All language subtitles for Joshua - 1976.cez
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,722 --> 00:00:28,061
Spoluob�an�,
p�ed histori� nem��eme uniknout.
2
00:00:28,161 --> 00:00:30,315
Kongres i vl�da, my v�ichni
3
00:00:30,415 --> 00:00:33,903
ji budeme m�t st�le na pam�ti
i p�ed o�ima.
4
00:00:33,953 --> 00:00:36,573
��k�me, �e podporujeme Unii.
5
00:00:36,573 --> 00:00:40,037
Sv�t nezapomene, �e jsme to �ekli.
6
00:00:40,137 --> 00:00:42,341
V�me, jak Unii udr�et.
7
00:00:43,041 --> 00:00:46,470
Cel� sv�t to o n�s v�.
8
00:00:46,670 --> 00:00:53,126
B�hem v�lky bylo 2.778.304 mu��
9
00:00:53,180 --> 00:00:56,376
povol�no do vojensk� slu�by
na obranu Unie.
10
00:00:56,476 --> 00:00:59,348
Toto je p��b�h jednoho z t�chto mu��.
11
00:02:11,248 --> 00:02:12,266
St�jte!
12
00:02:31,485 --> 00:02:32,637
Same.
13
00:02:36,585 --> 00:02:38,998
Drah�, n�co jsem ti z m�sta p�ivezl.
14
00:02:42,718 --> 00:02:44,162
D�kuji ti, Same.
15
00:02:44,262 --> 00:02:47,016
Pro tebe m�m dopis, Martho.
16
00:02:47,116 --> 00:02:48,050
Pro m�?
17
00:02:59,233 --> 00:03:00,234
Je kr�sn�.
18
00:03:01,151 --> 00:03:02,179
Stejn� jako ty.
19
00:03:02,479 --> 00:03:03,898
D�kuji ti, Same.
20
00:03:04,857 --> 00:03:06,269
R�do se stalo.
21
00:03:09,322 --> 00:03:12,595
V�, nikdy jsem nem�la �as,
abych se nau�ila ��st.
22
00:03:17,250 --> 00:03:19,363
Je od tv�ho syna, Joshe.
23
00:03:20,763 --> 00:03:22,432
�V�lka je u konce a j� jsem obdr�el
24
00:03:22,532 --> 00:03:24,877
propou�t�c� dokument
od Des�t� kaval�rie.
25
00:03:24,977 --> 00:03:27,422
D�ky bohu, �e zab�jen� skon�ilo.
26
00:03:27,522 --> 00:03:29,634
T��m se, �e t� brzy zase spat��m
27
00:03:29,734 --> 00:03:32,012
a tak� na tvoji dom�c� kuchyni.
28
00:03:32,112 --> 00:03:33,431
P�id�lili mi kus zem�d�lsk� p�dy
29
00:03:33,531 --> 00:03:36,393
m��eme se sem vr�tit
a vytvo�it si domov podle sv�ho.
30
00:03:36,493 --> 00:03:38,271
A� se ti tento dopis dostane do rukou,
31
00:03:38,371 --> 00:03:41,275
m�lo by mi zb�vat asi p�l dne j�zdy.
32
00:03:41,375 --> 00:03:43,170
Tv�j syn Josh.�
33
00:03:43,170 --> 00:03:44,755
Kone�n� se vrac�!
34
00:03:46,132 --> 00:03:48,052
Poj�te dovnit�!
35
00:03:48,152 --> 00:03:50,672
Jdu mu p�ipravit to nejlep�� j�dlo,
aby si pochutnal.
36
00:03:50,772 --> 00:03:51,892
Z�staneme tady.
37
00:04:37,922 --> 00:04:40,075
Pot�ebujeme j�dlo a vodu.
38
00:04:40,175 --> 00:04:41,520
M�me za sebou dlouhou cestu.
39
00:04:42,220 --> 00:04:44,873
Jist�, naberte si, kolik pot�ebujete.
40
00:04:44,973 --> 00:04:48,046
Pr�v� se chyst�me ve�e�et,
jste zv�ni.
41
00:05:00,361 --> 00:05:01,965
Vezmi ten provaz, Weasele.
42
00:05:02,865 --> 00:05:04,218
Dej jim po��dn� nap�t.
43
00:05:22,726 --> 00:05:24,523
Tohle slan� j�dlo mi chutn�.
44
00:05:35,536 --> 00:05:37,408
V�nuj se j�dlu, Weaseli.
45
00:05:39,008 --> 00:05:40,978
Rad�i bych se v�noval j�.
46
00:05:41,178 --> 00:05:44,116
Tady m�te je�t� hork� su�enky.
47
00:05:45,392 --> 00:05:47,112
Ty jsou moje specialita.
48
00:05:51,317 --> 00:05:54,153
Co ��k�, k�mo.
49
00:05:55,281 --> 00:05:56,783
Nen� roztomil�?
50
00:06:02,416 --> 00:06:04,277
Je to fakt dobr� j�dlo.
51
00:06:04,477 --> 00:06:06,854
D�ky, d�ky.
52
00:06:08,382 --> 00:06:10,886
Hele, podej mi to pit�, Ralphe.
53
00:06:10,986 --> 00:06:12,023
Tady m�, Weaseli.
54
00:06:14,183 --> 00:06:15,768
Moc chutn� j�dlo.
55
00:06:17,312 --> 00:06:18,313
Skute�n� dobr�.
56
00:06:20,107 --> 00:06:22,778
�lov�k pot�ebuje po��dn� j�dlo,
57
00:06:22,878 --> 00:06:25,114
aby se udr�el v sedle.
58
00:06:25,214 --> 00:06:27,318
Chlap pot�ebuje v�c ne� jen j�dlo.
59
00:06:28,118 --> 00:06:30,455
S t�m souhlas�m.
60
00:06:30,555 --> 00:06:31,724
A kdo by ne?
61
00:06:33,585 --> 00:06:35,070
Tak jo.
62
00:06:35,170 --> 00:06:37,257
D� si n�kdo je�t� trochu gul�e?
63
00:06:37,257 --> 00:06:38,259
U� ne...
64
00:06:41,054 --> 00:06:43,184
M�te tady hezkou �enskou.
65
00:06:44,684 --> 00:06:46,588
Moje budouc� nev�sta z V�chodu.
66
00:06:49,190 --> 00:06:50,677
Jste ��astnej chlap.
67
00:06:52,863 --> 00:06:54,489
Poslal jsem fotografii jedn� spole�nosti,
68
00:06:54,589 --> 00:06:57,326
kter� zprost�edkov�v� nev�sty
na V�chod�.
69
00:06:58,287 --> 00:07:01,733
Zaplatil jsem za ni, aby mohla
p�ijet a st�t se moj� �enou.
70
00:07:02,333 --> 00:07:04,688
Chcete ��ct, �e jste si ji koupil?
71
00:07:05,088 --> 00:07:07,465
Jsem na to hrd�.
72
00:07:07,565 --> 00:07:09,168
Stejn� jako kon�.
73
00:07:09,468 --> 00:07:11,054
Douf�m, �e nikdy nebudu m�t d�vod,
74
00:07:11,154 --> 00:07:13,391
abych musel sv�ho jedn�n� litovat.
75
00:07:14,267 --> 00:07:15,387
Ale, Same.
76
00:07:19,549 --> 00:07:20,593
To sta��.
77
00:07:20,693 --> 00:07:22,069
�ekl jsem, �e to sta��!
78
00:07:22,169 --> 00:07:24,156
Ur�it� mi dovol�te, abych v�s pol�bil.
79
00:07:24,256 --> 00:07:25,809
Tak a te� u� toho m�m opravdu dost!
80
00:07:26,409 --> 00:07:27,453
Co chcete?
81
00:07:27,493 --> 00:07:29,029
Zbav se ho, Weaseli!
82
00:07:29,079 --> 00:07:29,998
Same, Same!
83
00:07:31,291 --> 00:07:32,293
Same!
84
00:07:33,377 --> 00:07:34,212
Same!
85
00:07:35,547 --> 00:07:36,381
Same!
86
00:07:43,683 --> 00:07:45,019
Joshi.
87
00:10:32,037 --> 00:10:33,456
Zdrav�m.
88
00:10:33,556 --> 00:10:34,709
Jmenujete se Sam?
89
00:10:35,209 --> 00:10:36,561
Co chce�?
90
00:10:36,761 --> 00:10:38,774
Hled�m �ernou �enu,
Marta se jmenuje.
91
00:10:39,974 --> 00:10:41,100
Ty jsi Josh?
92
00:10:41,100 --> 00:10:42,770
Ano, pane, jsem Josh.
93
00:10:44,521 --> 00:10:45,724
Je mi l�to.
94
00:10:46,524 --> 00:10:49,572
N�jac� tul�ci tady jeli v�era
kolem a unesli mi �enu.
95
00:10:50,072 --> 00:10:51,290
Marthu zabili.
96
00:10:57,749 --> 00:10:59,002
Kde je poh�ben�?
97
00:12:15,217 --> 00:12:17,246
Vypad� to, �e jsme je ztratili
ve skal�ch, Same.
98
00:12:18,846 --> 00:12:20,800
Sledovali jsme je tak daleko,
jak to jen �lo.
99
00:12:23,562 --> 00:12:24,579
Kdo je to?
100
00:12:25,731 --> 00:12:27,685
Marthy syn, Josh.
101
00:12:55,273 --> 00:12:58,361
Ta pu�ka, kterou dr��te,
pat�ila d��v m�mu otci.
102
00:13:03,117 --> 00:13:04,945
Martha ji opatrovala.
103
00:13:17,054 --> 00:13:18,957
Kde jste je ztratili, �erife?
104
00:13:19,057 --> 00:13:21,311
Asi deset mil na v�chod, v kopc�ch.
105
00:13:22,411 --> 00:13:24,256
Ale je jich p�t.
106
00:13:26,567 --> 00:13:28,570
Pr�v� jsem se vr�til z v�lky, �erife,
107
00:13:28,670 --> 00:13:31,024
kde proti m� st�la v�t�� p�esila.
108
00:13:43,383 --> 00:13:44,634
Zast�elil jsi jeho p��tele?
109
00:13:46,553 --> 00:13:48,765
Koukej se probrat!
110
00:13:48,865 --> 00:13:50,100
Uklidni se, Weaseli.
111
00:13:56,067 --> 00:13:58,237
Dohl�dni na ni, Jede!
112
00:13:58,537 --> 00:13:59,938
A� ti nespadne!
113
00:14:07,667 --> 00:14:10,129
J� u� tu divokou ko�ku srovn�m.
114
00:14:10,229 --> 00:14:11,964
Dej j� facku a zkrotne.
115
00:14:12,064 --> 00:14:13,877
Te� se bude� chovat rozumn�.
116
00:14:14,677 --> 00:14:17,514
Asi dv� m�le p�ed n�mi je voda.
117
00:14:17,514 --> 00:14:19,224
Dobr�, tak jedeme tam.
118
00:14:27,820 --> 00:14:29,364
Dej na ni bacha, Jede.
119
00:15:19,676 --> 00:15:21,145
Zvedni se!
120
00:17:27,991 --> 00:17:29,494
Tady se ut�bo��me.
121
00:17:36,335 --> 00:17:39,316
Rozd�lejte ohe�, j� zat�m
projedu tuhle klisni�ku.
122
00:17:39,716 --> 00:17:41,426
Kdo p�jde dal��?
123
00:17:41,526 --> 00:17:43,929
Kdy p�ijde �ada na m�?
124
00:17:44,029 --> 00:17:45,482
Necho� s n� daleko!
125
00:17:48,102 --> 00:17:49,396
U�ij si, Jede!
126
00:17:50,272 --> 00:17:53,068
Pus� m�, pros�m!
127
00:17:53,168 --> 00:17:54,235
Ne, ne!
128
00:17:54,335 --> 00:17:55,696
Ne�et�i ji!
129
00:17:58,950 --> 00:18:01,120
To ne, pros�m!
130
00:18:03,749 --> 00:18:04,584
Ne!
131
00:18:05,877 --> 00:18:06,712
Ne!
132
00:18:09,424 --> 00:18:10,258
Ne!
133
00:19:23,737 --> 00:19:26,507
Chlapi, Jed u� je s n� a� moc dlouho.
134
00:19:27,910 --> 00:19:28,969
P�ej mu.
135
00:19:29,871 --> 00:19:32,433
Ta ur�it� dovede chlapa rozp�lit.
136
00:19:35,378 --> 00:19:37,579
Sakra, co tam ten Jed
takovou dobu d�l�.
137
00:19:51,359 --> 00:19:54,781
Ur�it� si po��dn� u�il.
138
00:19:56,742 --> 00:19:59,079
Je to divok� ko�ka.
139
00:20:00,539 --> 00:20:03,251
Zkrot�me ji.
140
00:20:07,090 --> 00:20:08,868
Bo�e.
141
00:20:08,968 --> 00:20:11,555
U� se m� nedot�kej!
142
00:20:18,606 --> 00:20:20,108
�, m�j bo�e.
143
00:20:20,108 --> 00:20:23,613
Koukn�te na star�ho Weasela,
jak se na ni klepe.
144
00:20:23,613 --> 00:20:26,659
N�co ti pov�m, Weaseli,
m�l bys myslet na sv� srdce.
145
00:20:26,759 --> 00:20:28,537
Pod�v�me se, jak je na tom.
146
00:20:28,637 --> 00:20:29,663
Vych�iju se na tvym hrob�.
147
00:20:29,763 --> 00:20:30,665
Tak uka�, co tam m�.
148
00:20:30,665 --> 00:20:32,041
St�hni mu ty kalhoty...
149
00:20:36,882 --> 00:20:39,594
To by sta�ilo, nechte ho bejt.
150
00:20:39,694 --> 00:20:40,596
St�hni mu to dol�.
151
00:20:40,696 --> 00:20:42,264
Uka�, co tam schov�v�, Weaseli.
152
00:20:42,364 --> 00:20:44,184
Nesly�eli jste, �e to sta��!
153
00:20:49,858 --> 00:20:52,560
Nech m� b�t!
- Ale, Jede, to byla jen legrace.
154
00:20:52,588 --> 00:20:53,989
U� to nezkou�ej, Rexi!
155
00:20:55,158 --> 00:20:57,828
No tak, Rexi!
156
00:20:57,928 --> 00:21:01,249
P�edve� se, ty parchante.
157
00:21:02,209 --> 00:21:04,045
D�lej, tas!
158
00:21:04,145 --> 00:21:05,714
M�j den p�ijde, Jede.
159
00:21:05,814 --> 00:21:10,096
Je slizkej jako had.
160
00:21:10,196 --> 00:21:12,599
A odvahu m� jako kr�l�k.
161
00:21:12,699 --> 00:21:15,019
St�hni ocas a kli� se...
162
00:21:15,119 --> 00:21:18,232
Se� jak kojot.
163
00:21:20,485 --> 00:21:22,446
Zav�i u� hubu, Weaseli!
164
00:21:22,446 --> 00:21:25,075
Te� se p�jde sp�t, sakra.
Sly�eli jste!
165
00:21:25,075 --> 00:21:26,076
Ned�lej to!
166
00:21:26,076 --> 00:21:27,495
Zejtra n�s �ek� n�ro�nej den.
167
00:21:27,495 --> 00:21:29,957
Znova u� ne!
168
00:21:36,925 --> 00:21:38,928
P�esta�!
169
00:21:38,928 --> 00:21:40,179
Sly�� m�?
170
00:21:40,279 --> 00:21:42,700
Ticho, uklidni se!
171
00:21:47,022 --> 00:21:47,957
Bo�e.
172
00:21:51,195 --> 00:21:52,129
U� ne.
173
00:22:54,785 --> 00:22:57,489
Jede, n�koho m�me v pat�ch.
174
00:22:58,832 --> 00:23:00,468
T�eba je to n�jakej �erif.
175
00:23:01,710 --> 00:23:03,505
Je to �ernoch.
176
00:23:03,605 --> 00:23:04,958
A ��dn� negr ned�l� �erifa.
177
00:23:05,758 --> 00:23:06,592
Pete.
178
00:23:08,011 --> 00:23:09,931
Chlapi, je�te, j� ho vy��d�m,
179
00:23:09,931 --> 00:23:11,182
a pak v�s do�enu.
180
00:23:13,102 --> 00:23:14,312
A� ti to netrv� dlouho, Pete.
181
00:23:14,312 --> 00:23:15,897
Poje�me.
182
00:27:42,607 --> 00:27:44,109
Pomoz mi.
183
00:27:44,159 --> 00:27:45,403
Pros�m, pomoz mi.
184
00:28:33,053 --> 00:28:34,347
Poj� se nap�t...
185
00:28:34,357 --> 00:28:35,431
Nechci to!
186
00:28:36,933 --> 00:28:38,226
Dej si je�t�.
187
00:28:42,566 --> 00:28:43,568
Ne.
188
00:28:43,568 --> 00:28:44,569
Vezmi si ji, Weaseli.
189
00:28:47,281 --> 00:28:48,533
Pros�m, to ne.
190
00:28:49,952 --> 00:28:51,371
Ne!
191
00:28:51,371 --> 00:28:52,413
Ne!
192
00:28:53,113 --> 00:28:54,507
A� ti neute�e!
193
00:28:55,626 --> 00:28:58,004
Dej ty �pinav� pracky pry�!
194
00:28:58,104 --> 00:29:01,606
Takhle jsem se naposledy pobavil,
kdy� jsem zn�silnil svoji sestru.
195
00:29:01,677 --> 00:29:03,666
Mysl�, �e ten negr dostal Peteho?
196
00:29:05,766 --> 00:29:06,968
Co na tom z�le��.
197
00:29:07,768 --> 00:29:09,373
Brzy ztrat� na�i stopu.
198
00:29:14,778 --> 00:29:17,323
Ta �ensk� se n�m vyplat�.
199
00:29:20,119 --> 00:29:22,063
Weaseli, ty star� pse.
200
00:29:25,585 --> 00:29:28,348
Ten chlap, kter�mu jsme ji sebrali,
si ji ani nezaslou�il.
201
00:29:28,548 --> 00:29:30,050
Jo, prok�zali jsme mu vlastn� slu�bu,
202
00:29:30,150 --> 00:29:32,729
kdy� jsme ji od n�j odvedli.
203
00:29:35,057 --> 00:29:36,676
Trochu se prosp�me.
204
00:31:30,470 --> 00:31:32,942
Vst�vej, Rexi,
a� t� nemus�m budit kopancem.
205
00:31:37,613 --> 00:31:38,614
Jede!
206
00:31:38,814 --> 00:31:39,816
Jede!
207
00:31:39,816 --> 00:31:40,942
Poj� sem!
208
00:31:44,573 --> 00:31:47,243
Tu�il jsem, �e se tu mot�,
te� budu j� dal�� na �ad�.
209
00:31:47,243 --> 00:31:49,246
Klid, dr� hubu.
210
00:31:49,246 --> 00:31:50,539
Vypadneme odsud.
211
00:35:31,601 --> 00:35:34,605
Jede, nen� t�mhle n�kdo na kopci?
212
00:35:34,705 --> 00:35:37,109
Co budeme te� d�lat, Jede?
213
00:35:37,609 --> 00:35:38,929
Prost� pojedeme d�l.
214
00:35:39,529 --> 00:35:40,780
Zn�m tady m�sto, byl by bl�zen,
215
00:35:40,880 --> 00:35:42,633
kdyby n�s pron�sledoval a� tam.
216
00:35:43,033 --> 00:35:44,069
Kup�edu.
217
00:36:53,308 --> 00:36:54,243
Zdrav�m.
218
00:36:55,269 --> 00:36:56,203
Nazdar.
219
00:36:57,105 --> 00:36:59,484
Hled�m t�i mu�e a �enu,
mohli tudy proj�d�t.
220
00:36:59,584 --> 00:37:00,937
Nevzpom�n�m si, �e bych je vid�la.
221
00:37:02,237 --> 00:37:05,210
Nechcete sesednout a odpo�inout si,
vypad�te unaven�.
222
00:37:06,410 --> 00:37:07,311
D�ky.
223
00:37:30,451 --> 00:37:31,512
Rode, tenhle cizinec se pt�
224
00:37:31,612 --> 00:37:35,435
na t�i mu�e a �enu,
kte�� m�li jet kolem.
225
00:37:35,535 --> 00:37:38,063
Nab�dla jsem mu,
jestli si nechce chv�li oddechnout.
226
00:37:38,663 --> 00:37:39,698
Dob�e.
227
00:37:41,425 --> 00:37:42,676
Nazdar, j� jsem Rod.
228
00:37:44,513 --> 00:37:45,597
Josh.
229
00:37:45,697 --> 00:37:47,600
Ti lid� jsou va�i p��tel�, Joshi?
230
00:37:48,894 --> 00:37:49,728
Ne.
231
00:37:50,521 --> 00:37:51,807
U� jste dlouho na cest�?
232
00:37:54,318 --> 00:37:55,613
Jen p�r dn�.
233
00:37:56,713 --> 00:37:58,951
Mus� v�s t�it samota.
234
00:38:00,451 --> 00:38:01,703
M�m sv�ho kon�.
235
00:38:03,498 --> 00:38:05,960
Podle zp�sobu,
jak�m nos�te zbra�,
236
00:38:06,060 --> 00:38:07,613
jste pistoln�k, nem�m pravdu?
237
00:38:09,881 --> 00:38:11,237
Mo�n� jste lovec odm�n.
238
00:38:13,137 --> 00:38:14,313
Nebo psanec.
239
00:38:18,727 --> 00:38:20,020
D�kuju za kafe, madam.
240
00:38:20,120 --> 00:38:21,265
Rad�i pojedu d�l.
241
00:38:21,565 --> 00:38:24,559
Pro� nez�stanete a nenaj�te se,
va��m nejl�p v okol�.
242
00:38:25,863 --> 00:38:28,558
R�d bych, madam,
ale bude lep��, kdy� pojedu.
243
00:38:28,658 --> 00:38:31,704
Sna��te se ty lidi dostihnout
a post��let.
244
00:38:31,804 --> 00:38:33,833
T�eba maj� za sebou �erifa.
245
00:38:34,933 --> 00:38:36,755
Pro� se chv�li nezdr��te, p��teli?
246
00:38:39,841 --> 00:38:41,209
Ho�te to sem.
247
00:38:46,224 --> 00:38:47,969
U� jste n�kdy n�koho zabil?
248
00:38:48,769 --> 00:38:50,873
V�te, jak� to je, vz�t n�komu �ivot?
249
00:38:53,443 --> 00:38:54,812
J� jsem zab�jel ve v�lce.
250
00:38:56,238 --> 00:38:57,783
Lidi, kter� jsem ani neznal.
251
00:38:58,883 --> 00:39:00,897
Te� je jenom jin� boji�t�.
252
00:39:13,972 --> 00:39:15,274
Chcete m� zab�t?
253
00:39:16,350 --> 00:39:17,385
Tak si poslu�te.
254
00:39:55,181 --> 00:39:58,127
Dobr� ve�e�e a co whisky?
255
00:40:34,284 --> 00:40:35,379
Chce� n�co sly�et, Jede?
256
00:40:35,479 --> 00:40:37,115
S t�m jezdcem jsi m�l pravdu.
257
00:40:37,215 --> 00:40:40,120
V tomhle m�st� n�s hledat nebude.
258
00:40:41,955 --> 00:40:44,626
Ten �ern� jezdec m� pobavil,
259
00:40:44,726 --> 00:40:47,062
jako nikdo p�ed n�m.
260
00:42:20,168 --> 00:42:21,504
Neh�bejte se, pane.
261
00:42:22,221 --> 00:42:24,166
Nel�b� se mi, �e na m� m���te
zbran�, madam.
262
00:42:24,266 --> 00:42:27,221
A pou�iji ji, kdy� bude t�eba.
263
00:42:28,521 --> 00:42:30,441
Vy dovedete pot�it, �e?
264
00:42:30,541 --> 00:42:32,277
Kdo jste, pane?
265
00:42:37,534 --> 00:42:39,371
Pro� nepo�k�te a nezept�te
se sv�ch p��tel?
266
00:42:39,471 --> 00:42:40,372
M�te spole�nost.
267
00:42:44,378 --> 00:42:46,381
To nejsou moji p��tel�.
268
00:42:49,551 --> 00:42:52,447
Je to jen banda ni�em�,
kter� se poflakuje po m�st�.
269
00:43:03,746 --> 00:43:04,755
Zabloudil jsi, hombre,
270
00:43:04,855 --> 00:43:06,158
nebo co tady vlastn� pohled�v�?
271
00:43:06,258 --> 00:43:09,246
Hled�m t�i mu�e se �enou,
kte�� tudy ned�vno jeli.
272
00:43:09,246 --> 00:43:11,291
Jsi lovec lid�?
273
00:43:11,491 --> 00:43:13,252
Nebo mu� z�kona?
274
00:43:13,352 --> 00:43:14,420
Ani jedno.
275
00:43:15,820 --> 00:43:18,009
V tomhle kraji nejsou cizinci v�tan�.
276
00:43:19,135 --> 00:43:21,888
Za��n�m m�t ten pocit.
277
00:43:21,988 --> 00:43:24,000
Jestli v�m to nebude vadit,
pojedu d�l.
278
00:43:24,100 --> 00:43:26,787
Klidn�, ale ta �ena z�stane s n�mi.
279
00:43:31,027 --> 00:43:32,863
Jak mysl�.
280
00:43:34,464 --> 00:43:38,137
M��e� se vr�tit po cest�,
kterou jsi p�ijel.
281
00:43:40,356 --> 00:43:43,060
To ale nen� sm�r,
kter�m pot�ebuju jet.
282
00:43:43,060 --> 00:43:45,355
Bu� mi umo�n�te jet d�l anebo,
283
00:43:45,455 --> 00:43:47,859
v tom hor��m p��pad�,
si to vynut�m.
284
00:43:47,959 --> 00:43:51,231
Rad�i se rozhl�dni kolem,
ne� t� napadne n�jak� hloupost.
285
00:43:56,537 --> 00:43:59,876
Sta�� mi zvednout ruku
a jsi mrtv� mu�.
286
00:43:59,876 --> 00:44:03,213
Bude to ale tv�j posledn� pohyb.
287
00:44:12,485 --> 00:44:13,527
Na kon�!
288
00:47:13,398 --> 00:47:15,468
Nechte m� jet, p�esta�te!
289
00:47:15,568 --> 00:47:18,222
Pus�te m�ho kon�, dejte mi pokoj!
290
00:47:18,322 --> 00:47:22,144
Co to d�l�te, nechte toho kon�.
291
00:47:22,244 --> 00:47:24,314
Je�te pry�, pros�m, pros�m!
292
00:47:24,414 --> 00:47:25,757
T�hn�te!
293
00:47:25,857 --> 00:47:27,068
Nechte m� na pokoji!
294
00:47:55,106 --> 00:47:56,276
Jsme v pasti.
295
00:50:24,666 --> 00:50:25,961
Tref�te odsud?
296
00:50:26,061 --> 00:50:29,217
Mysl�m, �e ano, trochu to tu zn�m.
297
00:50:29,817 --> 00:50:31,661
P�ivedu v�m kon�.
298
00:50:31,861 --> 00:50:34,066
A co vy, kam pojedete?
299
00:50:35,366 --> 00:50:37,628
M�j boj je�t� neskon�il, pan�.
300
00:51:35,868 --> 00:51:39,007
Bartendere, m� m�sto,
kde bychom mohli dneska p�espat?
301
00:51:39,707 --> 00:51:42,460
Jo, tam vzadu m�m p�r p��st�e�k�,
302
00:51:42,560 --> 00:51:44,163
m��ete n�kter� pou��t.
303
00:51:46,425 --> 00:51:49,179
A ty m��e� sp�t se mnou.
304
00:51:49,679 --> 00:51:51,040
Ne, nem��e.
305
00:51:51,640 --> 00:51:53,135
Je to moje �ensk�.
306
00:51:53,435 --> 00:51:55,596
Jak to, �e s n� nem��u sp�t?
307
00:51:55,896 --> 00:51:58,567
Prost� to tak je.
308
00:51:59,067 --> 00:52:01,573
Tuhle noc tady str�v� s�m.
309
00:52:05,744 --> 00:52:08,203
A� si jde, tam venku bude s�m,
310
00:52:08,303 --> 00:52:11,710
j� tady, ale, z�stanu s tebou.
311
00:53:52,770 --> 00:53:53,787
Dvojitou.
312
00:53:54,563 --> 00:53:56,008
Rum nebo whisky?
313
00:53:56,608 --> 00:53:58,719
Whisky bude lep��.
314
00:54:01,615 --> 00:54:03,902
Bar je zav�en�.
315
00:54:06,663 --> 00:54:08,358
Hled�m t�i mu�e a �enu.
316
00:54:08,458 --> 00:54:10,111
Vid�l jsi je tudy proj�d�t?
317
00:54:10,211 --> 00:54:11,598
A kdo to chce v�d�t?
318
00:54:15,593 --> 00:54:17,721
Ne, nikoho jsem nevid�l.
319
00:54:20,600 --> 00:54:22,603
Sledoval jsem jejich stopy a� sem,
320
00:54:22,703 --> 00:54:24,940
ur�it� jsi je nevid�l?
321
00:54:27,868 --> 00:54:29,755
Chce� ��ct, �e m�j p��tel l�e?
322
00:54:44,217 --> 00:54:46,887
Koleduje� si o pot�e, k�mo.
323
00:54:48,890 --> 00:54:50,678
Ale j� t� nechci zast�elit.
324
00:54:51,978 --> 00:54:56,009
M� hubu plnou kec�, cizin�e
a j� ti ji zav�u.
325
00:55:00,489 --> 00:55:01,700
U� to znova nezkou�ej.
326
00:55:20,185 --> 00:55:22,103
Na n�co jsem se ptal.
327
00:55:22,980 --> 00:55:24,657
M��� na sever.
328
00:56:24,650 --> 00:56:26,026
Kdo je tam?
329
00:56:28,238 --> 00:56:29,173
Weasele.
330
00:56:48,058 --> 00:56:49,310
Je tu chlap, kter� v�s hled�.
331
00:56:49,310 --> 00:56:51,062
Byl to negr?
332
00:56:51,062 --> 00:56:52,647
Jo, to byl.
333
00:56:54,934 --> 00:56:56,353
Co chcete?
334
00:56:57,362 --> 00:56:58,656
Postar�me se o to,
335
00:56:58,756 --> 00:57:00,993
aby t� u� d�l neobt�oval.
336
00:57:00,993 --> 00:57:04,331
Jebe, Jebe, zapla� jim, ud�lej to.
337
00:57:04,431 --> 00:57:06,834
Aspo� n�s p�estane otravovat!
338
00:57:06,834 --> 00:57:08,504
Jak� je va�e cena?
339
00:57:10,215 --> 00:57:13,855
Po��t�me si stovku za hlavu.
340
00:57:15,764 --> 00:57:19,435
Kdy� mi ho sem doprav�te, mrtv�ho,
341
00:57:19,602 --> 00:57:21,474
dostanete ty prachy.
342
01:02:06,882 --> 01:02:09,395
Rad�i ho odvezte do t� opu�t�n� chaty.
343
01:02:22,863 --> 01:02:24,192
Tu jste vyt�hla ze m�?
344
01:02:27,537 --> 01:02:28,471
Kone�n�...
345
01:02:29,497 --> 01:02:31,601
Jsem r�da, �e jste se probral, pane.
346
01:02:33,586 --> 01:02:34,731
Jmenuju se Joshua.
347
01:02:35,631 --> 01:02:36,966
A j� Mar�a.
348
01:02:39,804 --> 01:02:42,641
No, Joshuo, zd� se, �e va�e pot�e
349
01:02:42,741 --> 01:02:45,220
je�t� nejsou u konce.
350
01:02:45,520 --> 01:02:47,290
M�te hodn� vysokou hore�ku
351
01:02:47,390 --> 01:02:50,902
a �ekla bych,
�e ta v�m hned neklesne.
352
01:02:53,906 --> 01:02:55,909
Vypad� to, �e p�i ka�d�m
na�em setk�n�
353
01:02:56,009 --> 01:02:57,579
doch�z� k p�est�elce.
354
01:02:58,663 --> 01:02:59,941
To jo.
355
01:03:00,041 --> 01:03:01,944
A� dote� jste st��lel vy.
356
01:03:02,044 --> 01:03:03,953
Ti chlapi v�m opravdu mus� p�t krev,
357
01:03:04,053 --> 01:03:06,208
kdy� jste je pron�sledoval
a� takovou d�lku.
358
01:03:07,593 --> 01:03:09,846
Nem�l jsem na vybranou.
359
01:03:09,846 --> 01:03:11,682
Jste lovec lid�?
360
01:03:12,808 --> 01:03:13,643
Jsem...
361
01:03:15,270 --> 01:03:16,856
Zabiju je.
362
01:03:18,734 --> 01:03:21,179
Po tomhle tou�� v�ichni mu�i.
363
01:03:21,279 --> 01:03:22,313
Zab�jet.
364
01:03:28,790 --> 01:03:29,957
N�kdy...,
365
01:03:31,794 --> 01:03:34,815
�lov�k mus� zab�t, aby se vyrovnal
se smrt� druh�ho.
366
01:04:45,680 --> 01:04:47,960
Mysl�m, �e z toho nejhor��ho
jste venku.
367
01:05:14,855 --> 01:05:17,526
Minulou noc jste trochu
blouznil z hore�ky.
368
01:05:17,626 --> 01:05:20,640
Mluvil jste o t�ech mu��ch a �en�,
kte�� p�ijeli do m�sta.
369
01:05:21,240 --> 01:05:24,236
Tak jsem poslala jednoho
ze sv�ch mu��, aby to ov��il.
370
01:05:24,536 --> 01:05:26,689
A oni jsou po��d tam.
371
01:05:27,289 --> 01:05:31,229
Ne, ne, jen le�te,
mus�te te� z�stat v klidu.
372
01:05:31,629 --> 01:05:33,800
Budete muset nabrat v�c sil
ne� m�te te�.
373
01:05:38,514 --> 01:05:41,244
Po��dn� j�dlo by v�m
ur�it� ud�lalo dob�e.
374
01:05:55,913 --> 01:05:59,485
Z�stala jsem sama,
kdy� m�ho mu�e zabili.
375
01:06:02,631 --> 01:06:04,502
Ta �ena s t�mi tul�ky, co je za�?
376
01:06:05,302 --> 01:06:06,703
Tvoje man�elka?
377
01:06:07,889 --> 01:06:08,723
Ne.
378
01:06:14,022 --> 01:06:16,086
Opravdu mus� odej�t?
379
01:06:17,986 --> 01:06:18,920
Joshi?
380
01:06:20,823 --> 01:06:22,754
A� si vyrovn� sv� ��ty,
381
01:06:24,854 --> 01:06:26,354
uvid�m t� je�t� n�kdy?
382
01:07:05,911 --> 01:07:08,064
Weaseli, koukni se.
383
01:07:12,981 --> 01:07:14,149
Co chce�?
384
01:07:15,316 --> 01:07:17,480
V�m, �e jsi to ty, kde jsi?
385
01:11:30,009 --> 01:11:32,982
Nel�b� se mi, �e toho negra
m�me po��d v z�dech.
386
01:11:39,898 --> 01:11:41,702
Weaseli, p�ines trochu �erstv� vody.
387
01:12:07,604 --> 01:12:08,539
Weaseli!
388
01:12:08,564 --> 01:12:09,732
Kde jsi?
389
01:12:10,232 --> 01:12:11,252
Weaseli.
390
01:12:16,867 --> 01:12:17,701
Weaseli!
391
01:12:19,579 --> 01:12:21,574
Ho� s sebou, Weaseli, kde jsi?
392
01:12:24,211 --> 01:12:25,504
Weaseli, poje�!
393
01:13:42,905 --> 01:13:44,565
Pros�m, nenech�vej m� s t�m!
394
01:13:44,665 --> 01:13:46,243
P�ece m� tu nenech� p�iv�zan�ho.
395
01:13:46,343 --> 01:13:47,469
Jsi Ameri�an...
396
01:13:49,080 --> 01:13:50,833
Pomoc, pomoc!
397
01:13:50,833 --> 01:13:52,043
Oh, bo�e...
398
01:14:08,483 --> 01:14:10,986
Bo�e v�emohouc�,
tohle je na hovno!
399
01:14:11,862 --> 01:14:14,908
Pane bo�e!
400
01:14:19,915 --> 01:14:21,542
�, m�j bo�e!
401
01:16:59,782 --> 01:17:01,169
Po�kej, Jede!
402
01:17:03,772 --> 01:17:04,857
Slez, rychle!
403
01:17:27,930 --> 01:17:29,440
Jede, nem��u chodit!
- M��e� vst�t?
404
01:17:30,040 --> 01:17:32,461
Poj�, rychle!
- Nem��u.
405
01:17:32,561 --> 01:17:34,014
Nedok�u to.
- No tak.
406
01:17:39,780 --> 01:17:41,783
D�lej, lez nahoru!
407
01:17:42,785 --> 01:17:44,620
Pomoz mi, sama to nezvl�dnu.
408
01:17:44,720 --> 01:17:46,549
Tak dob�e, z�staneme tady.
409
01:17:58,140 --> 01:17:59,976
Klou�e mi to, Jede!
410
01:18:00,076 --> 01:18:01,644
Vydr�, m�m t�, polez!
411
01:18:01,744 --> 01:18:03,522
Nem��u, pad�m!
412
01:18:04,648 --> 01:18:06,776
Pros�m, nenech m� spadnout.
413
01:18:06,876 --> 01:18:07,946
Dr��m t�.
414
01:18:23,550 --> 01:18:25,595
Z�sta� tady le�et.
415
01:18:25,695 --> 01:18:27,065
Bude n�s cht�t zab�t, Jede.
416
01:18:34,358 --> 01:18:35,609
Zabije n�s.
417
01:18:35,709 --> 01:18:36,911
Ne, to se mu nepovede.
418
01:18:37,111 --> 01:18:38,881
M�me tady dobr� �kryt.
419
01:19:53,719 --> 01:19:55,405
Kdo, sakra, jsi?
420
01:20:00,228 --> 01:20:01,421
Co chce�?
421
01:20:01,521 --> 01:20:02,840
Tu holku?
422
01:20:02,940 --> 01:20:04,151
Tady je.
423
01:20:04,651 --> 01:20:05,652
Vezmi si ji!
424
01:20:05,752 --> 01:20:08,490
Ne, ne, pus� m�!
425
01:20:10,743 --> 01:20:12,363
Ne!
426
01:20:26,265 --> 01:20:30,104
Ne, pros�m, j� k nim nepat��m.
427
01:20:30,145 --> 01:20:33,118
Nejsem jako oni!
428
01:20:37,572 --> 01:20:38,617
Kdo jsi?
429
01:20:48,255 --> 01:20:49,256
Ne!
430
01:20:51,968 --> 01:20:53,271
Kdo jsi?
431
01:20:55,765 --> 01:20:56,825
Kdo jsi?
432
01:21:23,596 --> 01:21:25,466
Jsem syn sv� matky.
433
01:21:32,900 --> 01:21:37,900
Z anglick�ch titulk�
voln� p�elo�il jahr, 1/2020.
29499