All language subtitles for Family Guy [4.17] Fat Guy Strangler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,592 --> 00:00:37,470 Peter, don't forget you have a physical today at 1:00. 2 00:00:37,595 --> 00:00:41,224 For the hundredth time, Lois, I won't forget. Nag, nag, nag. 3 00:00:41,307 --> 00:00:43,309 Sometimes I think I should have married that woman 4 00:00:43,393 --> 00:00:44,727 I met the night of my bachelor party. 5 00:00:45,979 --> 00:00:48,815 Peter, I can't believe your friends just left you here. 6 00:00:48,940 --> 00:00:49,941 Let's get you home. 7 00:00:50,066 --> 00:00:53,111 Wow, strange lady. You're so sexy. 8 00:00:53,236 --> 00:00:57,115 I should marry you tomorrow instead of that pain-in-the-ass Lois. 9 00:00:57,198 --> 00:00:58,199 Peter, it's me. 10 00:00:58,324 --> 00:01:01,870 You know what? Screw it. I am so gonna cheat on Lois right now. 11 00:01:01,995 --> 00:01:03,955 - I don't care if she finds out. - Peter... 12 00:01:04,080 --> 00:01:07,083 You got a condom? Never mind. I got this Milky Way wrapper. 13 00:01:10,879 --> 00:01:12,338 - Put this on. - Why? 14 00:01:12,464 --> 00:01:15,133 Because I'm skipping my physical to go have steaks with the guys 15 00:01:15,216 --> 00:01:16,676 and I don't want Lois to know about it. 16 00:01:16,759 --> 00:01:17,719 Um. 17 00:01:18,219 --> 00:01:19,262 Okay. 18 00:01:19,596 --> 00:01:24,309 - Lois, I'm going to my physical now. - Okay, honey. I'll see you later. 19 00:01:25,894 --> 00:01:26,853 Um... 20 00:01:28,104 --> 00:01:31,524 What the hell? I'll just ask it. Why did we need the horse suit for that? 21 00:01:38,031 --> 00:01:40,325 Okay, all right, that's... 22 00:01:40,700 --> 00:01:43,036 That's seven 16-ounce steaks. 23 00:01:43,828 --> 00:01:45,705 Come on, Joe. You haven't even finished one. 24 00:01:45,789 --> 00:01:47,123 I mean, that guy had two. 25 00:01:47,207 --> 00:01:49,250 I know, I know, I'm terrible. 26 00:01:49,375 --> 00:01:51,544 Which is why I'm gonna order the cheesecake. 27 00:01:52,045 --> 00:01:53,630 I can't do it. I'm... 28 00:01:54,130 --> 00:01:55,507 I'm so full. 29 00:01:55,590 --> 00:01:59,052 Full of what? Estrogen. Come on, take the skirt off, you pansy. 30 00:01:59,511 --> 00:02:01,346 Let's go. Chow down, Mary Jane. 31 00:02:01,429 --> 00:02:02,889 I said, I can't. 32 00:02:03,014 --> 00:02:04,557 - Eat it. Eat the damn steak. - No. 33 00:02:04,682 --> 00:02:06,059 - Come on! What are you waiting for? - I can't. 34 00:02:06,184 --> 00:02:07,477 - Eat it, Joe. Eat it! - No, no, no. 35 00:02:07,560 --> 00:02:09,395 - Joe, eat it! - I said I'm not hungry! 36 00:02:10,563 --> 00:02:13,024 Where is it now, huh? Where is it now? 37 00:02:13,108 --> 00:02:15,360 Easy, sailor, easy. 38 00:02:15,443 --> 00:02:17,028 Put the gun down, Joe. 39 00:02:17,112 --> 00:02:19,280 Yeah. Nobody's judging you, man. It's cool. 40 00:02:19,614 --> 00:02:22,367 I'll just put this back in your purse next to your tampons. 41 00:02:25,078 --> 00:02:27,205 All right, let's start the bidding. 42 00:02:27,288 --> 00:02:29,374 Jennifer, how much do you bid on the dinette set? 43 00:02:30,542 --> 00:02:32,210 $675, Bob. 44 00:02:32,335 --> 00:02:33,670 $675. Steven? 45 00:02:33,753 --> 00:02:34,754 $780. 46 00:02:34,879 --> 00:02:37,382 - $780. Tammy? - What was the last bid? 47 00:02:37,465 --> 00:02:39,050 - $780. - $781. 48 00:02:40,051 --> 00:02:41,386 ...you! 49 00:02:42,720 --> 00:02:44,389 Hi, honey. How was your physical? 50 00:02:44,472 --> 00:02:48,226 Good. Good. Good. Yeah. Yeah. Too good, matter of fact. 51 00:02:48,309 --> 00:02:49,853 You know what the doctor said? 52 00:02:49,936 --> 00:02:52,147 Doctor said I was too healthy, you know? 53 00:02:52,272 --> 00:02:53,898 In too good of shape. 54 00:02:53,982 --> 00:02:55,984 Don't even know how. Too good of shape. 55 00:02:56,109 --> 00:02:58,570 - You didn't go to your physical, did you? - I did not. 56 00:03:01,197 --> 00:03:03,408 So, Doctor? Is Peter healthy? 57 00:03:03,491 --> 00:03:05,410 My goodness! You'll be dead within a month. 58 00:03:05,493 --> 00:03:06,578 - What? - What? 59 00:03:06,661 --> 00:03:08,955 Oh, H�gar the Horrible, if you keep up that lifestyle 60 00:03:09,080 --> 00:03:11,749 of pillaging and giant turkey legs, you'll be dead within a month. 61 00:03:11,875 --> 00:03:12,876 Now on to you. 62 00:03:12,959 --> 00:03:14,836 So, what do you think? Pretty healthy, huh? 63 00:03:14,961 --> 00:03:17,505 Well, Mr. Griffin, let's take a look at your physical results. 64 00:03:18,715 --> 00:03:21,259 There's a spider in here. Now, here we go. 65 00:03:21,342 --> 00:03:23,553 Mr. Griffin, you're going to expire in a month. 66 00:03:24,053 --> 00:03:25,889 This is your driver's license, isn't it? 67 00:03:25,972 --> 00:03:28,808 Now, unfortunately, I'm afraid you are going to die 68 00:03:28,975 --> 00:03:31,394 when you watch these Dean Martin celebrity roasts. 69 00:03:31,478 --> 00:03:33,813 Will you just tell us how Peter's health is? 70 00:03:33,897 --> 00:03:36,983 Mr. Griffin, I'm not quite sure how to say this. 71 00:03:37,317 --> 00:03:42,238 Kim Bass-inger, Base-inger, Basin-jer, Basinger? 72 00:03:42,822 --> 00:03:45,408 - But now on to the cancer. - Oh, my God! 73 00:03:45,575 --> 00:03:47,994 You are a Cancer, right? You were born in July? 74 00:03:48,077 --> 00:03:49,496 Now, on to these test results. 75 00:03:49,579 --> 00:03:51,748 My, they're much worse than I thought. 76 00:03:51,915 --> 00:03:54,584 My son got a D minus on his history test. 77 00:03:54,667 --> 00:03:56,419 Now, Mr. Griffin, that liver's got to come out. 78 00:03:56,503 --> 00:03:57,504 - What? - What? 79 00:03:57,670 --> 00:04:00,340 It's been in the microwave for three minutes. It'll get dry. Now... 80 00:04:00,507 --> 00:04:04,928 Please. Please. We can't take any more shtick. 81 00:04:05,345 --> 00:04:07,931 Please, just tell us, is Peter healthy? 82 00:04:08,014 --> 00:04:09,766 Oh, yeah. He's fine. He's just really fat. 83 00:04:09,849 --> 00:04:12,685 - Oh, thank God! - Wait, wait, wait. Hang on a second. 84 00:04:12,852 --> 00:04:14,437 Did you just say I was fat? 85 00:04:14,604 --> 00:04:16,773 Well, yeah. You are pretty fat. 86 00:04:17,273 --> 00:04:18,274 Um... 87 00:04:18,358 --> 00:04:20,944 Okay. This is news to me. 88 00:04:21,778 --> 00:04:24,447 Boy! This is more awkward than having sex with a rhinoceros 89 00:04:24,614 --> 00:04:25,782 who doesn't love you anymore. 90 00:04:26,783 --> 00:04:29,452 Why wouldn't you look at me during? 91 00:04:36,042 --> 00:04:37,335 Hey, how was your physical? 92 00:04:37,460 --> 00:04:40,255 Stupid doctor said I was fat. Can you believe that idiot? 93 00:04:40,338 --> 00:04:41,965 Well, Peter, you are on the large side. 94 00:04:42,090 --> 00:04:45,301 Oh, please, Brian. If I was fat, could I do this with a Hula-Hoop? 95 00:04:54,018 --> 00:04:57,355 No. No, no, I guess you couldn't do that if you were fat. 96 00:05:00,442 --> 00:05:02,902 Careful, Peter. That's an old family photo. 97 00:05:03,027 --> 00:05:04,654 My mother gave it to me. 98 00:05:05,780 --> 00:05:07,323 That's weird. 99 00:05:11,035 --> 00:05:13,246 - I didn't know you had a brother. - I don't. 100 00:05:13,371 --> 00:05:15,165 I mean, I don't think so. 101 00:05:15,248 --> 00:05:17,333 Hey, if I'm fat, then Stewie's fat, too. 102 00:05:17,417 --> 00:05:19,210 Because we wear the same size onesie. 103 00:05:25,717 --> 00:05:27,552 - Hello, pumpkin. - Hello, Daddy? 104 00:05:27,677 --> 00:05:29,220 Did I miss your piano recital? 105 00:05:29,345 --> 00:05:31,306 No, Daddy. I'm in my 40s now. 106 00:05:31,389 --> 00:05:32,515 Good God! 107 00:05:32,599 --> 00:05:34,684 I had a question I wanted to ask. 108 00:05:35,769 --> 00:05:37,270 Do I have a brother? 109 00:05:38,605 --> 00:05:40,565 No, no. Don't be silly. 110 00:05:40,690 --> 00:05:42,692 'Cause I found this picture... 111 00:05:43,902 --> 00:05:45,737 Oh, Dick. Thank God you're here. Talk to her. 112 00:05:45,862 --> 00:05:48,364 Message CM-27. 113 00:05:48,448 --> 00:05:53,077 The subscriber you are trying to reach is unavailable or outside the calling area. 114 00:05:53,995 --> 00:05:57,874 - What do you feel like doing later? - Message CM-42. 115 00:05:57,957 --> 00:06:00,710 Let's go pay some hookers to knock our junk around. 116 00:06:03,630 --> 00:06:05,381 Are you sure this is a good idea? 117 00:06:05,507 --> 00:06:07,425 Daddy's never gonna tell me the truth. 118 00:06:07,509 --> 00:06:10,136 The only way to find out is to check the family records. 119 00:06:10,261 --> 00:06:13,098 Breaking into Grandma and Grandpa's house. 120 00:06:13,223 --> 00:06:15,809 This is more exciting than that time I saw Bobby McFerrin 121 00:06:15,934 --> 00:06:17,393 fall down all those stairs. 122 00:06:23,942 --> 00:06:25,110 Cool! 123 00:06:27,695 --> 00:06:29,906 Wait. What are you doing? They're sleeping in here. 124 00:06:30,031 --> 00:06:33,034 Oh, please. They get so doped up on sleeping pills and liquor, 125 00:06:33,118 --> 00:06:35,286 an earthquake wouldn't wake them up. 126 00:06:38,915 --> 00:06:40,959 My God! How does she sleep at night 127 00:06:41,084 --> 00:06:43,586 knowing she has to funnel this old duffer's hog? 128 00:06:47,382 --> 00:06:49,759 This is it! Patrick Pewterschmidt. 129 00:06:49,843 --> 00:06:53,513 56 Meadow Lane, Brookfield. I do have a brother. 130 00:06:53,680 --> 00:06:55,640 Oh, my God. I've got to meet him. 131 00:06:55,765 --> 00:06:57,934 Oh, hey, Brian. You know what would be fun? 132 00:06:58,977 --> 00:07:00,395 Oh, God, totally! 133 00:07:03,523 --> 00:07:04,732 - Awesome! - Awesome! 134 00:07:04,816 --> 00:07:07,610 You know, sometimes the old-fashioned playthings are the best. 135 00:07:07,777 --> 00:07:09,571 Hey, kids of America. 136 00:07:09,654 --> 00:07:11,781 It's hand-painted wooden ball in a cup. 137 00:07:11,865 --> 00:07:14,784 Who needs constant electronic video stimulation 138 00:07:14,868 --> 00:07:16,453 when there's ball in a cup? 139 00:07:16,578 --> 00:07:20,582 Mexico's favorite toy for over 340 years. 140 00:07:20,665 --> 00:07:23,001 Toss the ball, catch it in the cup, 141 00:07:23,126 --> 00:07:26,838 dump it out of the cup, toss it, and catch it in the cup again. 142 00:07:26,963 --> 00:07:29,841 The ball is on a string and attached to the cup. 143 00:07:29,966 --> 00:07:32,760 So there's no worry if you don't catch the ball in the cup. 144 00:07:32,844 --> 00:07:36,139 And cleanup is as easy as catching a ball in a cup. 145 00:07:36,264 --> 00:07:38,975 So why spend another day not catching a ball in a cup 146 00:07:39,100 --> 00:07:41,519 when you could be catching a ball in a cup? 147 00:07:45,398 --> 00:07:46,357 Ball in a cup! 148 00:07:50,653 --> 00:07:53,156 Peter, I think maybe you're in denial about this fat thing. 149 00:07:53,239 --> 00:07:56,409 Oh, yeah? Well, I challenge you to prove to me that I'm fat. 150 00:07:56,993 --> 00:07:58,328 Okay, hang on. 151 00:07:58,578 --> 00:07:59,746 - See this? - Yeah. 152 00:07:59,871 --> 00:08:02,290 - You know what it is? - Duh, it's an apple. 153 00:08:02,373 --> 00:08:04,459 Good, good, good. All right, watch this. 154 00:08:06,711 --> 00:08:08,713 What the... What is this? 155 00:08:08,797 --> 00:08:10,298 Is this some kind of gag? 156 00:08:10,381 --> 00:08:12,383 - No. That's orbit. - Huh? 157 00:08:12,467 --> 00:08:14,385 You have your own gravitational pull. 158 00:08:14,469 --> 00:08:16,054 Oh, that's a bunch of crap. 159 00:08:20,391 --> 00:08:22,268 Now back to The Three Stooges. 160 00:08:32,070 --> 00:08:34,906 Can you believe I'm about to meet my long lost brother? 161 00:08:35,115 --> 00:08:37,492 Maybe Dateline will do a story on us, huh? 162 00:08:37,575 --> 00:08:39,994 I'll get to meet that pompous ass, Stone Phillips. 163 00:08:40,078 --> 00:08:42,539 He's a kind of guy you hate till he's inside you. 164 00:08:42,622 --> 00:08:44,290 There it is. 56 Meadow Lane. 165 00:08:47,669 --> 00:08:49,712 "Brookfield Insane Asylum"? 166 00:08:50,255 --> 00:08:52,632 Oh, my God! Mom's brother's crazy. 167 00:08:53,091 --> 00:08:56,344 Oh, no. I didn't catch the ball in the cup. Oh, wait a minute. 168 00:08:56,427 --> 00:08:59,180 It's okay because the ball is on a string and attached to the cup. 169 00:09:04,436 --> 00:09:06,729 Doctor, is my brother really insane? 170 00:09:06,855 --> 00:09:09,315 Mrs. Griffin, we don't use the word "insane. " 171 00:09:09,441 --> 00:09:11,734 We prefer the term "mentally hilarious. " 172 00:09:11,818 --> 00:09:13,695 I can't wait to meet the lunatic. 173 00:09:13,778 --> 00:09:15,780 I bet he's even weirder than that commercial I saw. 174 00:09:16,197 --> 00:09:18,825 - Hey, is that that new butter substitute? - It sure is. 175 00:09:18,950 --> 00:09:21,286 Is it true it has half the calories of butter or margarine 176 00:09:21,411 --> 00:09:22,787 - with all the great taste? - Yeah. 177 00:09:22,871 --> 00:09:24,414 - Can I have some? - Get your own. 178 00:09:24,539 --> 00:09:27,000 - Take that, you bitch! - What the hell? 179 00:09:27,125 --> 00:09:30,378 - How'd you like that? - Hey, joke's on you. I have hepatitis. 180 00:09:31,588 --> 00:09:33,047 - Patrick? - Yes? 181 00:09:33,173 --> 00:09:36,134 My name's Lois. I'm your sister. 182 00:09:36,217 --> 00:09:39,762 Oh, my God, Lois. I never thought I'd see you again. 183 00:09:39,888 --> 00:09:41,431 These are my children. 184 00:09:41,514 --> 00:09:44,350 Why do you live in a crazy house, Uncle Patrick? 185 00:09:44,476 --> 00:09:48,855 Well, when I was just a little boy, I had a very traumatic experience. 186 00:09:50,106 --> 00:09:52,567 Mommy, can I have a drink of water? 187 00:09:53,109 --> 00:09:54,903 Jackie Gleason! 188 00:09:54,986 --> 00:09:56,613 Beat it, kid. Your mother's busy. 189 00:09:58,823 --> 00:10:00,074 Pow, right in the kisser! 190 00:10:00,492 --> 00:10:03,036 - That's a horrible story. - Yes. 191 00:10:03,161 --> 00:10:05,455 I was so traumatized they sent me here. 192 00:10:05,580 --> 00:10:07,457 And I guess they must have forgotten about me. 193 00:10:07,540 --> 00:10:09,709 Well, you seem perfectly normal to me. 194 00:10:09,834 --> 00:10:13,379 And no brother of mine is gonna be cooped up in some insane asylum. 195 00:10:13,505 --> 00:10:15,840 We are taking you back to Quahog with us. 196 00:10:15,965 --> 00:10:17,258 Oh, that's a great idea. 197 00:10:17,342 --> 00:10:19,302 Maybe he can bring his sling blade and order up some 198 00:10:19,385 --> 00:10:21,471 French-fried potatoes. 199 00:10:21,763 --> 00:10:22,722 Mmm-hmm. 200 00:10:24,682 --> 00:10:26,643 Thank God I'm out of that hospital. 201 00:10:26,726 --> 00:10:28,978 It's great to be eating lunch with my family 202 00:10:29,104 --> 00:10:31,106 instead of a bunch of chronic masturbators. 203 00:10:31,189 --> 00:10:32,565 Those people are disgusting. 204 00:10:32,690 --> 00:10:35,819 Is it lonely up there on your pedestal, Patrick? 205 00:10:35,944 --> 00:10:38,655 Oh, Peter, there you are. This is my brother Patrick. 206 00:10:38,780 --> 00:10:40,240 Yeah, yeah. Good to meet you, Patrick. 207 00:10:40,365 --> 00:10:43,535 All right, listen up, everybody. I have something to tell you. 208 00:10:43,660 --> 00:10:46,121 I'm not quite sure how to say this. 209 00:10:46,871 --> 00:10:48,039 I'm fat. 210 00:10:48,206 --> 00:10:50,375 Let me give you a minute to absorb that. 211 00:10:50,834 --> 00:10:53,628 That's the way it is. It's nobody's fault, Meg. 212 00:10:53,711 --> 00:10:56,131 But I've decided to do something about it. 213 00:10:56,214 --> 00:10:58,466 Oh, great. You gonna drop some weight, fat ass? 214 00:10:58,550 --> 00:11:01,970 No, dummy. I'm gonna help make this a fat man's world 215 00:11:02,053 --> 00:11:06,349 by establishing the National Association for the Advancement of Fat People. 216 00:11:06,558 --> 00:11:09,602 This is the best idea I've had since I slayed that dragon. 217 00:11:11,855 --> 00:11:13,398 - Cybill Shepherd? - Yes. 218 00:11:29,289 --> 00:11:32,500 People, you are free! 219 00:11:38,256 --> 00:11:40,467 You know, I'm very glad you're here, Patrick. 220 00:11:40,592 --> 00:11:42,093 Well, I want to tell you that 221 00:11:42,218 --> 00:11:44,721 Marian and I both appreciate what you've done. 222 00:11:44,804 --> 00:11:47,807 Marian? Oh, you have a girlfriend. 223 00:11:47,932 --> 00:11:50,894 Oh, where are my manners? Marian is my wife. 224 00:11:50,977 --> 00:11:52,437 She is sitting right next to me. 225 00:11:52,520 --> 00:11:54,189 Oh, here we go. 226 00:11:54,272 --> 00:11:55,273 Oh... 227 00:11:56,441 --> 00:11:58,568 Nice to meet you, Marian. 228 00:11:58,651 --> 00:12:01,780 What's that, honey? Oh, yes. Hang on. 229 00:12:01,905 --> 00:12:03,406 Marian wants some coffee. 230 00:12:03,990 --> 00:12:06,034 Lois, did you see that? He's nuts. 231 00:12:06,117 --> 00:12:09,162 Brian, he's been locked up in that place for 30 years. 232 00:12:09,287 --> 00:12:13,458 It's perfectly understandable that he'd invent an imaginary companion. 233 00:12:13,583 --> 00:12:16,586 Yes. He's even more imaginative than the people who invented singing. 234 00:12:48,952 --> 00:12:51,287 All right, everyone, I'd like to get started. 235 00:12:51,371 --> 00:12:53,039 I'd like to get... 236 00:12:54,249 --> 00:12:55,291 We're start... 237 00:12:55,416 --> 00:12:58,294 You know what? Maybe... Maybe everyone should sit down. 238 00:13:09,347 --> 00:13:12,767 Okay, that's better. Welcome, everybody, to the... 239 00:13:17,814 --> 00:13:20,692 Snacks are best saved for later. 240 00:13:35,457 --> 00:13:38,460 Okay, now, I've prepared an agenda for our organization, 241 00:13:38,543 --> 00:13:41,546 what we want from the community as fat people with pride. 242 00:13:59,397 --> 00:14:01,691 All right, I think we got a lot accomplished here today. 243 00:14:01,816 --> 00:14:03,151 We'll pick this up again tomorrow. 244 00:14:05,779 --> 00:14:07,906 Hey, guys, I'm going for a run. 245 00:14:08,031 --> 00:14:10,950 Do me a favor and keep Marian company while I'm gone. 246 00:14:11,409 --> 00:14:13,703 - Sure. - Great. Bye, honey. 247 00:14:16,498 --> 00:14:19,042 Hey, Brian. Marian just called you an alcoholic. 248 00:14:19,584 --> 00:14:22,337 Oh, yeah? Marian just called you a homo. 249 00:14:22,420 --> 00:14:24,714 Wait a second. I'll be right back. 250 00:14:26,216 --> 00:14:29,552 Hey, Brian, Brian. What if I put this cucumber right here? 251 00:14:30,345 --> 00:14:33,556 Put the cucumber right there. Do you think Patrick would be angry? 252 00:14:33,640 --> 00:14:35,100 I don't know, man. It's his wife. 253 00:14:35,183 --> 00:14:39,395 You don't think he'd be ticked off if I put this... Just put that right there? 254 00:14:39,479 --> 00:14:41,731 Just right in that spot, right there on the couch? 255 00:14:42,148 --> 00:14:43,858 Hey, Marian's giving you a thumb's up. 256 00:14:44,359 --> 00:14:45,568 You know what we should do? 257 00:14:45,693 --> 00:14:48,780 We should let it sit here for a couple of weeks and see if it pickles. 258 00:14:51,282 --> 00:14:54,369 If after three weeks it pickles, then she's real 259 00:14:54,452 --> 00:14:56,246 and we both have to buy Patrick a steak. 260 00:15:03,461 --> 00:15:06,422 Hey, pie. I know what you want. 261 00:15:06,506 --> 00:15:08,133 I saw you in that movie. 262 00:15:08,258 --> 00:15:09,759 Whore, slut, bitch. 263 00:15:09,884 --> 00:15:11,636 You don't deserve to have sex with me. 264 00:15:11,761 --> 00:15:14,097 Instead, I'm gonna eat the whore out of you. 265 00:15:14,180 --> 00:15:16,766 Peter, did you start a coalition for fat guys? 266 00:15:16,850 --> 00:15:18,435 Yeah. The fat-guy coalition. 267 00:15:18,560 --> 00:15:20,979 Peter, you shouldn't encourage people to be fat. 268 00:15:21,062 --> 00:15:23,898 - Fat people are immoral. - How do you figure, sports fan? 269 00:15:23,982 --> 00:15:27,402 They're just bad people, like that Jackie Gleason. 270 00:15:27,485 --> 00:15:29,529 He was fat and he was bad. 271 00:15:29,654 --> 00:15:31,072 One time when I was a boy... 272 00:15:31,156 --> 00:15:32,740 I love Jackie Gleason. 273 00:15:32,824 --> 00:15:35,368 Hey, take a look at what I bought at this TV convention. 274 00:15:36,786 --> 00:15:38,872 It's a bus driver's uniform. 275 00:15:39,831 --> 00:15:41,166 Pow, right in the kisser! 276 00:15:43,209 --> 00:15:49,507 Pow, right in the kisser! Pow, right in the kisser! 277 00:15:49,716 --> 00:15:51,176 Pow, right in the kisser! 278 00:15:51,342 --> 00:15:52,677 Pow, right in the kisser! 279 00:15:52,844 --> 00:15:54,095 Pow, right in the kisser! 280 00:15:54,304 --> 00:15:55,638 Pow, right in the kisser! 281 00:15:55,972 --> 00:15:58,850 - Pow, right in the kisser! - No! 282 00:15:59,017 --> 00:16:01,811 Wow! That set him off like a Paul Shaffer fire alarm. 283 00:16:13,573 --> 00:16:15,366 - Hello? - Lois, it's your father. 284 00:16:15,492 --> 00:16:17,786 The hospital called and said you released Patrick. 285 00:16:17,869 --> 00:16:20,371 Have you lost your mind? He's incredibly dangerous. 286 00:16:20,497 --> 00:16:23,625 Oh, well, that's ridiculous. Patrick is a very nice man. 287 00:16:23,708 --> 00:16:27,086 And you should be ashamed of yourself for locking up your own son. 288 00:16:28,046 --> 00:16:29,506 Whose pickle is this? 289 00:16:29,714 --> 00:16:32,008 This just in. The body of a local fat man 290 00:16:32,091 --> 00:16:34,469 was found murdered in Quahog Park last night. 291 00:16:34,552 --> 00:16:36,554 Police released this sketch of the suspect. 292 00:16:38,807 --> 00:16:40,308 Oh, my God! 293 00:16:40,558 --> 00:16:43,186 Police also released this sketch of a female accomplice 294 00:16:43,269 --> 00:16:44,521 believed to be his wife. 295 00:16:51,236 --> 00:16:52,695 Hello, I'm Tom Tucker. 296 00:16:52,779 --> 00:16:55,615 Quahog's newest serial killer has struck again. 297 00:16:55,740 --> 00:16:58,118 Since the first victim at Quahog Park last week, 298 00:16:58,243 --> 00:17:01,871 three more men have been killed, all of them very, very fat. 299 00:17:02,122 --> 00:17:05,583 - Lois, that sketch looks a lot like Patrick. - Oh, that's ridiculous. 300 00:17:05,667 --> 00:17:09,212 I don't know. I mean, he's clearly crazy. Look at that imaginary wife of his. 301 00:17:09,295 --> 00:17:12,757 Well, if she's imaginary, how do you explain the pickle on the couch? 302 00:17:12,841 --> 00:17:16,886 I don't understand what... Oh, wait. What? Really? 303 00:17:17,387 --> 00:17:19,931 - Hey, Stewie! - I know, I know. I heard! 304 00:17:22,434 --> 00:17:23,810 Patrick. 305 00:17:24,352 --> 00:17:25,562 Where have you been? 306 00:17:26,062 --> 00:17:28,898 Oh, it's nothing you need to concern yourself with, Lois. 307 00:17:28,982 --> 00:17:30,567 Well, that's a relief. 308 00:17:30,692 --> 00:17:32,110 Oh, yeah. Yeah, that's a relief. 309 00:17:32,193 --> 00:17:35,738 Yeah, the Fat Guy Strangler's living here and there's a fat guy in the house. 310 00:17:35,822 --> 00:17:39,242 This'll be a bigger disaster than when Peter did Tara Reid's boob job. 311 00:17:41,077 --> 00:17:42,787 Dropped some pepperoni on there. 312 00:17:43,163 --> 00:17:44,456 You know what? That works. Sew it up. 313 00:17:46,624 --> 00:17:48,585 Michael was one of our brothers. 314 00:17:48,668 --> 00:17:51,463 He was a good man. He was a kind man. 315 00:17:52,130 --> 00:17:54,757 - He was a fat man. - And now he's a dead man. 316 00:17:54,883 --> 00:17:58,136 And we're all next. The Fat Guy Strangler's gonna get us. 317 00:17:58,261 --> 00:17:59,304 - He's right. - Oh, my God. 318 00:17:59,429 --> 00:18:00,764 - We're finished. - Will someone tie my shoe? 319 00:18:00,889 --> 00:18:03,224 People, people! I know what will make us feel better. 320 00:18:03,308 --> 00:18:06,311 Let us sing the NAAFP anthem. 321 00:19:14,796 --> 00:19:16,714 All right, everybody, just make yourselves at home. 322 00:19:16,840 --> 00:19:19,175 Lois, these are the fat guys. Fat guys, Lois. 323 00:19:19,259 --> 00:19:21,344 My God, look at you fat bastards. 324 00:19:21,428 --> 00:19:23,680 I bet none of you can even find your own penis. 325 00:19:23,805 --> 00:19:26,349 Find your penis for a dollar. Find your penis, one dollar. 326 00:19:26,474 --> 00:19:28,685 One dollar, find your penis. Find your penis here. 327 00:19:28,768 --> 00:19:30,228 Peter, what's going on? 328 00:19:30,311 --> 00:19:31,980 Lois, my people are in danger. 329 00:19:32,063 --> 00:19:34,816 Until they find the Fat Guy Strangler, we will stay... 330 00:19:34,899 --> 00:19:36,067 Victor, don't lean against that. 331 00:19:37,277 --> 00:19:38,361 Hey, everybody. 332 00:19:38,445 --> 00:19:40,196 Peter, you gotta get these guys out of here. 333 00:19:40,280 --> 00:19:42,157 - Patrick is the murderer. - What? 334 00:19:42,991 --> 00:19:44,617 You son of a bitch! 335 00:19:44,742 --> 00:19:47,704 Don't listen to Brian. He doesn't know what he's talking about. 336 00:19:47,787 --> 00:19:50,039 Out of my way, Lois. Your brother is toast. 337 00:19:50,123 --> 00:19:51,875 Warm buttery toast! 338 00:19:53,251 --> 00:19:55,044 - That sounds good. - I love toast. 339 00:19:55,128 --> 00:19:57,630 - I just found my penis. - Run, Patrick, run! 340 00:19:57,755 --> 00:19:59,048 After him! 341 00:20:01,009 --> 00:20:02,677 Boys, to your Rascals! 342 00:20:10,351 --> 00:20:12,687 He went into James Woods. Let's spread out and find him. 343 00:20:12,771 --> 00:20:14,272 We'll head him off at the... 344 00:20:16,107 --> 00:20:17,692 Todd, man, you got to chew your food. 345 00:20:19,944 --> 00:20:23,239 Brian, I know my brother. He couldn't have done these things. 346 00:20:23,323 --> 00:20:25,909 Well, let's see if you feel that way when you see this. 347 00:20:27,327 --> 00:20:28,411 Look. 348 00:20:34,375 --> 00:20:37,295 So he has pictures of himself strangling fat guys. 349 00:20:37,420 --> 00:20:39,631 That doesn't mean he's the Fat Guy Strangler. 350 00:20:39,756 --> 00:20:41,925 Oh, yeah? What about the dead fat guy under his bed? 351 00:20:42,050 --> 00:20:43,134 Coincidence? 352 00:20:43,259 --> 00:20:45,345 What about the half-dead fat guy in the corner? 353 00:20:45,470 --> 00:20:46,429 Patrick tried to kill me. 354 00:20:46,554 --> 00:20:49,099 - Well, maybe it's a different Patrick. - Lois! 355 00:20:49,182 --> 00:20:51,684 Okay, okay. Oh, my God! 356 00:20:51,810 --> 00:20:53,728 - Peter's out there with him! - Wait! 357 00:20:54,145 --> 00:20:55,605 You gonna eat that dead fat guy? 358 00:20:57,690 --> 00:20:59,359 How are we gonna find them? 359 00:20:59,484 --> 00:21:01,111 Don't worry, Lois. I'm good at finding people. 360 00:21:01,236 --> 00:21:03,613 I was the one who found Bush after Hurricane Katrina. 361 00:21:05,657 --> 00:21:08,243 - Mr. President, are you up there? - Go away! 362 00:21:08,326 --> 00:21:11,412 - Sir, there's a disaster in New Orleans. - I'm reading Superfudge. 363 00:21:11,496 --> 00:21:13,790 - You got to come down and deal with this. - Don't make me do stuff. 364 00:21:15,083 --> 00:21:17,585 Patrick? Patrick! 365 00:21:17,961 --> 00:21:19,712 Crap! Guess we lost him. 366 00:21:19,838 --> 00:21:22,799 Well, nothing left to do but finish this sentence uninterrupt... 367 00:21:26,386 --> 00:21:29,514 - Patrick, let him go! - Don't come any closer! 368 00:21:29,639 --> 00:21:33,601 Patrick, let him go or Marian gets it. 369 00:21:33,726 --> 00:21:36,479 Nice try. But Marian's over there. 370 00:21:38,064 --> 00:21:39,858 Don't hurt her! 371 00:21:41,443 --> 00:21:43,945 - Now, let him go! - Okay! Okay! 372 00:21:45,280 --> 00:21:46,823 - You missed! - No, I didn't. 373 00:21:46,948 --> 00:21:50,493 That's for rolling up the damn window when I tried to jump into the General Lee. 374 00:21:51,035 --> 00:21:54,456 I'm sorry, Lois. I never meant to hurt anybody. 375 00:21:55,039 --> 00:21:58,710 I mean, I did mean to kill those fat guys, but I never meant to hurt you. 376 00:21:58,835 --> 00:22:01,796 You may be very sick, Patrick, but I love you. 377 00:22:01,963 --> 00:22:04,758 You're my brother and you'll always be my brother. 378 00:22:04,883 --> 00:22:07,343 I have to go back to the hospital, don't I? 379 00:22:07,469 --> 00:22:09,053 Yeah. I'm afraid so. 380 00:22:09,179 --> 00:22:11,556 Hey, Patrick. Did you see how that rock hit me in the face? 381 00:22:11,681 --> 00:22:13,516 It was like, pow, right in the kisser! 382 00:22:13,641 --> 00:22:14,809 Pow, right in the kisser! 383 00:22:14,934 --> 00:22:15,894 Pow, right in the kisser! 384 00:22:17,061 --> 00:22:19,606 Stop screaming, you can't hear me. Pow, right in the kisser! 385 00:22:19,731 --> 00:22:20,774 Pow, right in the kisser! 386 00:22:20,899 --> 00:22:21,900 Pow, right in the kisser! 387 00:22:24,611 --> 00:22:25,862 I miss Uncle Patrick. 388 00:22:25,945 --> 00:22:29,115 Don't worry, kids. I promise we can visit him once a month. 389 00:22:29,240 --> 00:22:30,950 We'll be his period. 390 00:22:31,659 --> 00:22:36,498 I was just upstairs and there's a half-dead fat guy eating a dead fat guy. 391 00:22:38,917 --> 00:22:40,919 So I guess we're just looking the other way, huh? 31397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.