Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,109 --> 00:00:20,441
These are the legends.
2
00:00:20,511 --> 00:00:22,445
You've heard about them for years.
3
00:00:22,513 --> 00:00:25,448
The pretty housewife-
you know the one.
4
00:00:25,516 --> 00:00:28,451
The friends burst in at the surprise party,
find her spread eagle...
5
00:00:28,519 --> 00:00:32,319
with the family dog licking peanut butter
from between her legs.
6
00:00:32,390 --> 00:00:33,789
Well, she's real.
7
00:00:33,858 --> 00:00:36,850
Remember the cheerleader?
She gets her stomach pumped.
8
00:00:36,928 --> 00:00:40,159
- They find a quart of sperm. Her name's Luann.
- Hey.
9
00:00:40,231 --> 00:00:44,258
They may not look like much to you,
but they were all-stars on the circuit.
10
00:00:44,335 --> 00:00:46,701
The hooker reunites
with the john here...
11
00:00:46,771 --> 00:00:48,602
the molester with the molested.
12
00:00:49,874 --> 00:00:51,967
The guy hanging naked
from the shower curtain rod...
13
00:00:52,043 --> 00:00:55,945
half dead from autoerotic asphyxiation?
14
00:00:56,013 --> 00:00:58,948
- Hi. My name is Lonnie, and I'm a sex addict.
- He's Lonnie. He's a sex addict.
15
00:00:59,016 --> 00:01:01,382
Hi, Lonnie.
16
00:01:01,452 --> 00:01:04,478
These people are the reason
emergency rooms have special tools...
17
00:01:04,555 --> 00:01:08,457
to remove the champagne bottle,
the fluorescent bulb, the hamster.
18
00:01:08,526 --> 00:01:11,256
- Did you ever experience-
- For the freaks in here, sex is a compulsion...
19
00:01:11,329 --> 00:01:14,628
- like gambling, or drugs, or shoplifting.
- Hi. My name is Agnes.
20
00:01:14,699 --> 00:01:17,065
At least this one looks like love...
21
00:01:17,134 --> 00:01:19,034
if you squint.
22
00:01:19,103 --> 00:01:21,037
That's my best friend, Denny.
23
00:01:21,105 --> 00:01:23,630
Denny showed up here
after he got booted from art school...
24
00:01:23,708 --> 00:01:26,575
for waxing his weasel
during life drawing class.
25
00:01:26,644 --> 00:01:28,612
Not like the model was even fine.
26
00:01:28,679 --> 00:01:31,409
Just some old hippie
with overgrown nature bush.
27
00:01:31,482 --> 00:01:36,920
But Denny didn't care. By then he was
masturbating 15 times a day just to break even.
28
00:01:36,988 --> 00:01:39,320
Got so he could barely
make a fist anymore.
29
00:01:39,390 --> 00:01:43,952
Nico gets released from the halfway house
twice a week for therapy...
30
00:01:44,028 --> 00:01:45,962
just like Cinderella.
31
00:01:46,030 --> 00:01:48,658
Only at midnight
she turns into a fugitive.
32
00:01:50,167 --> 00:01:52,431
Don't get me wrong-I'm no different.
33
00:01:52,503 --> 00:01:54,494
We're all here for the same reason:
34
00:01:54,572 --> 00:01:58,906
To dig through our personal valise
of perverse, heartbreaking memories...
35
00:01:58,976 --> 00:02:03,106
until we find one that helps us
to break the cycle, to get sober.
36
00:02:03,180 --> 00:02:07,207
For me, that means no more constant
meaningless sex with strangers...
37
00:02:07,284 --> 00:02:09,411
all the time.
38
00:02:09,487 --> 00:02:12,012
I come to meetings.
I work the steps.
39
00:02:12,089 --> 00:02:14,080
I even try to abstain.
40
00:02:14,158 --> 00:02:17,855
So far, it's not going so well.
41
00:02:20,464 --> 00:02:23,228
- Not that it's any picnic to quit.
- Sign this.
42
00:02:23,300 --> 00:02:26,861
Sex addicts become literally dependent
on the rush of constant sex.
43
00:02:26,937 --> 00:02:29,098
Around the world, Nico.
Around the world, baby.
44
00:02:29,173 --> 00:02:32,370
Orgasms release endorphins.
Endorphins kill pain.
45
00:02:32,443 --> 00:02:34,377
And I'm all for that.
46
00:02:34,445 --> 00:02:36,037
- You got something to write with?
- In my pocket.
47
00:02:36,113 --> 00:02:40,277
Hold on a second. I'm Nico's sponsor,
and I take that very seriously.
48
00:02:40,351 --> 00:02:43,149
Here you go, babe.
49
00:02:43,220 --> 00:02:45,780
I mean, please,
even the worst blowjob is better...
50
00:02:45,856 --> 00:02:50,759
than, say, sniffing the greatest rose
or watching the greatest sunset.
51
00:02:50,828 --> 00:02:52,819
But I'm not thinking about that now...
52
00:02:52,897 --> 00:02:55,923
because at any moment
I won't have a problem in the world.
53
00:02:56,000 --> 00:02:58,992
No bills, no stupid job, no crazy mother.
54
00:02:59,070 --> 00:03:02,904
All I'm going to feel is perfect,
beautiful nothing.
55
00:03:02,973 --> 00:03:05,806
Fuck you! Not yet.
56
00:03:11,582 --> 00:03:13,982
Here it comes. Perfect.
57
00:03:14,051 --> 00:03:17,043
- Beautiful.
- Fu-
58
00:03:20,591 --> 00:03:22,525
Keep coming back.
59
00:03:22,593 --> 00:03:25,460
It works if you work it,
so work it, you're worth it.
60
00:03:25,529 --> 00:03:26,962
Yeah.
61
00:03:34,338 --> 00:03:36,499
What'd you say you do again?
62
00:03:36,707 --> 00:03:40,507
I am the backbone
of colonial America.
63
00:03:40,578 --> 00:03:44,537
- Welcome to the Village of Dunsboro.
- Come on, kids.
64
00:03:44,615 --> 00:03:48,278
Here, life in an 18th-century settlement
is re-created in vivid detail.
65
00:03:48,352 --> 00:03:50,320
Here. Take it.
66
00:03:50,387 --> 00:03:52,685
- For some, it's more vivid than others.
- Bye-bye.
67
00:03:52,757 --> 00:03:54,691
Not that you can blame 'em.
68
00:03:54,759 --> 00:03:57,990
We're all marooned here
like castaways on some TV show...
69
00:03:58,062 --> 00:04:00,360
who never age and never escape.
70
00:04:00,431 --> 00:04:02,922
Think Gilligan meets Groundhog Day...
71
00:04:03,000 --> 00:04:05,230
in hell.
72
00:04:05,302 --> 00:04:08,465
Can I get a turn?
73
00:04:08,539 --> 00:04:11,201
- Sure you can.
- When?
74
00:04:11,275 --> 00:04:14,142
When the Mayflower
sails out of my ass.
75
00:04:14,211 --> 00:04:16,145
- Hey, kids.
- Nice.
76
00:04:16,213 --> 00:04:20,309
Hi. All right. Watch this. Ready?
77
00:04:20,384 --> 00:04:22,375
You've got skills.
78
00:04:22,453 --> 00:04:25,547
How do you know how to do that?
79
00:04:34,398 --> 00:04:38,562
- Get off me.
- Hey, man. What the-
80
00:04:40,171 --> 00:04:42,162
Hey, get out of here, you little shits!
81
00:04:42,239 --> 00:04:44,400
Easy, easy, easy.
82
00:04:44,475 --> 00:04:47,171
It's me. It's me.
83
00:04:47,244 --> 00:04:49,474
- Sorry, dude.
- You all right?
84
00:04:49,547 --> 00:04:52,778
Yeah, these kids kept putting
this ferret thing down my pants.
85
00:04:52,850 --> 00:04:54,841
Am I bleeding?
86
00:04:54,919 --> 00:04:57,251
- Oh, God.
- What? What is it?
87
00:04:57,321 --> 00:05:00,017
Ursula, man.
88
00:05:00,090 --> 00:05:03,924
- She's a milkmaid.
- You got that right.
89
00:05:03,994 --> 00:05:05,621
No.
90
00:05:05,696 --> 00:05:07,220
No.
91
00:05:07,298 --> 00:05:09,061
Yeah.
92
00:05:09,133 --> 00:05:11,101
She's milking those cows all day...
93
00:05:11,168 --> 00:05:15,264
working those fingers up and down
and up and down and up and down.
94
00:05:15,339 --> 00:05:18,308
- Hey! Hey, hey, man!
- Thanks.
95
00:05:18,375 --> 00:05:21,572
- Yeah, you may not want to do that.
- Ursula?
96
00:05:21,645 --> 00:05:24,170
Hi.
97
00:05:24,248 --> 00:05:26,910
Look at this guy.
98
00:05:26,984 --> 00:05:28,611
Man's a glutton for punishment.
99
00:05:28,686 --> 00:05:31,154
She laughed.
100
00:05:31,222 --> 00:05:33,747
- Did you see that?
- "At," dude, not "with."
101
00:05:33,824 --> 00:05:35,917
Right.
102
00:05:41,665 --> 00:05:44,031
Oh, shit. Let's roll.
103
00:05:45,069 --> 00:05:47,333
Wait, wait. Where is it? Fuck.
104
00:05:47,404 --> 00:05:50,305
- What the fuck are you doing?
- I need my wig. Where's my wig?
105
00:05:50,374 --> 00:05:53,468
- Leave the goddamn wig, will you?
- Dude, he'll dock me.
106
00:05:54,845 --> 00:05:57,575
- Who hast released thee from thy bonds?
- My bonds?
107
00:05:57,648 --> 00:05:59,946
Thou knowest the rules.
108
00:06:00,017 --> 00:06:02,679
Miscreants may be freed only by a duly
appointed member of the constabulary.
109
00:06:02,753 --> 00:06:04,687
Give it a rest with the olden spiel,
Charlie.
110
00:06:04,755 --> 00:06:06,689
You heard the bells. We're off.
111
00:06:06,757 --> 00:06:09,487
- And what of his uncovered pate?
- My what?
112
00:06:09,560 --> 00:06:12,552
Your pate! Your pate.
113
00:06:12,630 --> 00:06:16,691
Discarding period attire whilst within colony
walls is a clear violation of character.
114
00:06:16,767 --> 00:06:19,463
Fine. Okay? You happy?
115
00:06:19,536 --> 00:06:23,438
- Thy purse shall suffer for thy transgressions.
- Hey, hey, hey, look.
116
00:06:23,507 --> 00:06:27,534
I don't mind if you wanna play method Mussolini
to this bunch of failed drama school rejects...
117
00:06:27,611 --> 00:06:30,842
- but you dock my check one more time-
- Victor.
118
00:06:30,915 --> 00:06:33,440
Thou wilt feel the wrath
of a fuckin' beat-down.
119
00:06:33,517 --> 00:06:36,816
- Bring it then, varlet, if thou be a man.
- Victor! Victor!
120
00:06:36,887 --> 00:06:38,878
- What wilt thou do?
- What am I gonna do? What? What?
121
00:06:38,956 --> 00:06:41,117
- What sayest thou?
- It's the last bus.
122
00:06:42,826 --> 00:06:44,817
What wilt thou do?
123
00:06:44,895 --> 00:06:46,829
- Come on.
- All right. Let's go. Come on.
124
00:06:46,897 --> 00:06:50,196
- Where dost thou go?
- Let's go.
125
00:06:50,267 --> 00:06:52,201
Fuckin' knave.
126
00:06:52,269 --> 00:06:56,000
♪ Years ago I lost my guard
Ever since it's been hard ♪
127
00:06:56,073 --> 00:06:58,303
♪ Standing up like a man ♪
128
00:06:58,375 --> 00:07:00,309
♪ Like a father Understand ♪
129
00:07:00,377 --> 00:07:03,107
♪ That all I do is not enough ♪
130
00:07:03,180 --> 00:07:05,444
- ♪ For myself I am tough ♪
- Dude, where is this place?
131
00:07:05,516 --> 00:07:07,916
- It's coming up.
- ♪ On myself I need to freeze ♪
132
00:07:07,985 --> 00:07:10,044
- Here.
- ♪ I need direction, please ♪
133
00:07:10,120 --> 00:07:13,419
♪ Show me all the rules, girl ♪
134
00:07:13,490 --> 00:07:15,583
- ♪ I just wanna get 'em wrong ♪♪
- Thank you.
135
00:07:17,928 --> 00:07:21,227
[Muzak]
136
00:07:25,569 --> 00:07:29,665
Can't we just this once enjoy
a nice meal like normal people?
137
00:07:29,740 --> 00:07:32,300
No.
138
00:07:32,376 --> 00:07:35,106
- You can't fool people into loving you.
- Wanna bet?
139
00:07:44,621 --> 00:07:46,555
Somebody saves your life...
140
00:07:46,623 --> 00:07:49,456
they'll love you forever.
141
00:07:49,526 --> 00:07:52,359
It's like the old Chinese custom.
142
00:07:52,429 --> 00:07:55,057
They feel responsible.
143
00:07:55,132 --> 00:07:58,590
They'll write.
They'll send birthday cards.
144
00:07:58,669 --> 00:08:02,730
Play it right, even cash.
145
00:08:02,806 --> 00:08:07,641
Unless you let yourself get rescued by
some busboy who brings down 350 a week.
146
00:08:09,279 --> 00:08:11,747
Hey.! That's mine.
147
00:08:11,815 --> 00:08:14,477
So, who's it gonna be tonight?
148
00:08:14,551 --> 00:08:17,714
How 'bout you, honey?
You feeling heroic?
149
00:08:17,788 --> 00:08:19,813
Swatch.
150
00:08:19,890 --> 00:08:21,983
Okay. Come on.!
151
00:08:22,059 --> 00:08:26,792
There he is. You and me,
we're about to be friends for life.
152
00:08:26,864 --> 00:08:30,425
- Come on. Come on, come on.
- Who knows? This might be the greatest day of their lives.
153
00:08:30,501 --> 00:08:35,336
One heroic deed that justifies
their entire existence.
154
00:08:37,174 --> 00:08:40,735
They grab you and hold you.
155
00:08:40,811 --> 00:08:43,541
They rock you softly in their arms.
156
00:08:43,614 --> 00:08:46,105
All right. It's gonna be all right.
157
00:08:47,317 --> 00:08:50,480
And before you know it,
you're their child.
158
00:08:50,554 --> 00:08:52,522
- You're okay.
- You belong to them.
159
00:08:52,589 --> 00:08:54,921
Yeah.
160
00:08:56,627 --> 00:09:00,028
- Okay.
- You see this? This is my favorite part.
161
00:09:06,203 --> 00:09:08,137
- Hey, Kim.
- Hi, Victor.
162
00:09:08,205 --> 00:09:10,969
- How art thou?
- That's funny.
163
00:09:11,041 --> 00:09:13,373
- That's very funny.
- Proceed.
164
00:09:19,416 --> 00:09:21,941
Mrs. Novak is an undresser.
165
00:09:22,019 --> 00:09:24,920
That's why she gets the special pantsuit.
166
00:09:26,356 --> 00:09:29,621
Other patients express themselves
through art...
167
00:09:29,693 --> 00:09:31,627
which can also be disturbing.
168
00:09:32,763 --> 00:09:36,460
Eva here is what you call a squirrel.
169
00:09:36,533 --> 00:09:39,001
Colin? Oh, Colin, is that you?
170
00:09:39,069 --> 00:09:41,003
What do we have tonight, Eva?
171
00:09:41,071 --> 00:09:42,868
Roast beef.
172
00:09:42,940 --> 00:09:45,238
That's not doing you any good
in there, now, is it?
173
00:09:45,309 --> 00:09:48,073
You hurt me, Colin.
You hurt me, and I'm telling Mother.
174
00:09:48,145 --> 00:09:51,080
- That might prove challenging.
- You touched my woo-woo.
175
00:09:51,148 --> 00:09:54,345
I definitely did not touch
your woo-woo.
176
00:09:54,418 --> 00:09:57,683
If it wasn't for that chip in her bracelet,
she'd follow me around all night...
177
00:09:57,754 --> 00:09:59,984
squawking about her poor woo-woo.
178
00:10:00,057 --> 00:10:04,551
St. Anthony's is what you call
a constant care facility.
179
00:10:04,628 --> 00:10:07,222
It's for loony broads of all ages.
180
00:10:07,297 --> 00:10:09,765
But mostly,
it's where grannies get dumped.
181
00:10:12,636 --> 00:10:15,070
You see that look she just gave me?
182
00:10:15,139 --> 00:10:17,403
That's 'cause that really happened.
183
00:10:17,474 --> 00:10:20,238
Guess you could say
I'm kinda tight with the staff.
184
00:10:20,310 --> 00:10:22,972
Hello. Who are you?
185
00:10:23,046 --> 00:10:25,537
Oh, that's right.
You're gonna ruin everything.
186
00:10:26,850 --> 00:10:29,717
But of course, I don't know that yet.
187
00:10:30,854 --> 00:10:32,788
Well, it's about time.
188
00:10:32,856 --> 00:10:36,121
She's been asking for you all day.
Wouldn't take a bite until you got here.
189
00:10:36,193 --> 00:10:38,457
- Who am I today?
- Some guy named Fred.
190
00:10:38,529 --> 00:10:41,089
- Sounds like another one of the lawyers.
- He was.
191
00:10:41,165 --> 00:10:43,963
- "Was"?
- Fred's dead. Aortic aneurysm.
192
00:10:44,034 --> 00:10:47,026
- Fall of'97.
- You forgetting something?
193
00:10:49,206 --> 00:10:51,140
- So, you good?
- Yeah.
194
00:10:52,442 --> 00:10:54,876
Well, my lady,
I'll see you later. Okay?
195
00:10:54,945 --> 00:10:56,879
Okay.
196
00:11:04,154 --> 00:11:07,214
That's nice.
Hey, where's Constance?
197
00:11:07,291 --> 00:11:09,782
Upstairs.
They took her this morning.
198
00:11:09,860 --> 00:11:13,159
Well, she'll be back.
199
00:11:13,230 --> 00:11:15,255
Oh, no, she won't, Fred.
200
00:11:15,332 --> 00:11:18,733
They take you up to the second floor,
you don't come back.
201
00:11:18,802 --> 00:11:21,999
But they take you up to the third floor,
you'd just better hope your plot's paid up.
202
00:11:22,072 --> 00:11:24,802
I got... cannelloni!
203
00:11:24,875 --> 00:11:28,038
Will you get that out of my face?
204
00:11:28,111 --> 00:11:33,048
You're just like my son, Victor, always trying
to shove some inedible mosh down my throat.
205
00:11:33,116 --> 00:11:35,311
I thought you liked Italian.
206
00:11:35,385 --> 00:11:38,445
You gotta eat, you know.
207
00:11:38,522 --> 00:11:40,490
You gotta-
208
00:11:42,893 --> 00:11:46,590
Oh, it's you!
209
00:11:49,566 --> 00:11:51,500
What happened, Fred?
210
00:11:54,171 --> 00:11:56,662
You used to cut quite the dashing figure.
Now look at you.
211
00:11:56,740 --> 00:12:00,198
You look like my son, Victor,
the minimum wage tour guide.
212
00:12:00,277 --> 00:12:04,509
- He's not a tour guide.
- Well, something menial or irrelevant like that.
213
00:12:04,581 --> 00:12:08,108
You know what he did?
He dropped out of medical school.
214
00:12:08,185 --> 00:12:09,948
- Did you know that?
- I heard.
215
00:12:10,020 --> 00:12:13,020
Now he's so busy ruining his life,
he doesn't have time to visit his mother.
216
00:12:13,090 --> 00:12:15,149
That's disgraceful.
217
00:12:15,225 --> 00:12:18,922
When I think what I went through to give
that boy some vision, to open his eyes.
218
00:12:18,996 --> 00:12:21,624
And do you know how he repays me?
You know what he did?
219
00:12:21,698 --> 00:12:24,166
- He had me committed-
- Isn't Victor supporting you?
220
00:12:24,234 --> 00:12:26,202
Who told you that?
221
00:12:26,270 --> 00:12:28,204
I heard he dropped out
of medical school...
222
00:12:28,272 --> 00:12:30,467
just so you could move into
an expensive private hospital.
223
00:12:30,540 --> 00:12:33,873
Didn't I hear something like that?
224
00:12:33,944 --> 00:12:35,878
Look, there's my show.
225
00:12:35,946 --> 00:12:38,039
And I got a feelin'
Victor might visit more often...
226
00:12:38,115 --> 00:12:41,812
if you didn't spend all your time
talking to a bunch of dead lawyers.
227
00:12:41,885 --> 00:12:45,753
You'll never change, Fred.
228
00:12:45,822 --> 00:12:48,313
You're always defending
the hopelessly guilty.
229
00:12:48,392 --> 00:12:51,828
That's not how you drown a cat.
230
00:12:58,802 --> 00:13:02,829
You're in a hospital.
Dr. Blue is called on the intercom.
231
00:13:02,906 --> 00:13:05,466
- That means somebody stopped breathing.
- Good.
232
00:13:05,542 --> 00:13:08,943
- Pamela Cosgrove paged in an airport.
- Oh, I know this one.
233
00:13:09,012 --> 00:13:11,537
- Quick, quick, quick.
- I know this one. Terrorist with a gun.
234
00:13:11,615 --> 00:13:15,176
Terrilynn Mayfield,
please pick up a courtesy phone.
235
00:13:15,252 --> 00:13:17,447
Nerve gas?
236
00:13:17,521 --> 00:13:21,981
- Think cows and horses.
- Oh, anthrax. Why am I so stupid?
237
00:13:22,059 --> 00:13:25,051
That's all right. Learn half these names,
you'll live longer than most.
238
00:13:25,128 --> 00:13:27,392
Forget what
some foster family teaches you.
239
00:13:27,464 --> 00:13:29,455
These fake people are all that matter.
240
00:13:31,134 --> 00:13:34,103
- What is it?
- It's a playground.
241
00:13:34,171 --> 00:13:37,538
- Could we go over there?
- Why on earth would we do that?
242
00:13:39,009 --> 00:13:43,002
Just to swing and stuff,
like normal people.
243
00:13:43,080 --> 00:13:45,207
We have to keep moving, honey.
244
00:13:45,282 --> 00:13:50,185
If we stopped at every playground we came
across, we'd never get anything done.
245
00:13:50,253 --> 00:13:52,244
Eat your supper.
246
00:14:12,175 --> 00:14:14,575
What are you supposed to be?
247
00:14:16,213 --> 00:14:18,977
Oh, I'm the backbone of colonial America.
248
00:14:19,049 --> 00:14:22,485
- Which is?
- An Irish indentured servant.
249
00:14:22,552 --> 00:14:25,919
- Where's Dr. Fielding?
- Gone. Retired.
250
00:14:25,989 --> 00:14:28,480
- Are you in charge of my mother?
- Name?
251
00:14:28,558 --> 00:14:30,753
- Victor.
- Hers?
252
00:14:30,827 --> 00:14:34,126
Ida Mancini.
253
00:14:34,197 --> 00:14:36,165
- You're the son.
- Yeah.
254
00:14:36,233 --> 00:14:39,225
- The tour guide.
- I'm not a tour guide.
255
00:14:39,302 --> 00:14:41,293
I'm a historical interpreter.
256
00:14:41,371 --> 00:14:43,896
Okay.
257
00:14:43,974 --> 00:14:45,965
How come you never visit?
258
00:14:46,042 --> 00:14:48,135
I visit all the time, just not as myself.
259
00:14:48,211 --> 00:14:52,113
Kind of defeats the purpose,
don't you think?
260
00:14:52,182 --> 00:14:54,173
She's an amazing woman, your mother.
261
00:14:54,251 --> 00:14:57,812
- Yeah. Listen, Dr. -
- Marshall. Dr. Paige Marshall.
262
00:14:57,888 --> 00:14:59,879
Hi. She's getting worse.
263
00:14:59,956 --> 00:15:02,618
She-She never knows who I am anymore
and now she won't eat.
264
00:15:02,692 --> 00:15:05,786
- Even when the lawyer comes to visit?
- There's no lawyer.
265
00:15:05,862 --> 00:15:08,922
I'm the lawyer. Today she spat out
cannelloni from Cicero's.
266
00:15:08,999 --> 00:15:10,990
That's like her death row favorite meal.
267
00:15:11,067 --> 00:15:13,399
I've seen her sprint 10 blocks in heels
just to steal it.
268
00:15:13,470 --> 00:15:16,371
We're reaching the point
where decisions have to be made.
269
00:15:16,440 --> 00:15:18,670
Decisions?
What do you mean, decisions?
270
00:15:18,742 --> 00:15:20,972
Dr. Marshall.!
271
00:15:22,546 --> 00:15:25,174
- You'll have to excuse me now.
- Hey, hey.
272
00:15:25,248 --> 00:15:28,649
Could we go somewhere and talk,
you know, about my mother and stuff?
273
00:15:28,718 --> 00:15:31,084
- Now?
- Or later.
274
00:15:31,154 --> 00:15:34,214
We could meet for a drink
or... you know.
275
00:15:34,291 --> 00:15:36,418
Are you asking me out?
276
00:15:36,493 --> 00:15:41,157
Well, no. Sort of. I mean, yeah.
277
00:15:41,231 --> 00:15:44,223
I have to finish my rounds now,
Mr. Mancini.
278
00:15:44,301 --> 00:15:46,633
We'll talk again on your next visit.
279
00:15:46,703 --> 00:15:49,297
But-
280
00:15:49,506 --> 00:15:52,907
- These are your grandparents, right?
- I guess so, yeah.
281
00:15:52,976 --> 00:15:56,002
- I never met them.
- Why do they look like that?
282
00:15:56,079 --> 00:15:59,378
- They're Italian.
- Like, from Italy?
283
00:15:59,449 --> 00:16:01,781
Yeah.
284
00:16:01,852 --> 00:16:04,787
Mom came for boarding school
and never went back.
285
00:16:04,855 --> 00:16:07,346
Look at her here.
286
00:16:10,193 --> 00:16:13,685
She was really,
really, really, really-
287
00:16:13,763 --> 00:16:16,561
Hey, hey! What the fuck!
288
00:16:16,633 --> 00:16:19,568
- Dude.! That's my mom.
- I'm sorry, dude.
289
00:16:19,636 --> 00:16:22,127
- It's just, she was hot.
- No.
290
00:16:22,205 --> 00:16:26,301
Here. Make yourself useful.
291
00:16:26,376 --> 00:16:27,900
Man.
292
00:16:27,978 --> 00:16:30,344
"Dear Victor...
293
00:16:30,413 --> 00:16:32,745
"sorry to hear about your gums.
294
00:16:32,816 --> 00:16:34,716
"Hope this will help.
295
00:16:34,784 --> 00:16:37,048
Your pal, Bennett."
296
00:16:37,120 --> 00:16:40,146
- Who's Bennett?
- You met him. Sizzler on Western.
297
00:16:40,223 --> 00:16:43,124
Oh, yeah. Big guy?
Nearly broke a rib?
298
00:16:43,193 --> 00:16:45,627
That's him. How much?
299
00:16:45,695 --> 00:16:46,195
32.
300
00:16:49,866 --> 00:16:52,664
Dollars? Thirty-two dollars?
301
00:16:52,736 --> 00:16:55,569
You know what $32 gets you
at a periodontist these days?
302
00:16:55,639 --> 00:16:58,073
- Why? What's wrong with your gums?
- Nothin'
303
00:16:58,141 --> 00:17:01,304
- I'm just saying, if there was.
- You're healthy.
304
00:17:01,378 --> 00:17:03,608
Let me explain something to you.
I provide a service.
305
00:17:03,680 --> 00:17:06,342
They send some cash.
It renews their savior experience.
306
00:17:06,416 --> 00:17:10,182
It's like when you adopt an overseas
orphan, only I'm right here.
307
00:17:10,253 --> 00:17:13,586
Besides, if I don't come up
with my monthly three grand...
308
00:17:13,657 --> 00:17:16,353
those vipers at St. Anthony's
won't let me in to feed her.
309
00:17:16,426 --> 00:17:18,189
- Fuck!
- What?
310
00:17:18,261 --> 00:17:19,751
I'm light.
311
00:17:19,829 --> 00:17:22,491
Again, Mr. Mancini?
312
00:17:22,566 --> 00:17:25,262
You're light again.
313
00:17:25,335 --> 00:17:27,496
Not to worry.
314
00:17:27,571 --> 00:17:32,975
I'm sure there's room
at the new state facility in Clancy.
315
00:17:33,043 --> 00:17:36,012
I hear they do a lovely porridge.
316
00:17:36,079 --> 00:17:38,479
Okay, okay, okay, okay.
317
00:17:39,950 --> 00:17:42,976
You got a pen?
318
00:17:48,124 --> 00:17:50,786
God bless you, Mr. Mancini.
319
00:17:58,335 --> 00:18:01,498
Come on.
It's eggplant parm from Gallini's.
320
00:18:01,571 --> 00:18:04,233
You love their eggplant. One bite.
321
00:18:04,307 --> 00:18:07,105
I'm not hungry.
322
00:18:07,177 --> 00:18:10,908
So, what are you doing? What's -
What's going on? Why are you-
323
00:18:10,981 --> 00:18:12,915
You're crying.
324
00:18:14,250 --> 00:18:17,310
What do you expect, Artie?
I'm dying.
325
00:18:17,387 --> 00:18:19,753
You're not dying. You're not dying.
326
00:18:19,823 --> 00:18:21,814
For Pete's sake, look at me.
327
00:18:21,891 --> 00:18:26,885
Half the time I don't even know
who I'm talking to anymore.
328
00:18:26,963 --> 00:18:29,761
Fine. Whatever.
329
00:18:29,833 --> 00:18:32,825
I've had enough
of this ridiculous planet.
330
00:18:35,505 --> 00:18:37,496
It's Victor.
331
00:18:39,275 --> 00:18:41,266
I can't bear it.
332
00:18:42,912 --> 00:18:46,609
- He has to know.
- Know what?
333
00:18:46,683 --> 00:18:48,708
Who he comes from.
334
00:18:48,785 --> 00:18:52,084
You said his father was a traveling
salesman from Norway with Tourette's.
335
00:18:52,155 --> 00:18:55,784
- I had to tell him something.
- You mean-You mean he's not?
336
00:18:55,859 --> 00:18:57,884
Of course he's not.
337
00:18:59,863 --> 00:19:02,923
You...
338
00:19:02,999 --> 00:19:05,331
You have to tell him the truth, Ida.
339
00:19:05,402 --> 00:19:07,393
He's got a right to know.
340
00:19:07,470 --> 00:19:10,030
I've been trying for months now...
341
00:19:10,106 --> 00:19:15,043
but he so rarely comes to visit, and when
he does, I can't bring myself to say it.
342
00:19:15,111 --> 00:19:17,579
Listen to me now, Ida.
343
00:19:17,647 --> 00:19:20,775
It's very important that Victor
knows who he comes from...
344
00:19:20,850 --> 00:19:23,318
other than just, you know...
345
00:19:23,386 --> 00:19:25,320
you.
346
00:19:25,388 --> 00:19:27,481
- You really think so?
- Absolutely.
347
00:19:27,557 --> 00:19:30,549
Let me call him. I bet you
I could get him here lickety-split.
348
00:19:30,627 --> 00:19:33,289
- Oh, no. Oh, no, no, no, no. I couldn't face that. No.
- Well...
349
00:19:33,363 --> 00:19:37,094
You can tell me then.
I won't say a word.
350
00:19:37,167 --> 00:19:39,397
Attorney-client privilege and all.
351
00:19:39,469 --> 00:19:42,131
But, Artie, I really can't do that.
352
00:19:42,205 --> 00:19:44,139
Why not?
353
00:19:46,109 --> 00:19:49,738
'Cause I'm not even sure
who you really are.
354
00:19:52,282 --> 00:19:55,547
Oh, I'm sorry, Artie.
I have to go.
355
00:19:56,986 --> 00:19:59,216
- Hey.
- Hi, Tito.
356
00:20:04,427 --> 00:20:07,191
Do you think she'll take you back?
She won't, you know.
357
00:20:07,263 --> 00:20:10,721
Pretty women
are narcissistic and unforgiving.
358
00:20:10,800 --> 00:20:12,734
You're pretty.
359
00:20:14,404 --> 00:20:17,635
I might have known.
You're too weak. You're too ordinary.
360
00:20:17,707 --> 00:20:20,540
This work requires vision.
It requires fortitude.
361
00:20:20,610 --> 00:20:22,805
What work?
You don't do any work.
362
00:20:22,879 --> 00:20:25,609
All you do is get in trouble.
363
00:20:25,682 --> 00:20:27,980
Don't you see? You are my work.
364
00:20:28,051 --> 00:20:30,542
All the political acts,
all the subversive happenings-
365
00:20:30,620 --> 00:20:32,713
They're all designed
to-to open your eyes.
366
00:20:32,789 --> 00:20:36,520
- Where's my father?
- Well, he's probably back in Oslo by now...
367
00:20:36,593 --> 00:20:40,154
offending his poor customers
with those unfortunate outbursts.
368
00:20:40,230 --> 00:20:42,494
I want to see him.
369
00:20:42,565 --> 00:20:46,057
He doesn't want you, Victor.
Why do you think he left?
370
00:20:49,205 --> 00:20:51,400
We need to talk.
371
00:20:51,474 --> 00:20:54,875
I think it's time we consider
a move to the second floor.
372
00:20:54,944 --> 00:20:58,175
The second floor?
No. Absolutely not.
373
00:20:58,248 --> 00:21:00,910
Mr. Mancini, your mother suffers
from a form of dementia...
374
00:21:00,984 --> 00:21:03,817
that's been exacerbated
by years of substance abuse.
375
00:21:03,887 --> 00:21:05,582
Dr. Fielding said it was Alzheimer's.
376
00:21:05,655 --> 00:21:09,386
There's a reason Dr. Fielding's
playing mini golf in Boca right now.
377
00:21:09,459 --> 00:21:11,450
Can we walk?
378
00:21:13,396 --> 00:21:15,421
Hey, did you try Aricept or Cognex?
379
00:21:15,498 --> 00:21:17,728
How would you know
about those drugs, Mr. Mancini?
380
00:21:17,801 --> 00:21:20,133
What about a glutamine blocker
like Memantine?
381
00:21:20,203 --> 00:21:24,037
We've tried everything. Once they've stopped
eating, the course is fairly predictable.
382
00:21:24,107 --> 00:21:26,905
Couldn't you force-feed her?
I'd be happy to help.
383
00:21:26,976 --> 00:21:29,035
I understand how you feel.
384
00:21:29,112 --> 00:21:33,014
Facing the possibility of a loved one's
demise can be very traumatic.
385
00:21:33,082 --> 00:21:37,018
Oh, no. I want her to die, just not
until I find out who my family is.
386
00:21:37,086 --> 00:21:40,078
Perhaps we should talk later
when you're not so upset.
387
00:21:40,156 --> 00:21:43,182
- You're absolutely right. What time do you get off?
- You don't have to do that.
388
00:21:43,259 --> 00:21:45,124
- What?
- Try to have sex with me.
389
00:21:45,195 --> 00:21:47,060
Oh, I really do.
390
00:21:47,130 --> 00:21:50,065
Well, I suppose that's flattering,
but I think we'd better not.
391
00:21:50,133 --> 00:21:54,763
- Why?
- Because you're just sad and lonely maybe.
392
00:21:54,838 --> 00:21:57,158
And you're realizing for the first time
that your mother...
393
00:21:57,173 --> 00:22:00,336
probably won't be getting better.
394
00:22:00,410 --> 00:22:03,470
And sleeping with me isn't gonna
change any of that, now, is it?
395
00:22:04,547 --> 00:22:06,447
Only one way to find out.
396
00:22:06,516 --> 00:22:08,416
Good night, Mr. Mancini.
397
00:22:10,320 --> 00:22:12,811
Hey.
398
00:22:12,889 --> 00:22:15,949
There's a little piece missing
from your ear.
399
00:22:16,025 --> 00:22:18,084
- I was clawed.
- Clawed?
400
00:22:18,161 --> 00:22:19,651
- By what?
- A lynx.
401
00:22:19,729 --> 00:22:21,253
- A lynx?
- It's like a bobcat.
402
00:22:21,331 --> 00:22:23,595
I know what a lynx is.
403
00:22:25,835 --> 00:22:27,826
You lie a lot?
404
00:22:27,904 --> 00:22:29,838
I guess.
405
00:22:38,848 --> 00:22:41,442
- You hurt me, Colin.
- Eva. I'm really not up to this.
406
00:22:41,517 --> 00:22:43,508
You touched me in my private place.
407
00:22:43,586 --> 00:22:45,383
Would you stop saying that?
408
00:22:45,455 --> 00:22:48,447
You said that it was just
a little game, a secret game...
409
00:22:48,524 --> 00:22:51,618
and then you put
your big man thing inside me!
410
00:22:51,694 --> 00:22:53,855
Okay, listen.
411
00:22:59,802 --> 00:23:02,100
Fine. You got me. I did it.
412
00:23:04,207 --> 00:23:06,675
- You admit it?
- Absolutely.
413
00:23:06,743 --> 00:23:10,736
I boned you silly.
Stuck it in every chance I got.
414
00:23:10,813 --> 00:23:14,749
After all these years,
you finally admit it!
415
00:23:14,817 --> 00:23:17,980
That's right. Now if you'll excuse me,
you got some pimento loaf in there.
416
00:23:18,054 --> 00:23:21,319
- It's not doing you any favors.
- And you're not sorry?
417
00:23:21,391 --> 00:23:24,019
Eva, baby, little sis,
of course I'm sorry.
418
00:23:24,093 --> 00:23:26,357
I was a wretched, disgusting horn dog.
419
00:23:26,429 --> 00:23:29,830
But you were such a hot tamale,
I couldn't control myself.
420
00:23:29,899 --> 00:23:32,390
Look. Okay. Don't -
421
00:23:32,468 --> 00:23:34,959
Look, for Christ's sakes, don't do that.
Look, I'm sorry.
422
00:23:35,038 --> 00:23:38,496
I hurt your woo-woo,
but it was, like, 80 years ago.
423
00:23:38,574 --> 00:23:40,565
Can we please move on?
424
00:23:43,313 --> 00:23:45,247
Oh, Colin.
425
00:23:45,315 --> 00:23:47,749
Oh, Colin, I forgive you.
426
00:23:47,817 --> 00:23:50,012
I forgive you, Colin.
427
00:23:52,622 --> 00:23:55,591
- You can't nail your mom's doctor.
- Why not?
428
00:23:55,658 --> 00:23:58,422
'Cause later, when she hates you,
she might give her the wrong pills.
429
00:23:58,494 --> 00:24:01,691
Nah, she wouldn't do that. She took an oath.
Besides, now I have to fuck her.
430
00:24:01,764 --> 00:24:03,425
Why?
431
00:24:03,499 --> 00:24:06,093
Because she pinned me to the cork
like some stupid horny beetle specimen...
432
00:24:06,169 --> 00:24:08,103
without even breaking a sweat.
433
00:24:08,171 --> 00:24:10,401
And so now you want to
sleep with her for revenge?
434
00:24:10,473 --> 00:24:12,407
Yeah.
435
00:24:12,475 --> 00:24:16,275
I need her to keep my mom alive long enough
for me to get the truth out of her.
436
00:24:16,346 --> 00:24:19,008
Why? What do you think
you're gonna find out?
437
00:24:19,082 --> 00:24:21,949
That I come from somebody else too.
Somebody real. Somebody normal.
438
00:24:22,018 --> 00:24:26,352
After all the psychotic shit she put me
through, it's the least she can do, right?
439
00:24:26,422 --> 00:24:28,356
I'm supposed to lock him in, Victor.
440
00:24:28,424 --> 00:24:30,289
He was very specific about that.
441
00:24:30,360 --> 00:24:32,590
You touch these stocks,
you're goin' in, Norm...
442
00:24:32,662 --> 00:24:35,859
and you won't be wearin'
that nifty sentry getup either.
443
00:24:35,932 --> 00:24:38,127
Dick.
444
00:24:38,201 --> 00:24:40,135
You shouldn't have done that.
445
00:24:40,203 --> 00:24:43,695
Now Charlie's gonna lobby
the town council to banish us again.
446
00:24:43,773 --> 00:24:47,903
- So, what'd you do this time?
- Forgot to wash this off.
447
00:24:47,977 --> 00:24:52,414
You ever think you might be fuckin' up
on purpose just to keep yourself in here?
448
00:24:52,482 --> 00:24:56,748
Maybe. All this time in the stocks,
I got myself almost a week sober.
449
00:24:56,819 --> 00:24:59,049
I wouldn't get too carried away
with this whole sobriety thing.
450
00:24:59,122 --> 00:25:02,091
Given to what your body's used to,
you're liable to explode.
451
00:25:02,158 --> 00:25:05,093
How 'bout you?
You start your fourth step yet?
452
00:25:05,161 --> 00:25:07,152
That's the...
453
00:25:07,230 --> 00:25:10,131
That's the searching, fearless inventory
of everything you did...
454
00:25:10,199 --> 00:25:13,930
and was done to you
in your sordid sex addict history.
455
00:25:14,003 --> 00:25:17,564
If you need some help, I'd be happy
to remind you of heinous shit you did.
456
00:25:17,640 --> 00:25:19,574
Thanks. I'm good.
457
00:25:19,642 --> 00:25:21,576
Hey, wait a minute.
458
00:25:21,644 --> 00:25:24,306
If your mom already thinks...
459
00:25:24,380 --> 00:25:27,872
that you're Artie, or Fred,
or whoever...
460
00:25:27,950 --> 00:25:30,350
how are you gonna convince her
that you're really you?
461
00:25:30,420 --> 00:25:32,354
I'm not.
462
00:25:34,724 --> 00:25:39,718
- Hi. I'm Victor.
- Dude, don't... don't... don't gild the lily, okay?
463
00:25:41,731 --> 00:25:43,961
- That's her?
- Yeah.
464
00:25:44,033 --> 00:25:46,797
She's young, for this place.
465
00:25:46,869 --> 00:25:49,497
- I know.
- And still kind of hot.
466
00:25:49,572 --> 00:25:51,767
Jesus!
467
00:25:51,841 --> 00:25:54,309
And she won't notice I'm not you?
468
00:25:54,377 --> 00:25:56,971
We're about to find out.
469
00:26:01,751 --> 00:26:05,710
Mrs. Mancini, I brought your son.
I brought Victor.
470
00:26:05,788 --> 00:26:07,722
No.
471
00:26:08,724 --> 00:26:11,784
- No. It's not.
- Yeah. Hi, Mom.
472
00:26:13,329 --> 00:26:15,957
It's Victor. Hi.
473
00:26:21,003 --> 00:26:22,937
Victor!
474
00:26:26,175 --> 00:26:28,370
- Is that really you?
- Yep.
475
00:26:28,444 --> 00:26:30,435
It really is.
476
00:26:33,416 --> 00:26:36,715
Oh, Victor.
477
00:26:36,786 --> 00:26:40,586
Mom, your hands are freezing.
478
00:26:40,656 --> 00:26:43,489
Dude?
479
00:26:43,559 --> 00:26:45,322
Oh, Victor.
480
00:26:46,395 --> 00:26:48,556
Hey, you know, in my experience...
481
00:26:48,631 --> 00:26:51,657
I have found
that these puzzles work best...
482
00:26:51,734 --> 00:26:54,498
if you find all the edge pieces first.
483
00:26:54,570 --> 00:26:57,004
Found a corner.
484
00:26:57,073 --> 00:27:00,873
Hey, wasn't there
something you were gonna tell him?
485
00:27:00,943 --> 00:27:02,877
Wasn't there?
486
00:27:02,945 --> 00:27:05,345
Oh, yeah.
487
00:27:05,414 --> 00:27:07,939
I'm so happy you've come, Victor.
488
00:27:09,652 --> 00:27:13,315
I have so much to tell you.
I have so much to explain.
489
00:27:17,827 --> 00:27:20,227
Murray.
490
00:27:20,296 --> 00:27:22,730
This is between my son and I.
491
00:27:22,798 --> 00:27:25,790
- I think maybe I should stay here because-
- Go!
492
00:27:25,868 --> 00:27:29,235
- But you know, I don't think-
- Murray, please.
493
00:27:35,611 --> 00:27:38,375
My boy. My beautiful boy.
494
00:27:38,447 --> 00:27:41,314
- Are you Victor?
- Yeah.
495
00:27:41,384 --> 00:27:44,785
What'd I-What-What'd I do to you?
496
00:27:44,854 --> 00:27:46,788
Nothing.
497
00:27:49,959 --> 00:27:53,122
I'm so scared.
498
00:28:04,340 --> 00:28:08,902
That ceiling
was once covered with angels...
499
00:28:08,978 --> 00:28:10,969
but they painted over them.
500
00:28:11,047 --> 00:28:14,983
- Some papal decree.
- Vatican II.
501
00:28:16,152 --> 00:28:19,280
- Are you Catholic?
- My mom, she's from-
502
00:28:19,355 --> 00:28:21,983
Italy. I know.
503
00:28:26,095 --> 00:28:28,359
I think I've found a way to save her.
504
00:28:29,899 --> 00:28:33,426
But it's going to require
your participation.
505
00:28:33,502 --> 00:28:37,302
It's an experimental procedure.
It's illegal.
506
00:28:37,373 --> 00:28:39,534
I can't even guarantee it will work.
507
00:28:39,609 --> 00:28:41,907
In order to attempt this procedure...
508
00:28:41,978 --> 00:28:44,276
I'm going to need some embryonic tissue.
509
00:28:44,347 --> 00:28:47,214
Okay. Ho-Hold on a second.
510
00:28:47,283 --> 00:28:51,014
It's difficult for me to be so direct,
but time is a factor.
511
00:28:51,087 --> 00:28:54,386
My mucosa's so thick,
you could stand a spoon in it.
512
00:28:54,457 --> 00:28:56,516
Are you fucking with me?
513
00:28:56,592 --> 00:28:59,288
Given the options available to us,
this is her only hope.
514
00:28:59,362 --> 00:29:02,695
The good news is
she's an ideal candidate.
515
00:29:02,765 --> 00:29:06,496
All she needs is a healthy,
genetically compatible donor.
516
00:29:06,569 --> 00:29:08,628
And-And you know what to do?
517
00:29:08,704 --> 00:29:11,798
I put myself through med school
working nights in a stem cell research lab.
518
00:29:11,874 --> 00:29:16,641
That's hot. But why-why would you
put yourself out like this for her?
519
00:29:16,712 --> 00:29:19,545
Your mother
has been an inspiration to me.
520
00:29:19,615 --> 00:29:21,708
She changed my life.
521
00:29:21,784 --> 00:29:26,221
I'd never be able to forgive myself if I
didn't do everything I could to save her.
522
00:29:26,289 --> 00:29:28,814
Are we talking about the same person?
523
00:29:28,891 --> 00:29:31,758
Let's just do this before I lose my nerve.
524
00:29:31,827 --> 00:29:34,318
H- Here?
525
00:29:34,397 --> 00:29:36,524
I can never see you outside of this place.
526
00:29:36,599 --> 00:29:39,932
This has nothing to do with love...
527
00:29:40,002 --> 00:29:44,132
or commitment,
or anything like that.
528
00:29:44,206 --> 00:29:46,674
I simply need your seed.
529
00:29:46,742 --> 00:29:49,267
You should know,
I might be a sex addict.
530
00:29:49,345 --> 00:29:52,678
Well, just do what comes naturally.
531
00:29:52,748 --> 00:29:55,273
But I've got almost three days
of sobriety here.
532
00:29:55,351 --> 00:29:58,013
All right, two.
533
00:29:58,087 --> 00:30:00,021
Don't worry.
534
00:30:00,089 --> 00:30:04,219
With a little luck, your mother will soon
be just the same as she always was.
535
00:30:12,134 --> 00:30:14,898
You couldn't get it up?
536
00:30:14,970 --> 00:30:18,098
- That's nice. A little louder.
- Didn't think that thing ever went down.
537
00:30:18,174 --> 00:30:22,201
I'd like to see you cop a chubby with the
holy savior staring down your crack.
538
00:30:22,278 --> 00:30:25,247
Man. This is huge.
539
00:30:25,314 --> 00:30:28,340
- What are you talking about?
- Look, who knows?
540
00:30:28,417 --> 00:30:31,818
Maybe you're really into her,
maybe you're just bottoming out...
541
00:30:31,887 --> 00:30:34,481
but the fact
that some part of you resisted...
542
00:30:34,557 --> 00:30:38,459
turning this into the usual nothing?
543
00:30:38,527 --> 00:30:40,927
Well, I'm calling that a really big step.
544
00:30:40,996 --> 00:30:44,796
You know, I think I liked you better when
you were just jerkin' off all the time.
545
00:30:46,502 --> 00:30:49,300
Hey, did you find out who I am yet?
546
00:30:49,372 --> 00:30:51,806
I'm trying, but
all she wants to do is hang out.
547
00:30:51,874 --> 00:30:54,308
- Really?
- Yeah.
548
00:30:54,377 --> 00:30:57,073
Check this out.
549
00:30:57,146 --> 00:31:00,809
- You putz, put that away. Put that away, man.
- Just check out-
550
00:31:00,883 --> 00:31:02,851
No, check out-check out that one.
551
00:31:04,854 --> 00:31:07,345
- Yeah.
- Where?
552
00:31:07,423 --> 00:31:10,756
- Isn't that your number?
- My parents are renting out my room.
553
00:31:10,826 --> 00:31:14,023
- But you still live there.
- I think that's sort of the point.
554
00:31:14,096 --> 00:31:18,089
Unless the date on that is 1763,
you guys are so fucked.
555
00:31:18,167 --> 00:31:21,136
- Promise?
- Yeah.
556
00:31:21,203 --> 00:31:23,535
Wasn't there anything in her diary?
557
00:31:25,841 --> 00:31:29,607
- What?
- No, she didn't.
558
00:31:32,248 --> 00:31:34,876
- God! Come on.
- Oh, shit.
559
00:31:34,950 --> 00:31:36,941
Thank you so much.
560
00:31:38,954 --> 00:31:41,548
- Take it.
- No, no, no. You take it.
561
00:31:43,793 --> 00:31:47,854
- Afternoon, Your Loftiness.
- 'Sup, lord?
562
00:31:47,930 --> 00:31:51,161
Spare me your dissembling
and relinquish the forbidden gazette.
563
00:31:51,233 --> 00:31:53,360
Okay! You're doin'
an accent thing now, aren't you?
564
00:31:53,436 --> 00:31:57,133
- He is, right?
- Yeah, I thought we were supposed to be Americans.
565
00:31:57,206 --> 00:31:59,197
I was reared in Yorkshire
by the good friars...
566
00:31:59,275 --> 00:32:02,073
and only recently made the voyage
to the New World.
567
00:32:02,144 --> 00:32:04,584
Come on, Charlie. You went to
Country Day with my cousin Todd.
568
00:32:04,613 --> 00:32:06,911
Dude, dude. He's trying to-
569
00:32:06,982 --> 00:32:09,974
You know something? You two are
this close to getting banished.
570
00:32:10,052 --> 00:32:12,247
- You hear me? This close.
- What sayest thou?
571
00:32:12,321 --> 00:32:15,051
- Give me the goddamn newspaper!
- What's a newspaper?
572
00:32:15,124 --> 00:32:18,992
Yeah, Charlie. I don't think they
get invented for, like, another 80 years.
573
00:32:19,061 --> 00:32:21,757
That's good. You're funny.
574
00:32:21,831 --> 00:32:24,299
You both-
You think you're so funny.
575
00:32:24,366 --> 00:32:26,698
Always making fun of anything
that means anything to-
576
00:32:35,411 --> 00:32:38,574
Shit.
577
00:32:38,647 --> 00:32:40,638
Jesus.
578
00:32:40,716 --> 00:32:44,447
Take him to the stocks. This shall be
evidence in your banishment proceedings.
579
00:32:44,520 --> 00:32:47,182
No! Fuck.
580
00:32:49,558 --> 00:32:53,153
Hey, Denny! Wait a minute.
Wait a minute. What diary?
581
00:32:53,229 --> 00:32:55,891
You said, "Wasn't there
anything in her diary?"
582
00:32:55,965 --> 00:33:00,231
Oh, shit, dude, yeah. Your mom has
a total diary. She wants you to read it.
583
00:33:00,302 --> 00:33:03,567
- I don't know, dude. That's her diary.
- Hey, will you shut up?
584
00:33:03,639 --> 00:33:06,972
- Where is it?
- I think she sent it to your place.
585
00:33:26,428 --> 00:33:29,363
Fuck!
586
00:33:30,399 --> 00:33:32,390
Fuck!
587
00:33:32,468 --> 00:33:36,302
I'd have thought a purely physical
encounter would be right up your alley.
588
00:33:36,372 --> 00:33:38,602
- It usually is.
- Then what's the problem?
589
00:33:38,674 --> 00:33:40,608
I don't know!
590
00:33:40,676 --> 00:33:44,578
Well, you'd better figure it out soon.
I can't ovulate forever.
591
00:33:44,647 --> 00:33:46,888
Hey, maybe-maybe I'm happy
with things the way they are.
592
00:33:46,949 --> 00:33:50,180
Maybe I like knowing she's not gonna
pop up at any moment and ruin my life.
593
00:33:50,252 --> 00:33:53,278
Maybe I don't want her back
the way she was.
594
00:33:53,355 --> 00:33:56,688
You don't want her to live.
You don't want her to die.
595
00:33:56,759 --> 00:33:59,751
- You don't know what you want.
- Sure I do. Sure I do.
596
00:33:59,828 --> 00:34:03,389
I want somebody who speaks Italian.
597
00:34:03,465 --> 00:34:05,626
Well, why didn't you say so?
598
00:34:07,269 --> 00:34:10,204
You might not think the best way...
599
00:34:10,272 --> 00:34:13,002
to spend your first day of freedom...
600
00:34:13,075 --> 00:34:15,737
after a lengthy incarceration...
601
00:34:15,811 --> 00:34:18,644
would be to immediately
resume stalking...
602
00:34:18,714 --> 00:34:20,773
the tranny hooker...
603
00:34:20,849 --> 00:34:22,840
who knocked out six teeth...
604
00:34:22,918 --> 00:34:25,318
and had you put away to begin with.
605
00:34:25,387 --> 00:34:29,881
That's how I roll.
606
00:34:29,959 --> 00:34:32,393
When I woke up in the hospital...
607
00:34:32,461 --> 00:34:35,726
an orderly named Terrence...
608
00:34:35,798 --> 00:34:38,232
wheeled me into my first meeting.
609
00:34:39,468 --> 00:34:42,460
All I can say is,
thank God for these rooms.
610
00:34:44,073 --> 00:34:46,064
The rooms have saved my life.
611
00:34:46,141 --> 00:34:49,042
The rooms are sacred.
612
00:34:52,715 --> 00:34:55,741
Come on. Give it to me. Perfect.
613
00:34:55,818 --> 00:34:59,481
- Here... we... go!
- Beautiful.
614
00:35:01,590 --> 00:35:04,559
What the fuck?
615
00:35:04,760 --> 00:35:06,694
Excuse me, miss?
616
00:35:06,762 --> 00:35:09,595
Excuse me?
That mole on your thigh.
617
00:35:09,665 --> 00:35:12,759
- Yeah?
- You might want to get that looked at.
618
00:35:12,835 --> 00:35:15,303
Melanoma's the most common
cancer for women...
619
00:35:15,371 --> 00:35:17,999
between 19 and 34, especially blondes.
620
00:35:18,073 --> 00:35:21,565
Couldn't get it up again?
621
00:35:21,644 --> 00:35:24,135
- What makes you say that?
- Call it a hunch.
622
00:35:25,648 --> 00:35:30,017
Don't forget to draw
her ingrown hairs, man.
623
00:35:30,085 --> 00:35:32,849
Break out some cash
and bring her back here so I can finish.
624
00:35:32,921 --> 00:35:35,185
Let me see this, Picasso.
625
00:35:35,257 --> 00:35:38,317
Dude, you made her look too pretty...
626
00:35:38,394 --> 00:35:40,555
and her ass is way bigger than that.
627
00:35:40,629 --> 00:35:42,563
Here, let me see that.
628
00:35:56,679 --> 00:35:59,273
He's right.
My ass is bigger than that.
629
00:35:59,348 --> 00:36:02,249
No. It's not.
630
00:36:03,686 --> 00:36:06,587
- What's your name?
- I'm Denny.
631
00:36:06,655 --> 00:36:08,646
I'm Cherry Daiquiri.
632
00:36:10,726 --> 00:36:13,422
It's not my real name.
633
00:36:29,845 --> 00:36:33,372
Dude, if this shit gets you laid...
634
00:36:33,449 --> 00:36:35,383
I'm gonna-
635
00:36:35,451 --> 00:36:38,716
You know, dude, before you
harsh out the whole planet...
636
00:36:38,787 --> 00:36:41,449
maybe you ought to go ahead
and start your fourth step.
637
00:36:41,523 --> 00:36:45,118
I will. Absolutely.
As soon as I get something to eat.
638
00:36:49,031 --> 00:36:52,626
You wanna come with? Denny?
639
00:36:52,701 --> 00:36:55,397
Come on, man.
Let's get out of here.
640
00:36:57,506 --> 00:37:00,964
641
00:37:35,110 --> 00:37:37,305
Oh, fuck.
642
00:38:06,241 --> 00:38:08,232
Quentin Fairweather...
643
00:38:08,310 --> 00:38:10,608
please meet your wife
at the cosmetics counter.
644
00:38:10,679 --> 00:38:13,170
Mr. Quentin Fairweather.
645
00:38:16,618 --> 00:38:19,212
You remembered Quentin Fairweather.
646
00:38:19,288 --> 00:38:21,916
Good boy.
647
00:38:21,990 --> 00:38:23,924
You look skinny.
648
00:38:26,061 --> 00:38:27,995
Come here.
649
00:38:28,997 --> 00:38:31,898
She's young, this one.
And pretty too.
650
00:38:31,967 --> 00:38:34,561
You like her?
651
00:38:34,636 --> 00:38:37,935
Don't tell me you don't,
'cause I saw you holding her hand.
652
00:38:38,006 --> 00:38:40,907
She's just another foster mom.
653
00:38:43,812 --> 00:38:45,746
Do you love her?
654
00:38:45,814 --> 00:38:47,748
No.
655
00:38:49,651 --> 00:38:51,585
Do you hate her?
656
00:38:51,653 --> 00:38:53,587
Yeah?
657
00:38:55,958 --> 00:38:58,153
That's right.
And how much do you hate her?
658
00:38:58,227 --> 00:39:00,218
Lots and lots.
659
00:39:15,110 --> 00:39:17,340
I think our work here is done.
660
00:39:17,412 --> 00:39:19,972
But... this one's nice.
661
00:39:20,048 --> 00:39:22,482
- What?
- She's nice.
662
00:39:23,518 --> 00:39:25,782
You're mine. Say it.
663
00:39:25,854 --> 00:39:27,788
Yours. I'm yours.
664
00:39:27,856 --> 00:39:30,188
- For?
- Ever and ever.
665
00:39:30,259 --> 00:39:32,750
That's right.
666
00:39:32,828 --> 00:39:34,989
Don't you forget it.
667
00:39:37,366 --> 00:39:40,326
- The little boy is approximately 10 years old.
- Where could he have gone?
668
00:39:41,770 --> 00:39:44,398
Where are you presently?
669
00:39:48,543 --> 00:39:51,808
Jesus! God! What have you done?
670
00:39:51,880 --> 00:39:54,747
Relax. I had to do this
to sneak it on to the bus.
671
00:39:54,816 --> 00:39:57,842
People see a big guy like me with a rock,
they get a little nervous.
672
00:39:57,920 --> 00:40:00,286
Think I could stay with you for a while?
673
00:40:00,355 --> 00:40:04,018
- Just till I find a place?
- No. Absolutely not.
674
00:40:04,092 --> 00:40:07,550
No way. Hey, what are you-What are you-
675
00:40:09,531 --> 00:40:11,624
Hey, hey!
676
00:40:11,700 --> 00:40:13,634
Shit, man.
677
00:40:17,139 --> 00:40:19,471
So you gonna let me in
on this rock thing?
678
00:40:19,541 --> 00:40:23,033
I collect one for every day of sobriety.
679
00:40:23,111 --> 00:40:26,103
- Keeps the hands busy, if you know what I mean.
- That's good.
680
00:40:26,181 --> 00:40:28,376
I was afraid
it might be something stupid.
681
00:40:28,450 --> 00:40:32,181
- So how'd you make out with Cherry Daiquiri?
- Her name is Beth.
682
00:40:32,254 --> 00:40:34,381
Oh, right. Did you fuck Beth?
683
00:40:34,456 --> 00:40:37,983
Where's the diary? Can I see the diary?
684
00:40:38,060 --> 00:40:41,587
- It's in Italian. Paige is translating it for me.
- Who's Paige?
685
00:40:41,663 --> 00:40:45,190
- Dr. Marshall.
- So she's "Paige" now.
686
00:40:45,267 --> 00:40:48,327
And she speaks Italian too.
What is she, perfect?
687
00:40:48,403 --> 00:40:50,667
You know something?
I think maybe she is.
688
00:40:50,739 --> 00:40:52,764
Hey! Where are you going?
689
00:40:52,841 --> 00:40:55,742
I'm gonna find out who my father is.
See you later.
690
00:40:59,982 --> 00:41:03,042
That's him. He came to my potluck,
didn't bring a dish.
691
00:41:03,118 --> 00:41:06,747
- He beat my sister almost to death.
- That's me.
692
00:41:09,858 --> 00:41:11,883
I think that's sweet-
693
00:41:11,960 --> 00:41:14,224
you giving them closure like that.
694
00:41:14,296 --> 00:41:16,230
So did you read it?
695
00:41:16,298 --> 00:41:18,232
Yes.
696
00:41:18,300 --> 00:41:21,326
And I'm afraid what I have to tell you
may be disappointing.
697
00:41:21,403 --> 00:41:24,270
It seems she was delusional
much earlier than you thought.
698
00:41:24,339 --> 00:41:26,273
What about my father?
699
00:41:26,341 --> 00:41:30,437
According to this, she got pregnant
with you when she was in her late 30s.
700
00:41:30,512 --> 00:41:33,811
She'd been living here for some time,
but went back for fertility treatments...
701
00:41:33,882 --> 00:41:36,146
at an experimental clinic in the Alps.
702
00:41:36,218 --> 00:41:38,448
So, what? He's some Italian doctor?
703
00:41:38,520 --> 00:41:42,854
No. And this is where it
kind of goes off the deep end.
704
00:41:42,924 --> 00:41:44,892
According to your mother's journal...
705
00:41:44,960 --> 00:41:47,588
this was about a year
after a collection...
706
00:41:47,662 --> 00:41:50,290
of religious relics
had gone missing in Rome.
707
00:41:50,365 --> 00:41:54,563
Six childless women were offered
genetic tissue from one of these relics.
708
00:41:54,636 --> 00:41:59,630
Five were a no-go
and the sixth became, apparently, you.
709
00:42:02,077 --> 00:42:04,011
What kind of relic?
710
00:42:04,079 --> 00:42:07,242
The relic, according to the journal,
was a sacred foreskin.
711
00:42:07,315 --> 00:42:09,249
Mummified, I would imagine.
712
00:42:09,317 --> 00:42:11,251
A foreskin? Whose foreskin?
713
00:42:11,319 --> 00:42:14,015
- The holy foreskin.
- Come on!
714
00:42:14,089 --> 00:42:16,455
It's all in here.
715
00:42:16,525 --> 00:42:18,516
So that would make me the son of-
716
00:42:18,593 --> 00:42:20,652
Jesus, more or less.
717
00:42:20,729 --> 00:42:23,289
But really more like a half clone.
718
00:42:23,365 --> 00:42:26,459
It's kind of sweet really.
719
00:42:26,535 --> 00:42:30,494
In her mind, you're literally
the Second Coming.
720
00:42:30,572 --> 00:42:34,440
- Dr. Marshall?
- Excuse me.
721
00:42:34,509 --> 00:42:37,774
Beatrice? Where you going?
722
00:42:37,846 --> 00:42:40,872
I know you.
723
00:42:40,949 --> 00:42:45,716
Yeah. Of course you do. What, did I give you
a wedgie or steal your cupcake or something?
724
00:42:45,787 --> 00:42:48,517
No. My son saved you.
725
00:42:48,590 --> 00:42:52,026
You were choking in a restaurant,
and he saved you.
726
00:42:52,094 --> 00:42:56,588
Secretly, I think Paul always
thought of himself as a coward...
727
00:42:56,665 --> 00:42:58,633
until that night.
728
00:42:58,700 --> 00:43:01,396
His wife was on the verge
of divorcing him.
729
00:43:01,470 --> 00:43:05,236
But when she saw what he did,
she fell back in love.
730
00:43:05,307 --> 00:43:07,241
It was a miracle.
731
00:43:07,309 --> 00:43:12,303
You have an enormous capacity
for love in you.
732
00:43:12,380 --> 00:43:15,872
I have a capacity for shit.
733
00:43:15,951 --> 00:43:20,012
It was a scam, lady.
I'm an evil, scheming douche bag.
734
00:43:20,088 --> 00:43:22,079
I know what I saw.
735
00:43:22,157 --> 00:43:25,285
- Come here! Let's go. Come on.
- Where are we going?
736
00:43:25,494 --> 00:43:27,519
Hey, let me ask you something.
737
00:43:27,596 --> 00:43:30,429
You don't think I'm
a good-hearted person, do you?
738
00:43:30,499 --> 00:43:32,660
No way, dude. You're an asshole.
739
00:43:32,734 --> 00:43:35,362
Thanks, man. Thanks.
Hey, what about this one?
740
00:43:38,306 --> 00:43:40,706
This is how they drink beer in Europe.
741
00:43:40,775 --> 00:43:44,233
- From a slug trap?
- No, dude. Warm.
742
00:43:48,350 --> 00:43:51,080
- So what happened?
- Oh, yeah.
743
00:43:51,153 --> 00:43:53,644
So, you know,
I'm dragging her off to the chapel.
744
00:43:53,722 --> 00:43:57,249
My unit's enraged.
I'm thinking, "Here we go. Finally!"
745
00:43:57,325 --> 00:44:02,592
I'm so hot, I'm flashing dead kittens and
Mother Teresa just to keep from triggering.
746
00:44:02,664 --> 00:44:05,394
Hey.
747
00:44:05,467 --> 00:44:07,458
Hey.
748
00:44:07,536 --> 00:44:09,561
Over here.
749
00:44:13,208 --> 00:44:15,574
I want you to hear me.
750
00:44:18,113 --> 00:44:22,447
I want you moving
in perfect sync with my heart.
751
00:44:29,024 --> 00:44:30,958
There.
752
00:44:32,360 --> 00:44:34,794
Isn't that better?
753
00:44:48,476 --> 00:44:52,003
Fuck.
754
00:44:54,349 --> 00:44:56,783
If you don't want to do this,
you could just say so.
755
00:44:56,851 --> 00:44:58,785
I want to do this.
756
00:44:58,853 --> 00:45:01,378
Believe me,
I'm dyin' I'm dyin' to do this.
757
00:45:01,456 --> 00:45:03,822
Well, then help me out here.
758
00:45:03,892 --> 00:45:07,953
Because apparently, you're capable of having
sex with everyone on the staff but me.
759
00:45:08,029 --> 00:45:11,897
Hey, look, I'm trying to ignore
the pressure and the old ladies...
760
00:45:11,967 --> 00:45:15,664
and the fact that I'm trying to fuck you
in a church to save my mom's brain.
761
00:45:15,737 --> 00:45:17,671
But so far it's not workin'
762
00:45:17,739 --> 00:45:23,473
- Why?
- Because I think... I think maybe...
763
00:45:23,545 --> 00:45:28,278
I can't fuck you 'cause
I want to like you... instead.
764
00:45:29,784 --> 00:45:33,185
Has it occurred to you
that perhaps the two...
765
00:45:33,255 --> 00:45:36,019
aren't mutually exclusive?
766
00:45:37,025 --> 00:45:38,959
You said that?
767
00:45:39,027 --> 00:45:41,393
Yeah.
768
00:45:41,463 --> 00:45:43,294
Maybe you're not so bad after all.
769
00:45:43,365 --> 00:45:45,230
No, dude. I am. I really am.
770
00:45:45,300 --> 00:45:49,566
I mean, the cloning thing?
That could totally be real.
771
00:45:49,638 --> 00:45:51,629
I saw this thing on Discovery.
772
00:45:51,706 --> 00:45:53,640
They've been tryin' it since the '60s.
773
00:45:53,708 --> 00:45:56,905
- Do like this.
- Dude, stop doing that.
774
00:45:56,978 --> 00:45:59,037
Stop looking at me like that.
775
00:45:59,114 --> 00:46:01,582
You're creepin' me ou-
776
00:46:02,651 --> 00:46:04,585
Hi.
777
00:46:06,321 --> 00:46:08,255
Nice azaleas.
778
00:46:10,125 --> 00:46:12,320
Hey! Where you goin'
779
00:46:15,530 --> 00:46:19,159
What are you-
What are you lookin' at?
780
00:46:19,234 --> 00:46:21,293
Belonged to my Uncle Don.
781
00:46:21,369 --> 00:46:24,930
That is, until he got hammered last month
and drove his car through a tree.
782
00:46:25,006 --> 00:46:29,466
Those Mothers Against Drunk Driving
probably had a party or somethin'
783
00:46:29,544 --> 00:46:32,342
Who owns it now?
784
00:46:32,414 --> 00:46:34,405
Apparently, I do.
785
00:46:41,523 --> 00:46:43,457
Now?
786
00:46:43,525 --> 00:46:45,618
Not yet.
787
00:46:45,694 --> 00:46:47,924
Okay. You can open 'em.
788
00:46:49,597 --> 00:46:52,998
- The zoo? We're goin' to the zoo?
- That's right, kiddo.
789
00:46:53,068 --> 00:46:56,060
Give me your foot.
790
00:46:56,137 --> 00:46:58,469
What do you see?
791
00:46:58,540 --> 00:47:00,531
Animals.
792
00:47:00,608 --> 00:47:05,238
Prisoners, held captive
like us in a world...
793
00:47:05,313 --> 00:47:07,304
without risk, or struggle, or danger.
794
00:47:08,817 --> 00:47:11,684
The only difference
is that they can see the bars...
795
00:47:11,753 --> 00:47:14,586
that deny them all hope of escape.
796
00:47:16,324 --> 00:47:18,258
Until now.
797
00:47:22,163 --> 00:47:25,064
Mom?
798
00:47:31,172 --> 00:47:33,163
Mom!
799
00:48:11,746 --> 00:48:14,977
You go to bed, for Christ's sakes.
You're old. Get out.
800
00:48:15,049 --> 00:48:17,711
- Go to bed.
- So thoughtful.
801
00:48:29,798 --> 00:48:32,198
Mom? Mom.
802
00:48:33,935 --> 00:48:36,426
You scared me.
I didn't know where you were.
803
00:48:38,006 --> 00:48:39,997
Fuck!
804
00:48:40,074 --> 00:48:42,065
It wasn't my decision.
805
00:48:44,045 --> 00:48:47,310
I want her moved back downstairs...
806
00:48:47,382 --> 00:48:49,316
right now!
807
00:48:49,384 --> 00:48:53,718
Keep your voice down.
You're not even supposed to be here now.
808
00:48:53,788 --> 00:48:56,689
- Okay. Fine. I'll do this myself.
- Victor.
809
00:48:56,758 --> 00:48:58,988
Victor, please!
810
00:48:59,060 --> 00:49:01,255
She's better off up here.
811
00:49:01,329 --> 00:49:04,127
You said you were gonna do something.
812
00:49:04,199 --> 00:49:06,190
I couldn't do it by myself.
813
00:49:09,671 --> 00:49:13,334
Okay. Fine. Come here.
Let's go. Come on.
814
00:49:15,777 --> 00:49:18,143
What about here? Is this okay?
815
00:49:18,213 --> 00:49:20,204
- Come on.
- Oh, Victor!
816
00:49:20,281 --> 00:49:22,715
It's too late. My time's passed.
817
00:49:22,784 --> 00:49:25,218
All right. Okay.
Then let's try a stomach tube.
818
00:49:25,286 --> 00:49:27,481
I mean, that'll buy some time, right?
819
00:49:28,990 --> 00:49:32,926
- What? What's the matter?
- I don't know how to tell you this.
820
00:49:32,994 --> 00:49:37,260
- What?
- I made some calls.
821
00:49:37,332 --> 00:49:40,301
It all checks out-
822
00:49:40,368 --> 00:49:43,599
the clinic,
the specialists, even the relic.
823
00:49:43,671 --> 00:49:48,574
- What are you talking about?
- The theft was a huge deal in Rome.
824
00:49:48,643 --> 00:49:51,373
It was in the Vatican newspapers
and everything.
825
00:49:51,446 --> 00:49:54,279
Come on! Come on!
Stop with that shit! Stop!
826
00:49:54,349 --> 00:49:57,944
Here. You can check for yourself.
827
00:49:58,019 --> 00:50:01,648
In fact, I suggest you do,
just for your own peace of mind.
828
00:50:01,723 --> 00:50:04,658
You're not seriously telling me
you believe this shit?
829
00:50:04,726 --> 00:50:07,593
I don't know what to believe.
830
00:50:09,130 --> 00:50:13,328
I think it's better if we don't
see each other for a while.
831
00:50:13,401 --> 00:50:16,666
What? Why?
832
00:50:16,738 --> 00:50:19,673
It's not that
I don't have feelings for you.
833
00:50:19,741 --> 00:50:21,732
I do.
834
00:50:21,809 --> 00:50:24,471
It's just, I've seen the way
the patients look at you and-
835
00:50:24,546 --> 00:50:27,674
'Cause my crazy mother's journal
says I'm the holy clone-
836
00:50:27,749 --> 00:50:30,843
- Half clone.
- Of Jesus Christ?
837
00:50:30,919 --> 00:50:34,082
Paige, please-please, say I-
838
00:50:34,155 --> 00:50:37,318
Say it's 'cause I'm a-a pervert...
839
00:50:37,392 --> 00:50:40,828
or-or a failure,
or-or just a really, really bad lay.
840
00:50:40,895 --> 00:50:43,455
But please, not over this.
841
00:50:43,531 --> 00:50:45,999
What the fuck?
842
00:50:46,067 --> 00:50:49,468
What are you doing?
Get out of here.
843
00:50:49,537 --> 00:50:53,871
I'm not who you think I am, okay?
So would you all please fuck off?
844
00:50:53,942 --> 00:50:57,139
Get the fuck out of here!
845
00:50:57,211 --> 00:51:00,044
- And he's so humble.
- I am not humble.
846
00:51:00,114 --> 00:51:02,708
I'm not even good.
Would a good person do this?
847
00:51:05,386 --> 00:51:08,446
What about this?
848
00:51:09,757 --> 00:51:12,590
- Hey!
- Hey!
849
00:51:12,660 --> 00:51:15,823
Okay, what about this?
850
00:51:38,586 --> 00:51:42,522
And faster than you can say, "Jesus H.
Clone"...
851
00:51:42,590 --> 00:51:44,990
I was alone... again.
852
00:51:47,295 --> 00:51:50,594
♪ How'd I arrive in a place like this ♪
853
00:51:50,665 --> 00:51:54,897
♪ Red right hand
does the alligator kiss ♪ ♪
854
00:51:54,969 --> 00:51:59,702
To reclaim my personal booth at the
café of diminished expectations...
855
00:52:01,309 --> 00:52:04,403
all I had to do was answer
one simple question:
856
00:52:06,581 --> 00:52:09,015
What would Jesus not do?
857
00:52:11,519 --> 00:52:13,510
Don't kiss me on the mouth.
858
00:52:13,588 --> 00:52:15,522
Don't ask if you're hurting me.
859
00:52:15,590 --> 00:52:18,423
And if you hear the safe word,
stop what you're doing immediately.
860
00:52:18,493 --> 00:52:20,461
Do you have pantyhose?
861
00:52:20,528 --> 00:52:22,428
You want me to rip you in drag?
862
00:52:22,497 --> 00:52:25,591
F-For your head.
863
00:52:25,667 --> 00:52:29,330
I need you to be a faceless attacker.
864
00:52:29,404 --> 00:52:31,395
Here, you'll need this.
865
00:52:31,472 --> 00:52:33,906
Jesus.
866
00:52:33,975 --> 00:52:36,944
Couldn't I just, you know,
rough you up a little?
867
00:52:37,011 --> 00:52:41,004
No, absolutely not. The knife is
very important to my total experience.
868
00:52:41,082 --> 00:52:44,916
I mean, be careful with it, 'cause if you
so much as scratch me with that thing...
869
00:52:44,986 --> 00:52:47,614
I will have you in prison
before you can put your pants on.
870
00:52:47,689 --> 00:52:51,591
- Anything else?
- Yes. And this is very important.
871
00:52:51,659 --> 00:52:54,457
Whatever you do,
do not rape me on the bed.
872
00:52:54,529 --> 00:52:56,963
The bedspread is silk. It will spot.
873
00:52:57,031 --> 00:53:00,330
So rape me on the floor,
but not on the floor itself.
874
00:53:00,401 --> 00:53:03,427
On a towel on the floor,
but on the wood part, not the rug.
875
00:53:03,504 --> 00:53:05,904
- Got it?
- Got it.
876
00:53:08,509 --> 00:53:10,500
What's the safe word?
877
00:53:10,578 --> 00:53:12,978
Poodle.
878
00:53:24,492 --> 00:53:26,426
- Oh, God! No!
- Yeah.
879
00:53:26,494 --> 00:53:28,655
No, help me, please!
Not the bed! Not the bed!
880
00:53:28,730 --> 00:53:31,460
Or the rug! Or the-
Try the towel.
881
00:53:31,532 --> 00:53:33,557
- Remember? The towel?
- Oh, yeah.
882
00:53:33,634 --> 00:53:37,195
- Stop! Please!
- Right.
883
00:53:37,271 --> 00:53:40,707
Please, you're hurting me. Stop!
884
00:53:40,775 --> 00:53:42,936
Please.!
885
00:53:43,010 --> 00:53:45,501
- Okay.
- Did I say "poodle"?
886
00:53:45,580 --> 00:53:49,346
- No.
- No, then I'm not really hurt, you fucking moron!
887
00:53:49,417 --> 00:53:53,353
- Wait a minute. Wait! Are those my hose?
- Yeah.
888
00:53:53,421 --> 00:53:57,118
For Christ's sake, what kind of rapist
doesn't bring his own pantyhose?
889
00:53:57,191 --> 00:54:00,558
- Look, I'm sorry, but the drugstore-
- No, don't apologize!
890
00:54:00,628 --> 00:54:02,892
Just demean me, you stupid shit!
891
00:54:02,964 --> 00:54:07,731
Okay.
That's better. Now hit me.
892
00:54:07,802 --> 00:54:10,930
- Do you want me to use the knife, or-
- No. Not with the-
893
00:54:11,005 --> 00:54:14,304
When you hit someone with a knife,
that's stabbing. Hit me!
894
00:54:14,375 --> 00:54:17,105
But not in the head,
you dumb ass!
895
00:54:17,178 --> 00:54:20,841
You're gonna give me a concussion.
Lower! Lower!
896
00:54:20,915 --> 00:54:24,351
How 'bout you shut the fuck up
and let me rape you my way?
897
00:54:24,418 --> 00:54:26,181
- How 'bout that?
- Well, you know?
898
00:54:26,254 --> 00:54:28,586
Well, if that's how you feel about it...
899
00:54:28,656 --> 00:54:31,750
you might want to take your little
friend there and run along home.
900
00:54:31,826 --> 00:54:34,226
Or your way's good.
We can do it your way.
901
00:54:34,295 --> 00:54:36,229
Come on!
902
00:54:37,431 --> 00:54:39,365
Okay. Okay. Okay.
903
00:54:39,433 --> 00:54:42,493
Hey, wait a minute.
Wait a second.
904
00:54:42,570 --> 00:54:45,004
What about me? How 'bout me?
905
00:54:45,072 --> 00:54:49,304
Well, you can take care of yourself. Just put
your stuff on the towel when you're done.
906
00:54:54,148 --> 00:54:57,276
I've got to switch.
907
00:55:19,207 --> 00:55:22,142
Hey, wait a minute.
908
00:55:22,210 --> 00:55:24,735
Where did you put your-
909
00:55:24,812 --> 00:55:26,404
Hey!
910
00:55:26,480 --> 00:55:28,710
Poodle.
911
00:55:50,504 --> 00:55:53,962
As the body doth regurgitate
spoilt meats...
912
00:55:54,041 --> 00:55:58,205
so shalt the ungodly be cast
from the bosom of fair Dunsboro.
913
00:56:00,014 --> 00:56:03,006
We therefore commit this body
to the earth...
914
00:56:03,084 --> 00:56:06,076
to be turned once more
into corruption.
915
00:56:19,800 --> 00:56:21,734
Victor, I-
916
00:56:26,574 --> 00:56:30,510
Feel like I'm not a very good sponsor.
917
00:56:35,516 --> 00:56:37,575
Fuck! Oh, fuck!
918
00:56:37,652 --> 00:56:39,586
I'm not a lawn mower.
919
00:56:39,654 --> 00:56:41,918
Jesus.
920
00:56:43,524 --> 00:56:45,924
- Oops.
- What's the matter?
921
00:56:46,961 --> 00:56:49,020
Man overboard.
922
00:56:49,096 --> 00:56:52,156
What are you saying?
Are you saying-
923
00:56:52,233 --> 00:56:55,361
Well, it'll work its way out.
924
00:56:55,436 --> 00:56:57,802
Yeah?
925
00:56:57,872 --> 00:57:00,568
- Yeah.
- Good luck with that.
926
00:57:06,147 --> 00:57:09,514
Hey! You changed your hair.
927
00:57:09,583 --> 00:57:12,746
Yeah, 'cause of what you said
about blondes getting skin cancer.
928
00:57:12,820 --> 00:57:16,586
- Good thinkin'
- You can never be too careful.
929
00:57:20,094 --> 00:57:23,029
Can I get some nuts, please? Nuts?
930
00:57:23,097 --> 00:57:25,031
How is she?
931
00:57:25,099 --> 00:57:29,229
- Who cares? I wasn't that into her anyway.
- No, I meant your mom.
932
00:57:29,303 --> 00:57:32,830
Yeah. Tell you the truth,
I wish she'd just die already.
933
00:57:32,907 --> 00:57:37,276
You need to go see her, dude. And go to
a meeting. You've barely been home in days.
934
00:57:37,345 --> 00:57:40,678
You're stalking a stripper,
and you're concerned about my sobriety?
935
00:57:40,748 --> 00:57:44,479
No, I'm not stalking her.
It's a healthy relationship.
936
00:57:45,653 --> 00:57:47,587
I love her.
937
00:57:47,655 --> 00:57:49,589
You what?
938
00:57:49,657 --> 00:57:51,557
I love her.
939
00:57:51,625 --> 00:57:54,025
And...
940
00:57:54,095 --> 00:57:56,029
we're moving in together.
941
00:57:56,097 --> 00:57:58,224
That's nice.
942
00:58:05,373 --> 00:58:08,968
You know,
she's not as attractive as you think.
943
00:58:21,655 --> 00:58:23,646
What?
944
00:58:27,294 --> 00:58:30,695
You're my best friend in the whole world.
945
00:58:30,765 --> 00:58:33,199
But this girl...
946
00:58:33,267 --> 00:58:37,033
she's, like, the only nice thing
that's ever happened to me.
947
00:58:37,104 --> 00:58:41,973
So you think you could resist the impulse
to piss all over it just this once?
948
00:58:42,043 --> 00:58:43,908
Sure.
949
00:58:43,978 --> 00:58:46,037
Thanks.
950
00:58:47,748 --> 00:58:51,411
I just hope you're cool paying a kid's
tuition with a bunch of wrinkly ones.
951
00:58:52,787 --> 00:58:54,778
Go see your mom, dude.
952
00:58:56,724 --> 00:58:59,684
And start your fourth step already.
Don't you think you've suffered enough?
953
00:58:59,693 --> 00:59:02,025
No.
954
00:59:08,035 --> 00:59:10,128
Ira.
955
00:59:12,206 --> 00:59:14,504
Ira and Tammy Hastings.
956
00:59:16,410 --> 00:59:18,344
Do you love him...
957
00:59:18,412 --> 00:59:21,313
Ira here?
958
00:59:21,382 --> 00:59:23,509
I do.
959
00:59:23,584 --> 00:59:26,280
Do you love her?
960
00:59:26,353 --> 00:59:29,049
- No.
- Ira!
961
00:59:30,191 --> 00:59:32,125
Okay. Yeah, I love her.
962
00:59:32,193 --> 00:59:35,526
Do you know how lucky you are?
963
00:59:37,131 --> 00:59:40,464
Poor Victor isn't very good
at loving people.
964
00:59:40,534 --> 00:59:43,469
I'm afraid that when I'm gone...
965
00:59:43,537 --> 00:59:48,236
there won't be anyone left in
the whole world who will love Victor.
966
01:00:04,892 --> 01:00:06,826
Hey.
967
01:00:06,894 --> 01:00:08,828
- Yeah, thanks, but-
- For what?
968
01:00:08,896 --> 01:00:10,921
For lying back there.
969
01:00:10,998 --> 01:00:14,525
Look, I know I overreacted before...
970
01:00:14,602 --> 01:00:17,537
but the information
was a little startling at first.
971
01:00:17,605 --> 01:00:21,166
Now the prospect of dating
a clone deity seems kind of neat?
972
01:00:21,242 --> 01:00:25,975
If I could take it back I would.
973
01:00:26,046 --> 01:00:29,209
But the thing is, I wasn't lying in there.
974
01:00:29,283 --> 01:00:31,615
So if you feel anything...
975
01:00:31,685 --> 01:00:33,619
you know...
976
01:00:33,687 --> 01:00:35,552
remotely similar for me...
977
01:00:35,623 --> 01:00:39,559
then now would be
a really good time to say so.
978
01:00:54,008 --> 01:00:55,942
Pathetic.
979
01:00:56,010 --> 01:00:58,240
What the f-
What are you doing up?
980
01:00:58,312 --> 01:01:00,872
- You should be ashamed.
- What are you talking about?
981
01:01:00,948 --> 01:01:02,882
Go back to bed, for God's sake.
982
01:01:02,950 --> 01:01:05,885
That woman just placed her heart
in the palm of your hand...
983
01:01:05,953 --> 01:01:07,887
and you toss it aside
like some old shoe...
984
01:01:07,955 --> 01:01:10,583
because you can't muster the guts
to admit you feel the same way.
985
01:01:10,658 --> 01:01:12,956
Who says I feel the same way?
986
01:01:13,027 --> 01:01:15,427
Oh, please.
It's written all over you.
987
01:01:15,496 --> 01:01:20,229
You'd sooner let the woman you love walk out
the door than stand up and declare yourself.
988
01:01:20,301 --> 01:01:23,065
- Okay, whatever-
- What's that, Fred? Speak up!
989
01:01:23,137 --> 01:01:25,571
I'm not Fred! It's me!
990
01:01:25,639 --> 01:01:27,573
It's Victor.
991
01:01:27,641 --> 01:01:30,576
And you're right-I'm pathetic.
992
01:01:30,644 --> 01:01:32,305
I have sex with strangers...
993
01:01:32,379 --> 01:01:36,076
because I'm incapable of doing it
with someone I actually like.
994
01:01:36,150 --> 01:01:38,846
I can't even ask anyone out on a date...
995
01:01:38,919 --> 01:01:41,911
'cause if it doesn't end up
in a high-speed chase, I get bored.
996
01:01:41,989 --> 01:01:44,423
That's not what I'm talking about.
997
01:01:44,491 --> 01:01:46,425
I've kept myself numb for so long...
998
01:01:46,493 --> 01:01:49,929
that now I want to actually
feel something and I can't...
999
01:01:49,997 --> 01:01:52,522
because no matter where I go,
no matter what I do...
1000
01:01:52,600 --> 01:01:55,262
I always end up back here with you.
1001
01:01:55,336 --> 01:01:58,931
Well, you say that like it's a bad thing.
1002
01:01:59,006 --> 01:02:01,941
I need to break up, Ma.
1003
01:02:02,009 --> 01:02:03,943
Now.
1004
01:02:04,011 --> 01:02:06,673
Before it's too late.
1005
01:02:06,747 --> 01:02:09,045
You were always so good at walking-
1006
01:02:09,116 --> 01:02:11,516
walking away.
1007
01:02:11,585 --> 01:02:14,110
Show me how.
1008
01:02:15,923 --> 01:02:17,948
All right.
1009
01:02:23,864 --> 01:02:25,991
Of course I will.
1010
01:02:28,068 --> 01:02:31,629
All I've ever wanted to do
is to make you happy.
1011
01:02:31,705 --> 01:02:34,173
You know that, Fred.
1012
01:02:37,278 --> 01:02:39,371
I'm hungry now.
1013
01:02:45,719 --> 01:02:47,710
Victor, don't play with your food.
1014
01:02:47,788 --> 01:02:50,723
Come on. Eat your hot dog.
1015
01:02:51,992 --> 01:02:54,187
Victor, no.
1016
01:02:54,261 --> 01:02:58,163
We cannot go to that park. It's late.
We have to make the state line.
1017
01:03:14,615 --> 01:03:16,549
Okay.
1018
01:03:16,617 --> 01:03:20,075
We got bus boys to clear the table, hon.
1019
01:03:20,154 --> 01:03:22,622
Charlene.
1020
01:03:22,690 --> 01:03:25,557
Come on, honey, toss it in.
We'll eat it later.
1021
01:03:28,329 --> 01:03:30,627
Victor.
1022
01:03:31,899 --> 01:03:34,367
Victor, what are you doing?
1023
01:03:34,435 --> 01:03:36,426
Victor.
1024
01:03:41,709 --> 01:03:43,802
Victor!
1025
01:03:43,877 --> 01:03:46,471
Victor. Victor.
1026
01:03:49,216 --> 01:03:51,878
He's okay.
1027
01:03:54,021 --> 01:03:56,012
Oh, boy.
1028
01:03:58,025 --> 01:04:00,016
Check this out.
1029
01:04:03,997 --> 01:04:05,988
I'm sorry.
1030
01:04:08,902 --> 01:04:12,668
Oh, my God.
1031
01:04:36,730 --> 01:04:38,755
No, no, no, no.
1032
01:04:43,504 --> 01:04:45,904
So, what is this?
1033
01:04:45,973 --> 01:04:47,907
I don't know yet.
1034
01:04:47,975 --> 01:04:50,910
You don't know what you're building?
1035
01:04:50,978 --> 01:04:54,038
This isn't about getting something done.
1036
01:04:54,114 --> 01:04:59,279
It's about process. I want
to do something good.
1037
01:04:59,353 --> 01:05:02,811
Instead of just trying not
to do bad stuff all the time.
1038
01:05:02,890 --> 01:05:06,883
This is pretty ridiculous, dude,
even for you.
1039
01:05:11,031 --> 01:05:13,363
You need some help?
1040
01:05:13,434 --> 01:05:18,531
You can help if you want to,
but we don't need your help.
1041
01:05:18,605 --> 01:05:22,871
By "we," you mean that you and Cherry
Daiquiri have the project under control?
1042
01:05:22,943 --> 01:05:25,878
Her name's Beth.
1043
01:05:25,946 --> 01:05:29,882
And I'm sorry if our relationship
is triggering your abandonment issues.
1044
01:05:29,950 --> 01:05:32,248
Blah, blah, blah.
1045
01:05:43,096 --> 01:05:46,088
You have to forgive me, Victor.
I feel terrible.
1046
01:05:47,367 --> 01:05:49,528
Please.
1047
01:05:51,371 --> 01:05:54,738
I'll do anything.
1048
01:06:07,488 --> 01:06:10,423
If this was a churn
we'd have butter an hour ago.
1049
01:06:10,491 --> 01:06:12,425
It's not you.
1050
01:06:12,493 --> 01:06:14,427
Yes. I'm aware of that.
1051
01:06:16,497 --> 01:06:19,933
You sure you're all right? There's some
weird noises coming from your stomach.
1052
01:06:20,000 --> 01:06:22,935
Are you kidding me?
I'm having a wonderful time.
1053
01:06:23,003 --> 01:06:25,938
Did you go out
with Lord High Charlie yet?
1054
01:06:26,006 --> 01:06:27,940
No.
1055
01:06:28,008 --> 01:06:31,102
He asks me all the time,
but I always say no.
1056
01:06:31,178 --> 01:06:34,113
- Which is typical.
- Why?
1057
01:06:34,181 --> 01:06:37,048
Because he's sweet and...
1058
01:06:37,117 --> 01:06:39,278
I kind of like him.
1059
01:06:39,353 --> 01:06:43,346
But me,
I always go for the asshole.
1060
01:06:44,525 --> 01:06:46,459
No offense.
1061
01:06:46,527 --> 01:06:48,461
None taken.
1062
01:06:50,797 --> 01:06:53,129
Hey. We got company.
1063
01:06:55,135 --> 01:06:57,069
Hey.
1064
01:06:57,137 --> 01:07:00,072
Let me just rest
while I do it for a second.
1065
01:07:00,140 --> 01:07:02,404
See this goat?
1066
01:07:04,478 --> 01:07:06,412
Hey, little goat.
1067
01:07:06,480 --> 01:07:08,778
Hey.
1068
01:07:08,849 --> 01:07:10,646
You want some food?
1069
01:07:20,727 --> 01:07:24,356
Oh, no. No. No, no.
1070
01:07:24,431 --> 01:07:26,422
Not you. Not with you.
1071
01:07:26,500 --> 01:07:29,298
- Charlie-
- How could she do this to me?
1072
01:07:29,369 --> 01:07:33,396
I was so completely into her.
Now it's ruined!
1073
01:07:33,473 --> 01:07:35,907
- My God. My God!
- Ch-Charlie-
1074
01:07:35,976 --> 01:07:38,137
- Oh, my God!
- Charlie.
1075
01:07:38,211 --> 01:07:41,146
Charlie? Don't do-Don't do that.
1076
01:07:41,214 --> 01:07:45,480
What is wrong with me? Why do I fall
for the wrong people every fucking time?
1077
01:07:45,552 --> 01:07:49,682
- It's not what you're thinking.
- Isn't that your penis in her hand?
1078
01:07:49,756 --> 01:07:51,781
Well, yeah, but-
1079
01:07:51,858 --> 01:07:55,294
You don't care about her.
You don't care about anything.
1080
01:07:55,362 --> 01:07:57,887
How could she possibly
find that appealing?
1081
01:07:58,966 --> 01:08:01,196
Human nature, I guess.
1082
01:08:01,268 --> 01:08:04,567
I thought she was so special.
And now look at her.
1083
01:08:04,638 --> 01:08:08,734
Charlie, don't say that. She's a-
She's a-She's a good girl, you know.
1084
01:08:08,809 --> 01:08:11,744
She was just saying
how much she liked you.
1085
01:08:11,812 --> 01:08:14,576
When?
While she was jerking you off?
1086
01:08:14,648 --> 01:08:17,845
Well, yeah. But this is nothing.
1087
01:08:17,918 --> 01:08:20,853
Believe me. I'm just
her little trip to the dark side.
1088
01:08:20,921 --> 01:08:24,982
You, you've got the guts
to hang it out there...
1089
01:08:25,058 --> 01:08:27,185
let her know how you feel.
1090
01:08:27,260 --> 01:08:30,195
That's -
That's more than I've ever done.
1091
01:08:30,263 --> 01:08:32,697
She sees that. She respects it.
1092
01:08:32,766 --> 01:08:35,701
- Clearly.
- Listen to me, Charlie.
1093
01:08:35,769 --> 01:08:40,001
The way I see it, you got one chance
to turn this thing around...
1094
01:08:40,073 --> 01:08:45,136
and that's to back on out of this barn
and forget you ever walked in here.
1095
01:08:45,212 --> 01:08:48,511
She deserves that. You both do.
1096
01:08:50,417 --> 01:08:53,352
- Really?
- Really.
1097
01:08:56,123 --> 01:08:58,114
Thank you.
1098
01:09:04,431 --> 01:09:08,458
Hello, everybody.
My name is Phil, and I'm a sex addict.
1099
01:09:08,535 --> 01:09:10,093
Hello. Hi, Phil.
1100
01:09:11,672 --> 01:09:13,606
Hold this.
1101
01:09:13,674 --> 01:09:16,108
Tonight's meeting is a step meeting.
1102
01:09:16,176 --> 01:09:21,011
Whether you just started
the step, or you're stuck.
1103
01:09:22,582 --> 01:09:24,641
What's the matter with you?
1104
01:09:24,718 --> 01:09:27,710
Anybody here working on a fourth step?
1105
01:09:28,789 --> 01:09:30,723
Anybody?
1106
01:09:32,592 --> 01:09:36,289
Swear to God, you go in there with those
losers, and I will never get with you again.
1107
01:09:36,363 --> 01:09:40,322
Once you get started,
it feels good to get better...
1108
01:09:40,400 --> 01:09:44,996
because you can begin
to think about movin' on.
1109
01:09:47,307 --> 01:09:50,868
Hi. My name's Victor.
1110
01:09:50,944 --> 01:09:53,071
I'm a sex addict.
1111
01:09:53,146 --> 01:09:54,738
Hi, Victor.
1112
01:09:54,815 --> 01:09:57,147
This is Nico.
1113
01:09:58,452 --> 01:10:01,615
Yeah. My name is Nico.
1114
01:10:01,688 --> 01:10:05,249
And you people can all get fucked!
1115
01:10:19,372 --> 01:10:23,775
I've been trying to start my fourth step
for a really long time now.
1116
01:10:23,844 --> 01:10:26,870
You know, Victor,
sometimes the best place to start...
1117
01:10:26,947 --> 01:10:29,074
is at the beginning.
1118
01:10:29,149 --> 01:10:34,177
Try thinking back
to when you first lost your way.
1119
01:10:46,566 --> 01:10:48,500
S-Sorry.
1120
01:10:48,568 --> 01:10:52,026
If you're trying to make me
feel bad, you're doing a wonderful job.
1121
01:10:54,007 --> 01:10:56,840
Are you ta-Are you talking to me?
1122
01:10:56,910 --> 01:10:59,071
You see anyone else around?
1123
01:11:13,894 --> 01:11:15,828
Hi.
1124
01:11:15,896 --> 01:11:17,830
- Hi.
- Hey.
1125
01:11:17,898 --> 01:11:19,832
Where you coming from?
1126
01:11:19,900 --> 01:11:22,198
Thanksgiving with my mom...
1127
01:11:22,269 --> 01:11:24,203
at the state mental hospital.
1128
01:11:24,271 --> 01:11:27,206
And how was that?
1129
01:11:29,276 --> 01:11:31,210
That's okay, honey.
1130
01:11:31,278 --> 01:11:34,213
- It was kinda-
- That's what the circuit's here for.
1131
01:11:34,281 --> 01:11:37,011
Shit.
1132
01:11:37,083 --> 01:11:40,678
- Maybe we...
- That's the one drawback of the bathroom pick-up.
1133
01:11:40,754 --> 01:11:43,188
Have you done this before?
1134
01:11:43,256 --> 01:11:46,692
Haven't you ever opened a door
on a train or a plane...
1135
01:11:46,760 --> 01:11:49,024
seen someone standing there
and thought...
1136
01:11:49,095 --> 01:11:51,791
"Why don't they just lock the door?"
1137
01:11:51,865 --> 01:11:54,800
I thought that was, like, an accident or-
1138
01:11:54,868 --> 01:11:58,304
There are no accidents
on the circuit, honey.
1139
01:11:58,371 --> 01:12:00,362
Circuit?
1140
01:12:02,075 --> 01:12:04,134
So-
1141
01:12:08,114 --> 01:12:11,049
- Late bloomer?
- Sorry. Yeah, kind of.
1142
01:12:11,117 --> 01:12:13,176
Here, let me help you.
1143
01:12:22,495 --> 01:12:24,429
See?
1144
01:12:24,497 --> 01:12:27,432
All you needed was a jump start.
1145
01:12:38,912 --> 01:12:40,846
Feeling better?
1146
01:12:41,915 --> 01:12:43,849
Yeah.
1147
01:12:43,917 --> 01:12:45,851
Good.
1148
01:12:45,919 --> 01:12:48,854
But please don't think
this was anything special.
1149
01:12:48,922 --> 01:12:52,483
And don't forget to lock the door.
1150
01:12:53,894 --> 01:12:57,091
That is,
if you want it locked anymore.
1151
01:12:58,632 --> 01:13:02,466
♪ Daylight is creeping ♪
1152
01:13:02,669 --> 01:13:04,569
Thank you for that, Richard.
1153
01:13:04,638 --> 01:13:07,072
We're here on scene
with Victor Mancini...
1154
01:13:07,140 --> 01:13:10,576
- one of the builders of this mystery rock structure.
- Sitting there naked and alone.
1155
01:13:10,644 --> 01:13:12,578
Hey, Victor! You're on TV.
1156
01:13:12,646 --> 01:13:16,582
All the people around are wanting to know,
what is this structure going to be?
1157
01:13:16,650 --> 01:13:19,949
- We don't know. It's about process.
- What's it going to become?
1158
01:13:20,020 --> 01:13:24,787
The structure will continue
to evolve until the last rock is set.
1159
01:13:24,858 --> 01:13:29,056
People should bring one by. They can
alter the nature of what it becomes.
1160
01:13:29,129 --> 01:13:32,929
So, there you have it.
Bring a rock and come on down.
1161
01:13:32,999 --> 01:13:37,368
- This is Roger Fessenden, Action 2 News.
- In other news-
1162
01:13:37,437 --> 01:13:40,668
Hey, that rock thing was a nice touch.
1163
01:13:40,740 --> 01:13:42,867
Thanks.
1164
01:13:42,943 --> 01:13:46,435
[Man Speaking, Indistinct]
1165
01:13:48,748 --> 01:13:53,685
Hey, you think Jesus was
automatically good from the start?
1166
01:13:53,753 --> 01:13:56,085
You don't hear much
about the teen years.
1167
01:13:56,156 --> 01:13:59,091
Maybe Jesus was kind of a dick
for a while.
1168
01:13:59,159 --> 01:14:01,593
Then he started helping old ladies
cross the street...
1169
01:14:01,661 --> 01:14:04,095
and turning off people's headlights
and stuff...
1170
01:14:04,164 --> 01:14:07,429
and he just kinda grew
into the whole messiah thing.
1171
01:14:07,500 --> 01:14:09,661
I mean, that's not impossible, right?
1172
01:14:09,736 --> 01:14:13,399
- This is Jesus?
- Yeah.
1173
01:14:13,473 --> 01:14:15,065
I don't know.
1174
01:14:15,141 --> 01:14:17,371
Yeah. Of course you don't.
1175
01:14:17,444 --> 01:14:20,936
But if you read the New Testament...
1176
01:14:21,014 --> 01:14:24,347
especially some
of the Paul stuff in Galatians...
1177
01:14:24,417 --> 01:14:28,717
Jesus was all about the idea
that people are transformed...
1178
01:14:28,788 --> 01:14:31,780
not by being loved,
but by the act of loving somebody...
1179
01:14:31,858 --> 01:14:35,055
no matter how difficult it is.
1180
01:14:35,128 --> 01:14:37,790
So it only stands to reason
he could've developed this theory...
1181
01:14:37,864 --> 01:14:42,130
on his whole, you know,
personal savior journey.
1182
01:14:54,681 --> 01:14:56,672
Hello.
1183
01:14:57,917 --> 01:15:00,886
Yeah. Okay. I'll tell him.
1184
01:15:02,956 --> 01:15:05,891
It's about your mom.
They moved her.
1185
01:15:08,795 --> 01:15:12,424
I brought you some pudding.
It's chocolate. It's your favorite.
1186
01:15:12,499 --> 01:15:15,161
Oh, that's very sweet, Victor...
1187
01:15:15,235 --> 01:15:17,635
but I'm not very hungry.
1188
01:15:17,704 --> 01:15:19,638
Well, you have to tr-
1189
01:15:19,706 --> 01:15:22,607
What did-What did you call me?
1190
01:15:22,675 --> 01:15:26,338
Victor.
That's still your name, isn't it?
1191
01:15:26,413 --> 01:15:29,405
Yeah. Yes, it is.
1192
01:15:32,685 --> 01:15:34,448
We have to talk, sweetie.
1193
01:15:34,521 --> 01:15:37,490
Forget about that now.
Just try and get some of this down.
1194
01:15:37,557 --> 01:15:40,788
There's something I've been meaning
to tell you for a long time.
1195
01:15:40,860 --> 01:15:44,694
Don't worry. I already know
what you had to do to get me.
1196
01:15:44,764 --> 01:15:46,925
You do?
1197
01:15:47,000 --> 01:15:51,494
I know you came from Italy
impregnated by the sacred foreskin.
1198
01:15:51,571 --> 01:15:53,539
The what?
1199
01:15:53,606 --> 01:15:57,235
You wrote it in Italian
so I wouldn't read it...
1200
01:15:57,310 --> 01:15:59,744
but Dr. Marshall told me the truth.
1201
01:15:59,813 --> 01:16:04,512
I know who I am,
and I know I can save you.
1202
01:16:04,584 --> 01:16:08,384
What the hell are you talking about?
1203
01:16:08,455 --> 01:16:12,915
I stole you from a stroller
in Waterloo, Iowa.
1204
01:16:12,992 --> 01:16:16,257
Mom, you don't have to-
you don't have to lie anymore.
1205
01:16:16,329 --> 01:16:18,263
Who's lying?
1206
01:16:18,331 --> 01:16:21,129
You were at the Cadillac Bowling Alley
on LaPorte Road.
1207
01:16:23,136 --> 01:16:25,331
Wh...
1208
01:16:25,405 --> 01:16:28,966
You're saying that you...
1209
01:16:29,042 --> 01:16:32,842
You're saying you're not-
that you're not my...
1210
01:16:34,581 --> 01:16:37,448
What are you saying?
1211
01:16:37,517 --> 01:16:40,247
You're saying you're not my-
1212
01:16:41,921 --> 01:16:43,912
That you're not my-
1213
01:16:49,362 --> 01:16:51,353
Mom.
1214
01:16:51,431 --> 01:16:53,365
Hey.
1215
01:16:53,433 --> 01:16:55,230
Mom.
1216
01:16:55,301 --> 01:16:57,565
Mom. Mom!
1217
01:16:57,637 --> 01:16:59,571
Mom!
1218
01:16:59,639 --> 01:17:03,268
Help! Help! Help!
1219
01:17:03,343 --> 01:17:05,937
Ida?
1220
01:17:06,012 --> 01:17:07,946
Ida?
1221
01:17:08,014 --> 01:17:11,211
She's choking. I choked her.
1222
01:17:11,284 --> 01:17:13,218
She denied my-my birth origins.
1223
01:17:13,286 --> 01:17:15,379
She made up some story about Iowa.
1224
01:17:15,455 --> 01:17:17,184
Your birth origins?
1225
01:17:19,592 --> 01:17:23,028
Live! Live!
1226
01:17:23,096 --> 01:17:25,792
I command you to live! Live!
1227
01:17:25,865 --> 01:17:27,890
I'm afraid
there's been a misunderstanding.
1228
01:17:27,967 --> 01:17:30,959
Live. Live.
1229
01:17:39,746 --> 01:17:41,737
You're a patient?
1230
01:17:41,814 --> 01:17:45,306
- Yeah.
- What the fuck, man?
1231
01:17:48,188 --> 01:17:51,316
Is she okay-Is she-Wh-
1232
01:17:51,391 --> 01:17:54,292
Oh, God.
1233
01:17:55,328 --> 01:17:57,262
Is she-
1234
01:17:58,331 --> 01:18:01,232
What have I-What have I done?
1235
01:18:13,313 --> 01:18:15,577
We don't need this.
1236
01:18:15,648 --> 01:18:17,582
But we're lost.
1237
01:18:17,650 --> 01:18:20,084
We're not lost, we're pioneers...
1238
01:18:20,153 --> 01:18:23,088
blazing a trail through the new frontier.
1239
01:18:23,156 --> 01:18:25,351
And if you look very closely...
1240
01:18:25,425 --> 01:18:28,690
you'll see an opportunity
to overcome your fear.
1241
01:18:28,761 --> 01:18:32,356
- How do we know which way to go?
- Come here.
1242
01:18:32,432 --> 01:18:34,423
Come on.
1243
01:18:35,535 --> 01:18:37,503
Okay. Take the wheel.
1244
01:18:37,570 --> 01:18:39,504
Good.
1245
01:18:39,572 --> 01:18:41,938
And listen very closely.
1246
01:18:42,008 --> 01:18:45,444
'Cause nothing worth having
comes without a risk.
1247
01:18:45,511 --> 01:18:48,002
'Cause I won't always
be around to nag you.
1248
01:18:48,414 --> 01:18:52,646
'Cause sometimes it's not important
which way you jump...
1249
01:18:52,719 --> 01:18:54,653
just that you jump.
1250
01:18:54,721 --> 01:18:57,656
Victor, I know it was an accident.
1251
01:18:57,724 --> 01:19:01,057
Let's be on the safe side.
How 'bout we get you out of here?
1252
01:19:01,127 --> 01:19:04,688
Victor. Come on.
We don't have much time.
1253
01:19:04,764 --> 01:19:07,699
- You're not even really a doctor, are you?
- Technically, no.
1254
01:19:07,767 --> 01:19:11,225
- All that crap about stem cells and curing my mother?
- Experimental, yes.
1255
01:19:11,304 --> 01:19:14,330
- But it might have worked.
- What about the diary?
1256
01:19:14,407 --> 01:19:16,341
Okay, that I made up.
1257
01:19:16,409 --> 01:19:18,343
You mean you-
1258
01:19:18,411 --> 01:19:21,869
Well, once I got to know you, I realized
you could never reciprocate my feelings...
1259
01:19:21,948 --> 01:19:25,384
unless I helped you connect
to your own inner goodness.
1260
01:19:25,451 --> 01:19:27,385
What does it say?
1261
01:19:27,453 --> 01:19:30,854
You don't even speak Italian, do you?
1262
01:19:30,923 --> 01:19:34,359
I mean, I-I can order dinner, but-
1263
01:19:34,427 --> 01:19:36,361
My God, you're crazy!
1264
01:19:36,429 --> 01:19:38,363
No.
1265
01:19:38,431 --> 01:19:41,195
I'm just working a few things out.
1266
01:19:45,138 --> 01:19:49,541
Go ahead. I can't go any closer,
or the door will lock.
1267
01:19:55,081 --> 01:19:57,606
Who are you?
1268
01:19:57,684 --> 01:20:00,619
Just a med school dropout with...
1269
01:20:00,687 --> 01:20:02,746
you know, some issues.
1270
01:20:02,822 --> 01:20:04,756
Is that true?
1271
01:20:04,824 --> 01:20:07,384
Can you just say one thing that's true?
1272
01:20:07,460 --> 01:20:09,394
Okay.
1273
01:20:13,333 --> 01:20:15,267
I did...
1274
01:20:15,335 --> 01:20:17,269
20 perfect years...
1275
01:20:17,337 --> 01:20:20,272
in the most difficult schools
in the country.
1276
01:20:20,340 --> 01:20:23,275
Then in my last week of med school...
1277
01:20:23,343 --> 01:20:26,506
I got a "B"...minus.
1278
01:20:28,047 --> 01:20:32,609
I guess when they found me
I'd been in the shower for three days.
1279
01:20:32,685 --> 01:20:35,119
My parents were mortified.
1280
01:20:36,322 --> 01:20:38,153
The next thing I remember...
1281
01:20:38,224 --> 01:20:40,215
is your mother...
1282
01:20:40,293 --> 01:20:42,625
sitting in my room telling me stories...
1283
01:20:42,695 --> 01:20:44,629
about this...
1284
01:20:44,697 --> 01:20:47,495
brilliant, loyal boy...
1285
01:20:47,567 --> 01:20:51,264
who stuck by her
through thick and thin...
1286
01:20:51,337 --> 01:20:55,831
despite the many, many ways
she had failed him.
1287
01:20:57,009 --> 01:20:58,943
And then one day...
1288
01:20:59,011 --> 01:21:01,002
there you were.
1289
01:21:02,048 --> 01:21:05,381
And I introduced myself...
1290
01:21:05,451 --> 01:21:07,442
sort of.
1291
01:21:09,689 --> 01:21:11,680
I lied to you.
1292
01:21:13,760 --> 01:21:16,160
A lot.
1293
01:21:16,229 --> 01:21:19,164
But I never lied about my feelings.
1294
01:21:21,134 --> 01:21:24,934
I gotta-I gotta go.
1295
01:21:31,411 --> 01:21:35,347
Dr. Blue, please report to Room 328, stat.
1296
01:21:35,415 --> 01:21:37,349
Dr. Blue.
1297
01:21:44,891 --> 01:21:48,418
- Victor Mancini?
- You're under arrest for suspicion of rape.
1298
01:21:48,494 --> 01:21:50,826
Rape? What are you-
I didn't ra-Oh, no. No.
1299
01:21:50,897 --> 01:21:54,890
She asked me to rape her. It turns her on.
She even gave me the knife.
1300
01:21:54,967 --> 01:21:56,901
- At 90?
- Who's 90?
1301
01:21:56,969 --> 01:22:00,461
Eva Mueller, a resident
of St. Anthony's Constant Care Facility.
1302
01:22:00,540 --> 01:22:03,566
Her daughter said you held her down
and touched her woo-woo.
1303
01:22:03,643 --> 01:22:08,239
- Said it was your secret game.
- Oh, her. I thought you were talking about this other rape.
1304
01:22:08,314 --> 01:22:10,714
You realize we're the police, right?
1305
01:22:10,783 --> 01:22:14,549
- I think we better go downtown and straighten this out.
- Yeah.
1306
01:22:16,189 --> 01:22:19,647
Hey.! Good going, Charlie.!
1307
01:22:20,793 --> 01:22:22,761
Check this shit out.
1308
01:22:22,829 --> 01:22:25,525
You gonna tell me you nailed
all these broads? You?
1309
01:22:25,598 --> 01:22:28,558
We're interested in talking with
a patient by the name of Paige Marshall...
1310
01:22:28,601 --> 01:22:30,933
in connection with your mother's death.
1311
01:22:31,003 --> 01:22:32,664
Problem is, we can't find her.
1312
01:22:32,738 --> 01:22:35,434
Apparently she'd been operating
under the delusion she was a doctor.
1313
01:22:35,508 --> 01:22:37,499
Checked in catatonic.
1314
01:22:37,577 --> 01:22:40,671
Hadn't spoken for over a year
until one day your ma gave her a lab coat.
1315
01:22:40,746 --> 01:22:42,680
Staff let her wear it after that.
1316
01:22:42,748 --> 01:22:45,410
Nobody said a word.
1317
01:22:45,485 --> 01:22:48,682
Sounds like you made a few enemies
on the staff over there, lover boy.
1318
01:22:48,754 --> 01:22:53,054
And you can't find her?
In a mental hospital?
1319
01:22:53,125 --> 01:22:55,093
- Did you try her room?
- That's funny.
1320
01:22:55,161 --> 01:23:00,064
We can't find her because she checked
herself out, you skeevy colonial dickwad.
1321
01:23:00,132 --> 01:23:04,728
- Checked herself out?
- Turns out she was voluntary. Imagine that.
1322
01:23:04,804 --> 01:23:06,795
You wanna tell us about the diary?
1323
01:23:06,873 --> 01:23:08,898
It's my mom's. It's in Italian.
1324
01:23:08,975 --> 01:23:11,068
What the hell is this?
1325
01:23:11,143 --> 01:23:13,634
That was me when I was a kid.
1326
01:23:15,348 --> 01:23:17,782
A long time ago, in ancient Greece...
1327
01:23:17,850 --> 01:23:22,583
there was a young girl who fell in love
with a young boy from another country.
1328
01:23:22,655 --> 01:23:25,590
One day word came that the young boy
would have to go home.
1329
01:23:25,658 --> 01:23:30,595
So on their last night together she traced
the outline of her lover's shadow...
1330
01:23:30,663 --> 01:23:33,598
so that she could always remember
how he looked...
1331
01:23:33,666 --> 01:23:36,726
on the very last moments
they were ever to be together.
1332
01:23:41,641 --> 01:23:44,405
No!
1333
01:23:44,477 --> 01:23:46,502
Come here!
1334
01:23:46,579 --> 01:23:47,944
No.!
1335
01:23:54,053 --> 01:23:56,817
No! No! No! No!
1336
01:23:56,889 --> 01:24:00,882
Victor.! No.! No.! Victor.! Victor.!
1337
01:24:00,960 --> 01:24:02,985
Eat something, kid.
1338
01:24:03,062 --> 01:24:05,462
You look like ass.
1339
01:24:29,789 --> 01:24:33,316
He talks about that in here.
He's faking.
1340
01:24:37,363 --> 01:24:39,524
Looks pretty real.
1341
01:24:43,102 --> 01:24:44,694
Shit.
1342
01:24:49,141 --> 01:24:53,134
Oh, man!
1343
01:24:53,212 --> 01:24:57,911
You did not just shit
all over my interrogation room.
1344
01:25:00,820 --> 01:25:04,256
Sometimes you have to lose
everything before the penny finally drops.
1345
01:25:04,323 --> 01:25:06,314
You lose this?
1346
01:25:08,394 --> 01:25:10,385
Or whatever.
1347
01:25:11,764 --> 01:25:14,699
So here's what I figured out.
1348
01:25:14,767 --> 01:25:19,136
We're not evil sinners
or perfect knockoffs of God.
1349
01:25:19,205 --> 01:25:23,005
We let the world tell us
whether we're saints or sex addicts...
1350
01:25:23,075 --> 01:25:28,172
sane or insane, heroes or victims...
1351
01:25:28,247 --> 01:25:32,377
whether we're good mothers
or loving sons.
1352
01:25:35,321 --> 01:25:38,256
But we can decide for ourselves.
1353
01:25:39,659 --> 01:25:42,184
As a certain wise fugitive
once told me...
1354
01:25:42,261 --> 01:25:46,857
sometimes it's not important
which way you jump, just that you jump.
1355
01:25:46,932 --> 01:25:51,130
I wish I could say I'd left the circuit
completely behind me...
1356
01:25:51,203 --> 01:25:53,899
but that wouldn't be entirely true.
1357
01:25:58,144 --> 01:26:00,942
I still wonder about Paige-
1358
01:26:01,013 --> 01:26:03,811
another beautiful psycho
like my mother...
1359
01:26:05,151 --> 01:26:08,450
or a twisted soul mate
sent to bring me back to life?
1360
01:26:08,521 --> 01:26:12,548
♪ Disavow ♪
1361
01:26:12,625 --> 01:26:14,923
♪ The pleasure ♪
1362
01:26:14,994 --> 01:26:17,827
Only one way to find out.
1363
01:26:29,241 --> 01:26:33,473
♪ You are not ♪
1364
01:26:33,512 --> 01:26:35,343
♪ To blame ♪
1365
01:26:36,048 --> 01:26:38,482
♪ For ♪
1366
01:26:40,586 --> 01:26:44,852
♪ Bittersweet ♪
1367
01:26:44,924 --> 01:26:49,918
♪ Distractors ♪
1368
01:26:52,131 --> 01:26:56,397
♪ Dare not speak ♪
1369
01:26:56,469 --> 01:27:00,599
♪ His name ♪
1370
01:27:03,609 --> 01:27:07,909
♪ Dedicated ♪
1371
01:27:07,980 --> 01:27:10,505
♪ To all ♪
1372
01:27:10,583 --> 01:27:12,915
♪ You ♪
1373
01:27:12,985 --> 01:27:15,283
♪ All ♪
1374
01:27:15,354 --> 01:27:23,354
♪ You need, yes ♪
1375
01:27:31,070 --> 01:27:33,163
♪ Because ♪
1376
01:27:33,239 --> 01:27:37,471
♪ We separate ♪
1377
01:27:37,543 --> 01:27:39,477
♪ It ripples ♪
1378
01:27:39,545 --> 01:27:47,545
♪ Our reflections ♪
1379
01:27:58,564 --> 01:28:00,998
♪ Because ♪
1380
01:28:01,066 --> 01:28:05,002
♪ We separate ♪
1381
01:28:05,070 --> 01:28:07,004
♪ It ripples ♪
1382
01:28:07,072 --> 01:28:15,072
♪ Our reflections ♪
1383
01:28:19,518 --> 01:28:20,266
♪ Reckoner ♪
1384
01:28:31,096 --> 01:28:35,590
♪ Take me with ♪
1385
01:28:35,668 --> 01:28:36,168
♪ You ♪
1386
01:28:42,541 --> 01:28:46,739
♪ Dedicated ♪
1387
01:28:46,812 --> 01:28:51,715
♪ To all you ♪
1388
01:28:51,784 --> 01:28:56,312
♪ All you ♪
1389
01:28:56,388 --> 01:29:01,655
♪ Need, yes ♪106380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.