All language subtitles for Alter.Ego.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,064 --> 00:00:33,064 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:41,549 --> 00:00:44,177 911, What is your emergency? 3 00:00:48,556 --> 00:00:52,685 911, What is your emergency? 4 00:01:58,193 --> 00:02:00,119 Why is this happening? 5 00:02:04,132 --> 00:02:06,025 I'm talking serious! 6 00:02:13,508 --> 00:02:17,203 Why are you doing this to me? 7 00:03:13,334 --> 00:03:17,330 I have two more en route to the investigation. 8 00:03:17,372 --> 00:03:22,068 4218 south bound, 0-1132. 9 00:03:35,924 --> 00:03:39,819 371 to Medic-6... 10 00:03:41,930 --> 00:03:45,091 O2, no release from the nebulizer. 11 00:03:45,133 --> 00:03:47,827 We've tried two times in the past 30 minutes. 12 00:04:04,652 --> 00:04:06,379 Here you go, Samantha. 13 00:04:06,421 --> 00:04:08,081 Thank you. 14 00:04:11,559 --> 00:04:13,519 You rolling? 15 00:04:13,561 --> 00:04:15,621 This is Samantha Sellers reporting to you live 16 00:04:15,663 --> 00:04:17,690 at a very active criminal investigation. 17 00:04:17,732 --> 00:04:19,525 At home of the author Alan Schaeffer, 18 00:04:19,567 --> 00:04:21,027 - whose pseudonym... - Oh, my God! 19 00:04:21,069 --> 00:04:23,396 - Oh, man. - You've gotta let me in. You've gotta let me in. 20 00:04:23,438 --> 00:04:27,834 I told you something was wrong. I told you! 21 00:04:27,876 --> 00:04:31,270 Like stepping into a freaking sauna. 22 00:04:31,312 --> 00:04:32,939 Okay today is my last crime scene, 23 00:04:32,981 --> 00:04:38,578 but you my friend... oh, mm, mm... 24 00:04:38,620 --> 00:04:41,214 you better get used to smell of blood in the morning. 25 00:08:36,591 --> 00:08:39,892 Come on. 26 00:10:33,674 --> 00:10:37,676 It's nothing... 27 00:11:23,758 --> 00:11:27,486 About damn time! I called over half an hour ago. 28 00:11:27,528 --> 00:11:29,862 There are other people sir. 29 00:11:31,933 --> 00:11:35,267 Sure I'm the only one who's gonna die today. 30 00:11:37,538 --> 00:11:40,539 What do you mean you're gonna die today? 31 00:11:43,344 --> 00:11:48,180 If you leave me alone yes I will. 32 00:11:50,518 --> 00:11:51,877 Why would you say that? 33 00:11:51,919 --> 00:11:54,780 Because I know. 34 00:11:54,822 --> 00:11:56,782 How? 35 00:11:56,824 --> 00:11:59,258 I just do, trust me. 36 00:12:01,362 --> 00:12:03,489 Don't you think you're being a little over dramatic. 37 00:12:03,531 --> 00:12:07,733 No, I don't think I'm being a little over dramatic. 38 00:12:11,606 --> 00:12:13,999 The hell was that? 39 00:12:14,041 --> 00:12:17,009 You see you heard that. 40 00:12:27,054 --> 00:12:29,254 It's outside. 41 00:12:32,526 --> 00:12:33,819 You wait here I'll check it out. 42 00:12:33,861 --> 00:12:35,888 Oh, no. No, no don't leave me here. 43 00:12:35,930 --> 00:12:38,530 Stay here, I'll be right back. 44 00:12:42,503 --> 00:12:45,197 I told you something was wrong. I told you. 45 00:12:45,239 --> 00:12:49,308 Line 64 on... 46 00:12:51,512 --> 00:12:54,139 Alex, Alex, I told you something was wrong. 47 00:12:54,181 --> 00:12:56,008 So what do we know so far. 48 00:12:56,050 --> 00:12:58,517 - Well... - What do you think? 49 00:13:04,125 --> 00:13:06,485 I gotta get in there. I gotta get in there. 50 00:13:06,527 --> 00:13:09,254 You know, the first 5 minutes of your first crime scene 51 00:13:09,296 --> 00:13:10,623 will shape your entire career... 52 00:13:10,665 --> 00:13:13,759 So pay attention and do not interrupt me. 53 00:13:13,801 --> 00:13:16,695 There are two kinds of people, criminals and morons. 54 00:13:16,737 --> 00:13:21,300 And for criminals are two kinds of people cops and morons. 55 00:13:21,342 --> 00:13:22,801 We work for the morons. 56 00:13:40,661 --> 00:13:43,455 Stay there don't move. 57 00:14:37,818 --> 00:14:40,179 - What was it? - It was a raccoon. 58 00:14:40,221 --> 00:14:44,283 A raccoon? There are raccoons around here? 59 00:14:44,325 --> 00:14:45,350 What do you want me to say? 60 00:14:45,392 --> 00:14:50,222 In a city it's rats, here it's raccoons. 61 00:14:50,264 --> 00:14:51,223 Where are you going? 62 00:14:51,265 --> 00:14:52,958 Going back to the security base. 63 00:14:53,000 --> 00:14:54,159 You can't leave me alone. 64 00:14:54,201 --> 00:14:56,195 Why what, are you afraid of raccoons? 65 00:14:56,237 --> 00:14:57,596 Is that what's gonna kill you tonight? 66 00:14:57,638 --> 00:15:01,633 - Don't condescend to me. - I'm gonna go. 67 00:15:01,675 --> 00:15:03,702 Please don't leave. 68 00:15:03,744 --> 00:15:08,006 Believe me, my life is in danger. 69 00:15:08,048 --> 00:15:09,942 I'm gonna go. 70 00:15:09,984 --> 00:15:14,413 Look there's something I didn't tell you. 71 00:15:14,455 --> 00:15:17,489 At least listen to what I have to say. 72 00:15:47,888 --> 00:15:52,024 I'm on duty. It's yours. 73 00:15:57,965 --> 00:16:01,400 As you may know, I'm a writer. 74 00:16:02,603 --> 00:16:05,397 That explains it. 75 00:16:05,439 --> 00:16:08,100 What the fuck is that supposed to mean? 76 00:16:08,142 --> 00:16:14,139 You creative types you have vivid imaginations. 77 00:16:14,181 --> 00:16:16,742 As a matter of fact I do. 78 00:16:16,784 --> 00:16:20,245 But this isn't some product of my imagination. 79 00:16:20,287 --> 00:16:22,387 - No? - No. 80 00:16:25,226 --> 00:16:29,488 Okay, I'm a relatively well-known writer. 81 00:16:29,530 --> 00:16:31,490 Have you heard of me? 82 00:16:36,170 --> 00:16:37,362 I didn't think so. 83 00:16:37,404 --> 00:16:43,508 But have you ever heard the name Ivan Tanner? 84 00:16:44,311 --> 00:16:45,404 Yeah, I think I have. 85 00:16:45,446 --> 00:16:48,874 Well I wrote two books about this character "Icaro's Blood" 86 00:16:48,916 --> 00:16:52,544 and "The Way of Evil," both made The New York Times 87 00:16:52,586 --> 00:16:54,413 bestseller list. 88 00:16:54,455 --> 00:16:58,223 I've just finished the trilogy with "Alter Ego." 89 00:17:02,396 --> 00:17:04,089 What does that have to do with anything? 90 00:17:04,131 --> 00:17:08,927 Ivan Tanner the character is a violent psychopath. 91 00:17:08,969 --> 00:17:10,495 The first book I wrote featuring him 92 00:17:10,537 --> 00:17:12,764 made a fortune, put me on the map. 93 00:17:12,806 --> 00:17:15,100 And I signed a deal for two more installments 94 00:17:15,142 --> 00:17:17,202 I've just finished the third 95 00:17:17,244 --> 00:17:19,938 and I need to deliver it tomorrow. 96 00:17:19,980 --> 00:17:23,548 and once I do I'll be okay. 97 00:17:27,955 --> 00:17:31,583 That's great but what does have to do with anything? 98 00:17:31,625 --> 00:17:33,552 I don't understand. 99 00:17:33,594 --> 00:17:35,220 I've been getting hate mail. 100 00:17:35,262 --> 00:17:37,456 Not just social media Twitter trolls, 101 00:17:37,498 --> 00:17:42,127 I mean letters, delivered here, written on paper. 102 00:17:42,169 --> 00:17:43,028 Death threats. 103 00:17:43,070 --> 00:17:49,141 Threats on my life all signed by Ivan Tanner. 104 00:17:52,346 --> 00:17:55,207 Wait, that's it? 105 00:17:55,249 --> 00:17:56,842 You don't understand. 106 00:17:56,884 --> 00:18:00,512 Ivan Tanner wasn't the main character of the first book 107 00:18:00,554 --> 00:18:03,348 he was the antagonist, the murderer. 108 00:18:03,390 --> 00:18:06,652 and then he took on a life of his own. 109 00:18:06,694 --> 00:18:12,257 He just became the protagonist of the second book. 110 00:18:12,299 --> 00:18:17,462 Now in a sick way, I owe everything to him 111 00:18:17,504 --> 00:18:19,831 and he's coming to collect his due. 112 00:18:26,213 --> 00:18:30,315 Don't you think maybe you're overthinking this a bit. 113 00:18:33,320 --> 00:18:38,083 A fan. Maybe some asshole's trying to get in your head 114 00:18:38,125 --> 00:18:40,452 - Not possible. - Why? 115 00:18:40,494 --> 00:18:41,553 I use a pen name. 116 00:18:41,595 --> 00:18:46,091 The public doesn't know who I am You didn't know who I was. 117 00:18:46,133 --> 00:18:48,694 Look, this is way too much for me. 118 00:18:48,736 --> 00:18:51,697 - I'm gonna go back to the base. - Where are you going? 119 00:18:51,739 --> 00:18:53,732 Going back to the security base. 120 00:18:53,774 --> 00:18:56,101 Did you not hear everything I just told you? 121 00:18:56,143 --> 00:18:58,870 - Weren't you listening? - Oh, I was listening. 122 00:18:58,912 --> 00:19:02,074 Look, what do you want me to say? 123 00:19:02,116 --> 00:19:04,176 What do you want me to do? 124 00:19:04,218 --> 00:19:06,878 If you hear or see anything I'm right down the road. 125 00:19:06,920 --> 00:19:09,414 If something happens give me a call. 126 00:19:09,456 --> 00:19:12,384 And instead of drinking this shit, 127 00:19:12,426 --> 00:19:14,252 get some rest, you'll feel better. 128 00:19:42,189 --> 00:19:46,651 Hey, Alan, it's me your manager, bud. 129 00:19:46,693 --> 00:19:48,253 You know forget about the business part 130 00:19:48,295 --> 00:19:53,158 I am your friend and I just wanted to know if you're okay. 131 00:19:53,200 --> 00:19:56,728 So I'm having some thoughts. 132 00:19:56,770 --> 00:19:59,698 are you sure you want to go ahead with this? 133 00:19:59,740 --> 00:20:03,368 You know Ivan Tanner's has been really important for us and... 134 00:20:03,410 --> 00:20:08,373 Hey listen, just give me a call and we can talk about it. 135 00:20:08,415 --> 00:20:09,741 You can call me anytime. 136 00:20:09,783 --> 00:20:13,445 It doesn't matter what time just just call me 137 00:20:13,487 --> 00:20:17,622 Why don't you give me a call and we can talk about it. 138 00:20:19,259 --> 00:20:22,227 There's nothing to talk about. 139 00:20:26,867 --> 00:20:29,201 I knew it, I knew it. 140 00:20:36,176 --> 00:20:41,206 Everybody hates her. It's Lili Cintron, nice woman. 141 00:20:41,248 --> 00:20:42,774 She owns the crime scene. 142 00:20:42,816 --> 00:20:46,318 She doesn't allow a fly, a smoke, nothing. 143 00:20:53,160 --> 00:20:56,161 - Bueno. - iYa! - Bueno. 144 00:20:58,298 --> 00:21:01,626 But the key is keep it simple. 145 00:21:01,668 --> 00:21:02,661 Look at this cars. 146 00:21:02,703 --> 00:21:05,537 What's going on, I need to know. 147 00:21:07,174 --> 00:21:11,002 Find out what's going on over there. 148 00:21:11,044 --> 00:21:13,905 At the end of the drive way. 149 00:21:13,947 --> 00:21:17,909 Oh, my God, It's all my fault. 150 00:21:17,951 --> 00:21:21,119 It's all my fault. 151 00:23:50,737 --> 00:23:52,731 You didn't tell me everything. 152 00:23:57,678 --> 00:23:59,571 - What do you mean? - You know what I mean. 153 00:23:59,613 --> 00:24:00,872 I don't. I'm not following you. 154 00:24:00,914 --> 00:24:03,942 Don't you think you left some important details out of your story? 155 00:24:03,984 --> 00:24:05,443 I don't know what you're talking about. 156 00:24:05,485 --> 00:24:07,379 Yeah? How about some guy's life you ruined? 157 00:24:07,421 --> 00:24:08,747 That's what I'm talking about. 158 00:24:08,789 --> 00:24:10,382 When you were out earning a fortune 159 00:24:10,424 --> 00:24:11,783 you ruined some poor guy's life. 160 00:24:11,825 --> 00:24:14,619 - That wasn't my intention. - It wasn't your intention, 161 00:24:14,661 --> 00:24:18,623 but the fact is you ruined some poor bastard's life. 162 00:24:18,665 --> 00:24:22,894 It's not my fault. 163 00:24:22,936 --> 00:24:24,529 So you knew about this. 164 00:24:24,571 --> 00:24:25,864 And you didn't tell me, why? 165 00:24:25,906 --> 00:24:27,499 I didn't think it was relevant. 166 00:24:27,541 --> 00:24:29,100 Oh, you didn't think it was relevant. Why? 167 00:24:29,142 --> 00:24:32,370 Because he is some nobody from Bumblefuck, Louisiana? 168 00:24:32,412 --> 00:24:34,706 Couldn't that be the guy that's sending you 169 00:24:34,748 --> 00:24:35,940 fucking death threats? 170 00:24:35,982 --> 00:24:37,075 When I named my character, 171 00:24:37,117 --> 00:24:39,678 I didn't know that there was a real Ivan Tanner. 172 00:24:39,720 --> 00:24:43,381 It's not exactly a common name. 173 00:24:43,423 --> 00:24:44,716 Don't you do your research? 174 00:24:44,758 --> 00:24:47,786 Don't you, I don't know Google, have attorneys? 175 00:24:47,828 --> 00:24:50,488 Anyway, I didn't know that by naming my character 176 00:24:50,530 --> 00:24:51,790 I would affect someone's life. 177 00:24:51,832 --> 00:24:54,993 Lots of fictional characters share names with real people. 178 00:24:55,035 --> 00:24:57,762 You know, that's the problem with people like you. 179 00:24:57,804 --> 00:24:59,164 Excuse me. People like me. 180 00:24:59,206 --> 00:25:02,701 Yeah, people like you. You live in your own little bubble. 181 00:25:02,743 --> 00:25:04,803 Not giving a fuck what's going on in the world 182 00:25:04,845 --> 00:25:07,505 - or whose life you ruin - That's not true. 183 00:25:07,547 --> 00:25:11,716 Yeah? Tell that to Ivan Tanner. 184 00:25:15,689 --> 00:25:19,050 Still, that can't be it. 185 00:25:19,092 --> 00:25:23,621 - Why not? - As I said, nobody knows I'm the writer. 186 00:25:23,663 --> 00:25:25,123 Oh, yeah? 187 00:25:25,165 --> 00:25:26,524 Somebody knows 188 00:25:26,566 --> 00:25:27,726 Obviously somebody knows. 189 00:25:27,768 --> 00:25:30,295 The mother fucker writing you letters, he knows. 190 00:25:30,337 --> 00:25:31,629 Okay, okay, somebody knows 191 00:25:31,671 --> 00:25:35,667 - But I really doubt it's some swamp dog from Louisiana. - Why? 192 00:25:35,709 --> 00:25:38,303 I don't know, I just don't think... 193 00:25:38,345 --> 00:25:41,039 I mean, can this guy even read? 194 00:25:52,426 --> 00:25:55,820 Wait a minute, are you for real? 195 00:25:55,862 --> 00:25:58,356 Are you really judging me? 196 00:25:58,398 --> 00:26:01,025 By what right do you judge me? 197 00:26:01,067 --> 00:26:05,363 Huh? I am a writer. I create worlds, man. 198 00:26:05,405 --> 00:26:07,432 When I create a character I don't have time to wonder 199 00:26:07,474 --> 00:26:09,734 if that character happens to have the same name 200 00:26:09,776 --> 00:26:12,137 as some schmuck from some backwater. 201 00:26:12,179 --> 00:26:15,039 Everything I create everything comes from up here. 202 00:26:15,081 --> 00:26:17,642 I don't write something to fuck with someone's life 203 00:26:17,684 --> 00:26:21,119 it's all a fiction, it's not real! 204 00:26:24,090 --> 00:26:27,919 Besides, when I wrote it I had no fucking idea 205 00:26:27,961 --> 00:26:30,388 it was going to be a success, I just wrote it. 206 00:26:30,430 --> 00:26:34,692 I didn't think people were actually going to read it. 207 00:26:34,734 --> 00:26:36,728 That's right yeah, yeah. 208 00:26:36,770 --> 00:26:37,896 I did okay for myself. 209 00:26:37,938 --> 00:26:41,800 I made a bucket load of cash. Since when was that a sin? 210 00:26:41,842 --> 00:26:44,169 I'm not going to apologize for that. 211 00:26:44,211 --> 00:26:47,505 - Yeah? - That character made me. 212 00:26:47,547 --> 00:26:50,308 He had a family you know. 213 00:26:50,350 --> 00:26:52,310 Wife, kids... 214 00:26:52,352 --> 00:26:54,646 I mean it's all it's all online, 215 00:26:54,688 --> 00:26:56,714 He had no problems with the cops he paid his tax, 216 00:26:56,756 --> 00:26:59,818 went to church, he was just an average guy. 217 00:26:59,860 --> 00:27:01,286 What's your point? 218 00:27:01,328 --> 00:27:03,154 You know how they died right? 219 00:27:03,196 --> 00:27:03,922 Who? 220 00:27:03,964 --> 00:27:06,191 The family do you know how they died? 221 00:27:06,233 --> 00:27:09,727 Yeah, an accident. 222 00:27:41,601 --> 00:27:44,796 In a fire, burnt alive. 223 00:27:44,838 --> 00:27:47,866 He had a fight with his wife and toast. 224 00:27:47,908 --> 00:27:49,868 His whole family's gone. 225 00:27:49,910 --> 00:27:53,538 I read he was never the same. 226 00:27:53,580 --> 00:27:54,873 But the cops, they cleared him. 227 00:27:54,915 --> 00:27:58,776 But nobody believed him, they tried to lynch him... 228 00:27:58,818 --> 00:28:00,512 I mean literally tried to lynch him. 229 00:28:00,554 --> 00:28:02,814 Yeah, it's a goddamn human tragedy. 230 00:28:02,856 --> 00:28:08,419 What does it have to do with me? 231 00:28:08,461 --> 00:28:11,890 What it has to do with is he comes from a small town 232 00:28:11,932 --> 00:28:14,859 and people read. Let's just say, 233 00:28:14,901 --> 00:28:20,198 your character, your book, put a bullseye on Ivan Tanner's back. 234 00:28:20,240 --> 00:28:24,936 And your Ivan Tanner, well you helped put it there. 235 00:28:24,978 --> 00:28:28,072 Look, he killed a man, one of the guys 236 00:28:28,114 --> 00:28:30,174 that were trying to get him in the mob, 237 00:28:30,216 --> 00:28:31,709 self-defense I get it. 238 00:28:31,751 --> 00:28:34,646 But people think it's an inspiration of some psycho 239 00:28:34,688 --> 00:28:38,383 living out some self-fulfilled prophecy. 240 00:28:38,425 --> 00:28:42,420 And the cops... the cops they never found him. 241 00:28:42,462 --> 00:28:46,991 I read he spent the last night in the burnt out dwellings 242 00:28:47,033 --> 00:28:50,695 of his home and then he disappeared. 243 00:29:11,691 --> 00:29:15,827 - You didn't know did you? - Not all the details. 244 00:29:17,631 --> 00:29:19,357 I avoided it. 245 00:29:19,399 --> 00:29:23,561 Thank you for bringing me up to speed. 246 00:29:23,603 --> 00:29:25,964 - There's more. - More? 247 00:29:26,006 --> 00:29:28,139 Are you doing an exposé? 248 00:29:29,075 --> 00:29:32,136 It's all online I just read everything, 249 00:29:32,178 --> 00:29:35,013 everything's on Ivan Tanner. 250 00:29:37,183 --> 00:29:39,777 There's this unsolved murders. 251 00:29:39,819 --> 00:29:45,923 Suddenly the FBI is looking for Ivan. 252 00:29:48,261 --> 00:29:50,922 - I know about that. - Oh, you knew about that? 253 00:29:50,964 --> 00:29:52,490 Yes, they contacted me. 254 00:29:52,532 --> 00:29:56,394 The killer's M.O. resembles some things I wrote. 255 00:29:56,436 --> 00:29:58,129 - So you knew about that? - Yes. 256 00:29:58,171 --> 00:30:00,898 - But they're speculating. - Speculating? 257 00:30:00,940 --> 00:30:05,236 It's like you inspired these murders. 258 00:30:05,278 --> 00:30:06,938 The killer, he's making it obvious 259 00:30:06,980 --> 00:30:10,441 by leaving traces behind. 260 00:30:10,483 --> 00:30:13,511 That is so typical of him. 261 00:30:13,553 --> 00:30:15,113 What do you mean? 262 00:30:15,155 --> 00:30:17,215 - Leaving traces. - How do you know? 263 00:30:17,257 --> 00:30:19,951 Well, that's something he does because my character 264 00:30:19,993 --> 00:30:23,121 - also does it. - The character... 265 00:30:23,163 --> 00:30:24,255 Talking about a character? 266 00:30:24,297 --> 00:30:26,324 Who gives two shits about your character? 267 00:30:26,366 --> 00:30:29,794 Look, we're talking about a real life human being here 268 00:30:29,836 --> 00:30:31,496 Not some character. 269 00:30:31,538 --> 00:30:35,633 This guy's a real life fucking psychopath. 270 00:30:35,675 --> 00:30:37,301 This is real, man. 271 00:30:37,343 --> 00:30:39,137 You know what instead of sitting there 272 00:30:39,179 --> 00:30:40,805 drinking your Johnny Walker Black, 273 00:30:40,847 --> 00:30:44,475 your whiskey, your scotch you know what I would do? 274 00:30:44,517 --> 00:30:46,611 Instead of bothering me every 5 minutes? 275 00:30:46,653 --> 00:30:48,579 I would get my shit and I would get the fuck 276 00:30:48,621 --> 00:30:50,815 - out of here that's what I would do? - Really? Really? 277 00:30:50,857 --> 00:30:52,250 - Yeah. - I should run? 278 00:30:52,292 --> 00:30:54,152 Where? Where should I go? 279 00:30:54,194 --> 00:30:56,954 This is my home! Damn it. This is where I live. 280 00:30:56,996 --> 00:30:58,556 And it's supposed to be safe 281 00:30:58,598 --> 00:31:01,325 I shouldn't have to feel like I'm living in fear. 282 00:31:01,367 --> 00:31:04,128 I pay a lot to live here a place with good security 283 00:31:04,170 --> 00:31:09,634 and that is your job, friend. 284 00:31:09,676 --> 00:31:11,769 I'm not your private security. 285 00:31:11,811 --> 00:31:13,237 I have other people to deal with. 286 00:31:13,279 --> 00:31:16,874 I get that, I get that there are other people in this community. 287 00:31:16,916 --> 00:31:18,876 But what you don't seem to understand 288 00:31:18,918 --> 00:31:21,012 is that today, on this day, 289 00:31:21,054 --> 00:31:25,049 he is coming to kill me. 290 00:31:25,091 --> 00:31:26,918 Today? 291 00:31:26,960 --> 00:31:27,985 Why today? 292 00:31:28,027 --> 00:31:30,822 What's different than any other day? 293 00:31:30,864 --> 00:31:33,297 Why today? 294 00:31:35,101 --> 00:31:37,268 You see that? 295 00:31:39,005 --> 00:31:40,865 That manuscript contains the events 296 00:31:40,907 --> 00:31:45,069 that lead to the end of Ivan Tanner. 297 00:32:00,226 --> 00:32:01,452 Do you feel better now? 298 00:32:01,494 --> 00:32:03,888 It's all my fault. I tried to stop it. 299 00:32:03,930 --> 00:32:05,022 I called so many times. 300 00:32:05,064 --> 00:32:08,960 I know who you are. You're the one who made a call. 301 00:32:09,002 --> 00:32:11,996 It's too late. 302 00:32:12,038 --> 00:32:15,333 You don't understand I know the man that lives here. 303 00:32:15,375 --> 00:32:18,770 I need to get in that room. You better let me through. 304 00:32:18,812 --> 00:32:22,774 You know what? Stop it. 305 00:32:22,816 --> 00:32:23,808 Okay? 306 00:32:23,850 --> 00:32:28,045 - You're not going in there. - I'm like family. 307 00:32:28,087 --> 00:32:30,681 Actually, I'm more than family, I'm his agent. 308 00:32:30,723 --> 00:32:33,417 Listen I know the man that lives here 309 00:32:33,459 --> 00:32:35,787 you need to let me through right now. 310 00:32:35,829 --> 00:32:38,322 No, listen. I don't... 311 00:32:38,364 --> 00:32:42,260 - I'm like family. - ...understand what that means. Okay? 312 00:32:42,302 --> 00:32:46,230 And I don't care. You're not going in there, okay? 313 00:32:50,577 --> 00:32:52,436 I was supposed to keep the series going. 314 00:32:52,478 --> 00:32:55,606 I could have gone on for at least another four books, 315 00:32:55,648 --> 00:32:57,241 Money in the bank. 316 00:32:57,283 --> 00:33:00,178 But I decided to kill him off. 317 00:33:00,220 --> 00:33:04,182 My agent keeps calling me as in every half hour 318 00:33:04,224 --> 00:33:05,550 He's going nuts he can't believe it. 319 00:33:05,592 --> 00:33:09,520 I mean why would I kill the golden goose? 320 00:33:09,562 --> 00:33:10,655 He doesn't understand. 321 00:33:10,697 --> 00:33:14,525 And by the way, the situation is not good for him either. 322 00:33:14,567 --> 00:33:17,061 In any case, the publisher is sending a messenger 323 00:33:17,103 --> 00:33:19,463 to pick it up in the morning and this nightmare 324 00:33:19,505 --> 00:33:20,798 will all be over. 325 00:33:20,840 --> 00:33:22,166 We're talking about some psychopath 326 00:33:22,208 --> 00:33:24,802 and you're talking about some some goddamn book? 327 00:33:24,844 --> 00:33:29,340 How does it change anything if you kill this fake character? 328 00:33:29,382 --> 00:33:31,609 - What does it change? - It changes everything. 329 00:33:31,651 --> 00:33:33,377 It changes absolutely everything! 330 00:33:33,419 --> 00:33:36,414 How are you not getting this? 331 00:33:36,456 --> 00:33:37,348 You know what? 332 00:33:37,390 --> 00:33:41,559 I can show you why today is so important. 333 00:33:46,165 --> 00:33:47,491 What the fuck is that? 334 00:33:47,533 --> 00:33:51,629 Postcards! 335 00:33:51,671 --> 00:33:54,966 I know they're postcards. What are you showing me for? 336 00:33:55,008 --> 00:33:57,568 Read where it came from. 337 00:33:57,610 --> 00:34:00,404 - Louisiana - Read the date. 338 00:34:00,446 --> 00:34:02,213 April 28th. 339 00:34:03,049 --> 00:34:06,744 That's the day he killed the guy from the lynch mob. 340 00:34:06,786 --> 00:34:11,616 Read this one. 341 00:34:11,658 --> 00:34:12,917 New Mexico. 342 00:34:12,959 --> 00:34:17,388 The day he killed two men in Santa Fe. 343 00:34:17,430 --> 00:34:19,023 This is fucking nuts. 344 00:34:19,065 --> 00:34:21,459 Yeah. 345 00:34:25,171 --> 00:34:27,198 This is from Arkansas, this is where he 346 00:34:27,240 --> 00:34:29,267 killed a guy for the truck. 347 00:34:29,309 --> 00:34:34,545 And this one is from the day he killed a hitchhiker in Virginia. 348 00:34:35,281 --> 00:34:37,808 This is crazy. 349 00:34:37,850 --> 00:34:39,110 Now do you understand? 350 00:34:39,152 --> 00:34:42,346 But why does it mean he's going to come tonight? 351 00:34:42,388 --> 00:34:44,989 This one arrived today. 352 00:34:53,733 --> 00:34:55,833 New York. 353 00:34:58,638 --> 00:35:03,140 There's a storm coming. 354 00:35:10,950 --> 00:35:13,918 You see why I didn't want to open it? 355 00:35:16,289 --> 00:35:17,782 - No zip code. - Voilà. 356 00:35:17,824 --> 00:35:19,750 That's exactly why I didn't want to open it. 357 00:35:19,792 --> 00:35:23,888 Why I keep saying you need to stay. 358 00:35:25,398 --> 00:35:29,066 - That's not rain. - No. 359 00:35:32,305 --> 00:35:33,764 It's clear follow me. 360 00:35:56,462 --> 00:35:59,757 Hey, hey, hey, your safety's on. 361 00:36:06,506 --> 00:36:08,499 Look, if you want to cover me, 362 00:36:08,541 --> 00:36:10,401 don't make a fucking sound. 363 00:36:10,443 --> 00:36:12,036 You got me. 364 00:36:41,107 --> 00:36:43,234 Don't think about moving. 365 00:36:43,276 --> 00:36:44,802 Wait for me. 366 00:37:25,685 --> 00:37:26,777 - Sir. - Sergeant? 367 00:37:26,819 --> 00:37:28,079 I have a family member here 368 00:37:28,121 --> 00:37:30,347 No, no. You don't understand. 369 00:37:30,389 --> 00:37:33,651 What's in that room is a valuable manuscript. 370 00:37:33,693 --> 00:37:35,352 I need to get in that part of the house 371 00:37:35,394 --> 00:37:38,522 That's not a house anymore, it's a crime scene. 372 00:37:38,564 --> 00:37:40,925 And no unauthorized person may enter, so... 373 00:37:40,967 --> 00:37:44,728 I am authorized. I'm his friend I'm his editor 374 00:37:44,770 --> 00:37:45,930 and I'm his manager. 375 00:37:45,972 --> 00:37:47,798 I need to get that right now. 376 00:37:47,840 --> 00:37:49,400 Well, buddy, here's my card. 377 00:37:49,442 --> 00:37:51,335 Call me in a few days, I'll see what I can do for you 378 00:37:51,377 --> 00:37:53,838 but for now this authorized personnel 379 00:37:53,880 --> 00:37:56,240 will take your statement, okay? Go ahead. 380 00:37:56,282 --> 00:37:59,110 - Hey, keep it simple. - Got you. 381 00:37:59,152 --> 00:38:01,846 Come here, sir. 382 00:38:04,624 --> 00:38:08,152 Let's go home. Nothing we can do here. 383 00:38:09,695 --> 00:38:11,388 Come on. 384 00:38:11,430 --> 00:38:13,824 Sweetie, let's go. 385 00:38:16,569 --> 00:38:18,469 It'll be okay. 386 00:38:20,606 --> 00:38:25,002 Defibrillator. 387 00:38:33,252 --> 00:38:34,879 Don't let her any closer. 388 00:38:34,921 --> 00:38:37,254 Si, señor. I mean, yes, sir. 389 00:38:42,328 --> 00:38:46,330 - You're in charge of here. - Yes, sir, I got it covered. 390 00:38:49,569 --> 00:38:51,929 Hey, you scared the living shit out of me! 391 00:38:51,971 --> 00:38:53,464 I told you not to move. 392 00:38:53,506 --> 00:38:55,399 - What's that? - Move! 393 00:38:55,441 --> 00:38:58,302 Tell me what happened! 394 00:38:58,344 --> 00:39:00,404 Enough! 395 00:39:20,233 --> 00:39:21,125 What's enough? 396 00:39:21,167 --> 00:39:22,693 You leave me standing there like an idiot. 397 00:39:22,735 --> 00:39:24,595 I hear, like, a fight or a struggle out there 398 00:39:24,637 --> 00:39:25,796 And you don't say anything. 399 00:39:25,838 --> 00:39:28,332 I mean what the fuck happened out there?! 400 00:39:28,374 --> 00:39:34,712 I'm not a moron, I'm not, a I'm not a fucking child! 401 00:39:38,784 --> 00:39:39,643 Yeah? 402 00:39:39,685 --> 00:39:43,747 How the fuck am I supposed to treat you, huh? 403 00:39:43,789 --> 00:39:45,583 Just tell me what was that out there? 404 00:39:45,625 --> 00:39:51,729 You tell me what happened out there. 405 00:39:53,232 --> 00:39:54,625 Oh, you don't know? 406 00:39:54,667 --> 00:39:58,095 Tell me what happened out there! 407 00:39:59,205 --> 00:40:03,367 Oh, you're the the writer the the imaginary guy 408 00:40:03,409 --> 00:40:06,937 the guy with the imagination the smart guy. 409 00:40:06,979 --> 00:40:11,709 Imagine what happened. 410 00:40:11,751 --> 00:40:12,977 What do you... 411 00:40:13,019 --> 00:40:16,513 Do you feel helpless? Is that what it is? 412 00:40:16,555 --> 00:40:17,681 You feel helpless. 413 00:40:17,723 --> 00:40:22,253 Not being in control, you feel alone? 414 00:40:22,295 --> 00:40:27,458 I really think you're a smart guy. 415 00:40:27,500 --> 00:40:28,993 Fuck! 416 00:40:36,776 --> 00:40:38,002 Mother fucker sit down. 417 00:40:38,044 --> 00:40:40,237 Sit down! you see... 418 00:40:40,279 --> 00:40:41,905 You see how your story turns? 419 00:40:41,947 --> 00:40:44,815 How's that for a change of story, huh? 420 00:40:48,321 --> 00:40:51,515 Say goodbye to your, alter ego. 421 00:40:51,557 --> 00:40:53,550 Aah! 422 00:41:07,807 --> 00:41:09,800 You want to play? Let's play! 423 00:41:17,283 --> 00:41:21,045 No, no, no, no, no, no, no. 424 00:41:21,087 --> 00:41:24,581 There's a huge obstacle here. 425 00:41:30,796 --> 00:41:33,357 Welcome to the second act. 426 00:41:40,473 --> 00:41:42,740 Mr. Schaeffer? 427 00:41:43,809 --> 00:41:47,171 Mr. Schaeffer? 428 00:41:47,213 --> 00:41:51,108 Mr. Schaeffer, wake up. 429 00:42:08,134 --> 00:42:12,496 Mr. Schaeffer, wake up. 430 00:42:19,545 --> 00:42:22,539 Wake up. 431 00:42:22,581 --> 00:42:26,884 Your novel is calling you. 432 00:42:33,826 --> 00:42:37,621 - You surprised me. - Why's that? 433 00:42:37,663 --> 00:42:40,657 I didn't think you put up such a fucking fight. 434 00:42:40,699 --> 00:42:45,729 So where are we going with all this? 435 00:42:45,771 --> 00:42:48,799 - What's my name? - What? 436 00:42:48,841 --> 00:42:52,302 My name. Say my name. 437 00:42:52,344 --> 00:42:53,737 Say my fucking name! 438 00:42:53,779 --> 00:42:55,739 Tanner. 439 00:42:55,781 --> 00:42:58,242 Ivan. 440 00:42:58,284 --> 00:43:00,544 Ivan Tanner. Don't forget it. 441 00:43:00,586 --> 00:43:03,313 Mr. Tanner, I'm really sorry about... 442 00:43:03,355 --> 00:43:08,952 - Shut the fuck up! - ...what happened to your family 443 00:43:08,994 --> 00:43:12,589 This is no time to talk about family, 444 00:43:12,631 --> 00:43:17,060 I have none. You...? 445 00:43:17,102 --> 00:43:19,997 What about me? 446 00:43:20,039 --> 00:43:24,501 You surround yourself in your work... 447 00:43:24,543 --> 00:43:30,314 Books, characters, ego, fear. 448 00:43:31,851 --> 00:43:34,451 What do you know about family? 449 00:43:37,156 --> 00:43:39,490 Know what the funny thing is? 450 00:43:44,196 --> 00:43:46,330 I'm your family. 451 00:44:02,348 --> 00:44:04,541 I'm talking about your work. 452 00:44:09,588 --> 00:44:15,152 Tonight... 453 00:44:15,194 --> 00:44:20,824 ...we're gonna have some fun. 454 00:44:20,866 --> 00:44:22,860 Wrong hand. 455 00:44:35,047 --> 00:44:37,641 Aah! Agh! Aah! Agh! 456 00:44:44,089 --> 00:44:46,123 How's it feel? 457 00:44:48,127 --> 00:44:51,094 The book! 458 00:44:51,830 --> 00:44:54,264 The book! 459 00:44:56,268 --> 00:44:58,929 The book. 460 00:44:58,971 --> 00:45:01,765 The book is interesting. 461 00:45:01,807 --> 00:45:06,336 Resolution? A little easy, rushed. 462 00:45:06,378 --> 00:45:10,974 But you did introduce my character. 463 00:45:11,016 --> 00:45:15,045 Which is basically the only thing that saves 464 00:45:15,087 --> 00:45:19,383 this somewhat... 465 00:45:19,425 --> 00:45:22,125 mediocre book.. 466 00:45:24,096 --> 00:45:27,965 "The Way of Evil," hmm. 467 00:45:40,312 --> 00:45:42,272 Alan, it's me again. 468 00:45:42,314 --> 00:45:45,943 Listen I just... I don't know what's going on. 469 00:45:45,985 --> 00:45:47,544 And I don't want to bother you. 470 00:45:47,586 --> 00:45:51,782 And I know you're a creative sensitive genius and all, 471 00:45:51,824 --> 00:45:56,553 but I hope you made peace with Ivan Tanner. 472 00:45:56,595 --> 00:46:00,157 It would be really great though if you don't kill him off. 473 00:46:00,199 --> 00:46:03,427 Think of all the great things he's given us. 474 00:46:03,469 --> 00:46:06,129 I know it's not just a regular night for you 475 00:46:06,171 --> 00:46:08,765 but if you do choose to finally kill him off 476 00:46:08,807 --> 00:46:14,338 I want you to know that primarily as your friend, 477 00:46:14,380 --> 00:46:17,474 and editor, I will back you up. 478 00:46:17,516 --> 00:46:21,111 In fact, more than that, I want to make 479 00:46:21,153 --> 00:46:24,381 this new book a huge smash. 480 00:46:24,423 --> 00:46:27,050 Okay, buddy? 481 00:46:27,092 --> 00:46:31,355 I'm here for you. 482 00:46:34,700 --> 00:46:36,667 I like him. 483 00:46:55,654 --> 00:46:59,022 You were gonna make money off my death. 484 00:47:02,127 --> 00:47:05,122 Whoo! A New York Times bestseller, 485 00:47:05,164 --> 00:47:07,824 my dick is hard. 486 00:47:07,866 --> 00:47:10,293 Why is this happening? 487 00:47:10,335 --> 00:47:11,962 Because I'm a bad guy. 488 00:47:12,004 --> 00:47:14,031 I'm talking serious! 489 00:47:14,073 --> 00:47:16,373 You're serious? 490 00:47:17,109 --> 00:47:18,402 How about... 491 00:47:18,444 --> 00:47:23,940 you killed my family, everything I hold dear. 492 00:47:23,982 --> 00:47:25,175 How about... 493 00:47:25,217 --> 00:47:30,914 you ruin my life, I'm gonna ruin yours. 494 00:47:30,956 --> 00:47:31,848 How about... 495 00:47:31,890 --> 00:47:37,487 I don't give a fuck about my wife my family 496 00:47:37,529 --> 00:47:40,223 and everything I hold dear. 497 00:47:40,265 --> 00:47:41,658 How about... 498 00:47:41,700 --> 00:47:45,195 I just like to kill. 499 00:47:45,237 --> 00:47:49,866 I don't know. You created me. You tell me. 500 00:47:49,908 --> 00:47:52,943 Why are you doing this to me? 501 00:47:55,013 --> 00:47:57,808 Why... Why am I doing this to you? 502 00:47:57,850 --> 00:48:00,110 Why? 503 00:48:00,152 --> 00:48:02,212 You did it yourself. 504 00:48:02,254 --> 00:48:06,550 You have only yourself to blame. 505 00:48:06,592 --> 00:48:12,562 Own your shit, like everybody else. 506 00:48:14,900 --> 00:48:20,637 You little cry baby fuck. 507 00:48:25,944 --> 00:48:27,337 Ivan, stop. 508 00:48:27,379 --> 00:48:28,939 Stop this. 509 00:48:28,981 --> 00:48:32,242 Stop it now it's enough. 510 00:48:34,920 --> 00:48:36,980 Enough? 511 00:48:37,022 --> 00:48:40,617 I'm just warming up. 512 00:48:40,659 --> 00:48:44,321 You're ahead of me, you warmed up a little faster. 513 00:48:46,465 --> 00:48:48,725 Oh, really? What do you want? 514 00:48:48,767 --> 00:48:51,161 Want money? Give me a number. 515 00:48:51,203 --> 00:48:54,164 Just give me a fucking number. 516 00:48:54,206 --> 00:48:56,266 Money? 517 00:48:56,308 --> 00:48:58,502 Do you really think I want money? 518 00:48:58,544 --> 00:49:01,104 - Yeah. - No, no, no, no, no, no. 519 00:49:01,146 --> 00:49:06,543 You're not gonna buy your way out of this one, Alan. 520 00:49:06,585 --> 00:49:12,349 This is between you and I. 521 00:49:12,391 --> 00:49:17,154 You and I. 522 00:49:17,196 --> 00:49:23,333 This time you and I we're playing for keeps. 523 00:49:42,721 --> 00:49:46,416 Alan? Alan, are you there? 524 00:49:46,458 --> 00:49:48,852 Honey, please answer me. 525 00:49:48,894 --> 00:49:51,121 Okay, this is it, this is the last time 526 00:49:51,163 --> 00:49:53,690 I'm gonna call. it's been a week now 527 00:49:53,732 --> 00:49:56,459 And I know you're still torturing yourself 528 00:49:56,501 --> 00:49:57,627 with that fucking novel 529 00:49:57,669 --> 00:50:00,297 but, that's why I didn't hear from you, right? 530 00:50:00,339 --> 00:50:02,999 I'm concerned, why are you doing this to me? 531 00:50:03,041 --> 00:50:06,937 Why are you doing this to us? 532 00:50:06,979 --> 00:50:11,641 Alan, just please know you can count on me. 533 00:50:11,683 --> 00:50:16,513 Okay? 534 00:50:16,555 --> 00:50:19,282 Hello. 535 00:50:27,099 --> 00:50:29,566 Okay, everyone, places. 536 00:50:34,039 --> 00:50:36,967 - Here you go, Samantha. - Thank you. 537 00:50:37,009 --> 00:50:41,304 Copy that, we have a car coming down. 538 00:50:46,885 --> 00:50:48,511 Okay. 539 00:50:50,555 --> 00:50:52,682 - Perfect. - Alright. 540 00:51:05,170 --> 00:51:08,071 Did you just offer me money? 541 00:51:09,374 --> 00:51:11,808 Is that what you just did? 542 00:51:12,678 --> 00:51:18,114 Nothing creative? Nothing expressive? 543 00:51:21,086 --> 00:51:24,147 It's all about easy money. 544 00:51:24,189 --> 00:51:26,950 Don't you dare touch that. 545 00:51:26,992 --> 00:51:30,620 - Excuse me? - You're not worthy of getting close to that. 546 00:51:30,662 --> 00:51:33,256 You don't fucking deserve even to be near it. 547 00:51:33,298 --> 00:51:36,026 I created that with these hands! 548 00:51:36,068 --> 00:51:38,428 What, with your own typewriter? 549 00:51:43,642 --> 00:51:44,734 I get it. 550 00:51:49,982 --> 00:51:54,417 This is the only copy. 551 00:51:56,688 --> 00:51:59,856 How eccentric of you. 552 00:52:02,127 --> 00:52:07,490 Your alter ego in that book, is much smarter than you. 553 00:52:07,532 --> 00:52:10,193 You're half the man he is. 554 00:52:10,235 --> 00:52:14,297 Yeah? How so? 555 00:52:14,339 --> 00:52:19,469 My Ivan Tanner is cunning, he's complex. 556 00:52:19,511 --> 00:52:21,438 You're just a dumb brute. 557 00:52:21,480 --> 00:52:25,408 What you've done here today it's uninspired. 558 00:52:25,450 --> 00:52:27,844 It's just a big mess. 559 00:52:27,886 --> 00:52:30,280 You have no plan, no method. 560 00:52:30,322 --> 00:52:34,351 You're blinded by rage, it's put you off balance. 561 00:52:34,393 --> 00:52:39,489 - Makes you predictable. - Yeah? 562 00:52:45,604 --> 00:52:50,033 Tell me what you would do. 563 00:52:50,075 --> 00:52:51,768 Tell me. 564 00:52:51,810 --> 00:52:54,137 I'll tell you what I wouldn't do. 565 00:52:54,179 --> 00:52:55,572 I wouldn't leave the real guard's body 566 00:52:55,614 --> 00:52:59,509 in a place heavily monitored by security cameras. 567 00:52:59,551 --> 00:53:02,779 I'd find a fucking blind spot. 568 00:53:02,821 --> 00:53:04,814 I would have spared myself, and frankly, 569 00:53:04,856 --> 00:53:07,417 my victim the embarrassingly obvious ruse 570 00:53:07,459 --> 00:53:10,020 of pretending to be the security guard. 571 00:53:10,062 --> 00:53:14,224 If my goal was to kill, I would be much more subtle. 572 00:53:14,266 --> 00:53:17,660 I sure as hell wouldn't have left myself so exposed. 573 00:53:17,702 --> 00:53:21,164 I would have just done it, got it over with! 574 00:53:21,206 --> 00:53:23,466 Without having all your coming and going 575 00:53:23,508 --> 00:53:26,803 and everything recorded on the security cameras. 576 00:53:40,625 --> 00:53:43,420 Don't you see that when you were doing all this... 577 00:53:43,462 --> 00:53:45,488 What? 578 00:53:45,530 --> 00:53:47,657 What? What didn't I see? 579 00:53:51,436 --> 00:53:57,807 Do you think I give a solitary, single, royal fuck who sees me? 580 00:54:01,079 --> 00:54:04,781 No one... is gonna take away... 581 00:54:08,787 --> 00:54:11,748 is gonna ruin my fun. 582 00:54:11,790 --> 00:54:15,325 Tell me, are you having fun? 583 00:55:04,142 --> 00:55:05,635 Alan, it's me again. 584 00:55:05,677 --> 00:55:07,137 I'm not calling you now as a friend, 585 00:55:07,179 --> 00:55:08,972 I'm calling you as your manager. 586 00:55:09,014 --> 00:55:12,876 Listen... despite everything that I've told you before 587 00:55:12,918 --> 00:55:16,779 I think you're wrong, deadly wrong. 588 00:55:16,821 --> 00:55:19,182 I believe that maybe it's a good time for you 589 00:55:19,224 --> 00:55:22,752 to make peace with Ivan Tanner. 590 00:55:22,794 --> 00:55:26,589 Take a moment and... and be with him. 591 00:55:29,067 --> 00:55:30,760 He's part of you. 592 00:55:33,305 --> 00:55:35,732 Yeah..listen. 593 00:55:35,774 --> 00:55:39,536 You love him he's your best creation ever, 594 00:55:39,578 --> 00:55:42,005 I love him. 595 00:55:42,047 --> 00:55:45,475 He made us best sellers. 596 00:55:45,517 --> 00:55:47,377 We owe this to him. 597 00:55:47,419 --> 00:55:49,712 Alan, you owe this to him. 598 00:57:18,043 --> 00:57:19,769 Stop this, Alan. Stop it. 599 00:57:19,811 --> 00:57:24,207 I know you're not well. You need help. 600 00:57:24,249 --> 00:57:26,009 If you don't answer me this time, 601 00:57:26,051 --> 00:57:28,111 I swear I'm gonna call for help myself, 602 00:57:28,153 --> 00:57:30,413 Do you hear me? 603 00:57:34,125 --> 00:57:36,853 Alan, get out of that fucking novel! 604 00:57:36,895 --> 00:57:39,956 For once I'm not gonna let you destroy yourself, 605 00:57:39,998 --> 00:57:45,295 or us, for that damn book! 606 00:57:45,337 --> 00:57:51,100 Alan would you just pick up the fucking phone already?! 607 00:57:52,210 --> 00:57:56,072 I'm calling you! Alan! 608 01:00:09,614 --> 01:00:11,741 This is Samantha Sellers reporting to you live 609 01:00:11,783 --> 01:00:13,876 at a very active criminal investigation 610 01:00:13,918 --> 01:00:16,078 of home of author Alan Schaeffer, 611 01:00:16,120 --> 01:00:18,080 whose pseudonym was Sean Alan Smythe 612 01:00:18,122 --> 01:00:20,850 who famously wrote the Tanner Series. 613 01:00:37,609 --> 01:00:39,902 Hello, Mrs. Rothstein. 614 01:00:39,944 --> 01:00:42,205 Lili, hear we got a bad one. 615 01:00:42,247 --> 01:00:45,308 Everything is under control. 616 01:00:45,350 --> 01:00:48,478 Too fucking early. 617 01:00:48,520 --> 01:00:51,514 - Oh, man. Too much blood. - Mm. 618 01:00:51,556 --> 01:00:55,318 - Gettin' soft. - Fuck you. Yes, I'm getting soft. 619 01:00:55,360 --> 01:00:56,752 So what do we have? 620 01:00:56,794 --> 01:01:00,823 Well, the subject contacted emergency services yesterday. 621 01:01:00,865 --> 01:01:02,859 Called a few times complaining of noises 622 01:01:02,901 --> 01:01:04,994 but then he refused the patrol car. 623 01:01:05,036 --> 01:01:06,963 We've been scrambling his private security, right? 624 01:01:07,005 --> 01:01:09,432 Mm-hmm. That's why they were probably pissed 625 01:01:09,474 --> 01:01:12,001 that he was pestering them all night. 626 01:01:12,043 --> 01:01:16,873 What about security cameras they show anything? 627 01:01:18,383 --> 01:01:21,644 Investigators were shocked to make a gruesome discovery 628 01:01:21,686 --> 01:01:24,113 of a dead guard, possibly murdered 629 01:01:24,155 --> 01:01:26,722 from the author himself. 630 01:01:28,560 --> 01:01:33,356 So what'd this guy, you know, do for a living? 631 01:01:33,398 --> 01:01:36,025 He was some kind of a writer. 632 01:01:36,067 --> 01:01:38,427 I am a writer. I create worlds, man. 633 01:01:38,469 --> 01:01:40,696 He may have committed this horrific crime 634 01:01:40,738 --> 01:01:42,899 just as he was finishing his novel. 635 01:01:42,941 --> 01:01:46,936 This is between you and I. 636 01:01:46,978 --> 01:01:50,580 And what's all those pieces of paper? 637 01:01:51,249 --> 01:01:55,311 They're... looks like it's part of the book he was working on. 638 01:01:55,353 --> 01:01:59,415 "What is now proved was once only imagined." 639 01:01:59,457 --> 01:02:00,616 Can you write that? 640 01:02:00,658 --> 01:02:03,886 You feel helpless? Is that what it is? 641 01:02:03,928 --> 01:02:05,721 Do you feel helpless? 642 01:02:05,763 --> 01:02:07,189 Oh, man. 643 01:02:07,231 --> 01:02:11,093 Blake. William Blake. 644 01:02:11,135 --> 01:02:12,995 Why are you doing this to me? 645 01:02:13,037 --> 01:02:14,564 Did it to yourself. 646 01:02:14,606 --> 01:02:18,401 Author Alan Schaeffer known as Sean Alan Smythe 647 01:02:18,443 --> 01:02:21,203 was also found dead at the home. 648 01:02:22,981 --> 01:02:26,709 It's all a fiction! It's not real! 649 01:02:31,222 --> 01:02:33,883 - What was it? - A raccoon. 650 01:02:33,925 --> 01:02:35,958 Raccoon? 651 01:02:38,963 --> 01:02:42,758 - This is not some product of my imagination. - No? 652 01:02:42,800 --> 01:02:44,126 No. 653 01:02:57,248 --> 01:03:00,843 There lies another writer. 654 01:03:08,960 --> 01:03:11,087 Sensitive people. 655 01:03:33,317 --> 01:03:37,213 The name of the novel is "Alter Ego." 656 01:04:11,139 --> 01:04:15,279 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 48521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.