Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,480 --> 00:00:09,879
??
2
00:00:09,880 --> 00:00:18,479
??
3
00:00:18,480 --> 00:00:26,920
??
4
00:00:28,360 --> 00:00:35,959
??
5
00:00:35,960 --> 00:00:38,480
Well, howdy, stranger.
6
00:00:41,520 --> 00:00:43,879
There is something
different about you,
7
00:00:43,880 --> 00:00:46,799
and I just can't
put my finger on it.
8
00:00:50,400 --> 00:00:54,599
So, uh, is it a high five then,
or do I get a hug?
9
00:00:54,600 --> 00:00:58,279
Of course, sorry.
I'm still slightly jet lagged.
10
00:01:02,200 --> 00:01:04,919
That's better.
11
00:01:04,920 --> 00:01:06,959
I'm not entirely sure
about your hat, though.
12
00:01:06,960 --> 00:01:09,480
I can't have you upstaging me.
13
00:01:10,640 --> 00:01:13,719
So, what's with
the old lady car?
14
00:01:13,720 --> 00:01:15,999
Uh, courtesy car.
Mine's being fixed.
15
00:01:17,280 --> 00:01:18,479
- Hey!
- Hi!
16
00:01:18,480 --> 00:01:20,079
How are you?
17
00:01:20,080 --> 00:01:22,399
Fairly average for a Wednesday,
to be honest.
18
00:01:22,400 --> 00:01:25,079
Congratulations again on the
book tour's runaway success.
19
00:01:25,080 --> 00:01:28,119
Thanks.
Still somewhat astonished.
20
00:01:28,120 --> 00:01:29,519
Who knew that the yanks
would be so into
21
00:01:29,520 --> 00:01:31,399
The Battle of Titley's Knob.
22
00:01:31,400 --> 00:01:33,919
Uh, what's with
the old lady car?
23
00:01:33,920 --> 00:01:35,239
I thought you'd be
in a stretch limo
24
00:01:35,240 --> 00:01:36,399
now you're a big deal
in America.
25
00:01:36,400 --> 00:01:37,919
Afraid I'm not quite
in that league.
26
00:01:37,920 --> 00:01:39,599
Is that for a week?
27
00:01:39,600 --> 00:01:41,839
Well, I had to pack
for every eventuality, didn't I?
28
00:01:41,840 --> 00:01:44,959
Seeing as you refused to tell me
where it is that we're going.
29
00:01:44,960 --> 00:01:46,439
Nice try.
30
00:01:46,440 --> 00:01:48,359
But as I said on the phone,
it's by the sea,
31
00:01:48,360 --> 00:01:49,959
and it's the most beautiful
resort ever.
32
00:01:51,920 --> 00:01:53,399
Remember this is work.
33
00:01:53,400 --> 00:01:54,999
You're just doing the PR
for his new book.
34
00:01:55,000 --> 00:01:57,719
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes.
35
00:01:57,720 --> 00:01:58,959
You got a dead body in here?
36
00:01:58,960 --> 00:02:01,999
Not yet, but there is time.
37
00:02:02,000 --> 00:02:04,199
- Yes.
- Ooh.
38
00:02:04,200 --> 00:02:06,359
Yeah, we might have
to take Marilyn.
39
00:02:06,360 --> 00:02:07,839
This is more of a city car.
40
00:02:07,840 --> 00:02:09,679
- Good idea.
- But I'll drive.
41
00:02:09,680 --> 00:02:10,680
So it's still a surprise.
42
00:02:10,681 --> 00:02:12,760
I shall get the keys.
43
00:02:21,200 --> 00:02:22,359
See you later.
44
00:02:22,360 --> 00:02:23,560
See ya.
45
00:02:52,280 --> 00:02:53,879
We near the airport yet?
46
00:02:53,880 --> 00:02:55,679
Not going to an airport.
47
00:02:55,680 --> 00:02:59,039
Oh, traveling by boat, are we?
48
00:02:59,040 --> 00:03:00,599
You'll see.
49
00:03:00,600 --> 00:03:02,040
Be there in no time.
50
00:03:12,880 --> 00:03:14,199
Hey!
51
00:03:14,200 --> 00:03:15,679
They've added
"Full Metal Jacket"
52
00:03:15,680 --> 00:03:16,919
and "Platoon."
53
00:03:16,920 --> 00:03:18,560
I'm thinking double bill...
54
00:03:32,480 --> 00:03:34,999
Snoth-on-Sea?!
55
00:03:35,000 --> 00:03:39,439
I came here many times as a boy.
It's gorgeous. You'll love it.
56
00:03:39,440 --> 00:03:40,719
I thought this book was supposed
to be about
57
00:03:40,720 --> 00:03:43,959
the Napoleonic Wars
or such like.
58
00:03:43,960 --> 00:03:46,359
I was rather hoping
for Mauritius.
59
00:03:46,360 --> 00:03:49,199
Ah, yes,
those islands were indeed
60
00:03:49,200 --> 00:03:50,879
a key part of the conflict.
61
00:03:50,880 --> 00:03:53,479
But Snoth has its own
fascinating links.
62
00:03:53,480 --> 00:03:56,759
Not least, buried treasure.
63
00:03:56,760 --> 00:03:59,399
Gold brought back from
Buenos Aires by
64
00:03:59,400 --> 00:04:01,679
Admiral Lloyd Snoth after
the ill-conceived occupation
65
00:04:01,680 --> 00:04:03,759
of the Spanish River Plate.
66
00:04:03,760 --> 00:04:05,999
Some say that there
are rumors of him
67
00:04:06,000 --> 00:04:08,879
roaming the town
in reincarnated form,
68
00:04:08,880 --> 00:04:11,639
guarding over
his precious doubloons.
69
00:04:11,640 --> 00:04:14,040
Or at the very least to Belgium!
70
00:04:47,400 --> 00:04:49,239
Okay, so perhaps
it was a mistake
71
00:04:49,240 --> 00:04:50,879
keeping the destination
as a surprise.
72
00:04:50,880 --> 00:04:53,439
Oh, ignore me.
73
00:04:53,440 --> 00:04:56,199
I'm sure the hotel is charming.
74
00:04:56,200 --> 00:04:59,599
Come on, let's get in.
75
00:04:59,600 --> 00:05:01,080
That's the spirit.
76
00:05:20,840 --> 00:05:23,439
Roy-boy is back
with a freshly wet...
77
00:05:23,440 --> 00:05:24,679
Oh, sorry.
78
00:05:24,680 --> 00:05:27,839
And, uh, gross.
79
00:05:27,840 --> 00:05:30,359
Netflix and chill was it?
80
00:05:30,360 --> 00:05:31,759
Am I really the only one
81
00:05:31,760 --> 00:05:33,119
who doesn't know
that's what it means?
82
00:05:33,120 --> 00:05:35,040
Unh-unh, there is someone else.
83
00:05:36,440 --> 00:05:38,399
No, it's just you.
84
00:05:38,400 --> 00:05:40,479
Are you, staying the week,
are you, Roy?
85
00:05:40,480 --> 00:05:42,159
Absolutely!
86
00:05:42,160 --> 00:05:43,519
Oh, I've got it.
Netflix and Bill.
87
00:05:43,520 --> 00:05:45,679
Get dressed, put "Drag Race" on,
and open a window.
88
00:05:45,680 --> 00:05:47,879
It absolutely stinks in here.
89
00:05:56,760 --> 00:05:58,839
Not what you expected then?
90
00:05:58,840 --> 00:06:01,439
It just seems smaller.
91
00:06:01,440 --> 00:06:05,199
Not quite as glamorous
as when I was here last.
92
00:06:05,200 --> 00:06:06,839
Smaller?
93
00:06:06,840 --> 00:06:10,240
Oh, well, I suppose you are
a big boy now, James.
94
00:06:26,840 --> 00:06:28,359
Sorry about all this.
95
00:06:28,360 --> 00:06:30,519
Um, welcome to The Palace Hotel.
96
00:06:30,520 --> 00:06:32,879
We would like to check-in.
97
00:06:32,880 --> 00:06:34,359
I think.
98
00:06:34,360 --> 00:06:36,199
Of course. What name
is the reservation under?
99
00:06:36,200 --> 00:06:39,040
James Lacey and Agatha Raisin.
100
00:06:40,240 --> 00:06:43,919
Uh, two rooms, please, Harry.
101
00:06:45,400 --> 00:06:46,759
This is a work thing.
102
00:06:46,760 --> 00:06:48,839
Sure. Have you stayed
with us before?
103
00:06:48,840 --> 00:06:51,199
I have.
But not for some time.
104
00:06:51,200 --> 00:06:53,199
I have to say
The Palace is looking
105
00:06:53,200 --> 00:06:56,559
a little more faded
than last time.
106
00:06:56,560 --> 00:06:57,959
Right.
107
00:06:57,960 --> 00:07:00,399
What's with the protestors
outside?
108
00:07:00,400 --> 00:07:02,639
Oh, that's just some locals
making a mountain
109
00:07:02,640 --> 00:07:04,839
out of a molehill.
110
00:07:04,840 --> 00:07:07,760
Uh, now I'll need a card
for incidentals, if that's okay.
111
00:07:18,200 --> 00:07:20,559
Ooh, buzzing in here!
112
00:07:20,560 --> 00:07:22,479
Yeah, it was touch and go
if we'd get a table.
113
00:07:24,720 --> 00:07:27,239
You look lovely.
114
00:07:27,240 --> 00:07:28,559
Room all right?
115
00:07:28,560 --> 00:07:30,199
Uh, yes.
116
00:07:30,200 --> 00:07:33,679
Like you, it has
a certain old school charm.
117
00:07:33,680 --> 00:07:35,559
Glad to hear it. G&T?
118
00:07:35,560 --> 00:07:37,280
Always.
119
00:07:46,040 --> 00:07:47,239
A gin and tonic please.
120
00:07:47,240 --> 00:07:48,800
Certainly, sir.
121
00:07:55,880 --> 00:07:59,199
Not sure about this
seafood supreme.
122
00:07:59,200 --> 00:08:01,599
You're playing
Russian roulette there, Chelsea.
123
00:08:01,600 --> 00:08:03,519
One bad prawn,
and all bets is off.
124
00:08:05,400 --> 00:08:07,479
Oh, excuse me.
A bottle of dry white, please.
125
00:08:07,480 --> 00:08:08,999
Was the paella that ruined
126
00:08:09,000 --> 00:08:10,359
my last trip to Costa Brava.
127
00:08:10,360 --> 00:08:11,519
It's an emergency.
128
00:08:11,520 --> 00:08:13,079
Yeah, I did!
129
00:08:13,080 --> 00:08:14,879
Maybe you're
seafood intolerant, love.
130
00:08:14,880 --> 00:08:16,199
Oh, don't talk nonsense, Brian.
131
00:08:16,200 --> 00:08:17,959
Seafood intolerant my arse!
132
00:08:20,880 --> 00:08:22,199
Nothing's that funny.
133
00:08:22,200 --> 00:08:23,639
Apparently, it is.
134
00:08:23,640 --> 00:08:25,639
I was brought up
on cockles and whelks.
135
00:08:25,640 --> 00:08:27,039
Ate 'em by the bucket load.
136
00:08:27,040 --> 00:08:28,720
I bet you were!
137
00:08:32,920 --> 00:08:35,679
Why don't you mind your own
business, you stuck up bitch!
138
00:08:35,680 --> 00:08:37,199
Oh, I would love to,
139
00:08:37,200 --> 00:08:38,839
so if you could stop
broadcasting
140
00:08:38,840 --> 00:08:40,999
your entire conversation,
that would be great.
141
00:08:41,000 --> 00:08:42,719
Agatha.
142
00:08:42,720 --> 00:08:44,399
Oh, where do you think you are,
the Sistine Chapel?
143
00:08:44,400 --> 00:08:45,879
Just cause you two ain't got
nothing else to say
144
00:08:45,880 --> 00:08:47,919
to each other,
don't mean we don't!
145
00:08:47,920 --> 00:08:50,359
I hate to inform you,
but being a loudmouth
146
00:08:50,360 --> 00:08:52,199
and actually
having something to say
147
00:08:52,200 --> 00:08:53,719
are two entirely
different things.
148
00:08:53,720 --> 00:08:55,759
Agatha, just ignore her.
149
00:08:57,760 --> 00:08:58,959
I'm not having it.
150
00:08:58,960 --> 00:09:02,439
- Go on, Wayne.
- Go on, tell her.
151
00:09:02,440 --> 00:09:03,999
Go on, Wayne.
152
00:09:04,000 --> 00:09:06,679
You need to teach your misses
some manners.
153
00:09:06,680 --> 00:09:08,639
Please go away.
154
00:09:08,640 --> 00:09:12,199
Come on then, Billy Bigshot.
Outside, you and me, right now.
155
00:09:12,200 --> 00:09:14,199
- Don't be ridiculous.
- Fine!
156
00:09:14,200 --> 00:09:15,439
I'll fight you in here then.
157
00:09:15,440 --> 00:09:17,719
- Yeah! Go on!
- Show him, Wayne.
158
00:09:17,720 --> 00:09:19,439
Be right back.
159
00:09:19,440 --> 00:09:21,599
Come on.
160
00:09:21,600 --> 00:09:23,159
- Go on, Wayne.
- Go on. Give him some!
161
00:09:23,160 --> 00:09:25,199
Go on, Wayne,
give him one from me.
162
00:09:25,200 --> 00:09:27,919
Aw, eating all alone now,
are we?
163
00:09:27,920 --> 00:09:30,039
Serves you right for looking
down your nose at me,
164
00:09:30,040 --> 00:09:31,639
you snobby cow!
165
00:09:31,640 --> 00:09:34,439
What exactly is your problem?!
166
00:09:34,440 --> 00:09:37,679
And if you touch me again,
you will regret it.
167
00:09:37,680 --> 00:09:39,159
Are you threatening me?!
168
00:09:39,160 --> 00:09:41,719
Yes, yes, I am.
So back off!
169
00:09:41,720 --> 00:09:43,239
- Come on then.
- Ooh!
170
00:09:43,240 --> 00:09:44,679
Ladies, please!
171
00:09:44,680 --> 00:09:46,199
This is The Palace!
172
00:09:46,200 --> 00:09:49,399
Relax, Marcia.
173
00:09:49,400 --> 00:09:51,879
I'm just making
a new holiday pal.
174
00:09:51,880 --> 00:09:54,679
Everything's peachy.
175
00:09:59,200 --> 00:10:00,679
Okay.
176
00:10:02,800 --> 00:10:05,200
Seems like this whole fighting
thing isn't really your forte?
177
00:10:10,160 --> 00:10:11,679
Shall we call it a night
before you do yourself
178
00:10:11,680 --> 00:10:13,360
a serious injury?
179
00:10:46,760 --> 00:10:48,679
That family are
a complete nightmare.
180
00:10:48,680 --> 00:10:50,399
Believe it or not,
181
00:10:50,400 --> 00:10:53,199
Mr. and Mrs. Jankers are on
their honeymoon.
182
00:10:53,200 --> 00:10:54,599
Hasn't stopped them from
183
00:10:54,600 --> 00:10:56,719
upsetting loads of other guests
and the locals
184
00:10:56,720 --> 00:10:58,199
who use the bar, though.
185
00:10:58,200 --> 00:10:59,519
Well, do you know
the woman personally?
186
00:10:59,520 --> 00:11:01,119
No.
187
00:11:01,120 --> 00:11:02,599
Can't you do something
about them?
188
00:11:02,600 --> 00:11:04,999
The night they arrived,
Mrs. Jankers' son behaved
189
00:11:05,000 --> 00:11:07,879
so badly the police were called.
190
00:11:07,880 --> 00:11:10,359
But our local plod
wouldn't get involved.
191
00:11:10,360 --> 00:11:11,999
Wasn't serious enough
apparently.
192
00:11:12,000 --> 00:11:14,439
Well, how long are they staying?
193
00:11:14,440 --> 00:11:15,600
Until the day after tomorrow.
194
00:11:16,840 --> 00:11:19,919
In the meantime,
we will comp your rooms.
195
00:11:19,920 --> 00:11:21,199
Thank you.
196
00:11:21,200 --> 00:11:23,479
You're welcome.
197
00:11:23,480 --> 00:11:26,199
Quite frankly, it's the least
they could do.
198
00:11:27,201 --> 00:11:28,679
Shall we have dinner in town?
199
00:11:28,680 --> 00:11:30,760
Yes, you read my mind.
200
00:11:44,480 --> 00:11:49,040
Well... I shall wager,
another 60.
201
00:11:51,680 --> 00:11:53,199
Match.
202
00:11:53,200 --> 00:11:54,919
Too rich for me.
203
00:11:54,920 --> 00:11:58,199
Okay, so, there's only
a 1 in 221 chance that
204
00:11:58,200 --> 00:11:59,759
Roy or Charlie was dealt
pocket aces.
205
00:11:59,760 --> 00:12:01,479
So?
206
00:12:01,480 --> 00:12:02,919
But the odds of you guys
getting three of a kind
207
00:12:02,920 --> 00:12:04,439
or a two pair on the river
are far better.
208
00:12:04,440 --> 00:12:06,439
So?
209
00:12:06,440 --> 00:12:07,799
And I reckon Charlie's
just done that.
210
00:12:07,800 --> 00:12:09,479
- So?
- So I'm folding.
211
00:12:09,480 --> 00:12:12,759
Thank you.
Could've said that sooner.
212
00:12:12,760 --> 00:12:14,120
Let's see you then, Roy.
213
00:12:19,440 --> 00:12:21,199
Interesting.
214
00:12:21,200 --> 00:12:23,959
However...
215
00:12:23,960 --> 00:12:25,239
Two pairs.
216
00:12:25,240 --> 00:12:27,599
I knew he had something.
217
00:12:27,600 --> 00:12:28,520
Hi, everyone.
218
00:12:28,521 --> 00:12:31,359
- Hey!
- Hey!
219
00:12:31,360 --> 00:12:33,039
Oh, it's looking
pretty even at the moment.
220
00:12:33,040 --> 00:12:34,199
Except for Bill.
221
00:12:34,200 --> 00:12:35,919
He's not much of a bluffer.
222
00:12:35,920 --> 00:12:37,759
I'm getting better.
Read my face.
223
00:12:37,760 --> 00:12:39,359
- Grab a seat, join the game.
- Oh, no.
224
00:12:39,360 --> 00:12:41,199
Haven't played for ages.
225
00:12:41,200 --> 00:12:42,519
I came to speak to Roy about
226
00:12:42,520 --> 00:12:44,399
the Cotswolds Clean Rivers
crowd-funder.
227
00:12:44,400 --> 00:12:46,159
- Much money coming in?
- Barely a trickle.
228
00:12:46,160 --> 00:12:47,239
I need your media savvy
to give it a boost.
229
00:12:47,240 --> 00:12:48,599
Consider it done.
230
00:12:48,600 --> 00:12:50,439
Oh, come on, Sarah.
Live a little.
231
00:12:50,440 --> 00:12:53,199
We could do with another
honest face at the table.
232
00:12:53,200 --> 00:12:55,119
But if I join now,
it'll mess up your game.
233
00:12:55,120 --> 00:12:57,399
Oh, it's only for fun,
but be warned,
234
00:12:57,400 --> 00:13:00,639
Toni has learned all the poker
stats before we even started.
235
00:13:00,640 --> 00:13:02,279
And she's learned them verbatim.
236
00:13:02,280 --> 00:13:04,119
Okay.
But I can't stay too long.
237
00:13:04,120 --> 00:13:05,759
I've got an early service
in the morning.
238
00:13:05,760 --> 00:13:07,120
Newbie deals.
239
00:13:13,480 --> 00:13:15,280
Oh, I played a few hands at Uni.
240
00:13:35,440 --> 00:13:39,760
Right, let's talk strategies
for the new book.
241
00:13:40,200 --> 00:13:42,919
Stage one.
242
00:13:42,920 --> 00:13:47,199
How you research.
243
00:13:47,200 --> 00:13:50,279
Or we could just have
a nice dinner.
244
00:13:50,280 --> 00:13:52,800
The two of us. No work.
245
00:14:23,520 --> 00:14:25,040
There she is again.
246
00:14:37,560 --> 00:14:39,079
Fold!
247
00:14:39,080 --> 00:14:41,040
But can you tell me
what you had?
248
00:14:42,680 --> 00:14:45,519
What?!
That is unholy, Vicar!
249
00:14:45,520 --> 00:14:47,720
Remind me never to play
strip poker with you!
250
00:14:57,680 --> 00:15:01,199
So, that clean rivers
crowd-funder?
251
00:15:01,200 --> 00:15:02,839
- Yeah?
- Problem solved.
252
00:15:02,840 --> 00:15:05,399
Ship you off to Vegas,
and ka-ching!
253
00:15:05,400 --> 00:15:06,679
I can't play for real money.
254
00:15:06,680 --> 00:15:08,919
The big man works
in mysterious ways.
255
00:15:08,920 --> 00:15:10,359
Maybe he'd be Cool UK with it.
256
00:15:10,360 --> 00:15:12,079
I suppose hitting
the high stakes poker tables
257
00:15:12,080 --> 00:15:14,399
at Caesars Palace would
speed up the process a bit.
258
00:15:14,400 --> 00:15:16,119
Or, if you'd rather not fly,
259
00:15:16,120 --> 00:15:18,159
you could always come
to my club in London,
260
00:15:18,160 --> 00:15:21,239
help a few chinless wonders
fritter away their inheritance.
261
00:15:21,240 --> 00:15:22,639
That's a very kind offer,
Charles.
262
00:15:22,640 --> 00:15:25,200
But I don't think
my boss would approve.
263
00:15:26,680 --> 00:15:28,479
Ooh!
264
00:15:28,480 --> 00:15:29,719
No, no.
265
00:15:30,681 --> 00:15:31,759
Beauty before brawn.
266
00:15:31,760 --> 00:15:33,639
Flatterer.
267
00:15:33,640 --> 00:15:35,919
I'm glad I skipped those triple
cooked duck fat chips now.
268
00:15:35,920 --> 00:15:37,599
Why?
269
00:15:37,600 --> 00:15:40,239
They'd of brought us
closer together.
270
00:15:40,240 --> 00:15:43,279
That your old man, down there?
271
00:15:43,280 --> 00:15:45,320
- No.
- Oh, not too late then, eh?
272
00:15:47,720 --> 00:15:49,199
Listen... oh...
273
00:15:49,200 --> 00:15:51,639
Ah, I got to go.
274
00:15:51,640 --> 00:15:52,679
Mm. Me too.
275
00:15:52,680 --> 00:15:54,120
Yeah, maybe I'll see you around.
276
00:16:06,480 --> 00:16:08,439
At least the restaurant
wasn't bad.
277
00:16:08,440 --> 00:16:12,919
I have to say, I rather
enjoyed the prawn cocktail.
278
00:16:12,920 --> 00:16:15,199
And not even in an ironic way.
279
00:16:17,600 --> 00:16:19,719
Ooh. My scarf.
280
00:16:19,720 --> 00:16:21,199
Think I must have
dropped it somewhere.
281
00:16:21,200 --> 00:16:23,079
Any idea where?
282
00:16:23,080 --> 00:16:25,199
Well, I did leave the hotel
dining room in rather a rush,
283
00:16:25,200 --> 00:16:27,199
so, it could be...
284
00:16:27,200 --> 00:16:29,439
- I'll go and check.
- Oh, no, no, no.
285
00:16:29,440 --> 00:16:31,199
You might bump into that
awful family again,
286
00:16:31,200 --> 00:16:34,159
even more drunk
and looking for trouble.
287
00:16:34,160 --> 00:16:35,879
- Okay.
- Just leave it till the morning.
288
00:16:35,880 --> 00:16:37,360
Probably wise.
289
00:16:47,680 --> 00:16:51,039
So... what's on the agenda
for tomorrow then?
290
00:16:51,040 --> 00:16:52,439
Oh, right.
Yeah, the agenda.
291
00:16:52,440 --> 00:16:55,639
Um, well, Snoth Castle ruins,
292
00:16:55,640 --> 00:16:57,599
where I believe
the doubloons are buried.
293
00:16:59,080 --> 00:17:01,159
Good optics for the PR release.
294
00:17:01,160 --> 00:17:04,759
I'll get some action shots
of you... dig, dig.
295
00:17:04,760 --> 00:17:06,799
You do dig, do you?
296
00:17:06,800 --> 00:17:07,999
What?
297
00:17:10,200 --> 00:17:11,879
Night-night then.
298
00:17:11,880 --> 00:17:13,280
Night.
299
00:18:50,280 --> 00:18:51,840
Oh, sugar!
300
00:19:02,760 --> 00:19:04,320
No more poker.
301
00:19:10,760 --> 00:19:12,799
You have quit.
302
00:19:12,800 --> 00:19:15,239
End of.
303
00:19:19,240 --> 00:19:22,439
You know, life
would be so much simpler
304
00:19:22,440 --> 00:19:24,879
if ruins had a post code.
305
00:19:24,880 --> 00:19:27,000
Or we could use the Sat Nav.
306
00:19:28,480 --> 00:19:30,040
There.
307
00:19:32,200 --> 00:19:33,200
I think.
308
00:19:33,201 --> 00:19:35,239
Taser! Taser! Taser!
309
00:19:35,240 --> 00:19:38,919
Detective Inspector Barret.
Snoth CID.
310
00:19:38,920 --> 00:19:41,599
Step away from the map.
311
00:19:41,600 --> 00:19:43,199
I won't ask nicely again.
312
00:19:43,200 --> 00:19:46,199
What the hell is going on here?
313
00:19:46,200 --> 00:19:49,040
Which one of you
is Agatha Raisin?
314
00:19:50,200 --> 00:19:51,799
- That'd be me.
- Really?
315
00:19:51,800 --> 00:19:53,919
No! Not really!
316
00:19:53,920 --> 00:19:55,239
Then we need a tete-�-tete.
317
00:19:55,240 --> 00:19:56,639
Oh, a tete-a-tete?
318
00:19:56,640 --> 00:19:58,799
Oh, sejours de quoi?
A propos de quoi?
319
00:19:58,800 --> 00:20:00,639
Sur quoi?
320
00:20:00,640 --> 00:20:02,479
What?
321
00:20:02,480 --> 00:20:03,919
About what?
322
00:20:03,920 --> 00:20:07,040
The murder of Geraldine Jankers.
323
00:20:13,200 --> 00:20:15,279
Recognize this scarf,
Mrs. Raisin?
324
00:20:15,280 --> 00:20:16,959
Yes.
325
00:20:16,960 --> 00:20:18,679
It's mine.
326
00:20:18,680 --> 00:20:19,959
I lost it.
327
00:20:19,960 --> 00:20:21,679
How convenient.
328
00:20:21,680 --> 00:20:23,719
When was that?
329
00:20:23,720 --> 00:20:25,399
Yesterday evening.
330
00:20:25,400 --> 00:20:27,919
What is it doing
in an evidence bag, Inspector?
331
00:20:27,920 --> 00:20:31,399
Mrs. Jankers' body was found
on the beach,
332
00:20:31,400 --> 00:20:35,359
strangled with the scarf
you've just identified as yours.
333
00:20:35,360 --> 00:20:37,119
Well, I'd imagine it's
the most stylish thing
334
00:20:37,120 --> 00:20:39,719
she's ever had around her neck.
335
00:20:39,720 --> 00:20:42,399
Though I'm sure anyone
could've strangled her with it.
336
00:20:42,400 --> 00:20:44,479
But only you were heard
threatening the victim
337
00:20:44,480 --> 00:20:48,199
with violence, in the dining
room of this hotel,
338
00:20:48,200 --> 00:20:51,439
shortly before her murder.
339
00:20:51,440 --> 00:20:54,119
It's a door case, innit?
340
00:20:54,120 --> 00:20:55,479
What?
341
00:20:55,480 --> 00:20:57,719
Open and shut.
342
00:20:59,200 --> 00:21:00,839
Come on, then.
343
00:21:00,840 --> 00:21:03,759
Where were you between
midnight and 4:00 a.m.?
344
00:21:03,760 --> 00:21:06,879
Asleep in my room.
345
00:21:06,880 --> 00:21:12,599
And can your husband slash lover
slash whatever confirm this?
346
00:21:12,600 --> 00:21:15,879
My slash colleague, James Lacey,
347
00:21:15,880 --> 00:21:19,359
walked me to my room
at about 11:30.
348
00:21:19,360 --> 00:21:21,199
And after that?
349
00:21:21,200 --> 00:21:23,440
No alibi for the rest
of the night?
350
00:21:23,640 --> 00:21:25,920
N-no.
351
00:21:28,760 --> 00:21:31,359
Right.
352
00:21:31,360 --> 00:21:32,759
You're under arrest,
353
00:21:32,760 --> 00:21:34,199
which means,
we're going to Dingbridge.
354
00:21:34,200 --> 00:21:36,719
What? Why Dingbridge?
355
00:21:36,720 --> 00:21:39,159
Because since division
closed our cells in Snoth
356
00:21:39,160 --> 00:21:41,199
that's where we take our
suspects, but I'm fine with it.
357
00:21:41,200 --> 00:21:43,479
I see. And is it far?
358
00:21:43,480 --> 00:21:47,399
About 30 minutes,
depending on traffic.
359
00:21:47,400 --> 00:21:50,199
And if there's road works,
which there are,
360
00:21:50,200 --> 00:21:51,919
especially on a cobbly bypass,
361
00:21:51,920 --> 00:21:53,399
you can't even go down
the high street.
362
00:21:53,400 --> 00:21:56,639
You said her body
was found on the beach.
363
00:21:56,640 --> 00:22:00,159
Well, I only ever met
the woman once, very briefly.
364
00:22:00,160 --> 00:22:02,959
And we took an instant
dislike to each other.
365
00:22:02,960 --> 00:22:04,399
Your point is?
366
00:22:04,400 --> 00:22:08,239
My point is, Inspector,
how, pray tell,
367
00:22:08,240 --> 00:22:10,439
could I have persuaded
Mrs. Jankers to take a walk
368
00:22:10,440 --> 00:22:12,320
with me on the beach
in the middle of the night?
369
00:22:13,440 --> 00:22:15,399
Well, I'm assuming that
none of her family
370
00:22:15,400 --> 00:22:18,479
mentioned that she was off for a
moonlit stroll along the sands.
371
00:22:18,480 --> 00:22:20,199
Inspector...
372
00:22:20,200 --> 00:22:22,399
I happen to run
a highly-respected
373
00:22:22,400 --> 00:22:25,959
detective agency,
and in my professional opinion,
374
00:22:25,960 --> 00:22:29,199
this case is anything
but open...
375
00:22:29,200 --> 00:22:31,199
and shut.
376
00:22:31,200 --> 00:22:33,439
Now, I don't think either of us
want to go all the way
377
00:22:33,440 --> 00:22:35,959
to Dingbridge
only to have to turn round
378
00:22:35,960 --> 00:22:38,599
and come all the way back.
379
00:22:39,601 --> 00:22:41,039
Think of the traffic.
380
00:22:43,240 --> 00:22:46,639
Think of the road works.
381
00:22:46,640 --> 00:22:47,919
Okay.
382
00:22:47,920 --> 00:22:49,439
Further enquiries will be made.
383
00:22:49,440 --> 00:22:50,799
But you're technically
on police bail.
384
00:22:50,800 --> 00:22:51,760
Understood?
385
00:22:51,761 --> 00:22:53,320
Understood.
386
00:22:55,600 --> 00:22:58,519
And don't even dream
about leaving my town.
387
00:22:58,520 --> 00:23:01,520
Why would I when I have a murder
to investigate?
388
00:23:08,360 --> 00:23:11,279
What was she doing
down here, James?
389
00:23:11,280 --> 00:23:13,959
Meeting someone?
A lover perhaps.
390
00:23:13,960 --> 00:23:16,079
What? On her honeymoon?
391
00:23:16,080 --> 00:23:18,439
Mrs. Jankers didn't strike me
as the sentimental sort.
392
00:23:18,440 --> 00:23:20,279
True.
393
00:23:22,920 --> 00:23:24,360
Right.
394
00:23:25,520 --> 00:23:26,959
Who are you calling?
395
00:23:26,960 --> 00:23:28,759
Toni.
396
00:23:28,760 --> 00:23:31,479
I think we need new faces to get
cozy with the deceased's family,
397
00:23:31,480 --> 00:23:33,359
wiggle in and see what
they can find out about them.
398
00:23:33,360 --> 00:23:34,679
An undercover operation.
399
00:23:34,680 --> 00:23:35,999
Exactly.
400
00:23:36,000 --> 00:23:38,679
Running alongside
my investigation.
401
00:23:38,680 --> 00:23:41,159
But if you want to focus
on your book...
402
00:23:41,160 --> 00:23:43,639
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no.
403
00:23:43,640 --> 00:23:46,839
No, I can help you during
the day and then write at night.
404
00:23:46,840 --> 00:23:48,399
Be just like old times.
405
00:23:48,400 --> 00:23:50,199
I was rather hoping you were
going to say that.
406
00:23:50,200 --> 00:23:52,199
It's when we're
at our best, James.
407
00:23:52,200 --> 00:23:53,879
Working on a case together.
408
00:23:53,880 --> 00:23:56,199
Watson to your Holmes.
409
00:23:56,200 --> 00:23:57,720
I rather like that.
410
00:24:10,600 --> 00:24:12,359
I guess she left through
another door then,
411
00:24:12,360 --> 00:24:14,439
if the sign's accurate.
412
00:24:14,440 --> 00:24:16,079
We should go to reception
and see
413
00:24:16,080 --> 00:24:17,999
who was on duty after midnight.
414
00:24:18,000 --> 00:24:19,479
Why don't I go and have
a scout around
415
00:24:19,480 --> 00:24:21,439
and see how many
other exits there are?
416
00:24:21,440 --> 00:24:23,000
Good idea.
417
00:24:35,920 --> 00:24:37,479
Oh, I'm sorry, Mrs. Raisin.
418
00:24:37,480 --> 00:24:40,199
There's so much going on because
of the, um, tragic death.
419
00:24:40,200 --> 00:24:42,919
And... but I'm glad you're here.
420
00:24:42,920 --> 00:24:44,519
- You are?
- Oh, definitely.
421
00:24:44,520 --> 00:24:48,199
The police mentioned that
you run a detective agency.
422
00:24:48,200 --> 00:24:50,000
Indeed I do.
423
00:24:51,360 --> 00:24:54,319
You knew Geraldine,
didn't you, Marcia?
424
00:24:54,320 --> 00:24:57,439
Yes.
Geraldine was an old friend.
425
00:24:57,440 --> 00:24:59,840
So why did you deny it
when I asked you before?
426
00:25:02,160 --> 00:25:03,639
Because she called me
out of the blue,
427
00:25:03,640 --> 00:25:06,519
wanting mate's rates,
and this idiot agreed.
428
00:25:06,520 --> 00:25:09,639
And, well, you saw
how they behaved.
429
00:25:09,640 --> 00:25:11,399
I did.
430
00:25:11,400 --> 00:25:12,679
I was worried the hotel's owners
would find out
431
00:25:12,680 --> 00:25:14,639
that I'd given them a deal
and blame me
432
00:25:14,640 --> 00:25:16,080
for the trouble
they were causing.
433
00:25:22,400 --> 00:25:25,919
The hotel's owners want me
to hire you
434
00:25:25,920 --> 00:25:28,919
to find out who killed her.
435
00:25:28,920 --> 00:25:31,799
Why not just let
the police deal with it?
436
00:25:31,800 --> 00:25:34,239
They're keen to get out ahead
of the investigation to see
437
00:25:34,240 --> 00:25:36,599
if there are
any liability issues
438
00:25:36,600 --> 00:25:39,199
that might affect a sale
to Crescendo Casinos.
439
00:25:39,200 --> 00:25:41,919
Oh, I see.
440
00:25:41,920 --> 00:25:45,839
Right, well, I'll get my office
to whiz a contract over.
441
00:25:45,840 --> 00:25:47,919
But firstly, I need a list
of all the guests
442
00:25:47,920 --> 00:25:50,480
that are staying here
and who was on duty last night.
443
00:26:03,280 --> 00:26:04,840
I have to ask.
444
00:26:06,960 --> 00:26:11,079
Oh, sorry.
445
00:26:11,080 --> 00:26:12,999
I'm meant to be wearing it
on a charity run.
446
00:26:13,000 --> 00:26:15,679
I thought I'd better try it
on the treadmill
447
00:26:15,680 --> 00:26:19,239
in the hotel gym first,
see if I overheat.
448
00:26:19,240 --> 00:26:21,879
Terrible this business
with Mrs. Jankers.
449
00:26:21,880 --> 00:26:23,759
Oh, yeah.
450
00:26:23,760 --> 00:26:25,679
I was the one who found her.
451
00:26:25,680 --> 00:26:28,519
Yeah, she was lying there,
scarf flapping in the wind.
452
00:26:28,520 --> 00:26:29,480
It was...
453
00:26:29,481 --> 00:26:30,599
What time was that?
454
00:26:30,600 --> 00:26:32,239
Just after 6:00.
455
00:26:32,240 --> 00:26:34,079
I was on my morning run.
456
00:26:34,080 --> 00:26:36,479
Were you on reception
last night?
457
00:26:38,200 --> 00:26:41,399
Did you see her leave the hotel?
458
00:26:41,400 --> 00:26:43,320
No, but...
459
00:26:45,120 --> 00:26:49,080
From 1:00 until about 5:00,
I was asleep in the back office.
460
00:26:52,440 --> 00:26:53,959
Enjoy your picnic.
461
00:26:57,880 --> 00:27:00,719
Here we go.
462
00:27:00,720 --> 00:27:02,920
Right. Mm-hmm. Okay.
463
00:27:07,440 --> 00:27:08,959
Is that man a guest?
464
00:27:08,960 --> 00:27:12,399
No.
He just uses the hotel gym.
465
00:27:12,400 --> 00:27:13,479
Often?
466
00:27:13,480 --> 00:27:15,439
Whenever he wants.
467
00:27:15,440 --> 00:27:17,839
Mr. Miller's friendly
with the hotel's owners.
468
00:27:17,840 --> 00:27:20,040
He's in and out day and night.
469
00:27:25,960 --> 00:27:28,639
You're not ignoring me, are you?
470
00:27:28,640 --> 00:27:30,199
Oh, no, I was on the pho...
471
00:27:30,200 --> 00:27:31,959
Hey, people will talk, though.
472
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
Let them!
473
00:27:33,880 --> 00:27:34,760
I'm Agatha.
474
00:27:34,761 --> 00:27:37,639
Oh, Terry Miller.
475
00:27:37,640 --> 00:27:40,159
So, you enjoying your stay
at The Palace?
476
00:27:40,160 --> 00:27:43,279
Well, it's been a bit of
a mixed bag, to be honest.
477
00:27:43,280 --> 00:27:44,999
Yeah, I'm not surprised.
478
00:27:45,000 --> 00:27:48,759
You're more of a Rodeo Drive
than Snoth-on-Sea, eh?
479
00:27:48,760 --> 00:27:50,439
Oh, really? You think so?
480
00:27:50,440 --> 00:27:51,919
Yeah.
481
00:27:51,920 --> 00:27:53,199
You should come back
in a couple of years,
482
00:27:53,200 --> 00:27:55,159
you know,
when the casino's open.
483
00:27:55,160 --> 00:27:57,479
Now that...
that'll be your scene.
484
00:27:57,480 --> 00:28:00,399
Oh, so you're in favor
of turning this place
485
00:28:00,400 --> 00:28:02,479
into a little piece
of Vegas, are you?
486
00:28:02,480 --> 00:28:04,959
Oh, yeah, seeing as my firm
is doing all the building work
487
00:28:04,960 --> 00:28:06,399
- on the project.
- Oh?
488
00:28:08,200 --> 00:28:10,999
Trouble?
489
00:28:11,000 --> 00:28:13,199
Should I be worried?
490
00:28:13,200 --> 00:28:15,599
No, no. No, it's my mum.
491
00:28:15,600 --> 00:28:16,919
It's the name that she
used to give.
492
00:28:16,920 --> 00:28:18,479
It just stuck, that's all, yeah.
493
00:28:20,400 --> 00:28:25,439
Uh, might this murder
just hold things up a bit?
494
00:28:25,440 --> 00:28:27,719
I don't see why.
495
00:28:27,720 --> 00:28:29,439
Well, as long as
Friday's casino night
496
00:28:29,440 --> 00:28:32,639
goes as planned then,
we're in business.
497
00:28:32,640 --> 00:28:35,359
You should come along,
see Snoth's future.
498
00:28:35,360 --> 00:28:36,719
You could...
499
00:28:39,800 --> 00:28:42,199
It's the architect.
500
00:28:42,200 --> 00:28:44,599
He's at a house
that I'm converting,
501
00:28:44,600 --> 00:28:45,719
asking me where am I.
502
00:28:48,920 --> 00:28:52,719
Well, consider yourself invited.
503
00:28:52,720 --> 00:28:53,720
You bet.
504
00:29:00,200 --> 00:29:01,200
Trouble!
505
00:29:07,640 --> 00:29:09,280
You're joking.
506
00:29:11,040 --> 00:29:12,600
They're still in there.
507
00:29:16,600 --> 00:29:18,599
Harry Beam said that he locked
the beach door at 11:00 p.m.,
508
00:29:18,600 --> 00:29:20,399
as usual.
509
00:29:20,400 --> 00:29:22,399
He also said that there are
alarms on all of the fire exits,
510
00:29:22,400 --> 00:29:25,199
so that if she left by one of
them, he'd have known about it.
511
00:29:25,200 --> 00:29:27,719
So, the deceased must have
walked out
512
00:29:27,720 --> 00:29:31,920
through the main entrance
and off to meet her fate.
513
00:29:42,200 --> 00:29:43,719
Well, they've nailed
the uniform.
514
00:29:43,720 --> 00:29:45,839
They certainly have.
515
00:29:55,720 --> 00:29:58,159
Right, I think we should go
and have a talk
516
00:29:58,160 --> 00:30:00,199
with Brian Jankers,
Geraldine's husband.
517
00:30:00,200 --> 00:30:02,320
He was on the terrace
not long ago.
518
00:30:12,520 --> 00:30:14,040
Service!
519
00:30:18,440 --> 00:30:19,999
You're gross, Roy.
520
00:30:20,000 --> 00:30:21,639
Just getting into character.
521
00:30:21,640 --> 00:30:23,479
Right.
522
00:30:23,480 --> 00:30:25,199
How's my accent?
523
00:30:25,200 --> 00:30:26,839
Very good!
524
00:30:26,840 --> 00:30:28,679
Wait, are we doing accents?
525
00:30:28,680 --> 00:30:30,600
Well, I thought it...
526
00:30:32,720 --> 00:30:34,280
Alright, mate!
527
00:30:36,640 --> 00:30:38,479
Not exactly Magaluf, is it?
528
00:30:38,480 --> 00:30:40,919
I'll say.
529
00:30:40,920 --> 00:30:42,359
No foam parties then.
530
00:30:42,360 --> 00:30:44,199
Foam parties?
531
00:30:44,200 --> 00:30:46,439
The bar shuts at half 10:00
unless you kick off about it.
532
00:30:46,440 --> 00:30:48,799
You're havin' a laugh!
533
00:30:48,800 --> 00:30:50,599
Here you are, mate.
534
00:30:50,600 --> 00:30:52,199
I'll have a Pint of
Kronenbourg, yeah,
535
00:30:52,200 --> 00:30:53,999
large Chardonnay,
and whatever this fella
536
00:30:54,000 --> 00:30:55,679
and his misses is drinking.
537
00:30:55,680 --> 00:30:57,959
That's decent of you, mate,
but we'll get our own.
538
00:30:57,960 --> 00:30:59,439
I insist.
539
00:30:59,440 --> 00:31:02,040
Just came into some serious
Emperor Ming.
540
00:31:04,120 --> 00:31:07,280
Oy, Cyclops, packet of cheese
and onion, as well, yeah?
541
00:31:13,120 --> 00:31:16,399
Agatha Raisin,
private detective.
542
00:31:16,400 --> 00:31:19,959
The hotel have asked my
associate Mr. Lacey and myself
543
00:31:19,960 --> 00:31:23,440
to investigate what happened
to your wife, Mr. Jankers.
544
00:31:27,600 --> 00:31:30,279
You're the woman
who threatened her.
545
00:31:30,280 --> 00:31:32,639
That was all a bit
of a misunderstanding
546
00:31:32,640 --> 00:31:34,600
and a momentary loss
of my own dignity.
547
00:31:39,960 --> 00:31:41,520
Stay away from me.
548
00:31:45,400 --> 00:31:48,039
Agatha.
549
00:31:48,040 --> 00:31:50,720
Maybe he needs some more time.
550
00:31:54,800 --> 00:31:59,199
It's been like one of those
nightmare holiday shows.
551
00:31:59,200 --> 00:32:00,639
Murdered on the beach.
552
00:32:00,640 --> 00:32:03,399
It's hard to believe
it could happen to Mum.
553
00:32:03,400 --> 00:32:05,479
And now the rozzers
want us to stay on at the hotel
554
00:32:05,480 --> 00:32:07,999
till it's further investigated
or something.
555
00:32:08,000 --> 00:32:12,919
That's just taking
the piiiiiiiiiiiiss.
556
00:32:12,920 --> 00:32:14,679
All I want is to go home.
557
00:32:14,680 --> 00:32:17,479
Course you do, Wayne.
558
00:32:17,480 --> 00:32:20,239
Can never trust
the filth, right?
559
00:32:20,240 --> 00:32:21,719
Mm. Here, here.
560
00:32:21,720 --> 00:32:24,280
Bottoms up. I mean cheers!
561
00:32:28,880 --> 00:32:30,999
So were you and his mum
close then?
562
00:32:31,000 --> 00:32:34,560
Are you joking?
563
00:32:36,440 --> 00:32:39,519
Geraldine was
a manipulative old tart!
564
00:32:41,520 --> 00:32:43,800
She had Wayne wrapped
around her little finger.
565
00:32:46,400 --> 00:32:48,559
Just like all the other men
in her life.
566
00:32:48,560 --> 00:32:50,159
Really?
567
00:32:55,200 --> 00:32:57,919
Must be awful for Wayne, though.
568
00:32:57,920 --> 00:33:01,320
You know, losing his mum
at that age.
569
00:33:02,600 --> 00:33:05,240
Yeah, poor Wayne.
570
00:33:07,080 --> 00:33:09,679
Why here?
Not another fond memory, is it?
571
00:33:09,680 --> 00:33:11,959
No.
Don't want to blow their cover.
572
00:33:11,960 --> 00:33:13,439
Stay away from the hotel.
573
00:33:13,440 --> 00:33:14,999
Nice to see a bit
of proper tradition!
574
00:33:15,000 --> 00:33:16,519
Punch and Judy by the seaside.
575
00:33:16,520 --> 00:33:17,839
Bring it on!
576
00:33:17,840 --> 00:33:20,479
Oh, Roy, you smell
like a brewery.
577
00:33:20,480 --> 00:33:21,959
It was quite a heavy
afternoon session.
578
00:33:21,960 --> 00:33:23,199
They can really knock it back.
579
00:33:23,200 --> 00:33:24,919
So what'd you learn?
580
00:33:24,920 --> 00:33:28,039
Well, for starters,
Geraldine Jankers
581
00:33:28,040 --> 00:33:29,839
has been married four times.
582
00:33:29,840 --> 00:33:31,399
Good God!
Hard enough to believe
583
00:33:31,400 --> 00:33:32,919
she could get one man
to pop the question.
584
00:33:32,920 --> 00:33:36,479
Well, her first, Wayne's father,
was killed 20 years ago
585
00:33:36,480 --> 00:33:38,879
after a calibration error
at a canning factory
586
00:33:38,880 --> 00:33:40,199
caused an explosion.
587
00:33:40,200 --> 00:33:41,599
- What?
- I don't know.
588
00:33:41,600 --> 00:33:42,919
She divorced husband 2,
Ronnie Black,
589
00:33:42,920 --> 00:33:44,199
after he was sent to prison.
590
00:33:44,200 --> 00:33:46,399
Oh, prison.
Now that's interesting.
591
00:33:46,400 --> 00:33:48,799
And then there was a short
marriage to an Archie...
592
00:33:48,800 --> 00:33:50,199
Uh, Swale.
593
00:33:50,200 --> 00:33:51,879
Swale. Archie Swale.
594
00:33:51,880 --> 00:33:53,719
Who she traded in
for Brian Jankers
595
00:33:53,720 --> 00:33:55,959
couple of months ago
after they met online.
596
00:33:55,960 --> 00:33:58,879
It's bit of a whirlwind
romance then.
597
00:33:58,880 --> 00:34:00,999
Here we go! Here we go!
Here we...
598
00:34:01,000 --> 00:34:03,359
Oh, Roy! You don't need to stay
in character.
599
00:34:03,360 --> 00:34:05,199
Look around.
There's no one here.
600
00:34:05,200 --> 00:34:07,839
Sorry.
I went a bit method.
601
00:34:07,840 --> 00:34:09,999
According to Wayne,
the penultimate hubby,
602
00:34:10,000 --> 00:34:14,079
Archie Swale, took the breakup
particularly badly,
603
00:34:14,080 --> 00:34:17,159
and he only lives about 15 miles
up the coast in Mudhaven.
604
00:34:17,160 --> 00:34:18,839
Well, does anyone know
what this Ronnie Black did,
605
00:34:18,840 --> 00:34:20,279
why he was in prison.
606
00:34:20,280 --> 00:34:22,199
I mean, is he still
serving time?
607
00:34:22,200 --> 00:34:23,879
- I don't know.
- Don't know.
608
00:34:23,880 --> 00:34:25,919
Right. I'll phone Bill.
609
00:34:25,920 --> 00:34:27,959
Our new mates invited us
to join them
610
00:34:27,960 --> 00:34:29,439
and Brian Jankers for dinner.
611
00:34:29,440 --> 00:34:31,800
Right, come on!
Action stations!
612
00:34:33,880 --> 00:34:36,639
Now, I need you two
to talk to Brian,
613
00:34:36,640 --> 00:34:39,639
see what you can find out about
his wife and her final night.
614
00:34:39,640 --> 00:34:41,040
Right, come along.
615
00:34:46,680 --> 00:34:49,199
What are you doing?
That way! Go! Go!
616
00:34:49,200 --> 00:34:50,639
Alright, alright.
617
00:34:50,640 --> 00:34:51,919
- Don't follow us.
- Alright, alright.
618
00:34:51,920 --> 00:34:53,639
They're following us.
619
00:34:53,640 --> 00:34:56,399
Hello, boys and girls.
620
00:34:56,400 --> 00:34:58,039
- Have you been good?
- That way? Ah!
621
00:34:58,040 --> 00:35:00,040
Roy!
622
00:35:04,760 --> 00:35:07,360
Would you believe...
623
00:35:09,760 --> 00:35:11,239
Are you sure about this?
624
00:35:11,240 --> 00:35:12,399
Yes, absolutely.
625
00:35:12,400 --> 00:35:13,919
Listen, we'll be back in Snoth
626
00:35:13,920 --> 00:35:15,760
before anyone's
noticed we've gone.
627
00:35:40,000 --> 00:35:41,239
Mr. Archie Swale?
628
00:35:41,240 --> 00:35:43,759
Yes. What is it?
629
00:35:43,760 --> 00:35:45,039
We've been asked to investigate
the death
630
00:35:45,040 --> 00:35:47,879
of your ex-wife, Geraldine.
631
00:35:47,880 --> 00:35:49,439
Well, that's got nothing
to do with me.
632
00:35:49,440 --> 00:35:52,359
Oh, we just want to know
what kind of person she was.
633
00:35:52,360 --> 00:35:53,920
That's all.
634
00:35:56,680 --> 00:35:58,239
Bad hip?
635
00:35:58,240 --> 00:36:01,479
Shocking.
Waiting for a new one.
636
00:36:01,480 --> 00:36:03,360
- Take a seat.
- Thank you.
637
00:36:06,720 --> 00:36:09,439
So, where did you two meet?
638
00:36:09,440 --> 00:36:10,959
On the train.
639
00:36:10,960 --> 00:36:13,199
Geraldine sat next to me.
640
00:36:13,200 --> 00:36:16,560
She was friendly,
she seemed kind.
641
00:36:18,960 --> 00:36:20,840
And I fell for her.
642
00:36:22,920 --> 00:36:25,199
As soon as we were married,
she changed.
643
00:36:25,200 --> 00:36:29,439
I'd never met that son of hers,
not until the wedding day.
644
00:36:29,440 --> 00:36:32,839
But within weeks,
he was living with us.
645
00:36:32,840 --> 00:36:35,440
- Not what you had in mind.
- No!
646
00:36:36,400 --> 00:36:39,039
Then Wayne stole a gold lighter
that belonged to my father,
647
00:36:39,040 --> 00:36:41,639
plus some other valuable things.
648
00:36:41,640 --> 00:36:43,999
Geraldine refused to believe it.
649
00:36:44,000 --> 00:36:45,959
Hm, you should've heard
her scream at me
650
00:36:45,960 --> 00:36:48,480
for accusing her precious boy.
651
00:36:50,120 --> 00:36:52,359
She gave Wayne everything,
spoiled him,
652
00:36:52,360 --> 00:36:54,359
but it was never enough.
653
00:36:54,360 --> 00:36:57,320
That little shower
probably did her in.
654
00:36:58,960 --> 00:37:01,359
And how did you feel
when she left?
655
00:37:01,360 --> 00:37:02,639
Honestly?
656
00:37:02,640 --> 00:37:04,719
Relieved.
657
00:37:04,720 --> 00:37:09,639
Did she ever talk about her
second husband, Ronnie Black?
658
00:37:09,640 --> 00:37:12,279
Never.
659
00:37:12,280 --> 00:37:13,759
Actually, no.
660
00:37:13,760 --> 00:37:16,879
Once, when she was drunk
New Year's Eve,
661
00:37:16,880 --> 00:37:19,599
as we walked past
some very expensive looking
662
00:37:19,600 --> 00:37:21,119
Bond Street jeweler.
663
00:37:21,120 --> 00:37:23,879
Can you remember what she said?
664
00:37:23,880 --> 00:37:25,519
Well, something about the store
665
00:37:25,520 --> 00:37:28,399
being right up
her ex-husband's street.
666
00:37:28,400 --> 00:37:31,919
Oh? Well, what do you think
she meant by that?
667
00:37:31,920 --> 00:37:34,279
That he was rich.
Bought her shiny things.
668
00:37:34,280 --> 00:37:35,679
She loved money.
669
00:37:38,080 --> 00:37:41,439
So Geraldine never
mentioned to you
670
00:37:41,440 --> 00:37:43,959
that Ronnie Black
had been in prison, then?
671
00:37:43,960 --> 00:37:47,079
No, but that
doesn't surprise me.
672
00:37:47,080 --> 00:37:51,599
Is this your
Distinguished Service Medal?
673
00:37:51,600 --> 00:37:52,960
Which brigade?
674
00:37:55,200 --> 00:37:56,840
Royal Marines.
675
00:38:00,200 --> 00:38:02,519
I think we can safely
eliminate him from the list.
676
00:38:02,520 --> 00:38:04,159
There is absolutely no way
677
00:38:04,160 --> 00:38:06,359
that he could have strangled
that tough old boot.
678
00:38:06,360 --> 00:38:08,719
Not with that bad hip
and her... figure.
679
00:38:08,720 --> 00:38:10,599
Don't be so sure.
680
00:38:10,600 --> 00:38:13,239
Once a Commando,
always a Commando.
681
00:38:13,240 --> 00:38:14,759
They're lethal.
682
00:38:14,760 --> 00:38:17,600
Even with a dodgy hip.
683
00:38:27,920 --> 00:38:30,959
I made it clear as crystal meth
that you were not to leave town
684
00:38:30,960 --> 00:38:32,679
whilst you remained a suspect.
685
00:38:32,680 --> 00:38:34,839
Isn't crystal meth cloudy?
686
00:38:34,840 --> 00:38:37,399
What makes you think
that she did?
687
00:38:37,400 --> 00:38:39,999
We had a call from
a Mr. Archie Swale,
688
00:38:40,000 --> 00:38:42,399
checking that you were
who you says you were.
689
00:38:42,400 --> 00:38:45,839
So, you've gone and broken the
conditions of your police bail.
690
00:38:45,840 --> 00:38:49,639
Well, I thought I was
only technically on bail.
691
00:38:49,640 --> 00:38:53,359
Then you'll only technically be
fitted with this little beauty.
692
00:38:53,360 --> 00:38:54,920
Janet.
693
00:38:56,720 --> 00:38:58,239
You seriously don't expect me
to wear that
694
00:38:58,240 --> 00:39:00,399
hideous looking thing, do you?
695
00:39:00,400 --> 00:39:04,040
It's the Chav Nav or
the Chockie. Your choice.
696
00:39:06,240 --> 00:39:07,760
Alright.
697
00:39:09,760 --> 00:39:11,600
Get on with it then!
698
00:39:19,720 --> 00:39:21,759
An actual sadist designed this
in order to be
699
00:39:21,760 --> 00:39:24,400
as uncomfortable as possible.
700
00:39:25,440 --> 00:39:28,679
Keys to our best suite.
Yet another cancelled booking.
701
00:39:28,680 --> 00:39:30,479
Figure it'll make a good
center of operations
702
00:39:30,480 --> 00:39:31,759
for you to work out of.
703
00:39:31,760 --> 00:39:33,520
Thanks. That'll help.
704
00:39:39,880 --> 00:39:42,719
It's Goldenballs
started it really.
705
00:39:42,720 --> 00:39:45,239
Turning footballers
into models and...
706
00:39:45,240 --> 00:39:48,359
How's your food, Mr. Jankers?
707
00:39:48,360 --> 00:39:49,919
Beckham's got a lot
to answer for.
708
00:39:49,920 --> 00:39:51,840
He was fit, though.
709
00:39:53,240 --> 00:39:56,199
As in like...
710
00:39:56,200 --> 00:39:58,560
you know, athletic.
711
00:39:59,720 --> 00:40:01,719
I love your necklace, Chelsea.
712
00:40:01,720 --> 00:40:04,199
It's... it's well bling.
713
00:40:04,200 --> 00:40:06,279
Aw, innit?
714
00:40:06,280 --> 00:40:07,879
Wayne just gave it to me.
715
00:40:11,480 --> 00:40:13,520
Well, obviously,
it's just costume.
716
00:40:17,760 --> 00:40:20,959
Got things to take care of.
You coming, Brian?
717
00:40:20,960 --> 00:40:22,919
I think I'll stay for pudding.
718
00:40:22,920 --> 00:40:24,320
See you later, mate!
719
00:40:33,000 --> 00:40:34,840
You're the big geezer!
720
00:40:37,400 --> 00:40:39,919
What do you do for a living
then, Brian?
721
00:40:39,920 --> 00:40:41,879
I own a small chain
of dress shops.
722
00:40:42,920 --> 00:40:44,519
Did your wife run them with you?
723
00:40:44,520 --> 00:40:47,679
No, but, um, I think the shops
724
00:40:47,680 --> 00:40:49,840
were one of the reasons
she was attracted to me.
725
00:40:51,920 --> 00:40:54,639
She was very fashion conscious.
726
00:40:54,640 --> 00:40:56,320
Nice.
727
00:40:58,760 --> 00:41:00,839
It's my fault, you know?
728
00:41:00,840 --> 00:41:03,359
If I hadn't have taken
that sleeping pill,
729
00:41:03,360 --> 00:41:06,919
I'd have heard Geraldine go out,
you know?
730
00:41:06,920 --> 00:41:09,200
Might have even been able
to stop her.
731
00:41:12,440 --> 00:41:14,719
Don't be so hard on yourself.
732
00:41:14,720 --> 00:41:17,359
Where do you think she was
going that night?
733
00:41:17,360 --> 00:41:20,279
I've been asking myself
that, love.
734
00:41:20,280 --> 00:41:21,919
It's a mystery.
735
00:41:21,920 --> 00:41:23,919
What will you do now?
736
00:41:23,920 --> 00:41:25,759
Go back to work,
once the police let us leave.
737
00:41:25,760 --> 00:41:28,879
Not tempted to take
some time off?
738
00:41:28,880 --> 00:41:30,439
Can't afford it, lad.
739
00:41:30,440 --> 00:41:32,159
The wedding and the honeymoon
weren't cheap.
740
00:41:32,160 --> 00:41:33,599
On top of that,
I promised Geraldine
741
00:41:33,600 --> 00:41:35,320
I'd pay Wayne
and Chelsea's bill.
742
00:41:38,200 --> 00:41:40,959
Even after inheriting
his mother's estate,
743
00:41:40,960 --> 00:41:42,600
I bet he won't chip in.
744
00:41:46,400 --> 00:41:49,639
So, Brian Jankers wasn't happy
about Wayne inheriting,
745
00:41:49,640 --> 00:41:52,159
which makes me think
there might be a decent amount.
746
00:41:52,160 --> 00:41:54,679
Oh, do you think Wayne might
tell you how much?
747
00:41:54,680 --> 00:41:58,399
Doubt it. I think I've blown
my cover and not in a good way.
748
00:41:58,400 --> 00:42:00,359
Well, comments like that get you
blown in the first place,
749
00:42:00,360 --> 00:42:01,439
so to speak.
750
00:42:01,440 --> 00:42:03,119
If only it was that easy.
751
00:42:03,120 --> 00:42:05,159
But hang on, he did say
something in the bar
752
00:42:05,160 --> 00:42:07,079
about coming into some
"serious"...
753
00:42:07,080 --> 00:42:08,399
- Emperor Ming?
- ...Emperor Ming.
754
00:42:08,400 --> 00:42:09,400
- Bling.
- Bling.
755
00:42:09,401 --> 00:42:11,199
Oh, did he now?
756
00:42:11,200 --> 00:42:13,999
Wayne got super edgy when I
complimented Chelsea's necklace.
757
00:42:14,000 --> 00:42:16,199
Yeah, and she made a big deal
about it being
758
00:42:16,200 --> 00:42:17,679
costume jewelry.
759
00:42:17,680 --> 00:42:20,159
But the way those
diamonds sparkled
760
00:42:20,160 --> 00:42:22,239
makes me think
they're pretty legit.
761
00:42:22,240 --> 00:42:25,479
I mean, I can't help
but wonder why she'd lie.
762
00:42:25,480 --> 00:42:27,479
Do you remember what
Archie Swale said about
763
00:42:27,480 --> 00:42:31,399
his ex wife outside the jewelry
shop on New Year's Eve.
764
00:42:31,400 --> 00:42:32,959
Maybe Ronnie Black is a thief?
765
00:42:32,960 --> 00:42:34,719
The smash and grab kind.
766
00:42:34,720 --> 00:42:36,760
Maybe it's all connected.
767
00:42:46,720 --> 00:42:47,640
Hey, you.
768
00:42:47,641 --> 00:42:49,639
Hey.
769
00:42:49,640 --> 00:42:50,719
Are you all right?
770
00:42:50,720 --> 00:42:53,199
Oh, hi, everyone.
771
00:42:53,200 --> 00:42:55,199
Sorry.
772
00:42:55,200 --> 00:42:56,799
The dog's really sick.
773
00:42:56,800 --> 00:42:58,719
The dog? Bill?
774
00:42:58,720 --> 00:43:00,439
Have you heard anything back
from the prison service
775
00:43:00,440 --> 00:43:01,479
about Ronnie Black?
776
00:43:01,480 --> 00:43:02,959
Not yet.
777
00:43:02,960 --> 00:43:04,719
I looked him up on the PNC
like you asked.
778
00:43:04,720 --> 00:43:07,999
Turns out Mr. Black went down
for armed robbery.
779
00:43:08,000 --> 00:43:09,719
Did he stick up a jewelry store?
780
00:43:09,720 --> 00:43:13,199
Yeah. Carter's of Chiswick
in 2010.
781
00:43:13,200 --> 00:43:15,039
I don't suppose you know if any
of this jewelry
782
00:43:15,040 --> 00:43:17,479
was ever recovered, do you?
783
00:43:17,480 --> 00:43:19,679
Hold on a minute,
is that my Naked Man statue?
784
00:43:19,680 --> 00:43:21,719
Um, I do, and it wasn't, and...
785
00:43:21,720 --> 00:43:23,239
Are you in my house, Bill?!
786
00:43:23,240 --> 00:43:25,199
Oh, uh, the wifi signal's
cutting...
787
00:43:25,200 --> 00:43:26,239
Bill!
788
00:43:26,240 --> 00:43:27,679
Cut, cut, dropping.
789
00:43:27,680 --> 00:43:30,000
Sorry, Agatha. Bye!
790
00:43:38,280 --> 00:43:40,599
Come on, Bluey!
791
00:43:40,600 --> 00:43:42,759
What if Geraldine was holding on
to the jewelry
792
00:43:42,760 --> 00:43:44,959
for her jailbird ex.
793
00:43:44,960 --> 00:43:47,199
Or simply knew its location,
794
00:43:47,200 --> 00:43:49,199
and that was
what got her killed?
795
00:43:49,200 --> 00:43:50,679
Yeah, but Chelsea let slip that
796
00:43:50,680 --> 00:43:52,439
Wayne had only just
given her the necklace.
797
00:43:52,440 --> 00:43:54,159
Maybe the necklace was one
of the stolen pieces.
798
00:43:54,160 --> 00:43:56,159
Oh, I'd like to see
this necklace!
799
00:43:56,160 --> 00:43:57,759
Well, I doubt Wayne's gonna let
her wear that out
800
00:43:57,760 --> 00:43:58,799
in public for a while.
801
00:43:58,800 --> 00:44:00,040
Mnh-mnh.
802
00:44:02,160 --> 00:44:05,959
So, we break into their room
and photograph the necklace
803
00:44:05,960 --> 00:44:07,679
and any other jewelry.
804
00:44:07,680 --> 00:44:11,679
Then check to see if it matches
with what's been stolen.
805
00:44:11,680 --> 00:44:14,239
An operation like that,
it'll need to be planned
806
00:44:14,240 --> 00:44:16,839
with military precision.
807
00:44:16,840 --> 00:44:18,959
Roy, get the floor plan.
808
00:44:18,960 --> 00:44:21,559
Ooh, we could do it when Wayne
and Chelsea go down
809
00:44:21,560 --> 00:44:23,199
for breakfast' cause it'd be
easy to keep an eye on her.
810
00:44:23,200 --> 00:44:25,679
Good idea!
811
00:44:25,680 --> 00:44:28,599
Pick your poison.
812
00:44:28,600 --> 00:44:31,679
Agatha, you cover
the lobby stairs.
813
00:44:31,680 --> 00:44:33,399
I'll watch the dining room.
814
00:44:33,400 --> 00:44:35,399
Toni, find a cleaner
with a master key.
815
00:44:35,400 --> 00:44:38,199
Roy runs interference.
816
00:44:38,200 --> 00:44:41,280
Chelsea's cookies,
and Wayne's nuts.
817
00:45:35,520 --> 00:45:37,759
Well, I see
you've fixed the wifi.
818
00:45:37,760 --> 00:45:40,199
Uh, so the prison service
got back to me.
819
00:45:40,200 --> 00:45:41,999
While serving his
original sentence,
820
00:45:42,000 --> 00:45:44,639
Ronnie Black brutally
attacked two inmates,
821
00:45:44,640 --> 00:45:46,599
causing them serious injuries.
822
00:45:46,600 --> 00:45:49,679
But then, a fortnight ago,
he was released
823
00:45:49,680 --> 00:45:53,119
years earlier than planned,
due to a terminal illness.
824
00:45:53,120 --> 00:45:55,360
- Bill, I have to go.
- Is Toni okay?
825
00:46:10,680 --> 00:46:12,679
Ooh, sorry.
826
00:46:12,680 --> 00:46:15,040
I was just a bit peckish.
827
00:46:25,200 --> 00:46:28,159
- Aggie!
- Psst! Here!
828
00:46:28,160 --> 00:46:29,879
Right, we won't have long
until she finishes
829
00:46:29,880 --> 00:46:31,239
the room
and notices it's missing.
830
00:46:31,240 --> 00:46:33,079
Roy's gonna distract her
once she's done.
831
00:46:33,080 --> 00:46:35,879
Try and buy us some more time.
832
00:46:35,880 --> 00:46:37,760
Excellent teamwork.
833
00:47:27,840 --> 00:47:29,519
Wayne's on his way back up!
834
00:47:31,080 --> 00:47:33,600
Wait, wait. Round the corner,
round the corner.
835
00:47:36,960 --> 00:47:39,080
Sorry!
836
00:47:43,200 --> 00:47:44,759
That didn't sound good.
837
00:47:44,760 --> 00:47:46,159
No, It did not.
838
00:47:46,160 --> 00:47:47,719
But I think we should go
and have a look.
839
00:47:47,720 --> 00:47:49,239
What? No, no, no, no, no.
840
00:47:49,240 --> 00:47:51,199
Or we could just sort of
stay here.
841
00:47:51,200 --> 00:47:52,639
I've got biscuits.
842
00:47:52,640 --> 00:47:54,839
Biscuits?! We're in the middle
of an emergency!
843
00:47:54,840 --> 00:47:57,399
No, no, no, but,
I'm pretty sure the rule is
844
00:47:57,400 --> 00:48:00,079
don't head towards any type of
screaming in creepy old hotels.
845
00:48:00,080 --> 00:48:02,800
I'm pretty sure
the rule is we do.
846
00:48:25,640 --> 00:48:27,840
Is... is that...
847
00:48:39,240 --> 00:48:40,719
I think he's probably dead.
848
00:48:42,600 --> 00:48:44,799
I think we should
probably evacuate.
849
00:50:11,480 --> 00:50:13,759
Roy!
850
00:50:13,760 --> 00:50:15,199
Where's Agatha?
851
00:50:15,200 --> 00:50:16,680
She's here.
852
00:50:18,360 --> 00:50:20,520
She was right behind me.
853
00:50:26,760 --> 00:50:36,039
??
854
00:50:36,040 --> 00:50:45,399
??
855
00:50:45,400 --> 00:50:54,520
??
60456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.