All language subtitles for star.vs.the.forces.of.evil.s02e27.bon.bon.the.birthday.clown.480p.webrip.x264.rmteam

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,980 --> 00:00:08,260 ♬ It's gonna get a little weird ♬ 2 00:00:08,400 --> 00:00:09,870 ♬ Gonna get a little wild ♬ 3 00:00:09,900 --> 00:00:11,730 ♬ I ain't from 'round here ♬ 4 00:00:11,770 --> 00:00:13,540 ♬ I'm from another dimension ♬ 5 00:00:13,570 --> 00:00:14,880 ♬ Gonna get a little weird ♬ 6 00:00:14,910 --> 00:00:16,750 ♬ Gonna have a good time ♬ 7 00:00:16,780 --> 00:00:18,160 ♬ I ain't from 'round here ♬ 8 00:00:18,190 --> 00:00:19,650 ♬ I'm from another, woo-hoo ♬ 9 00:00:22,440 --> 00:00:23,700 ♬ Yeh-heah ♬ 10 00:00:25,860 --> 00:00:27,450 ♬ I'm talking rainbows ♬ 11 00:00:27,490 --> 00:00:29,550 ♬ I'm talking puppies ♬ 12 00:00:29,590 --> 00:00:31,150 ♬ Pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa, pa ♬ 13 00:00:31,180 --> 00:00:33,100 ♬ Ooh ♬ 14 00:00:33,130 --> 00:00:34,810 ♬ It's gonna get a little weird ♬ 15 00:00:34,840 --> 00:00:36,680 ♬ Gonna get a little wild ♬ 16 00:00:36,720 --> 00:00:38,260 ♬ I ain't from 'round here ♬ 17 00:00:38,300 --> 00:00:41,090 ♬ I'm from another dimension ♬ 18 00:00:50,590 --> 00:00:53,180 Ooh! Hey. Hmm. 19 00:00:55,930 --> 00:00:56,930 Oh! 20 00:00:59,880 --> 00:01:02,520 - Uh... ha ha! - Oooh! 21 00:01:02,550 --> 00:01:03,830 There's a dessert on that plate. 22 00:01:08,820 --> 00:01:10,910 Hey, it's back! 23 00:01:13,010 --> 00:01:14,100 - Witchcraft! - Witchcraft! 24 00:01:14,130 --> 00:01:16,570 No, don't be scared. 25 00:01:16,600 --> 00:01:19,050 These are... you're supposed to like these. 26 00:01:19,090 --> 00:01:21,530 These are trick candles. 27 00:01:21,560 --> 00:01:25,120 You blow them out, they come back. 28 00:01:25,160 --> 00:01:26,970 Oh. 29 00:01:41,270 --> 00:01:43,510 Don't be sad. 30 00:01:43,540 --> 00:01:45,870 One hundred years from now, 31 00:01:45,910 --> 00:01:50,580 I'll come back just... like... 32 00:01:50,610 --> 00:01:53,580 my... candles. 33 00:02:05,270 --> 00:02:07,930 Thanks for agreeing to go with me tonight, Star. 34 00:02:07,960 --> 00:02:10,300 Dances make me a little anxious. 35 00:02:10,340 --> 00:02:11,533 What are you so worried about? 36 00:02:11,540 --> 00:02:15,780 Well, I had a nightmare that I came to the dance alone, 37 00:02:15,820 --> 00:02:17,960 and everyone laughed and threw tomatoes at me. 38 00:02:18,000 --> 00:02:19,150 Then all my teeth fell out. 39 00:02:19,180 --> 00:02:22,110 Oh, and then Jackie saw me, and said I looked pasty. 40 00:02:22,150 --> 00:02:24,340 That's not gonna happen. 41 00:02:24,380 --> 00:02:27,170 It'll be fine. 42 00:02:27,210 --> 00:02:29,910 My leg. I can't feel my leg! 43 00:02:29,950 --> 00:02:31,780 - That's my leg. - Oh. Sorry. 44 00:02:31,820 --> 00:02:34,090 What happened? 45 00:02:34,130 --> 00:02:35,730 I just saw a huge rat in the air duct. 46 00:02:35,760 --> 00:02:37,210 Yeah. This place is a dump. 47 00:02:37,240 --> 00:02:38,750 Star, come here. 48 00:02:38,780 --> 00:02:41,530 Janna Banana! 49 00:02:41,570 --> 00:02:43,770 Did you get it, did you get it? 50 00:02:43,800 --> 00:02:45,720 I made it. 51 00:02:47,170 --> 00:02:49,500 Cake on a plate. 52 00:02:49,540 --> 00:02:51,730 It's time to find out if the legend is true. 53 00:02:51,760 --> 00:02:53,830 Will Bon Bon come back? 54 00:02:53,860 --> 00:02:55,770 Just like his candles? 55 00:02:57,370 --> 00:02:59,280 This sance is gonna be epic. 56 00:02:59,310 --> 00:03:01,830 I will see you tonight at 7:00. 57 00:03:01,870 --> 00:03:03,390 I'll see you tonight at... wait, what? 58 00:03:03,430 --> 00:03:07,710 Yeah, Bon Bon said he'd be back on his 100th death day, 59 00:03:07,750 --> 00:03:09,740 and that's tonight. 60 00:03:09,770 --> 00:03:12,590 Oh, I thought it was tomorrow. 61 00:03:12,630 --> 00:03:14,820 I promised Marco I'd be his dance buddy tonight. 62 00:03:14,850 --> 00:03:16,303 His teeth might fall out if he goes alone. 63 00:03:16,310 --> 00:03:18,370 What are you gonna remember more, 64 00:03:18,410 --> 00:03:20,980 high school dance or a dead clown sance? 65 00:03:21,020 --> 00:03:22,740 Dead clown sance. 66 00:03:22,780 --> 00:03:23,940 Marco! 67 00:03:23,970 --> 00:03:25,870 Okay, see you later. 68 00:03:25,910 --> 00:03:27,460 Marco! Marco, Marco, Marco! 69 00:03:29,130 --> 00:03:31,860 Are you okay? 70 00:03:31,900 --> 00:03:35,050 Jackie Lynne Thomas just asked me to the dance. 71 00:03:35,090 --> 00:03:38,410 And I said yes! 72 00:03:38,440 --> 00:03:40,740 Wait! But you and I, we were gonna go together. 73 00:03:40,770 --> 00:03:42,620 No, no, Marco, this is perfect. 74 00:03:42,660 --> 00:03:44,710 I totally forgot that I promised Janna 75 00:03:44,740 --> 00:03:46,623 that I'd resurrect a dead clown with her tonight. 76 00:03:46,630 --> 00:03:48,980 So you should totally, totally go with Jackie. 77 00:03:49,020 --> 00:03:51,130 - Really? - Marco, clown sance. 78 00:03:51,160 --> 00:03:53,070 Yes! Yes! 79 00:03:53,110 --> 00:03:54,450 Yes! 80 00:03:56,570 --> 00:03:57,580 Yes! 81 00:04:03,690 --> 00:04:04,190 ♬ ♬ 82 00:04:12,890 --> 00:04:14,760 Here we go. 83 00:04:17,180 --> 00:04:18,920 One wipe, two wipe, three wipe, four. 84 00:04:18,960 --> 00:04:20,320 Five wipe, six wipe, sweat no more. 85 00:04:24,350 --> 00:04:26,200 Yeah, that's it. 86 00:04:26,230 --> 00:04:28,850 A little dab'll do ya. 87 00:04:28,890 --> 00:04:31,040 Whoa! Ugh! What the heck? 88 00:04:31,070 --> 00:04:32,920 Watch where you're going, Marco. 89 00:04:32,960 --> 00:04:35,270 Janna, what... what are you doing here? 90 00:04:35,310 --> 00:04:37,520 We just need a few more supplies for our sance tonight. 91 00:04:37,550 --> 00:04:39,540 Now my backside smells like cologne. 92 00:04:39,570 --> 00:04:41,840 Hey! 93 00:04:41,870 --> 00:04:43,640 Ain't nothin' wrong with that. 94 00:04:43,670 --> 00:04:44,990 It's nice. 95 00:04:45,030 --> 00:04:46,880 Yeah, it's nice. 96 00:04:46,920 --> 00:04:48,530 Stop smelling me! 97 00:04:48,560 --> 00:04:50,300 Oh, my gosh. She's here! 98 00:04:50,330 --> 00:04:51,960 Uh, okay, okay. 99 00:04:52,000 --> 00:04:53,640 What am I doing? 100 00:04:53,680 --> 00:04:55,160 Where's my... where's my room? 101 00:04:55,190 --> 00:04:57,160 Oh, yeah. 102 00:04:57,200 --> 00:04:59,400 - Wanna say hi to Jackie? - Okay. 103 00:04:59,430 --> 00:05:02,010 I'll get it. Me too, me too, me too! 104 00:05:02,040 --> 00:05:04,390 Me too! 105 00:05:07,450 --> 00:05:10,320 Oh, hey, Angie, hey, Star. 106 00:05:10,360 --> 00:05:12,430 Come on in. 107 00:05:12,460 --> 00:05:14,950 Oh, my gosh. You look like the ocean. 108 00:05:14,980 --> 00:05:16,580 Thanks. 109 00:05:16,620 --> 00:05:17,450 Hey, Janna. 110 00:05:17,480 --> 00:05:18,950 Hey. 111 00:05:20,510 --> 00:05:21,510 Hi, Jackie. 112 00:05:25,830 --> 00:05:27,040 Ay, mijo. 113 00:05:29,840 --> 00:05:34,420 ♬ Darned if I knew ♬ 114 00:05:34,460 --> 00:05:38,570 ♬ That I'd find you ♬ 115 00:05:38,610 --> 00:05:45,050 ♬ In the last place I thought you would be ♬ 116 00:05:45,090 --> 00:05:47,090 You look amazing. 117 00:05:47,120 --> 00:05:49,130 You, too. 118 00:05:49,170 --> 00:05:50,710 A-plus! 119 00:05:52,740 --> 00:05:54,430 Uh... sorry. 120 00:05:54,460 --> 00:05:57,090 Smell his butt. You'll thank me later. 121 00:05:57,120 --> 00:06:00,750 Oh, Star, please take a photo of my handsome son 122 00:06:00,780 --> 00:06:02,480 and his beautiful date. 123 00:06:02,520 --> 00:06:03,520 Sure. 124 00:06:06,260 --> 00:06:08,470 Uh, smile. 125 00:06:08,510 --> 00:06:12,000 ♬ And if I catch your eye ♬ 126 00:06:12,040 --> 00:06:14,750 ♬ It feels like I could fly ♬ 127 00:06:14,780 --> 00:06:15,280 ♬ ♬ 128 00:06:20,370 --> 00:06:22,080 Bye, sweetie. 129 00:06:22,110 --> 00:06:23,600 Come on, Star. Let's go. 130 00:06:27,390 --> 00:06:29,240 So where's this ghost? 131 00:06:29,280 --> 00:06:30,810 Glossaryck? What are you doing here? 132 00:06:30,850 --> 00:06:32,510 Is that a joke? 133 00:06:32,540 --> 00:06:34,060 Dead clown sance?! 134 00:06:34,090 --> 00:06:36,360 Now lead the way. 135 00:06:40,570 --> 00:06:42,650 I like your natural headlamp, Glossaryck. 136 00:06:42,690 --> 00:06:43,970 It's not natural, but thank you. 137 00:06:46,550 --> 00:06:50,900 I wonder if Bon Bon's skull still has the clown nose on it. 138 00:06:50,940 --> 00:06:53,080 Oh, no way. Maggots would've eaten it by now. 139 00:06:53,110 --> 00:06:54,760 Maggots don't eat plastic. 140 00:06:54,800 --> 00:06:56,630 - Plastic? - Yeah. 141 00:06:56,670 --> 00:06:59,000 Glossaryck, all clowns have plastic noses. 142 00:06:59,040 --> 00:07:01,350 No. Real clowns have meat noses. 143 00:07:01,390 --> 00:07:03,170 Ugh. What do you think, Star? 144 00:07:03,210 --> 00:07:05,160 Don't you think it's weird 145 00:07:05,200 --> 00:07:07,260 that Marco asked me to the dance, 146 00:07:07,290 --> 00:07:08,793 and then totally changed his mind at the last minute? 147 00:07:08,800 --> 00:07:09,733 That's, like, not cool, right? 148 00:07:09,740 --> 00:07:11,720 What?! No. 149 00:07:11,760 --> 00:07:14,340 You told Marco you didn't wanna go, 150 00:07:14,380 --> 00:07:16,330 because you wanted to see Bon Bon. 151 00:07:16,370 --> 00:07:17,790 You do wanna see Bon Bon, don't you? 152 00:07:17,830 --> 00:07:19,930 Oh, yeah. Of course. 153 00:07:19,960 --> 00:07:21,030 Bon Bon. 154 00:07:22,610 --> 00:07:24,240 Huh? 155 00:07:27,120 --> 00:07:28,300 - Meat. - Plastic. 156 00:07:28,330 --> 00:07:30,330 - Meat. - Plastic. 157 00:07:30,370 --> 00:07:32,460 Janna, Glossaryck, check it out. 158 00:07:37,320 --> 00:07:40,130 - "I will come back." - It's Bon Bon! 159 00:07:47,100 --> 00:07:49,570 Uh, so, I was just gonna ask. 160 00:07:49,600 --> 00:07:52,350 What are your hobbies? 161 00:07:52,380 --> 00:07:55,360 Oh, uh, lots of stuff, I guess. 162 00:07:55,400 --> 00:07:57,260 Skateboarding, which you know. 163 00:07:57,290 --> 00:07:59,640 I'm kinda into history books. 164 00:07:59,680 --> 00:08:01,800 I actually read this really cool one about... 165 00:08:01,830 --> 00:08:04,240 Hm, interesting. What kind of music do you like? 166 00:08:04,280 --> 00:08:07,510 Uh... I guess pretty mellow stuff. 167 00:08:07,550 --> 00:08:09,330 I know that's totally vague. 168 00:08:09,360 --> 00:08:10,690 Next question. Do you like food? 169 00:08:10,720 --> 00:08:12,040 If so what kinds? 170 00:08:12,070 --> 00:08:13,850 Wait. Hold on. 171 00:08:13,890 --> 00:08:16,250 You just wiped something on your face. 172 00:08:16,290 --> 00:08:17,690 - It's all... - What? 173 00:08:17,730 --> 00:08:19,500 It's all blue now. 174 00:08:19,530 --> 00:08:21,170 - Here. Let me see that. - No, no. No, no. 175 00:08:22,660 --> 00:08:24,730 Dude, you don't need this. 176 00:08:24,760 --> 00:08:25,760 Now come on. 177 00:08:27,040 --> 00:08:29,490 Okay. 178 00:08:29,530 --> 00:08:33,150 Okay, let's see what's goin' on here. 179 00:08:33,190 --> 00:08:36,250 There's hot wings girl. 180 00:08:36,280 --> 00:08:39,070 Light bulb sisters. 181 00:08:39,100 --> 00:08:42,550 Ugh. Looks like somebody forgot to cancel 182 00:08:42,580 --> 00:08:45,310 the basketball game. 183 00:08:45,340 --> 00:08:47,200 Oh, there's Brad and Tammy. 184 00:08:47,230 --> 00:08:49,230 They look happy. 185 00:08:49,260 --> 00:08:51,160 Leave room for Lady Decency. 186 00:08:51,200 --> 00:08:53,510 Greetings, kids. A corsage for the lady? 187 00:08:53,550 --> 00:08:55,310 Thanks, but we don't need one. 188 00:08:55,340 --> 00:08:57,230 But it's mandatory. 189 00:08:57,270 --> 00:08:59,540 Aw! It's crooked. 190 00:08:59,580 --> 00:09:01,410 You are such a disappointment. 191 00:09:03,230 --> 00:09:05,180 I think I made a mistake. 192 00:09:05,220 --> 00:09:07,590 Huh? What do you mean? 193 00:09:07,620 --> 00:09:09,730 I never should've asked you to the dance. 194 00:09:09,770 --> 00:09:12,020 Yeah. No, yeah, yeah. 195 00:09:12,050 --> 00:09:14,180 I mean, you're right. You're totally right. 196 00:09:14,210 --> 00:09:16,050 Why would you go with me to a dance? 197 00:09:16,080 --> 00:09:16,843 I should've just asked you on a date. 198 00:09:16,850 --> 00:09:18,920 Huh? 199 00:09:18,960 --> 00:09:20,053 Do you wanna go on a date with me? 200 00:09:20,060 --> 00:09:23,240 Yes... please. 201 00:09:23,280 --> 00:09:26,240 Come on. Let's get outta here. 202 00:09:28,480 --> 00:09:32,240 ♬ Bon Bon the birthday clown ♬ 203 00:09:32,280 --> 00:09:34,460 ♬ First he was dead ♬ 204 00:09:34,500 --> 00:09:36,120 ♬ Maybe he's alive ♬ 205 00:09:36,160 --> 00:09:38,210 ♬ Does he have a nose? ♬ 206 00:09:38,240 --> 00:09:41,890 ♬ Maggots in his eyes ♬ 207 00:09:41,960 --> 00:09:44,590 Bam! If that don't say welcome back, clown ghost, 208 00:09:44,630 --> 00:09:46,280 nothing does. 209 00:09:46,320 --> 00:09:48,150 How's the shrine coming? 210 00:09:48,190 --> 00:09:50,120 - Hey, Star? - Huh? 211 00:09:50,160 --> 00:09:51,330 The shrine, how's it coming? 212 00:09:51,370 --> 00:09:54,370 It's, uh, it's comin' along. 213 00:09:54,410 --> 00:09:56,970 Ugh, it's not. Sorry, sorry. 214 00:09:57,000 --> 00:09:58,960 My head's totally loopy tonight. 215 00:09:59,000 --> 00:10:00,773 Take your time, Star. This'll be a long night. 216 00:10:00,780 --> 00:10:04,840 So as long as we're all just sitting here chillin', 217 00:10:04,880 --> 00:10:07,730 would it be cool if I got you guys' opinion on something? 218 00:10:07,770 --> 00:10:09,480 Is this about Marco again? 219 00:10:09,520 --> 00:10:13,270 What? No. Yes. 220 00:10:13,300 --> 00:10:14,833 Could you please just tell me what you think of this one thing? 221 00:10:14,840 --> 00:10:16,290 Uh, sure. 222 00:10:18,620 --> 00:10:20,100 Notice anything off about it? 223 00:10:20,140 --> 00:10:23,300 See? Just because Marco has a mole, 224 00:10:23,380 --> 00:10:25,013 suddenly Jackie has to have, like, eight of them. 225 00:10:25,020 --> 00:10:26,960 Those are freckles. 226 00:10:26,990 --> 00:10:28,000 Hey, Star. Star. Star! 227 00:10:28,030 --> 00:10:29,890 Yes, interrupter. 228 00:10:29,930 --> 00:10:32,100 Are you gonna use this? 229 00:10:32,140 --> 00:10:34,240 - What is it? - I don't know. 230 00:10:34,280 --> 00:10:36,250 It's, like, a spell. 231 00:10:36,290 --> 00:10:39,140 There's a little drawing of a rat or something. 232 00:10:39,170 --> 00:10:41,470 Uh, we're kind of in the middle of something. 233 00:10:41,510 --> 00:10:44,210 So I can do whatever I... 234 00:10:44,240 --> 00:10:45,240 Yeah, whatever. Go. 235 00:10:52,300 --> 00:10:54,620 Oh, whoops. I accidentally deleted the picture. 236 00:10:54,650 --> 00:10:56,970 Problem solved? 237 00:10:57,010 --> 00:10:58,343 Can we just focus on the shrine now? 238 00:10:58,350 --> 00:10:59,920 Yes. Shrine time. 239 00:11:11,560 --> 00:11:12,970 Okay, got that? All right. 240 00:11:13,010 --> 00:11:15,610 - Now stir the cereal. - Got it. 241 00:11:15,650 --> 00:11:17,860 Stir, stir, stir, stir, stir, stir. 242 00:11:17,890 --> 00:11:22,430 And then, we add one, just one, malted milk ball. 243 00:11:22,460 --> 00:11:24,980 One for me, one for you. 244 00:11:25,020 --> 00:11:26,490 Are you sure about this? 245 00:11:26,530 --> 00:11:28,490 Jackie, trust the chef. 246 00:11:28,520 --> 00:11:30,030 All right. 247 00:11:34,460 --> 00:11:36,560 Marco! 248 00:11:36,600 --> 00:11:39,310 It's terrible. 249 00:11:39,350 --> 00:11:41,030 Really? It was good the last time I had it. 250 00:11:44,310 --> 00:11:45,890 Ugh. 251 00:11:52,270 --> 00:11:54,200 Your face. 252 00:11:56,930 --> 00:11:59,850 See, Marco? 253 00:11:59,890 --> 00:12:01,890 You're adorable when you laugh at yourself. 254 00:12:01,920 --> 00:12:03,110 What? 255 00:12:03,150 --> 00:12:05,260 Relax, dude. 256 00:12:05,290 --> 00:12:07,610 I... I'm relaxed. 257 00:12:21,400 --> 00:12:24,270 Seriously, why are you so nervous? 258 00:12:24,310 --> 00:12:26,740 Uh, I don't know. 259 00:12:26,780 --> 00:12:28,353 'Cause it's a date, and you're super cool, 260 00:12:28,360 --> 00:12:29,663 and I'm just afraid of messing up. 261 00:12:29,670 --> 00:12:31,650 Marco, you already messed up. 262 00:12:31,680 --> 00:12:34,030 - What? - Yeah. 263 00:12:34,060 --> 00:12:36,690 You puked on my lap in third grade. 264 00:12:36,720 --> 00:12:38,820 You broke my skateboard. 265 00:12:38,860 --> 00:12:41,160 And then there's that weird box thing 266 00:12:41,190 --> 00:12:43,350 - you got trapped in at Star's sleepover. - Okay, okay. 267 00:12:43,390 --> 00:12:44,633 You sent me anonymous text messages of cats. 268 00:12:44,640 --> 00:12:46,430 All right. Point taken. 269 00:12:46,470 --> 00:12:47,773 Then there was the little neck guy 270 00:12:47,780 --> 00:12:49,690 that came out of your neck or whatever. 271 00:12:49,730 --> 00:12:51,370 Jackie, I don't wanna relive that. 272 00:12:51,400 --> 00:12:54,200 Fair enough. 273 00:12:54,230 --> 00:12:55,840 But you know what I like about you, 274 00:12:55,880 --> 00:12:58,440 is that even after a humiliating, crushing defeat, 275 00:12:58,480 --> 00:13:01,000 you just pick yourself right back up, 276 00:13:01,080 --> 00:13:03,780 and you hop right back on, kinda like skateboarding. 277 00:13:03,820 --> 00:13:07,060 Yeah, well, I don't know how to skateboard 278 00:13:07,090 --> 00:13:10,130 - What? - No, I never... What are you doing? 279 00:13:10,160 --> 00:13:12,710 Whoa! You just keep that down there? 280 00:13:15,690 --> 00:13:17,800 - Well? - No, no, no, no. 281 00:13:17,830 --> 00:13:20,420 - Come on. - No, no, no. 282 00:13:20,460 --> 00:13:22,950 - Marco, you can do this. - No, forget it. 283 00:13:22,990 --> 00:13:24,580 Marco, do it for me? 284 00:13:24,610 --> 00:13:27,250 Ugh. Okay. 285 00:13:27,290 --> 00:13:28,810 I'm gonna do this. 286 00:13:28,850 --> 00:13:30,230 Don't look down. 287 00:13:30,270 --> 00:13:31,870 Don't look up. 288 00:13:36,290 --> 00:13:37,740 - Do you trust me? - Yeah, I trust... 289 00:13:39,150 --> 00:13:40,630 Okay, I'm done. 290 00:13:44,200 --> 00:13:46,540 Janna, wake up! 291 00:13:46,580 --> 00:13:48,230 No, you shut up. 292 00:13:50,650 --> 00:13:52,380 I might as well be spending the night alone 293 00:13:52,410 --> 00:13:55,070 in a graveyard. 294 00:13:55,110 --> 00:13:58,590 If any dead clowns feel like coming back from the dead 295 00:13:58,630 --> 00:14:00,190 I think now would be a pretty good time. 296 00:14:03,910 --> 00:14:06,580 Ugh! Should've just gone to that stupid dance. 297 00:14:08,930 --> 00:14:10,970 Bet Marco's having a good time. 298 00:14:16,000 --> 00:14:18,360 Hey, it's Marco. I'm not here right now, 299 00:14:18,390 --> 00:14:19,623 but leave a message and I'll call you right back. 300 00:14:19,630 --> 00:14:22,180 Hey, Marco, it's just me, 301 00:14:22,220 --> 00:14:24,290 checkin' up on my best bud. 302 00:14:24,320 --> 00:14:26,970 Drop me a line when you get home. 303 00:14:27,010 --> 00:14:29,070 Just wanna check up on you. 304 00:14:29,100 --> 00:14:30,540 If you want to. If not, that's... 305 00:14:30,580 --> 00:14:32,380 that's cool, too. Bye. 306 00:14:37,020 --> 00:14:38,780 Hey, it's Marco. I'm not here right now... 307 00:14:41,020 --> 00:14:43,170 Hey, it's Marco. I'm not here right now, 308 00:14:43,210 --> 00:14:45,240 but leave a message and I'll call you right back. 309 00:14:45,280 --> 00:14:47,430 Hey, it's Marco. I'm not here right now, 310 00:14:47,460 --> 00:14:48,473 but leave a message and I'll call you right back. 311 00:14:48,480 --> 00:14:50,040 Hey, it's Marco... 312 00:14:51,790 --> 00:14:53,070 Why aren't you picking up?! 313 00:15:02,000 --> 00:15:03,920 Glossaryck, wake up. 314 00:15:03,950 --> 00:15:06,450 Hey, what's the name of that spying spell? 315 00:15:08,290 --> 00:15:12,540 Oh. The all-seeing eye, uh, you're talking about. 316 00:15:12,580 --> 00:15:15,320 - Where is it? - That would be... 317 00:15:15,360 --> 00:15:16,463 that would be in Eclypso's chapter. 318 00:15:16,470 --> 00:15:18,170 Oh, wait, wait, wait. 319 00:15:18,200 --> 00:15:19,260 You don't wanna go there. 320 00:15:21,140 --> 00:15:23,360 Eclypso... 321 00:15:23,400 --> 00:15:26,930 Dark magic. Not nice to spy on people. 322 00:15:26,970 --> 00:15:29,560 Glossaryck, don't be ridiculous. 323 00:15:29,600 --> 00:15:31,570 I'm not using it to spy on anyone. 324 00:15:31,610 --> 00:15:34,450 Spying leads to crying. 325 00:15:36,360 --> 00:15:38,330 Well, I'm not spying. 326 00:15:39,980 --> 00:15:41,950 Aha! Here it is. 327 00:15:44,130 --> 00:15:46,690 I summon the all-seeing eye 328 00:15:46,720 --> 00:15:49,110 to tear a hole into the sky. 329 00:15:49,150 --> 00:15:51,790 Reveal to me that which is hidden. 330 00:15:51,830 --> 00:15:53,830 Unveil to me what is forbidden. 331 00:15:59,990 --> 00:16:02,130 Whoa! 332 00:16:02,160 --> 00:16:04,680 Don't worry. I've got you. 333 00:16:04,710 --> 00:16:06,100 Oh! 334 00:16:14,380 --> 00:16:15,380 What?! 335 00:16:19,140 --> 00:16:20,960 What'd I miss? 336 00:16:21,000 --> 00:16:23,220 - Did I do that? - Yes, you fell on me. 337 00:16:23,260 --> 00:16:25,160 I know I fell on you. I was there for that. 338 00:16:25,190 --> 00:16:26,833 There was this eyeball spell, and Jackie and Marco... 339 00:16:26,840 --> 00:16:30,020 Slow down, woman. You are not making any sense. 340 00:16:30,060 --> 00:16:32,370 Shoo! Shoo, shoo. Get out of here, you giant rats. 341 00:16:39,920 --> 00:16:42,010 It's happening. 342 00:16:46,510 --> 00:16:48,140 You came back. 343 00:16:51,350 --> 00:16:54,820 Oh, that explosion did a real number on your face. 344 00:16:56,490 --> 00:16:57,520 Surprise. 345 00:16:59,430 --> 00:17:00,680 Ludo? 346 00:17:00,710 --> 00:17:02,190 Miss me, princess? 347 00:17:05,410 --> 00:17:06,620 Are you okay? 348 00:17:06,650 --> 00:17:09,590 Yeah, I'm fine. 349 00:17:09,620 --> 00:17:11,240 Haven't ate it like that in years. 350 00:17:14,980 --> 00:17:17,280 You know, I'm really glad I asked you out. 351 00:17:17,310 --> 00:17:19,130 Me, too. 352 00:17:28,660 --> 00:17:30,180 Marco? Is everything okay? 353 00:17:36,520 --> 00:17:37,650 We have to find Star. 354 00:17:42,250 --> 00:17:43,250 Get her, get her! 355 00:17:48,380 --> 00:17:49,490 Shimmering crystal see-saw! 356 00:17:54,690 --> 00:17:55,970 Get her! 357 00:17:56,010 --> 00:17:57,870 Rainbow fist punch! 358 00:18:03,090 --> 00:18:06,050 Syrup tsunami shockwave! 359 00:18:09,930 --> 00:18:12,140 You guys are ruining my sance. 360 00:18:17,400 --> 00:18:19,440 Mega starfish tsunami! 361 00:18:27,210 --> 00:18:29,970 Mystic Suck Portal. 362 00:18:30,000 --> 00:18:31,240 Not again! 363 00:18:35,050 --> 00:18:38,970 I'm back, just like my... 364 00:18:39,000 --> 00:18:41,830 Please have mercy on me. 365 00:18:41,860 --> 00:18:43,960 I would have mercy on you. 366 00:19:03,780 --> 00:19:04,780 Help! 367 00:19:06,690 --> 00:19:08,140 Bad vermin. Bad. 368 00:19:08,180 --> 00:19:09,360 Janna. 369 00:19:20,420 --> 00:19:23,660 Aw, looks like you need a hand, princess. 370 00:19:23,700 --> 00:19:26,280 What do you want with me? 371 00:19:26,310 --> 00:19:28,100 You think I'm here for you. 372 00:19:28,130 --> 00:19:29,820 So selfish. 373 00:19:29,850 --> 00:19:32,260 Ha! Fetch! 374 00:19:37,300 --> 00:19:39,820 - My spell book? - Yes. 375 00:19:39,850 --> 00:19:42,080 I figured it would be okay if I took it, 376 00:19:42,110 --> 00:19:44,120 seeing how you're probably not going to need it 377 00:19:44,160 --> 00:19:46,190 where you're going. 378 00:19:46,230 --> 00:19:49,230 As the humans say, 379 00:19:49,260 --> 00:19:51,790 destroying you will be easy as pie. 380 00:19:51,820 --> 00:19:53,820 I think you mean piece of cake. 381 00:19:55,910 --> 00:19:58,100 You will pay for that. 382 00:19:58,140 --> 00:19:59,880 I'm on fire, I'm on fire! 383 00:19:59,910 --> 00:20:01,960 Put me out, put me out! 384 00:20:04,750 --> 00:20:07,270 Oh, great job... 385 00:20:07,310 --> 00:20:09,460 Fetch Spider. We have what we want. 386 00:20:13,840 --> 00:20:15,160 No, no, no, no! 387 00:20:19,790 --> 00:20:21,723 Do you really wanna waste precious time chasing me? 388 00:20:21,730 --> 00:20:22,930 I mean, look. 389 00:20:22,960 --> 00:20:25,710 Star! 390 00:20:32,730 --> 00:20:35,400 Marco, let go. 391 00:20:35,430 --> 00:20:37,180 You're gonna get pulled in, too. 392 00:20:37,210 --> 00:20:38,330 I'm not letting go. 393 00:20:46,470 --> 00:20:48,900 You okay? 394 00:20:48,930 --> 00:20:52,430 Yeah, yeah. Thanks to you. 395 00:20:52,470 --> 00:20:53,830 Jackie, are you okay? 396 00:20:53,870 --> 00:20:56,340 Yeah. I'm great. 397 00:20:56,370 --> 00:20:59,560 This is the funnest dance I've ever been to. 398 00:20:59,600 --> 00:21:02,810 Yeah, well, I mean, yeah, we're in a graveyard, so... 399 00:21:05,430 --> 00:21:08,460 I can't believe Ludo took my spell book. 400 00:21:08,490 --> 00:21:10,560 It's got everything in it. 401 00:21:10,590 --> 00:21:12,370 That's my whole family history. 402 00:21:12,400 --> 00:21:13,930 All the spells, everything, it's lost. 403 00:21:13,960 --> 00:21:16,410 We'll get it back. 404 00:21:16,450 --> 00:21:18,330 I've lost Glossaryck. 405 00:21:20,910 --> 00:21:22,720 We'll get him back, too. 406 00:21:22,760 --> 00:21:23,760 I promise. 407 00:21:29,380 --> 00:21:32,160 At your service, milady. 408 00:21:32,190 --> 00:21:35,470 I'm not a milady. 409 00:21:38,910 --> 00:21:41,030 ♬ I think Earth is a pretty great place ♬ 410 00:21:41,070 --> 00:21:42,810 ♬ That's saying something ♬ 411 00:21:42,840 --> 00:21:45,420 ♬ 'Cause I've been through outer space ♬ 412 00:21:45,450 --> 00:21:49,460 ♬ I think it suits me, it's just my style ♬ 413 00:21:49,500 --> 00:21:53,330 ♬ I think I'm gonna stay a little while ♬ 414 00:21:53,370 --> 00:21:55,330 ♬ I think that strangers are just friends ♬ 415 00:21:55,360 --> 00:21:57,660 ♬ You haven't met ♬ 416 00:21:57,690 --> 00:22:00,740 ♬ I'm blasting monsters and I never break a sweat ♬ 417 00:22:00,780 --> 00:22:06,010 ♬ I'm really thinking I could call this place home ♬ 28157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.