All language subtitles for ailos.reise.grosse.abenteuer.beginnen.mit.kleinen.schritten.2018.german.dl.1080p.bluray.x264-univers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,640 --> 00:01:41,598 AILOS REISE 2 00:02:33,153 --> 00:02:34,393 Die Welt ist seltsam. 3 00:02:35,530 --> 00:02:37,521 Niemand weiß, warum wir hier sind. 4 00:02:43,747 --> 00:02:45,909 Und dennoch... muss man jeden Morgen aufstehen, 5 00:02:46,458 --> 00:02:50,417 sich wieder in Bewegung setzen und seinen Platz unter allen anderen wiederfinden. 6 00:03:07,604 --> 00:03:11,973 Manchmal möchte man im Bett bleiben oder sich unsichtbar machen. 7 00:03:13,360 --> 00:03:15,476 Doch meistens macht man weiter. 8 00:03:15,946 --> 00:03:16,902 Nicht wahr? 9 00:03:19,950 --> 00:03:22,533 Vielleicht weil man weiß, dass es viele Dinge gibt, 10 00:03:22,536 --> 00:03:25,870 die man noch nicht erlebt hat oder gerne noch einmal erleben würde. 11 00:03:28,208 --> 00:03:29,824 Das Rauschen einer Berührung. 12 00:03:31,586 --> 00:03:33,076 Oder eines schlagenden Herzens. 13 00:03:53,775 --> 00:03:55,357 Das ist die Geschichte von Ailo. 14 00:03:56,903 --> 00:03:57,938 Wie er geboren wurde. 15 00:03:59,823 --> 00:04:01,109 Wie er herangewachsen ist. 16 00:04:02,826 --> 00:04:04,066 Wie er geliebt wurde. 17 00:04:23,138 --> 00:04:25,800 April, im Herzen Lapplands. 18 00:04:26,475 --> 00:04:28,341 Letzte Ebene am nördlichen Polarkreis. 19 00:04:30,729 --> 00:04:33,767 Seit jeher steigen die wilden Rentiere von den Gipfeln hinab 20 00:04:33,774 --> 00:04:35,731 und begeben sich zu den Sommerweiden, 21 00:04:35,734 --> 00:04:39,318 weil die Weibchen dort ihre Kleinen zur Welt bringen. 22 00:05:19,736 --> 00:05:21,192 Das ist die Mutter von Ailo. 23 00:05:24,616 --> 00:05:26,983 Er ist immer noch in ihrem Bauch. 24 00:05:29,454 --> 00:05:33,368 Und sie weiß, dass es heute soweit ist. 25 00:05:40,382 --> 00:05:42,168 Normalerweise können die Weibchen 26 00:05:42,342 --> 00:05:45,630 ihre Kleinen bis zum Ende der Reise in sich behalten. 27 00:05:46,721 --> 00:05:49,588 Sie wissen, dass ein Kalb geringe Überlebensschancen hat, 28 00:05:49,599 --> 00:05:50,839 wenn es hier geboren wird. 29 00:05:54,604 --> 00:05:57,767 Doch diesmal kann Ailos Mutter nicht mehr länger warten. 30 00:05:58,692 --> 00:06:01,684 Sie muss die Herde verlassen, um einen Unterschlupf zu finden. 31 00:06:03,405 --> 00:06:06,147 Einen überdachten Ort, der sie vor Raubvögeln schützt. 32 00:06:07,909 --> 00:06:10,992 Und etwas Gras, damit ihm nicht zu kalt wird. 33 00:07:09,471 --> 00:07:11,007 Das ist Ailo. 34 00:07:42,253 --> 00:07:44,494 In dieser Region Lapplands erzählt man Kindern, 35 00:07:44,673 --> 00:07:46,710 dass ein Rentier, wenn es geboren wird, 36 00:07:46,716 --> 00:07:49,549 fünf Minuten Zeit hat, um sich auf die Beine zu stellen, 37 00:07:49,552 --> 00:07:51,634 fünf Minuten Zeit hat, um laufen zu können, 38 00:07:52,138 --> 00:07:54,095 und fünf Minuten Zeit hat, um zu lernen, 39 00:07:54,265 --> 00:07:55,551 wie man rennt und schwimmt. 40 00:07:55,725 --> 00:07:57,432 Es ist eine Frage des Überlebens... 41 00:08:24,045 --> 00:08:26,707 Leider kommt es manchmal vor, dass Mütter nicht wissen, 42 00:08:26,881 --> 00:08:28,246 wie man eine gute Mutter ist. 43 00:08:32,053 --> 00:08:34,090 Hat sie Angst davor, ihn nicht großziehen 44 00:08:36,349 --> 00:08:37,760 und ihn beschützen zu können? 45 00:09:40,580 --> 00:09:42,787 Manchmal ist die Welt so hart, 46 00:09:42,791 --> 00:09:46,409 dass wir Entscheidungen treffen müssen, die uns an unsere Grenzen bringen. 47 00:09:46,711 --> 00:09:49,419 Bei seiner Mutter treffen zwei Instinkte aufeinander: 48 00:09:50,381 --> 00:09:53,123 Der Instinkt zu überleben und zur Herde zurückzukehren 49 00:09:54,052 --> 00:09:57,044 und der, eine Mutter zu sein und sich den Gefahren zu stellen. 50 00:10:58,575 --> 00:11:01,658 Das Kleine, sein Atem und sein Geruch 51 00:11:02,036 --> 00:11:05,245 führten sie zu der Entscheidung, ihn großzuziehen, so gut es geht. 52 00:11:05,456 --> 00:11:09,700 Denn eines Tages wird er sein Rentierleben im hohen Norden alleine leben. 53 00:12:02,972 --> 00:12:05,213 Heute ist Ailos erster Tag auf dieser Welt 54 00:12:05,391 --> 00:12:08,725 und seine erste Begegnung 55 00:12:09,520 --> 00:12:11,431 ist mit einem springenden Eichhörnchen. 56 00:12:18,196 --> 00:12:21,029 Er hat fortan nur einen Gedanken in seinem Kopf: 57 00:12:21,032 --> 00:12:22,864 Fressen, ohne gefressen zu werden. 58 00:12:30,833 --> 00:12:33,666 Für einen Neugeborenen ist es ein bisschen zu schnell, 59 00:12:33,670 --> 00:12:35,877 aber wenigstens motiviert es ihn, aufzustehen. 60 00:12:42,053 --> 00:12:44,340 Ailo ist erst seit ein paar Stunden auf der Welt 61 00:12:44,597 --> 00:12:47,385 und muss jetzt schon seine vier Beine koordinieren können. 62 00:12:56,067 --> 00:12:57,307 Beeile dich besser, Ailo. 63 00:12:58,278 --> 00:13:01,816 Wenn ihr die Herde nicht einholt, macht ihr euch sehr angreifbar. 64 00:13:06,828 --> 00:13:09,661 Deine Mutter weiß, dass diese Wälder voller Raubtiere sind, 65 00:13:09,831 --> 00:13:12,163 die so ein kleines Rentier gern vertilgen würden. 66 00:13:14,210 --> 00:13:17,168 Aber genieße jetzt erstmal den Schutz, den sie dir gibt. 67 00:13:27,098 --> 00:13:30,511 Sie wird versuchen aus dir ein starkes und tapferes Rentier zu machen. 68 00:14:20,943 --> 00:14:23,685 Ja, es gibt erbarmungslose Raubtiere. 69 00:14:26,491 --> 00:14:29,358 Doch es gibt auch Raubtiere, die weniger beunruhigend sind. 70 00:14:37,919 --> 00:14:39,705 Das ist ein Hermelinweibchen. 71 00:14:41,255 --> 00:14:44,964 Ist euch schon aufgefallen, wie bestimmte Menschen Gelassenheit ausstrahlen? 72 00:14:46,594 --> 00:14:48,631 Sie schreiten in aller Ruhe voran. 73 00:14:49,722 --> 00:14:51,338 Ein bisschen so wie Wolken. 74 00:14:52,892 --> 00:14:56,601 Allein ihnen zuzusehen, hat eine beruhigende Wirkung. 75 00:14:58,940 --> 00:15:01,181 Bei Hermelinen ist es genau das Gegenteil. 76 00:15:08,241 --> 00:15:11,984 Apropos Räuber und Beute, Rentiere sind nicht so ihr Fall. 77 00:15:12,662 --> 00:15:14,323 Ohne Zweifel eine Frage der Größe. 78 00:15:20,128 --> 00:15:23,962 Nein, ihre Vorliebe gilt den Eiern. 79 00:15:24,924 --> 00:15:26,255 Ja, sie liebt Eier sogar! 80 00:15:52,410 --> 00:15:54,697 Ich hab es euch ja gesagt: Zen! 81 00:15:55,288 --> 00:15:56,949 Die Ruhe in Person! 82 00:16:08,009 --> 00:16:10,501 Vorsicht, gleich fängt sie an zu wüten! 83 00:16:22,273 --> 00:16:24,514 Wenn er in Ruhe aufwachsen will, 84 00:16:27,862 --> 00:16:30,354 sollte Ailo seinen Weg jetzt besser fortsetzen. 85 00:16:39,790 --> 00:16:40,746 Ein Lemming? 86 00:16:41,209 --> 00:16:42,165 Vergiss die Eier! 87 00:16:58,768 --> 00:17:00,179 Ja, vergiss die Eier! 88 00:17:15,576 --> 00:17:17,738 Gut, den Lemming auch. 89 00:17:20,206 --> 00:17:21,947 Jetzt heißt es untertauchen. 90 00:17:24,252 --> 00:17:27,961 Der Dieb, der sich ihr Essen erbeutet hat, ist eine Schnee-Eule. 91 00:17:29,674 --> 00:17:33,884 Sie hat nicht nur eine Vorliebe für Lemminge, 92 00:17:35,179 --> 00:17:36,544 sondern auch für Hermeline. 93 00:17:55,700 --> 00:17:57,737 Es ist an der Zeit, den Wald zu verlassen. 94 00:17:58,619 --> 00:18:00,326 Ihr seid jetzt ohne Schutz. 95 00:18:05,710 --> 00:18:06,666 Das Kleine dort 96 00:18:07,003 --> 00:18:08,539 wurde auch zu früh geboren, 97 00:18:09,797 --> 00:18:11,879 doch es hatte nicht so viel Glück wie Ailo. 98 00:18:13,342 --> 00:18:16,300 So wie auch er, stirbt die Hälfte der Rentiere in Lappland 99 00:18:16,304 --> 00:18:18,545 vor ihrem ersten Geburtstag. 100 00:18:52,882 --> 00:18:54,964 Ailo ist erst seit drei Tagen auf der Welt. 101 00:18:55,760 --> 00:18:59,048 Jeder Schritt, den er macht, ist in seinem Leben ein großer Triumph. 102 00:19:04,935 --> 00:19:08,303 Vor allem mit solch kurzen Beinen in so tiefem Schnee, 103 00:19:08,481 --> 00:19:09,846 der durch die Sonne schmilzt. 104 00:19:12,818 --> 00:19:15,560 Und währenddessen entfernt sich die Herde immer weiter. 105 00:19:22,745 --> 00:19:25,203 Wenn ihr gedacht habt, dass es größere Gefahr gibt, 106 00:19:25,373 --> 00:19:26,955 als sich im Schnee fortzubewegen, 107 00:19:27,249 --> 00:19:28,284 dann hattet ihr recht. 108 00:19:29,001 --> 00:19:32,790 Er muss einen eisigen und turbulenten Fluss überqueren. 109 00:19:50,690 --> 00:19:51,646 Ailo, 110 00:19:51,857 --> 00:19:54,064 fünf Minuten Zeit, um auf die Beine zu kommen, 111 00:19:54,443 --> 00:19:56,059 fünf Minuten um laufen zu können, 112 00:19:56,445 --> 00:19:59,312 und fünf Minuten, um zu lernen, wie man rennt und schwimmt. 113 00:20:24,348 --> 00:20:25,759 Fünf Minuten, um aufzustehen, 114 00:20:26,350 --> 00:20:27,556 fünf, um zu laufen 115 00:20:28,227 --> 00:20:29,467 und fünf, um zu schwimmen. 116 00:20:34,775 --> 00:20:35,765 Jetzt ist es soweit! 117 00:20:36,318 --> 00:20:38,810 Über sich hinauswachsen oder hierbleiben und warten, 118 00:20:38,988 --> 00:20:40,399 bis die Kälte über ihn siegt. 119 00:21:13,189 --> 00:21:15,556 Ja, ihm ist kalt, ja er ist erschöpft. 120 00:21:15,900 --> 00:21:17,356 Und er könnte zusammenbrechen. 121 00:21:22,531 --> 00:21:23,862 Doch so einer ist er nicht. 122 00:21:55,022 --> 00:21:58,265 Ailo beginnt die Gesetze und Gefahren dieser Welt zu verstehen, 123 00:21:59,652 --> 00:22:01,939 und sein Herz fängt stärker an zu schlagen. 124 00:22:06,534 --> 00:22:08,400 Sieht so das Leben eines Rentiers aus? 125 00:22:08,828 --> 00:22:10,364 Reißende Bäche, die überquert 126 00:22:10,913 --> 00:22:14,122 und Gipfel, die einer nach dem anderen erklommen werden müssen? 127 00:22:14,124 --> 00:22:17,116 Und nichts als Schnee am Horizont? 128 00:22:20,965 --> 00:22:22,706 Ob er wohl weiß, dass die Spuren, 129 00:22:22,716 --> 00:22:25,128 welchen sie folgen, von seiner Herde sind? 130 00:22:31,767 --> 00:22:34,475 Seine Mutter kennt den Weg gut. 131 00:22:34,937 --> 00:22:37,975 Es ist ihr Weg, seit Jahrhunderten derselbe. 132 00:22:55,583 --> 00:22:58,450 Vor Ailo wird ein neuer Horizont sichtbar. 133 00:22:59,879 --> 00:23:02,166 Man nennt sie Fjorde, 134 00:23:03,048 --> 00:23:07,463 Meeresarme, die das Gebirge spitzenartig durchbrechen! 135 00:23:13,642 --> 00:23:16,509 Da sind sie, die Sommerweiden! 136 00:23:44,340 --> 00:23:45,296 Und die Herde? 137 00:23:46,175 --> 00:23:48,917 Sie sollte dort sein, auf der Sohle des Tals! 138 00:23:51,055 --> 00:23:52,136 Sie haben es geschafft! 139 00:24:33,138 --> 00:24:36,130 Zu diesem Zeitpunkt ist Ailo gerade mal fünf Tage alt. 140 00:24:36,934 --> 00:24:40,268 Und trotzdem hat er an der Seite seiner Mutter schon so viel gelernt. 141 00:24:40,562 --> 00:24:43,725 Sie hat ihn Durchhaltevermögen und Mut gelehrt. 142 00:25:00,916 --> 00:25:04,250 Von nun an wird seine Herde, seine Familie, 143 00:25:04,753 --> 00:25:08,542 an seiner Seite leben, um hier zu überleben. 144 00:25:09,258 --> 00:25:12,000 Sie werden sein Wall gegen Raubtiere sein. 145 00:25:12,678 --> 00:25:14,168 So ist das bei Rentieren. 146 00:25:25,232 --> 00:25:26,222 Deine Familie. 147 00:25:33,198 --> 00:25:34,154 Deine Familie? 148 00:25:35,993 --> 00:25:38,155 Hier scheint was zu fehlen, nicht? 149 00:25:47,087 --> 00:25:49,044 Aber ja. Die Kleinen! 150 00:26:12,738 --> 00:26:15,355 Während Ailo seiner Mutter in den Hochebenen folgte, 151 00:26:15,365 --> 00:26:17,777 wurden hier Dutzende von Kälbern geboren. 152 00:26:18,410 --> 00:26:20,617 Viele neue Cousins in allen Formen und Farben. 153 00:26:21,371 --> 00:26:25,080 Sie kennen sich noch nicht, doch sobald die große Reise beginnt, 154 00:26:25,584 --> 00:26:28,201 sind sie eine große Familie. 155 00:26:41,016 --> 00:26:44,054 Doch bis dahin wird er noch gegen einiges ankämpfen müssen. 156 00:26:44,353 --> 00:26:45,388 Gegen die Kälte, 157 00:26:45,729 --> 00:26:46,719 reißende Bäche, 158 00:26:47,189 --> 00:26:48,350 Lawinen... 159 00:26:50,484 --> 00:26:51,599 Oder Raubtiere. 160 00:26:57,658 --> 00:27:01,743 Die Wölfin hat die Herde bemerkt, wird sie jedoch nicht angreifen. 161 00:27:02,746 --> 00:27:03,736 Zumindest heute. 162 00:27:04,706 --> 00:27:06,196 Denn Wölfe jagen nicht alleine. 163 00:27:07,084 --> 00:27:08,119 Sie wird zurückkommen. 164 00:27:09,503 --> 00:27:10,538 Aber in Begleitung! 165 00:27:25,519 --> 00:27:29,103 Inzwischen sind seit Ailos Ankunft bei seiner Familie drei Tage vergangen. 166 00:27:29,273 --> 00:27:32,811 Heute beginnt die große Reise und die Suche nach neuem Land. 167 00:27:36,238 --> 00:27:39,401 Sie jagen nicht, sie gehen. 168 00:27:40,367 --> 00:27:42,108 Sie laufen seit jeher. 169 00:27:42,995 --> 00:27:45,236 Sie sind die Läufer des hohen Nordens. 170 00:27:55,465 --> 00:27:57,752 Der Frühling kehrt gemütlich ein. 171 00:27:58,343 --> 00:28:01,677 Die gefrorenen Flüsse haben ihre flüssige Form wieder eingenommen. 172 00:28:02,222 --> 00:28:03,963 Alles schmilzt immer schneller. 173 00:28:08,812 --> 00:28:10,723 Und das missfällt ihm nicht. 174 00:28:11,231 --> 00:28:12,938 Er wartet schon lange genug darauf. 175 00:28:29,041 --> 00:28:32,124 Ein bisschen muss er wohl noch warten. 176 00:29:48,203 --> 00:29:51,412 Auf Ailo wartet die erste Nacht eines sanften Frühlings. 177 00:30:13,520 --> 00:30:17,980 Aber diese Kreatur, die sich Ailos Familie nähert, 178 00:30:18,692 --> 00:30:20,274 wird nie satt. 179 00:30:21,028 --> 00:30:22,518 Und sie will immer mehr. 180 00:30:24,489 --> 00:30:27,356 Sie verschlingt Tausende Hektar von Bäumen. 181 00:31:29,471 --> 00:31:31,929 Um an die Bäume im Herzen des Waldes zu kommen, 182 00:31:32,099 --> 00:31:34,181 schaffen die Maschinen ihre eigenen Straßen. 183 00:31:35,811 --> 00:31:37,927 Für uns verbindet eine Straße Menschen. 184 00:31:38,855 --> 00:31:40,846 Für Rentiere ist sie wie eine Mauer. 185 00:31:41,358 --> 00:31:43,599 Eine unpassierbare Mauer, die ihnen Angst macht 186 00:31:43,777 --> 00:31:46,144 und sie bei ihrer tausendjährigen Wanderung stört. 187 00:31:50,409 --> 00:31:54,027 Die Wege der wilden Rentiere sind schon immer dieselben. 188 00:31:54,663 --> 00:31:57,872 Sie werden von Generation zu Generation weitergegeben. 189 00:31:58,917 --> 00:32:01,875 Eines Tages wird AiIo sie auch kennenlernen. 190 00:32:03,672 --> 00:32:05,959 Wenn sie bis dahin noch nicht verschwunden sind. 191 00:32:15,308 --> 00:32:16,969 Mehrere Wochen sind nun vergangen. 192 00:32:17,769 --> 00:32:19,931 Ailo ist ein furchtloser Abenteurer. 193 00:32:20,272 --> 00:32:22,604 Er will alles sehen, alles wissen. 194 00:32:23,859 --> 00:32:26,977 Durch die Ermutigung seiner Mutter und den Schutz der Herde 195 00:32:26,987 --> 00:32:28,477 fühlt er sich fast unbesiegbar. 196 00:32:30,615 --> 00:32:33,323 So, wie auch die Iltisse denken, sie wären unbesiegbar! 197 00:32:45,422 --> 00:32:46,878 Sie... tja... 198 00:32:47,257 --> 00:32:49,715 Sie sind wirklich unbesiegbar! 199 00:33:01,980 --> 00:33:03,220 Aber sieh dich vor, Ailo. 200 00:33:04,065 --> 00:33:05,647 Die Wölfin ist nicht mehr allein. 201 00:33:19,498 --> 00:33:22,832 Von jetzt an ist ihr Rudel dabei. 202 00:33:28,131 --> 00:33:29,166 Zwei kleine Wölfe! 203 00:33:32,219 --> 00:33:33,960 Doch bevor sie die Jagd eröffnen, 204 00:33:34,137 --> 00:33:36,595 muss die junge Mutter sie erst erziehen. 205 00:33:38,892 --> 00:33:41,384 Und das beginnt mit der Einhaltung von Regeln. 206 00:33:41,895 --> 00:33:43,602 Geht nicht alleine weg! 207 00:33:50,445 --> 00:33:54,029 Ich weiß nicht, ob ihr jemals von euer Mutter ausgeschimpft wurdet, 208 00:33:54,199 --> 00:33:56,065 mit gefletschten Zähnen und allem... 209 00:33:56,076 --> 00:33:59,114 Aber ich hätte wirklich Angst gehabt, wenn es so gewesen wäre. 210 00:34:01,998 --> 00:34:04,490 Es ist also besser für Ailo, nicht darauf zu warten, 211 00:34:04,668 --> 00:34:06,955 dass die Jungen vom Spiel zur Jagd übergehen. 212 00:34:06,962 --> 00:34:08,953 Und sich nicht in ihrer Nähe aufzuhalten. 213 00:34:09,506 --> 00:34:12,669 Denn in diesem Wald leben noch andere Raubtiere. 214 00:34:27,816 --> 00:34:28,931 Ein Polarfuchs. 215 00:34:29,651 --> 00:34:32,393 Dieser kleine Fleischfresser hätte Ailo gut vertragen, 216 00:34:32,404 --> 00:34:34,566 als er noch kaum auf seinen Beinen stand. 217 00:34:34,573 --> 00:34:36,780 Heute ist er ihm zu groß. 218 00:34:38,493 --> 00:34:41,030 Er muss sich etwas Anderes suchen. 219 00:34:45,542 --> 00:34:46,998 Einen Lemming, zum Beispiel! 220 00:34:48,253 --> 00:34:49,869 Die Nuggets der Arktis. 221 00:34:52,340 --> 00:34:54,672 Er ist leicht zu fangen. 222 00:34:58,763 --> 00:35:00,003 Endlich. 223 00:35:00,181 --> 00:35:01,592 Das sollte einfach sein. 224 00:35:06,605 --> 00:35:09,472 Und wer dort sitzt, und ihn verspottet, 225 00:35:11,818 --> 00:35:13,434 kommt euch das nicht bekannt vor? 226 00:35:15,113 --> 00:35:17,195 Ersetzt das Eichhörnchen durch einen Raben, 227 00:35:17,365 --> 00:35:19,356 den Tannenzapfen durch einen Camembert 228 00:35:19,367 --> 00:35:20,482 und den Fuchs durch... 229 00:35:20,744 --> 00:35:22,155 Nun, einen Fuchs. 230 00:35:38,428 --> 00:35:42,547 Das Problem ist, dass der Polarfuchs hier nicht zu Hause ist. 231 00:35:43,224 --> 00:35:45,340 Der Wald ist das Territorium des Rotfuchses, 232 00:35:45,644 --> 00:35:47,260 seines Cousins, der größer ist. 233 00:35:47,979 --> 00:35:51,973 Doch auf den Gipfeln, seinem zu Hause, gibt es nichts mehr zu fressen. 234 00:35:52,609 --> 00:35:56,273 Also versucht sich der kleine Cousin jetzt hier. 235 00:35:56,696 --> 00:35:57,936 Er muss sich gut anpassen. 236 00:36:00,158 --> 00:36:02,775 Aber im Grunde hat er nur eines im Sinn: 237 00:36:03,161 --> 00:36:06,199 Seine Seelenverwandte zu finden und eine Familie zu gründen, 238 00:36:06,206 --> 00:36:08,618 dort oben, auf dem ewigen Schnee. 239 00:36:17,676 --> 00:36:19,963 Es ist soweit, es ist Sommer in Lappland. 240 00:36:20,428 --> 00:36:23,637 Hier hat man kaum Zeit, Sommer zu sagen, 241 00:36:23,807 --> 00:36:25,798 ehe man es sich versieht, geht er zu Ende. 242 00:36:31,898 --> 00:36:33,138 Ailo ist groß geworden. 243 00:36:33,608 --> 00:36:36,600 Sein Fell ist dunkel geworden und sein Geweih ist gewachsen. 244 00:36:40,615 --> 00:36:44,449 Eines Tages wird er ein Mann sein, groß und majestätisch. 245 00:36:45,203 --> 00:36:47,285 Und die Kleinen werden mit einer Mischung 246 00:36:47,288 --> 00:36:49,450 aus Angst und Bewunderung zu ihm herauf sehen. 247 00:36:50,417 --> 00:36:53,751 Doch gegen einige Gegner ist die Größe nicht das, was zählt. 248 00:36:57,006 --> 00:36:57,962 Hört ihr sie? 249 00:37:03,138 --> 00:37:05,630 Hört ihr den Schwarm von kleinen Schlachtschiffen, 250 00:37:05,807 --> 00:37:08,925 die ihre vergifteten Pfeile von allen Seiten in euch hineinjagen? 251 00:37:09,102 --> 00:37:11,969 Eines Tages ist ein großes Rentier ins Wasser gesprungen, 252 00:37:11,980 --> 00:37:13,061 um ihnen zu entkommen. 253 00:37:14,065 --> 00:37:16,602 Und die Moskitos ließen nicht von ihm ab. 254 00:37:18,403 --> 00:37:20,110 Es ging immer tiefer hinein, 255 00:37:21,656 --> 00:37:24,865 bis zum Hals, und zu den Ohren... 256 00:37:25,160 --> 00:37:26,821 Man hat es nie wieder gesehen. 257 00:38:47,075 --> 00:38:48,691 Der Sommer ist bald vorbei. 258 00:38:49,327 --> 00:38:51,989 Ich habe ja gesagt, dass er nicht lange dauern würde. 259 00:38:51,996 --> 00:38:54,954 Für die Rentiere ist es Zeit, auf die Gipfel vorzudringen. 260 00:38:54,958 --> 00:38:57,666 Bis dort hinauf werden die Mücken ihnen nicht folgen, 261 00:38:57,669 --> 00:38:59,080 da es zu kalt und windig ist. 262 00:39:15,228 --> 00:39:18,346 Genau diese Bedingungen mag er, der kleine Polarfuchs. 263 00:39:19,274 --> 00:39:21,732 Er ist während der Sommermonate grau geworden. 264 00:39:22,819 --> 00:39:24,480 Er hat immer noch nichts gegessen, 265 00:39:24,654 --> 00:39:26,861 doch ein einziger Gedanke hält ihn am Leben: 266 00:39:26,865 --> 00:39:29,823 Diejenige zu finden, mit der er eine Familie gründen wird. 267 00:39:29,826 --> 00:39:31,487 Also geht er auch. 268 00:39:32,996 --> 00:39:33,952 Siehe da! 269 00:39:35,498 --> 00:39:37,785 Ist das denn möglich? 270 00:39:50,471 --> 00:39:52,087 Die Schönste der Schönen! 271 00:39:52,265 --> 00:39:53,380 Venus! 272 00:39:53,641 --> 00:39:55,598 Die Erste, die die Nacht erleuchtet. 273 00:39:56,019 --> 00:39:57,760 Welch Spektakel! 274 00:39:59,439 --> 00:40:00,554 Solch Debakel! 275 00:40:01,316 --> 00:40:02,306 Katastrophe! 276 00:40:08,990 --> 00:40:14,906 Aber gleichzeitig sind diese neun lebhaften Kleinen auch ein Segen. 277 00:40:15,914 --> 00:40:18,451 Denn in Lappland gibt es nur noch 200 Polarfüchse, 278 00:40:18,458 --> 00:40:19,869 die in freier Wildbahn leben. 279 00:40:26,382 --> 00:40:29,750 Aber das ist unserem kleinen Fuchs egal. 280 00:40:30,219 --> 00:40:33,757 Weil auch er eine Familie möchte, seine Familie. 281 00:40:41,356 --> 00:40:42,471 Der Vater der Kleinen, 282 00:40:42,732 --> 00:40:45,599 er kann nicht weit sein, er ist sicher auf der Jagd. 283 00:40:47,904 --> 00:40:50,862 Bei Polarfüchsen sind Paare ein Leben lang zusammen. 284 00:40:51,324 --> 00:40:53,156 Bei Rentieren ist das anders, 285 00:40:53,576 --> 00:40:55,783 das werdet ihr später noch sehen. 286 00:41:14,889 --> 00:41:15,845 September. 287 00:41:16,224 --> 00:41:18,306 Der Herbst ist wie ein Feuerwerk. 288 00:41:18,893 --> 00:41:20,475 Plötzlich steht alles in Flammen, 289 00:41:21,020 --> 00:41:23,637 so als würde sich die Natur schwungvoll verabschieden, 290 00:41:23,856 --> 00:41:25,938 bevor sie sich in den schwarz-weißen Tunnel 291 00:41:26,192 --> 00:41:27,774 der nächsten sechs Monate begibt. 292 00:41:31,406 --> 00:41:33,113 Jetzt ist Zeit, Reserven zu bilden. 293 00:41:33,449 --> 00:41:36,908 Man isst und isst, denn später gibt es weniger zu essen 294 00:41:37,078 --> 00:41:39,160 und man muss unter dem Schnee danach suchen. 295 00:41:41,499 --> 00:41:43,115 Ailo ist jetzt fünf Monate alt! 296 00:41:43,835 --> 00:41:47,544 Sein Geweih ist weiter gewachsen und sein Fell ist wirklich hell geworden. 297 00:41:49,007 --> 00:41:51,544 Er ist wie ein Teenager am Ende eines großen Urlaubs. 298 00:41:51,718 --> 00:41:55,837 Er ist noch klein, doch im Sommer hat sich in ihm etwas verändert, 299 00:41:56,014 --> 00:41:57,925 das ihn in die Erwachsenenwelt zieht. 300 00:41:58,558 --> 00:42:01,050 Er hat noch Zeit. Doch er ist neugierig. 301 00:42:01,561 --> 00:42:03,552 Was die Großen da tun, es fasziniert ihn. 302 00:42:03,938 --> 00:42:06,430 So wie das Ritual, sich eine Partnerin zu suchen. 303 00:42:11,070 --> 00:42:14,108 Denn in Lappland ist im Herbst Paarungszeit. 304 00:42:17,618 --> 00:42:20,531 Für die ausgewachsenen Männchen beginnt ein Turnier! 305 00:42:20,997 --> 00:42:23,785 Es spielt sich dort oben auf dem Gipfel ab. 306 00:42:24,500 --> 00:42:26,992 Zwei, drei Wochen lang duellieren sich die Männchen. 307 00:42:28,004 --> 00:42:30,917 Sie jagen einander hinterher, verteilen kräftige Schläge, 308 00:42:30,923 --> 00:42:32,709 doch keiner tötet den anderen, 309 00:42:33,301 --> 00:42:36,214 und der Sieger gewinnt die Gunst von etwa fünfzehn Weibchen. 310 00:42:37,055 --> 00:42:38,136 So läuft das dort. 311 00:42:50,443 --> 00:42:51,729 Seht euch die beiden an! 312 00:42:52,945 --> 00:42:57,280 Wenn sie sich mit ihrem Geweih verfangen, so verflochten, untrennbar. 313 00:42:59,160 --> 00:43:03,074 Und wenn es dazu käme, dass sie hinfallen, so ineinander verkeilt... 314 00:43:05,083 --> 00:43:07,245 Ich sage das nicht, um euch zu erschrecken. 315 00:43:07,251 --> 00:43:08,616 Es könnte einfach passieren. 316 00:43:13,800 --> 00:43:16,588 Wenn Ailos Geweih eines Tages groß ist, 317 00:43:16,761 --> 00:43:19,469 wird er oben auf dem Gipfel an den Turnieren teilnehmen. 318 00:43:23,392 --> 00:43:27,852 Doch jetzt ist er noch ein Teenager am ersten Schultag. 319 00:43:28,564 --> 00:43:31,522 Ihr wisst schon, wenn man neu ist und niemanden kennt. 320 00:43:31,526 --> 00:43:35,315 Lasst uns nach jemandem sehen, der sich in der gleichen Situation befindet. 321 00:43:35,321 --> 00:43:36,982 Zum Beispiel ein Hase. 322 00:43:37,740 --> 00:43:41,074 Wir ahmen ihn nach, um ins Gespräch zu kommen. 323 00:43:43,538 --> 00:43:46,781 Es scheint so, als würde man so verhindern, abgelehnt zu werden. 324 00:43:46,791 --> 00:43:49,283 Es ist fast so, als würde man zu einem Clan gehören. 325 00:44:15,570 --> 00:44:19,985 Und jetzt nähern wir uns an. 326 00:44:21,909 --> 00:44:22,865 Oder auch nicht! 327 00:44:35,923 --> 00:44:38,961 Später, auf dem Schulhof, gibt es immer einen oder zwei, 328 00:44:38,968 --> 00:44:39,924 die gerne raufen. 329 00:44:41,304 --> 00:44:43,136 Das sind die Gebrüder Iltis. 330 00:44:46,601 --> 00:44:48,387 Unter Freunden gehört sich das nicht, 331 00:44:48,561 --> 00:44:53,180 aber im wahren Leben würden diese beiden den Hasen gern verspeisen! 332 00:44:57,236 --> 00:44:59,944 Nur normalerweise haut die Beute ab. 333 00:45:04,118 --> 00:45:08,783 Dieser Hase hat verstanden, wie es läuft: 334 00:45:11,042 --> 00:45:12,953 Man muss den Feind destabilisieren, 335 00:45:25,640 --> 00:45:27,347 bevor er sich vom Acker macht. Tja! 336 00:45:35,691 --> 00:45:38,058 Diese beiden kampflustigen Kerle glauben wirklich, 337 00:45:38,236 --> 00:45:40,068 dass das den Großen Angst machen kann. 338 00:45:48,037 --> 00:45:50,995 Sogar einer Herde mächtiger, wilder Rentiere. 339 00:46:05,054 --> 00:46:06,215 Aber richtige Angst, 340 00:46:07,348 --> 00:46:09,055 die einem das Blut gefrieren lässt, 341 00:46:09,350 --> 00:46:10,511 ist etwas Anderes. 342 00:46:11,769 --> 00:46:13,351 Sie dringt wie Gift in euch ein. 343 00:46:14,605 --> 00:46:16,471 Und ihr spürt die Gefahr um euch herum. 344 00:46:17,024 --> 00:46:18,310 Ihr nehmt sie überall wahr, 345 00:46:18,859 --> 00:46:20,349 von der Form der Wolken, 346 00:46:20,361 --> 00:46:22,227 bis hin zu den Windgeräuschen im Wald. 347 00:46:22,446 --> 00:46:25,564 Ihr könnt euch einreden, dass ihr eine zu große Fantasie habt, 348 00:46:25,574 --> 00:46:28,487 Geschichten erfindet, weil ihr euch selbst gern Angst macht, 349 00:46:28,661 --> 00:46:30,072 oder von Natur aus so seid. 350 00:46:30,079 --> 00:46:31,365 Doch sie lässt nicht nach. 351 00:46:41,340 --> 00:46:42,330 Sie sind bereit. 352 00:46:44,260 --> 00:46:46,422 Heute jagen sie zum ersten Mal gemeinsam. 353 00:46:48,180 --> 00:46:51,093 Beim Spielen haben die Kleinen diesen Moment oft wiederholt. 354 00:46:51,642 --> 00:46:53,804 Doch jetzt ist es kein Spiel mehr. 355 00:47:24,091 --> 00:47:26,674 Die Jagdtechnik der Wölfe ist altüberliefert 356 00:47:27,219 --> 00:47:29,256 und wurde über Generationen weitergegeben. 357 00:47:30,014 --> 00:47:31,425 So ist sie perefekt geworden. 358 00:47:33,809 --> 00:47:35,891 Nachdem die Beute aufgespürt wurde, 359 00:47:43,277 --> 00:47:44,813 verständigt man sich. 360 00:47:48,282 --> 00:47:49,317 Trennt sich. 361 00:47:50,451 --> 00:47:51,486 Isoliert sich. 362 00:47:52,703 --> 00:47:53,659 Und tötet. 363 00:47:59,710 --> 00:48:01,826 Die Wölfin mag ein großes Raubtier sein, 364 00:48:02,380 --> 00:48:05,247 das macht sie aber nicht weniger zu einer besorgten Mutter. 365 00:48:06,592 --> 00:48:08,003 Die Jagd ist kein Spiel. 366 00:51:44,476 --> 00:51:45,966 Das war weder ein Erdbeben, 367 00:51:46,604 --> 00:51:49,096 noch ein Vulkanausbruch oder Meteorschauer, nein. 368 00:51:49,565 --> 00:51:50,680 Es ist nur seine Mutter! 369 00:51:51,400 --> 00:51:54,392 Ein einziger Schrei, der wie ein göttlicher Befehl ist, 370 00:51:54,403 --> 00:51:56,519 dem er bis ins Erwachsenenalter folgen wird. 371 00:52:00,576 --> 00:52:04,319 Heute Abend wird ein Herdenmitglied nicht zur Herde zurückkehren. 372 00:52:18,427 --> 00:52:21,510 Der Angriff der Wölfe hat die Rentiere im ganzen Wald verteilt. 373 00:52:21,722 --> 00:52:22,883 Ailo hat sich verlaufen. 374 00:52:24,350 --> 00:52:26,091 Er ist jetzt alleine in der Taiga. 375 00:52:35,235 --> 00:52:38,227 Nun, nicht ganz. 376 00:52:42,993 --> 00:52:44,984 Ein anderes Raubtier hat ihn bemerkt. 377 00:52:46,121 --> 00:52:48,283 Und er, der Vielfraß, jagt allein. 378 00:52:52,044 --> 00:52:54,331 Er wird auch „das Phantom der Taiga" 379 00:52:55,422 --> 00:52:56,628 oder „Wolverine" genannt. 380 00:53:10,854 --> 00:53:14,142 Geräuschlos folgt der Vielfraß seinen Spuren. 381 00:53:14,900 --> 00:53:16,766 Die Geduld ist seine Waffe. 382 00:53:18,112 --> 00:53:20,979 Er weiß, dass Ailo schneller ist, als er. 383 00:53:22,157 --> 00:53:26,276 Also umgeht er ihn, ahnt seine Richtung voraus. 384 00:54:03,782 --> 00:54:05,318 Ohne ein Geräusch zu machen, 385 00:54:06,452 --> 00:54:09,490 legt sich der Vielfraß auf dem Baum auf die Lauer 386 00:54:09,788 --> 00:54:12,246 und wartet darauf, sich auf Ailo fallenzulassen, 387 00:54:12,249 --> 00:54:13,489 wie ein bleiernes Gewicht. 388 00:54:58,962 --> 00:55:01,704 Dieses Gebrüll kommt Ailo bekannt vor. 389 00:55:10,599 --> 00:55:13,341 Nur, dass diese Rentiere nicht zu seiner Familie gehören. 390 00:55:13,811 --> 00:55:16,724 Es ist nicht derselbe Geruch, kein vertrautes Gesicht. 391 00:55:18,565 --> 00:55:21,978 Ailo ist für sie wie ein Fremder auf der anderen Seite einer Barriere. 392 00:55:30,285 --> 00:55:31,696 Und seine Mutter, wo ist sie? 393 00:55:33,956 --> 00:55:36,664 Es riecht nach Milch, doch es ist nicht ihre. 394 00:55:38,544 --> 00:55:39,705 Nein, das ist sie nicht. 395 00:55:47,386 --> 00:55:50,378 Dem Vielfraß ist der Geruch egal. 396 00:55:51,557 --> 00:55:53,514 Diese von Menschen domestizierte Herde 397 00:55:53,892 --> 00:55:55,929 ist für ihn wie ein All-you-can—eat-Buffet. 398 00:55:58,814 --> 00:56:01,556 Dutzende Rentiere ohne wilden Instinkt. 399 00:56:06,196 --> 00:56:07,607 Ailo hat verstanden. 400 00:56:37,269 --> 00:56:41,012 Das Phantom der Taiga kennt die Gewohnheiten der Herdenschutzhunde. 401 00:56:41,607 --> 00:56:43,894 Sie werden die ganze Nacht über Wache halten, 402 00:56:43,901 --> 00:56:46,609 und am frühen Morgen zu den Menschen ans Feuer stoßen 403 00:56:46,612 --> 00:56:48,273 und in einen tiefen Schlaf fallen. 404 00:56:50,699 --> 00:56:52,281 Also wartet er. 405 00:57:03,712 --> 00:57:07,455 Nach stundenlanger Suche ein bekannter Geruch. Endlich. 406 00:57:07,925 --> 00:57:09,211 Der Geruch seiner Mutter. 407 00:57:18,185 --> 00:57:19,892 Was Ailo diesmal gerettet hat, 408 00:57:20,187 --> 00:57:22,554 war das Leben in der Wildnis, das sie ihn lehrte. 409 00:57:22,773 --> 00:57:23,808 Der Mut, 410 00:57:23,982 --> 00:57:24,972 der Instinkt, 411 00:57:25,233 --> 00:57:26,223 der Wille. 412 00:57:36,578 --> 00:57:38,569 All diese wichtigen Dinge gehen verloren, 413 00:57:38,747 --> 00:57:40,579 wenn man von allen Seiten umzäunt ist. 414 00:57:46,505 --> 00:57:48,371 Und das rächt sich über kurz oder lang. 415 00:58:02,437 --> 00:58:04,144 Denkt ihr jetzt, die Welt ist hart? 416 00:58:04,481 --> 00:58:05,471 Ihr habt Recht. 417 00:58:06,191 --> 00:58:07,602 Aber es ist auch unsere Welt. 418 00:58:08,360 --> 00:58:09,976 Sie besteht aus Fleisch und Blut, 419 00:58:10,320 --> 00:58:13,278 Wasser und Feuer, Schmerz und Leid. 420 00:58:15,075 --> 00:58:19,194 Man geht voran, man kämpft, man spielt, dass man kämpft... 421 00:58:57,367 --> 00:58:59,529 Der Winter kommt ohne Vorwarnung. 422 00:59:00,454 --> 00:59:02,946 Jetzt heißt es Überleben, bis zum nächsten Frühling. 423 00:59:05,709 --> 00:59:08,292 Und das tut jeder auf seine eigene Art. 424 00:59:13,842 --> 00:59:16,925 Für Ailo und seine Herde bedeutet der Wintereinbruch, 425 00:59:17,095 --> 00:59:19,757 so schnell wie möglich zu den Gipfeln zurückzukehren, 426 00:59:19,765 --> 00:59:22,302 bevor das Gehen im tiefen Schnee sie erschöpft. 427 00:59:22,976 --> 00:59:26,094 Dort oben weht der Wind den Schnee von den Bergen. 428 00:59:26,396 --> 00:59:29,354 Die wertvollen Flechten, die ihnen das Überleben ermöglichen, 429 00:59:29,524 --> 00:59:32,516 sind somit zugänglicher und die Reise weniger beschwerlich. 430 01:00:01,932 --> 01:00:03,923 Jeder Schritt ist eine Probe, 431 01:00:04,101 --> 01:00:06,559 die die Schwachen immer weiter vom Gipfel fernhält. 432 01:00:08,188 --> 01:00:12,273 Von der Kälte gefangen, gleiten sie sanft in den Schlaf. 433 01:00:14,069 --> 01:00:15,275 Aber für immer. 434 01:00:19,199 --> 01:00:22,282 Auf die Stärkeren warten andere Gefahren. 435 01:00:23,578 --> 01:00:25,444 Raubtiere, die fest entschlossen sind, 436 01:00:25,622 --> 01:00:28,410 sich für den kommenden Winter Reserven anzufressen. 437 01:01:04,411 --> 01:01:07,278 Ailo gehört zu denen, die es wagen. 438 01:01:13,795 --> 01:01:18,164 Gut, das... ist ein Verhalten, 439 01:01:18,175 --> 01:01:21,008 das bei einem Teenager als risikobehaftet eingestuft wird. 440 01:01:24,222 --> 01:01:27,556 Und doch öffnen seine Taten den Weg 441 01:01:28,727 --> 01:01:30,217 und inspirieren seinesgleichen. 442 01:01:44,201 --> 01:01:49,412 Doch nur eine falsche Bewegung und das Phantom der Taiga zögert nicht. 443 01:01:56,046 --> 01:01:57,502 Also zittert jetzt, 444 01:01:58,131 --> 01:02:00,873 oder schließt die Augen, wenn ihr zu empfindlich seid, 445 01:02:00,884 --> 01:02:03,922 denn nichts hindert den Vielfraß daran, sein Ziel zu erreichen. 446 01:02:09,726 --> 01:02:13,185 Nichts wird ihn davon abhalten, sich auf seine Beute zu stürzen. 447 01:02:18,276 --> 01:02:21,314 Im Schnee profitiert der Vielfraß von seinen großen Beinen, 448 01:02:21,488 --> 01:02:24,150 die im Gegensatz zu denen der Rentiere nicht einsinken. 449 01:02:51,351 --> 01:02:52,967 Ich sage es noch ein letztes Mal. 450 01:02:53,144 --> 01:02:54,726 Nichts kann ihn aufhalten. 451 01:03:03,571 --> 01:03:05,778 Bis auf vielleicht... 452 01:03:06,199 --> 01:03:07,234 ein Vielfraßweibchen. 453 01:03:28,388 --> 01:03:30,095 Ist euch das noch nie passiert? 454 01:03:30,473 --> 01:03:32,931 Ihr lernt eine Person kennen, die euch beeindruckt. 455 01:03:33,351 --> 01:03:34,807 Euer Herz schlägt für sie. 456 01:03:38,106 --> 01:03:39,938 Aber wie spricht man sie am besten an? 457 01:03:45,196 --> 01:03:48,063 Nun, zunächst gäbe es die Methode der direkten Annäherung! 458 01:04:12,349 --> 01:04:15,432 Wenn das nicht funktioniert, muss man etwas finden, 459 01:04:15,852 --> 01:04:17,968 das sie beeindruckt, eine verrückte Sache, 460 01:04:17,979 --> 01:04:20,687 bei der sie sagt: „Wow! Er ist nicht irgendwer!" 461 01:04:23,985 --> 01:04:24,941 Wie wäre es damit? 462 01:04:42,212 --> 01:04:43,702 Oder damit? 463 01:04:56,601 --> 01:04:58,842 Das problematische an Vorwärtsrollen ist, 464 01:04:58,853 --> 01:05:01,345 dass sie so viel Spaß machen, dass man Gefahr läuft, 465 01:05:02,649 --> 01:05:04,560 alles zu vergessen. Sogar seine Zukunft! 466 01:05:22,085 --> 01:05:23,166 Die Liebe wird warten... 467 01:05:32,178 --> 01:05:34,670 Mit den Vielfraßen dort oben verhält es sich anders, 468 01:05:34,848 --> 01:05:36,964 als mit den Polarfüchsen, es gibt sehr viele! 469 01:05:44,357 --> 01:05:46,689 Da! Unser grauer Polarfuchs, 470 01:05:46,693 --> 01:05:48,980 ist pünkltlich zum Winter wieder weiß geworden. 471 01:05:50,655 --> 01:05:53,613 Er rennt immer noch seiner Braut hinterher. 472 01:05:56,244 --> 01:05:59,407 Und Rennen macht hungrig. 473 01:06:12,051 --> 01:06:15,385 Die Hermeline kennen jedoch eine Taktik, um Füchsen zu entkommen. 474 01:06:16,181 --> 01:06:18,639 Sie erscheint euch vielleicht etwas chaotisch, 475 01:06:18,641 --> 01:06:21,929 aber sie heißt: „Ich bin hier... ich bin weg! 476 01:06:22,896 --> 01:06:24,307 Ich bin hier... ich bin weg!" 477 01:06:27,442 --> 01:06:31,026 Und es kann noch ewig so weitergehen, 478 01:06:32,989 --> 01:06:34,696 bis der Feind weg ist! 479 01:06:35,033 --> 01:06:36,444 „Ich bin hier... ich bin weg! 480 01:06:38,912 --> 01:06:42,906 Ich bin hier... ich bin weg!" 481 01:07:02,310 --> 01:07:04,722 So vergeht die Zeit in Ailos Welt. 482 01:07:06,064 --> 01:07:09,773 Der Adler, ein unparteiischer Wächter, 483 01:07:09,776 --> 01:07:12,017 der die Stunden und die Jahreszeiten trennt, 484 01:07:12,028 --> 01:07:15,146 so wie Leerräume zwischen Wörtern, die wir niemals hören werden. 485 01:07:18,284 --> 01:07:20,776 Wörter wie „Der mauerne See", 486 01:07:21,538 --> 01:07:24,030 der Name dieses langen, kaum zugefrorenen Flusses, 487 01:07:24,207 --> 01:07:27,745 den die Rentiere heute überqueren müssen und ihr Leben aufs Spiel setzen. 488 01:07:29,796 --> 01:07:31,127 Sie haben keine Wahl. 489 01:07:32,048 --> 01:07:34,255 Darauf zu warten, dass das Eis dicker wird, 490 01:07:34,259 --> 01:07:37,502 würde ihre Chancen verringern, den Gipfel rechtzeitig zu erreichen, 491 01:07:37,679 --> 01:07:39,215 sehr zur Freude der Raubtiere... 492 01:08:26,227 --> 01:08:27,388 Erinnerst du dich, Ailo? 493 01:08:27,812 --> 01:08:29,519 An deine ersten Schritte im Schnee? 494 01:08:30,106 --> 01:08:32,347 Als du in die Fußabdrücke deiner Mutter tratst, 495 01:08:32,525 --> 01:08:34,141 die sie für dich eingestampft hat? 496 01:08:34,527 --> 01:08:38,612 Heute beobachtet sie dich immer noch, aber du läufst jetzt schon voraus. 497 01:09:15,193 --> 01:09:16,183 Du weißt es nicht, 498 01:09:18,738 --> 01:09:20,445 aber sie erwartet ein neues Junges. 499 01:09:21,824 --> 01:09:25,818 Und aus dir ist ein wahrer Läufer des hohen Nordens geworden. 500 01:09:32,418 --> 01:09:34,876 Deine Familie, deine Vorfahren, 501 01:09:35,421 --> 01:09:37,162 sie sind schon seit Ewigkeiten hier. 502 01:09:38,257 --> 01:09:42,717 Unter dem grauen Himmel und dem Nordlicht. 503 01:10:20,508 --> 01:10:23,751 Die Sonne ist jetzt auf die andere Seite des Polarkreises geflohen. 504 01:10:24,470 --> 01:10:26,711 Wir werden sie für lange Zeit nicht mehr sehen. 505 01:10:30,560 --> 01:10:34,519 Es bleibt noch ein dunkles Licht, das „Kaamos" genannt wird. 506 01:10:35,314 --> 01:10:38,727 Etwas zwischen einer Morgen- und Abenddämmerung. 507 01:10:39,861 --> 01:10:41,977 Es ist, als ob die Zeit stehengeblieben ist. 508 01:10:42,864 --> 01:10:44,901 So wie dieser komplett zugefrorene See. 509 01:10:58,671 --> 01:11:01,038 Oh, eine alte Bekanntschaft. 510 01:11:32,580 --> 01:11:33,945 Sei nicht böse, Langohr, 511 01:11:34,207 --> 01:11:38,701 aber für Ailo sind die Zeiten des Spielens längst vorbei. 512 01:11:39,295 --> 01:11:40,956 Die Prüfungen haben ihn geprägt 513 01:11:40,963 --> 01:11:43,204 und sein Blick auf die Welt hat sich verändert. 514 01:11:50,890 --> 01:11:52,881 Was ist das für ein seltsamer Baum, 515 01:11:52,892 --> 01:11:55,179 der auf diesem verschlafenen See gewachsen ist? 516 01:11:58,564 --> 01:12:00,225 Der Baum, er ist traurig. 517 01:12:01,192 --> 01:12:03,809 Der Kampf, der ihn hervorbrachte, war wunderschön. 518 01:12:04,487 --> 01:12:06,694 Eines der beiden Männchen, der Sieger, 519 01:12:07,073 --> 01:12:09,781 hätte die Gunst aller Damen der Herde gewonnen. 520 01:12:10,660 --> 01:12:12,492 Das Feuer in ihren Herzen war so groß, 521 01:12:12,662 --> 01:12:16,280 dass ihre Geweihe sich verkeilten und sich nicht mehr voreinander lösten... 522 01:12:16,457 --> 01:12:18,494 Während das Wasser zu Eis wurde. 523 01:12:25,633 --> 01:12:26,714 Ein Unglücksbringer. 524 01:12:28,302 --> 01:12:29,258 Ailo weiß das. 525 01:12:30,096 --> 01:12:31,882 Ailo kann die Zeichen jetzt deuten. 526 01:12:33,140 --> 01:12:37,384 Der Rabe lockt die Wölfe zur Beute, um sich an ihren Kadavern zu laben. 527 01:12:38,187 --> 01:12:40,269 Halte dich hier lieber nicht zu lange auf! 528 01:13:42,126 --> 01:13:44,242 Doch was die Wölfe wirklich interessiert, 529 01:13:44,253 --> 01:13:45,368 ist frisches Fleisch. 530 01:13:45,922 --> 01:13:47,083 Der Rabe weiß das. 531 01:14:38,724 --> 01:14:40,715 Die Rentiere dürfen keine Zeit verlieren. 532 01:14:41,185 --> 01:14:45,304 Seit dem zugefrorenen See sind sie stetig durchmarschiert. 533 01:14:49,276 --> 01:14:54,612 Sie verlassen den Wald und gehen dorthin, wo gar nichts, oder fast nichts, wächst. 534 01:15:19,640 --> 01:15:21,756 Diesmal waren die Rentieren schneller. 535 01:15:22,685 --> 01:15:24,722 Dieser Schnee ist zu tief für die Wölfe, 536 01:15:25,021 --> 01:15:27,638 die weiter unten eine andere Herde jagen werden. 537 01:15:43,205 --> 01:15:46,072 Wer würde es wagen, die Bewohner dieser Welt zu verurteilen? 538 01:15:46,250 --> 01:15:50,118 Die Wölfin, der Iltis, der Fuchs, der Vielfraß. 539 01:15:51,047 --> 01:15:53,084 Sie sind immer abwechselnd Beute und Räuber. 540 01:15:53,674 --> 01:15:55,790 Ist das nicht bei jedem von uns so? 541 01:15:57,720 --> 01:16:00,508 Und denkt auch an die, die wie Ailo, 542 01:16:00,681 --> 01:16:03,264 das kleine Rentier, nur wehrlose Beute sind. 543 01:16:07,021 --> 01:16:10,764 Dieser Schneesturm stellt ihn und seine Herde ein weiteres Mal auf die Probe. 544 01:16:11,275 --> 01:16:13,357 Temperaturen bis -40 Grad. 545 01:17:00,241 --> 01:17:02,699 Ailo entdeckt zum ersten Mal die windigen Gipfel, 546 01:17:02,868 --> 01:17:05,735 auf dem die Herde die nächsten sechs Monate verbringen wird. 547 01:17:05,913 --> 01:17:06,994 Ihr kalter Mond. 548 01:17:10,751 --> 01:17:14,665 Und diesen Schatz, ihren Schatz: die Flechte. 549 01:17:18,008 --> 01:17:21,546 Dank ihr werden sie im Herzen dieser eisigen Welt überleben können. 550 01:17:32,773 --> 01:17:34,013 Es ist sehr kalt, ja. 551 01:17:34,650 --> 01:17:37,563 Aber manchmal gibt es kleine Augenblicke der Wärme. 552 01:17:40,781 --> 01:17:43,239 Manchmal ist das Leben schön. 553 01:17:52,835 --> 01:17:55,702 Ich will damit sagen, ja, es gibt furchtbarer Tage, 554 01:17:55,880 --> 01:17:57,917 es gibt erschütternde Tage, traurige Tage, 555 01:17:58,090 --> 01:17:59,626 Tage des Hungers und kalte Tage. 556 01:18:03,804 --> 01:18:04,885 Aber manchmal... 557 01:18:09,476 --> 01:18:10,762 Gibt es glückliche Tage. 558 01:19:03,447 --> 01:19:04,903 Nun ist einige Zeit vergangen. 559 01:19:05,282 --> 01:19:06,443 Eine Ewigkeit. 560 01:19:07,409 --> 01:19:09,946 Bald wird Ailo ein Jahr alt. 561 01:19:12,164 --> 01:19:13,871 Bald werden seine Mutter 562 01:19:13,874 --> 01:19:16,366 und andere Weibchen weitere Junge zur Welt bringen. 563 01:19:18,629 --> 01:19:20,791 Für ihn wird es Zeit, ohne sie zu leben. 564 01:19:25,094 --> 01:19:26,835 Sein Leben als Erwachsener zu leben. 565 01:19:29,431 --> 01:19:31,172 Also bereitet er sich schon mal vor. 566 01:20:08,470 --> 01:20:09,756 Die Welt ist seltsam. 567 01:20:10,639 --> 01:20:14,348 Manchmal ist sie so hart, dass man alles hinwerfen möchte, 568 01:20:15,185 --> 01:20:17,768 sich in eine Ecke flüchten und sich verstecken möchte. 569 01:20:18,355 --> 01:20:20,972 Und dennoch, jedes Mal, wenn wir uns dazu entschließen, 570 01:20:21,150 --> 01:20:23,687 aufzustehen und das Leben so zu nehmen, wie es kommt, 571 01:20:23,861 --> 01:20:24,942 ohne Umwege, 572 01:20:24,945 --> 01:20:26,481 lächelt uns die Welt am Ende zu. 45965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.