All language subtitles for Utopia Falls - 01x04 - Run This Town.AJP69+ION10.gerard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,911 --> 00:00:05,913 So you're saying this place is just full of forbidden culture? 2 00:00:05,914 --> 00:00:08,040 And history, and science, 3 00:00:08,041 --> 00:00:10,001 and all sorts of things from the past. 4 00:00:10,002 --> 00:00:12,253 You just happened to find this? 5 00:00:12,254 --> 00:00:13,588 Yeah. 6 00:00:13,589 --> 00:00:15,882 I don't buy it. 7 00:00:15,883 --> 00:00:17,258 I just... 8 00:00:17,259 --> 00:00:18,759 You don't think it's kind of suspicious 9 00:00:18,760 --> 00:00:20,428 that you just found this place 10 00:00:20,429 --> 00:00:23,097 on the night we were all invited out by our mystery host? 11 00:00:23,098 --> 00:00:24,849 What do you mean? Like, it's a trap? 12 00:00:24,850 --> 00:00:26,184 Or a test. 13 00:00:26,185 --> 00:00:27,894 By who? The Tribunal? 14 00:00:27,895 --> 00:00:29,478 - Who else? - I don't know. 15 00:00:29,479 --> 00:00:30,938 The way Authority Phydra grilled me, 16 00:00:30,939 --> 00:00:32,565 didn't seem she knew about this place. 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,901 Well, then who built it? And how? 18 00:00:34,902 --> 00:00:36,569 Your guess is as good as mine. 19 00:00:36,570 --> 00:00:39,071 Have you tried asking this thing? 20 00:00:39,072 --> 00:00:41,115 Hello? 21 00:00:41,116 --> 00:00:42,909 Who built this thing? 22 00:00:42,910 --> 00:00:44,785 I don't have that information. 23 00:00:44,786 --> 00:00:47,121 Helpful. 24 00:00:47,122 --> 00:00:49,081 Show fashion from the old world. 25 00:00:49,082 --> 00:00:51,250 There are so many styles of fashion from the old world, 26 00:00:51,251 --> 00:00:53,002 from hip-hop and street fashion, 27 00:00:53,003 --> 00:00:55,004 to designer haute couture. 28 00:00:55,005 --> 00:00:57,089 Oh, now we're talking. 29 00:00:57,090 --> 00:00:59,175 Fashion designers used to show off their new collections 30 00:00:59,176 --> 00:01:01,385 in runway shows, while models would wear 31 00:01:01,386 --> 00:01:03,846 elaborate makeup and hairstyles. 32 00:01:03,847 --> 00:01:05,473 Now that's flames. 33 00:01:05,474 --> 00:01:07,433 - Whoa, look at that. - All right. 34 00:01:07,434 --> 00:01:10,228 I'm guessing you have no plans to report this to the Authority. 35 00:01:10,229 --> 00:01:12,396 I mean, if we do, we're never going to get in here again. 36 00:01:12,397 --> 00:01:15,274 Yeah, but if we don't, and they find out we knew about this, 37 00:01:15,275 --> 00:01:17,235 it's not just us who'll be paying the price. 38 00:01:17,236 --> 00:01:19,111 It'll be our families. 39 00:01:19,112 --> 00:01:21,614 It is illegal to possess relics from the past. 40 00:01:21,615 --> 00:01:23,866 We have a saying in Reform. 41 00:01:23,867 --> 00:01:26,620 "It's only illegal if you get caught." 42 00:01:27,746 --> 00:01:29,247 It's a risk. 43 00:01:29,248 --> 00:01:30,581 A huge one. 44 00:01:30,582 --> 00:01:32,166 But there's so much to learn. 45 00:01:32,167 --> 00:01:33,918 So much we don't know about our past, 46 00:01:33,919 --> 00:01:35,294 about where we come from. 47 00:01:35,295 --> 00:01:37,463 I'm not ready to give that up. 48 00:01:37,464 --> 00:01:40,174 Welcome, Tempo. What's good homey? 49 00:01:40,175 --> 00:01:42,218 I see Aliyah told you her big secret. 50 00:01:42,219 --> 00:01:43,512 You knew about this? 51 00:01:44,930 --> 00:01:46,180 Yeah. 52 00:01:46,181 --> 00:01:47,390 And you're okay with it? 53 00:01:47,391 --> 00:01:49,893 No. No, I'm not. 54 00:01:51,603 --> 00:01:53,312 But what am I going to do? Turn Aliyah in? 55 00:01:53,313 --> 00:01:55,314 Snitches get stitches. 56 00:01:55,815 --> 00:01:58,150 Okay, fine. 57 00:01:58,151 --> 00:02:00,236 Whatever. I'm in. 58 00:02:00,237 --> 00:02:03,406 Just please tell me this can show me something other than clothes. 59 00:02:03,407 --> 00:02:05,199 So much more. 60 00:02:05,200 --> 00:02:07,952 Hey, Archive, show us a stepping crew. 61 00:02:07,953 --> 00:02:09,203 Oh, I got what you need. 62 00:02:19,673 --> 00:02:21,591 ♪ So let me tell you like this ♪ 63 00:02:21,592 --> 00:02:23,926 ♪ I'm who you're looking for I'm the wiz ♪ 64 00:02:23,927 --> 00:02:26,012 ♪ You ain't never see another like this ♪ 65 00:02:26,013 --> 00:02:27,763 ♪ There ain't no one to do what I did ♪ 66 00:02:27,764 --> 00:02:30,099 ♪ There ain't no one to do it like I ♪ 67 00:02:30,100 --> 00:02:32,059 ♪ I changed the game I changed your whole life ♪ 68 00:02:32,060 --> 00:02:34,145 ♪ I'm irreplaceable that's no lie ♪ 69 00:02:34,146 --> 00:02:36,022 ♪ But in your face I never been shy ♪ 70 00:02:36,023 --> 00:02:37,523 ♪ Yo ♪ 71 00:02:37,524 --> 00:02:38,774 ♪ Stamina ♪ 72 00:02:38,775 --> 00:02:40,401 ♪ Quick pose for the camera ♪ 73 00:02:40,402 --> 00:02:42,320 ♪ Why you sitting down ♪ ♪ You an amateur ♪ 74 00:02:42,321 --> 00:02:44,947 ♪ I don't play about ♪ ♪ Bring out the next challenger ♪ 75 00:02:44,948 --> 00:02:46,490 ♪ Yo, stamina ♪ 76 00:02:46,491 --> 00:02:48,075 ♪ Real quick pose for the camera ♪ 77 00:02:48,076 --> 00:02:50,036 ♪ Why you sitting down ♪ ♪ You an amateur ♪ 78 00:02:50,037 --> 00:02:52,204 ♪ I don't play about ♪ ♪ Bring out the next challenger ♪ 79 00:02:52,205 --> 00:02:53,998 ♪ I'mma make you get ♪ 80 00:02:53,999 --> 00:02:56,167 ♪ I'll get lit and you'll get wavy, get wavy ♪ 81 00:02:56,168 --> 00:02:57,793 ♪ Hey, I'll get lit ♪ 82 00:02:57,794 --> 00:03:00,338 ♪ And you'll get wavy ♪ ♪ Get wavy ♪ 83 00:03:00,339 --> 00:03:04,008 ♪ Hey, I'll get lit and you'll get wavy, get wavy ♪ 84 00:03:04,009 --> 00:03:06,052 ♪ Hey, I'll get lit ♪ 85 00:03:06,053 --> 00:03:07,720 ♪ And you'll get wavy ♪ ♪ Get wavy ♪ 86 00:03:07,721 --> 00:03:09,180 ♪ Let me tell you like this ♪ 87 00:03:09,181 --> 00:03:10,473 ♪ Yeah, I'll get lit ♪ 88 00:03:28,658 --> 00:03:30,201 Good day, citizens. 89 00:03:30,202 --> 00:03:31,869 Go forth, and find... 90 00:03:31,870 --> 00:03:34,747 Honestly, Benonsay is the greatest. 91 00:03:34,748 --> 00:03:36,123 Who? 92 00:03:36,124 --> 00:03:37,333 Benonsay. 93 00:03:37,334 --> 00:03:38,751 You know, the single lady. 94 00:03:38,752 --> 00:03:40,211 How do you know she's single? 95 00:03:40,212 --> 00:03:43,130 She's the one that does the... 96 00:03:46,968 --> 00:03:48,386 You know you're embarrassing yourself. 97 00:03:48,387 --> 00:03:50,388 Do I look embarrassed? 98 00:03:50,389 --> 00:03:51,722 You should be. 99 00:03:51,723 --> 00:03:54,935 I see how... it is. 100 00:04:00,315 --> 00:04:02,274 It's weird, right? 101 00:04:02,275 --> 00:04:05,277 - Like... - Looking in the mirror and seeing someone else? 102 00:04:05,278 --> 00:04:06,695 Why am I smiling like that? 103 00:04:06,696 --> 00:04:09,824 Yeah, you never smile. 104 00:04:09,825 --> 00:04:12,159 Guys, are my eyes bigger? 105 00:04:12,160 --> 00:04:13,744 That's spooky. 106 00:04:13,745 --> 00:04:15,121 If we want to win the Exemplar, 107 00:04:15,122 --> 00:04:16,288 we have to play the game. 108 00:04:16,289 --> 00:04:18,207 This is how we play the game. 109 00:04:18,208 --> 00:04:20,251 Whatever helps you sleep at night, but... 110 00:04:20,252 --> 00:04:21,544 that's not me. 111 00:04:21,545 --> 00:04:23,004 Well, like it or not, that is you. 112 00:04:24,172 --> 00:04:25,799 It's all of us. 113 00:04:58,331 --> 00:04:59,707 Okay. 114 00:04:59,708 --> 00:05:01,375 Stop, stop. 115 00:05:01,376 --> 00:05:03,002 Just stop. 116 00:05:03,003 --> 00:05:05,546 Sit down. 117 00:05:05,547 --> 00:05:07,299 Go on. Sit. 118 00:05:13,388 --> 00:05:17,100 So, how do you feel about your performance? 119 00:05:22,689 --> 00:05:25,441 What, think I'm just going to yell at you to do better? 120 00:05:25,442 --> 00:05:28,527 This is a conversation. Who wants to go first? 121 00:05:28,528 --> 00:05:30,197 It was kind of wack. I mean... 122 00:05:31,740 --> 00:05:34,158 It was kind of rough. 123 00:05:34,159 --> 00:05:36,285 True, technical execution is still soft. 124 00:05:36,286 --> 00:05:37,995 But that's what rehearsal is for. 125 00:05:37,996 --> 00:05:39,914 What else? 126 00:05:39,915 --> 00:05:41,457 Apollo has some great ideas for the live music, 127 00:05:41,458 --> 00:05:43,667 but he's just... 128 00:05:43,668 --> 00:05:46,879 Apollo knows tomorrow is the opening round of the Exemplar, right? 129 00:05:46,880 --> 00:05:48,839 He'll be here soon. Very soon. 130 00:05:48,840 --> 00:05:51,468 Apollo's absence is a problem, but not your biggest. 131 00:05:53,762 --> 00:05:55,805 I'm going to ask you a question, 132 00:05:55,806 --> 00:05:59,309 and I want you to really think before you respond. 133 00:06:03,939 --> 00:06:05,857 Do you like your performance? 134 00:06:11,404 --> 00:06:13,531 Do you remember Tristan-2? 135 00:06:13,532 --> 00:06:17,201 He won the 51st Exemplar. 136 00:06:17,202 --> 00:06:18,702 That was before you were born, 137 00:06:18,703 --> 00:06:20,371 but maybe you saw footage of the performance 138 00:06:20,372 --> 00:06:22,373 on the public square rebroadcasts. 139 00:06:22,374 --> 00:06:24,792 My mom raves about those finals. 140 00:06:24,793 --> 00:06:27,503 My dad does too. Said it was my mom's favorite. 141 00:06:27,504 --> 00:06:29,129 One of the greatest. 142 00:06:29,130 --> 00:06:31,841 The thing is, that performance wasn't about 143 00:06:31,842 --> 00:06:33,592 the technical execution. 144 00:06:33,593 --> 00:06:36,762 Now, don't get me wrong. It was flawless. 145 00:06:36,763 --> 00:06:39,473 But what really made it stand out 146 00:06:39,474 --> 00:06:42,810 was the spirit he brought to the stage. 147 00:06:42,811 --> 00:06:45,062 They say he could have fallen flat on his face and still won. 148 00:06:45,063 --> 00:06:46,313 Sounds rigged. 149 00:06:46,314 --> 00:06:47,898 Not at all. 150 00:06:47,899 --> 00:06:52,404 That performance energized the people of New Babyl like never before. 151 00:06:53,863 --> 00:06:55,364 It's not an understatement 152 00:06:55,365 --> 00:06:58,409 to say he changed the competition forever. 153 00:06:58,410 --> 00:07:00,578 So you want us to... 154 00:07:00,579 --> 00:07:02,329 Change the competition forever? 155 00:07:08,086 --> 00:07:11,171 As candidates, you have the rare opportunity 156 00:07:11,172 --> 00:07:12,923 to inspire the people of New Babyl 157 00:07:12,924 --> 00:07:14,508 through art and performance. 158 00:07:14,509 --> 00:07:16,385 Through expression and passion. 159 00:07:16,386 --> 00:07:18,388 Don't underestimate this opportunity. 160 00:07:20,765 --> 00:07:23,017 If you're not feeling your own performance, 161 00:07:23,018 --> 00:07:24,477 how can you expect anyone else to? 162 00:07:28,064 --> 00:07:31,817 Make this into something that you love, 163 00:07:31,818 --> 00:07:34,321 and the people will love it too. 164 00:07:37,657 --> 00:07:38,950 Now work it out. 165 00:07:49,377 --> 00:07:51,712 Mentor Chapter's right. We need to step it up. 166 00:07:51,713 --> 00:07:54,006 Come on, let's do it again. 167 00:07:54,007 --> 00:07:56,842 Doing it again is not going to magically fix this. 168 00:07:56,843 --> 00:07:58,927 We need some new ideas. 169 00:07:58,928 --> 00:08:00,888 And who put you in charge, anyways? 170 00:08:00,889 --> 00:08:03,015 Okay, he's just taking things seriously. 171 00:08:03,016 --> 00:08:04,767 And the rest of us aren't? 172 00:08:04,768 --> 00:08:06,644 Get into first position and then I'll answer that. 173 00:08:06,645 --> 00:08:08,771 Let's just take a break. Maybe lunch, whatever. 174 00:08:08,772 --> 00:08:10,440 Just come back with clear heads. 175 00:08:11,608 --> 00:08:12,901 Sounds good? 176 00:08:14,694 --> 00:08:15,945 Sounds good. 177 00:08:17,447 --> 00:08:18,615 Fine by me. 178 00:08:23,703 --> 00:08:25,121 Come on, let's eat. 179 00:08:26,665 --> 00:08:28,791 All I'm saying is, 180 00:08:28,792 --> 00:08:30,751 is not everyone's used to the way you take charge. 181 00:08:30,752 --> 00:08:34,463 And right now, priority is gelling as a group, right? 182 00:08:34,464 --> 00:08:37,675 Thanks, you know, for diffusing that. 183 00:08:37,676 --> 00:08:39,843 I know how salty you get when you haven't eaten. 184 00:08:39,844 --> 00:08:41,095 Salty? 185 00:08:41,096 --> 00:08:42,846 Dope. Wack. Cool. 186 00:08:42,847 --> 00:08:44,848 Give it another month and I won't understand a word 187 00:08:44,849 --> 00:08:46,308 you guys are saying. 188 00:08:46,309 --> 00:08:47,644 Hey, Apollo. 189 00:08:50,689 --> 00:08:52,315 You still asleep? 190 00:08:57,612 --> 00:08:59,655 When did you last see him? 191 00:08:59,656 --> 00:09:01,949 Yesterday? In the Archive. 192 00:09:01,950 --> 00:09:03,993 He never came back? 193 00:09:03,994 --> 00:09:05,869 We should go check. 194 00:09:05,870 --> 00:09:07,162 We don't have time. 195 00:09:07,163 --> 00:09:08,523 We need to get back to rehearsing. 196 00:09:10,750 --> 00:09:12,501 Why would he still be there? 197 00:09:12,502 --> 00:09:14,128 We don't know that for sure. 198 00:09:14,129 --> 00:09:16,630 And either way, it doesn't matter. 199 00:09:16,631 --> 00:09:18,591 Apollo will just have to catch up. 200 00:09:32,480 --> 00:09:34,107 Phydra, what are you doing in my home? 201 00:09:35,734 --> 00:09:37,068 I came by for a chat. 202 00:09:38,570 --> 00:09:39,904 Why don't you take a seat. 203 00:09:57,213 --> 00:09:58,714 Whoo! 204 00:09:58,715 --> 00:10:01,341 All right, let's stay focused, guys. 205 00:10:01,342 --> 00:10:02,968 Aliyah, your turn. 206 00:10:02,969 --> 00:10:04,512 Oh, I couldn't possibly. 207 00:10:08,016 --> 00:10:09,391 Stop the music. 208 00:10:09,392 --> 00:10:10,809 - Whoo! - All right, all right. 209 00:10:10,810 --> 00:10:12,728 That was fun, but come on. 210 00:10:12,729 --> 00:10:14,188 Let's get back to the program. 211 00:10:14,189 --> 00:10:16,482 Can we not? I mean, the routine is... 212 00:10:16,483 --> 00:10:19,276 It's fine, it's just, I don't know, it's kind of... 213 00:10:19,277 --> 00:10:21,111 - Dry? - Well, we're working on that. 214 00:10:21,112 --> 00:10:22,863 You got to admit, we all came alive 215 00:10:22,864 --> 00:10:24,948 right when Brooklyn did her little... 216 00:10:27,118 --> 00:10:30,246 Listen, okay, it's one thing for us to have our fun at... 217 00:10:31,539 --> 00:10:33,415 You know where. 218 00:10:33,416 --> 00:10:35,501 But Bohdi and Aliyah got in serious trouble 219 00:10:35,502 --> 00:10:37,044 the last time they went down this road. 220 00:10:37,045 --> 00:10:39,505 Except they let Aliyah go after like, what, 221 00:10:39,506 --> 00:10:41,256 five seconds, didn't they? 222 00:10:41,257 --> 00:10:43,008 Okay, it was more than five seconds. 223 00:10:43,009 --> 00:10:45,552 True, but they were just annoyed at Bohdi, 224 00:10:45,553 --> 00:10:47,930 because he was slandering New Babyl's good name. 225 00:10:47,931 --> 00:10:50,265 Wrong. I was just telling it like it is. 226 00:10:50,266 --> 00:10:52,601 Okay, then just don't do that, and we'll be fine. 227 00:10:52,602 --> 00:10:54,353 No, we won't. 228 00:10:54,354 --> 00:10:55,688 You know what I'm saying, right? 229 00:10:58,358 --> 00:10:59,900 If we want to win the Exemplar, 230 00:10:59,901 --> 00:11:01,318 we have to play the game. 231 00:11:01,319 --> 00:11:02,820 Thank you. 232 00:11:02,821 --> 00:11:04,780 And the routine we have is how you play. 233 00:11:04,781 --> 00:11:06,699 But maybe there's a compromise. 234 00:11:08,284 --> 00:11:09,868 We don't have to cut everything we have, 235 00:11:09,869 --> 00:11:13,247 but maybe we can incorporate some new moves. 236 00:11:13,248 --> 00:11:15,415 You know, just to liven things up a bit. 237 00:11:15,416 --> 00:11:17,292 Seems like a good plan. 238 00:11:17,293 --> 00:11:19,711 You know I'm all about compromise. 239 00:11:19,712 --> 00:11:22,005 You're not the one we got to worry about. 240 00:11:23,716 --> 00:11:25,134 We're playing with fire. 241 00:11:25,135 --> 00:11:26,511 It's only a few moves. 242 00:11:27,679 --> 00:11:30,139 All right. Okay, fine. 243 00:11:30,140 --> 00:11:31,640 A few moves. 244 00:11:31,641 --> 00:11:33,809 What bar did you add that move on again? 245 00:11:33,810 --> 00:11:36,937 Yeah, okay, so it's called a top rock. 246 00:11:36,938 --> 00:11:38,897 So first we vive, and then you kick, 247 00:11:38,898 --> 00:11:43,777 and out, and kick, and out, and kick, and out, 248 00:11:43,778 --> 00:11:45,654 and kick, and out... 249 00:11:45,655 --> 00:11:46,906 Come on! 250 00:11:59,836 --> 00:12:01,628 So... 251 00:12:01,629 --> 00:12:03,297 the anticipation is killing me. 252 00:12:03,298 --> 00:12:04,882 Tell me, Gerald, 253 00:12:04,883 --> 00:12:07,385 how would you compromise the Shield? 254 00:12:08,678 --> 00:12:11,054 I don't understand. 255 00:12:11,055 --> 00:12:13,016 It's a hypothetical question. 256 00:12:14,517 --> 00:12:15,976 If you had to get through the Shield, 257 00:12:15,977 --> 00:12:17,644 how would you do it? 258 00:12:17,645 --> 00:12:20,689 Well, the only way to go through is with a Sonic Disruptor, 259 00:12:20,690 --> 00:12:22,566 but they're all kept under lock and key. 260 00:12:22,567 --> 00:12:23,776 Hm. 261 00:12:33,536 --> 00:12:36,122 Are these plans for building a Sonic Disruptor? 262 00:12:38,374 --> 00:12:40,210 Out of black market parts. 263 00:12:41,920 --> 00:12:43,462 You think someone built one? 264 00:12:43,463 --> 00:12:44,631 Who? 265 00:12:45,965 --> 00:12:47,675 I was hoping you could answer that. 266 00:12:55,308 --> 00:12:57,142 Great work, everyone. 267 00:12:57,143 --> 00:13:00,312 We still need to sharpen up some edges, but we're in great shape. 268 00:13:00,313 --> 00:13:02,814 Not going to lie, I'm pretty sure I'm the greatest thing 269 00:13:02,815 --> 00:13:05,067 that's ever happened to the Exemplar. 270 00:13:05,068 --> 00:13:07,694 You realize this is a group performance, right? 271 00:13:07,695 --> 00:13:11,406 Even the night sky has a brightest star. 272 00:13:11,407 --> 00:13:13,116 Okay. 273 00:13:13,117 --> 00:13:15,744 Our new performance is tight, 274 00:13:15,745 --> 00:13:17,412 but I still feel like we could do more. 275 00:13:18,706 --> 00:13:20,415 Relax, Tempo. 276 00:13:20,416 --> 00:13:22,626 I'm not talking about more evil elements from the past. 277 00:13:24,295 --> 00:13:27,172 How would you feel about going to the Open Market? 278 00:13:27,173 --> 00:13:30,217 - What's that? - Reform's worst-kept secret. 279 00:13:30,218 --> 00:13:31,927 What do you need from there? 280 00:13:31,928 --> 00:13:34,721 And ruin the surprise? 281 00:13:34,722 --> 00:13:35,890 Come on. 282 00:13:37,100 --> 00:13:38,601 I could do with a visit home. 283 00:13:43,189 --> 00:13:44,439 You good? 284 00:13:44,440 --> 00:13:46,108 Always. 285 00:13:46,109 --> 00:13:47,859 I'm going to go check on Apollo. 286 00:13:47,860 --> 00:13:49,319 You want some company? 287 00:13:49,320 --> 00:13:51,280 No. I'll be fine. 288 00:13:58,079 --> 00:13:59,788 How would I know who built a disruptor? 289 00:13:59,789 --> 00:14:01,748 That's your department. 290 00:14:01,749 --> 00:14:03,583 Gerald, you misunderstand. 291 00:14:03,584 --> 00:14:05,961 The black market device was not built recently. 292 00:14:05,962 --> 00:14:10,799 It was built 13 years ago by Anna, your wife. 293 00:14:14,554 --> 00:14:18,015 All due respect, Phydra, I don't think so. 294 00:14:18,016 --> 00:14:20,851 See, after Anna died I went through all of her things, 295 00:14:20,852 --> 00:14:23,895 figured out what to keep, what to donate. 296 00:14:23,896 --> 00:14:25,939 If she had a disruptor, I'd know. 297 00:14:25,940 --> 00:14:28,817 Well, perhaps my source was mistaken, then. 298 00:14:28,818 --> 00:14:30,778 It's so hard to know who to trust sometimes. 299 00:14:32,321 --> 00:14:34,365 Sorry to have taken up your time. 300 00:14:39,162 --> 00:14:41,831 You know, I tried having a family once. 301 00:14:43,166 --> 00:14:45,209 Turns out it wasn't for me. 302 00:14:46,753 --> 00:14:49,087 Too many things I couldn't control. 303 00:14:49,088 --> 00:14:50,839 Too much to lose. 304 00:14:50,840 --> 00:14:54,885 Like, what if I had a partner who wasn't happy here? 305 00:14:54,886 --> 00:14:58,096 And what if they were determined to leave? 306 00:14:58,097 --> 00:15:02,017 Could you imagine the fallout if they actually succeeded? 307 00:15:02,018 --> 00:15:06,354 I mean, what if we had a child? 308 00:15:06,355 --> 00:15:08,732 Daughter? 309 00:15:08,733 --> 00:15:12,569 Great Gaia, think of what it would mean for that poor girl. 310 00:15:12,570 --> 00:15:14,029 The betrayal she'd feel. 311 00:15:14,030 --> 00:15:16,782 The status and privilege that she would lose 312 00:15:16,783 --> 00:15:18,242 if there were repercussions. 313 00:15:20,203 --> 00:15:22,913 It would be a one-way ticket to Reform, if she were lucky. 314 00:15:22,914 --> 00:15:25,832 If it were me, 315 00:15:25,833 --> 00:15:27,593 I would do everything I could to protect her. 316 00:15:28,753 --> 00:15:30,420 Hide the truth. 317 00:15:30,421 --> 00:15:35,051 Maybe even go so far as to fake her mother's death. 318 00:15:38,262 --> 00:15:40,431 Whatever it took, right? 319 00:15:55,655 --> 00:15:56,905 Pause video. 320 00:15:56,906 --> 00:15:59,116 Yeah, so much for being right behind me. 321 00:15:59,117 --> 00:16:00,826 Or do you just not care 322 00:16:00,827 --> 00:16:03,620 that you blew off an entire day of rehearsal? 323 00:16:03,621 --> 00:16:05,539 How long? What time is it? 324 00:16:05,540 --> 00:16:07,582 As I was walking over here I kept thinking to myself, 325 00:16:07,583 --> 00:16:08,834 "What if he's not there?" 326 00:16:08,835 --> 00:16:10,435 Or, "What if something happened to him?" 327 00:16:12,421 --> 00:16:13,880 I'm sorry. 328 00:16:13,881 --> 00:16:15,299 I guess I just lost track of time. 329 00:16:19,971 --> 00:16:21,263 It's fine. 330 00:16:21,264 --> 00:16:22,556 Let's just go. 331 00:16:22,557 --> 00:16:25,851 Wait, can I show you something quick? 332 00:16:25,852 --> 00:16:27,310 A day, Apollo. 333 00:16:27,311 --> 00:16:28,937 A whole day. 334 00:16:28,938 --> 00:16:30,147 I know, I know. 335 00:16:30,148 --> 00:16:31,941 But this thing... 336 00:16:37,989 --> 00:16:40,365 Okay, you know that pattern that I'm always drumming? 337 00:16:40,366 --> 00:16:41,908 You learned it from your father, right? 338 00:16:41,909 --> 00:16:43,910 Yeah, he learned it from my grandma and so on. 339 00:16:43,911 --> 00:16:46,288 - Yeah. - Watch. 340 00:16:46,289 --> 00:16:48,832 - Play next. - No doubt. 341 00:16:52,086 --> 00:16:53,879 What am I missing? 342 00:16:53,880 --> 00:16:56,047 The drum pattern. 343 00:16:56,048 --> 00:16:58,508 Yeah, it's the same, but... 344 00:16:58,509 --> 00:17:02,930 What if the people the Archive is showing me are... my family? 345 00:17:04,849 --> 00:17:06,558 Or at least... 346 00:17:06,559 --> 00:17:08,143 I don't know, my people? 347 00:17:09,395 --> 00:17:11,396 Your... Your people? 348 00:17:11,397 --> 00:17:12,939 Aren't I your people? 349 00:17:12,940 --> 00:17:14,482 I mean, we're both citizens, aren't we? 350 00:17:14,483 --> 00:17:16,484 Yeah, of course. 351 00:17:16,485 --> 00:17:19,487 But knowing that this existed so far back, 352 00:17:19,488 --> 00:17:22,199 and how an entire community was brought together 353 00:17:22,200 --> 00:17:23,909 because of a beat. 354 00:17:23,910 --> 00:17:25,952 And now I'm drawn to it too, you know? 355 00:17:25,953 --> 00:17:27,662 It's... 356 00:17:27,663 --> 00:17:31,083 It feels like I belong to them and they belong to me. 357 00:17:33,836 --> 00:17:36,087 Like I've been missing a piece of myself my entire life, 358 00:17:36,088 --> 00:17:38,048 and I didn't even know it... 359 00:17:38,049 --> 00:17:39,467 until this. 360 00:17:40,927 --> 00:17:42,886 Like the Archive is answering questions 361 00:17:42,887 --> 00:17:44,889 I didn't even know I was asking. 362 00:17:46,349 --> 00:17:48,142 That make any sense? 363 00:17:50,561 --> 00:17:53,355 Honestly, it's not unreasonable to think 364 00:17:53,356 --> 00:17:55,690 that two people came up with the same drum pattern. 365 00:17:55,691 --> 00:17:59,487 I'm sorry, but it seems like a pretty huge coincidence. 366 00:18:01,155 --> 00:18:03,115 An interesting coincidence, but still... 367 00:18:04,534 --> 00:18:07,119 Yeah, you're probably right. 368 00:18:09,372 --> 00:18:11,122 I'm just... 369 00:18:11,123 --> 00:18:12,958 I wish I could explain it. 370 00:18:12,959 --> 00:18:15,418 You know, maybe this just isn't my thing. 371 00:18:15,419 --> 00:18:18,171 I did a bunch more digging. 372 00:18:18,172 --> 00:18:20,090 Maybe there's something here that'll click for you. 373 00:18:20,091 --> 00:18:21,508 We really need to get back. 374 00:18:21,509 --> 00:18:23,468 Come on. 375 00:18:23,469 --> 00:18:25,888 What's something you've always wanted to know about the past? 376 00:18:30,626 --> 00:18:32,795 I don't care about the past. You know that, right? 377 00:18:34,380 --> 00:18:37,757 All right, I'll bite. What do you care about? 378 00:18:37,758 --> 00:18:40,093 The security of New Babyl, of course. 379 00:18:40,094 --> 00:18:42,262 It's been months since the Shield was breached, 380 00:18:42,263 --> 00:18:44,306 and that leaves us with two possibilities. 381 00:18:44,307 --> 00:18:47,809 First, that someone has built a new Sonic Disruptor 382 00:18:47,810 --> 00:18:50,061 out of black market parts, and considering my sources, 383 00:18:50,062 --> 00:18:51,688 that seems unlikely. 384 00:18:51,689 --> 00:18:53,482 And second? 385 00:18:53,483 --> 00:18:56,402 That someone used one that was built years ago... 386 00:18:58,112 --> 00:18:59,697 to come back. 387 00:19:02,033 --> 00:19:06,077 If anyone tries to contact you, dead or otherwise, 388 00:19:06,078 --> 00:19:07,914 please let me know. 389 00:19:21,802 --> 00:19:23,512 Keep focused. 390 00:19:23,513 --> 00:19:26,681 And find purpose in service to New Babyl. 391 00:19:26,682 --> 00:19:28,975 Two for five! 392 00:19:28,976 --> 00:19:31,520 Remember, the Authority needs your help. 393 00:19:31,521 --> 00:19:33,855 The safety and security of our great city 394 00:19:33,856 --> 00:19:36,650 as been entrusted to all. 395 00:19:36,651 --> 00:19:39,778 Keep your eyes and ears open for signs of descent. 396 00:19:39,779 --> 00:19:42,030 - Oh! - Come on! 397 00:19:42,031 --> 00:19:44,824 You guys don't have markets in your sector? 398 00:19:44,825 --> 00:19:46,826 - Not like this. - Okay, we're here. 399 00:19:46,827 --> 00:19:48,328 Now what? 400 00:19:48,329 --> 00:19:50,038 You know we gave our performance a little fire? 401 00:19:50,039 --> 00:19:51,498 I thought we should look the part too. 402 00:19:51,499 --> 00:19:53,124 You mean change our Exemplar uniforms? 403 00:19:53,125 --> 00:19:54,834 Not change. Adjust. 404 00:19:54,835 --> 00:19:56,336 Isn't that just another word for change? 405 00:19:56,337 --> 00:19:58,630 Pops of color. A little customization. 406 00:19:58,631 --> 00:20:00,131 The Archive gave me some hot ideas 407 00:20:00,132 --> 00:20:01,841 to make sure we would stand out. 408 00:20:01,842 --> 00:20:03,218 I don't think Tempo will go for it. 409 00:20:03,219 --> 00:20:04,553 Who cares what Tempo thinks? 410 00:20:04,554 --> 00:20:06,221 I do. 411 00:20:06,222 --> 00:20:08,224 That's a short list, Aliyah. 412 00:20:10,685 --> 00:20:13,019 Okay, isn't the whole point of the uniform look 413 00:20:13,020 --> 00:20:15,063 so that the audience can focus on the performance, 414 00:20:15,064 --> 00:20:17,190 judge each group equally based upon their talents? 415 00:20:17,191 --> 00:20:19,025 If you're not into this, that's fine. 416 00:20:19,026 --> 00:20:21,945 But I don't want any tears when you see how good I look. 417 00:20:21,946 --> 00:20:23,447 Ooh, here we go. 418 00:20:26,867 --> 00:20:28,368 Admit it, you'd vote for me. 419 00:20:28,369 --> 00:20:30,161 Hey, Brooks, you can't just grab things. 420 00:20:30,162 --> 00:20:31,871 Very sorry, Quito. 421 00:20:31,872 --> 00:20:33,790 My friend is new here and apparently never learned. 422 00:20:33,791 --> 00:20:35,208 Bohdi, Bohdi, Bohdi. 423 00:20:35,359 --> 00:20:36,693 Always so serious. 424 00:20:36,694 --> 00:20:38,361 You have a sharp eye, young lady. 425 00:20:38,362 --> 00:20:41,030 Please, peruse. Take your time. 426 00:20:41,031 --> 00:20:44,617 But if a single thread frays, 427 00:20:44,618 --> 00:20:46,119 you're paying for it. 428 00:20:46,120 --> 00:20:47,370 No discount. 429 00:20:47,371 --> 00:20:48,830 We got two teams! Two teams! 430 00:20:48,831 --> 00:20:50,166 Place your bets! 431 00:20:52,543 --> 00:20:54,878 Attention, New Babyl citizens. 432 00:20:54,879 --> 00:20:57,839 There will be a food ration alert in effect 433 00:20:57,840 --> 00:21:00,717 for the next 14 suns. 434 00:21:00,718 --> 00:21:02,302 Please be conscious of overconsumption... 435 00:21:02,303 --> 00:21:04,471 There's another side of you. 436 00:21:04,472 --> 00:21:06,431 What do you mean? 437 00:21:06,432 --> 00:21:07,682 I don't know. 438 00:21:07,683 --> 00:21:09,601 You're just very... 439 00:21:09,602 --> 00:21:11,187 respectful. 440 00:21:13,189 --> 00:21:16,232 I mean, this community has taken care of me my whole entire life. 441 00:21:16,233 --> 00:21:18,194 They're literally the reason I'm here. 442 00:21:20,321 --> 00:21:22,530 Is Mags in trouble? 443 00:21:26,577 --> 00:21:28,536 Mags is always getting into trouble. 444 00:21:28,537 --> 00:21:30,371 But right now, he's just talking to Taggart, 445 00:21:30,372 --> 00:21:32,500 telling him we're just showing you guys around. 446 00:21:35,920 --> 00:21:37,378 Taggart is his Authority liaison. 447 00:21:37,379 --> 00:21:39,089 Liaison for what? 448 00:21:42,676 --> 00:21:44,178 Oh, you guys really don't know? 449 00:21:46,680 --> 00:21:48,264 A lot of Reform citizens get assigned 450 00:21:48,265 --> 00:21:49,557 their own personal Authority. 451 00:21:49,558 --> 00:21:51,559 They live here in the community with us. 452 00:21:51,560 --> 00:21:53,186 They make sure you stay out of trouble, 453 00:21:53,187 --> 00:21:55,063 and then take away any privileges if you don't. 454 00:21:55,064 --> 00:21:58,066 Privileges like... ? 455 00:21:58,067 --> 00:22:00,401 Taking away a meal ration, 456 00:22:00,402 --> 00:22:02,904 turning down a request to travel outside your sector. 457 00:22:02,905 --> 00:22:04,906 Whatever they feel like. 458 00:22:04,907 --> 00:22:06,784 You need to request to travel? 459 00:22:09,370 --> 00:22:11,204 So where's your liaison? 460 00:22:11,205 --> 00:22:12,705 I don't have one. 461 00:22:12,706 --> 00:22:14,457 But you said... 462 00:22:14,458 --> 00:22:16,125 My dad got sent here when he was young, 463 00:22:16,126 --> 00:22:18,127 and I came with him. 464 00:22:18,128 --> 00:22:19,713 He passed before he got out. 465 00:22:21,465 --> 00:22:23,384 No way I'm going to let that happen to me. 466 00:22:27,304 --> 00:22:29,139 Welcome to Reform. 467 00:23:21,525 --> 00:23:24,402 You want me to add a hood to your sweater? 468 00:23:24,403 --> 00:23:25,528 Yeah. 469 00:23:25,529 --> 00:23:26,821 Why don't you just buy a cloak? 470 00:23:26,822 --> 00:23:28,740 She's got a good point, Bohdi. 471 00:23:29,041 --> 00:23:32,328 - Well, I mean, if you can't do it, then... - I didn't say I couldn't. 472 00:23:33,662 --> 00:23:36,122 Do you want an unnecessary hood, too? 473 00:23:36,123 --> 00:23:37,874 I'm okay, thanks. 474 00:23:37,875 --> 00:23:39,626 This one's smart. 475 00:23:39,627 --> 00:23:41,628 Make sure you hang on to her. 476 00:23:41,629 --> 00:23:44,464 - Oh. No, we're not together. - We're not together, no. 477 00:23:44,465 --> 00:23:46,507 Mm-hm. 478 00:23:46,508 --> 00:23:50,553 Regardless, I'm glad to see that you're okay, Bohdi. 479 00:23:50,554 --> 00:23:54,140 Been worried ever since Moore Times was ghosted. 480 00:23:54,141 --> 00:23:56,184 Wait, he what? When? 481 00:23:56,185 --> 00:23:57,353 I'm not sure. 482 00:23:58,520 --> 00:24:00,104 What are you talking about? 483 00:24:00,105 --> 00:24:02,440 "Ghosted" is what you call it when people disappear. 484 00:24:02,441 --> 00:24:04,817 What do you mean, disappear? Where do they go? 485 00:24:04,818 --> 00:24:06,569 The Authority takes them away. 486 00:24:06,570 --> 00:24:07,987 Nobody knows where, 487 00:24:07,988 --> 00:24:09,572 but they're never heard from again. 488 00:24:09,573 --> 00:24:13,034 The Authority doesn't abduct people. 489 00:24:13,035 --> 00:24:15,119 Yeah, maybe not in Progress. 490 00:24:15,120 --> 00:24:16,829 I mean, sure, when someone commits a crime, 491 00:24:16,830 --> 00:24:18,665 the Authority intervenes. 492 00:24:18,666 --> 00:24:21,376 But those people are brought to Reform for rehabilitation. 493 00:24:21,377 --> 00:24:23,378 But what do you think happens when you're from Reform 494 00:24:23,379 --> 00:24:25,171 and you commit a crime? 495 00:24:25,172 --> 00:24:27,549 You can't send someone where they already are, can you? 496 00:24:29,301 --> 00:24:30,885 Do you know where they probably took him? 497 00:24:30,886 --> 00:24:32,679 Regget might. 498 00:24:32,680 --> 00:24:35,139 That fool's taken over most of Moore Times' business, 499 00:24:35,140 --> 00:24:36,725 Gaia help us. 500 00:24:42,564 --> 00:24:45,191 What do you think? 501 00:24:45,192 --> 00:24:47,443 I think that shoemaker thought you were crazy, 502 00:24:47,444 --> 00:24:49,570 asking him to make you those things. 503 00:24:49,571 --> 00:24:51,990 And I think he may have been right. 504 00:24:51,991 --> 00:24:54,909 These heels are lit. 505 00:24:54,910 --> 00:24:57,328 I am a hip-hop diva. 506 00:24:57,329 --> 00:24:58,539 Ooh! 507 00:25:00,124 --> 00:25:02,667 I am literally falling for you. 508 00:25:02,668 --> 00:25:04,544 No reaction. 509 00:25:04,545 --> 00:25:07,338 You're falling because you can barely walk in those things. 510 00:25:07,339 --> 00:25:10,509 Well, I think somebody is jealous. 511 00:25:11,677 --> 00:25:13,344 Aw, don't worry, love. 512 00:25:13,345 --> 00:25:14,846 I'll get him to make you a pair, 513 00:25:14,847 --> 00:25:17,390 and then we can break the Exemplar together. 514 00:25:17,391 --> 00:25:19,476 Why are you being so good to me? 515 00:25:22,479 --> 00:25:24,313 You don't deserve it? 516 00:25:24,314 --> 00:25:26,566 Forget it. Sorry, I shouldn't have... 517 00:25:26,567 --> 00:25:29,569 Hey, stop getting stuck in your head. 518 00:25:29,570 --> 00:25:31,195 Easy for you to say. 519 00:25:31,196 --> 00:25:33,364 You're always so confident, and funny, and... 520 00:25:33,365 --> 00:25:35,575 And beautiful? Don't forget beautiful. 521 00:25:39,663 --> 00:25:41,664 I've never met anyone like you. 522 00:25:41,665 --> 00:25:45,502 I've never met anyone like you, either. 523 00:25:48,380 --> 00:25:50,339 You don't mean that. 524 00:25:50,340 --> 00:25:52,843 If I say something, I mean it. 525 00:26:00,517 --> 00:26:02,477 Don't laugh at me. 526 00:26:02,478 --> 00:26:04,604 Okay. 527 00:26:04,605 --> 00:26:06,647 Remember that all our... 528 00:26:06,648 --> 00:26:08,275 Regget. 529 00:26:10,486 --> 00:26:11,903 You get kicked out already? 530 00:26:11,904 --> 00:26:14,031 Nah, we were just doing some shopping. 531 00:26:15,657 --> 00:26:17,075 Look, actually, I had... 532 00:26:17,076 --> 00:26:19,869 - Are you candidate Aliyah? - Yeah. 533 00:26:19,870 --> 00:26:21,454 I'm such a big fan! 534 00:26:21,455 --> 00:26:22,997 You are? 535 00:26:22,998 --> 00:26:25,708 Have you see this girl perform? She's something else. 536 00:26:25,709 --> 00:26:27,460 I really think you can take the title this year. 537 00:26:27,461 --> 00:26:29,337 I mean, if you need anything, just let me know. 538 00:26:29,338 --> 00:26:30,588 Seriously, anything. 539 00:26:30,589 --> 00:26:32,715 Thanks. 540 00:26:32,716 --> 00:26:34,467 Please, have a seat, have a seat. 541 00:26:34,468 --> 00:26:36,385 Wow. 542 00:26:36,386 --> 00:26:38,721 A real Exemplar in the same room as me. 543 00:26:39,932 --> 00:26:41,182 Right here, Regget. 544 00:26:41,183 --> 00:26:43,601 Known you your whole life, Bohdi. 545 00:26:45,020 --> 00:26:48,147 Look anyway, I heard a rumor about Moore, 546 00:26:48,148 --> 00:26:51,944 - and I wanted to... - Whoa, whoa, whoa. Hey, just... 547 00:26:57,282 --> 00:26:59,742 Don't talk about Moore Times in front of the young ones, okay? 548 00:26:59,743 --> 00:27:01,536 Wait, so it's true? 549 00:27:02,830 --> 00:27:04,122 Moore Times was ghosted. 550 00:27:04,123 --> 00:27:06,499 But how? He's always been so careful. 551 00:27:06,500 --> 00:27:07,792 That's the truth. 552 00:27:07,793 --> 00:27:09,335 I told him not to trust the Authority. 553 00:27:09,336 --> 00:27:10,878 What do they have to do with this? 554 00:27:10,879 --> 00:27:12,630 Last I heard, that's where he was headed. 555 00:27:12,631 --> 00:27:13,881 He hates them. 556 00:27:13,882 --> 00:27:15,967 Bo, you were in trouble. 557 00:27:15,968 --> 00:27:18,595 Moore went to help you out. 558 00:27:31,275 --> 00:27:32,442 Tempo? 559 00:27:34,152 --> 00:27:36,821 We have to tell the Authority about the Archive. 560 00:27:36,822 --> 00:27:38,282 What happened? 561 00:27:39,449 --> 00:27:42,160 Apollo and I, we saw... 562 00:27:44,371 --> 00:27:46,623 Aliyah, we saw what happened to the old world. 563 00:27:49,793 --> 00:27:51,961 Everyone was divided because of how they looked 564 00:27:51,962 --> 00:27:53,963 or what they believed in. 565 00:27:53,964 --> 00:27:56,799 And when they couldn't agree, there was violence. 566 00:27:56,800 --> 00:27:58,634 And then war. 567 00:27:58,635 --> 00:28:01,470 And even though people starved, they just... 568 00:28:01,471 --> 00:28:03,389 they just kept on fighting, 569 00:28:03,390 --> 00:28:05,641 and no one really cared that people were dying, 570 00:28:05,642 --> 00:28:08,060 that the world was dying. 571 00:28:08,061 --> 00:28:10,688 They just kept on fighting and destroying things until... 572 00:28:10,689 --> 00:28:12,148 Hey, hey, hey. 573 00:28:12,149 --> 00:28:15,110 We're okay now. That's all in the past. 574 00:28:17,279 --> 00:28:19,655 Then why are we digging it up? 575 00:28:19,656 --> 00:28:22,450 - The past can't hurt us. - Yes, it can. 576 00:28:22,451 --> 00:28:24,452 Look how it's already changed things for us. 577 00:28:24,453 --> 00:28:25,853 - That's not true. - You know it is. 578 00:28:31,209 --> 00:28:32,835 We're safe. 579 00:28:32,836 --> 00:28:34,670 We're happy. 580 00:28:34,671 --> 00:28:36,714 What's wrong with keeping things the way they are? 581 00:28:36,715 --> 00:28:38,799 Just because things are better than they used to be 582 00:28:38,800 --> 00:28:41,010 doesn't mean they're good enough. 583 00:28:41,011 --> 00:28:42,845 We've lived a charmed life in Progress, 584 00:28:42,846 --> 00:28:45,473 but not everyone in New Babyl is so lucky. 585 00:28:45,474 --> 00:28:47,684 Look, our dance... 586 00:28:49,519 --> 00:28:51,771 I think we should go back to what we originally had. 587 00:28:51,772 --> 00:28:54,440 I know, I know, I know that the group won't like it, 588 00:28:54,441 --> 00:28:56,400 but if we can convince them together, then... 589 00:28:56,401 --> 00:28:58,527 I don't want to put things back. 590 00:28:58,528 --> 00:29:00,864 If anything, I want to push things further. 591 00:29:07,579 --> 00:29:09,206 Then you'll have to do it without me. 592 00:29:10,415 --> 00:29:11,791 I'm out. 593 00:29:11,792 --> 00:29:13,834 Of the performance? 594 00:29:13,835 --> 00:29:17,505 You'd throw away your shot at the Exemplar over this? 595 00:29:17,506 --> 00:29:18,715 Tempo! 596 00:29:30,227 --> 00:29:31,353 ♪ Oh ♪ 597 00:29:32,980 --> 00:29:34,605 Boy... Boy... Boy... 598 00:29:34,606 --> 00:29:36,440 What is it you want to do when you grow up? 599 00:29:36,441 --> 00:29:38,526 ♪ Hey, yo, I'm gonna be on ti-dop ♪ 600 00:29:38,527 --> 00:29:40,152 ♪ That's all my eyes can see ♪ 601 00:29:40,153 --> 00:29:41,988 ♪ Victory is mine ♪ ♪ Yeah, surprisingly ♪ 602 00:29:41,989 --> 00:29:44,782 ♪ I been laying ♪ ♪ Waiting for your next mistake ♪ 603 00:29:44,783 --> 00:29:46,909 ♪ I put in work and watch my status escalate ♪ 604 00:29:46,910 --> 00:29:48,828 ♪ Now I'mma start collectin' props ♪ 605 00:29:48,829 --> 00:29:51,205 ♪ Connectin' plots, networking like a conference ♪ 606 00:29:51,206 --> 00:29:53,249 ♪ 'Cause the nonsense is yet to stop ♪ 607 00:29:53,250 --> 00:29:56,002 ♪ Jakes shake me down ♪ ♪ Haters want to take me down ♪ 608 00:29:56,003 --> 00:29:58,254 ♪ Break me down, clap ♪ ♪ All they heard was the sound ♪ 609 00:29:58,255 --> 00:30:00,172 ♪ Yo, I scoped it out ♪ 610 00:30:00,173 --> 00:30:02,133 ♪ I took your weak dream and choked it out ♪ 611 00:30:02,134 --> 00:30:04,218 ♪ You don't really got no... ♪ ♪ She just poked it out ♪ 612 00:30:04,219 --> 00:30:06,220 ♪ On the D-low, I'm sayin' ♪ ♪ You versus me, though? ♪ 613 00:30:06,221 --> 00:30:09,640 ♪ We can do this right here in front of your people ♪ 614 00:30:09,641 --> 00:30:13,227 These are your new Exemplar uniforms. 615 00:30:13,228 --> 00:30:14,520 I made some improvements. 616 00:30:14,521 --> 00:30:15,980 You made this? 617 00:30:15,981 --> 00:30:17,565 By yourself? 618 00:30:17,566 --> 00:30:19,567 For us? 619 00:30:19,568 --> 00:30:21,928 What, you thought I did all that shopping just for myself? 620 00:30:24,031 --> 00:30:26,658 Okay, showtime. 621 00:30:31,038 --> 00:30:32,830 New Babyl, 622 00:30:32,831 --> 00:30:34,999 welcome to the 73rd Exemplar competition. 623 00:30:35,000 --> 00:30:37,293 From the halls of Progress Sector, 624 00:30:37,294 --> 00:30:39,754 to the Gardens of Nature, 625 00:30:39,755 --> 00:30:41,005 to the heights of Industry 626 00:30:41,006 --> 00:30:43,591 and the streets of Reform. 627 00:30:45,677 --> 00:30:50,431 I present out host, Exemplar champion 52. 628 00:30:50,432 --> 00:30:53,184 Nature Sector's proud daughter. 629 00:30:53,185 --> 00:30:57,605 The legendary Petra Nine! 630 00:31:09,910 --> 00:31:12,369 Citizens of New Babyl. 631 00:31:12,370 --> 00:31:14,246 My name is Petra. 632 00:31:14,247 --> 00:31:18,084 And as host, I have the honor of welcoming you officially 633 00:31:18,085 --> 00:31:22,088 to the 73rd Exemplar competition. 634 00:31:24,174 --> 00:31:26,218 Whoo! 635 00:31:27,969 --> 00:31:31,722 The candidates have been divided into three teams. 636 00:31:31,723 --> 00:31:35,768 Each will perform, and you will vote. 637 00:31:35,769 --> 00:31:38,938 The team with the fewest votes will be eliminated. 638 00:31:38,939 --> 00:31:42,566 That's right, all seven members of the team 639 00:31:42,567 --> 00:31:45,778 with the fewest votes will go home today, 640 00:31:45,779 --> 00:31:47,154 returning to their sectors, 641 00:31:47,155 --> 00:31:49,740 where they will continue 642 00:31:49,741 --> 00:31:51,909 to contribute to our great city. 643 00:31:51,910 --> 00:31:56,122 Remember, in the words of the Great Gaia, 644 00:31:56,123 --> 00:31:58,958 we do this for state, 645 00:31:58,959 --> 00:32:00,876 for community, 646 00:32:00,877 --> 00:32:02,086 for all. 647 00:32:03,839 --> 00:32:06,883 For state! For community! For all! 648 00:32:10,637 --> 00:32:14,098 And now, without further delay, 649 00:32:14,099 --> 00:32:16,892 I give you group one. 650 00:32:20,939 --> 00:32:22,857 I can't believe we're here. Like, this is it. 651 00:32:22,858 --> 00:32:24,441 It's happening. 652 00:32:24,442 --> 00:32:26,485 Does anyone else feel like they're going to throw up? 653 00:32:26,486 --> 00:32:28,070 Has anyone seen Tempo? 654 00:32:28,071 --> 00:32:29,822 He's probably just running late. 655 00:32:29,823 --> 00:32:31,032 He wouldn't miss this. 656 00:32:43,461 --> 00:32:45,255 Almost thought you wouldn't make it. 657 00:32:48,008 --> 00:32:50,801 What a performance. 658 00:32:50,802 --> 00:32:53,762 All right, my friends. 659 00:32:53,763 --> 00:32:56,015 I hope you've caught your breath, 660 00:32:56,016 --> 00:32:58,851 because it's time for group two. 661 00:33:01,021 --> 00:33:03,063 Someone should go look for him. 662 00:33:03,064 --> 00:33:05,482 - We don't have time for that. - Candidates. 663 00:33:05,483 --> 00:33:07,234 Hm. 664 00:33:07,235 --> 00:33:08,528 Nice cloaks. 665 00:33:13,158 --> 00:33:14,783 I don't think I need to remind you 666 00:33:14,784 --> 00:33:16,577 that if your entire team is not present 667 00:33:16,578 --> 00:33:19,121 by the time you're scheduled to perform, you will forfeit. 668 00:33:19,122 --> 00:33:21,082 He'll be here, Mentor Watts. 669 00:33:26,463 --> 00:33:27,839 He'd better be. 670 00:33:31,301 --> 00:33:33,053 Damn it, Tempo, where are you? 671 00:33:40,310 --> 00:33:41,685 Ladies and gentlemen... 672 00:33:41,686 --> 00:33:43,020 Let's go. 673 00:33:43,021 --> 00:33:44,438 ... I give you, group three. 674 00:34:31,319 --> 00:34:33,821 ♪ As time goes by I'm seeing things clear ♪ 675 00:34:33,822 --> 00:34:37,241 ♪ There's fire in the eyes of the girl in the mirror ♪ 676 00:34:37,242 --> 00:34:40,035 ♪ I don't know this feeling ♪ ♪ Never felt this way ♪ 677 00:34:40,036 --> 00:34:43,289 ♪ My heart in flames ♪ ♪ No time to play ♪ 678 00:34:45,166 --> 00:34:47,002 Whoo! Whoo! 679 00:34:56,261 --> 00:34:58,721 ♪ Come on ♪ 680 00:34:58,722 --> 00:34:59,931 ♪ You know ♪ 681 00:35:01,057 --> 00:35:02,349 ♪ True story ♪ 682 00:35:02,350 --> 00:35:04,018 ♪ Both my mom and dad ♪ 683 00:35:04,019 --> 00:35:06,210 ♪ Were working in the mines ♪ ♪ Rest in peace ♪ 684 00:35:06,563 --> 00:35:08,231 ♪ That's why I'm going deeper every rhyme ♪ 685 00:35:08,232 --> 00:35:09,524 ♪ Now I watch my back ♪ 686 00:35:09,525 --> 00:35:10,817 ♪ Because even without crimes ♪ 687 00:35:10,818 --> 00:35:12,026 ♪ You can be a ghost ♪ 688 00:35:12,027 --> 00:35:13,653 ♪ Just like Moore Times ♪ 689 00:35:13,654 --> 00:35:15,238 ♪ Reform are living hard ♪ 690 00:35:15,239 --> 00:35:16,739 ♪ Like it's my occupation ♪ 691 00:35:16,740 --> 00:35:18,366 ♪ But now I'm with so many stars ♪ 692 00:35:18,367 --> 00:35:19,575 ♪ We form a constellation ♪ 693 00:35:19,576 --> 00:35:20,910 ♪ Gaia ♪ 694 00:35:20,911 --> 00:35:22,662 ♪ This is the new education ♪ 695 00:35:22,663 --> 00:35:24,914 ♪ Look to the past for higher elevation ♪ 696 00:35:24,915 --> 00:35:28,042 ♪ My population living under condemnation ♪ 697 00:35:28,043 --> 00:35:30,920 ♪ Stand up, stand up ♪ 698 00:35:30,921 --> 00:35:33,422 ♪ Yeah, yeah ♪ 699 00:35:33,423 --> 00:35:35,134 ♪ You know what it is ♪ 700 00:35:58,115 --> 00:36:00,075 Group three! 701 00:36:09,751 --> 00:36:11,878 How did you... ? 702 00:36:11,879 --> 00:36:13,796 It was flames! 703 00:36:13,797 --> 00:36:16,799 In all my years as a mentor, 704 00:36:16,800 --> 00:36:21,555 never have I seen such lewd, inartistic rot. 705 00:36:23,056 --> 00:36:25,600 Have you no respect? 706 00:36:25,601 --> 00:36:27,769 None? 707 00:36:28,937 --> 00:36:33,524 You took a beautiful, 708 00:36:35,225 --> 00:36:37,612 classic New Babyl composition, 709 00:36:37,613 --> 00:36:39,948 and you perverted it. 710 00:36:42,868 --> 00:36:45,077 I hope you are proud of yourselves, 711 00:36:45,078 --> 00:36:47,039 because you are about to be eliminated. 712 00:37:00,802 --> 00:37:02,637 He made us out to be villains. 713 00:37:02,988 --> 00:37:05,447 We are being blamed for dealing with the problems that they cause. 714 00:37:05,448 --> 00:37:07,908 - Calm down, Phydra. - We need to make an example. 715 00:37:08,029 --> 00:37:10,280 It's a disgrace, not just to the Tribunal, 716 00:37:10,281 --> 00:37:12,158 but to the Exemplar stage. 717 00:37:13,410 --> 00:37:15,328 It would seem the public disagrees. 718 00:37:19,207 --> 00:37:21,125 Okay, listen up. 719 00:37:21,126 --> 00:37:22,459 Everybody get on stage. 720 00:37:22,460 --> 00:37:24,044 They're about to announce the votes. 721 00:37:30,301 --> 00:37:32,928 My fellow citizens, 722 00:37:32,929 --> 00:37:34,471 you've cast your votes, 723 00:37:34,472 --> 00:37:36,265 and the turnout has been incredible. 724 00:37:36,266 --> 00:37:40,060 The results are in, and here's Petra to announce them. 725 00:37:46,693 --> 00:37:50,279 The performance that wound up in second place, 726 00:37:50,280 --> 00:37:52,322 which, I'll remind you, 727 00:37:52,323 --> 00:37:54,867 is enough to move on to the next round, 728 00:37:54,868 --> 00:37:56,161 is... 729 00:37:58,246 --> 00:38:00,330 Group two. 730 00:38:07,088 --> 00:38:11,508 Which leaves us with group one and group three. 731 00:38:11,509 --> 00:38:15,179 I will now announce one of these two groups. 732 00:38:15,180 --> 00:38:18,515 The group I name is the round's winner. 733 00:38:18,516 --> 00:38:21,226 The group I do not name will be eliminated. 734 00:38:21,227 --> 00:38:25,272 That means the Exemplar road for those seven candidates 735 00:38:25,273 --> 00:38:26,733 has come to an end. 736 00:38:31,154 --> 00:38:32,322 Are you ready? 737 00:38:33,948 --> 00:38:37,660 The winner of the Exemplar group performance is... 738 00:38:40,455 --> 00:38:41,789 Group three! 739 00:39:03,061 --> 00:39:05,437 Congratulations. We loved your performance. 740 00:39:05,438 --> 00:39:06,814 It was incredible. 741 00:39:06,815 --> 00:39:08,607 And your outfits. 742 00:39:08,608 --> 00:39:10,234 Thanks. 743 00:39:10,235 --> 00:39:12,361 Wait. 744 00:39:12,362 --> 00:39:15,447 This new style is so amazing. 745 00:39:15,448 --> 00:39:17,324 Can you teach us? 746 00:39:17,325 --> 00:39:18,701 Please. 747 00:39:28,336 --> 00:39:30,420 Which brings us to great Gaia's monument. 748 00:39:30,421 --> 00:39:31,964 It's in need of some upkeep, 749 00:39:31,965 --> 00:39:33,966 and I'd like to assign four workers. 750 00:39:33,967 --> 00:39:35,843 Four? 751 00:39:35,844 --> 00:39:37,302 Is that really necessary? 752 00:39:37,303 --> 00:39:41,014 Nothing is more important than Gaia. 753 00:39:41,015 --> 00:39:43,517 Industry has been efficient of late. 754 00:39:43,518 --> 00:39:45,519 They can spare the bodies. 755 00:39:45,520 --> 00:39:47,229 Your motion is approved. 756 00:39:47,230 --> 00:39:48,647 All right, moving on. 757 00:39:48,648 --> 00:39:50,208 Chancellor, if I may? 758 00:39:51,693 --> 00:39:55,279 In light of what occurred in the opening Exemplar performances... 759 00:39:55,280 --> 00:39:57,447 Phydra, we discussed this already. 760 00:39:57,448 --> 00:39:59,741 Yes, and I agree with your decision 761 00:39:59,742 --> 00:40:01,869 to forgo the proposed interrogations. 762 00:40:01,870 --> 00:40:03,412 Then what else is there to say? 763 00:40:03,413 --> 00:40:06,623 Those outfits were clearly altered, 764 00:40:06,624 --> 00:40:10,210 and I think it would be prudent 765 00:40:10,211 --> 00:40:11,931 to open an investigation into their origins. 766 00:40:13,506 --> 00:40:15,591 And what do you expect we'll find? 767 00:40:15,592 --> 00:40:17,551 Probably nothing. 768 00:40:17,552 --> 00:40:21,054 But it is our duty as loyal citizens 769 00:40:21,055 --> 00:40:23,557 to make sure this isn't part of a bigger plot 770 00:40:23,558 --> 00:40:26,768 by disaffected elements within New Babyl. 771 00:40:26,769 --> 00:40:28,854 I agree. 772 00:40:28,855 --> 00:40:30,522 I don't think that's likely. 773 00:40:30,523 --> 00:40:32,733 Your investigation is a waste of time. 774 00:40:32,734 --> 00:40:35,445 Gerald, I'd like to hear what you think? 775 00:40:41,993 --> 00:40:45,121 I think Authority Phydra makes a good point. 776 00:40:47,457 --> 00:40:48,917 Better safe than sorry. 777 00:40:51,252 --> 00:40:52,586 Very well. 778 00:40:52,587 --> 00:40:55,422 Your investigation is approved. 779 00:40:55,423 --> 00:40:56,924 You'll handle the details, Phydra? 780 00:40:56,925 --> 00:40:58,634 Happily. 781 00:40:58,635 --> 00:41:01,094 Now, the Shield breach. 782 00:41:01,095 --> 00:41:02,597 You said you had an update for us? 783 00:41:04,432 --> 00:41:08,101 Unfortunately, this will be brief. 784 00:41:08,102 --> 00:41:11,063 Although I have a promising lead, 785 00:41:11,064 --> 00:41:13,607 I'm not ready to disclose the details just yet. 786 00:41:13,608 --> 00:41:15,025 I'll need more time. 787 00:41:15,026 --> 00:41:17,319 In that case, 788 00:41:17,320 --> 00:41:19,154 Ryden, what's next on the agenda? 789 00:41:19,155 --> 00:41:21,365 We've had to make an adjustment on green shipments 790 00:41:21,366 --> 00:41:22,866 - leaving Nature Sector. - ♪ Money good ♪ 791 00:41:22,867 --> 00:41:24,493 ♪ Throw up where I'm from ♪ 792 00:41:24,494 --> 00:41:26,370 ♪ Let them know I'm still 'hood ♪ 793 00:41:26,371 --> 00:41:28,538 I ain't had to get nobody hit but I could ♪ 794 00:41:28,539 --> 00:41:30,082 ♪ Better than the rest ♪ 795 00:41:30,083 --> 00:41:32,501 Keep going. 796 00:41:32,502 --> 00:41:34,796 It's good. Keep going. 797 00:41:41,803 --> 00:41:42,929 Nice party. 798 00:41:49,060 --> 00:41:51,603 Sage, she's just dancing. 799 00:41:51,604 --> 00:41:53,355 It's nothing. 800 00:41:53,356 --> 00:41:55,565 Yeah, I know. I know. 801 00:41:55,566 --> 00:41:57,318 She can have fun. 802 00:41:58,569 --> 00:42:00,737 And so can you. 803 00:42:00,738 --> 00:42:03,740 Hey. Whoo! 804 00:42:03,741 --> 00:42:06,494 ♪ If I wasn't number one they wouldn't come for my place ♪ 805 00:42:08,830 --> 00:42:09,998 Hi. 806 00:42:11,457 --> 00:42:12,625 Mind if I join you? 807 00:42:15,670 --> 00:42:17,588 Cut it a bit close there, don't you think? 808 00:42:21,175 --> 00:42:23,510 Those moves, though. They looked good on you. 809 00:42:23,511 --> 00:42:24,762 You were all... 810 00:42:33,062 --> 00:42:34,981 Hey. We good? 811 00:42:37,483 --> 00:42:39,651 No, we're not. 812 00:42:39,652 --> 00:42:42,654 Every second we're here is a risk. 813 00:42:42,655 --> 00:42:44,448 Everything we learn from this place that we... 814 00:42:44,449 --> 00:42:47,909 That we take back with us to New Babyl, to the Exemplar... 815 00:42:47,910 --> 00:42:49,661 Everything worked out. We performed. 816 00:42:49,662 --> 00:42:52,664 More than that, we won, and the world's still here. 817 00:42:52,665 --> 00:42:55,292 I can't do this anymore. 818 00:42:55,293 --> 00:42:56,543 You just need time. 819 00:42:56,544 --> 00:42:58,463 Why won't you just listen to me? 820 00:43:01,382 --> 00:43:02,758 Okay, let's talk about this outside. 821 00:43:02,759 --> 00:43:04,676 This is exactly what I'm talking about. 822 00:43:04,677 --> 00:43:06,511 Look how many people are here. 823 00:43:06,512 --> 00:43:09,014 We're Exemplars, we're supposed to be model citizens, 824 00:43:09,015 --> 00:43:10,682 but instead we're spreading this. 825 00:43:10,683 --> 00:43:13,185 How can you be so blind to what's going on here? 826 00:43:13,186 --> 00:43:15,020 Will you get over yourself? 827 00:43:15,021 --> 00:43:17,689 Just because you don't like it doesn't make it dangerous. 828 00:43:17,690 --> 00:43:20,192 You can be so selfish sometimes, you know that? 829 00:43:20,193 --> 00:43:23,403 Our whole lives, I've followed you at every single turn. 830 00:43:23,404 --> 00:43:26,240 And the one time that I'm asking you to trust me... 831 00:43:27,909 --> 00:43:29,452 well, I won't make that mistake again. 832 00:43:31,162 --> 00:43:32,662 ♪ Before I post a pic should I flex? ♪ 833 00:43:32,663 --> 00:43:34,414 ♪ Yeah, I should ♪ 834 00:43:34,415 --> 00:43:37,084 ♪ I ain't got to worry about... Money good ♪ 835 00:43:37,085 --> 00:43:42,085 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.