Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,943 --> 00:00:04,877
♪ Yeah, you either
with me or against me ♪
2
00:00:04,878 --> 00:00:07,588
♪ You either with me or... ♪
3
00:00:07,589 --> 00:00:09,465
Increase volume.
4
00:00:09,466 --> 00:00:11,467
No doubt.
5
00:00:11,468 --> 00:00:13,052
Decrease volume.
6
00:00:13,053 --> 00:00:14,554
Okay.
7
00:00:14,555 --> 00:00:16,715
What are you trying to do,
make us deaf or something?
8
00:00:23,313 --> 00:00:24,522
Whoa.
9
00:00:24,523 --> 00:00:26,649
How's he doing that so fast?
10
00:00:26,650 --> 00:00:29,360
I have no idea.
11
00:00:29,361 --> 00:00:31,279
There are thousands of
these. How about that one?
12
00:00:31,280 --> 00:00:33,764
- That one sounds good, right?
- Whoa, slow down.
13
00:00:33,865 --> 00:00:35,741
- Breathe.
- There's just so much.
14
00:00:35,742 --> 00:00:37,785
And this is just hip-hop.
15
00:00:37,786 --> 00:00:40,079
We haven't even started
listening to R&B,
16
00:00:40,080 --> 00:00:43,583
Motown and EDM, whatever that means.
17
00:00:43,584 --> 00:00:45,001
No way we're getting through it all,
18
00:00:45,002 --> 00:00:46,419
especially not tonight.
19
00:00:46,420 --> 00:00:48,296
Why don't we just try and enjoy this?
20
00:00:48,297 --> 00:00:49,797
Why don't you enjoy this.
21
00:00:52,092 --> 00:00:54,302
♪ Walk it out ♪
♪ Now walk it out ♪
22
00:00:54,303 --> 00:00:56,012
♪ Now walk it out ♪
♪ Now walk it out ♪
23
00:00:56,013 --> 00:00:57,972
♪ Now walk it out ♪
♪ Now walk it out ♪
24
00:00:57,973 --> 00:00:59,724
♪ Now walk it out ♪
♪ Now walk it out ♪
25
00:00:59,725 --> 00:01:02,727
♪ Now I walk it out ♪
♪ Soon as I walk it out ♪
26
00:01:02,728 --> 00:01:04,979
♪ I walk it out ♪
27
00:01:09,193 --> 00:01:10,568
Okay, Tribunal girl.
28
00:01:10,569 --> 00:01:12,278
What, you can do better?
29
00:01:12,279 --> 00:01:13,655
Of course I can.
30
00:01:14,907 --> 00:01:16,324
♪ I like the way she move ♪
31
00:01:16,325 --> 00:01:18,117
♪ Undercover ♪
32
00:01:18,118 --> 00:01:19,410
♪ Now everybody leaning ♪
33
00:01:19,411 --> 00:01:20,745
♪ I make the crowd rock ♪
34
00:01:20,746 --> 00:01:22,079
Hey!
35
00:01:22,080 --> 00:01:23,539
Go on, Aliyah.
36
00:01:27,252 --> 00:01:28,753
You just going to stand there homey?
37
00:01:28,754 --> 00:01:30,881
Come on, Bohdi.
38
00:01:36,220 --> 00:01:37,845
All right.
39
00:01:37,846 --> 00:01:39,890
- Hey.
- Go on, nephew.
40
00:01:45,312 --> 00:01:46,521
Hey!
41
00:01:48,148 --> 00:01:49,732
Whoo!
42
00:01:49,733 --> 00:01:51,359
Next song, random.
43
00:02:03,288 --> 00:02:04,622
♪ I'm heightened, enlightened ♪
44
00:02:04,623 --> 00:02:05,998
♪ Rhymes be gettin' tight ♪
45
00:02:05,999 --> 00:02:07,291
♪ Frightened, you bitin' ♪
46
00:02:07,292 --> 00:02:08,834
♪ Truth hit you like lightnin' ♪
47
00:02:08,835 --> 00:02:10,169
♪ I'm heightened, enlightened ♪
48
00:02:10,170 --> 00:02:11,671
♪ Rhymes be gettin' tight ♪
49
00:02:11,672 --> 00:02:13,005
♪ Frightened, you bitin' ♪
50
00:02:13,006 --> 00:02:14,549
♪ Truth hit you like lightnin' ♪
51
00:02:14,550 --> 00:02:17,802
♪ From the light until the night fall ♪
52
00:02:17,803 --> 00:02:21,389
♪ We call we call for one for all, yeah ♪
53
00:02:21,390 --> 00:02:23,307
♪ From the light until the night fall ♪
54
00:02:23,308 --> 00:02:24,768
♪ We call, we call ♪
55
00:02:37,823 --> 00:02:39,156
Stop. Stop music.
56
00:02:41,076 --> 00:02:42,411
Sorry, I...
57
00:02:44,746 --> 00:02:46,498
It's fine.
58
00:02:49,334 --> 00:02:50,751
We've been here a while.
59
00:02:50,752 --> 00:02:52,044
We should probably get back
60
00:02:52,045 --> 00:02:53,421
before anyone notices we're gone.
61
00:02:53,422 --> 00:02:56,507
I feel like Mentor Watts
would spontaneously combust
62
00:02:56,508 --> 00:02:58,385
if he caught us sneaking past curfew.
63
00:02:59,803 --> 00:03:01,305
So then we shouldn't go back?
64
00:03:20,115 --> 00:03:21,283
You coming?
65
00:03:22,409 --> 00:03:23,910
I've seen this before.
66
00:03:25,037 --> 00:03:26,204
How?
67
00:03:29,041 --> 00:03:31,167
I don't know.
68
00:03:31,168 --> 00:03:32,585
So you've seen that book before
69
00:03:32,586 --> 00:03:34,670
just like you've been
in these woods before?
70
00:03:34,671 --> 00:03:36,213
You think I'm crazy.
71
00:03:36,214 --> 00:03:38,799
- I never said that.
- You thought it.
72
00:03:38,800 --> 00:03:41,594
Why don't you try getting mad
at me for things I actually say?
73
00:03:41,595 --> 00:03:42,971
What's the fun in that?
74
00:03:45,515 --> 00:03:47,434
Come on, we got an
early rehearsal tomorrow.
75
00:03:49,102 --> 00:03:51,771
Why was I able to open
the door when you weren't?
76
00:03:51,772 --> 00:03:53,481
I don't know. But neither do you.
77
00:03:53,482 --> 00:03:54,899
Now, are we going or what?
78
00:03:54,900 --> 00:03:56,776
- But what do we do?
- About what?
79
00:03:56,777 --> 00:03:59,779
This is a huge discovery.
Shouldn't we tell someone?
80
00:03:59,780 --> 00:04:02,990
- Like who?
- The Tribunal.
81
00:04:02,991 --> 00:04:04,992
Doesn't all of New Babyl
have a right to see this?
82
00:04:04,993 --> 00:04:07,078
Absolutely not.
83
00:04:07,079 --> 00:04:08,496
You know as soon as we tell anyone,
84
00:04:08,497 --> 00:04:10,122
we're never getting in here again.
85
00:04:10,123 --> 00:04:12,375
And you want to go telling the Tribunal
86
00:04:12,376 --> 00:04:14,001
that we broke the rules
by leaving the city?
87
00:04:14,002 --> 00:04:15,753
How do you think
that's going to go over?
88
00:04:15,754 --> 00:04:18,589
You don't seem like someone
scared of breaking the rules.
89
00:04:18,590 --> 00:04:20,549
Because I make sure I
know what I'm risking
90
00:04:20,550 --> 00:04:22,301
before I break them.
91
00:04:22,302 --> 00:04:24,303
Look, I worked crazy hard
to get to the Exemplar.
92
00:04:24,304 --> 00:04:26,681
I'm not going to lose my shot over this.
93
00:04:26,682 --> 00:04:28,392
And neither should you.
94
00:04:33,021 --> 00:04:34,522
Okay, fine.
95
00:04:34,523 --> 00:04:36,358
For now, we keep it between us.
96
00:04:41,405 --> 00:04:42,698
But I'm taking this.
97
00:04:58,839 --> 00:05:00,090
It's not locking.
98
00:05:04,845 --> 00:05:06,345
It must be broken.
99
00:05:06,346 --> 00:05:07,847
We can't just leave it open like this.
100
00:05:07,848 --> 00:05:10,349
Well, do we have a choice?
101
00:05:10,350 --> 00:05:12,184
Besides, the door won't appear
102
00:05:12,185 --> 00:05:14,061
unless someone walks
right up to it, right?
103
00:05:14,062 --> 00:05:15,938
And what are the chances
someone's going to find it
104
00:05:15,939 --> 00:05:18,023
way out here when it's
been untouched for so long?
105
00:05:18,024 --> 00:05:19,276
Hope they're low.
106
00:05:20,694 --> 00:05:21,862
Yeah.
107
00:05:27,242 --> 00:05:28,535
Come on. Let's go.
108
00:05:50,307 --> 00:05:51,475
We're good.
109
00:05:54,019 --> 00:05:56,687
♪ Now walk it out ♪
♪ Now walk it out, hey ♪
110
00:05:56,688 --> 00:05:58,355
- Hey.
- Hey.
111
00:05:59,649 --> 00:06:01,442
- Yeah.
- What?
112
00:06:01,443 --> 00:06:03,111
Hey
113
00:06:05,489 --> 00:06:07,114
Okay.
114
00:06:07,115 --> 00:06:09,116
♪ I'll walk it out ♪
♪ I'll walk it out... ♪
115
00:06:09,117 --> 00:06:10,494
Oh, sh... !
116
00:06:16,833 --> 00:06:18,710
So I guess that's good night...
117
00:06:20,003 --> 00:06:21,171
Tribunal girl?
118
00:06:22,464 --> 00:06:23,923
Good night.
119
00:06:23,924 --> 00:06:25,425
Good night.
120
00:06:57,624 --> 00:06:59,250
♪ I'm heightened, enlightened ♪
121
00:06:59,251 --> 00:07:01,585
♪ Rhymes be gettin' tight ♪
122
00:07:01,586 --> 00:07:03,420
♪ Frightened, you bitin' ♪
123
00:07:03,421 --> 00:07:05,965
♪ Truth hit you like lightnin' ♪
124
00:07:05,966 --> 00:07:07,424
♪ I'm heightened, enlightened ♪
125
00:07:07,425 --> 00:07:08,717
♪ Rhymes be gettin' tight ♪
126
00:07:08,718 --> 00:07:10,261
♪ Frightened, you bitin' ♪
127
00:07:10,262 --> 00:07:12,346
♪ Truth hit you like lightnin' ♪
128
00:07:13,765 --> 00:07:15,349
Good morning, candidates.
129
00:07:15,350 --> 00:07:16,934
This Exemplar is as much about you
130
00:07:16,935 --> 00:07:18,852
as it is about your performance.
131
00:07:18,853 --> 00:07:20,563
You will be representing your sector.
132
00:07:20,564 --> 00:07:22,023
Do so with pride.
133
00:07:25,694 --> 00:07:27,444
- Hey.
- Hey.
134
00:07:27,445 --> 00:07:29,071
Today's schedule will be posted
135
00:07:29,072 --> 00:07:31,031
in the main hall after breakfast.
136
00:07:31,032 --> 00:07:32,366
You okay?
137
00:07:32,367 --> 00:07:34,285
Yeah, fine.
138
00:07:34,286 --> 00:07:36,663
Just, you know, tired.
139
00:07:38,164 --> 00:07:39,623
It's still kind of surreal, isn't it?
140
00:07:39,624 --> 00:07:41,667
I mean, I knew we'd get
to see the First Tree,
141
00:07:41,668 --> 00:07:45,212
but the fact that I get to walk
by it every day still amazes me.
142
00:07:45,213 --> 00:07:47,172
Yeah.
143
00:07:47,173 --> 00:07:48,632
So, where were you last night?
144
00:07:48,633 --> 00:07:50,313
I came by your room,
but you weren't there.
145
00:07:51,970 --> 00:07:53,304
Oh, I was, um...
146
00:07:53,305 --> 00:07:55,180
You didn't go to that party, did you?
147
00:07:55,181 --> 00:07:56,932
No. No.
148
00:07:56,933 --> 00:07:59,226
I was up late rehearsing.
149
00:07:59,227 --> 00:08:00,894
Corso ended up going.
150
00:08:00,895 --> 00:08:03,188
He said their mystery
host never showed up.
151
00:08:03,189 --> 00:08:04,774
I'm not surprised.
152
00:08:07,027 --> 00:08:08,653
Are you sure you're okay?
153
00:08:10,447 --> 00:08:12,657
Just tired. Really.
154
00:08:15,201 --> 00:08:17,161
I mean, he's the one that told me
155
00:08:17,162 --> 00:08:19,330
to meet me here this early.
156
00:08:19,331 --> 00:08:21,415
So? Late night?
157
00:08:21,416 --> 00:08:24,460
Ah, I'm still just getting
used to being here, you know?
158
00:08:24,461 --> 00:08:26,086
No, not really.
159
00:08:26,087 --> 00:08:27,713
I'm feeling pretty at home, actually.
160
00:08:27,714 --> 00:08:30,007
Even if I get eliminated
from the Exemplar,
161
00:08:30,008 --> 00:08:31,550
I'm thinking of staying.
162
00:08:31,551 --> 00:08:32,844
- Hey.
- Hey.
163
00:08:35,555 --> 00:08:37,139
Don't look at me like that.
164
00:08:37,140 --> 00:08:40,100
It's not my fault you're antisocial.
165
00:08:40,101 --> 00:08:42,519
Now, bring some of that signature charm
166
00:08:42,520 --> 00:08:44,605
to Moore Times' block party today.
167
00:08:44,606 --> 00:08:46,065
You do know he just wants us there
168
00:08:46,066 --> 00:08:48,275
because we're in the Exemplar right?
169
00:08:48,276 --> 00:08:50,027
Okay, and... ?
170
00:08:50,028 --> 00:08:52,696
And you're okay with
him using us like that?
171
00:08:54,282 --> 00:08:57,409
My dearest Sib, we've made it.
172
00:08:57,410 --> 00:08:59,536
Soak up the fame.
173
00:08:59,537 --> 00:09:01,497
You heard our mentors from day one.
174
00:09:01,498 --> 00:09:03,832
They want us out there,
keeping touch with our sectors.
175
00:09:03,833 --> 00:09:05,876
This is good for everyone.
176
00:09:05,877 --> 00:09:07,295
Including myself.
177
00:09:21,768 --> 00:09:23,895
Come in.
178
00:09:26,690 --> 00:09:31,360
I was just at the lab
talking to Dr. Vedrell.
179
00:09:31,361 --> 00:09:32,903
So? Is it possible?
180
00:09:32,904 --> 00:09:35,990
Took him a while to figure
out, but apparently yes,
181
00:09:35,991 --> 00:09:38,867
it would be possible to
reverse-engineer a device
182
00:09:38,868 --> 00:09:41,203
capable of disrupting the sonic shield.
183
00:09:41,204 --> 00:09:43,622
And these are the
materials it would require?
184
00:09:43,623 --> 00:09:47,084
Yes, but you would have to
have a very specific knowledge
185
00:09:47,085 --> 00:09:49,294
in order to make one
that actually works.
186
00:09:49,295 --> 00:09:50,505
So, theoretically possible?
187
00:09:51,756 --> 00:09:55,051
But obtaining these parts
would be incredibly difficult.
188
00:09:56,344 --> 00:09:58,138
Unless you had a source.
189
00:10:04,853 --> 00:10:06,437
- Yeah.
- No.
190
00:10:06,438 --> 00:10:08,188
Yeah, okay, yeah, this is impossible.
191
00:10:08,189 --> 00:10:10,065
How'd you make it in here again?
192
00:10:10,066 --> 00:10:11,817
Guys have a different
vocal range than girls.
193
00:10:11,818 --> 00:10:14,186
You keep telling yourself that
all the way to elimination.
194
00:10:14,187 --> 00:10:16,447
Don't let her get to you, bro.
This is psychological warfare.
195
00:10:23,204 --> 00:10:24,830
Ooh! Cold!
196
00:10:24,831 --> 00:10:26,123
What?
197
00:10:26,124 --> 00:10:27,750
I saw you two hitting it off last night.
198
00:10:27,751 --> 00:10:29,585
And now she totally ignores you?
199
00:10:29,586 --> 00:10:31,503
Whatever. I like the challenge.
200
00:10:31,504 --> 00:10:33,464
It's all going according to plan.
201
00:10:33,465 --> 00:10:35,425
Oh, it is, is it?
202
00:10:36,843 --> 00:10:39,053
Watch and learn.
203
00:10:39,054 --> 00:10:40,679
Please return all instruments
204
00:10:40,680 --> 00:10:41,890
to their original locations.
205
00:10:43,767 --> 00:10:45,517
Want some help rehearsing?
206
00:10:45,518 --> 00:10:47,770
I've been told I'm an excellent teacher.
207
00:10:47,771 --> 00:10:49,147
I'm fine, thanks.
208
00:10:52,817 --> 00:10:54,402
Was there something else you needed?
209
00:10:55,945 --> 00:10:58,739
I just... I just came
here to say hi, so...
210
00:10:58,740 --> 00:10:59,908
Hi.
211
00:11:02,285 --> 00:11:03,744
Hi.
212
00:11:03,745 --> 00:11:06,121
This Exemplar is as much about you
213
00:11:06,122 --> 00:11:07,456
as it is about your performance.
214
00:11:07,457 --> 00:11:08,957
You will be representing your sector...
215
00:11:08,958 --> 00:11:10,375
Yeah, thank you for that.
216
00:11:10,376 --> 00:11:11,976
Yeah, I'm, like, totally learning a lot.
217
00:11:39,280 --> 00:11:41,031
You love this song.
218
00:11:41,032 --> 00:11:42,867
What? It's a good song.
219
00:11:44,494 --> 00:11:47,329
Yeah, that last jump is
still giving me trouble.
220
00:11:47,330 --> 00:11:49,248
Looked good to me.
221
00:11:49,249 --> 00:11:51,668
You're a musician. No offense.
222
00:11:54,420 --> 00:11:55,755
What's going on?
223
00:11:59,175 --> 00:12:00,676
All right, I'm telling you this
224
00:12:00,677 --> 00:12:02,386
because we've been
friends for a long time
225
00:12:02,387 --> 00:12:04,680
and I don't even know
if it means anything.
226
00:12:04,681 --> 00:12:06,850
Sib, just... Just say it.
227
00:12:08,893 --> 00:12:12,188
Early this morning, I was grabbing
a snack and I saw Aliyah...
228
00:12:13,773 --> 00:12:16,400
and Bohdi sneaking back
into the building...
229
00:12:16,401 --> 00:12:18,152
together.
230
00:12:27,245 --> 00:12:28,787
Attention,
231
00:12:28,788 --> 00:12:32,875
there will be a food ration
in effect for the next 14 suns.
232
00:12:32,876 --> 00:12:35,043
Hey.
233
00:12:36,629 --> 00:12:38,630
This is crazy.
234
00:12:38,631 --> 00:12:40,257
I told you this would be fun.
235
00:12:40,258 --> 00:12:42,050
My boys.
236
00:12:42,051 --> 00:12:43,761
Reggs, get these two a drink.
237
00:12:45,263 --> 00:12:46,847
You keeping out of
trouble at the Academy?
238
00:12:46,848 --> 00:12:48,307
Of course we are.
239
00:12:48,308 --> 00:12:49,850
You know how hard we
worked to get there.
240
00:12:49,851 --> 00:12:51,476
Ooh, relax, relax.
241
00:12:51,477 --> 00:12:53,562
Today's all about good
times with Moore Times.
242
00:12:53,563 --> 00:12:55,856
Hey, watch it, man.
243
00:12:55,857 --> 00:12:58,025
Don't want our guests of
honor covered in juniper punch
244
00:12:58,026 --> 00:12:59,610
before their performance.
245
00:12:59,611 --> 00:13:02,446
Performance? What performance?
246
00:13:02,447 --> 00:13:04,990
Well, I thought you might
honor the good people of Reform
247
00:13:04,991 --> 00:13:07,701
with a taste of what you're working on.
248
00:13:07,702 --> 00:13:09,995
A sneak peek of what's in store.
249
00:13:09,996 --> 00:13:11,580
Sure, no problem.
250
00:13:11,581 --> 00:13:13,415
No, I didn't come here to perform.
251
00:13:13,416 --> 00:13:14,791
Bo, it's not a big deal.
252
00:13:14,792 --> 00:13:16,210
What's the matter, kin?
253
00:13:16,211 --> 00:13:17,794
You too good to perform here in Reform
254
00:13:17,795 --> 00:13:19,922
now that you're at the Academy?
255
00:13:19,923 --> 00:13:21,381
You know it's not like that.
256
00:13:21,382 --> 00:13:23,383
I just call it like I see it.
257
00:13:23,384 --> 00:13:26,929
You know, your father...
258
00:13:26,930 --> 00:13:28,305
he would've hated to see you
259
00:13:28,306 --> 00:13:30,099
turn your back on your home like this.
260
00:13:32,393 --> 00:13:35,729
Mags, you haven't forgotten
where you came from, right?
261
00:13:35,730 --> 00:13:38,106
Talk about my father again, Moore.
262
00:13:38,107 --> 00:13:40,307
Let me hear one more thing
about what he would've hated.
263
00:13:46,449 --> 00:13:48,241
Okay!
264
00:13:48,242 --> 00:13:52,079
You're good, I'm good,
we're good, it is all good.
265
00:13:52,080 --> 00:13:55,874
I'm going to sing, B's going to watch.
266
00:13:55,875 --> 00:13:57,085
Everyone's good.
267
00:13:59,337 --> 00:14:01,755
Be mindful. Be aware.
268
00:14:01,756 --> 00:14:03,548
Be vigilant.
269
00:14:03,549 --> 00:14:05,676
My boys.
270
00:14:05,677 --> 00:14:07,804
Reporting suspicious
activity is your duty.
271
00:14:23,987 --> 00:14:25,654
Did you keep anything else of Mom's?
272
00:14:25,655 --> 00:14:27,489
Diaries or letters?
273
00:14:27,490 --> 00:14:30,409
What's going on?
274
00:14:30,410 --> 00:14:31,995
I just... I need to know more.
275
00:14:37,583 --> 00:14:39,084
About what?
276
00:14:39,085 --> 00:14:40,252
Who she was.
277
00:14:40,253 --> 00:14:43,130
How she lived. How she died.
278
00:14:43,131 --> 00:14:45,966
Well, you know how she died, love.
279
00:14:45,967 --> 00:14:47,926
You were four.
280
00:14:47,927 --> 00:14:50,762
She got sick very suddenly,
and nothing could be done.
281
00:14:50,763 --> 00:14:52,514
What about the other stuff?
282
00:14:52,515 --> 00:14:54,850
Well, I've told you everything.
283
00:14:54,851 --> 00:14:58,228
She was a scientist in
Progress. Incredibly smart.
284
00:14:58,229 --> 00:14:59,855
I just... I keep having this dream
285
00:14:59,856 --> 00:15:02,107
about a room full of books,
286
00:15:02,108 --> 00:15:04,693
but not like books we have in New Babyl.
287
00:15:04,694 --> 00:15:07,446
And it's in the woods.
288
00:15:07,447 --> 00:15:10,074
And I'm a kid, and Mom's there.
289
00:15:12,910 --> 00:15:14,327
When did you first have it?
290
00:15:14,328 --> 00:15:16,039
I don't know, a few days ago?
291
00:15:18,458 --> 00:15:20,625
Dreams are powerful things, aren't they?
292
00:15:20,626 --> 00:15:22,461
Are you sure there's
nothing you're forgetting?
293
00:15:22,462 --> 00:15:24,964
I mean, Mom was never in
any kind of trouble, was she?
294
00:15:27,759 --> 00:15:30,802
Your mother's death
was a very difficult,
295
00:15:30,803 --> 00:15:32,262
painful time for me.
296
00:15:32,263 --> 00:15:35,640
- I know, I know...
- And I've worked hard to put it behind me.
297
00:15:35,641 --> 00:15:38,686
And I think your mother
would want you to do the same.
298
00:15:41,606 --> 00:15:44,274
I'm sorry. I didn't mean to
open everything back up again.
299
00:15:44,275 --> 00:15:46,193
It's all right.
300
00:15:46,194 --> 00:15:48,987
I just... I want you to
enjoy being at the Exemplar
301
00:15:48,988 --> 00:15:51,448
without being distracted.
302
00:15:51,449 --> 00:15:53,909
You worked so hard,
Aliyah. You deserve this.
303
00:15:53,910 --> 00:15:56,078
Huh?
304
00:15:56,079 --> 00:15:58,914
Cup of tea before you
head back to the Academy?
305
00:15:58,915 --> 00:16:00,625
- Yeah.
- Yeah.
306
00:16:08,299 --> 00:16:10,383
Ah. Welcome, everyone.
307
00:16:10,384 --> 00:16:11,802
Welcome.
308
00:16:11,803 --> 00:16:15,013
For state, for community, for all.
309
00:16:15,014 --> 00:16:18,725
For state, for community, for all!
310
00:16:18,726 --> 00:16:20,727
Ooh, I see you, Miss Lara.
311
00:16:20,728 --> 00:16:24,731
Hey, go see Miss Lara for the best
slug rotis in all four sectors.
312
00:16:27,068 --> 00:16:28,819
Now, my people,
313
00:16:28,820 --> 00:16:32,614
this party is a chance for us
all to celebrate and connect
314
00:16:32,615 --> 00:16:35,367
on what makes Reform Sector great.
315
00:16:35,368 --> 00:16:39,121
And there is no better way to do that
316
00:16:39,122 --> 00:16:42,999
then with a performance from
our Exemplar candidate, Mags.
317
00:16:46,003 --> 00:16:47,712
Yeah, there he is.
318
00:16:49,132 --> 00:16:52,008
Now, this year is special, isn't it?
319
00:16:52,009 --> 00:16:54,928
Because not only does Reform have one,
320
00:16:54,929 --> 00:16:58,098
but two candidates at the Academy.
321
00:17:00,765 --> 00:17:02,349
Bohdi, where'd you go? Where's Bohdi?
322
00:17:02,350 --> 00:17:04,017
Come on up, Bohdi.
323
00:17:04,018 --> 00:17:06,186
Ah, don't you want to hear from
324
00:17:06,187 --> 00:17:07,854
Reform's two Exemplar candidates?
325
00:17:11,651 --> 00:17:13,151
Come on up here, kin.
326
00:17:13,152 --> 00:17:14,861
You don't want these
fine people thinking
327
00:17:14,862 --> 00:17:17,614
you forgot about them, do you?
328
00:17:17,615 --> 00:17:18,907
Come on.
329
00:17:18,908 --> 00:17:20,409
Yeah, Bohdi!
330
00:17:23,537 --> 00:17:24,996
Good choice.
331
00:17:24,997 --> 00:17:26,790
Don't want to be biting
the hand that feeds.
332
00:17:26,791 --> 00:17:28,124
Who's feeding who, Moore?
333
00:17:29,710 --> 00:17:30,919
Ever since these two
334
00:17:30,920 --> 00:17:32,420
were barely big enough
to see over my desk,
335
00:17:32,421 --> 00:17:33,880
I knew it was only a matter of time
336
00:17:33,881 --> 00:17:36,299
before they'd go on to do great things.
337
00:17:36,300 --> 00:17:37,801
Now, I don't want to take the credit.
338
00:17:37,802 --> 00:17:39,844
Well, too much credit.
339
00:17:39,845 --> 00:17:42,806
But I'd like to think I
had a hand in shaping them
340
00:17:42,807 --> 00:17:45,267
into the talented young men
we see standing here today.
341
00:17:45,268 --> 00:17:47,227
Now don't forget me
when you're famous, boys.
342
00:17:47,228 --> 00:17:48,895
Somehow I don't think
you'd let that happen.
343
00:17:50,523 --> 00:17:53,316
So how about a sneak
preview of what we can expect
344
00:17:53,317 --> 00:17:54,568
from your performance?
345
00:17:54,569 --> 00:17:56,737
Mags, kick it off.
346
00:18:02,785 --> 00:18:04,869
♪ Light from the fire ♪
347
00:18:04,870 --> 00:18:07,622
♪ Is burning it higher ♪
348
00:18:07,623 --> 00:18:10,333
♪ The flames they get brighter ♪
349
00:18:10,334 --> 00:18:13,086
♪ Hearts are inspired ♪
350
00:18:13,087 --> 00:18:15,714
♪ All that she gave us ♪
351
00:18:15,715 --> 00:18:17,799
♪ And all that we are ♪
352
00:18:17,800 --> 00:18:20,844
♪ No, nothing can stop us ♪
353
00:18:20,845 --> 00:18:23,305
♪ We've made it so far ♪
354
00:18:23,306 --> 00:18:28,226
♪ New Babylonia ♪
355
00:18:28,227 --> 00:18:32,356
♪ New Babylonia ♪
356
00:18:40,031 --> 00:18:42,324
♪ Coming up in Reform
where we form bonds ♪
357
00:18:42,325 --> 00:18:45,160
♪ Hard to see beyond today ♪
♪ Yesterday is gone ♪
358
00:18:45,161 --> 00:18:48,413
♪ Can't keep it too humble ♪
♪ Life in this bubble ♪
359
00:18:48,414 --> 00:18:51,082
♪ Know some people who wanna
act like they love you ♪
360
00:18:51,083 --> 00:18:53,918
♪ But really they lyin'
givin' the one-two ♪
361
00:18:53,919 --> 00:18:56,254
♪ Got their foot in their
mouth because it runs too ♪
362
00:18:56,255 --> 00:18:58,757
♪ People hungry ♪
♪ Low food, long lines ♪
363
00:18:58,758 --> 00:19:01,259
♪ Thank Gaia for Laura ♪
♪ She fed me four times ♪
364
00:19:01,260 --> 00:19:04,137
♪ And last week it was
Miss Rita even more times ♪
365
00:19:04,138 --> 00:19:06,723
♪ Only name I ever hear feeding
the people: Moore Times ♪
366
00:19:06,724 --> 00:19:08,642
- Oh!
- ♪ Yeah, you talk the talk ♪
367
00:19:08,643 --> 00:19:10,101
♪ But you ain't walkin' back ♪
368
00:19:10,102 --> 00:19:11,436
♪ How you gonna brush it off ♪
369
00:19:11,437 --> 00:19:12,937
♪ When you don't brush your plaque ♪
370
00:19:12,938 --> 00:19:15,315
♪ Your breath stinks it's true ♪
371
00:19:15,316 --> 00:19:18,109
♪ People forgive but don't forget ♪
372
00:19:18,110 --> 00:19:20,820
♪ Don't be surprised if you regret ♪
373
00:19:20,821 --> 00:19:22,489
♪ The way you treat your boy Regget ♪
374
00:19:22,490 --> 00:19:25,325
♪ I know a little bit
but I don't know much ♪
375
00:19:25,326 --> 00:19:27,827
♪ Was just a baby boy ♪
♪ Now I'm all grown up ♪
376
00:19:27,828 --> 00:19:29,788
♪ I'm my own man I feed
myself when I'm hungry ♪
377
00:19:29,789 --> 00:19:34,250
♪ And I'm my own guardian
so, no, you cannot "son" me ♪
378
00:19:42,885 --> 00:19:47,138
Bohdi! Bohdi! Bohdi! Bohdi!
379
00:19:47,139 --> 00:19:48,432
Bohdi! Bohdi!
380
00:20:02,029 --> 00:20:03,948
- Hey.
- Hey.
381
00:20:06,325 --> 00:20:08,159
Where were you last night?
382
00:20:08,160 --> 00:20:10,079
I told you, I was practicing.
383
00:20:12,123 --> 00:20:13,749
I know that's not true.
384
00:20:16,627 --> 00:20:19,004
Apollo saw you and Bohdi
sneaking in together.
385
00:20:23,718 --> 00:20:24,844
I went to that party.
386
00:20:26,262 --> 00:20:27,638
I figured.
387
00:20:29,974 --> 00:20:31,558
Why didn't you just tell me?
388
00:20:31,559 --> 00:20:33,226
You made it pretty clear
that you disapproved.
389
00:20:33,227 --> 00:20:35,520
I didn't disapprove. I...
390
00:20:35,521 --> 00:20:37,857
I just didn't think it was a good idea.
391
00:20:40,484 --> 00:20:43,027
And what about Bohdi?
392
00:20:43,028 --> 00:20:45,864
You guys were back
later than everyone else.
393
00:20:45,865 --> 00:20:47,407
Are you really asking me this?
394
00:20:47,408 --> 00:20:49,951
Yeah, I guess.
395
00:20:49,952 --> 00:20:52,787
I can tell there's something
you're keeping from me, and...
396
00:20:52,788 --> 00:20:55,039
and you two sneak in late together.
397
00:20:55,040 --> 00:20:56,400
Wouldn't you think the same thing?
398
00:20:58,586 --> 00:20:59,962
There's nothing going on.
399
00:21:02,089 --> 00:21:04,549
But I haven't been totally
honest, and I hate lying to you.
400
00:21:04,550 --> 00:21:06,426
Forget that fact that
I'm not even good at it.
401
00:21:06,427 --> 00:21:07,595
Aliyah...
402
00:21:09,221 --> 00:21:10,389
What is it?
403
00:21:12,391 --> 00:21:14,560
There's something I need to show you.
404
00:21:21,400 --> 00:21:23,109
- ♪ Talk to me, baby ♪
- ♪ Talk ♪
405
00:21:23,110 --> 00:21:25,445
♪ You're a prissy little missy ♪
♪ Baby ♪
406
00:21:25,446 --> 00:21:28,198
♪ I got one night for you ♪
♪ Baby ♪
407
00:21:28,199 --> 00:21:30,075
♪ And so hop out the clothes ♪
408
00:21:35,998 --> 00:21:38,875
And you just found this place?
409
00:21:38,876 --> 00:21:41,377
With Bohdi. I left the party
because he insulted me again,
410
00:21:41,378 --> 00:21:43,171
and then he followed
me to apologize, and...
411
00:21:43,172 --> 00:21:44,422
You know what? Never mind.
412
00:21:44,423 --> 00:21:49,052
There is so much incredible music here.
413
00:21:49,053 --> 00:21:50,845
These people, they
used to perform like us,
414
00:21:50,846 --> 00:21:52,388
except different.
415
00:21:52,389 --> 00:21:54,140
And it's not just music.
416
00:21:54,141 --> 00:21:57,435
It's books, and art,
and who knows what else.
417
00:21:57,436 --> 00:21:59,771
It must be really old, right?
418
00:21:59,772 --> 00:22:01,397
Hold up, who you calling old?
419
00:22:01,398 --> 00:22:04,776
- I'm state of the art, girl.
- Archive, I didn't mean it like that.
420
00:22:04,777 --> 00:22:06,570
Mm
- hm.
421
00:22:09,240 --> 00:22:10,533
What?
422
00:22:14,870 --> 00:22:16,621
We shouldn't be here.
423
00:22:16,622 --> 00:22:19,582
Why not? We found it.
My hand opened the door.
424
00:22:19,583 --> 00:22:22,293
- That has to mean something.
- Look at this technology.
425
00:22:22,294 --> 00:22:26,382
This is the kind of stuff that's
expressly forbidden by the Tribunal.
426
00:22:27,883 --> 00:22:29,676
Even if we just found it lying here?
427
00:22:29,677 --> 00:22:32,262
If you're right, and all
this stuff is from before...
428
00:22:32,263 --> 00:22:34,305
like, "before" before,
429
00:22:34,306 --> 00:22:36,391
then it's dangerous.
430
00:22:36,392 --> 00:22:39,435
I don't see how singing and
dancing could be dangerous.
431
00:22:39,436 --> 00:22:41,855
There's a reason why
all this is down here.
432
00:22:41,856 --> 00:22:44,440
There's a reason why
no one has ever seen it.
433
00:22:44,441 --> 00:22:45,900
If anyone finds out about this,
434
00:22:45,901 --> 00:22:47,527
we could get kicked out of the Exemplar.
435
00:22:47,528 --> 00:22:49,320
Welcome, Bohdi.
436
00:22:49,321 --> 00:22:52,490
For the record, I told her that too.
437
00:22:52,491 --> 00:22:53,851
The part about getting kicked out.
438
00:22:56,704 --> 00:22:58,413
We agreed not to tell
anybody about this place.
439
00:22:58,414 --> 00:23:00,249
I had to tell him. He thought...
440
00:23:02,084 --> 00:23:03,835
I couldn't keep something
this big from him.
441
00:23:05,588 --> 00:23:07,922
So you two were just going
to keep it a secret and, what,
442
00:23:07,923 --> 00:23:09,549
dip in and out as you please?
443
00:23:09,550 --> 00:23:10,885
Something like that.
444
00:23:12,428 --> 00:23:14,095
Don't let this guy
influence you, Aliyah.
445
00:23:14,096 --> 00:23:15,555
Excuse me?
446
00:23:15,556 --> 00:23:17,432
I'm not going to let you
screw everything up for her
447
00:23:17,433 --> 00:23:18,933
just because you don't care.
448
00:23:18,934 --> 00:23:20,518
Okay, one, who said I didn't care?
449
00:23:20,519 --> 00:23:22,228
And two, Aliyah's way
too smart and stubborn
450
00:23:22,229 --> 00:23:23,605
to let anyone influence her.
451
00:23:23,606 --> 00:23:25,440
She's your girl.
Shouldn't you know that?
452
00:23:25,441 --> 00:23:27,921
- What did you just say to me?
- Will both of you just shut up!
453
00:23:39,038 --> 00:23:41,664
- Aliyah.
- I can't argue with you right now.
454
00:23:41,665 --> 00:23:43,125
I know, I know. I'm sorry.
455
00:23:49,256 --> 00:23:51,132
Do you remember when we were kids
456
00:23:51,133 --> 00:23:53,301
and we used to daydream about
the kind of life we wanted?
457
00:23:53,302 --> 00:23:54,802
Of course I do.
458
00:23:54,803 --> 00:23:56,263
I still want that life.
459
00:23:57,681 --> 00:23:59,683
So do I.
460
00:24:00,893 --> 00:24:02,061
But...
461
00:24:03,896 --> 00:24:05,980
I think this place a link to my mom.
462
00:24:05,981 --> 00:24:07,399
I know it is.
463
00:24:10,903 --> 00:24:12,528
- How?
- I don't know.
464
00:24:12,529 --> 00:24:16,658
But I've been here before. With her.
465
00:24:16,659 --> 00:24:19,328
My hand opened the door
that first got us access.
466
00:24:24,083 --> 00:24:26,710
I can't pretend like I never found this.
467
00:24:28,170 --> 00:24:29,588
I have to figure out what it means.
468
00:24:31,882 --> 00:24:34,008
You don't have to like it
469
00:24:34,009 --> 00:24:36,886
but please just don't tell anyone.
470
00:24:36,887 --> 00:24:38,263
Not yet, at least.
471
00:24:42,518 --> 00:24:43,936
Okay.
472
00:24:49,274 --> 00:24:50,650
You two good?
473
00:24:50,651 --> 00:24:52,110
Yeah, yeah.
474
00:24:52,111 --> 00:24:53,736
We're going to head back.
475
00:24:53,737 --> 00:24:55,989
- You ready to leave?
- Nah, you go ahead.
476
00:24:55,990 --> 00:24:58,200
Just wanted to make sure I
didn't have to save Tempo.
477
00:24:59,702 --> 00:25:00,911
Come on.
478
00:25:35,112 --> 00:25:36,321
You're really good.
479
00:25:37,448 --> 00:25:39,657
Thanks.
480
00:25:39,658 --> 00:25:42,452
If not kind of tightly wound.
481
00:25:42,453 --> 00:25:44,203
Sorry?
482
00:25:44,204 --> 00:25:45,955
It makes sense, though.
483
00:25:45,956 --> 00:25:47,457
I've been trying to figure you out,
484
00:25:47,458 --> 00:25:49,584
and I finally get it.
485
00:25:49,585 --> 00:25:51,753
Get what?
486
00:25:51,754 --> 00:25:54,089
Why you walk around
like a clenched fist.
487
00:25:55,966 --> 00:25:59,302
I know you grew up in a house
with, like, a million kids,
488
00:25:59,303 --> 00:26:02,764
so you've always had a lot
of responsibility put on you.
489
00:26:02,765 --> 00:26:04,265
Did you...
490
00:26:04,266 --> 00:26:05,767
Did you research me?
491
00:26:05,768 --> 00:26:07,393
But that also means
492
00:26:07,394 --> 00:26:09,854
you're used to just
fading into the background,
493
00:26:09,855 --> 00:26:12,940
not taking up too much attention.
494
00:26:12,941 --> 00:26:17,445
I also know you're one of the
highest achieving students in Nature.
495
00:26:17,446 --> 00:26:19,740
And I know you like me.
496
00:26:21,116 --> 00:26:22,700
And I am guessing that scares you,
497
00:26:22,701 --> 00:26:24,577
because you've never let loose.
498
00:26:24,578 --> 00:26:27,580
Not in life, and definitely
not in your dance.
499
00:26:27,581 --> 00:26:30,041
Look, if this is you trying
to get me to like you more...
500
00:26:30,042 --> 00:26:31,710
I'm just calling it like I see it.
501
00:26:33,087 --> 00:26:35,464
And I'm glad I know.
502
00:26:47,309 --> 00:26:50,436
♪ Coming up from Reform
where we form bonds ♪
503
00:26:50,437 --> 00:26:54,023
♪ Hard to see beyond today ♪
♪ Yesterday's gone ♪
504
00:26:54,024 --> 00:26:55,358
♪ Hard to see beyond today ♪
505
00:26:55,359 --> 00:26:57,485
♪ Yesterday's gone ♪
506
00:26:57,486 --> 00:26:59,403
Been looking for you.
507
00:26:59,404 --> 00:27:01,031
Where'd you go?
508
00:27:02,574 --> 00:27:04,909
I needed to clear my head.
509
00:27:04,910 --> 00:27:07,245
Well, first of all, what was that?
510
00:27:07,246 --> 00:27:08,871
Up on the stage?
511
00:27:08,872 --> 00:27:10,957
I mean, like, it was flames.
512
00:27:10,958 --> 00:27:13,751
It was like you were talking,
but, like, you weren't talking.
513
00:27:13,752 --> 00:27:15,920
It was incredible.
514
00:27:15,921 --> 00:27:17,130
Thanks.
515
00:27:17,131 --> 00:27:20,466
But MT didn't deserve to
be called out like that.
516
00:27:20,467 --> 00:27:22,760
Actually, he did.
517
00:27:22,761 --> 00:27:24,387
He's using us.
518
00:27:24,388 --> 00:27:26,222
Taking credit for us up there.
519
00:27:26,223 --> 00:27:28,057
He didn't get us here, Mags. We did.
520
00:27:28,058 --> 00:27:29,642
He didn't mean it like that.
521
00:27:29,643 --> 00:27:32,228
Fine, Moore will get his when he can.
522
00:27:32,229 --> 00:27:33,646
That's an understatement.
523
00:27:33,647 --> 00:27:36,065
Why are you so upset
at him all of a sudden?
524
00:27:36,066 --> 00:27:38,442
I don't know. I'm used to just
being this kid from Reform,
525
00:27:38,443 --> 00:27:40,903
and now we're here.
526
00:27:40,904 --> 00:27:42,780
That doesn't feel weird to you?
527
00:27:42,781 --> 00:27:47,118
It's like there's this divide
between who I was back in Reform
528
00:27:47,119 --> 00:27:49,288
and who I'm supposed to
be here, at the Exemplar.
529
00:27:50,998 --> 00:27:53,082
There's all this pressure
from the mentors, yeah,
530
00:27:53,083 --> 00:27:55,376
but especially from everyone back home.
531
00:27:55,377 --> 00:27:57,837
It's like they're putting
all their hopes on us.
532
00:27:57,838 --> 00:28:00,172
Moore expecting things from
me, and making claims on me.
533
00:28:00,173 --> 00:28:02,592
It just makes it worse.
534
00:28:02,593 --> 00:28:04,344
You don't feel that?
535
00:28:06,638 --> 00:28:08,556
I think us making it in
here really means a lot
536
00:28:08,557 --> 00:28:10,017
to the people back home.
537
00:28:14,146 --> 00:28:15,981
My dad never made it out of Reform.
538
00:28:17,524 --> 00:28:19,775
He wanted to.
539
00:28:19,776 --> 00:28:21,360
He got close.
540
00:28:21,361 --> 00:28:23,241
But every time he did,
something tripped him up.
541
00:28:24,656 --> 00:28:25,991
And then it was too late.
542
00:28:28,493 --> 00:28:30,953
I feel like this is my
chance to do what he couldn't.
543
00:28:30,954 --> 00:28:32,997
And I can't let anyone else stop me,
544
00:28:32,998 --> 00:28:34,917
no matter what they think I owe them.
545
00:28:39,046 --> 00:28:41,631
I get it. I hear you.
546
00:28:41,632 --> 00:28:44,175
But you can't let the
past weigh you down.
547
00:28:44,176 --> 00:28:46,552
This is your time.
548
00:28:46,553 --> 00:28:48,679
And those people around you?
549
00:28:48,680 --> 00:28:50,349
They just want to support you.
550
00:28:53,977 --> 00:28:55,186
Now, come on.
551
00:28:55,187 --> 00:28:56,813
We're due in the courtyard.
552
00:29:07,658 --> 00:29:09,451
Good afternoon.
553
00:29:12,829 --> 00:29:14,705
I hope you're all settled in.
554
00:29:14,706 --> 00:29:18,084
I know it can take a while
to get used to your life here,
555
00:29:18,085 --> 00:29:19,710
but from what I've seen in the studios,
556
00:29:19,711 --> 00:29:21,629
I think we've got one of the most
557
00:29:21,630 --> 00:29:24,382
promising groups of candidates
the Academy has ever seen.
558
00:29:24,383 --> 00:29:26,717
That's right.
559
00:29:26,718 --> 00:29:28,470
But talent doesn't guarantee success.
560
00:29:31,431 --> 00:29:34,475
The Exemplar won't
just be a gifted artist.
561
00:29:34,476 --> 00:29:38,437
They'll also be someone who is
consistently honing their craft,
562
00:29:38,438 --> 00:29:40,731
knowing that one can never predict
563
00:29:40,732 --> 00:29:42,233
when opportunity might arise.
564
00:29:42,234 --> 00:29:43,901
I don't like the sound of this.
565
00:29:43,902 --> 00:29:45,653
There will be another demonstration
566
00:29:45,654 --> 00:29:47,655
before the first public
group performance next week.
567
00:29:47,656 --> 00:29:48,948
What? When?
568
00:29:48,949 --> 00:29:50,157
Tomorrow.
569
00:29:51,493 --> 00:29:53,369
And to make things more interesting,
570
00:29:53,370 --> 00:29:55,663
you're free to collaborate with
one of your fellow candidates
571
00:29:55,664 --> 00:29:57,165
if you so wish.
572
00:29:58,500 --> 00:29:59,960
You all know why you're here.
573
00:30:01,878 --> 00:30:04,006
Things are only going
to get more challenging.
574
00:30:06,216 --> 00:30:08,552
The Exemplar has to move the people.
575
00:30:10,387 --> 00:30:13,014
And if you're going to stick around,
576
00:30:13,015 --> 00:30:16,601
you're going to have to be
better than you've ever been.
577
00:30:21,791 --> 00:30:24,206
♪ Hate the money I see ♪
♪ Clothes that I buy ♪
578
00:30:24,318 --> 00:30:26,110
♪ Ice that I wear ♪
♪ Clothes that I try ♪
579
00:30:26,111 --> 00:30:28,029
♪ Close your eyes ♪
♪ Picture me rollin' ♪
580
00:30:28,030 --> 00:30:30,525
♪ Sixes, money foldin' ♪
♪ Chickens, honeys that swollen ♪
581
00:30:30,574 --> 00:30:33,075
♪ The riches, Nas get in you ♪
♪ Most critically acclaimed ♪
582
00:30:33,076 --> 00:30:34,618
♪ Pulitzer Prize winner ♪
583
00:30:34,619 --> 00:30:36,162
♪ Best storyteller ♪
♪ Thug narrator ♪
584
00:30:36,163 --> 00:30:37,913
♪ My style's greater ♪
♪ Model dater ♪
585
00:30:37,914 --> 00:30:39,373
♪ Big threat to a lot of you haters ♪
586
00:30:39,374 --> 00:30:41,000
♪ Commentators ringside ♪
587
00:30:41,001 --> 00:30:42,626
Welcome Alyiah.
588
00:30:42,627 --> 00:30:44,670
- ♪ Almost a decade... ♪
- Pause music.
589
00:30:44,671 --> 00:30:46,505
Sorry.
590
00:30:46,506 --> 00:30:50,760
You know watching people without
them knowing is a little creepy.
591
00:30:50,761 --> 00:30:53,054
Shouldn't you be practicing
for tomorrow's performance?
592
00:30:53,055 --> 00:30:54,764
I might ask you the same thing.
593
00:30:56,224 --> 00:30:58,225
I couldn't get this
place out of my head.
594
00:30:58,226 --> 00:31:00,311
'Cause you know I keep
it bumping in here.
595
00:31:00,312 --> 00:31:02,021
Yeah, me neither.
596
00:31:02,022 --> 00:31:05,649
You know, music has always
meant something to me.
597
00:31:05,650 --> 00:31:07,526
But the stuff that I'm hearing in here?
598
00:31:07,527 --> 00:31:09,820
It's like for the first
time there's a connection
599
00:31:09,821 --> 00:31:12,990
between art and what my
life is actually like.
600
00:31:12,991 --> 00:31:14,700
What do you mean?
601
00:31:14,701 --> 00:31:17,244
Look, it's like this
song I heard earlier.
602
00:31:17,245 --> 00:31:19,330
♪ People warn me ♪
603
00:31:19,331 --> 00:31:21,832
♪ When you're on top there's envy ♪
604
00:31:21,833 --> 00:31:25,127
♪ I took my people out the
'hood but you doubt on us ♪
605
00:31:25,128 --> 00:31:28,214
♪ Saying we left the 'hood
but can't get it out of us ♪
606
00:31:28,215 --> 00:31:30,132
♪ My bad, should I step out my shoes ♪
607
00:31:30,133 --> 00:31:31,634
♪ Give them to you? ♪
608
00:31:31,635 --> 00:31:32,968
♪ Here's my car and my house ♪
609
00:31:32,969 --> 00:31:35,429
♪ You can live in that too ♪
610
00:31:35,430 --> 00:31:36,765
What?
611
00:31:38,725 --> 00:31:40,643
I get it.
612
00:31:40,644 --> 00:31:43,062
And that was amazing.
613
00:31:43,063 --> 00:31:47,108
Look, all I'm saying is
that being from Reform
614
00:31:47,109 --> 00:31:48,818
comes with some baggage.
615
00:31:48,819 --> 00:31:52,113
And these songs, these people
are talking about that too.
616
00:31:52,114 --> 00:31:54,783
What it means when where you
come from affects who you are.
617
00:31:56,368 --> 00:31:58,161
Or at least what people think you are.
618
00:32:00,539 --> 00:32:03,457
I'm starting to think
I have no idea who I am.
619
00:32:03,458 --> 00:32:04,960
Oh, so we're talking about you now?
620
00:32:06,169 --> 00:32:07,795
It was a joke.
621
00:32:07,796 --> 00:32:10,840
I know you mean your connection
with this place, right?
622
00:32:10,841 --> 00:32:13,175
Yeah. And that book.
623
00:32:13,176 --> 00:32:15,803
Well, if I were you,
I'd start with the lock.
624
00:32:15,804 --> 00:32:17,721
You're the only one
who can open it, right?
625
00:32:17,722 --> 00:32:18,973
As far as we know.
626
00:32:18,974 --> 00:32:20,433
That has to mean something.
627
00:32:22,769 --> 00:32:24,645
I think I know someone who can help.
628
00:32:24,646 --> 00:32:26,314
I got to go.
629
00:32:27,691 --> 00:32:28,766
So now how about I play
630
00:32:28,784 --> 00:32:31,524
some of that Snoop Dogg
I've been telling you about?
631
00:32:38,535 --> 00:32:39,785
Reggs.
632
00:32:39,786 --> 00:32:41,871
And, uh,
633
00:32:41,872 --> 00:32:43,873
Miss Lara wanted a
crate of crushed cherries
634
00:32:43,874 --> 00:32:45,374
for some dessert she's making.
635
00:32:45,375 --> 00:32:46,792
I hope you charged her double for that.
636
00:32:46,793 --> 00:32:48,003
We're running low.
637
00:32:51,298 --> 00:32:52,548
Really?
638
00:32:52,549 --> 00:32:54,675
She's such a nice lady.
639
00:32:54,676 --> 00:32:56,260
And I forgot.
640
00:32:56,261 --> 00:32:58,345
Try to remember we're
running a business here.
641
00:33:02,184 --> 00:33:04,059
Authority Phydra.
642
00:33:04,060 --> 00:33:05,352
What brings you to Reform?
643
00:33:05,353 --> 00:33:08,272
You know your home sector misses you.
644
00:33:08,273 --> 00:33:09,732
I need to talk to you.
645
00:33:09,733 --> 00:33:11,066
Please, come in.
646
00:33:11,067 --> 00:33:12,776
Reggs, make our guest some tea.
647
00:33:12,777 --> 00:33:14,154
Oh, that won't be necessary.
648
00:33:17,532 --> 00:33:19,034
But you should still leave.
649
00:33:31,463 --> 00:33:32,796
Please, sit. Ahem.
650
00:33:32,797 --> 00:33:34,298
I'll stand.
651
00:33:34,299 --> 00:33:36,342
Oh, no need.
652
00:33:36,343 --> 00:33:38,344
I'm not here to crack down
on your little operation.
653
00:33:38,345 --> 00:33:39,970
I came for information.
654
00:33:39,971 --> 00:33:43,057
Well, I don't have much
of that, Authority Phydra.
655
00:33:43,058 --> 00:33:44,350
I'm just a community member,
656
00:33:44,351 --> 00:33:45,935
trying to make the best of my sector.
657
00:33:45,936 --> 00:33:48,520
You conduct your business
freely, at my pleasure.
658
00:33:48,521 --> 00:33:51,316
I know exactly what your game
is, so don't patronize me.
659
00:33:56,238 --> 00:33:57,488
What am I looking at?
660
00:33:57,489 --> 00:33:58,948
Mechanical parts.
661
00:33:58,949 --> 00:34:00,741
Inaccessible to the general public,
662
00:34:00,742 --> 00:34:03,703
but available through your networks.
663
00:34:05,830 --> 00:34:06,998
Am I wrong?
664
00:34:08,375 --> 00:34:09,792
No.
665
00:34:09,793 --> 00:34:11,710
Technically available for a steep price,
666
00:34:11,711 --> 00:34:13,295
but these parts are rare.
667
00:34:13,296 --> 00:34:15,256
It's not like I'm
swimming in copper alloy.
668
00:34:15,257 --> 00:34:16,590
What're these parts for anyway?
669
00:34:16,591 --> 00:34:18,050
It doesn't matter.
670
00:34:18,051 --> 00:34:20,135
I just want to know if you've
sold those particular parts
671
00:34:20,136 --> 00:34:21,804
to anyone in the past 12 months.
672
00:34:21,805 --> 00:34:23,932
Lucky for you, I run a tight ship.
673
00:34:28,395 --> 00:34:30,813
Although one might say
it's somewhat ill advised
674
00:34:30,814 --> 00:34:33,816
to keep a paper trail of
your criminal enterprise.
675
00:34:33,817 --> 00:34:36,278
Not if I'm the only one who
knows how to read the records.
676
00:34:38,238 --> 00:34:40,030
No.
677
00:34:40,031 --> 00:34:42,117
Nothing like what you're asking about.
678
00:34:44,077 --> 00:34:45,995
You might think it
would be bad for business
679
00:34:45,996 --> 00:34:47,663
to betray the trust of your customers,
680
00:34:47,664 --> 00:34:51,918
but believe me, making an
enemy of me would be far worse.
681
00:34:53,712 --> 00:34:55,713
I can imagine.
682
00:34:55,714 --> 00:34:57,215
But the answer is still no.
683
00:34:59,009 --> 00:35:01,636
I did not sell anyone those
parts in the past 12 months.
684
00:35:05,515 --> 00:35:08,559
For your sake, I hope
you're telling me the truth,
685
00:35:08,560 --> 00:35:10,895
because sooner or
later, I will find out.
686
00:35:12,105 --> 00:35:13,315
I always do.
687
00:35:20,989 --> 00:35:24,617
Duty to our community is
greater than duty to self.
688
00:35:24,618 --> 00:35:25,868
- Aliyah.
- Tajen.
689
00:35:25,869 --> 00:35:27,536
Thank you for meeting me.
690
00:35:27,537 --> 00:35:30,039
It's nice to get out of the
lab every once in a while.
691
00:35:30,040 --> 00:35:32,333
And how are you, Miss Exemplar?
692
00:35:32,334 --> 00:35:35,419
Excited and exhausted.
693
00:35:35,420 --> 00:35:36,670
So, what do I owe the honor?
694
00:35:36,671 --> 00:35:39,214
I have a question for you.
695
00:35:39,215 --> 00:35:41,009
But it's kind of weird.
696
00:35:43,261 --> 00:35:47,848
Is there such a thing as a lock
for, like, a door or something,
697
00:35:47,849 --> 00:35:51,769
that someone can open
with a touch of their hand?
698
00:35:51,770 --> 00:35:53,937
I know that sounds insane.
699
00:35:53,938 --> 00:35:55,314
Not insane at all.
700
00:35:55,315 --> 00:35:57,149
You're talking about a genetic lock.
701
00:35:57,150 --> 00:35:58,859
They're only in use at
Authority Headquarters
702
00:35:58,860 --> 00:36:00,694
and a few other high level facilities.
703
00:36:00,695 --> 00:36:03,781
- How do they work?
- The locks scan and read DNA,
704
00:36:03,782 --> 00:36:05,741
responding to a preset genetic imprint.
705
00:36:05,742 --> 00:36:07,076
Like an individual?
706
00:36:07,077 --> 00:36:08,702
The new ones, yeah.
707
00:36:08,703 --> 00:36:10,579
When they were first
introduced about 20 years ago,
708
00:36:10,580 --> 00:36:12,539
they weren't as sophisticated.
709
00:36:12,540 --> 00:36:14,583
They only responded to common DNA,
710
00:36:14,584 --> 00:36:17,336
like those shared by family members.
711
00:36:17,337 --> 00:36:21,382
So if a parent set it,
712
00:36:21,383 --> 00:36:23,384
their kid could open it?
713
00:36:23,385 --> 00:36:25,469
Yeah, exactly.
714
00:36:25,470 --> 00:36:27,764
I'm sure that made for
some pretty messy drama.
715
00:36:30,350 --> 00:36:31,559
You okay?
716
00:36:42,153 --> 00:36:43,613
Yeah, okay. See you.
717
00:36:45,240 --> 00:36:46,573
Are you ready?
718
00:36:46,574 --> 00:36:47,866
I don't know.
719
00:36:47,867 --> 00:36:49,284
I didn't get a chance to practice
720
00:36:49,285 --> 00:36:50,536
as much as I should have.
721
00:36:50,537 --> 00:36:51,746
Why not?
722
00:36:54,624 --> 00:36:56,251
Were you down in the Archive again?
723
00:36:57,919 --> 00:36:59,878
Yes, but Tempo,
724
00:36:59,879 --> 00:37:02,172
the lock on that door
was set to my genetics.
725
00:37:02,173 --> 00:37:03,799
By my mom, I'm pretty sure.
726
00:37:03,800 --> 00:37:05,968
That would explain why
I was able to open it.
727
00:37:05,969 --> 00:37:07,845
It would explain all
the memories I have.
728
00:37:07,846 --> 00:37:10,764
But why? And why didn't she
tell anyone about that place?
729
00:37:10,765 --> 00:37:12,474
I mean, unless she did
and someone is lying.
730
00:37:12,475 --> 00:37:14,017
I tried to ask my dad about it,
731
00:37:14,018 --> 00:37:15,561
but then he got all weird and shut down.
732
00:37:15,562 --> 00:37:17,522
- It was hard on him, but...
- Okay, okay, okay.
733
00:37:18,982 --> 00:37:20,150
Breathe.
734
00:37:21,818 --> 00:37:23,986
I know it's a lot to take in.
735
00:37:23,987 --> 00:37:26,029
But you're about to perform.
736
00:37:26,030 --> 00:37:29,826
Now all you got to focus on
is staying in this competition.
737
00:37:31,411 --> 00:37:33,078
I don't know how I'm
supposed to do that.
738
00:37:33,079 --> 00:37:34,413
I just...
739
00:37:34,414 --> 00:37:36,665
Just focus on your body.
740
00:37:36,666 --> 00:37:39,501
Focus on your breath.
Just stay in the moment.
741
00:37:39,502 --> 00:37:41,796
Trust your skills. You can do this.
742
00:37:49,971 --> 00:37:51,431
I can do this.
743
00:38:53,701 --> 00:38:55,911
You are in so much trouble.
744
00:38:55,912 --> 00:38:57,579
Help me, Gaia.
745
00:38:57,580 --> 00:38:59,100
All right, who's next?
746
00:39:00,875 --> 00:39:02,960
Aliyah.
747
00:39:02,961 --> 00:39:05,088
Hey, you got this.
748
00:39:40,665 --> 00:39:41,833
What's wrong?
749
00:40:09,193 --> 00:40:11,070
No. No, no. Let it play out.
750
00:40:12,322 --> 00:40:14,197
- This is absurd.
- Maybe.
751
00:40:14,198 --> 00:40:16,284
But it's got spirit.
752
00:40:18,202 --> 00:40:20,746
♪ The lights get brighter
and the flow gets deeper ♪
753
00:40:20,747 --> 00:40:21,997
♪ Post it with Aliyah ♪
754
00:40:21,998 --> 00:40:23,290
♪ I'll be in the trance ♪
755
00:40:23,291 --> 00:40:24,583
♪ While she dance I see her ♪
756
00:40:24,584 --> 00:40:25,792
♪ Moving like a leader ♪
757
00:40:25,793 --> 00:40:27,085
♪ Something like a diva ♪
758
00:40:27,086 --> 00:40:28,503
♪ Queen of the Academy ♪
759
00:40:28,504 --> 00:40:30,589
♪ But back to reality where actually ♪
760
00:40:30,590 --> 00:40:33,050
♪ Planning for calamity
my sector's a catastrophe ♪
761
00:40:33,051 --> 00:40:35,636
♪ It starts with a mentality ♪
♪ Short on food annually ♪
762
00:40:35,637 --> 00:40:37,054
♪ The minds take families ♪
763
00:40:37,055 --> 00:40:38,972
♪ It ends in fatalities ♪
♪ Tragically ♪
764
00:40:38,973 --> 00:40:41,141
♪ Rapping with tenacity ♪
♪ Savagely, rapidly ♪
765
00:40:41,142 --> 00:40:44,102
♪ I'm actually about to snap ♪
♪ Radically, drastically ♪
766
00:40:44,103 --> 00:40:46,813
♪ The rest live lavishly ♪
♪ Reform live practically ♪
767
00:40:46,814 --> 00:40:49,149
♪ Want to tell the truth but
you can't speak candidly ♪
768
00:40:49,150 --> 00:40:51,318
♪ This life is insanity ♪
♪ Sad to see ♪
769
00:40:51,319 --> 00:40:54,197
♪ Tripping on it massively ♪
♪ We up, no gravity... ♪
770
00:41:11,881 --> 00:41:13,590
How did you do that?
771
00:41:15,760 --> 00:41:17,428
So good.
772
00:41:24,143 --> 00:41:26,478
I don't know what that
was or where it came from,
773
00:41:26,479 --> 00:41:27,729
but I am in awe.
774
00:41:27,730 --> 00:41:29,523
That was incredible.
775
00:41:29,524 --> 00:41:31,608
It was like you were singing,
but you dropped the melody.
776
00:41:31,609 --> 00:41:33,443
It's almost like your
voice was percussion,
777
00:41:33,444 --> 00:41:34,945
but with words?
778
00:41:34,946 --> 00:41:36,346
Where did you learn how to do that?
779
00:41:38,199 --> 00:41:40,117
Nowhere. It just kind of came out.
780
00:41:40,118 --> 00:41:42,160
Because he's a genius.
781
00:41:44,914 --> 00:41:46,915
All right, I'm going to go
to bed. Good night, guys.
782
00:41:46,916 --> 00:41:48,376
- Good night.
- Bye.
783
00:41:49,752 --> 00:41:51,294
Bo, do it again right now.
784
00:41:51,295 --> 00:41:52,714
Come on, man.
785
00:41:54,249 --> 00:41:55,101
♪ My name is Bohdi ♪
786
00:41:55,142 --> 00:41:56,893
♪ But sometimes I feel a little lonely ♪
787
00:41:56,894 --> 00:41:58,895
♪ In the world were I feel
like everybody against me ♪
788
00:41:58,896 --> 00:42:01,371
♪ I got my girl Aliyah to my right ♪
789
00:42:01,422 --> 00:42:02,422
♪ I got my boy Mags... ♪
790
00:42:04,217 --> 00:42:06,761
You were kind of flames today, too.
791
00:42:08,179 --> 00:42:09,429
Thanks.
792
00:42:09,430 --> 00:42:10,681
You should let loose more often.
793
00:42:10,682 --> 00:42:12,391
It looks good on you.
794
00:42:12,392 --> 00:42:15,352
Well, not everyone likes to
show who they are all the time.
795
00:42:15,353 --> 00:42:17,270
Sometimes...
796
00:42:17,271 --> 00:42:20,775
Sometimes it's nice to leave
something to the imagination.
797
00:42:22,568 --> 00:42:23,736
Yeah.
798
00:42:26,948 --> 00:42:28,949
It's just...
799
00:42:28,950 --> 00:42:31,159
I don't... I don't
really know how to say it,
800
00:42:31,160 --> 00:42:33,161
but when I'm... when
I'm dancing, it's...
801
00:42:33,162 --> 00:42:36,289
It's okay. I get it.
802
00:42:36,790 --> 00:42:39,544
And for the record,
you're a beautiful dancer.
803
00:42:41,421 --> 00:42:42,921
I just hope the girl behind the moves
804
00:42:42,922 --> 00:42:44,549
gives me a chance to get to know her.
805
00:42:48,219 --> 00:42:49,553
Good night, sweet Sage.
806
00:43:01,644 --> 00:43:03,478
That was a stupid thing to do.
807
00:43:03,479 --> 00:43:05,522
Yeah, but I don't regret it, do you?
808
00:43:05,523 --> 00:43:07,066
Not for a second.
809
00:43:13,156 --> 00:43:16,158
Aliyah 5. Bohdi 2.
810
00:43:16,159 --> 00:43:19,537
Your presence has been requested
at Authority Headquarters.
811
00:43:21,581 --> 00:43:23,582
Can you tell us what this is about?
812
00:43:23,583 --> 00:43:26,293
You have to ask Authority
Phydra when you arrive.
813
00:43:37,013 --> 00:43:42,013
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.