All language subtitles for Utopia Falls - 01x02 - Can I Kick It.AJP69+ION10.gerard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,943 --> 00:00:04,877 ♪ Yeah, you either with me or against me ♪ 2 00:00:04,878 --> 00:00:07,588 ♪ You either with me or... ♪ 3 00:00:07,589 --> 00:00:09,465 Increase volume. 4 00:00:09,466 --> 00:00:11,467 No doubt. 5 00:00:11,468 --> 00:00:13,052 Decrease volume. 6 00:00:13,053 --> 00:00:14,554 Okay. 7 00:00:14,555 --> 00:00:16,715 What are you trying to do, make us deaf or something? 8 00:00:23,313 --> 00:00:24,522 Whoa. 9 00:00:24,523 --> 00:00:26,649 How's he doing that so fast? 10 00:00:26,650 --> 00:00:29,360 I have no idea. 11 00:00:29,361 --> 00:00:31,279 There are thousands of these. How about that one? 12 00:00:31,280 --> 00:00:33,764 - That one sounds good, right? - Whoa, slow down. 13 00:00:33,865 --> 00:00:35,741 - Breathe. - There's just so much. 14 00:00:35,742 --> 00:00:37,785 And this is just hip-hop. 15 00:00:37,786 --> 00:00:40,079 We haven't even started listening to R&B, 16 00:00:40,080 --> 00:00:43,583 Motown and EDM, whatever that means. 17 00:00:43,584 --> 00:00:45,001 No way we're getting through it all, 18 00:00:45,002 --> 00:00:46,419 especially not tonight. 19 00:00:46,420 --> 00:00:48,296 Why don't we just try and enjoy this? 20 00:00:48,297 --> 00:00:49,797 Why don't you enjoy this. 21 00:00:52,092 --> 00:00:54,302 ♪ Walk it out ♪ ♪ Now walk it out ♪ 22 00:00:54,303 --> 00:00:56,012 ♪ Now walk it out ♪ ♪ Now walk it out ♪ 23 00:00:56,013 --> 00:00:57,972 ♪ Now walk it out ♪ ♪ Now walk it out ♪ 24 00:00:57,973 --> 00:00:59,724 ♪ Now walk it out ♪ ♪ Now walk it out ♪ 25 00:00:59,725 --> 00:01:02,727 ♪ Now I walk it out ♪ ♪ Soon as I walk it out ♪ 26 00:01:02,728 --> 00:01:04,979 ♪ I walk it out ♪ 27 00:01:09,193 --> 00:01:10,568 Okay, Tribunal girl. 28 00:01:10,569 --> 00:01:12,278 What, you can do better? 29 00:01:12,279 --> 00:01:13,655 Of course I can. 30 00:01:14,907 --> 00:01:16,324 ♪ I like the way she move ♪ 31 00:01:16,325 --> 00:01:18,117 ♪ Undercover ♪ 32 00:01:18,118 --> 00:01:19,410 ♪ Now everybody leaning ♪ 33 00:01:19,411 --> 00:01:20,745 ♪ I make the crowd rock ♪ 34 00:01:20,746 --> 00:01:22,079 Hey! 35 00:01:22,080 --> 00:01:23,539 Go on, Aliyah. 36 00:01:27,252 --> 00:01:28,753 You just going to stand there homey? 37 00:01:28,754 --> 00:01:30,881 Come on, Bohdi. 38 00:01:36,220 --> 00:01:37,845 All right. 39 00:01:37,846 --> 00:01:39,890 - Hey. - Go on, nephew. 40 00:01:45,312 --> 00:01:46,521 Hey! 41 00:01:48,148 --> 00:01:49,732 Whoo! 42 00:01:49,733 --> 00:01:51,359 Next song, random. 43 00:02:03,288 --> 00:02:04,622 ♪ I'm heightened, enlightened ♪ 44 00:02:04,623 --> 00:02:05,998 ♪ Rhymes be gettin' tight ♪ 45 00:02:05,999 --> 00:02:07,291 ♪ Frightened, you bitin' ♪ 46 00:02:07,292 --> 00:02:08,834 ♪ Truth hit you like lightnin' ♪ 47 00:02:08,835 --> 00:02:10,169 ♪ I'm heightened, enlightened ♪ 48 00:02:10,170 --> 00:02:11,671 ♪ Rhymes be gettin' tight ♪ 49 00:02:11,672 --> 00:02:13,005 ♪ Frightened, you bitin' ♪ 50 00:02:13,006 --> 00:02:14,549 ♪ Truth hit you like lightnin' ♪ 51 00:02:14,550 --> 00:02:17,802 ♪ From the light until the night fall ♪ 52 00:02:17,803 --> 00:02:21,389 ♪ We call we call for one for all, yeah ♪ 53 00:02:21,390 --> 00:02:23,307 ♪ From the light until the night fall ♪ 54 00:02:23,308 --> 00:02:24,768 ♪ We call, we call ♪ 55 00:02:37,823 --> 00:02:39,156 Stop. Stop music. 56 00:02:41,076 --> 00:02:42,411 Sorry, I... 57 00:02:44,746 --> 00:02:46,498 It's fine. 58 00:02:49,334 --> 00:02:50,751 We've been here a while. 59 00:02:50,752 --> 00:02:52,044 We should probably get back 60 00:02:52,045 --> 00:02:53,421 before anyone notices we're gone. 61 00:02:53,422 --> 00:02:56,507 I feel like Mentor Watts would spontaneously combust 62 00:02:56,508 --> 00:02:58,385 if he caught us sneaking past curfew. 63 00:02:59,803 --> 00:03:01,305 So then we shouldn't go back? 64 00:03:20,115 --> 00:03:21,283 You coming? 65 00:03:22,409 --> 00:03:23,910 I've seen this before. 66 00:03:25,037 --> 00:03:26,204 How? 67 00:03:29,041 --> 00:03:31,167 I don't know. 68 00:03:31,168 --> 00:03:32,585 So you've seen that book before 69 00:03:32,586 --> 00:03:34,670 just like you've been in these woods before? 70 00:03:34,671 --> 00:03:36,213 You think I'm crazy. 71 00:03:36,214 --> 00:03:38,799 - I never said that. - You thought it. 72 00:03:38,800 --> 00:03:41,594 Why don't you try getting mad at me for things I actually say? 73 00:03:41,595 --> 00:03:42,971 What's the fun in that? 74 00:03:45,515 --> 00:03:47,434 Come on, we got an early rehearsal tomorrow. 75 00:03:49,102 --> 00:03:51,771 Why was I able to open the door when you weren't? 76 00:03:51,772 --> 00:03:53,481 I don't know. But neither do you. 77 00:03:53,482 --> 00:03:54,899 Now, are we going or what? 78 00:03:54,900 --> 00:03:56,776 - But what do we do? - About what? 79 00:03:56,777 --> 00:03:59,779 This is a huge discovery. Shouldn't we tell someone? 80 00:03:59,780 --> 00:04:02,990 - Like who? - The Tribunal. 81 00:04:02,991 --> 00:04:04,992 Doesn't all of New Babyl have a right to see this? 82 00:04:04,993 --> 00:04:07,078 Absolutely not. 83 00:04:07,079 --> 00:04:08,496 You know as soon as we tell anyone, 84 00:04:08,497 --> 00:04:10,122 we're never getting in here again. 85 00:04:10,123 --> 00:04:12,375 And you want to go telling the Tribunal 86 00:04:12,376 --> 00:04:14,001 that we broke the rules by leaving the city? 87 00:04:14,002 --> 00:04:15,753 How do you think that's going to go over? 88 00:04:15,754 --> 00:04:18,589 You don't seem like someone scared of breaking the rules. 89 00:04:18,590 --> 00:04:20,549 Because I make sure I know what I'm risking 90 00:04:20,550 --> 00:04:22,301 before I break them. 91 00:04:22,302 --> 00:04:24,303 Look, I worked crazy hard to get to the Exemplar. 92 00:04:24,304 --> 00:04:26,681 I'm not going to lose my shot over this. 93 00:04:26,682 --> 00:04:28,392 And neither should you. 94 00:04:33,021 --> 00:04:34,522 Okay, fine. 95 00:04:34,523 --> 00:04:36,358 For now, we keep it between us. 96 00:04:41,405 --> 00:04:42,698 But I'm taking this. 97 00:04:58,839 --> 00:05:00,090 It's not locking. 98 00:05:04,845 --> 00:05:06,345 It must be broken. 99 00:05:06,346 --> 00:05:07,847 We can't just leave it open like this. 100 00:05:07,848 --> 00:05:10,349 Well, do we have a choice? 101 00:05:10,350 --> 00:05:12,184 Besides, the door won't appear 102 00:05:12,185 --> 00:05:14,061 unless someone walks right up to it, right? 103 00:05:14,062 --> 00:05:15,938 And what are the chances someone's going to find it 104 00:05:15,939 --> 00:05:18,023 way out here when it's been untouched for so long? 105 00:05:18,024 --> 00:05:19,276 Hope they're low. 106 00:05:20,694 --> 00:05:21,862 Yeah. 107 00:05:27,242 --> 00:05:28,535 Come on. Let's go. 108 00:05:50,307 --> 00:05:51,475 We're good. 109 00:05:54,019 --> 00:05:56,687 ♪ Now walk it out ♪ ♪ Now walk it out, hey ♪ 110 00:05:56,688 --> 00:05:58,355 - Hey. - Hey. 111 00:05:59,649 --> 00:06:01,442 - Yeah. - What? 112 00:06:01,443 --> 00:06:03,111 Hey 113 00:06:05,489 --> 00:06:07,114 Okay. 114 00:06:07,115 --> 00:06:09,116 ♪ I'll walk it out ♪ ♪ I'll walk it out... ♪ 115 00:06:09,117 --> 00:06:10,494 Oh, sh... ! 116 00:06:16,833 --> 00:06:18,710 So I guess that's good night... 117 00:06:20,003 --> 00:06:21,171 Tribunal girl? 118 00:06:22,464 --> 00:06:23,923 Good night. 119 00:06:23,924 --> 00:06:25,425 Good night. 120 00:06:57,624 --> 00:06:59,250 ♪ I'm heightened, enlightened ♪ 121 00:06:59,251 --> 00:07:01,585 ♪ Rhymes be gettin' tight ♪ 122 00:07:01,586 --> 00:07:03,420 ♪ Frightened, you bitin' ♪ 123 00:07:03,421 --> 00:07:05,965 ♪ Truth hit you like lightnin' ♪ 124 00:07:05,966 --> 00:07:07,424 ♪ I'm heightened, enlightened ♪ 125 00:07:07,425 --> 00:07:08,717 ♪ Rhymes be gettin' tight ♪ 126 00:07:08,718 --> 00:07:10,261 ♪ Frightened, you bitin' ♪ 127 00:07:10,262 --> 00:07:12,346 ♪ Truth hit you like lightnin' ♪ 128 00:07:13,765 --> 00:07:15,349 Good morning, candidates. 129 00:07:15,350 --> 00:07:16,934 This Exemplar is as much about you 130 00:07:16,935 --> 00:07:18,852 as it is about your performance. 131 00:07:18,853 --> 00:07:20,563 You will be representing your sector. 132 00:07:20,564 --> 00:07:22,023 Do so with pride. 133 00:07:25,694 --> 00:07:27,444 - Hey. - Hey. 134 00:07:27,445 --> 00:07:29,071 Today's schedule will be posted 135 00:07:29,072 --> 00:07:31,031 in the main hall after breakfast. 136 00:07:31,032 --> 00:07:32,366 You okay? 137 00:07:32,367 --> 00:07:34,285 Yeah, fine. 138 00:07:34,286 --> 00:07:36,663 Just, you know, tired. 139 00:07:38,164 --> 00:07:39,623 It's still kind of surreal, isn't it? 140 00:07:39,624 --> 00:07:41,667 I mean, I knew we'd get to see the First Tree, 141 00:07:41,668 --> 00:07:45,212 but the fact that I get to walk by it every day still amazes me. 142 00:07:45,213 --> 00:07:47,172 Yeah. 143 00:07:47,173 --> 00:07:48,632 So, where were you last night? 144 00:07:48,633 --> 00:07:50,313 I came by your room, but you weren't there. 145 00:07:51,970 --> 00:07:53,304 Oh, I was, um... 146 00:07:53,305 --> 00:07:55,180 You didn't go to that party, did you? 147 00:07:55,181 --> 00:07:56,932 No. No. 148 00:07:56,933 --> 00:07:59,226 I was up late rehearsing. 149 00:07:59,227 --> 00:08:00,894 Corso ended up going. 150 00:08:00,895 --> 00:08:03,188 He said their mystery host never showed up. 151 00:08:03,189 --> 00:08:04,774 I'm not surprised. 152 00:08:07,027 --> 00:08:08,653 Are you sure you're okay? 153 00:08:10,447 --> 00:08:12,657 Just tired. Really. 154 00:08:15,201 --> 00:08:17,161 I mean, he's the one that told me 155 00:08:17,162 --> 00:08:19,330 to meet me here this early. 156 00:08:19,331 --> 00:08:21,415 So? Late night? 157 00:08:21,416 --> 00:08:24,460 Ah, I'm still just getting used to being here, you know? 158 00:08:24,461 --> 00:08:26,086 No, not really. 159 00:08:26,087 --> 00:08:27,713 I'm feeling pretty at home, actually. 160 00:08:27,714 --> 00:08:30,007 Even if I get eliminated from the Exemplar, 161 00:08:30,008 --> 00:08:31,550 I'm thinking of staying. 162 00:08:31,551 --> 00:08:32,844 - Hey. - Hey. 163 00:08:35,555 --> 00:08:37,139 Don't look at me like that. 164 00:08:37,140 --> 00:08:40,100 It's not my fault you're antisocial. 165 00:08:40,101 --> 00:08:42,519 Now, bring some of that signature charm 166 00:08:42,520 --> 00:08:44,605 to Moore Times' block party today. 167 00:08:44,606 --> 00:08:46,065 You do know he just wants us there 168 00:08:46,066 --> 00:08:48,275 because we're in the Exemplar right? 169 00:08:48,276 --> 00:08:50,027 Okay, and... ? 170 00:08:50,028 --> 00:08:52,696 And you're okay with him using us like that? 171 00:08:54,282 --> 00:08:57,409 My dearest Sib, we've made it. 172 00:08:57,410 --> 00:08:59,536 Soak up the fame. 173 00:08:59,537 --> 00:09:01,497 You heard our mentors from day one. 174 00:09:01,498 --> 00:09:03,832 They want us out there, keeping touch with our sectors. 175 00:09:03,833 --> 00:09:05,876 This is good for everyone. 176 00:09:05,877 --> 00:09:07,295 Including myself. 177 00:09:21,768 --> 00:09:23,895 Come in. 178 00:09:26,690 --> 00:09:31,360 I was just at the lab talking to Dr. Vedrell. 179 00:09:31,361 --> 00:09:32,903 So? Is it possible? 180 00:09:32,904 --> 00:09:35,990 Took him a while to figure out, but apparently yes, 181 00:09:35,991 --> 00:09:38,867 it would be possible to reverse-engineer a device 182 00:09:38,868 --> 00:09:41,203 capable of disrupting the sonic shield. 183 00:09:41,204 --> 00:09:43,622 And these are the materials it would require? 184 00:09:43,623 --> 00:09:47,084 Yes, but you would have to have a very specific knowledge 185 00:09:47,085 --> 00:09:49,294 in order to make one that actually works. 186 00:09:49,295 --> 00:09:50,505 So, theoretically possible? 187 00:09:51,756 --> 00:09:55,051 But obtaining these parts would be incredibly difficult. 188 00:09:56,344 --> 00:09:58,138 Unless you had a source. 189 00:10:04,853 --> 00:10:06,437 - Yeah. - No. 190 00:10:06,438 --> 00:10:08,188 Yeah, okay, yeah, this is impossible. 191 00:10:08,189 --> 00:10:10,065 How'd you make it in here again? 192 00:10:10,066 --> 00:10:11,817 Guys have a different vocal range than girls. 193 00:10:11,818 --> 00:10:14,186 You keep telling yourself that all the way to elimination. 194 00:10:14,187 --> 00:10:16,447 Don't let her get to you, bro. This is psychological warfare. 195 00:10:23,204 --> 00:10:24,830 Ooh! Cold! 196 00:10:24,831 --> 00:10:26,123 What? 197 00:10:26,124 --> 00:10:27,750 I saw you two hitting it off last night. 198 00:10:27,751 --> 00:10:29,585 And now she totally ignores you? 199 00:10:29,586 --> 00:10:31,503 Whatever. I like the challenge. 200 00:10:31,504 --> 00:10:33,464 It's all going according to plan. 201 00:10:33,465 --> 00:10:35,425 Oh, it is, is it? 202 00:10:36,843 --> 00:10:39,053 Watch and learn. 203 00:10:39,054 --> 00:10:40,679 Please return all instruments 204 00:10:40,680 --> 00:10:41,890 to their original locations. 205 00:10:43,767 --> 00:10:45,517 Want some help rehearsing? 206 00:10:45,518 --> 00:10:47,770 I've been told I'm an excellent teacher. 207 00:10:47,771 --> 00:10:49,147 I'm fine, thanks. 208 00:10:52,817 --> 00:10:54,402 Was there something else you needed? 209 00:10:55,945 --> 00:10:58,739 I just... I just came here to say hi, so... 210 00:10:58,740 --> 00:10:59,908 Hi. 211 00:11:02,285 --> 00:11:03,744 Hi. 212 00:11:03,745 --> 00:11:06,121 This Exemplar is as much about you 213 00:11:06,122 --> 00:11:07,456 as it is about your performance. 214 00:11:07,457 --> 00:11:08,957 You will be representing your sector... 215 00:11:08,958 --> 00:11:10,375 Yeah, thank you for that. 216 00:11:10,376 --> 00:11:11,976 Yeah, I'm, like, totally learning a lot. 217 00:11:39,280 --> 00:11:41,031 You love this song. 218 00:11:41,032 --> 00:11:42,867 What? It's a good song. 219 00:11:44,494 --> 00:11:47,329 Yeah, that last jump is still giving me trouble. 220 00:11:47,330 --> 00:11:49,248 Looked good to me. 221 00:11:49,249 --> 00:11:51,668 You're a musician. No offense. 222 00:11:54,420 --> 00:11:55,755 What's going on? 223 00:11:59,175 --> 00:12:00,676 All right, I'm telling you this 224 00:12:00,677 --> 00:12:02,386 because we've been friends for a long time 225 00:12:02,387 --> 00:12:04,680 and I don't even know if it means anything. 226 00:12:04,681 --> 00:12:06,850 Sib, just... Just say it. 227 00:12:08,893 --> 00:12:12,188 Early this morning, I was grabbing a snack and I saw Aliyah... 228 00:12:13,773 --> 00:12:16,400 and Bohdi sneaking back into the building... 229 00:12:16,401 --> 00:12:18,152 together. 230 00:12:27,245 --> 00:12:28,787 Attention, 231 00:12:28,788 --> 00:12:32,875 there will be a food ration in effect for the next 14 suns. 232 00:12:32,876 --> 00:12:35,043 Hey. 233 00:12:36,629 --> 00:12:38,630 This is crazy. 234 00:12:38,631 --> 00:12:40,257 I told you this would be fun. 235 00:12:40,258 --> 00:12:42,050 My boys. 236 00:12:42,051 --> 00:12:43,761 Reggs, get these two a drink. 237 00:12:45,263 --> 00:12:46,847 You keeping out of trouble at the Academy? 238 00:12:46,848 --> 00:12:48,307 Of course we are. 239 00:12:48,308 --> 00:12:49,850 You know how hard we worked to get there. 240 00:12:49,851 --> 00:12:51,476 Ooh, relax, relax. 241 00:12:51,477 --> 00:12:53,562 Today's all about good times with Moore Times. 242 00:12:53,563 --> 00:12:55,856 Hey, watch it, man. 243 00:12:55,857 --> 00:12:58,025 Don't want our guests of honor covered in juniper punch 244 00:12:58,026 --> 00:12:59,610 before their performance. 245 00:12:59,611 --> 00:13:02,446 Performance? What performance? 246 00:13:02,447 --> 00:13:04,990 Well, I thought you might honor the good people of Reform 247 00:13:04,991 --> 00:13:07,701 with a taste of what you're working on. 248 00:13:07,702 --> 00:13:09,995 A sneak peek of what's in store. 249 00:13:09,996 --> 00:13:11,580 Sure, no problem. 250 00:13:11,581 --> 00:13:13,415 No, I didn't come here to perform. 251 00:13:13,416 --> 00:13:14,791 Bo, it's not a big deal. 252 00:13:14,792 --> 00:13:16,210 What's the matter, kin? 253 00:13:16,211 --> 00:13:17,794 You too good to perform here in Reform 254 00:13:17,795 --> 00:13:19,922 now that you're at the Academy? 255 00:13:19,923 --> 00:13:21,381 You know it's not like that. 256 00:13:21,382 --> 00:13:23,383 I just call it like I see it. 257 00:13:23,384 --> 00:13:26,929 You know, your father... 258 00:13:26,930 --> 00:13:28,305 he would've hated to see you 259 00:13:28,306 --> 00:13:30,099 turn your back on your home like this. 260 00:13:32,393 --> 00:13:35,729 Mags, you haven't forgotten where you came from, right? 261 00:13:35,730 --> 00:13:38,106 Talk about my father again, Moore. 262 00:13:38,107 --> 00:13:40,307 Let me hear one more thing about what he would've hated. 263 00:13:46,449 --> 00:13:48,241 Okay! 264 00:13:48,242 --> 00:13:52,079 You're good, I'm good, we're good, it is all good. 265 00:13:52,080 --> 00:13:55,874 I'm going to sing, B's going to watch. 266 00:13:55,875 --> 00:13:57,085 Everyone's good. 267 00:13:59,337 --> 00:14:01,755 Be mindful. Be aware. 268 00:14:01,756 --> 00:14:03,548 Be vigilant. 269 00:14:03,549 --> 00:14:05,676 My boys. 270 00:14:05,677 --> 00:14:07,804 Reporting suspicious activity is your duty. 271 00:14:23,987 --> 00:14:25,654 Did you keep anything else of Mom's? 272 00:14:25,655 --> 00:14:27,489 Diaries or letters? 273 00:14:27,490 --> 00:14:30,409 What's going on? 274 00:14:30,410 --> 00:14:31,995 I just... I need to know more. 275 00:14:37,583 --> 00:14:39,084 About what? 276 00:14:39,085 --> 00:14:40,252 Who she was. 277 00:14:40,253 --> 00:14:43,130 How she lived. How she died. 278 00:14:43,131 --> 00:14:45,966 Well, you know how she died, love. 279 00:14:45,967 --> 00:14:47,926 You were four. 280 00:14:47,927 --> 00:14:50,762 She got sick very suddenly, and nothing could be done. 281 00:14:50,763 --> 00:14:52,514 What about the other stuff? 282 00:14:52,515 --> 00:14:54,850 Well, I've told you everything. 283 00:14:54,851 --> 00:14:58,228 She was a scientist in Progress. Incredibly smart. 284 00:14:58,229 --> 00:14:59,855 I just... I keep having this dream 285 00:14:59,856 --> 00:15:02,107 about a room full of books, 286 00:15:02,108 --> 00:15:04,693 but not like books we have in New Babyl. 287 00:15:04,694 --> 00:15:07,446 And it's in the woods. 288 00:15:07,447 --> 00:15:10,074 And I'm a kid, and Mom's there. 289 00:15:12,910 --> 00:15:14,327 When did you first have it? 290 00:15:14,328 --> 00:15:16,039 I don't know, a few days ago? 291 00:15:18,458 --> 00:15:20,625 Dreams are powerful things, aren't they? 292 00:15:20,626 --> 00:15:22,461 Are you sure there's nothing you're forgetting? 293 00:15:22,462 --> 00:15:24,964 I mean, Mom was never in any kind of trouble, was she? 294 00:15:27,759 --> 00:15:30,802 Your mother's death was a very difficult, 295 00:15:30,803 --> 00:15:32,262 painful time for me. 296 00:15:32,263 --> 00:15:35,640 - I know, I know... - And I've worked hard to put it behind me. 297 00:15:35,641 --> 00:15:38,686 And I think your mother would want you to do the same. 298 00:15:41,606 --> 00:15:44,274 I'm sorry. I didn't mean to open everything back up again. 299 00:15:44,275 --> 00:15:46,193 It's all right. 300 00:15:46,194 --> 00:15:48,987 I just... I want you to enjoy being at the Exemplar 301 00:15:48,988 --> 00:15:51,448 without being distracted. 302 00:15:51,449 --> 00:15:53,909 You worked so hard, Aliyah. You deserve this. 303 00:15:53,910 --> 00:15:56,078 Huh? 304 00:15:56,079 --> 00:15:58,914 Cup of tea before you head back to the Academy? 305 00:15:58,915 --> 00:16:00,625 - Yeah. - Yeah. 306 00:16:08,299 --> 00:16:10,383 Ah. Welcome, everyone. 307 00:16:10,384 --> 00:16:11,802 Welcome. 308 00:16:11,803 --> 00:16:15,013 For state, for community, for all. 309 00:16:15,014 --> 00:16:18,725 For state, for community, for all! 310 00:16:18,726 --> 00:16:20,727 Ooh, I see you, Miss Lara. 311 00:16:20,728 --> 00:16:24,731 Hey, go see Miss Lara for the best slug rotis in all four sectors. 312 00:16:27,068 --> 00:16:28,819 Now, my people, 313 00:16:28,820 --> 00:16:32,614 this party is a chance for us all to celebrate and connect 314 00:16:32,615 --> 00:16:35,367 on what makes Reform Sector great. 315 00:16:35,368 --> 00:16:39,121 And there is no better way to do that 316 00:16:39,122 --> 00:16:42,999 then with a performance from our Exemplar candidate, Mags. 317 00:16:46,003 --> 00:16:47,712 Yeah, there he is. 318 00:16:49,132 --> 00:16:52,008 Now, this year is special, isn't it? 319 00:16:52,009 --> 00:16:54,928 Because not only does Reform have one, 320 00:16:54,929 --> 00:16:58,098 but two candidates at the Academy. 321 00:17:00,765 --> 00:17:02,349 Bohdi, where'd you go? Where's Bohdi? 322 00:17:02,350 --> 00:17:04,017 Come on up, Bohdi. 323 00:17:04,018 --> 00:17:06,186 Ah, don't you want to hear from 324 00:17:06,187 --> 00:17:07,854 Reform's two Exemplar candidates? 325 00:17:11,651 --> 00:17:13,151 Come on up here, kin. 326 00:17:13,152 --> 00:17:14,861 You don't want these fine people thinking 327 00:17:14,862 --> 00:17:17,614 you forgot about them, do you? 328 00:17:17,615 --> 00:17:18,907 Come on. 329 00:17:18,908 --> 00:17:20,409 Yeah, Bohdi! 330 00:17:23,537 --> 00:17:24,996 Good choice. 331 00:17:24,997 --> 00:17:26,790 Don't want to be biting the hand that feeds. 332 00:17:26,791 --> 00:17:28,124 Who's feeding who, Moore? 333 00:17:29,710 --> 00:17:30,919 Ever since these two 334 00:17:30,920 --> 00:17:32,420 were barely big enough to see over my desk, 335 00:17:32,421 --> 00:17:33,880 I knew it was only a matter of time 336 00:17:33,881 --> 00:17:36,299 before they'd go on to do great things. 337 00:17:36,300 --> 00:17:37,801 Now, I don't want to take the credit. 338 00:17:37,802 --> 00:17:39,844 Well, too much credit. 339 00:17:39,845 --> 00:17:42,806 But I'd like to think I had a hand in shaping them 340 00:17:42,807 --> 00:17:45,267 into the talented young men we see standing here today. 341 00:17:45,268 --> 00:17:47,227 Now don't forget me when you're famous, boys. 342 00:17:47,228 --> 00:17:48,895 Somehow I don't think you'd let that happen. 343 00:17:50,523 --> 00:17:53,316 So how about a sneak preview of what we can expect 344 00:17:53,317 --> 00:17:54,568 from your performance? 345 00:17:54,569 --> 00:17:56,737 Mags, kick it off. 346 00:18:02,785 --> 00:18:04,869 ♪ Light from the fire ♪ 347 00:18:04,870 --> 00:18:07,622 ♪ Is burning it higher ♪ 348 00:18:07,623 --> 00:18:10,333 ♪ The flames they get brighter ♪ 349 00:18:10,334 --> 00:18:13,086 ♪ Hearts are inspired ♪ 350 00:18:13,087 --> 00:18:15,714 ♪ All that she gave us ♪ 351 00:18:15,715 --> 00:18:17,799 ♪ And all that we are ♪ 352 00:18:17,800 --> 00:18:20,844 ♪ No, nothing can stop us ♪ 353 00:18:20,845 --> 00:18:23,305 ♪ We've made it so far ♪ 354 00:18:23,306 --> 00:18:28,226 ♪ New Babylonia ♪ 355 00:18:28,227 --> 00:18:32,356 ♪ New Babylonia ♪ 356 00:18:40,031 --> 00:18:42,324 ♪ Coming up in Reform where we form bonds ♪ 357 00:18:42,325 --> 00:18:45,160 ♪ Hard to see beyond today ♪ ♪ Yesterday is gone ♪ 358 00:18:45,161 --> 00:18:48,413 ♪ Can't keep it too humble ♪ ♪ Life in this bubble ♪ 359 00:18:48,414 --> 00:18:51,082 ♪ Know some people who wanna act like they love you ♪ 360 00:18:51,083 --> 00:18:53,918 ♪ But really they lyin' givin' the one-two ♪ 361 00:18:53,919 --> 00:18:56,254 ♪ Got their foot in their mouth because it runs too ♪ 362 00:18:56,255 --> 00:18:58,757 ♪ People hungry ♪ ♪ Low food, long lines ♪ 363 00:18:58,758 --> 00:19:01,259 ♪ Thank Gaia for Laura ♪ ♪ She fed me four times ♪ 364 00:19:01,260 --> 00:19:04,137 ♪ And last week it was Miss Rita even more times ♪ 365 00:19:04,138 --> 00:19:06,723 ♪ Only name I ever hear feeding the people: Moore Times ♪ 366 00:19:06,724 --> 00:19:08,642 - Oh! - ♪ Yeah, you talk the talk ♪ 367 00:19:08,643 --> 00:19:10,101 ♪ But you ain't walkin' back ♪ 368 00:19:10,102 --> 00:19:11,436 ♪ How you gonna brush it off ♪ 369 00:19:11,437 --> 00:19:12,937 ♪ When you don't brush your plaque ♪ 370 00:19:12,938 --> 00:19:15,315 ♪ Your breath stinks it's true ♪ 371 00:19:15,316 --> 00:19:18,109 ♪ People forgive but don't forget ♪ 372 00:19:18,110 --> 00:19:20,820 ♪ Don't be surprised if you regret ♪ 373 00:19:20,821 --> 00:19:22,489 ♪ The way you treat your boy Regget ♪ 374 00:19:22,490 --> 00:19:25,325 ♪ I know a little bit but I don't know much ♪ 375 00:19:25,326 --> 00:19:27,827 ♪ Was just a baby boy ♪ ♪ Now I'm all grown up ♪ 376 00:19:27,828 --> 00:19:29,788 ♪ I'm my own man I feed myself when I'm hungry ♪ 377 00:19:29,789 --> 00:19:34,250 ♪ And I'm my own guardian so, no, you cannot "son" me ♪ 378 00:19:42,885 --> 00:19:47,138 Bohdi! Bohdi! Bohdi! Bohdi! 379 00:19:47,139 --> 00:19:48,432 Bohdi! Bohdi! 380 00:20:02,029 --> 00:20:03,948 - Hey. - Hey. 381 00:20:06,325 --> 00:20:08,159 Where were you last night? 382 00:20:08,160 --> 00:20:10,079 I told you, I was practicing. 383 00:20:12,123 --> 00:20:13,749 I know that's not true. 384 00:20:16,627 --> 00:20:19,004 Apollo saw you and Bohdi sneaking in together. 385 00:20:23,718 --> 00:20:24,844 I went to that party. 386 00:20:26,262 --> 00:20:27,638 I figured. 387 00:20:29,974 --> 00:20:31,558 Why didn't you just tell me? 388 00:20:31,559 --> 00:20:33,226 You made it pretty clear that you disapproved. 389 00:20:33,227 --> 00:20:35,520 I didn't disapprove. I... 390 00:20:35,521 --> 00:20:37,857 I just didn't think it was a good idea. 391 00:20:40,484 --> 00:20:43,027 And what about Bohdi? 392 00:20:43,028 --> 00:20:45,864 You guys were back later than everyone else. 393 00:20:45,865 --> 00:20:47,407 Are you really asking me this? 394 00:20:47,408 --> 00:20:49,951 Yeah, I guess. 395 00:20:49,952 --> 00:20:52,787 I can tell there's something you're keeping from me, and... 396 00:20:52,788 --> 00:20:55,039 and you two sneak in late together. 397 00:20:55,040 --> 00:20:56,400 Wouldn't you think the same thing? 398 00:20:58,586 --> 00:20:59,962 There's nothing going on. 399 00:21:02,089 --> 00:21:04,549 But I haven't been totally honest, and I hate lying to you. 400 00:21:04,550 --> 00:21:06,426 Forget that fact that I'm not even good at it. 401 00:21:06,427 --> 00:21:07,595 Aliyah... 402 00:21:09,221 --> 00:21:10,389 What is it? 403 00:21:12,391 --> 00:21:14,560 There's something I need to show you. 404 00:21:21,400 --> 00:21:23,109 - ♪ Talk to me, baby ♪ - ♪ Talk ♪ 405 00:21:23,110 --> 00:21:25,445 ♪ You're a prissy little missy ♪ ♪ Baby ♪ 406 00:21:25,446 --> 00:21:28,198 ♪ I got one night for you ♪ ♪ Baby ♪ 407 00:21:28,199 --> 00:21:30,075 ♪ And so hop out the clothes ♪ 408 00:21:35,998 --> 00:21:38,875 And you just found this place? 409 00:21:38,876 --> 00:21:41,377 With Bohdi. I left the party because he insulted me again, 410 00:21:41,378 --> 00:21:43,171 and then he followed me to apologize, and... 411 00:21:43,172 --> 00:21:44,422 You know what? Never mind. 412 00:21:44,423 --> 00:21:49,052 There is so much incredible music here. 413 00:21:49,053 --> 00:21:50,845 These people, they used to perform like us, 414 00:21:50,846 --> 00:21:52,388 except different. 415 00:21:52,389 --> 00:21:54,140 And it's not just music. 416 00:21:54,141 --> 00:21:57,435 It's books, and art, and who knows what else. 417 00:21:57,436 --> 00:21:59,771 It must be really old, right? 418 00:21:59,772 --> 00:22:01,397 Hold up, who you calling old? 419 00:22:01,398 --> 00:22:04,776 - I'm state of the art, girl. - Archive, I didn't mean it like that. 420 00:22:04,777 --> 00:22:06,570 Mm - hm. 421 00:22:09,240 --> 00:22:10,533 What? 422 00:22:14,870 --> 00:22:16,621 We shouldn't be here. 423 00:22:16,622 --> 00:22:19,582 Why not? We found it. My hand opened the door. 424 00:22:19,583 --> 00:22:22,293 - That has to mean something. - Look at this technology. 425 00:22:22,294 --> 00:22:26,382 This is the kind of stuff that's expressly forbidden by the Tribunal. 426 00:22:27,883 --> 00:22:29,676 Even if we just found it lying here? 427 00:22:29,677 --> 00:22:32,262 If you're right, and all this stuff is from before... 428 00:22:32,263 --> 00:22:34,305 like, "before" before, 429 00:22:34,306 --> 00:22:36,391 then it's dangerous. 430 00:22:36,392 --> 00:22:39,435 I don't see how singing and dancing could be dangerous. 431 00:22:39,436 --> 00:22:41,855 There's a reason why all this is down here. 432 00:22:41,856 --> 00:22:44,440 There's a reason why no one has ever seen it. 433 00:22:44,441 --> 00:22:45,900 If anyone finds out about this, 434 00:22:45,901 --> 00:22:47,527 we could get kicked out of the Exemplar. 435 00:22:47,528 --> 00:22:49,320 Welcome, Bohdi. 436 00:22:49,321 --> 00:22:52,490 For the record, I told her that too. 437 00:22:52,491 --> 00:22:53,851 The part about getting kicked out. 438 00:22:56,704 --> 00:22:58,413 We agreed not to tell anybody about this place. 439 00:22:58,414 --> 00:23:00,249 I had to tell him. He thought... 440 00:23:02,084 --> 00:23:03,835 I couldn't keep something this big from him. 441 00:23:05,588 --> 00:23:07,922 So you two were just going to keep it a secret and, what, 442 00:23:07,923 --> 00:23:09,549 dip in and out as you please? 443 00:23:09,550 --> 00:23:10,885 Something like that. 444 00:23:12,428 --> 00:23:14,095 Don't let this guy influence you, Aliyah. 445 00:23:14,096 --> 00:23:15,555 Excuse me? 446 00:23:15,556 --> 00:23:17,432 I'm not going to let you screw everything up for her 447 00:23:17,433 --> 00:23:18,933 just because you don't care. 448 00:23:18,934 --> 00:23:20,518 Okay, one, who said I didn't care? 449 00:23:20,519 --> 00:23:22,228 And two, Aliyah's way too smart and stubborn 450 00:23:22,229 --> 00:23:23,605 to let anyone influence her. 451 00:23:23,606 --> 00:23:25,440 She's your girl. Shouldn't you know that? 452 00:23:25,441 --> 00:23:27,921 - What did you just say to me? - Will both of you just shut up! 453 00:23:39,038 --> 00:23:41,664 - Aliyah. - I can't argue with you right now. 454 00:23:41,665 --> 00:23:43,125 I know, I know. I'm sorry. 455 00:23:49,256 --> 00:23:51,132 Do you remember when we were kids 456 00:23:51,133 --> 00:23:53,301 and we used to daydream about the kind of life we wanted? 457 00:23:53,302 --> 00:23:54,802 Of course I do. 458 00:23:54,803 --> 00:23:56,263 I still want that life. 459 00:23:57,681 --> 00:23:59,683 So do I. 460 00:24:00,893 --> 00:24:02,061 But... 461 00:24:03,896 --> 00:24:05,980 I think this place a link to my mom. 462 00:24:05,981 --> 00:24:07,399 I know it is. 463 00:24:10,903 --> 00:24:12,528 - How? - I don't know. 464 00:24:12,529 --> 00:24:16,658 But I've been here before. With her. 465 00:24:16,659 --> 00:24:19,328 My hand opened the door that first got us access. 466 00:24:24,083 --> 00:24:26,710 I can't pretend like I never found this. 467 00:24:28,170 --> 00:24:29,588 I have to figure out what it means. 468 00:24:31,882 --> 00:24:34,008 You don't have to like it 469 00:24:34,009 --> 00:24:36,886 but please just don't tell anyone. 470 00:24:36,887 --> 00:24:38,263 Not yet, at least. 471 00:24:42,518 --> 00:24:43,936 Okay. 472 00:24:49,274 --> 00:24:50,650 You two good? 473 00:24:50,651 --> 00:24:52,110 Yeah, yeah. 474 00:24:52,111 --> 00:24:53,736 We're going to head back. 475 00:24:53,737 --> 00:24:55,989 - You ready to leave? - Nah, you go ahead. 476 00:24:55,990 --> 00:24:58,200 Just wanted to make sure I didn't have to save Tempo. 477 00:24:59,702 --> 00:25:00,911 Come on. 478 00:25:35,112 --> 00:25:36,321 You're really good. 479 00:25:37,448 --> 00:25:39,657 Thanks. 480 00:25:39,658 --> 00:25:42,452 If not kind of tightly wound. 481 00:25:42,453 --> 00:25:44,203 Sorry? 482 00:25:44,204 --> 00:25:45,955 It makes sense, though. 483 00:25:45,956 --> 00:25:47,457 I've been trying to figure you out, 484 00:25:47,458 --> 00:25:49,584 and I finally get it. 485 00:25:49,585 --> 00:25:51,753 Get what? 486 00:25:51,754 --> 00:25:54,089 Why you walk around like a clenched fist. 487 00:25:55,966 --> 00:25:59,302 I know you grew up in a house with, like, a million kids, 488 00:25:59,303 --> 00:26:02,764 so you've always had a lot of responsibility put on you. 489 00:26:02,765 --> 00:26:04,265 Did you... 490 00:26:04,266 --> 00:26:05,767 Did you research me? 491 00:26:05,768 --> 00:26:07,393 But that also means 492 00:26:07,394 --> 00:26:09,854 you're used to just fading into the background, 493 00:26:09,855 --> 00:26:12,940 not taking up too much attention. 494 00:26:12,941 --> 00:26:17,445 I also know you're one of the highest achieving students in Nature. 495 00:26:17,446 --> 00:26:19,740 And I know you like me. 496 00:26:21,116 --> 00:26:22,700 And I am guessing that scares you, 497 00:26:22,701 --> 00:26:24,577 because you've never let loose. 498 00:26:24,578 --> 00:26:27,580 Not in life, and definitely not in your dance. 499 00:26:27,581 --> 00:26:30,041 Look, if this is you trying to get me to like you more... 500 00:26:30,042 --> 00:26:31,710 I'm just calling it like I see it. 501 00:26:33,087 --> 00:26:35,464 And I'm glad I know. 502 00:26:47,309 --> 00:26:50,436 ♪ Coming up from Reform where we form bonds ♪ 503 00:26:50,437 --> 00:26:54,023 ♪ Hard to see beyond today ♪ ♪ Yesterday's gone ♪ 504 00:26:54,024 --> 00:26:55,358 ♪ Hard to see beyond today ♪ 505 00:26:55,359 --> 00:26:57,485 ♪ Yesterday's gone ♪ 506 00:26:57,486 --> 00:26:59,403 Been looking for you. 507 00:26:59,404 --> 00:27:01,031 Where'd you go? 508 00:27:02,574 --> 00:27:04,909 I needed to clear my head. 509 00:27:04,910 --> 00:27:07,245 Well, first of all, what was that? 510 00:27:07,246 --> 00:27:08,871 Up on the stage? 511 00:27:08,872 --> 00:27:10,957 I mean, like, it was flames. 512 00:27:10,958 --> 00:27:13,751 It was like you were talking, but, like, you weren't talking. 513 00:27:13,752 --> 00:27:15,920 It was incredible. 514 00:27:15,921 --> 00:27:17,130 Thanks. 515 00:27:17,131 --> 00:27:20,466 But MT didn't deserve to be called out like that. 516 00:27:20,467 --> 00:27:22,760 Actually, he did. 517 00:27:22,761 --> 00:27:24,387 He's using us. 518 00:27:24,388 --> 00:27:26,222 Taking credit for us up there. 519 00:27:26,223 --> 00:27:28,057 He didn't get us here, Mags. We did. 520 00:27:28,058 --> 00:27:29,642 He didn't mean it like that. 521 00:27:29,643 --> 00:27:32,228 Fine, Moore will get his when he can. 522 00:27:32,229 --> 00:27:33,646 That's an understatement. 523 00:27:33,647 --> 00:27:36,065 Why are you so upset at him all of a sudden? 524 00:27:36,066 --> 00:27:38,442 I don't know. I'm used to just being this kid from Reform, 525 00:27:38,443 --> 00:27:40,903 and now we're here. 526 00:27:40,904 --> 00:27:42,780 That doesn't feel weird to you? 527 00:27:42,781 --> 00:27:47,118 It's like there's this divide between who I was back in Reform 528 00:27:47,119 --> 00:27:49,288 and who I'm supposed to be here, at the Exemplar. 529 00:27:50,998 --> 00:27:53,082 There's all this pressure from the mentors, yeah, 530 00:27:53,083 --> 00:27:55,376 but especially from everyone back home. 531 00:27:55,377 --> 00:27:57,837 It's like they're putting all their hopes on us. 532 00:27:57,838 --> 00:28:00,172 Moore expecting things from me, and making claims on me. 533 00:28:00,173 --> 00:28:02,592 It just makes it worse. 534 00:28:02,593 --> 00:28:04,344 You don't feel that? 535 00:28:06,638 --> 00:28:08,556 I think us making it in here really means a lot 536 00:28:08,557 --> 00:28:10,017 to the people back home. 537 00:28:14,146 --> 00:28:15,981 My dad never made it out of Reform. 538 00:28:17,524 --> 00:28:19,775 He wanted to. 539 00:28:19,776 --> 00:28:21,360 He got close. 540 00:28:21,361 --> 00:28:23,241 But every time he did, something tripped him up. 541 00:28:24,656 --> 00:28:25,991 And then it was too late. 542 00:28:28,493 --> 00:28:30,953 I feel like this is my chance to do what he couldn't. 543 00:28:30,954 --> 00:28:32,997 And I can't let anyone else stop me, 544 00:28:32,998 --> 00:28:34,917 no matter what they think I owe them. 545 00:28:39,046 --> 00:28:41,631 I get it. I hear you. 546 00:28:41,632 --> 00:28:44,175 But you can't let the past weigh you down. 547 00:28:44,176 --> 00:28:46,552 This is your time. 548 00:28:46,553 --> 00:28:48,679 And those people around you? 549 00:28:48,680 --> 00:28:50,349 They just want to support you. 550 00:28:53,977 --> 00:28:55,186 Now, come on. 551 00:28:55,187 --> 00:28:56,813 We're due in the courtyard. 552 00:29:07,658 --> 00:29:09,451 Good afternoon. 553 00:29:12,829 --> 00:29:14,705 I hope you're all settled in. 554 00:29:14,706 --> 00:29:18,084 I know it can take a while to get used to your life here, 555 00:29:18,085 --> 00:29:19,710 but from what I've seen in the studios, 556 00:29:19,711 --> 00:29:21,629 I think we've got one of the most 557 00:29:21,630 --> 00:29:24,382 promising groups of candidates the Academy has ever seen. 558 00:29:24,383 --> 00:29:26,717 That's right. 559 00:29:26,718 --> 00:29:28,470 But talent doesn't guarantee success. 560 00:29:31,431 --> 00:29:34,475 The Exemplar won't just be a gifted artist. 561 00:29:34,476 --> 00:29:38,437 They'll also be someone who is consistently honing their craft, 562 00:29:38,438 --> 00:29:40,731 knowing that one can never predict 563 00:29:40,732 --> 00:29:42,233 when opportunity might arise. 564 00:29:42,234 --> 00:29:43,901 I don't like the sound of this. 565 00:29:43,902 --> 00:29:45,653 There will be another demonstration 566 00:29:45,654 --> 00:29:47,655 before the first public group performance next week. 567 00:29:47,656 --> 00:29:48,948 What? When? 568 00:29:48,949 --> 00:29:50,157 Tomorrow. 569 00:29:51,493 --> 00:29:53,369 And to make things more interesting, 570 00:29:53,370 --> 00:29:55,663 you're free to collaborate with one of your fellow candidates 571 00:29:55,664 --> 00:29:57,165 if you so wish. 572 00:29:58,500 --> 00:29:59,960 You all know why you're here. 573 00:30:01,878 --> 00:30:04,006 Things are only going to get more challenging. 574 00:30:06,216 --> 00:30:08,552 The Exemplar has to move the people. 575 00:30:10,387 --> 00:30:13,014 And if you're going to stick around, 576 00:30:13,015 --> 00:30:16,601 you're going to have to be better than you've ever been. 577 00:30:21,791 --> 00:30:24,206 ♪ Hate the money I see ♪ ♪ Clothes that I buy ♪ 578 00:30:24,318 --> 00:30:26,110 ♪ Ice that I wear ♪ ♪ Clothes that I try ♪ 579 00:30:26,111 --> 00:30:28,029 ♪ Close your eyes ♪ ♪ Picture me rollin' ♪ 580 00:30:28,030 --> 00:30:30,525 ♪ Sixes, money foldin' ♪ ♪ Chickens, honeys that swollen ♪ 581 00:30:30,574 --> 00:30:33,075 ♪ The riches, Nas get in you ♪ ♪ Most critically acclaimed ♪ 582 00:30:33,076 --> 00:30:34,618 ♪ Pulitzer Prize winner ♪ 583 00:30:34,619 --> 00:30:36,162 ♪ Best storyteller ♪ ♪ Thug narrator ♪ 584 00:30:36,163 --> 00:30:37,913 ♪ My style's greater ♪ ♪ Model dater ♪ 585 00:30:37,914 --> 00:30:39,373 ♪ Big threat to a lot of you haters ♪ 586 00:30:39,374 --> 00:30:41,000 ♪ Commentators ringside ♪ 587 00:30:41,001 --> 00:30:42,626 Welcome Alyiah. 588 00:30:42,627 --> 00:30:44,670 - ♪ Almost a decade... ♪ - Pause music. 589 00:30:44,671 --> 00:30:46,505 Sorry. 590 00:30:46,506 --> 00:30:50,760 You know watching people without them knowing is a little creepy. 591 00:30:50,761 --> 00:30:53,054 Shouldn't you be practicing for tomorrow's performance? 592 00:30:53,055 --> 00:30:54,764 I might ask you the same thing. 593 00:30:56,224 --> 00:30:58,225 I couldn't get this place out of my head. 594 00:30:58,226 --> 00:31:00,311 'Cause you know I keep it bumping in here. 595 00:31:00,312 --> 00:31:02,021 Yeah, me neither. 596 00:31:02,022 --> 00:31:05,649 You know, music has always meant something to me. 597 00:31:05,650 --> 00:31:07,526 But the stuff that I'm hearing in here? 598 00:31:07,527 --> 00:31:09,820 It's like for the first time there's a connection 599 00:31:09,821 --> 00:31:12,990 between art and what my life is actually like. 600 00:31:12,991 --> 00:31:14,700 What do you mean? 601 00:31:14,701 --> 00:31:17,244 Look, it's like this song I heard earlier. 602 00:31:17,245 --> 00:31:19,330 ♪ People warn me ♪ 603 00:31:19,331 --> 00:31:21,832 ♪ When you're on top there's envy ♪ 604 00:31:21,833 --> 00:31:25,127 ♪ I took my people out the 'hood but you doubt on us ♪ 605 00:31:25,128 --> 00:31:28,214 ♪ Saying we left the 'hood but can't get it out of us ♪ 606 00:31:28,215 --> 00:31:30,132 ♪ My bad, should I step out my shoes ♪ 607 00:31:30,133 --> 00:31:31,634 ♪ Give them to you? ♪ 608 00:31:31,635 --> 00:31:32,968 ♪ Here's my car and my house ♪ 609 00:31:32,969 --> 00:31:35,429 ♪ You can live in that too ♪ 610 00:31:35,430 --> 00:31:36,765 What? 611 00:31:38,725 --> 00:31:40,643 I get it. 612 00:31:40,644 --> 00:31:43,062 And that was amazing. 613 00:31:43,063 --> 00:31:47,108 Look, all I'm saying is that being from Reform 614 00:31:47,109 --> 00:31:48,818 comes with some baggage. 615 00:31:48,819 --> 00:31:52,113 And these songs, these people are talking about that too. 616 00:31:52,114 --> 00:31:54,783 What it means when where you come from affects who you are. 617 00:31:56,368 --> 00:31:58,161 Or at least what people think you are. 618 00:32:00,539 --> 00:32:03,457 I'm starting to think I have no idea who I am. 619 00:32:03,458 --> 00:32:04,960 Oh, so we're talking about you now? 620 00:32:06,169 --> 00:32:07,795 It was a joke. 621 00:32:07,796 --> 00:32:10,840 I know you mean your connection with this place, right? 622 00:32:10,841 --> 00:32:13,175 Yeah. And that book. 623 00:32:13,176 --> 00:32:15,803 Well, if I were you, I'd start with the lock. 624 00:32:15,804 --> 00:32:17,721 You're the only one who can open it, right? 625 00:32:17,722 --> 00:32:18,973 As far as we know. 626 00:32:18,974 --> 00:32:20,433 That has to mean something. 627 00:32:22,769 --> 00:32:24,645 I think I know someone who can help. 628 00:32:24,646 --> 00:32:26,314 I got to go. 629 00:32:27,691 --> 00:32:28,766 So now how about I play 630 00:32:28,784 --> 00:32:31,524 some of that Snoop Dogg I've been telling you about? 631 00:32:38,535 --> 00:32:39,785 Reggs. 632 00:32:39,786 --> 00:32:41,871 And, uh, 633 00:32:41,872 --> 00:32:43,873 Miss Lara wanted a crate of crushed cherries 634 00:32:43,874 --> 00:32:45,374 for some dessert she's making. 635 00:32:45,375 --> 00:32:46,792 I hope you charged her double for that. 636 00:32:46,793 --> 00:32:48,003 We're running low. 637 00:32:51,298 --> 00:32:52,548 Really? 638 00:32:52,549 --> 00:32:54,675 She's such a nice lady. 639 00:32:54,676 --> 00:32:56,260 And I forgot. 640 00:32:56,261 --> 00:32:58,345 Try to remember we're running a business here. 641 00:33:02,184 --> 00:33:04,059 Authority Phydra. 642 00:33:04,060 --> 00:33:05,352 What brings you to Reform? 643 00:33:05,353 --> 00:33:08,272 You know your home sector misses you. 644 00:33:08,273 --> 00:33:09,732 I need to talk to you. 645 00:33:09,733 --> 00:33:11,066 Please, come in. 646 00:33:11,067 --> 00:33:12,776 Reggs, make our guest some tea. 647 00:33:12,777 --> 00:33:14,154 Oh, that won't be necessary. 648 00:33:17,532 --> 00:33:19,034 But you should still leave. 649 00:33:31,463 --> 00:33:32,796 Please, sit. Ahem. 650 00:33:32,797 --> 00:33:34,298 I'll stand. 651 00:33:34,299 --> 00:33:36,342 Oh, no need. 652 00:33:36,343 --> 00:33:38,344 I'm not here to crack down on your little operation. 653 00:33:38,345 --> 00:33:39,970 I came for information. 654 00:33:39,971 --> 00:33:43,057 Well, I don't have much of that, Authority Phydra. 655 00:33:43,058 --> 00:33:44,350 I'm just a community member, 656 00:33:44,351 --> 00:33:45,935 trying to make the best of my sector. 657 00:33:45,936 --> 00:33:48,520 You conduct your business freely, at my pleasure. 658 00:33:48,521 --> 00:33:51,316 I know exactly what your game is, so don't patronize me. 659 00:33:56,238 --> 00:33:57,488 What am I looking at? 660 00:33:57,489 --> 00:33:58,948 Mechanical parts. 661 00:33:58,949 --> 00:34:00,741 Inaccessible to the general public, 662 00:34:00,742 --> 00:34:03,703 but available through your networks. 663 00:34:05,830 --> 00:34:06,998 Am I wrong? 664 00:34:08,375 --> 00:34:09,792 No. 665 00:34:09,793 --> 00:34:11,710 Technically available for a steep price, 666 00:34:11,711 --> 00:34:13,295 but these parts are rare. 667 00:34:13,296 --> 00:34:15,256 It's not like I'm swimming in copper alloy. 668 00:34:15,257 --> 00:34:16,590 What're these parts for anyway? 669 00:34:16,591 --> 00:34:18,050 It doesn't matter. 670 00:34:18,051 --> 00:34:20,135 I just want to know if you've sold those particular parts 671 00:34:20,136 --> 00:34:21,804 to anyone in the past 12 months. 672 00:34:21,805 --> 00:34:23,932 Lucky for you, I run a tight ship. 673 00:34:28,395 --> 00:34:30,813 Although one might say it's somewhat ill advised 674 00:34:30,814 --> 00:34:33,816 to keep a paper trail of your criminal enterprise. 675 00:34:33,817 --> 00:34:36,278 Not if I'm the only one who knows how to read the records. 676 00:34:38,238 --> 00:34:40,030 No. 677 00:34:40,031 --> 00:34:42,117 Nothing like what you're asking about. 678 00:34:44,077 --> 00:34:45,995 You might think it would be bad for business 679 00:34:45,996 --> 00:34:47,663 to betray the trust of your customers, 680 00:34:47,664 --> 00:34:51,918 but believe me, making an enemy of me would be far worse. 681 00:34:53,712 --> 00:34:55,713 I can imagine. 682 00:34:55,714 --> 00:34:57,215 But the answer is still no. 683 00:34:59,009 --> 00:35:01,636 I did not sell anyone those parts in the past 12 months. 684 00:35:05,515 --> 00:35:08,559 For your sake, I hope you're telling me the truth, 685 00:35:08,560 --> 00:35:10,895 because sooner or later, I will find out. 686 00:35:12,105 --> 00:35:13,315 I always do. 687 00:35:20,989 --> 00:35:24,617 Duty to our community is greater than duty to self. 688 00:35:24,618 --> 00:35:25,868 - Aliyah. - Tajen. 689 00:35:25,869 --> 00:35:27,536 Thank you for meeting me. 690 00:35:27,537 --> 00:35:30,039 It's nice to get out of the lab every once in a while. 691 00:35:30,040 --> 00:35:32,333 And how are you, Miss Exemplar? 692 00:35:32,334 --> 00:35:35,419 Excited and exhausted. 693 00:35:35,420 --> 00:35:36,670 So, what do I owe the honor? 694 00:35:36,671 --> 00:35:39,214 I have a question for you. 695 00:35:39,215 --> 00:35:41,009 But it's kind of weird. 696 00:35:43,261 --> 00:35:47,848 Is there such a thing as a lock for, like, a door or something, 697 00:35:47,849 --> 00:35:51,769 that someone can open with a touch of their hand? 698 00:35:51,770 --> 00:35:53,937 I know that sounds insane. 699 00:35:53,938 --> 00:35:55,314 Not insane at all. 700 00:35:55,315 --> 00:35:57,149 You're talking about a genetic lock. 701 00:35:57,150 --> 00:35:58,859 They're only in use at Authority Headquarters 702 00:35:58,860 --> 00:36:00,694 and a few other high level facilities. 703 00:36:00,695 --> 00:36:03,781 - How do they work? - The locks scan and read DNA, 704 00:36:03,782 --> 00:36:05,741 responding to a preset genetic imprint. 705 00:36:05,742 --> 00:36:07,076 Like an individual? 706 00:36:07,077 --> 00:36:08,702 The new ones, yeah. 707 00:36:08,703 --> 00:36:10,579 When they were first introduced about 20 years ago, 708 00:36:10,580 --> 00:36:12,539 they weren't as sophisticated. 709 00:36:12,540 --> 00:36:14,583 They only responded to common DNA, 710 00:36:14,584 --> 00:36:17,336 like those shared by family members. 711 00:36:17,337 --> 00:36:21,382 So if a parent set it, 712 00:36:21,383 --> 00:36:23,384 their kid could open it? 713 00:36:23,385 --> 00:36:25,469 Yeah, exactly. 714 00:36:25,470 --> 00:36:27,764 I'm sure that made for some pretty messy drama. 715 00:36:30,350 --> 00:36:31,559 You okay? 716 00:36:42,153 --> 00:36:43,613 Yeah, okay. See you. 717 00:36:45,240 --> 00:36:46,573 Are you ready? 718 00:36:46,574 --> 00:36:47,866 I don't know. 719 00:36:47,867 --> 00:36:49,284 I didn't get a chance to practice 720 00:36:49,285 --> 00:36:50,536 as much as I should have. 721 00:36:50,537 --> 00:36:51,746 Why not? 722 00:36:54,624 --> 00:36:56,251 Were you down in the Archive again? 723 00:36:57,919 --> 00:36:59,878 Yes, but Tempo, 724 00:36:59,879 --> 00:37:02,172 the lock on that door was set to my genetics. 725 00:37:02,173 --> 00:37:03,799 By my mom, I'm pretty sure. 726 00:37:03,800 --> 00:37:05,968 That would explain why I was able to open it. 727 00:37:05,969 --> 00:37:07,845 It would explain all the memories I have. 728 00:37:07,846 --> 00:37:10,764 But why? And why didn't she tell anyone about that place? 729 00:37:10,765 --> 00:37:12,474 I mean, unless she did and someone is lying. 730 00:37:12,475 --> 00:37:14,017 I tried to ask my dad about it, 731 00:37:14,018 --> 00:37:15,561 but then he got all weird and shut down. 732 00:37:15,562 --> 00:37:17,522 - It was hard on him, but... - Okay, okay, okay. 733 00:37:18,982 --> 00:37:20,150 Breathe. 734 00:37:21,818 --> 00:37:23,986 I know it's a lot to take in. 735 00:37:23,987 --> 00:37:26,029 But you're about to perform. 736 00:37:26,030 --> 00:37:29,826 Now all you got to focus on is staying in this competition. 737 00:37:31,411 --> 00:37:33,078 I don't know how I'm supposed to do that. 738 00:37:33,079 --> 00:37:34,413 I just... 739 00:37:34,414 --> 00:37:36,665 Just focus on your body. 740 00:37:36,666 --> 00:37:39,501 Focus on your breath. Just stay in the moment. 741 00:37:39,502 --> 00:37:41,796 Trust your skills. You can do this. 742 00:37:49,971 --> 00:37:51,431 I can do this. 743 00:38:53,701 --> 00:38:55,911 You are in so much trouble. 744 00:38:55,912 --> 00:38:57,579 Help me, Gaia. 745 00:38:57,580 --> 00:38:59,100 All right, who's next? 746 00:39:00,875 --> 00:39:02,960 Aliyah. 747 00:39:02,961 --> 00:39:05,088 Hey, you got this. 748 00:39:40,665 --> 00:39:41,833 What's wrong? 749 00:40:09,193 --> 00:40:11,070 No. No, no. Let it play out. 750 00:40:12,322 --> 00:40:14,197 - This is absurd. - Maybe. 751 00:40:14,198 --> 00:40:16,284 But it's got spirit. 752 00:40:18,202 --> 00:40:20,746 ♪ The lights get brighter and the flow gets deeper ♪ 753 00:40:20,747 --> 00:40:21,997 ♪ Post it with Aliyah ♪ 754 00:40:21,998 --> 00:40:23,290 ♪ I'll be in the trance ♪ 755 00:40:23,291 --> 00:40:24,583 ♪ While she dance I see her ♪ 756 00:40:24,584 --> 00:40:25,792 ♪ Moving like a leader ♪ 757 00:40:25,793 --> 00:40:27,085 ♪ Something like a diva ♪ 758 00:40:27,086 --> 00:40:28,503 ♪ Queen of the Academy ♪ 759 00:40:28,504 --> 00:40:30,589 ♪ But back to reality where actually ♪ 760 00:40:30,590 --> 00:40:33,050 ♪ Planning for calamity my sector's a catastrophe ♪ 761 00:40:33,051 --> 00:40:35,636 ♪ It starts with a mentality ♪ ♪ Short on food annually ♪ 762 00:40:35,637 --> 00:40:37,054 ♪ The minds take families ♪ 763 00:40:37,055 --> 00:40:38,972 ♪ It ends in fatalities ♪ ♪ Tragically ♪ 764 00:40:38,973 --> 00:40:41,141 ♪ Rapping with tenacity ♪ ♪ Savagely, rapidly ♪ 765 00:40:41,142 --> 00:40:44,102 ♪ I'm actually about to snap ♪ ♪ Radically, drastically ♪ 766 00:40:44,103 --> 00:40:46,813 ♪ The rest live lavishly ♪ ♪ Reform live practically ♪ 767 00:40:46,814 --> 00:40:49,149 ♪ Want to tell the truth but you can't speak candidly ♪ 768 00:40:49,150 --> 00:40:51,318 ♪ This life is insanity ♪ ♪ Sad to see ♪ 769 00:40:51,319 --> 00:40:54,197 ♪ Tripping on it massively ♪ ♪ We up, no gravity... ♪ 770 00:41:11,881 --> 00:41:13,590 How did you do that? 771 00:41:15,760 --> 00:41:17,428 So good. 772 00:41:24,143 --> 00:41:26,478 I don't know what that was or where it came from, 773 00:41:26,479 --> 00:41:27,729 but I am in awe. 774 00:41:27,730 --> 00:41:29,523 That was incredible. 775 00:41:29,524 --> 00:41:31,608 It was like you were singing, but you dropped the melody. 776 00:41:31,609 --> 00:41:33,443 It's almost like your voice was percussion, 777 00:41:33,444 --> 00:41:34,945 but with words? 778 00:41:34,946 --> 00:41:36,346 Where did you learn how to do that? 779 00:41:38,199 --> 00:41:40,117 Nowhere. It just kind of came out. 780 00:41:40,118 --> 00:41:42,160 Because he's a genius. 781 00:41:44,914 --> 00:41:46,915 All right, I'm going to go to bed. Good night, guys. 782 00:41:46,916 --> 00:41:48,376 - Good night. - Bye. 783 00:41:49,752 --> 00:41:51,294 Bo, do it again right now. 784 00:41:51,295 --> 00:41:52,714 Come on, man. 785 00:41:54,249 --> 00:41:55,101 ♪ My name is Bohdi ♪ 786 00:41:55,142 --> 00:41:56,893 ♪ But sometimes I feel a little lonely ♪ 787 00:41:56,894 --> 00:41:58,895 ♪ In the world were I feel like everybody against me ♪ 788 00:41:58,896 --> 00:42:01,371 ♪ I got my girl Aliyah to my right ♪ 789 00:42:01,422 --> 00:42:02,422 ♪ I got my boy Mags... ♪ 790 00:42:04,217 --> 00:42:06,761 You were kind of flames today, too. 791 00:42:08,179 --> 00:42:09,429 Thanks. 792 00:42:09,430 --> 00:42:10,681 You should let loose more often. 793 00:42:10,682 --> 00:42:12,391 It looks good on you. 794 00:42:12,392 --> 00:42:15,352 Well, not everyone likes to show who they are all the time. 795 00:42:15,353 --> 00:42:17,270 Sometimes... 796 00:42:17,271 --> 00:42:20,775 Sometimes it's nice to leave something to the imagination. 797 00:42:22,568 --> 00:42:23,736 Yeah. 798 00:42:26,948 --> 00:42:28,949 It's just... 799 00:42:28,950 --> 00:42:31,159 I don't... I don't really know how to say it, 800 00:42:31,160 --> 00:42:33,161 but when I'm... when I'm dancing, it's... 801 00:42:33,162 --> 00:42:36,289 It's okay. I get it. 802 00:42:36,790 --> 00:42:39,544 And for the record, you're a beautiful dancer. 803 00:42:41,421 --> 00:42:42,921 I just hope the girl behind the moves 804 00:42:42,922 --> 00:42:44,549 gives me a chance to get to know her. 805 00:42:48,219 --> 00:42:49,553 Good night, sweet Sage. 806 00:43:01,644 --> 00:43:03,478 That was a stupid thing to do. 807 00:43:03,479 --> 00:43:05,522 Yeah, but I don't regret it, do you? 808 00:43:05,523 --> 00:43:07,066 Not for a second. 809 00:43:13,156 --> 00:43:16,158 Aliyah 5. Bohdi 2. 810 00:43:16,159 --> 00:43:19,537 Your presence has been requested at Authority Headquarters. 811 00:43:21,581 --> 00:43:23,582 Can you tell us what this is about? 812 00:43:23,583 --> 00:43:26,293 You have to ask Authority Phydra when you arrive. 813 00:43:37,013 --> 00:43:42,013 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.