Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:03,077
♪ Ba...Ba...Bagawk ♪
2
00:00:03,166 --> 00:00:04,496
♪ Here they comeWhen you need a hand ♪
3
00:00:04,583 --> 00:00:07,753
♪ Chicken SquadBawk-bagawk ♪
4
00:00:07,834 --> 00:00:09,884
♪ The bravest chickensIn the land ♪
5
00:00:09,959 --> 00:00:12,209
♪ Chicken SquadBawk-bagawk ♪
6
00:00:12,291 --> 00:00:14,421
♪ Quick to answerAny call ♪
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,580
♪ Helping crittersBig and small ♪
8
00:00:16,667 --> 00:00:18,747
♪ Sweetie's got the musclesand she's super smart ♪
9
00:00:18,834 --> 00:00:20,884
♪ Coop is an inventorAnd he's full of heart ♪
10
00:00:20,959 --> 00:00:23,079
♪ Little Boo is speedyAnd he's got a groovy 'do ♪
11
00:00:23,166 --> 00:00:25,286
♪ Captain Tully shows themHow to be a mighty crew ♪
12
00:00:25,375 --> 00:00:27,625
♪ Bawk-bagawkIt may sound odd ♪
13
00:00:27,709 --> 00:00:31,749
♪ But that's the callOf the Chicken Squad ♪
14
00:00:31,834 --> 00:00:34,544
Chicken Squad,
ready to help.
15
00:00:34,625 --> 00:00:35,995
♪ Bawk-bagawk ♪
16
00:00:39,542 --> 00:00:42,292
[Dinah]
" The Great Outdoors. "
17
00:00:42,375 --> 00:00:44,915
[whistle blows]
Chicken Squad!
18
00:00:45,000 --> 00:00:46,580
Gather in the yard.
19
00:00:46,667 --> 00:00:50,077
[shouting]
20
00:00:52,375 --> 00:00:54,785
Yes! Time for Skills
and Drills!
21
00:00:54,875 --> 00:00:57,125
I'm sorry, Coop,
but we won't be doing
22
00:00:57,208 --> 00:00:59,458
Skills and Drills
in the yard today.
23
00:00:59,542 --> 00:01:00,632
-What!
-Seriously?
24
00:01:00,709 --> 00:01:01,749
Why not?
25
00:01:01,834 --> 00:01:03,134
Because,
26
00:01:03,208 --> 00:01:05,538
we're doing
Skills and Drills in the woods!
27
00:01:05,625 --> 00:01:06,955
-Yes!
-Awesome!
28
00:01:07,041 --> 00:01:08,961
Phew, you really had us there,
Captain Tully!
29
00:01:09,041 --> 00:01:11,921
Pretending we were going
to skip Skills and Drills.
30
00:01:12,000 --> 00:01:13,960
Never joke about that again.
31
00:01:14,041 --> 00:01:16,711
Oh, I never joke
about Skills and Drills.
32
00:01:16,792 --> 00:01:18,672
Today, we're going camping.
33
00:01:18,750 --> 00:01:21,290
[gasps] You mean
we're gonna sleep outside in tents?
34
00:01:21,375 --> 00:01:24,625
That's right, and I'm going
to teach you some special rescue skills
35
00:01:24,709 --> 00:01:26,999
you can use to find
someone in the wilderness.
36
00:01:27,083 --> 00:01:28,503
Is looking cool
one of the skills?
37
00:01:28,583 --> 00:01:31,583
Because I'm all set
in that department.
38
00:01:31,667 --> 00:01:35,417
-How's it going, leaf? 'Sup, tree?
-[giggling]
39
00:01:35,500 --> 00:01:36,920
You tell that leaf
we better get movin'.
40
00:01:37,000 --> 00:01:38,830
Go pack what you need
and we'll be on our way.
41
00:01:38,917 --> 00:01:41,667
Okay, we've got our charge,
Chicken Squad!
42
00:01:41,750 --> 00:01:44,500
Get ready for our camping trip
with Captain Tully!
43
00:01:44,583 --> 00:01:46,003
To the Squad Room!
44
00:01:46,083 --> 00:01:47,633
[music starts]
45
00:01:49,625 --> 00:01:51,455
♪ Bawk-bagawkChicken charge! ♪
46
00:01:51,542 --> 00:01:53,632
♪ The Squad is on the move ♪
47
00:01:53,709 --> 00:01:55,379
♪ Bawk-bagawkChicken charge! ♪
48
00:01:55,458 --> 00:01:57,498
♪ We're gettingin the groove ♪
49
00:01:57,583 --> 00:01:59,713
♪ One, Two, ThreeReady or not ♪
50
00:01:59,792 --> 00:02:01,832
♪ The Chicken Squadis on the spot! ♪
51
00:02:01,917 --> 00:02:04,877
♪ Wings up!Sounds off! ♪
52
00:02:04,959 --> 00:02:06,579
Coop!
53
00:02:07,583 --> 00:02:09,043
Sweetie!
54
00:02:09,125 --> 00:02:11,375
Little Boo!
55
00:02:11,458 --> 00:02:13,128
♪ Bawk-bagawkChicken charge! ♪
56
00:02:13,208 --> 00:02:15,458
-♪ Now everybody say-- ♪
-[record scratch]
57
00:02:16,458 --> 00:02:17,828
Mom!
58
00:02:17,917 --> 00:02:20,247
What do we need to pack
for our camping trip?
59
00:02:20,333 --> 00:02:22,383
The woods can get chilly,
60
00:02:22,458 --> 00:02:24,378
so take some blankets
in case you get cold.
61
00:02:24,458 --> 00:02:27,538
And this pretty antique vase
to decorate your campsite.
62
00:02:27,625 --> 00:02:29,075
Oh! And a battery powered fan,
63
00:02:29,166 --> 00:02:31,536
in case you get hot
under all those blankets.
64
00:02:31,625 --> 00:02:34,035
A fan? Are you sure?
65
00:02:34,125 --> 00:02:36,205
You're right. The fan
might make you cold,
66
00:02:36,291 --> 00:02:41,331
better take
a few more blankets.
67
00:02:44,959 --> 00:02:46,499
-[Coop] Oof.
-[Sweetie] 'Scuse me.
68
00:02:46,583 --> 00:02:47,833
[Little boo]
Are we in the woods yet?
69
00:02:47,917 --> 00:02:50,127
Uh, Squad? [laughs]
70
00:02:50,208 --> 00:02:51,878
Do you think you have
enough blankets?
71
00:02:51,959 --> 00:02:54,129
Good point! Better take
a few more.
72
00:02:54,208 --> 00:02:57,708
Thanks, Dinah, but we've got
plenty of blankets, no need for more.
73
00:02:57,792 --> 00:03:00,752
Okay, I understand.
Will they need more vases?
74
00:03:00,834 --> 00:03:02,254
Because I only packed one.
75
00:03:02,333 --> 00:03:04,253
Oof!
76
00:03:04,333 --> 00:03:07,083
You know, I've never seen
a vase at a campsite.
77
00:03:07,166 --> 00:03:08,416
Just curious, Dinah,
78
00:03:08,500 --> 00:03:10,080
have you ever
been camping before?
79
00:03:10,166 --> 00:03:11,706
I have not, how did you know?
80
00:03:11,792 --> 00:03:13,922
Lucky guess. Why don't you
come along with us?
81
00:03:14,000 --> 00:03:16,040
Oof! You totally should, Mom.
82
00:03:16,125 --> 00:03:17,495
That would be feather-tastic!
83
00:03:17,583 --> 00:03:19,043
Oof!
84
00:03:19,125 --> 00:03:21,125
And maybe you could
even, like, carry
85
00:03:21,208 --> 00:03:22,828
some of these blankets.
86
00:03:22,917 --> 00:03:26,627
Well, I'd need to get someone
to watch the babies.
87
00:03:26,709 --> 00:03:30,039
I happen to know someone
who's great with babies.
88
00:03:32,583 --> 00:03:34,293
Oh, Dr. Dirt,
thanks for keeping
89
00:03:34,375 --> 00:03:35,785
an eye on the little ones.
90
00:03:35,875 --> 00:03:38,205
-You mean little scientists!
-[chirping]
91
00:03:38,291 --> 00:03:42,131
And I'll keep both eyes
on them. We shall have a blast!
92
00:03:42,208 --> 00:03:43,628
Not literally of course,
93
00:03:43,709 --> 00:03:45,629
because they are too young
and not ready
94
00:03:45,709 --> 00:03:47,379
for explosive experiments.
95
00:03:47,458 --> 00:03:48,958
Yet...
96
00:03:50,041 --> 00:03:52,501
Oh! That's comforting.
97
00:03:52,583 --> 00:03:56,673
Let's hit the trail, squad!
The camping trip begins now.
98
00:03:56,750 --> 00:03:57,790
-Yay!
-Let's go!
99
00:03:57,875 --> 00:03:58,995
'Sup, leaves?
100
00:04:02,542 --> 00:04:05,002
This looks like a good spot
to set up camp.
101
00:04:05,083 --> 00:04:06,923
I'll make it just like home.
102
00:04:14,542 --> 00:04:15,632
You may be new at this,
103
00:04:15,709 --> 00:04:17,169
but that is the nicest campsite
104
00:04:17,250 --> 00:04:18,170
I have ever seen.
105
00:04:18,250 --> 00:04:19,830
Oh, ha, thank you.
106
00:04:19,917 --> 00:04:21,747
It's just like home!
107
00:04:21,834 --> 00:04:23,674
But with cools tents to build.
108
00:04:23,750 --> 00:04:26,000
And adorable
forest creatures! Aw!
109
00:04:26,083 --> 00:04:28,713
And a hammock! Whee!
110
00:04:28,792 --> 00:04:31,542
[clears throat]
Time to begin today's lesson.
111
00:04:31,625 --> 00:04:33,495
I'll finish setting up!
112
00:04:33,583 --> 00:04:38,133
Hmm, I still haven't found
the right spot for this vase.
113
00:04:38,208 --> 00:04:40,458
Today's lesson
is Search and Rescue,
114
00:04:40,542 --> 00:04:43,172
which means finding someone
who's lost in the woods.
115
00:04:43,250 --> 00:04:45,170
It is very important
that you pay close attention--
116
00:04:45,250 --> 00:04:46,540
Uh, Coop?
117
00:04:46,625 --> 00:04:48,205
This tent instruction manual
118
00:04:48,291 --> 00:04:50,041
is incredibly thick
and detailed.
119
00:04:50,125 --> 00:04:52,165
This is the best trip ever!
120
00:04:52,250 --> 00:04:55,380
[laughs] Okay, but pay attention
to the lesson.
121
00:04:55,458 --> 00:04:58,248
There are three steps
to finding a lost critter.
122
00:04:58,333 --> 00:05:01,173
-Stop, look, and listen.
-[gasps]
123
00:05:01,250 --> 00:05:03,210
Do you know
my friend Dr. Dirt?
124
00:05:03,291 --> 00:05:05,381
Sweetie,
are you paying attention?
125
00:05:05,458 --> 00:05:06,918
We'll talk more later.
126
00:05:07,000 --> 00:05:10,540
Where was I? Right.
Stop, look, and listen.
127
00:05:10,625 --> 00:05:12,375
That means stop
what you're doing,
128
00:05:12,458 --> 00:05:14,628
look for signs
left by a missing critter,
129
00:05:14,709 --> 00:05:18,539
-listen to calls for help or other sound--
-[Little Boo] Whee!
130
00:05:18,625 --> 00:05:20,705
I love camping! Oof!
131
00:05:20,792 --> 00:05:24,582
-[laughs]
-Chicken Squad! Please pay attention to--
132
00:05:24,667 --> 00:05:26,457
Ooh, this is a real
page turner.
133
00:05:26,542 --> 00:05:28,582
So, tell me your life story.
134
00:05:28,667 --> 00:05:31,627
[laughing]
135
00:05:31,709 --> 00:05:33,709
Squad!
136
00:05:33,792 --> 00:05:35,422
Do you see how
our shadows are longer
137
00:05:35,500 --> 00:05:37,080
than when we first got here?
138
00:05:37,166 --> 00:05:39,456
That means the sun
has moved across the sky,
139
00:05:39,542 --> 00:05:41,752
and a lot of time has passed.
140
00:05:41,834 --> 00:05:45,174
This lesson is taking too long because
you're not paying attention.
141
00:05:46,417 --> 00:05:47,707
Chicken Squad?
142
00:05:47,792 --> 00:05:50,212
Captain, may I offer
a suggestion?
143
00:05:50,291 --> 00:05:51,751
-Please.
-In my experience,
144
00:05:51,834 --> 00:05:53,924
the best way to get kids
to pay attention
145
00:05:54,000 --> 00:05:56,790
when they're distracted
is to offer them a reward.
146
00:05:56,875 --> 00:06:00,075
Chicky-poos! Marshmallows!
147
00:06:00,166 --> 00:06:01,416
-Nice!
-Sweet!
148
00:06:01,500 --> 00:06:03,290
I love marshmallows!
149
00:06:03,375 --> 00:06:04,745
But you'll only get them
150
00:06:04,834 --> 00:06:06,714
if you pay attention
to Captain Tully.
151
00:06:06,792 --> 00:06:10,082
And learn today's
Search and Rescue lesson.
152
00:06:10,166 --> 00:06:11,626
-That sounds fair.
-You have our attention!
153
00:06:11,709 --> 00:06:13,209
There's a lesson today?
154
00:06:13,291 --> 00:06:15,381
Egg-cellent. And I assume
you need sticks
155
00:06:15,458 --> 00:06:17,288
to cook
the marshmallows on, hmm?
156
00:06:17,375 --> 00:06:18,785
I'll go find my chicky-poos
157
00:06:18,875 --> 00:06:21,245
the best marshmallow-roasting
sticks ever.
158
00:06:21,333 --> 00:06:22,963
I'll go with you.
159
00:06:23,041 --> 00:06:25,961
Squad, practice your Search
and Rescue techniques.
160
00:06:26,041 --> 00:06:27,671
We'll be back in a few minutes,
161
00:06:27,750 --> 00:06:29,960
then I'll check to make sure
you've learned today's lesson.
162
00:06:30,041 --> 00:06:32,081
If you have, it's time for...
163
00:06:32,166 --> 00:06:34,496
Marshmallows!
164
00:06:34,583 --> 00:06:36,503
You sure know a lot
about the outdoors.
165
00:06:36,583 --> 00:06:39,083
I've always felt
very at home in the woods.
166
00:06:39,166 --> 00:06:43,126
Sometimes I like to stand out here
and just-- YOW! [groans]
167
00:06:43,208 --> 00:06:45,628
It looks like I got a splinter.
168
00:06:45,709 --> 00:06:49,079
A splinter? Don't you worry
one bit, I'll take care of it.
169
00:06:49,166 --> 00:06:51,826
Oh, now, this won't hurt a bit.
170
00:06:51,917 --> 00:06:53,077
See?
171
00:06:58,792 --> 00:07:00,712
Wow! Good as new.
172
00:07:00,792 --> 00:07:03,502
Thanks, you really
came prepared.
173
00:07:03,583 --> 00:07:05,503
And you really know
the outdoors.
174
00:07:05,583 --> 00:07:09,133
[laughs] And together we can
almost handle those three chickens.
175
00:07:09,208 --> 00:07:11,668
Almost!
176
00:07:11,750 --> 00:07:15,000
That was one of the top five
instruction manuals I've ever read.
177
00:07:15,083 --> 00:07:16,293
Now let's put up the tent.
178
00:07:16,375 --> 00:07:19,125
Squad?
179
00:07:19,208 --> 00:07:22,328
Ugh, I can't build anything
until I get some yum-yum--
180
00:07:22,417 --> 00:07:24,167
[stomach gurgles]
In my tum-tum.
181
00:07:24,250 --> 00:07:26,670
How long do we have to wait
for those marshmallows?
182
00:07:26,750 --> 00:07:28,170
But to get the marshmallows,
183
00:07:28,250 --> 00:07:31,670
weren't we supposed
to be practicing something?
184
00:07:31,750 --> 00:07:34,380
Right, for Captain Tully
and Mom.
185
00:07:34,458 --> 00:07:37,208
Who, by the way, have been gone
a really long time.
186
00:07:37,291 --> 00:07:40,041
The vase's shadow
is even longer than before.
187
00:07:40,125 --> 00:07:42,875
They've definitely been gone
for more than a few minutes.
188
00:07:42,959 --> 00:07:44,749
[gasps] Maybe they're lost!
189
00:07:44,834 --> 00:07:46,214
Then we've gotta find them
190
00:07:46,291 --> 00:07:47,671
using the Search
and Rescue skills
191
00:07:47,750 --> 00:07:49,380
Captain Tully just taught us.
192
00:07:49,458 --> 00:07:53,038
Oh yeah! That's what we're
supposed to be practicing.
193
00:07:53,125 --> 00:07:55,165
When they left they went
in that direction.
194
00:07:55,250 --> 00:07:58,290
Let's look over there!
195
00:07:58,375 --> 00:08:01,245
Hmm, no sign of them here.
196
00:08:01,333 --> 00:08:04,253
Captain Tully said to find
someone lost in the woods,
197
00:08:04,333 --> 00:08:05,883
first we have to...
198
00:08:05,959 --> 00:08:08,709
Uh...
199
00:08:08,792 --> 00:08:11,962
What was it?
There were four things.
200
00:08:12,041 --> 00:08:13,421
Pretty sure it was two.
201
00:08:13,500 --> 00:08:15,830
Yeah, no, it was three things.
202
00:08:15,917 --> 00:08:17,417
-Four!
-Two!
203
00:08:17,500 --> 00:08:18,920
The first thing
was definitely "pop",
204
00:08:19,000 --> 00:08:20,210
like pop in the air.
205
00:08:20,291 --> 00:08:21,881
Pop! Pop, pop!
206
00:08:21,959 --> 00:08:23,499
Pop, pop, pop!
207
00:08:23,583 --> 00:08:25,383
I don't think so, Boo.
208
00:08:25,458 --> 00:08:27,668
Was it pop, skip, and whistle?
209
00:08:27,750 --> 00:08:29,420
Flip, flop, and fizzle?
210
00:08:29,500 --> 00:08:31,080
Not helping, Boo!
211
00:08:31,166 --> 00:08:33,626
Clip, clop, and sizzle!
212
00:08:33,709 --> 00:08:35,249
That doesn't even make sense.
213
00:08:35,333 --> 00:08:36,583
Oh no,
214
00:08:36,667 --> 00:08:37,787
we weren't paying attention
215
00:08:37,875 --> 00:08:39,285
to Captain Tully's lesson,
216
00:08:39,375 --> 00:08:41,125
and now we don't know
how to find them!
217
00:08:41,208 --> 00:08:43,628
Well, we gotta keep trying,
they might be lost!
218
00:08:43,709 --> 00:08:45,129
Or scared!
219
00:08:45,208 --> 00:08:48,288
-Oh, here's a nice stick!
-That is a nice stick.
220
00:08:48,375 --> 00:08:50,125
Good find!
221
00:08:50,208 --> 00:08:53,078
-Ah! We'll never find them!
-And they'll never find us!
222
00:08:53,166 --> 00:08:54,996
Maybe we should go back
to camp. Which way is camp?
223
00:08:55,083 --> 00:08:57,333
-I don't know!
-Let's call a rescue helicopter.
224
00:08:57,417 --> 00:08:59,457
Coop, quick!
Build a rescue helicopter!
225
00:08:59,542 --> 00:09:01,132
With what, leaves and rocks?
226
00:09:01,208 --> 00:09:03,128
-Well then what do we do?
-I don't know!
227
00:09:03,208 --> 00:09:06,038
-I can't think!
-We're doomed. Doomed, I say!
228
00:09:06,125 --> 00:09:07,285
Doomed!
229
00:09:07,375 --> 00:09:09,125
-Boo, stop yelling!
-Doomed!
230
00:09:09,208 --> 00:09:11,578
Stop, stop, you have to stop!
231
00:09:11,667 --> 00:09:13,787
Wait, that sounds familiar.
232
00:09:13,875 --> 00:09:15,875
What did Captain Tully say.
233
00:09:15,959 --> 00:09:18,629
Wasn't it "stop"?
234
00:09:18,709 --> 00:09:20,539
You're right! It was stop,
235
00:09:20,625 --> 00:09:22,745
-look...
-And listen!
236
00:09:22,834 --> 00:09:24,544
That's it!
Good work, Squad!
237
00:09:24,625 --> 00:09:25,785
[cheer]
238
00:09:25,875 --> 00:09:27,955
Okay, so let's stop
what we're doing
239
00:09:28,041 --> 00:09:29,961
and look for clues.
240
00:09:30,041 --> 00:09:32,131
Like...
241
00:09:32,208 --> 00:09:33,878
That broken branch over there!
242
00:09:33,959 --> 00:09:35,879
Maybe Mom
and Captain Tully broke it
243
00:09:35,959 --> 00:09:37,629
when they walked through here!
244
00:09:37,709 --> 00:09:39,539
Those look like Mom's feathers!
245
00:09:39,625 --> 00:09:42,665
[Sweetie] And look, dog prints
and chicken tracks!
246
00:09:42,750 --> 00:09:48,330
This must be the right way.
247
00:09:48,417 --> 00:09:50,457
Oh no, the trail stopped!
248
00:09:50,542 --> 00:09:51,792
Now what do we do?
249
00:09:51,875 --> 00:09:54,285
Perhaps we should remember
the third part
250
00:09:54,375 --> 00:09:55,875
of Captain Tully's lesson,
251
00:09:55,959 --> 00:09:58,209
which I provided. Listen.
252
00:09:59,792 --> 00:10:01,332
[birds chirping]
253
00:10:01,417 --> 00:10:03,167
[Little Boo]
Listening is super important.
254
00:10:03,250 --> 00:10:04,960
I'm really good at listening.
255
00:10:05,041 --> 00:10:07,961
Whenever anyone sees me
they're like, yo, that Boo,
256
00:10:08,041 --> 00:10:09,251
he sure knows how to listen.
257
00:10:09,333 --> 00:10:11,003
Uh, Boo? It's hard to listen
258
00:10:11,083 --> 00:10:13,463
when you're making
so much noise.
259
00:10:13,542 --> 00:10:14,502
[zipper noise]
260
00:10:14,583 --> 00:10:16,503
[Dinah speaking distantly]
261
00:10:16,583 --> 00:10:19,543
Do you hear that?
It sounds like Mom and Captain Tully!
262
00:10:19,625 --> 00:10:21,535
Let's go!
263
00:10:21,625 --> 00:10:24,875
Sure, hickory's great,
but when it comes to marshmallow roasting
264
00:10:24,959 --> 00:10:26,379
you can't go wrong with maple.
265
00:10:26,458 --> 00:10:27,878
-[Coop] Captain Tully!
-[Sweetie] Mom!
266
00:10:27,959 --> 00:10:30,379
Don't panic! We're here-- Whoa!
267
00:10:30,458 --> 00:10:32,208
[Captain Tully and Dinah]
Gotcha!
268
00:10:32,291 --> 00:10:34,711
Hello Boo-Boo Bear,
what are you doing here?
269
00:10:34,792 --> 00:10:36,002
Rescuing you.
270
00:10:36,083 --> 00:10:39,583
-Um, thanks?
-You're welcome!
271
00:10:39,667 --> 00:10:41,497
We're so happy to see you.
272
00:10:41,583 --> 00:10:43,083
We didn't know
you were worried.
273
00:10:43,166 --> 00:10:45,036
Say, how'd you find us?
274
00:10:45,125 --> 00:10:47,875
Well, fist we decided to panic
and run around and scream
275
00:10:47,959 --> 00:10:50,039
at the top of our lungs.
276
00:10:50,125 --> 00:10:52,035
I'll admit,
it wasn't the best strategy.
277
00:10:52,125 --> 00:10:55,035
[Coop] But then we stopped,and we looked--
278
00:10:55,125 --> 00:10:56,995
[Sweetie] And we saw a trail of brokenbranches with feathers,
279
00:10:57,083 --> 00:10:59,043
dog prints,and chicken tracks,
280
00:10:59,125 --> 00:11:01,245
so we followed the trail...
281
00:11:01,333 --> 00:11:04,083
[Little Boo]
The we listened, and heard you talking.
282
00:11:04,166 --> 00:11:07,286
So we headed toward the sound,and we found you.
283
00:11:07,375 --> 00:11:09,995
Wow, great job, chicky-poos.
284
00:11:10,083 --> 00:11:11,583
We would've found you sooner,
285
00:11:11,667 --> 00:11:13,207
if only we'd payed
better attention
286
00:11:13,291 --> 00:11:15,081
to Captain Tully's lesson
about how to search
287
00:11:15,166 --> 00:11:16,706
for someone
who's lost in the woods.
288
00:11:16,792 --> 00:11:18,752
Mm-hmm, but I'm still
proud of you.
289
00:11:18,834 --> 00:11:20,754
Even though you had trouble
paying attention,
290
00:11:20,834 --> 00:11:23,834
you still learned how to conduct
a successful search and rescue.
291
00:11:23,917 --> 00:11:26,417
And that means you've earned
your reward.
292
00:11:26,500 --> 00:11:28,330
Marshmallow time!
293
00:11:33,166 --> 00:11:36,416
Marshmallows
are the best reward ever!
294
00:11:36,500 --> 00:11:39,040
You've got that right!
295
00:11:39,125 --> 00:11:41,625
And I have one more reward
for you.
296
00:11:41,709 --> 00:11:45,129
Gold medals
for Search and Rescue Skills.
297
00:11:45,208 --> 00:11:46,288
-Yes!
-So cool!
298
00:11:46,375 --> 00:11:48,745
Awesome! Whoa!
299
00:11:48,834 --> 00:11:51,504
Ah! Hello again, Boo-Boo Bear.
300
00:11:51,583 --> 00:11:54,963
Huh, I think we need somewhere
to put these extra sticks.
301
00:11:55,041 --> 00:11:56,711
Oh, I have an idea!
302
00:11:58,875 --> 00:12:02,285
Told you this vase
would come in handy!
303
00:12:02,375 --> 00:12:03,825
[laughing]
304
00:12:06,000 --> 00:12:07,960
[Hogdog]
" The Hogdog Show! "
305
00:12:08,041 --> 00:12:10,001
[Dr. Dirt]
Hmm.
306
00:12:10,083 --> 00:12:13,133
I believe your friend Scout
will find this one
307
00:12:13,208 --> 00:12:14,918
to be the best for catching.
308
00:12:15,000 --> 00:12:17,580
Smooth bark,
twelve-degree curve,
309
00:12:17,667 --> 00:12:19,627
perfect for a game of fetch.
310
00:12:19,709 --> 00:12:22,829
Wow, you really know
a lot about sticks.
311
00:12:22,917 --> 00:12:24,997
Ah, it's a bit
of a passion for me.
312
00:12:25,083 --> 00:12:28,083
Thanks, Dr. Dirt. Scout's gonna
love his new stick.
313
00:12:28,166 --> 00:12:29,246
Let's go, Squad.
314
00:12:29,333 --> 00:12:30,503
[Dr. Dirt]
Ciao, chicklets!
315
00:12:30,583 --> 00:12:31,833
-What?
-Huh?
316
00:12:33,250 --> 00:12:35,500
That is one speedy snail.
317
00:12:36,500 --> 00:12:37,500
[Coop]
Scout!
318
00:12:37,583 --> 00:12:39,673
We found you the perfect stick!
319
00:12:39,750 --> 00:12:41,080
Scout?
320
00:12:41,166 --> 00:12:42,456
[Sweetie] That's weird.
321
00:12:42,542 --> 00:12:43,832
I know how
to get his attention.
322
00:12:43,917 --> 00:12:45,877
Anyone wanna play...
323
00:12:45,959 --> 00:12:47,169
[barks]
324
00:12:47,250 --> 00:12:48,670
Fetch?
325
00:12:48,750 --> 00:12:50,670
I got it! I got it!
326
00:12:50,750 --> 00:12:52,670
Ha, oops.
327
00:12:52,750 --> 00:12:55,290
Got it! Wow-
328
00:12:55,375 --> 00:12:57,785
This is a really good stick.
329
00:12:57,875 --> 00:12:59,665
I guess Dr. Dirt was right.
330
00:12:59,750 --> 00:13:01,290
Sorry we didn't hear you
at first,
331
00:13:01,375 --> 00:13:02,625
Scout and I were looking
332
00:13:02,709 --> 00:13:04,249
at our K-9 Collectible Cards.
333
00:13:04,333 --> 00:13:06,833
K-9 Collectible Cards?
What's that?
334
00:13:06,917 --> 00:13:09,207
Are they cool? Can I have one?
335
00:13:09,291 --> 00:13:11,211
They have information
about all the dogs
336
00:13:11,291 --> 00:13:12,881
we'll see
at today's dog show.
337
00:13:12,959 --> 00:13:14,709
Our town has a dog show?
338
00:13:14,792 --> 00:13:17,212
It's the critter event
of the year!
339
00:13:17,291 --> 00:13:19,041
Dogs in the show have to fetch,
340
00:13:19,125 --> 00:13:20,625
dig a hole,
341
00:13:20,709 --> 00:13:21,999
and run around poles.
342
00:13:22,083 --> 00:13:24,463
If they complete
all three challenges
343
00:13:24,542 --> 00:13:25,962
they win a blue ribbon
344
00:13:26,041 --> 00:13:28,461
and get their picture
on one of these cards!
345
00:13:28,542 --> 00:13:29,542
These are our favorites.
346
00:13:29,625 --> 00:13:32,125
Luna, Bruce, and Fig.
347
00:13:32,208 --> 00:13:33,668
Luna is great at running,
348
00:13:33,750 --> 00:13:35,380
Bruce is an experthole digger,
349
00:13:35,458 --> 00:13:37,458
and Fig is a master of fetch.
350
00:13:37,542 --> 00:13:39,632
We saw them last year
and they were awesome.
351
00:13:39,709 --> 00:13:42,879
I can't be in the show
this year, cause I'm too young,
352
00:13:42,959 --> 00:13:44,749
but Hogdog can!
353
00:13:44,792 --> 00:13:48,382
I checked the rules, and anyone
can do it, even a hog like me.
354
00:13:48,458 --> 00:13:49,788
That's great, Hogdog.
355
00:13:49,875 --> 00:13:52,455
Yeah, but I don't know,
I'm not a dog.
356
00:13:52,542 --> 00:13:54,382
What if I can't do
all the dog things
357
00:13:54,458 --> 00:13:57,078
we're supposed to do
in the show?
358
00:13:57,166 --> 00:13:59,076
The Chicken Squad
can help you practice!
359
00:13:59,166 --> 00:14:01,626
We are pretty awesome
at helping.
360
00:14:01,709 --> 00:14:04,579
Do it! Do it! Do it!
361
00:14:04,667 --> 00:14:06,167
Well...
362
00:14:07,208 --> 00:14:08,748
Okay!
363
00:14:08,834 --> 00:14:11,384
It looks like we have
our charge for the day, Squad!
364
00:14:11,458 --> 00:14:13,998
Help Hogdog train
for the dog show!
365
00:14:16,834 --> 00:14:19,254
We've set up a course
to help you practice fetching,
366
00:14:19,333 --> 00:14:20,883
hole-digging, and running.
367
00:14:20,959 --> 00:14:22,709
This is the Fetch-o-Matic!
368
00:14:22,792 --> 00:14:25,752
I just invented it to help you
work on fetching sticks.
369
00:14:25,834 --> 00:14:27,134
I'll help with hole-digging.
370
00:14:27,208 --> 00:14:28,748
I'll help with the running.
371
00:14:28,834 --> 00:14:31,634
And I wanna help
with everything!
372
00:14:31,709 --> 00:14:32,789
Ready, Hogdog?
373
00:14:32,875 --> 00:14:34,915
You bet your chew toys I am.
374
00:14:35,000 --> 00:14:36,630
There's just one problem.
375
00:14:36,709 --> 00:14:39,209
I don't have sharp dog teeth
for catching sticks,
376
00:14:39,291 --> 00:14:42,081
I don't have paws like a dog
so it's hard for me to dig,
377
00:14:42,166 --> 00:14:43,706
and I'm wider than most dogs,
378
00:14:43,792 --> 00:14:45,922
so I can't fit through
the weave poles either.
379
00:14:46,000 --> 00:14:48,460
That's actually three problems.
380
00:14:48,542 --> 00:14:49,832
[groans]
381
00:14:49,917 --> 00:14:53,627
Which we will now
help you overcome.
382
00:14:53,709 --> 00:14:55,459
Don't worry, Hogdog,
383
00:14:55,542 --> 00:14:58,002
we'll have you ready
for the dog show in no time!
384
00:14:58,083 --> 00:15:00,423
[whistle blows]
385
00:15:00,500 --> 00:15:04,290
♪ You may not have claws,Sharp teeth, or big claws ♪
386
00:15:04,375 --> 00:15:06,825
♪ But what you've got inside ♪
387
00:15:06,917 --> 00:15:09,877
♪ Is a thing you can't hide,You've got heart ♪
388
00:15:09,959 --> 00:15:11,669
♪ Heart, heart, heart ♪
389
00:15:11,750 --> 00:15:16,670
♪ The heart of a dog ♪
390
00:15:16,750 --> 00:15:18,630
♪ When you've gota lot of heart ♪
391
00:15:18,709 --> 00:15:20,249
♪ You never give up ♪
392
00:15:20,333 --> 00:15:22,673
♪ Keep coming back for more ♪
393
00:15:22,750 --> 00:15:24,670
♪ Like a brave young pup ♪
394
00:15:24,750 --> 00:15:26,960
♪ You can still dig a hole ♪
395
00:15:27,041 --> 00:15:28,961
♪ You can stillCatch a stick ♪
396
00:15:29,041 --> 00:15:32,751
♪ Who says you can't teachA Hogdog new tricks? ♪
397
00:15:32,834 --> 00:15:34,674
♪ Now don't feel blue ♪
398
00:15:34,750 --> 00:15:36,790
♪ Cause your tail'sa curly cue ♪
399
00:15:36,875 --> 00:15:40,495
♪ When you're put to the testYou can run with the best ♪
400
00:15:40,583 --> 00:15:43,923
♪ You've got heart ♪
401
00:15:44,000 --> 00:15:46,830
♪ The heart of a dog ♪
402
00:15:46,917 --> 00:15:50,207
♪ You're the headOf the pack ♪
403
00:15:50,333 --> 00:15:52,713
♪ And your squad'sGot your back ♪
404
00:15:52,792 --> 00:15:54,672
♪ You can win if you try ♪
405
00:15:54,750 --> 00:15:56,540
♪ Reach those hoovesTo the sky ♪
406
00:15:56,625 --> 00:15:59,665
♪ You've got heart ♪
407
00:15:59,750 --> 00:16:03,500
♪ The heart of a dog ♪
408
00:16:05,333 --> 00:16:08,213
That's your bestest
almost catch yet!
409
00:16:08,291 --> 00:16:10,001
So close, Hogdog!
410
00:16:11,166 --> 00:16:12,876
That's your best hole yet!
411
00:16:12,959 --> 00:16:15,289
Yeah! I can barely
see your feet.
412
00:16:19,625 --> 00:16:21,535
You didn't knock down
every pole.
413
00:16:21,625 --> 00:16:22,995
You're really improving!
414
00:16:23,083 --> 00:16:24,333
You think so?
415
00:16:24,417 --> 00:16:26,377
Yup! And now I can teach you
416
00:16:26,458 --> 00:16:29,628
the most important part
of any competition,
417
00:16:29,709 --> 00:16:31,749
-What's that?
-Your victory dance!
418
00:16:31,834 --> 00:16:34,334
[beat boxing]
419
00:16:34,417 --> 00:16:37,667
♪ Lots of heart ♪
420
00:16:37,750 --> 00:16:41,580
-[laughing]
-♪ You've got heart ♪
421
00:16:41,667 --> 00:16:44,997
♪ The heart of a dog ♪
422
00:16:47,792 --> 00:16:49,542
[Hogdog] This is even better
than last year!
423
00:16:49,625 --> 00:16:51,915
Check out all the ribbons,
the K-9 Cards,
424
00:16:52,000 --> 00:16:54,540
the running course, and--
[gasps]
425
00:16:54,625 --> 00:16:56,745
[Hogdog and Scout]
It's them!
426
00:16:56,834 --> 00:16:59,924
[Little Boo]
It's Luna, Fig, and Bruce!
427
00:17:00,000 --> 00:17:01,960
What? I'm kinda into it now.
428
00:17:02,041 --> 00:17:03,421
-Magnificent, aren't they?
-Ah!
429
00:17:03,500 --> 00:17:04,920
Hi, Dr. Dirt!
430
00:17:05,000 --> 00:17:07,080
I didn't expect
to see you here.
431
00:17:07,166 --> 00:17:10,076
I have many interests
besides science,
432
00:17:10,166 --> 00:17:12,876
and I happen to love
a good dog show.
433
00:17:12,959 --> 00:17:15,789
I have all
the K-9 Collectible Cards.
434
00:17:15,875 --> 00:17:18,325
Ooh, is that one
a scratch and sniff?
435
00:17:18,417 --> 00:17:19,787
[sniffs]
436
00:17:19,875 --> 00:17:21,495
Look at Luna, Fig, and Bruce.
437
00:17:21,583 --> 00:17:24,043
[grunting]
438
00:17:30,333 --> 00:17:32,753
They're just so... So...
439
00:17:32,834 --> 00:17:34,134
So good.
440
00:17:34,208 --> 00:17:36,958
Even if I practice,
maybe I'll never be able
441
00:17:37,041 --> 00:17:38,881
to do the things dogs can do.
442
00:17:38,959 --> 00:17:42,039
-We know you can do it.
-We believe in you, Hogdog.
443
00:17:42,125 --> 00:17:43,785
-Right, Boo?
-Right, right.
444
00:17:43,875 --> 00:17:44,915
Totally.
445
00:17:45,000 --> 00:17:46,750
Wait, what're we talking about?
446
00:17:46,834 --> 00:17:48,084
[Coop]
Let's warm up with some fetch.
447
00:17:48,166 --> 00:17:50,206
Ready? [grunts]
448
00:17:52,709 --> 00:17:54,669
Oops! Come back, stick!
449
00:17:54,750 --> 00:17:57,290
[grunts] Whoa! Oof!
450
00:17:57,375 --> 00:18:00,415
-Whoa! [grunts]
-[crashing]
451
00:18:01,875 --> 00:18:03,375
[groans]
452
00:18:03,458 --> 00:18:05,668
Wait, wait, is that a hog ?
453
00:18:05,750 --> 00:18:08,500
I've never seen a hog
at the dog show before.
454
00:18:08,583 --> 00:18:10,133
Are you okay?
455
00:18:10,208 --> 00:18:11,668
No, I'm not okay.
456
00:18:11,750 --> 00:18:13,000
Cause I'll never be able
457
00:18:13,083 --> 00:18:15,043
to fetch, dig,
and run like a dog.
458
00:18:15,125 --> 00:18:17,285
I should've never
entered the show.
459
00:18:20,458 --> 00:18:21,998
Have you seen
our friend Hogdog?
460
00:18:22,083 --> 00:18:24,173
Looks like a hog,
acts like a dog.
461
00:18:24,250 --> 00:18:27,130
He was right here, but then
he ran away, poor thing.
462
00:18:27,208 --> 00:18:30,168
Hogdog! Where are you?
463
00:18:30,250 --> 00:18:32,920
Hang on, we can use
my extend-o-scope!
464
00:18:34,000 --> 00:18:35,630
Whoa!
465
00:18:35,709 --> 00:18:37,539
What're you looking for,
chicklet?
466
00:18:37,625 --> 00:18:38,625
Our friend Hogdog.
467
00:18:38,709 --> 00:18:40,039
He ran off.
468
00:18:40,125 --> 00:18:41,825
He's supposed to be
in the dog show,
469
00:18:41,917 --> 00:18:44,037
but when he saw how great
his heroes are
470
00:18:44,125 --> 00:18:46,955
he got worried he can't do
all the dog things they can do.
471
00:18:47,041 --> 00:18:49,831
Hmm, I see what's going on.
472
00:18:49,917 --> 00:18:53,327
What do I always tell you
chicklets?
473
00:18:53,417 --> 00:18:54,997
Don't touch my microscope?
474
00:18:55,083 --> 00:18:57,503
Yes. But what else?
475
00:18:57,583 --> 00:18:58,713
Look closer?
476
00:18:58,792 --> 00:19:01,002
Exactly! At first
it may look like
477
00:19:01,083 --> 00:19:04,833
all these woof-woofs do things
the exact same doggy way,
478
00:19:04,917 --> 00:19:07,287
but look closer.
479
00:19:10,750 --> 00:19:12,750
[Sweetie]
Hey, look at Fig!
480
00:19:12,834 --> 00:19:14,544
He can't digwith his front paws,
481
00:19:14,625 --> 00:19:16,375
just like Hogdog!
482
00:19:16,458 --> 00:19:19,628
[Dr. Dirt] Yes, so he useshis back legs instead.
483
00:19:19,709 --> 00:19:22,959
[Scout] Bruce is wide,just like Hogdog!
484
00:19:23,041 --> 00:19:25,881
[Little Boo] So he walkssideways through the poles!
485
00:19:25,959 --> 00:19:29,249
[Scout] And Luna is too smallto catch the stick in her mouth,
486
00:19:29,333 --> 00:19:32,083
so she's catching itin her paws!
487
00:19:32,166 --> 00:19:34,746
They all have their own way
of doing things.
488
00:19:34,834 --> 00:19:36,924
So if we can find Hogdog,
489
00:19:37,000 --> 00:19:38,670
we can help him find
his own way too?
490
00:19:38,750 --> 00:19:41,420
Precisely, chicklet
with glasses.
491
00:19:41,500 --> 00:19:43,380
Now, I'm off to get
some pawtographs
492
00:19:43,458 --> 00:19:45,918
on my K-9 Collectible Cards.
493
00:19:46,000 --> 00:19:47,500
Thanks for your help, Dr. Dirt.
494
00:19:47,583 --> 00:19:49,173
Dr. Dirt?
495
00:19:50,959 --> 00:19:52,999
How does she do that?
496
00:19:53,083 --> 00:19:56,133
Look, Coop! What's that?
497
00:19:57,875 --> 00:20:00,285
It's Hogdog! Let's go!
498
00:20:02,667 --> 00:20:04,997
Hogdog,
the show's about to start.
499
00:20:05,083 --> 00:20:08,673
It doesn't matter, I'll never
be able to finish the course,
500
00:20:08,750 --> 00:20:11,460
so I'll never get a blue ribbon
and a K-9 Card.
501
00:20:11,542 --> 00:20:14,132
I just can't do things
the way dogs do.
502
00:20:14,208 --> 00:20:17,248
But dogs don't all do things
the same way either.
503
00:20:17,333 --> 00:20:19,673
We just saw Luna, Fig,
and Bruce practicing.
504
00:20:19,750 --> 00:20:22,000
And they all had their own way
of doing things.
505
00:20:22,083 --> 00:20:24,503
[Coop]
Here, look.
506
00:20:24,583 --> 00:20:28,003
Luna catches with her paws,
not her teeth.
507
00:20:28,083 --> 00:20:30,383
Fig digs with his hind legs,
508
00:20:30,458 --> 00:20:33,168
and look at how Bruce getsaround the poles!
509
00:20:35,041 --> 00:20:38,711
There's not just one way
to do things.
510
00:20:38,792 --> 00:20:43,832
Come on, Hogdog! Climb out
of that hole and give it a try!
511
00:20:46,375 --> 00:20:48,165
Hey, wait a minute!
512
00:20:48,250 --> 00:20:50,000
How'd you dig this hole anyway?
513
00:20:50,083 --> 00:20:51,753
I just used my snout.
514
00:20:51,834 --> 00:20:54,174
So you did it your own way.
515
00:20:54,250 --> 00:20:55,750
Hey! My card!
516
00:20:57,166 --> 00:20:58,246
Look! Look!
517
00:20:58,333 --> 00:20:59,673
I caught the card in my tail!
518
00:20:59,750 --> 00:21:02,330
That counts!
That counts as a catch!
519
00:21:02,417 --> 00:21:04,327
[announcer]
Everyone, take your places.
520
00:21:04,417 --> 00:21:06,497
-The dog show is about to begin!
-[bell rings]
521
00:21:06,583 --> 00:21:09,793
But, but what about running
around the poles?
522
00:21:09,875 --> 00:21:12,665
You're Hogdog,
you're my best friend,
523
00:21:12,750 --> 00:21:14,630
and you can do this your way.
524
00:21:15,917 --> 00:21:17,957
You're right, I can.
525
00:21:18,041 --> 00:21:20,711
[cheering]
526
00:21:23,250 --> 00:21:26,080
[announcer]
Challenge number one, hole digging!
527
00:21:26,166 --> 00:21:29,576
-[bell rings]
-[snorting]
528
00:21:31,250 --> 00:21:33,380
He dug the hole with his snout!
529
00:21:33,458 --> 00:21:35,788
Nice work, newbie!
530
00:21:35,875 --> 00:21:37,375
Thank you!
531
00:21:37,458 --> 00:21:39,578
-[announcer] Next up, fetch!
-[bell rings]
532
00:21:42,542 --> 00:21:44,002
[grunts]
533
00:21:44,083 --> 00:21:45,833
-[cheering]
-[Sweetie] Go Hogdog!
534
00:21:45,917 --> 00:21:46,997
He caught it!
535
00:21:47,083 --> 00:21:48,633
Wow, I've never seen
536
00:21:48,709 --> 00:21:49,999
a move like that.
537
00:21:50,083 --> 00:21:51,213
Totally pawsome!
538
00:21:51,291 --> 00:21:52,541
Thank you!
539
00:21:52,625 --> 00:21:54,955
[announcer]
And for the final event,
540
00:21:55,041 --> 00:21:56,211
the weave poles!
541
00:21:56,291 --> 00:21:57,291
[bell rings]
542
00:22:00,125 --> 00:22:01,125
[bell rings]
543
00:22:03,458 --> 00:22:04,498
[bell rings]
544
00:22:04,583 --> 00:22:09,633
What do I do? What do I do?
545
00:22:11,000 --> 00:22:12,710
Come on, HD!
546
00:22:12,792 --> 00:22:16,792
Get past those poles, and then
you can do your victory dance!
547
00:22:16,875 --> 00:22:18,625
My victory dance, that's it!
548
00:22:18,709 --> 00:22:22,879
[Little Boo] He's doing
the dance to get around the poles!
549
00:22:22,959 --> 00:22:24,499
I taught him that!
550
00:22:33,500 --> 00:22:35,750
He didn't knock down
a single one!
551
00:22:35,834 --> 00:22:37,384
[cheering]
552
00:22:37,458 --> 00:22:40,668
Whoa, you gotta teach us
those moves.
553
00:22:40,750 --> 00:22:42,210
It's my victory dance.
554
00:22:42,291 --> 00:22:44,831
-Well, in that case...
-Can we join in?
555
00:22:44,917 --> 00:22:48,207
-[Coop] Go Hogdog!
-[cheering]
556
00:22:51,291 --> 00:22:53,791
Oh, great work out there!
557
00:22:53,875 --> 00:22:55,785
That was so different,
and cool!
558
00:22:55,875 --> 00:22:57,705
You mean it? Thanks!
559
00:22:57,792 --> 00:22:59,462
And since
you completed the course,
560
00:22:59,542 --> 00:23:00,792
you know what that means!
561
00:23:00,875 --> 00:23:02,745
You get your very own
562
00:23:02,834 --> 00:23:05,634
K-9 Collectible Card!
563
00:23:05,709 --> 00:23:07,129
Wahoo!
564
00:23:07,208 --> 00:23:08,668
[slurping]
565
00:23:11,583 --> 00:23:14,133
Thanks for believing
in me, everyone.
566
00:23:14,208 --> 00:23:15,418
We knew you could do it.
567
00:23:15,500 --> 00:23:16,670
-Yes.
-Ah!
568
00:23:16,750 --> 00:23:18,580
Very good work,
569
00:23:18,667 --> 00:23:21,537
but I have one question
for you.
570
00:23:23,041 --> 00:23:24,751
May I have your hoofograph?
571
00:23:24,834 --> 00:23:26,174
Me too!
572
00:23:26,250 --> 00:23:27,290
[chicks]
Us too!
573
00:23:27,375 --> 00:23:28,575
[laughs]
574
00:23:33,792 --> 00:23:36,252
♪ Chicken SquadBawk-bagawk ♪
575
00:23:38,208 --> 00:23:40,498
♪ Chicken SquadBawk-bagawk ♪
576
00:23:57,083 --> 00:23:58,383
♪ Chicken Squad ♪
577
00:23:58,433 --> 00:24:02,983
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.