All language subtitles for Suspicion.2022.S01E02.1080p.WEB.H264-PECULATE-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:19,144 - [Natalie chuckles] - [people chattering] 2 00:00:19,228 --> 00:00:21,855 Ooh, that's cute. Oh, wait. Oh, she's here. 3 00:00:22,648 --> 00:00:24,525 - Oh, yay! - [friend] Hey, girl. 4 00:00:24,608 --> 00:00:26,860 - You made it, finally. [chuckles] - I did. 5 00:00:27,361 --> 00:00:28,362 Hey. 6 00:00:28,445 --> 00:00:30,822 - Oh, you look so cute. - Oh, come meet my sister. 7 00:00:31,365 --> 00:00:32,366 - [friend] Hey. - Hi. 8 00:00:33,825 --> 00:00:36,912 - Nice to meet you. - So lovely to meet you. 9 00:00:38,330 --> 00:00:39,915 Uh-oh. I hope it wasn't... 10 00:00:53,720 --> 00:00:55,389 - There you go. - Thanks. 11 00:01:21,498 --> 00:01:22,499 [loud bang] 12 00:02:36,073 --> 00:02:37,074 [door opens] 13 00:02:41,745 --> 00:02:45,332 Mr. Chopra, you've been arrested on suspicion of conspiracy to abduct. 14 00:02:45,415 --> 00:02:48,252 This interview will be recorded with both video and audio. 15 00:02:48,836 --> 00:02:51,171 I have to remind you that you don't have to say anything, 16 00:02:51,255 --> 00:02:53,799 but it may harm your defense if you do not mention when questioned 17 00:02:53,882 --> 00:02:55,968 something which you later rely on in court. 18 00:02:56,051 --> 00:02:58,220 Anything you do say may be given in evidence. 19 00:02:58,303 --> 00:03:00,848 I know you've already been asked, but for the sake of the camera, 20 00:03:00,931 --> 00:03:02,808 are you sure you don't want legal representation? 21 00:03:05,561 --> 00:03:09,064 I don't need it. There's obviously been some sort of misunderstanding. 22 00:03:09,648 --> 00:03:10,649 [Vanessa] Well, we'll see. 23 00:03:11,733 --> 00:03:14,236 I'm gonna be honest with you in the hope that you'll reciprocate. 24 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 No time for games. 25 00:03:15,904 --> 00:03:18,240 We have reason to believe a young man's life is at risk. 26 00:03:18,991 --> 00:03:20,826 Answer my questions honestly, and I'll help you. 27 00:03:21,326 --> 00:03:23,579 Lie to me, and I won't be able to. 28 00:03:25,080 --> 00:03:26,248 Where is Leo Newman? 29 00:03:28,375 --> 00:03:31,128 - I have absolutely no idea. - [Aadesh] Is this for real? 30 00:03:31,211 --> 00:03:32,588 Is he here in the UK? 31 00:03:32,671 --> 00:03:35,174 - This isn't Shiv winding me up? - [clears throat] 32 00:03:37,718 --> 00:03:40,220 Yeah, I mean, no comment. 33 00:03:40,304 --> 00:03:41,388 Leo who? 34 00:03:42,055 --> 00:03:43,432 Do you recognize this? 35 00:03:47,352 --> 00:03:50,314 Leo hasn't been seen or heard of since being bundled into that suitcase. 36 00:03:51,398 --> 00:03:53,150 [stammers, sighs] 37 00:03:53,233 --> 00:03:54,860 What's the significance of the masks? 38 00:03:57,988 --> 00:03:58,989 [scoffs] 39 00:03:59,072 --> 00:04:02,367 I don't know. I've never even heard of Leo Newton. 40 00:04:03,827 --> 00:04:04,828 Newman. 41 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 Can't seriously think I kidnapped him. 42 00:04:07,581 --> 00:04:10,042 Abduction is only classified as kidnap once a ransom demand 43 00:04:10,125 --> 00:04:12,002 or proof of life has been received. 44 00:04:12,085 --> 00:04:13,670 Until we know what the people in the masks want, 45 00:04:13,754 --> 00:04:16,673 we can't be certain whether this is terrorist-related, 46 00:04:16,757 --> 00:04:18,800 politically motivated or simple extortion. 47 00:04:22,513 --> 00:04:24,389 - Are you asking me? - Do you know? 48 00:04:24,473 --> 00:04:27,184 Do you think I'd be stupid enough to do this without a solicitor 49 00:04:27,267 --> 00:04:28,477 if I was involved? 50 00:04:28,560 --> 00:04:30,479 Well, it could equally be construed as very smart. 51 00:04:33,398 --> 00:04:35,776 [sighs] When can I get out of here? 52 00:04:36,652 --> 00:04:39,238 My mum is gonna be in a right state. [sighs] 53 00:04:39,321 --> 00:04:40,906 Answer the questions, help convince 54 00:04:40,989 --> 00:04:43,450 our American friends you're nothing more than a finance manager 55 00:04:43,534 --> 00:04:45,035 having a really bad day, 56 00:04:45,118 --> 00:04:47,663 and we'll get you out of here in a matter of hours, okay? 57 00:04:48,455 --> 00:04:49,540 "Okay"? 58 00:04:49,623 --> 00:04:52,668 Today took two years to plan. 59 00:04:53,168 --> 00:04:56,463 People came from all over the world, spent money they haven't got. 60 00:04:56,547 --> 00:05:01,343 So, no. Actually, I'm about as far from "okay" as I could possibly be right now. 61 00:05:03,262 --> 00:05:04,346 [sighs] Come on. 62 00:05:04,930 --> 00:05:06,098 Ask your questions, 63 00:05:06,849 --> 00:05:10,352 and then I'll consult my fiancé, who happens to be a lawyer, 64 00:05:10,435 --> 00:05:15,607 about exactly how much it's gonna cost you to make this anything like "okay." 65 00:05:19,403 --> 00:05:20,487 Do you know this man? 66 00:05:23,448 --> 00:05:25,242 Never seen him before. 67 00:05:28,161 --> 00:05:29,329 No comment. 68 00:05:30,789 --> 00:05:31,790 Who is he? 69 00:05:33,292 --> 00:05:35,419 Do you have any idea where he might be now? 70 00:06:33,810 --> 00:06:35,103 [grunts] 71 00:06:43,529 --> 00:06:44,530 Seany? 72 00:06:44,613 --> 00:06:45,864 Hello, Granda. 73 00:06:45,948 --> 00:06:46,949 [grandad chuckles] 74 00:06:51,328 --> 00:06:52,955 Ah, son. 75 00:06:57,626 --> 00:07:00,379 [Vanessa] Give me a full account from the time you arrived in America. 76 00:07:01,171 --> 00:07:04,383 I got a cab from the airport and met my sister at the hotel. 77 00:07:04,466 --> 00:07:06,343 - [Vanessa] Monique? - She's at NYU. 78 00:07:07,177 --> 00:07:10,889 I've never been over, so the plan was to have a night out, 79 00:07:10,973 --> 00:07:13,392 sort of hen party, and then bring her back. 80 00:07:15,519 --> 00:07:17,437 - Is she here too? - Keep going, please. 81 00:07:18,856 --> 00:07:22,192 The room wasn't ready yet, so we went and saw some sights. 82 00:07:22,276 --> 00:07:25,445 Did some shopping, and then Mon went back to her place. 83 00:07:25,529 --> 00:07:26,989 I went back to the hotel. 84 00:07:27,072 --> 00:07:28,073 What time was this? 85 00:07:28,949 --> 00:07:29,950 5:00-ish? 86 00:07:30,993 --> 00:07:32,035 And then? 87 00:07:32,661 --> 00:07:35,581 I'd arranged to meet Mon at a bar at 7:30, 88 00:07:35,664 --> 00:07:39,376 so I unpacked and chilled for a bit. 89 00:07:39,459 --> 00:07:40,544 And did you leave again 90 00:07:40,627 --> 00:07:42,546 between arriving back and going to the bar? 91 00:07:42,629 --> 00:07:44,423 Um, I think I went to the spa. 92 00:07:45,924 --> 00:07:47,009 Yeah, I... I did. 93 00:07:47,092 --> 00:07:49,219 But, um, when I got to the changing room, 94 00:07:49,928 --> 00:07:53,724 Mon texted and said we should get a cocktail at the hotel 95 00:07:53,807 --> 00:07:55,100 before her friends turned up. 96 00:07:56,685 --> 00:07:58,061 So you left without using the spa? 97 00:07:58,145 --> 00:07:59,146 Yes. 98 00:08:02,191 --> 00:08:04,860 And did you meet anyone else as you moved around the hotel? 99 00:08:06,236 --> 00:08:07,988 I got ready and met Mon. 100 00:08:08,071 --> 00:08:10,115 And you'll have to speak to Monique and her friends 101 00:08:10,199 --> 00:08:11,617 about where we went after that. 102 00:08:11,700 --> 00:08:13,827 All I know is, there were a lot of bars, 103 00:08:14,494 --> 00:08:16,538 a club, dancing, champagne, 104 00:08:16,622 --> 00:08:20,751 some seriously expensive sliders paid for by some guys who thought they'd pulled. 105 00:08:22,044 --> 00:08:24,379 Were you away from your party at any point in the evening? 106 00:08:24,880 --> 00:08:27,799 No. Well, I mean, I went to the loo, but… 107 00:08:27,883 --> 00:08:30,761 - Phone calls? - I probably texted Joe. 108 00:08:30,844 --> 00:08:32,429 You have my phone. You can check it. 109 00:08:33,222 --> 00:08:34,847 What time did you return to the hotel? 110 00:08:34,932 --> 00:08:36,350 I have no idea. 111 00:08:37,100 --> 00:08:38,308 I drank way too much. 112 00:08:38,393 --> 00:08:41,480 I left Mon and her friends at the club, and she went straight to the airport. 113 00:08:42,356 --> 00:08:43,398 Estimate. 114 00:08:44,149 --> 00:08:46,109 I can't even remember getting back. 115 00:08:46,193 --> 00:08:48,529 I know I got a cab, made it back to my room, 116 00:08:48,612 --> 00:08:49,780 but the next thing I remember 117 00:08:49,863 --> 00:08:52,574 is my alarm going off, saying it was time to go to the airport. 118 00:08:53,575 --> 00:08:55,827 There's no CCTV of you returning to the hotel. 119 00:08:57,329 --> 00:08:59,498 There was a s... a side door, I think. 120 00:08:59,581 --> 00:09:01,124 A side door not covered by a camera? 121 00:09:03,544 --> 00:09:04,711 So you don't believe me. 122 00:09:04,795 --> 00:09:07,381 New York is a long way to go for such a short trip. 123 00:09:07,881 --> 00:09:09,424 You must see how odd that looks. 124 00:09:09,508 --> 00:09:12,928 My sister is the only person I wanted to spend my hen night with. 125 00:09:13,011 --> 00:09:15,347 What's so odd about that? She's my best friend. 126 00:09:20,227 --> 00:09:21,228 [sighs] 127 00:09:26,316 --> 00:09:29,319 [people chattering] 128 00:09:33,156 --> 00:09:34,616 [phone rings] 129 00:09:35,284 --> 00:09:37,578 - Hey, Joe. - Hey. The police are here. 130 00:09:38,829 --> 00:09:41,039 - What's going on? - Well, I don't know yet. 131 00:09:41,123 --> 00:09:43,125 I'm calling people who might, but the world's asleep. 132 00:09:43,208 --> 00:09:45,252 My lot are at the hotel. I'm heading there now. 133 00:09:45,335 --> 00:09:47,045 You can just keep in touch. 134 00:09:47,546 --> 00:09:49,923 Call me if you hear anything, okay? I'll do the same. 135 00:09:50,007 --> 00:09:51,383 Thanks, Mon. 136 00:09:51,466 --> 00:09:52,718 Okay. [sighs] 137 00:09:57,806 --> 00:09:59,433 Do you know what she's done? 138 00:09:59,516 --> 00:10:00,726 She hasn't done anything. 139 00:10:01,226 --> 00:10:03,312 Should I tell you what I think she's done? 140 00:10:03,395 --> 00:10:05,147 No. Excuse me. 141 00:10:05,230 --> 00:10:06,231 [relative] Yeah. 142 00:10:09,651 --> 00:10:10,694 [sighs deeply] 143 00:10:10,777 --> 00:10:11,778 [sighs] 144 00:10:11,862 --> 00:10:12,863 [phone buzzing] 145 00:10:37,179 --> 00:10:39,181 [breathing shakily] 146 00:10:40,182 --> 00:10:41,391 [Lydia] Monique! 147 00:10:41,475 --> 00:10:43,227 I'm coming, Mum! Wait! 148 00:10:59,159 --> 00:11:00,494 I don't have long. 149 00:11:00,577 --> 00:11:02,120 [chuckles] That makes two of us. 150 00:11:02,829 --> 00:11:06,041 What have I told you about leaving candles burning when you go to sleep, Granda? 151 00:11:06,124 --> 00:11:07,292 It's a fire risk. 152 00:11:07,376 --> 00:11:12,422 The sight's almost completely gone now. What's the point in spending on lights? 153 00:11:12,506 --> 00:11:14,466 If you can't see, what's the point of a candle? 154 00:11:15,300 --> 00:11:16,969 I'll give up totally then, will I? 155 00:11:17,928 --> 00:11:18,971 It's freezing. 156 00:11:20,222 --> 00:11:21,557 You need to look after yourself. 157 00:11:22,558 --> 00:11:25,602 Is there no food at all? These are almost a year out of date. 158 00:11:25,686 --> 00:11:27,771 I won't eat tinned tomatoes. 159 00:11:27,855 --> 00:11:30,482 I said that when you bought all that stuff the last time. 160 00:11:31,692 --> 00:11:33,277 I'm sorry I haven't been around. 161 00:11:33,360 --> 00:11:34,361 [grandad scoffs] 162 00:11:36,280 --> 00:11:39,908 Has anybody been asking about me? Nobody's been to the house? 163 00:11:39,992 --> 00:11:41,785 Only those nosy parkers you sent. 164 00:11:44,913 --> 00:11:46,248 They're still bringing you meals? 165 00:11:46,331 --> 00:11:48,208 If I let them in. [chuckles] 166 00:11:49,084 --> 00:11:53,088 And I don't need me eyes to know that you're shaking your head. So, stop it. 167 00:11:56,592 --> 00:11:57,926 [grandad groans] 168 00:11:58,594 --> 00:12:02,222 Okay. Good. [grunts] 169 00:12:03,015 --> 00:12:06,268 You'd be amazed what a hungry soldier can do 170 00:12:06,894 --> 00:12:10,147 with a tin of beans and a bit of imagination. 171 00:12:10,230 --> 00:12:11,398 You're a good boy. 172 00:12:11,982 --> 00:12:12,983 I wish I could stay. 173 00:12:14,860 --> 00:12:18,822 Well, at least this time, I'd be telling whoever comes looking the truth 174 00:12:18,906 --> 00:12:22,201 when I say that I haven't seen you. [chuckles] 175 00:12:25,454 --> 00:12:28,624 They are coming, Seany, aren't they? 176 00:12:33,462 --> 00:12:34,588 [pot clatters] 177 00:12:34,671 --> 00:12:36,298 - [stove knob clicks] - [burner flame starts] 178 00:12:37,049 --> 00:12:38,050 Mmm. 179 00:12:39,426 --> 00:12:40,427 [doorbell rings] 180 00:12:44,556 --> 00:12:45,557 [Lydia] Monique! 181 00:12:53,607 --> 00:12:55,567 [police radio chatter] 182 00:12:59,780 --> 00:13:00,948 What's going on, Mum? 183 00:13:01,031 --> 00:13:02,282 They're throwing us out now. 184 00:13:02,366 --> 00:13:04,368 It's okay. Don't worry. You're doing a search, yeah? 185 00:13:05,118 --> 00:13:06,954 - And you are? - Monique Thompson. You? 186 00:13:07,037 --> 00:13:09,915 [Lydia] Searching for what, exactly? Where's my Natalie? 187 00:13:09,998 --> 00:13:13,627 We're here to execute a search warrant. I can't tell you anything more than that. 188 00:13:13,710 --> 00:13:15,045 Where are you going? 189 00:13:15,128 --> 00:13:16,672 My uncle's not feeling well. He's wandered off. 190 00:13:16,755 --> 00:13:17,756 - Who has? - Don't worry. 191 00:13:17,840 --> 00:13:20,551 - Tell Terry to get everyone to the hotel. - Don't you think you should get changed? 192 00:13:20,634 --> 00:13:21,718 - I'm fine. - Put a coat on. 193 00:13:21,802 --> 00:13:23,554 I said I'm fine, Mum. 194 00:13:28,225 --> 00:13:29,476 [Vanessa] What are you hiding? 195 00:13:30,769 --> 00:13:31,770 No comment. 196 00:13:34,106 --> 00:13:36,692 What did you do after you checked into the hotel at 10:16 197 00:13:36,775 --> 00:13:37,943 last Monday morning? 198 00:13:38,026 --> 00:13:40,863 - No comment. - You asked if there was somewhere 199 00:13:40,946 --> 00:13:43,866 you could work until your room was ready. What work, Aadesh? 200 00:13:43,949 --> 00:13:45,242 [stammers] No comment. 201 00:13:45,325 --> 00:13:48,203 Was it for the meeting you had with representatives of Cooper Newman? 202 00:13:50,038 --> 00:13:52,541 To pitch yourself as a cybersecurity consultant? 203 00:13:55,919 --> 00:13:57,045 No comment. 204 00:13:59,214 --> 00:14:01,884 Why did you lie to your family about where you were going? 205 00:14:03,010 --> 00:14:04,011 No comment. 206 00:14:05,012 --> 00:14:07,097 Do you know who runs Cooper Newman PR, Aadesh? 207 00:14:07,181 --> 00:14:09,600 Obviously. She's just been named ambassador to the UK. 208 00:14:09,683 --> 00:14:12,519 - Mr. Chopra. - [Vanessa] She's also Leo Newman's mother. 209 00:14:15,606 --> 00:14:17,316 What did you do after the meeting? 210 00:14:18,817 --> 00:14:20,736 What were you doing at 2:00 the following morning? 211 00:14:20,819 --> 00:14:22,905 I'll tell you what I wasn't doing. A bloody kidnapping! 212 00:14:22,988 --> 00:14:24,239 [Aadesh's solicitor] Mr. Chopra. 213 00:14:39,880 --> 00:14:41,089 [breathes shakily] 214 00:15:04,780 --> 00:15:06,615 You didn't check in till after three o'clock. 215 00:15:06,698 --> 00:15:08,617 [Tara] I was running late. Bad habit. 216 00:15:09,368 --> 00:15:11,370 [Vanessa] What time were you scheduled to speak? 217 00:15:11,453 --> 00:15:15,082 Uh, the conference started at 3:00. I was due onstage at 4:30. 218 00:15:15,165 --> 00:15:17,793 - Didn't want to hear other presentations? - Not really. 219 00:15:19,378 --> 00:15:21,046 What was the exact nature of the conference? 220 00:15:21,922 --> 00:15:23,382 I'm sure you already know that. 221 00:15:24,925 --> 00:15:26,927 [inhales] The Cooper Newman Foundation 222 00:15:27,010 --> 00:15:29,054 gives money to institutions all over the world. 223 00:15:29,137 --> 00:15:30,764 Speakers from some of the beneficiaries 224 00:15:30,848 --> 00:15:33,392 talked about projects the donations made possible. 225 00:15:33,475 --> 00:15:34,810 It's basically corporate PR. 226 00:15:34,893 --> 00:15:38,772 And Katherine Newman was there throughout, with her son, Leo? 227 00:15:38,856 --> 00:15:41,608 I imagine so. As I said, I missed the opening. 228 00:15:41,692 --> 00:15:42,985 Why were you there, Tara? 229 00:15:43,068 --> 00:15:45,737 Because their donation helped the college build a research library. 230 00:15:45,821 --> 00:15:47,406 Sure. But why choose you? 231 00:15:49,658 --> 00:15:50,659 Why not me? 232 00:15:52,035 --> 00:15:53,704 Were you asked or did you volunteer? 233 00:15:53,787 --> 00:15:57,082 All my colleagues had commitments, whereas my domestic situation is more… 234 00:15:58,166 --> 00:15:59,251 Complicated. 235 00:15:59,960 --> 00:16:01,128 [Vanessa] So, you volunteered? 236 00:16:02,754 --> 00:16:03,881 Yes. 237 00:16:05,132 --> 00:16:07,593 With the same reluctance you showed delivering your speech? 238 00:16:09,011 --> 00:16:10,137 I was jet-lagged. 239 00:16:10,721 --> 00:16:11,847 Still am. [sighs] 240 00:16:13,182 --> 00:16:15,058 Why didn't you attend the drinks and gala dinner? 241 00:16:16,226 --> 00:16:19,605 Same answer. I had a quick drink at the bar to help me sleep. 242 00:16:20,772 --> 00:16:22,107 Talk to anyone at the bar? 243 00:16:22,608 --> 00:16:26,111 Passed the time of day with the barman. Apart from that, not that I recall. 244 00:16:26,612 --> 00:16:27,654 Then I went to bed. 245 00:16:28,530 --> 00:16:29,531 What time? 246 00:16:30,532 --> 00:16:31,783 9:30, 10:00? 247 00:16:32,534 --> 00:16:34,119 Did you leave your room again after that? 248 00:16:37,372 --> 00:16:38,415 Actually, yeah. 249 00:16:38,498 --> 00:16:40,125 I couldn't sleep, 250 00:16:40,209 --> 00:16:43,295 so I thought I'd do what I do at home, and I got up and walked. 251 00:16:44,046 --> 00:16:45,589 You often have trouble sleeping? 252 00:16:45,672 --> 00:16:46,798 Sometimes. 253 00:16:46,882 --> 00:16:48,675 But walking seems to help calm my thoughts. 254 00:16:48,759 --> 00:16:50,886 It's when I work things out. 255 00:16:50,969 --> 00:16:52,054 That and then Diazepam? 256 00:16:54,097 --> 00:16:55,599 You've been in my house? 257 00:17:39,935 --> 00:17:40,936 [door clicks] 258 00:17:44,439 --> 00:17:45,440 Nicola. 259 00:17:49,736 --> 00:17:51,029 I was hoping you'd be here. 260 00:17:51,780 --> 00:17:53,240 Sean, is that you? 261 00:17:53,323 --> 00:17:54,408 Permission to mount? 262 00:17:54,992 --> 00:17:55,993 [scoffs] 263 00:17:57,035 --> 00:17:58,954 Well… [sighs] 264 00:17:59,037 --> 00:18:01,123 …correct term is "board." 265 00:18:03,959 --> 00:18:04,960 "Board." 266 00:18:06,587 --> 00:18:07,754 Mm-hmm. 267 00:18:15,679 --> 00:18:17,431 - Wait. - [breathing heavily] 268 00:18:18,682 --> 00:18:20,851 - You're alone, right? - [breathing heavily] 269 00:18:20,934 --> 00:18:22,436 Why do you think I'm here? 270 00:18:22,519 --> 00:18:23,520 Come on. 271 00:18:28,734 --> 00:18:30,152 Let's get out on the water. 272 00:18:44,291 --> 00:18:45,834 [Natalie] Am I gonna be here all night? 273 00:18:47,628 --> 00:18:49,463 Meant to be going to the Maldives tomorrow. 274 00:18:50,464 --> 00:18:53,050 [inhales] Or today. Look… [sighs] 275 00:18:53,133 --> 00:18:54,468 What time is it? 276 00:18:57,137 --> 00:18:58,388 What are we waiting for? 277 00:18:58,889 --> 00:19:02,017 In a world in which it seems harder and harder 278 00:19:02,100 --> 00:19:05,270 to recognize what the objective truth is about anything, 279 00:19:06,772 --> 00:19:09,608 scientific research, and the buildings housing it, 280 00:19:09,691 --> 00:19:11,610 become ever more sacred 281 00:19:12,486 --> 00:19:14,488 as certainties become ever more scarce. 282 00:19:16,573 --> 00:19:19,034 On behalf of the university, I'd like to thank the foundation. 283 00:19:19,117 --> 00:19:20,702 [Vanessa] That doesn't look like jet lag. 284 00:19:20,786 --> 00:19:23,997 That looks like someone having to say thanks for a present they actually hate. 285 00:19:24,081 --> 00:19:25,707 - [chuckles] - Something funny? 286 00:19:25,791 --> 00:19:28,669 [inhales deeply, sighs] Just thinking about my daughter. 287 00:19:31,380 --> 00:19:32,881 Not funny. No. 288 00:19:34,591 --> 00:19:35,884 Do you know Leo Newman, Tara? 289 00:19:37,845 --> 00:19:38,846 No, I don't. 290 00:19:38,929 --> 00:19:39,930 Never met him? 291 00:19:40,013 --> 00:19:41,014 No. 292 00:19:41,849 --> 00:19:44,101 But you knew he was studying at the university, didn't you? 293 00:19:44,935 --> 00:19:45,936 Didn't you? 294 00:19:47,104 --> 00:19:48,730 - Yes. - Because you protested 295 00:19:48,814 --> 00:19:50,357 - against his admission. - [chuckles] 296 00:19:50,440 --> 00:19:52,818 I'm not sure if "protested" is the right word. 297 00:19:52,901 --> 00:19:55,821 I questioned whether there was a link between the money from the foundation 298 00:19:55,904 --> 00:19:57,114 and Leo being awarded a place. 299 00:19:57,197 --> 00:19:59,366 Looks like you kicked up quite a fuss on campus. 300 00:19:59,449 --> 00:20:00,826 And you leaked it to the media. 301 00:20:00,909 --> 00:20:03,120 These things have to be transparent, or everyone suffers. 302 00:20:04,121 --> 00:20:05,873 Still, you must have annoyed a lot of people. 303 00:20:06,832 --> 00:20:08,417 Including your bosses. 304 00:20:08,500 --> 00:20:09,543 It's a place of learning. 305 00:20:09,626 --> 00:20:12,129 People see the importance of standing up for what you believe in. 306 00:20:12,212 --> 00:20:13,881 Which is what, in your case? 307 00:20:15,465 --> 00:20:16,508 Meritocracy. 308 00:20:18,260 --> 00:20:19,261 So, what happened? 309 00:20:20,012 --> 00:20:22,806 There was a college investigation. They found no evidence of wrongdoing. 310 00:20:23,390 --> 00:20:26,018 - So, Leo was there on merit? - Yes. 311 00:20:28,103 --> 00:20:29,938 - And you definitely don't know him? - No. 312 00:20:32,024 --> 00:20:34,151 That is strange, because he seems to know you. 313 00:20:36,320 --> 00:20:38,655 Our colleagues in America recovered a laptop of Leo's 314 00:20:38,739 --> 00:20:41,617 on which your name appears regularly in his lecture notes. 315 00:20:43,452 --> 00:20:46,121 I have no control over who sits in on my lectures. 316 00:20:46,205 --> 00:20:47,706 Okay. Why didn't you tell me 317 00:20:47,789 --> 00:20:49,958 about your connection with Leo when I first mentioned his name? 318 00:20:50,042 --> 00:20:52,002 There is no "connection." I raised concerns. 319 00:20:52,085 --> 00:20:53,670 They were investigated. I was wrong. 320 00:20:54,505 --> 00:20:56,924 And you don't think it looks odd that you, of all people, 321 00:20:57,007 --> 00:20:58,967 should go and pay homage to Cooper Newman? 322 00:21:00,052 --> 00:21:01,178 It's old news. 323 00:21:01,678 --> 00:21:03,388 I have more important things to worry about. 324 00:21:29,039 --> 00:21:30,415 [Vanessa] Blue Robin Holdings. 325 00:21:33,043 --> 00:21:34,628 Hmm? What? 326 00:21:34,711 --> 00:21:35,712 Recognize the name? 327 00:21:36,922 --> 00:21:38,298 - No. - We're looking at computers 328 00:21:38,382 --> 00:21:39,716 from your home and your workplace. 329 00:21:39,800 --> 00:21:43,929 You have Blue Robin Holdings bank details saved on your personal laptop. 330 00:21:44,012 --> 00:21:45,430 It seems they make regular deposits 331 00:21:45,514 --> 00:21:47,850 to an account registered at a public building in Vauxhall. 332 00:21:47,933 --> 00:21:50,769 [stammers] Don't know anything about that. I'll, uh... 333 00:21:51,854 --> 00:21:53,230 I'll have to look into it. 334 00:21:53,313 --> 00:21:54,565 Yeah, so will we. 335 00:21:58,110 --> 00:21:59,444 [phone buzzing, ringing] 336 00:22:02,823 --> 00:22:04,575 [sighs] Hey. 337 00:22:04,658 --> 00:22:06,618 I'm not seeing updates from you, Scott. 338 00:22:06,702 --> 00:22:09,621 There's not a lot to say yet. The suspects are still being questioned. 339 00:22:09,705 --> 00:22:10,956 Well, obviously not by you. 340 00:22:11,039 --> 00:22:13,625 No. There are some issues around jurisdiction. 341 00:22:13,709 --> 00:22:14,710 Really? 342 00:22:15,627 --> 00:22:18,881 There's a bigger issue around a kid that was snatched 48 hours ago, 343 00:22:18,964 --> 00:22:21,341 and we still have no idea who took him or why, 344 00:22:21,425 --> 00:22:24,344 let alone where he is right now. I don't have a lot of time here. 345 00:22:24,428 --> 00:22:25,762 Yeah, I understand that. 346 00:22:26,430 --> 00:22:28,390 Do you? Hmm? 347 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 How long do you think 348 00:22:29,975 --> 00:22:32,644 the head of the biggest communications agency on the planet 349 00:22:33,270 --> 00:22:35,355 is going to agree to keep her son's abduction quiet? 350 00:22:36,148 --> 00:22:39,610 The Internet just named Leo Newman as the kid in the suitcase, Scott. 351 00:22:39,693 --> 00:22:41,153 This thing's gonna break. 352 00:22:41,236 --> 00:22:43,197 It could be any minute now, and when it does, 353 00:22:43,280 --> 00:22:44,990 the fact that we have nothing 354 00:22:45,073 --> 00:22:47,284 stops being our problem and becomes global news. 355 00:22:48,076 --> 00:22:49,578 Listen, are we working on extradition? 356 00:22:49,661 --> 00:22:51,622 - Of course. - Good. 357 00:22:51,705 --> 00:22:53,165 These guys look good to you, right? 358 00:22:55,417 --> 00:22:56,793 It's still kind of hard to tell. 359 00:22:56,877 --> 00:22:57,920 [chuckles] 360 00:22:59,129 --> 00:23:03,050 Well, get in that room and do whatever it takes to make telling easier. Okay? 361 00:23:03,133 --> 00:23:04,593 Okay. Will do. 362 00:23:19,900 --> 00:23:20,901 [gasps] 363 00:23:23,654 --> 00:23:24,780 I've missed this. 364 00:23:25,489 --> 00:23:26,532 Did you now? 365 00:23:29,701 --> 00:23:32,371 [moans, sighs] Oh, fu... 366 00:23:34,164 --> 00:23:35,165 Wait. 367 00:23:36,834 --> 00:23:37,918 You know what I like. 368 00:23:49,096 --> 00:23:51,056 [panting] 369 00:23:51,890 --> 00:23:53,058 - [exhales] - How's that? 370 00:23:58,438 --> 00:23:59,523 Make sure it's tight. 371 00:24:02,359 --> 00:24:03,485 [gasps] 372 00:24:03,569 --> 00:24:05,112 [grunts] 373 00:24:17,457 --> 00:24:18,458 That's it. 374 00:24:28,760 --> 00:24:29,761 What are you doing? 375 00:24:32,723 --> 00:24:33,724 Sean. 376 00:24:40,147 --> 00:24:41,481 Sean! 377 00:24:45,194 --> 00:24:46,320 Absolutely not. 378 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 Well, we're running out of time here, and so is Leo. 379 00:24:51,116 --> 00:24:52,576 Nice to meet you. Scott Anderson. 380 00:24:52,659 --> 00:24:54,578 Thank you for assisting us, Agent Anderson. 381 00:24:54,661 --> 00:24:58,165 Your liaison should help communication all around. Where are we? 382 00:24:58,248 --> 00:25:01,293 Well, Natalie Thompson's financial arrangements need further scrutiny. 383 00:25:01,376 --> 00:25:04,046 Tara McAllister had a grudge against Cooper Newman and Aadesh Chopra... 384 00:25:04,129 --> 00:25:07,007 Has elected to go "no comment." All of which I saw. 385 00:25:07,090 --> 00:25:08,967 What I'm not seeing is evidence. 386 00:25:09,051 --> 00:25:10,719 Do we have enough to hold them? 387 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Not yet, sir. 388 00:25:12,346 --> 00:25:14,515 Excuse me, but four British citizens 389 00:25:14,598 --> 00:25:16,517 living in pretty close proximity to each other 390 00:25:16,600 --> 00:25:19,770 spent one night at that hotel before flying out the next day. 391 00:25:19,853 --> 00:25:21,647 At least two have links to Cooper Newman. 392 00:25:21,730 --> 00:25:24,274 Who were holding a conference. Half the guests had links to Cooper. 393 00:25:24,358 --> 00:25:25,984 - They're lying. - How do you know that? 394 00:25:26,068 --> 00:25:27,069 Can you prove it? 395 00:25:27,152 --> 00:25:29,947 Given some time, pushing them harder, I think so. 396 00:25:30,030 --> 00:25:32,324 [Vanessa] I don't need advice on running an interrogation. 397 00:25:32,407 --> 00:25:34,952 Meanwhile, Sean Tilson is leaving a trail of destruction 398 00:25:35,035 --> 00:25:37,079 on his way to wherever it is he's heading. 399 00:25:37,162 --> 00:25:38,914 He's the link between the gang in the masks 400 00:25:38,997 --> 00:25:41,500 and whoever has Leo. That's why he stayed later in New York. 401 00:25:41,583 --> 00:25:44,294 The only way I'm stopping this escalating to a linked series crime 402 00:25:44,378 --> 00:25:46,129 and a world of pain for all of us 403 00:25:46,213 --> 00:25:48,799 is my assurance that we're close to apprehending Tilson. 404 00:25:48,882 --> 00:25:51,218 [Scott] Let me sit in. I'll put them under some pressure. 405 00:25:51,301 --> 00:25:53,262 What makes you think their answers will be any different? 406 00:25:55,722 --> 00:25:56,723 Experience. 407 00:25:57,349 --> 00:26:00,018 Sit in. But leave the questions to Vanessa. 408 00:26:00,644 --> 00:26:02,604 Work together on this. We need results. 409 00:26:05,816 --> 00:26:06,817 [Natalie] Who's this? 410 00:26:06,900 --> 00:26:10,529 FBI Special Agent Scott Anderson enters the interview room. 411 00:26:10,612 --> 00:26:12,155 You're still under UK jurisdiction, 412 00:26:12,239 --> 00:26:15,075 and Agent Anderson will not be asking questions. 413 00:26:19,580 --> 00:26:21,123 Why the Park Madison? [sighs] 414 00:26:22,958 --> 00:26:25,627 I... I wanted everything to be special. 415 00:26:25,711 --> 00:26:27,337 [Vanessa] You're still renting, aren't you? 416 00:26:27,421 --> 00:26:30,090 Nobody under the age of 40 can afford to buy in London. 417 00:26:30,174 --> 00:26:33,677 But not everybody stays in luxury hotels, yet also uses loan sharks. 418 00:26:35,596 --> 00:26:39,308 If you know about him, then you must also know it wasn't me who borrowed that money. 419 00:26:39,975 --> 00:26:41,768 Where'd you get the cash to pay him, Natalie? 420 00:26:42,311 --> 00:26:43,312 Well, I… [groans] 421 00:26:43,395 --> 00:26:46,190 - …put it aside for the trip for ages. - In cash? 422 00:26:47,107 --> 00:26:49,985 In cash. That's why it was in dollars. 423 00:26:50,652 --> 00:26:53,739 Once you say you're getting married, you hardly buy a drink, 424 00:26:53,822 --> 00:26:57,284 and Mon said it was best to shop on my credit cards, so… 425 00:26:57,367 --> 00:26:59,745 Still, it's a lot of money for one day. 426 00:27:00,412 --> 00:27:02,623 Like I said, I wanted it to be special. 427 00:27:02,706 --> 00:27:04,291 Where did you change the money? 428 00:27:09,129 --> 00:27:11,381 - Can't remember. - You must have a receipt. 429 00:27:12,633 --> 00:27:15,802 I would have thought someone in your job always kept scrupulous records. 430 00:27:15,886 --> 00:27:18,889 And I would have thought someone in yours would only arrest criminals. 431 00:27:22,142 --> 00:27:25,187 [Scott clicking tongue] 432 00:27:25,270 --> 00:27:27,648 You couldn't afford to go to America, could you? 433 00:27:27,731 --> 00:27:31,193 Actually, your bank records suggest you could barely afford to go to Birmingham. 434 00:27:31,735 --> 00:27:33,445 Where you told your wife you were. 435 00:27:34,488 --> 00:27:36,573 Why such an expensive hotel, Aadesh? 436 00:27:36,657 --> 00:27:38,659 [sighs] No comment. 437 00:27:38,742 --> 00:27:40,786 [Scott clicking tongue] 438 00:27:40,869 --> 00:27:42,704 [Aadesh] What is that? Can he not do that? 439 00:27:42,788 --> 00:27:45,249 - What? - The… [clicking tongue] That. 440 00:27:45,332 --> 00:27:46,834 - You heard it right? - [sighs] 441 00:27:46,917 --> 00:27:49,211 We've been looking at the CV you gave to Cooper Newman, 442 00:27:49,294 --> 00:27:51,880 on which you lie about your academic achievements, 443 00:27:51,964 --> 00:27:54,049 your employment history, your involvement in charity work 444 00:27:54,132 --> 00:27:55,926 - and your living arrangements. - [clicks tongue] 445 00:27:56,009 --> 00:27:58,762 He did it again. Is he allowed to do that? 446 00:27:58,846 --> 00:28:00,556 You're a liar. Aren't you, Aadesh? 447 00:28:05,644 --> 00:28:09,565 This is the man whose photograph we showed you earlier. 448 00:28:10,691 --> 00:28:13,277 Interpol issued a Red Notice for his arrest two years ago. 449 00:28:13,360 --> 00:28:15,028 He's a very dangerous individual. 450 00:28:15,112 --> 00:28:18,615 He also checked into the Park Madison last Monday, under a pseudonym. 451 00:28:19,241 --> 00:28:21,535 Here he is in the lobby at 17:15. 452 00:28:23,912 --> 00:28:26,498 Here he is in the hotel bar at 19:22. 453 00:28:28,250 --> 00:28:30,794 And here's you. 454 00:28:33,172 --> 00:28:35,340 Going into the men's room, right after him. 455 00:28:36,884 --> 00:28:39,845 - Only you said, "Never seen him before." - I didn't see him. 456 00:28:39,928 --> 00:28:40,929 - Please, Mr. Chopra... - No! 457 00:28:41,013 --> 00:28:43,098 Saying nothing is making me look guilty. 458 00:28:43,182 --> 00:28:44,516 I didn't see him. 459 00:28:44,600 --> 00:28:47,019 - Did you talk to him? - Talk to him? What, in the gents? 460 00:28:47,102 --> 00:28:49,813 You don't talk in the gents. You keep your eyes on the ceiling while you wazz. 461 00:28:49,897 --> 00:28:52,357 You look down to shake and keep your eyes in your lane. 462 00:28:52,441 --> 00:28:53,692 Innit? 463 00:28:53,775 --> 00:28:55,402 You didn't speak at all? 464 00:28:55,485 --> 00:28:57,154 - No. - As I'm sure you're aware, 465 00:28:57,237 --> 00:29:00,574 there's no CCTV in public bathrooms, so we only have your word for that. 466 00:29:00,657 --> 00:29:02,951 And at this point, Aadesh, that seems less than reliable. 467 00:29:03,035 --> 00:29:04,286 I'm not lying. 468 00:29:04,369 --> 00:29:05,871 - Bullshit. - Agent Anderson. 469 00:29:05,954 --> 00:29:09,249 He spent the whole day scoping the place, and then they debriefed in the men's room. 470 00:29:09,333 --> 00:29:11,210 What happened to him not asking any questions? 471 00:29:11,293 --> 00:29:12,753 That was an accusation. 472 00:29:16,715 --> 00:29:18,425 What did Cooper Newman say about the meeting? 473 00:29:18,509 --> 00:29:21,178 Why? What do you think they told us? 474 00:29:21,261 --> 00:29:23,388 Just wondered how they thought it went. 475 00:29:24,681 --> 00:29:27,142 Don't suppose they're gonna call me now, are they? 476 00:29:34,191 --> 00:29:38,195 [Nicola] No one does this to me, Sean! Do you hear me? 477 00:29:38,820 --> 00:29:41,740 I don't care if he finds out about us. 478 00:29:42,908 --> 00:29:46,078 I don't care if he divorces me. It'll be worth it. 479 00:29:47,788 --> 00:29:49,915 [pants, screams] 480 00:29:50,958 --> 00:29:52,793 This is bloody kidnap! 481 00:29:53,752 --> 00:29:55,087 [groaning] 482 00:29:55,170 --> 00:29:56,922 What did you do after the meeting? 483 00:29:57,881 --> 00:29:59,758 Nothing. I got room service. I went to bed. 484 00:29:59,842 --> 00:30:02,052 His first trip to one of the greatest cities on Earth, 485 00:30:02,135 --> 00:30:03,512 and he doesn't leave the hotel. 486 00:30:03,595 --> 00:30:06,098 I live with five adults in a house the size of this room. 487 00:30:06,181 --> 00:30:08,809 - Nothing beats sleep. - What were you doing at 2:00 a.m.? 488 00:30:11,228 --> 00:30:12,938 What? N-Nothing. 489 00:30:13,814 --> 00:30:18,193 Hotel records show you selected an on-demand movie at 1:43 a.m. 490 00:30:18,277 --> 00:30:19,528 Miami Spice. 491 00:30:22,197 --> 00:30:24,157 You know what I'd do if I was gonna slip out, 492 00:30:24,241 --> 00:30:27,160 knowing I'd have to convince people later that I was actually there? 493 00:30:27,244 --> 00:30:29,454 Right before I left, I'd start a movie. 494 00:30:29,538 --> 00:30:31,456 I'd figure there'd be some record of me watching. 495 00:30:31,540 --> 00:30:34,751 - You wouldn't hire porn though, would you? - If I looked like you, that's what I'd do. 496 00:30:34,835 --> 00:30:36,253 What is that supposed to mean? 497 00:30:36,336 --> 00:30:38,255 Do you remember the plot of Miami Spice? 498 00:30:38,338 --> 00:30:39,715 Yeah. I think you were in it. 499 00:30:39,798 --> 00:30:41,466 - Oh, you know, it's funny... - [Vanessa] Okay! 500 00:30:45,929 --> 00:30:47,181 I am not a liar. 501 00:30:48,515 --> 00:30:50,267 All right? I am not a liar. 502 00:30:50,350 --> 00:30:54,021 I pretended to be more successful than I am 503 00:30:54,104 --> 00:30:56,815 because I was meeting the world's top strategic communications agency, 504 00:30:56,899 --> 00:30:58,442 and I needed them to take me serious. 505 00:30:58,525 --> 00:31:00,027 That's why I stayed at that hotel. 506 00:31:00,110 --> 00:31:02,654 Is that why you also didn't mention you have a criminal record? 507 00:31:08,076 --> 00:31:09,369 How is that not a question? 508 00:31:09,870 --> 00:31:11,455 I thought you weren't asking questions. 509 00:31:11,538 --> 00:31:13,999 Well, I just keep wondering about this bag. 510 00:31:16,502 --> 00:31:17,503 What bag? 511 00:31:18,003 --> 00:31:20,088 The one you left in a locker at the spa. 512 00:31:21,089 --> 00:31:23,842 Then picked up at reception when they reminded you about it at checkout. 513 00:31:24,635 --> 00:31:25,719 What was in it? 514 00:31:26,512 --> 00:31:28,347 Toiletries. Obviously. 515 00:31:28,430 --> 00:31:29,431 Not cash? 516 00:31:30,641 --> 00:31:32,518 - Not what? - You weren't leaving a bag 517 00:31:32,601 --> 00:31:34,895 full of cash for someone to pick up later? 518 00:31:36,188 --> 00:31:37,189 Are you mad? 519 00:31:40,234 --> 00:31:41,485 You know what I think? 520 00:31:42,611 --> 00:31:44,154 I think you're the money. 521 00:31:45,614 --> 00:31:47,741 Operation like this takes three things. 522 00:31:47,824 --> 00:31:52,621 Planning, tech-savvy and a certain amount of untraceable cash. 523 00:31:54,414 --> 00:31:55,499 You're the money. 524 00:31:58,877 --> 00:32:01,839 And you're full of shit. [breathes heavily] 525 00:32:03,173 --> 00:32:05,926 [Aadesh] I was a kid. It was a caution. 526 00:32:06,009 --> 00:32:08,262 I thought it was spent once I was 18. 527 00:32:08,345 --> 00:32:10,848 You hacked the main examining board for England and Wales 528 00:32:10,931 --> 00:32:14,142 and gave two upcoming A-level exam papers to all your mates, 529 00:32:14,226 --> 00:32:15,477 making them completely unusable. 530 00:32:15,561 --> 00:32:18,355 But I came clean then, and I'm coming clean now. 531 00:32:18,438 --> 00:32:20,357 You came clean because you got caught. 532 00:32:20,440 --> 00:32:24,111 Our problem, Aadesh, is that someone at the Park Madison last Monday night 533 00:32:24,194 --> 00:32:27,197 had the expertise to disable and then override CCTV 534 00:32:27,281 --> 00:32:29,199 on the 15th floor for 11 minutes. 535 00:32:29,283 --> 00:32:32,327 [Vanessa] They recorded the abduction and then released it simultaneously 536 00:32:32,411 --> 00:32:35,581 from a batch of seemingly untraceable proxy email accounts. 537 00:32:35,664 --> 00:32:38,208 Not everybody has the know-how to make that happen. 538 00:32:38,292 --> 00:32:39,918 - But plenty do. - Yeah, including you. 539 00:32:40,002 --> 00:32:41,420 Yeah, but I didn't! 540 00:32:43,130 --> 00:32:46,925 I... [stammers] I lied 'cause I need a break. 541 00:32:49,845 --> 00:32:51,096 [exhales] Just… 542 00:32:52,014 --> 00:32:53,307 I wanna be a dad. 543 00:32:54,016 --> 00:32:56,560 I wanna build a business of my own. Take care of my family. 544 00:32:56,643 --> 00:32:59,104 That is all I care about. 545 00:32:59,188 --> 00:33:03,775 - [Scott clicking tongue] - Oh, pack it in. 546 00:33:35,057 --> 00:33:36,725 [cell phone keypad beeps] 547 00:33:37,601 --> 00:33:38,602 [single beep] 548 00:33:46,860 --> 00:33:48,820 - [Vanessa] We spoke to Steve. - Is Daisy okay? 549 00:33:48,904 --> 00:33:51,365 - Does she know what's going on? - He says in your years together, 550 00:33:51,448 --> 00:33:54,409 he never once knew you to get up and walk during a sleepless night. 551 00:33:55,494 --> 00:33:56,495 He's lying. 552 00:33:58,121 --> 00:34:02,000 We're going through a divorce, and Steve will do and say anything to damage me. 553 00:34:02,084 --> 00:34:04,711 - [Scott] But he's already got custody. - No, he got temporary custody. 554 00:34:04,795 --> 00:34:07,130 Where I'm from, it's unusual for the father to get the kid. 555 00:34:07,214 --> 00:34:08,382 Maybe where you're from, 556 00:34:08,465 --> 00:34:11,009 they have a more enlightened view of women who want careers. 557 00:34:11,092 --> 00:34:12,261 In Maryland? 558 00:34:13,178 --> 00:34:14,179 Not so much. 559 00:34:14,263 --> 00:34:15,472 Steve has a career too. 560 00:34:15,556 --> 00:34:17,474 - Steve has a job. - He earns more than you. 561 00:34:17,558 --> 00:34:21,311 Most people earn more than me, but money was never the source of his insecurity. 562 00:34:21,395 --> 00:34:22,771 That's intellectual. 563 00:34:23,605 --> 00:34:26,315 Lots of men aren't comfortable with women who know what they think. 564 00:34:26,400 --> 00:34:29,987 [Vanessa] In the divorce petition, Steve cites "long hours, 565 00:34:30,070 --> 00:34:32,614 binge drinking, text messages from other men, 566 00:34:32,697 --> 00:34:35,909 an accumulation of erratic behavior which proved deleterious to the marriage 567 00:34:35,993 --> 00:34:37,995 and her responsibilities as a parent." 568 00:34:38,996 --> 00:34:40,455 [Tara] He wants to hurt me. 569 00:34:40,539 --> 00:34:43,083 And he knows Daisy is his most effective weapon. 570 00:34:50,424 --> 00:34:53,385 I'd never neglect her. Everything I do is for her. 571 00:35:13,780 --> 00:35:15,115 [Scott] Hey, things change, you know? 572 00:35:16,074 --> 00:35:18,327 You and Steve must have been almost kids yourselves. 573 00:35:19,369 --> 00:35:21,205 You make one mistake. Suddenly, you're a parent. 574 00:35:21,288 --> 00:35:23,957 Don't you ever refer to my child as a mistake. 575 00:35:32,090 --> 00:35:34,468 [Vanessa] Have you been seeing anyone since your marriage broke down? 576 00:35:34,551 --> 00:35:36,136 Nobody serious. I don't see what that's got... 577 00:35:36,220 --> 00:35:37,804 Where do you go to find "nobody serious"? 578 00:35:39,473 --> 00:35:42,351 - You've got my phone. I use an app. - Quite regularly. 579 00:35:42,434 --> 00:35:44,394 Would we be having this conversation if I was a man? 580 00:35:44,478 --> 00:35:46,939 - When was the last time you used it? - [Tara laughs] 581 00:35:47,022 --> 00:35:48,565 Did you use it at the Park Madison? 582 00:35:49,691 --> 00:35:51,235 You said you had no time to waste. 583 00:35:51,318 --> 00:35:53,362 - Did you, Tara? - That a life is at risk. 584 00:35:53,445 --> 00:35:55,280 - Did you use it? - I might have checked it. 585 00:35:55,364 --> 00:35:56,365 [scoffs] 586 00:35:58,200 --> 00:36:00,827 I did. But no, I didn't use it. 587 00:36:00,911 --> 00:36:03,830 You didn't use it for sex? Or you didn't use it to communicate with another party? 588 00:36:05,332 --> 00:36:06,875 I... I don't understand. 589 00:36:06,959 --> 00:36:09,503 End-to-end encryption makes that particular platform 590 00:36:09,586 --> 00:36:13,799 an effective way to disguise communication that actually has nothing to do with sex. 591 00:36:13,882 --> 00:36:14,925 Doesn't it? 592 00:36:18,262 --> 00:36:19,429 I have no idea. 593 00:36:20,138 --> 00:36:21,390 I'm all about the sex. 594 00:36:22,975 --> 00:36:23,976 Mmm. 595 00:36:29,857 --> 00:36:32,734 ["Sunny" playing on radio] 596 00:36:32,818 --> 00:36:33,819 [volume increases] 597 00:36:34,778 --> 00:36:35,946 [driver singing "Sunny"] 598 00:36:43,412 --> 00:36:45,581 [keypad beeps] 599 00:36:56,091 --> 00:36:57,926 [singing continues] 600 00:36:58,010 --> 00:37:00,053 [Kesha's "Cannibal" playing on phone] 601 00:37:00,929 --> 00:37:03,140 [chuckles] 602 00:37:06,101 --> 00:37:07,936 [singing continues] 603 00:37:17,905 --> 00:37:18,906 You all right, mate? 604 00:37:18,989 --> 00:37:25,120 [grunts] 605 00:37:53,065 --> 00:37:55,067 [Kesha's "Cannibal" continues playing] 606 00:38:11,208 --> 00:38:13,168 [door unlocks and opens] 607 00:38:13,252 --> 00:38:14,253 [hinges squeaking] 608 00:38:16,672 --> 00:38:18,131 You're leaving in 30 minutes. 609 00:38:20,008 --> 00:38:22,761 I'm not going anywhere until you tell me where you're taking me. 610 00:38:23,554 --> 00:38:24,638 What... For real? 611 00:38:27,182 --> 00:38:29,935 Your phone and anything taken in the searches will stay with us. 612 00:38:30,477 --> 00:38:31,478 Any questions? 613 00:38:39,319 --> 00:38:40,320 Okay. 614 00:38:42,322 --> 00:38:45,033 [door closes and locks] 615 00:38:58,088 --> 00:38:59,089 [scanner beeps] 616 00:39:02,134 --> 00:39:03,135 [elevator bell dings] 617 00:39:29,203 --> 00:39:30,537 You're really gonna do this? 618 00:39:31,830 --> 00:39:33,040 It's my decision. 619 00:39:33,582 --> 00:39:34,666 You're setting 'em free? 620 00:39:35,292 --> 00:39:36,293 No. 621 00:39:53,060 --> 00:39:54,061 [Natalie] Taxi! 622 00:39:54,811 --> 00:39:55,938 [Vanessa] They're not free. 623 00:39:57,648 --> 00:40:00,859 If any or all of them are involved, they'll trip up. 624 00:40:00,943 --> 00:40:03,028 And when they do, we'll be watching. 625 00:40:12,829 --> 00:40:13,830 [machine beeps] 626 00:40:35,811 --> 00:40:37,479 [electronic beeps] 627 00:41:07,467 --> 00:41:10,220 [Scott clicking tongue] 628 00:41:10,304 --> 00:41:13,056 He's right, you know. You really do need to stop doing that. 629 00:42:04,691 --> 00:42:07,194 [senate chair] Thank you. Uh, we also have confirmation hearings 630 00:42:07,277 --> 00:42:11,323 on the president's nominations for several ambassadorial positions. 631 00:42:11,406 --> 00:42:14,076 Uh, before we go through the list of the nominees, 632 00:42:14,159 --> 00:42:17,829 I should confirm that we have postponed the hearing 633 00:42:17,913 --> 00:42:22,292 on the UK placement of Katherine Newman for the time being. 634 00:42:22,376 --> 00:42:24,753 Okay, I'm going to hand over to the committee member 635 00:42:24,837 --> 00:42:26,296 from California right now. 636 00:42:26,380 --> 00:42:28,423 Thank you, Senator. And good evening. 637 00:42:29,091 --> 00:42:31,969 [glitching] I'd like to thank… the… 638 00:42:32,678 --> 00:42:36,306 - [audio transmitting intermittently] - [static buzzing] 639 00:42:36,390 --> 00:42:38,559 [kidnapper] Tell the truth, Katherine, 640 00:42:38,642 --> 00:42:42,437 or your son dies with the whole world watching. 641 00:42:43,146 --> 00:42:44,648 Tell the truth. 49811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.