Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:14,878 --> 00:00:17,308
Dinner's ready. I made burgers.
3
00:00:17,313 --> 00:00:18,877
What are you doing?
4
00:00:18,882 --> 00:00:20,912
I can't stay here anymore, Lois.
5
00:00:20,917 --> 00:00:22,881
It's not that I don't
appreciate you taking me in,
6
00:00:22,886 --> 00:00:25,183
because I do, but it's too much.
7
00:00:25,188 --> 00:00:28,219
Luce, don't be silly.
We love having you here.
8
00:00:28,224 --> 00:00:29,454
The boys adore you.
9
00:00:29,459 --> 00:00:31,723
It's too much for me, being around
10
00:00:31,728 --> 00:00:34,725
your perfect family
and your perfect life.
11
00:00:34,730 --> 00:00:37,261
I know you're trying
to help me, but staying here
12
00:00:37,266 --> 00:00:40,965
for the past few months has
only made things worse for me.
13
00:00:40,970 --> 00:00:42,934
- Does that make sense?
- No, it doesn't,
14
00:00:42,939 --> 00:00:45,003
because you are a part of this family,
15
00:00:45,008 --> 00:00:46,008
and we love you.
16
00:00:46,013 --> 00:00:47,972
And I love all of you.
17
00:00:47,977 --> 00:00:49,774
But I have to build my own life,
18
00:00:49,779 --> 00:00:52,877
and I need to be around people
who understand me
19
00:00:52,882 --> 00:00:54,950
and know what I'm going through.
20
00:00:56,352 --> 00:00:57,449
Are you...
21
00:00:57,454 --> 00:01:00,084
Staying with Ally for a while, yes,
22
00:01:00,089 --> 00:01:02,587
but only until I can afford
to get my own place.
23
00:01:02,592 --> 00:01:04,722
I can't let you do that.
24
00:01:04,727 --> 00:01:06,925
Well, that's not your decision to make.
25
00:01:06,930 --> 00:01:09,760
- Ally is my friend.
- She is a parasite.
26
00:01:09,765 --> 00:01:12,463
She leeches onto people
when they are at their lowest
27
00:01:12,468 --> 00:01:15,099
and convinces them that she's
the only one who can fix them.
28
00:01:15,104 --> 00:01:16,734
I'm not having this conversation again.
29
00:01:16,739 --> 00:01:18,304
Lucy, you're just having
a hard time right now.
30
00:01:18,308 --> 00:01:20,572
I've been having a hard time
my whole life!
31
00:01:20,577 --> 00:01:22,774
I have lost everything.
32
00:01:22,779 --> 00:01:25,784
My job, my fiancé, Mom.
33
00:01:27,183 --> 00:01:29,013
There is a hole inside of me,
34
00:01:29,018 --> 00:01:31,950
and I thought staying here
with you would fill it,
35
00:01:31,955 --> 00:01:33,518
but it won't.
36
00:01:33,523 --> 00:01:35,491
Why can't you see that?
37
00:01:36,693 --> 00:01:38,093
I see you.
38
00:01:39,295 --> 00:01:40,725
Okay? I do.
39
00:01:40,730 --> 00:01:42,827
- I see you.
- But you can't help me.
40
00:01:42,832 --> 00:01:46,297
- And Ally can?
- She already has.
41
00:01:49,672 --> 00:01:51,870
Where is my sister, Ally?
42
00:01:51,875 --> 00:01:53,371
She didn't want to see you.
43
00:01:53,376 --> 00:01:55,473
You mean you wouldn't
allow her to see me.
44
00:01:55,478 --> 00:01:58,209
Were you afraid I might
get through to her?
45
00:01:58,214 --> 00:02:01,012
No, that's not the issue,
46
00:02:01,017 --> 00:02:02,947
and despite what you believe,
47
00:02:02,952 --> 00:02:05,717
I don't force any of my congregants
48
00:02:05,722 --> 00:02:07,385
to do anything they don't want to do.
49
00:02:07,390 --> 00:02:08,787
Congregants?
50
00:02:08,792 --> 00:02:11,193
So the Inverse Society
is a religion now?
51
00:02:12,829 --> 00:02:16,060
- Call it whatever you like.
- How about a cult?
52
00:02:16,065 --> 00:02:18,463
We're a group of willing individuals
53
00:02:18,468 --> 00:02:21,399
on a journey towards completion.
54
00:02:21,404 --> 00:02:24,202
I am simply leading the way.
55
00:02:24,207 --> 00:02:27,038
You're a folk hero for the misguided,
56
00:02:27,043 --> 00:02:29,340
brainwashing weak-minded
people into believing
57
00:02:29,345 --> 00:02:32,176
that you're the only one
who can make them whole.
58
00:02:32,181 --> 00:02:34,612
Is that really what you think
about your sister,
59
00:02:34,617 --> 00:02:36,114
that she's weak-minded?
60
00:02:36,119 --> 00:02:39,784
She was in pain, and
you exploited that pain.
61
00:02:39,789 --> 00:02:41,919
Now she's a shell of who she once was.
62
00:02:41,924 --> 00:02:43,721
She's broken and broke,
63
00:02:43,726 --> 00:02:45,590
withdrawn from her friends and family.
64
00:02:45,595 --> 00:02:47,062
Not all of her family.
65
00:02:48,331 --> 00:02:50,628
Lucy calls your father regularly.
66
00:02:50,633 --> 00:02:52,330
My father didn't have to pull Lucy
67
00:02:52,335 --> 00:02:54,532
out of a bathtub and
bring her back to life.
68
00:02:54,537 --> 00:02:56,501
I did.
69
00:02:56,506 --> 00:02:58,903
Lucy wasn't dying.
70
00:02:58,908 --> 00:03:01,208
She was ascending to another plane.
71
00:03:01,213 --> 00:03:02,777
Like Heather Ackerman?
72
00:03:02,782 --> 00:03:04,909
Heather Ackerman was
an isolated incident.
73
00:03:04,914 --> 00:03:07,645
She died because of you.
74
00:03:07,650 --> 00:03:08,913
She had a heart condition
75
00:03:08,918 --> 00:03:10,448
that she didn't disclose to anybody.
76
00:03:10,453 --> 00:03:13,284
You should be in prison
for the rest of your life.
77
00:03:13,289 --> 00:03:16,721
You certainly tried to make
that happen, didn't you?
78
00:03:16,726 --> 00:03:19,691
But your one-sided exposé failed.
79
00:03:19,696 --> 00:03:22,427
It shut you down.
80
00:03:22,432 --> 00:03:24,562
Only for a while.
81
00:03:24,567 --> 00:03:27,498
I suggest you listen to our
podcast tomorrow morning.
82
00:03:27,503 --> 00:03:28,567
Who knows?
83
00:03:28,572 --> 00:03:31,936
After the world hears
what Lucy has to say,
84
00:03:31,941 --> 00:03:34,176
maybe you'll be the one who's canceled.
85
00:03:35,478 --> 00:03:39,310
Whatever I have to do,
I am gonna make sure
86
00:03:39,315 --> 00:03:43,481
that Lucy and everyone else
you have infected
87
00:03:43,486 --> 00:03:47,322
sees you for the absolute
fraud that you are.
88
00:03:48,624 --> 00:03:51,189
And then I'm gonna take
you down once and for all.
89
00:03:59,302 --> 00:04:03,334
I don't respond well to threats, Lois.
90
00:04:03,339 --> 00:04:04,502
Neither do I.
91
00:04:21,924 --> 00:04:24,288
- Lois, everything okay?
- No.
92
00:04:24,293 --> 00:04:26,728
You were right.
We need to find my sister.
93
00:05:12,408 --> 00:05:15,473
How long are you gonna be
seeing what he's seeing?
94
00:05:15,478 --> 00:05:17,842
I don't know, but I'm guessing as long
95
00:05:17,847 --> 00:05:21,079
as this guy who looks
like me is still here,
96
00:05:21,084 --> 00:05:22,713
these visions will be too.
97
00:05:22,718 --> 00:05:26,818
I mean, is there some kind
of pattern or trigger or...
98
00:05:26,823 --> 00:05:28,120
Still trying to figure that out.
99
00:05:28,124 --> 00:05:30,425
That and who or what this guy is.
100
00:05:33,529 --> 00:05:36,231
She's been listening
to that podcast all morning.
101
00:05:37,433 --> 00:05:40,098
Don't use your super-hearing
on your mother, okay?
102
00:05:40,103 --> 00:05:41,199
Trust me.
103
00:05:45,775 --> 00:05:47,409
But, I mean, since you did...
104
00:05:49,112 --> 00:05:50,708
What'd it say?
105
00:05:50,713 --> 00:05:53,115
Aunt Lucy was on it.
106
00:05:55,818 --> 00:05:57,515
Why don't you guys grab your stuff?
107
00:06:09,198 --> 00:06:11,129
Yeah.
108
00:06:11,134 --> 00:06:12,897
Ally sent me a copy of the article
109
00:06:12,902 --> 00:06:14,932
and I was horrified
110
00:06:14,937 --> 00:06:17,539
by what my famous sister had done.
111
00:06:21,144 --> 00:06:22,940
So Lucy was the mysterious source?
112
00:06:22,945 --> 00:06:26,210
Recanted a lot of her story,
said I broke her trust,
113
00:06:26,215 --> 00:06:29,513
acted unethically,
and selectively edited
114
00:06:29,518 --> 00:06:32,083
a lot of what she told me
to push a personal agenda
115
00:06:32,088 --> 00:06:33,155
against Ally.
116
00:06:35,425 --> 00:06:36,825
She's gone, Clark.
117
00:06:39,028 --> 00:06:41,063
She's so far gone.
118
00:06:43,099 --> 00:06:44,933
So find a way to bring her back.
119
00:06:47,370 --> 00:06:48,770
I'm gonna try.
120
00:06:53,109 --> 00:06:55,043
This is gonna be harder than I thought.
121
00:06:55,877 --> 00:06:57,642
- Hammer's looked better.
- It still works.
122
00:06:57,647 --> 00:07:01,079
You know, and that suit's... functional.
123
00:07:01,084 --> 00:07:02,580
Barely.
124
00:07:02,585 --> 00:07:04,949
Where do we even get the parts
we need around here anyways?
125
00:07:04,954 --> 00:07:07,285
I'll check with Sam,
see if the DOD has any.
126
00:07:07,290 --> 00:07:08,820
If not, then we'll just
have to order them
127
00:07:08,824 --> 00:07:10,355
or head to Metropolis.
128
00:07:10,360 --> 00:07:12,625
Sounds like you know as much
about this stuff as your dad.
129
00:07:12,629 --> 00:07:13,826
- More.
- Not as much.
130
00:07:15,364 --> 00:07:16,662
It's like father, like daughter,
131
00:07:16,666 --> 00:07:18,663
- I suppose, right?
- Yeah.
132
00:07:18,668 --> 00:07:20,331
Uh, Lois is driving today.
133
00:07:20,336 --> 00:07:21,966
I will work on the sensor upgrades
134
00:07:21,971 --> 00:07:23,201
when I get home from school.
135
00:07:23,206 --> 00:07:25,103
Thanks.
136
00:07:25,108 --> 00:07:27,605
- Love you.
- Love you too.
137
00:07:27,610 --> 00:07:29,010
Bye.
138
00:07:30,613 --> 00:07:32,577
- Coffee?
- Yeah.
139
00:07:32,582 --> 00:07:34,149
Yeah, let's do it.
140
00:07:35,418 --> 00:07:38,115
What about a doughnut wall? Hm?
141
00:07:38,120 --> 00:07:40,318
Those are pretty popular
nowadays, right?
142
00:07:40,323 --> 00:07:43,486
So is an oxygen bar,
but unless the venue's
143
00:07:43,491 --> 00:07:44,990
next to a manure patch,
I don't really see
144
00:07:44,994 --> 00:07:47,224
- how that'd be helpful.
- Gross.
145
00:07:47,229 --> 00:07:49,560
Look, we just want you to
enjoy your night, okay, mija?
146
00:07:49,565 --> 00:07:51,696
We're about to have the best quinceañera
147
00:07:51,701 --> 00:07:53,364
that Smallville has ever seen, hm?
148
00:07:53,369 --> 00:07:58,605
_
149
00:07:59,709 --> 00:08:01,939
All right, let's get
you girls to school.
150
00:08:01,944 --> 00:08:04,141
Come on.
151
00:08:04,146 --> 00:08:05,543
Okay, I got this.
152
00:08:05,548 --> 00:08:06,581
Okay.
153
00:08:07,917 --> 00:08:09,151
Hi.
154
00:08:10,853 --> 00:08:12,650
Hey, Lana.
155
00:08:12,655 --> 00:08:15,019
- Hi, Emily.
- Hi.
156
00:08:15,024 --> 00:08:17,755
Boy, that livestream sure was a hit.
157
00:08:17,760 --> 00:08:20,758
- Nice job.
- Well, I had some help.
158
00:08:22,365 --> 00:08:25,463
I actually wanted to talk to you.
159
00:08:25,468 --> 00:08:29,667
Some people were in here
earlier asking me questions.
160
00:08:29,672 --> 00:08:31,402
What kind of questions?
161
00:08:31,407 --> 00:08:35,039
- Secrets-in-the-closet kind.
- Dean.
162
00:08:35,044 --> 00:08:36,874
I think he's trying to dig up your past
163
00:08:36,879 --> 00:08:39,477
and use it against you.
164
00:08:39,482 --> 00:08:42,017
They were asking about Sarah too.
165
00:08:44,153 --> 00:08:46,617
I'm so sorry. I just...
I had to tell you.
166
00:08:46,622 --> 00:08:49,353
No, um, I appreciate it, Emily.
167
00:08:49,358 --> 00:08:51,055
- Thank you.
- Okay. Anytime.
168
00:08:57,767 --> 00:09:00,264
I have never known quiet like this.
169
00:09:00,269 --> 00:09:01,766
You know, I always lived in cities
170
00:09:01,771 --> 00:09:03,567
like D.C. and Metropolis.
171
00:09:03,572 --> 00:09:06,003
Even when I was in the army,
it was always noisy as hell.
172
00:09:08,077 --> 00:09:09,273
My dad was in the army.
173
00:09:09,278 --> 00:09:10,575
- Yeah?
- Yeah.
174
00:09:10,580 --> 00:09:13,010
Yeah, he liked to joke
that he joined the army
175
00:09:13,015 --> 00:09:14,579
to get a break from all
the work on the farm.
176
00:09:14,583 --> 00:09:16,480
Makes sense.
177
00:09:16,485 --> 00:09:18,682
Yeah, I'm not sure
we'll ever get this place
178
00:09:18,687 --> 00:09:21,686
back to what it used to be,
but it's been nice
179
00:09:21,691 --> 00:09:23,754
showing the boys something
other than the city.
180
00:09:23,759 --> 00:09:26,394
Yeah, for Nat too.
181
00:09:28,898 --> 00:09:30,465
She's really starting to like it here.
182
00:09:34,403 --> 00:09:36,801
Look, uh, John...
183
00:09:47,650 --> 00:09:48,913
He's coming.
184
00:10:30,960 --> 00:10:32,523
Hammer!
185
00:10:32,528 --> 00:10:34,525
You're not wearing your gauntlet, John.
186
00:10:34,530 --> 00:10:36,561
Now!
187
00:10:59,555 --> 00:11:02,057
Hey, you okay?
188
00:11:16,939 --> 00:11:18,173
Hey.
189
00:11:19,575 --> 00:11:21,092
Hello?
190
00:11:21,097 --> 00:11:23,595
Huh. Lois, hey.
191
00:11:23,600 --> 00:11:25,430
I didn't hear you come in.
192
00:11:25,435 --> 00:11:27,332
- Have you been here all night?
- No.
193
00:11:27,337 --> 00:11:28,700
Wait, yes. Maybe?
194
00:11:28,705 --> 00:11:30,735
Well, the sun's out, so definitely yes.
195
00:11:30,740 --> 00:11:33,037
I got your message.
You said you might have a lead.
196
00:11:33,042 --> 00:11:34,276
Mm.
197
00:11:35,245 --> 00:11:37,246
Okay, so hear me out.
198
00:11:38,414 --> 00:11:39,877
If the world's most famous reporter
199
00:11:39,882 --> 00:11:41,646
shuts down your mainstream credibility,
200
00:11:41,651 --> 00:11:43,181
where do you go to still be heard?
201
00:11:43,186 --> 00:11:44,782
I'm guessing the internet.
202
00:11:44,787 --> 00:11:46,616
More specifically, the dark web,
203
00:11:46,621 --> 00:11:48,220
the place where
the real creepers hang out,
204
00:11:48,224 --> 00:11:50,121
which is where I have been
catfishing all night
205
00:11:50,126 --> 00:11:52,594
using probably my best alias.
206
00:11:54,497 --> 00:11:56,728
- Penelope Collins?
- Penny for short.
207
00:11:56,733 --> 00:11:58,362
She's a young, impressionable blonde
208
00:11:58,367 --> 00:12:00,565
from Iowa City
struggling to find herself.
209
00:12:00,570 --> 00:12:02,831
- Screams victim.
- Exactly.
210
00:12:02,836 --> 00:12:04,366
And like sad, masculine clockwork,
211
00:12:04,371 --> 00:12:06,871
I got hundreds of messages,
most of which need
212
00:12:06,876 --> 00:12:08,439
to be forwarded to law enforcement,
213
00:12:08,444 --> 00:12:11,676
but there was also this invite.
214
00:12:11,681 --> 00:12:14,145
"Please join Ally Allston
as she discusses
215
00:12:14,150 --> 00:12:15,613
humanity's incompleteness
216
00:12:15,618 --> 00:12:17,415
and how we can ascend ourselves".
217
00:12:17,420 --> 00:12:18,783
Wait, Ally's having a conference?
218
00:12:18,788 --> 00:12:20,486
Invite only, just a couple
hours from here
219
00:12:20,490 --> 00:12:22,487
in New Carthage.
220
00:12:22,492 --> 00:12:24,255
- Why New Carthage?
- Who knows?
221
00:12:24,260 --> 00:12:25,490
But I am pretty sure
222
00:12:25,495 --> 00:12:28,326
that this is our best chance
to find your sister.
223
00:12:28,331 --> 00:12:31,062
- What do you say?
- I say, "Come on, Penny.
224
00:12:31,067 --> 00:12:32,567
I'll drive".
225
00:12:37,040 --> 00:12:38,303
I swear, next time I see him,
226
00:12:38,308 --> 00:12:41,339
I'm gonna pummel that son of a bitch.
227
00:12:41,344 --> 00:12:44,542
Kyle, can you just forget
about Mayor Dean
228
00:12:44,547 --> 00:12:46,044
for just one second?
229
00:12:46,049 --> 00:12:47,712
What are we gonna do about Sarah?
230
00:12:47,717 --> 00:12:50,615
- She doesn't deserve this.
- Of course not.
231
00:12:50,620 --> 00:12:52,150
But don't you think she should know
232
00:12:52,155 --> 00:12:55,253
that Dean is out there
asking about her incident?
233
00:12:55,258 --> 00:12:56,388
We don't know what he knows.
234
00:12:56,392 --> 00:12:59,257
If something does come out,
235
00:12:59,262 --> 00:13:01,692
don't you think it's better
for her to be prepared?
236
00:13:01,697 --> 00:13:03,728
What about Dean's kid, huh?
237
00:13:03,733 --> 00:13:05,831
I mean, from what I hear,
he's about a half an eight ball
238
00:13:05,835 --> 00:13:07,131
away from being an Escobar.
239
00:13:07,136 --> 00:13:09,200
Maybe we do a little
digging of our own, huh?
240
00:13:09,205 --> 00:13:12,003
No, no, we don't go
after family members.
241
00:13:12,008 --> 00:13:14,338
That is a line I refuse to cross.
242
00:13:14,343 --> 00:13:17,942
Lana, she has come so far.
What if this sets her back?
243
00:13:17,947 --> 00:13:20,649
She is stronger than you think.
244
00:13:23,086 --> 00:13:25,550
We're just gonna have to trust her.
245
00:13:25,555 --> 00:13:27,318
All right.
246
00:13:27,323 --> 00:13:28,921
You still good to go
247
00:13:28,925 --> 00:13:31,122
- to Denise's store after school?
- Yeah.
248
00:13:31,127 --> 00:13:32,557
You know, her dad basically put
249
00:13:32,562 --> 00:13:34,026
every dollar that family
has in that store,
250
00:13:34,030 --> 00:13:35,893
so it really means a lot to them.
251
00:13:35,898 --> 00:13:37,295
Well, then, how about you pick out
252
00:13:37,300 --> 00:13:39,130
anything you want, and I'm buying.
253
00:13:39,135 --> 00:13:42,066
It's a grocery store,
not Saks Fifth Avenue,
254
00:13:42,071 --> 00:13:43,668
but...
255
00:13:43,673 --> 00:13:44,706
thanks.
256
00:13:46,375 --> 00:13:47,910
Yo.
257
00:13:49,279 --> 00:13:50,775
- Hey.
- Hey.
258
00:13:50,780 --> 00:13:52,376
Try any of that Yellow Mist yet?
259
00:13:52,381 --> 00:13:54,379
Shh.
260
00:13:54,384 --> 00:13:55,880
Um, no.
261
00:13:55,885 --> 00:13:58,883
It's, like, 10:00 in the morning.
262
00:13:58,888 --> 00:14:00,885
Might make the rest
of the day more interesting.
263
00:14:00,890 --> 00:14:04,922
So what exactly does
this stuff do, like, really?
264
00:14:04,927 --> 00:14:07,625
Besides make you feel like Superman?
265
00:14:07,630 --> 00:14:10,661
I don't know.
It's different for everyone.
266
00:14:10,666 --> 00:14:12,463
Different like how?
267
00:14:12,468 --> 00:14:14,966
Well, for me, I mainly feel stronger,
268
00:14:14,971 --> 00:14:17,268
but when Kendall took it,
269
00:14:17,273 --> 00:14:20,538
she swears she heard her mom
at work a couple miles away.
270
00:14:20,543 --> 00:14:22,006
Isn't that crazy?
271
00:14:22,011 --> 00:14:23,741
Uh, yeah, no... yes, that's crazy.
272
00:14:23,746 --> 00:14:24,980
It's just, like, um...
273
00:14:27,116 --> 00:14:30,281
I don't really know if it's my thing.
274
00:14:30,286 --> 00:14:31,516
I get it.
275
00:14:31,521 --> 00:14:33,684
I mean, no pressure,
but just so you know,
276
00:14:33,689 --> 00:14:36,454
Timmy, he bought, like,
five inhalers on Saturday,
277
00:14:36,459 --> 00:14:38,556
so he might be pretty tough to beat
278
00:14:38,561 --> 00:14:39,895
without some help.
279
00:14:42,131 --> 00:14:43,461
Love you, J.
280
00:14:49,872 --> 00:14:52,603
Look, John, I'm sorry you got
pulled back into all this.
281
00:14:52,608 --> 00:14:54,105
I know it's the last thing you wanted
282
00:14:54,110 --> 00:14:55,740
when you decided to move back here.
283
00:14:55,745 --> 00:14:58,342
Nat seems happy.
That's all that matters.
284
00:14:58,347 --> 00:15:01,045
The signature analysis is complete.
285
00:15:01,050 --> 00:15:02,618
Send it to the monitor.
286
00:15:05,088 --> 00:15:06,284
We can track him.
287
00:15:06,289 --> 00:15:08,285
I mean, your strange twin.
288
00:15:08,290 --> 00:15:09,887
That thing he wears around his neck
289
00:15:09,892 --> 00:15:11,923
that seemed to glow
when you got close to him
290
00:15:11,928 --> 00:15:14,492
has a very specific energy signature,
291
00:15:14,497 --> 00:15:15,797
which we now have.
292
00:15:16,799 --> 00:15:19,030
So how do we get a lock
on the signature?
293
00:15:19,035 --> 00:15:20,398
We don't.
294
00:15:20,403 --> 00:15:22,335
I'm afraid the DOD is
the only one with satellites
295
00:15:22,339 --> 00:15:24,769
that can find something like that.
296
00:15:24,774 --> 00:15:25,972
- I'll take it to Anderson.
- Wait, wait.
297
00:15:25,976 --> 00:15:27,172
There's one other thing.
298
00:15:27,176 --> 00:15:29,741
Look, um... suit's busted.
299
00:15:29,746 --> 00:15:32,643
The hammer's cracked,
so when you get a hit...
300
00:15:32,648 --> 00:15:36,853
- I can take it from here.
- No, Clark, you can't.
301
00:15:36,858 --> 00:15:38,349
Not alone.
302
00:15:38,354 --> 00:15:41,252
Look, I saw what that thing
did to you at the mines.
303
00:15:41,257 --> 00:15:43,254
It's too powerful.
304
00:15:43,259 --> 00:15:44,689
You need help,
305
00:15:44,694 --> 00:15:46,691
and there's probably
nobody better to ask
306
00:15:46,696 --> 00:15:48,897
than Anderson and that team of his.
307
00:15:56,339 --> 00:15:58,336
Wow, this place looks amazing.
308
00:15:58,341 --> 00:15:59,705
Yeah, these sandwiches are awesome.
309
00:15:59,709 --> 00:16:00,972
Thanks, Cold Cuts.
310
00:16:00,977 --> 00:16:02,440
I'll let my dad know you approve.
311
00:16:02,445 --> 00:16:05,043
So is this why you're
not doing cheer anymore?
312
00:16:05,048 --> 00:16:06,678
Yeah, pretty much,
313
00:16:06,683 --> 00:16:09,347
but also the girls have gotten,
like, really weird
314
00:16:09,352 --> 00:16:10,748
since Candice became captain.
315
00:16:10,753 --> 00:16:13,117
I don't... oh, no offense.
316
00:16:13,122 --> 00:16:14,152
None taken.
317
00:16:14,157 --> 00:16:15,888
Jon's never had the best taste in women.
318
00:16:15,893 --> 00:16:18,656
That's too bad. He's cute.
319
00:16:18,661 --> 00:16:20,057
Hm.
320
00:16:20,062 --> 00:16:21,959
Plus, it's just been hard
trying to manage
321
00:16:21,964 --> 00:16:23,628
finding people to work for minimum wage
322
00:16:23,633 --> 00:16:25,030
after most of the town
got that Edge payout...
323
00:16:25,034 --> 00:16:26,098
Why do I have to take it?
324
00:16:26,102 --> 00:16:28,833
Put it in your jacket
and let's get out of here.
325
00:16:28,838 --> 00:16:31,002
Dude, it's not even gonna fit.
326
00:16:31,007 --> 00:16:32,905
I don't know why you wear
such a tiny jacket.
327
00:16:32,909 --> 00:16:36,144
Bro, we're gonna get so wasted.
328
00:16:37,180 --> 00:16:39,143
Hell yeah, bro.
329
00:16:44,754 --> 00:16:45,787
Go.
330
00:16:52,128 --> 00:16:54,992
- Hey!
- Cushing, it's cool.
331
00:16:54,997 --> 00:16:56,527
- Denise.
- No, look.
332
00:16:56,532 --> 00:16:58,796
My dad has the whole place
under surveillance.
333
00:16:58,801 --> 00:17:01,432
Nothing happens here that we don't see.
334
00:17:10,600 --> 00:17:12,920
Yeah, they stole a bottle
of tequila from the back.
335
00:17:12,925 --> 00:17:14,995
Those idiots just slipped and fell...
336
00:17:15,000 --> 00:17:16,330
I'm so dead. I'm so dead.
337
00:17:16,335 --> 00:17:17,766
I'm so dead. I'm so dead. I'm so dead.
338
00:17:17,770 --> 00:17:19,236
Can you tell me anything
about what they looked like
339
00:17:19,240 --> 00:17:21,802
- or what they were wearing?
- Uh, yeah, he...
340
00:17:23,676 --> 00:17:26,006
- 5'5", medium build.
- Granddad?
341
00:17:26,011 --> 00:17:27,575
Why in the hell were you using
342
00:17:27,580 --> 00:17:29,143
your cold breath in a quicky mart?
343
00:17:29,148 --> 00:17:31,211
Some guys were just trying
to steal some booze,
344
00:17:31,216 --> 00:17:33,080
and my friend Denise's family
just opened up the store
345
00:17:33,084 --> 00:17:34,749
and they're already in debt.
I was just trying to help.
346
00:17:34,753 --> 00:17:36,650
You did a noble thing.
347
00:17:36,655 --> 00:17:38,219
Dumb as hell, but noble.
348
00:17:38,224 --> 00:17:39,855
I actually have the security
footage in the back.
349
00:17:39,859 --> 00:17:41,022
You need to do something.
350
00:17:41,027 --> 00:17:42,659
They're gonna look at
the video, like, any second.
351
00:17:42,663 --> 00:17:44,526
You mean the video I just sent you?
352
00:17:49,435 --> 00:17:51,966
Don't worry. I scrambled the original.
353
00:17:51,971 --> 00:17:52,971
How did you...
354
00:17:52,976 --> 00:17:54,201
Son, I used to run
355
00:17:54,206 --> 00:17:56,904
the United States Department of Defense.
356
00:17:56,909 --> 00:17:59,206
Cleaning this up is easier
than "Candy Crush".
357
00:17:59,211 --> 00:18:01,041
Thanks for doing that so fast.
358
00:18:01,046 --> 00:18:02,843
I'll always help out family,
359
00:18:02,848 --> 00:18:04,945
even if I'm playing
the round of my life.
360
00:18:06,285 --> 00:18:08,019
Two over with three birdies.
361
00:18:09,655 --> 00:18:13,220
Look, you shouldn't be
using your powers like this,
362
00:18:13,225 --> 00:18:15,256
especially not to stop shoplifters.
363
00:18:15,261 --> 00:18:16,891
You're not trained.
364
00:18:16,896 --> 00:18:18,492
I know. I'm sorry.
365
00:18:18,497 --> 00:18:21,328
You just have to always be
aware of your surroundings.
366
00:18:21,333 --> 00:18:22,763
A little to the left,
367
00:18:22,768 --> 00:18:24,803
you would have been in a blind spot.
368
00:18:25,738 --> 00:18:26,967
Got to go, kiddo.
369
00:18:35,347 --> 00:18:37,311
You sure you're ready for this?
370
00:18:37,316 --> 00:18:39,980
They definitely didn't teach
undercover cult infiltration
371
00:18:39,985 --> 00:18:41,949
at my journalism school.
372
00:18:41,954 --> 00:18:43,317
I'll go in there, then.
373
00:18:43,322 --> 00:18:45,786
No, you'd get recognized in a second.
374
00:18:45,791 --> 00:18:47,254
I can do this.
375
00:18:47,259 --> 00:18:50,057
All right, just go in there,
look for my sister.
376
00:18:50,062 --> 00:18:52,259
- If you see her, text me.
- Got it.
377
00:18:58,537 --> 00:19:03,442
You are all here because
something is missing
378
00:19:03,447 --> 00:19:06,445
from your life, right?
379
00:19:06,450 --> 00:19:08,175
Something elusive,
380
00:19:08,180 --> 00:19:11,983
something that you can't quite explain.
381
00:19:15,187 --> 00:19:18,052
I bet you've looked for
this key to happiness
382
00:19:18,057 --> 00:19:22,193
in religion, or maybe philosophy.
383
00:19:23,062 --> 00:19:25,359
Maybe on a walk in nature,
384
00:19:25,364 --> 00:19:28,729
or just watching the big
football game at home.
385
00:19:28,734 --> 00:19:31,999
Some of you may have tried
to find it at your jobs.
386
00:19:34,139 --> 00:19:35,907
You've looked everywhere.
387
00:19:37,776 --> 00:19:39,940
But, my friends, if you don't know
388
00:19:39,945 --> 00:19:42,042
what it is you're looking for,
389
00:19:42,047 --> 00:19:45,552
if you don't know what's missing,
390
00:19:46,385 --> 00:19:48,916
you're never gonna be able to find it.
391
00:19:48,921 --> 00:19:52,926
That's why you're here today with me,
392
00:19:53,392 --> 00:19:58,197
so that I can show you
what that missing piece is.
393
00:20:07,706 --> 00:20:09,837
You cannot interfere with my objectives.
394
00:20:09,842 --> 00:20:10,842
I had to.
395
00:20:10,847 --> 00:20:12,945
There's a chain of command
around here, Superman,
396
00:20:12,950 --> 00:20:15,109
and Sam Lane isn't part of it anymore.
397
00:20:15,114 --> 00:20:16,744
- I needed some help.
- Then call me.
398
00:20:16,749 --> 00:20:19,747
Let me help you with
whatever that thing was
399
00:20:19,752 --> 00:20:21,816
at the mines that attacked you.
400
00:20:21,821 --> 00:20:23,385
You didn't really think that I wouldn't
401
00:20:23,389 --> 00:20:26,324
find out about that, did you?
402
00:20:28,360 --> 00:20:30,858
I wasn't keeping anything from you.
403
00:20:30,863 --> 00:20:33,494
- That's why I'm here.
- What's that?
404
00:20:33,499 --> 00:20:34,895
It's a way to track that thing,
405
00:20:34,900 --> 00:20:36,530
but we need to use the DOD's satellites.
406
00:20:36,535 --> 00:20:38,603
- Where'd you get it?
- A friend.
407
00:20:39,638 --> 00:20:42,770
Guy in the steel suit.
We'll see what we can find.
408
00:20:42,775 --> 00:20:44,104
You find it, you let me know.
409
00:20:44,109 --> 00:20:46,205
I saw what that thing did to you.
410
00:20:46,210 --> 00:20:47,875
You're in no condition to stop anything.
411
00:20:47,880 --> 00:20:49,810
Your team isn't ready, General.
412
00:20:49,815 --> 00:20:53,747
I have to do this alone,
so please just let me know.
413
00:21:09,735 --> 00:21:11,165
Let's go, Ryan!
414
00:21:11,170 --> 00:21:13,167
Gotta embrace the grind, people!
415
00:21:24,049 --> 00:21:26,013
- Yeah! Set that! Reset that!
- Let's go!
416
00:21:26,018 --> 00:21:27,251
Let's go!
417
00:21:30,356 --> 00:21:31,719
Line it up!
418
00:21:33,459 --> 00:21:35,789
On your left, on your left!
419
00:22:01,053 --> 00:22:02,983
Wow, this is insane.
420
00:22:02,988 --> 00:22:04,389
Nice pass!
421
00:22:06,492 --> 00:22:08,288
- Hey, Coach.
- Hey.
422
00:22:08,293 --> 00:22:10,190
You mind if we talk
about Timmy for a second?
423
00:22:10,195 --> 00:22:12,225
I've already made my decision
on who's starting.
424
00:22:12,230 --> 00:22:13,661
Oh, no, no, no, no, it's not about that.
425
00:22:13,665 --> 00:22:14,929
It's just, um,
426
00:22:14,934 --> 00:22:16,965
seeing the way that Timmy's
been bettering himself
427
00:22:16,970 --> 00:22:18,532
and improving, you know, I just...
428
00:22:18,537 --> 00:22:20,701
I want to push myself the same way,
429
00:22:20,706 --> 00:22:22,503
so if there's a chance
to get any throws in,
430
00:22:22,508 --> 00:22:23,837
I'd really appreciate it.
431
00:22:23,842 --> 00:22:26,206
You see, that's what
I was looking for, Kent.
432
00:22:26,211 --> 00:22:29,109
Now, you drop that E-G-O
and go with the flow.
433
00:22:30,415 --> 00:22:33,280
Alternate passing drill! Ryan and Kent!
434
00:22:33,285 --> 00:22:34,485
Let's go!
435
00:22:35,588 --> 00:22:37,184
Red, ten, set, hut!
436
00:22:40,459 --> 00:22:42,123
Set, hike!
437
00:22:44,296 --> 00:22:45,993
Mark ten. Set, hut!
438
00:22:49,368 --> 00:22:50,831
Good job, good job!
439
00:22:50,836 --> 00:22:53,167
Red 56! Set hike!
440
00:23:01,480 --> 00:23:02,776
Set hut!
441
00:23:07,419 --> 00:23:09,983
You gotta rein that in!
442
00:23:09,988 --> 00:23:11,919
Set hike!
443
00:23:30,509 --> 00:23:34,041
- What are you doing here?
- We need to talk.
444
00:23:34,046 --> 00:23:36,009
No, you feel the need to talk.
445
00:23:36,014 --> 00:23:37,745
I never need to talk to you again.
446
00:23:37,750 --> 00:23:38,983
Lucy.
447
00:23:40,219 --> 00:23:42,516
Five minutes, please.
448
00:23:42,521 --> 00:23:44,885
It's the least you could do
for me after you sent Ally
449
00:23:44,890 --> 00:23:47,721
to meet me instead of you.
450
00:23:47,726 --> 00:23:48,922
Fine.
451
00:23:48,927 --> 00:23:50,157
Room 452.
452
00:23:53,232 --> 00:23:56,930
_
453
00:24:09,448 --> 00:24:11,578
Never enough towel hooks, are there?
454
00:24:11,583 --> 00:24:14,781
Not when you start living
out of a hotel.
455
00:24:14,786 --> 00:24:17,916
Why now, Lucy?
Why recant after all this time?
456
00:24:17,921 --> 00:24:20,387
Because Ally's calling is too important
457
00:24:20,392 --> 00:24:23,190
to allow you to interfere again.
458
00:24:23,195 --> 00:24:25,525
You have no idea
459
00:24:25,530 --> 00:24:27,894
what it's been like for me
the past few years.
460
00:24:27,899 --> 00:24:29,930
I reached out to you so many times.
461
00:24:29,935 --> 00:24:31,298
You wouldn't talk to me.
462
00:24:31,303 --> 00:24:33,834
Because your article ruined my life.
463
00:24:33,839 --> 00:24:35,502
That wasn't my intention,
and you know it.
464
00:24:35,507 --> 00:24:36,870
It was directed at Ally.
465
00:24:36,875 --> 00:24:38,672
It doesn't matter. It happened.
466
00:24:38,677 --> 00:24:41,913
I was just trying to get
my little sister back safely.
467
00:24:43,482 --> 00:24:45,646
I'm never coming back.
468
00:24:45,651 --> 00:24:50,656
Perhaps the biggest hole
is the one left from betrayal.
469
00:24:52,991 --> 00:24:56,260
Deceit, lies, distrust.
470
00:24:58,024 --> 00:25:02,829
And this hole that we carry,
this deep, deep pain,
471
00:25:02,834 --> 00:25:06,170
is one that only we can heal ourselves.
472
00:25:08,040 --> 00:25:10,537
Because once the person
who deceived us...
473
00:25:10,542 --> 00:25:12,040
Gets away with it,
474
00:25:12,044 --> 00:25:14,875
- that pain never goes away.
- _
475
00:25:14,880 --> 00:25:16,410
Isn't that right, Ms. Beppo?
476
00:25:28,400 --> 00:25:30,495
Please don't be nervous.
477
00:25:30,500 --> 00:25:32,196
I'm glad you're here,
478
00:25:32,201 --> 00:25:34,399
even if it is under false pretenses.
479
00:25:39,242 --> 00:25:41,839
Well, it's not easy getting an invite
480
00:25:41,844 --> 00:25:43,708
to one of your brainwashing sessions.
481
00:25:43,713 --> 00:25:45,743
So you lied.
482
00:25:45,748 --> 00:25:47,712
Seems you really do
take after your mentor.
483
00:25:47,717 --> 00:25:50,114
Where is this anger coming from?
484
00:25:50,119 --> 00:25:53,288
Oh, my God, I don't even
know where to start.
485
00:25:54,791 --> 00:25:56,721
Actually, I do.
486
00:25:56,726 --> 00:25:59,991
- You drove Mom away.
- I was eight.
487
00:25:59,996 --> 00:26:02,627
You do not get to blame me
for her leaving.
488
00:26:02,632 --> 00:26:04,796
You wouldn't even talk
about her after she left.
489
00:26:04,801 --> 00:26:07,698
It was like she never
even existed for you.
490
00:26:07,703 --> 00:26:09,700
Because she abandoned us!
491
00:26:09,705 --> 00:26:12,470
She was still our mom!
492
00:26:12,475 --> 00:26:15,610
Not to me. Not after that.
493
00:26:16,579 --> 00:26:20,745
You can't make the truth
disappear, Lois,
494
00:26:20,750 --> 00:26:22,980
- even if you don't like it.
- That's not what I did.
495
00:26:22,985 --> 00:26:27,190
Yes, it is, with Mom,
with me, with Ally.
496
00:26:27,690 --> 00:26:31,995
You hide the truth to fit
your own special narrative.
497
00:26:32,000 --> 00:26:34,859
Lois Lane is the best
reporter I've ever met.
498
00:26:34,864 --> 00:26:36,861
You should meet more reporters.
499
00:26:39,535 --> 00:26:42,367
I'm sorry. That was unfair.
500
00:26:42,372 --> 00:26:44,936
I'm not here to humiliate
you, Ms. Beppo.
501
00:26:44,941 --> 00:26:46,738
I just want you to know the truth.
502
00:26:46,743 --> 00:26:50,274
That you're, like, next-level
banana-pants crazy?
503
00:26:50,279 --> 00:26:52,543
I understand your confusion,
504
00:26:52,548 --> 00:26:54,683
but maybe this'll help change your mind.
505
00:26:58,821 --> 00:27:01,652
Your article on Ally
wasn't what we agreed on.
506
00:27:01,657 --> 00:27:05,523
You intentionally left out
a key part of the story.
507
00:27:05,528 --> 00:27:09,127
- What are you talking about?
- I saw my other self.
508
00:27:09,132 --> 00:27:11,128
You were overdosing.
509
00:27:11,133 --> 00:27:14,198
I was connecting, just like Ally said.
510
00:27:14,203 --> 00:27:16,601
Everything she promised me happened,
511
00:27:16,606 --> 00:27:19,771
and when I told you about it,
you ignored it.
512
00:27:19,776 --> 00:27:21,706
It wasn't important to the story.
513
00:27:21,711 --> 00:27:23,207
That was the story!
514
00:27:23,212 --> 00:27:26,744
It's why I took the pills,
to cross over.
515
00:27:26,749 --> 00:27:28,946
You weren't in a right state of mind.
516
00:27:28,951 --> 00:27:31,816
That is not for you to decide.
517
00:27:31,821 --> 00:27:34,051
Why didn't you publish what I saw?
518
00:27:34,056 --> 00:27:36,120
Because I was trying to protect you!
519
00:27:36,125 --> 00:27:37,622
You sounded insane.
520
00:27:37,627 --> 00:27:40,791
You were lost, and Ally Allston
convinced you
521
00:27:40,796 --> 00:27:42,293
to almost kill yourself.
522
00:27:42,298 --> 00:27:44,362
No, she didn't, and
you didn't believe me
523
00:27:44,367 --> 00:27:46,497
because you didn't want to believe me.
524
00:27:46,502 --> 00:27:48,799
Ally was right, and you know it.
525
00:27:48,804 --> 00:27:50,668
She's a monster.
526
00:27:50,673 --> 00:27:53,208
Sounds like bias to me.
527
00:27:57,975 --> 00:28:02,180
I know that was not easy
to hear, Christine...
528
00:28:02,185 --> 00:28:05,983
but maybe it's time
to reconsider what you believe.
529
00:28:11,799 --> 00:28:13,367
That's all I need.
530
00:28:15,397 --> 00:28:16,661
What are you doing?
531
00:28:16,666 --> 00:28:19,901
It's amazing what we can fit
spy cameras in nowadays.
532
00:28:21,671 --> 00:28:23,167
You recorded me?
533
00:28:23,172 --> 00:28:26,671
I just wanted everything
on the record this time,
534
00:28:26,676 --> 00:28:29,478
something to make sure
you keep away from us.
535
00:28:31,847 --> 00:28:33,844
Stay out of my life, Lois.
536
00:28:46,829 --> 00:28:51,034
So... anything else I should know about?
537
00:28:51,567 --> 00:28:53,931
- You heard that?
- Yeah, I heard.
538
00:28:53,936 --> 00:28:56,505
Ally broadcast it
for the whole room to see.
539
00:28:57,740 --> 00:28:59,237
There's a lot more to this article
540
00:28:59,242 --> 00:29:00,839
than you first led me to believe.
541
00:29:00,843 --> 00:29:02,406
You really don't trust me, do you?
542
00:29:02,411 --> 00:29:05,376
- Chrissy, I can explain.
- You know what?
543
00:29:05,381 --> 00:29:08,312
No, not right now.
544
00:29:08,317 --> 00:29:10,014
We're gonna get into this car,
545
00:29:10,019 --> 00:29:12,316
we're gonna turn on some
easy, breezy yacht rock,
546
00:29:12,321 --> 00:29:16,458
and not speak until I've had
some time to clear my head.
547
00:29:23,766 --> 00:29:26,564
- Hey.
- Hi.
548
00:29:26,569 --> 00:29:28,636
Uh-oh. What did I do?
549
00:29:29,472 --> 00:29:33,004
Uh, your mom and I just...
we have some things
550
00:29:33,009 --> 00:29:34,539
that we want to discuss with you.
551
00:29:34,544 --> 00:29:35,944
Okay.
552
00:29:37,580 --> 00:29:41,312
So, honey, we found out that Mayor Dean
553
00:29:41,317 --> 00:29:43,781
isn't just looking into my past,
554
00:29:43,786 --> 00:29:45,687
but he's looking into yours too.
555
00:29:47,557 --> 00:29:49,691
I don't get it.
556
00:29:51,027 --> 00:29:55,192
Look, mijita, politics
is dirty business,
557
00:29:55,197 --> 00:29:59,196
and Dean is... well,
he's as sleazy as they come,
558
00:29:59,201 --> 00:30:02,533
and he might try to take certain things
559
00:30:02,538 --> 00:30:07,243
and weaponize them if he thinks
it might help him win.
560
00:30:10,713 --> 00:30:13,344
Like my suicide attempt.
561
00:30:13,349 --> 00:30:14,879
The last thing we wanted
562
00:30:14,884 --> 00:30:17,184
was for you to get
dragged into all this.
563
00:30:17,189 --> 00:30:19,519
No, Mom, it's okay, really.
564
00:30:19,524 --> 00:30:21,686
Sarah, you know how this town gets
565
00:30:21,691 --> 00:30:23,287
- when they start talking.
- I do.
566
00:30:23,292 --> 00:30:26,190
But that was a really
dark time in my life.
567
00:30:26,195 --> 00:30:28,125
I... I needed help,
568
00:30:28,130 --> 00:30:29,827
and I didn't really know
how to ask for it,
569
00:30:29,832 --> 00:30:33,798
but I am not gonna let anyone
make me feel ashamed for it.
570
00:30:33,803 --> 00:30:36,233
I made a mistake and I learned from it.
571
00:30:36,238 --> 00:30:38,436
Shouldn't that be a good thing?
572
00:30:38,441 --> 00:30:40,108
- Yeah.
- Mm-hmm.
573
00:30:41,110 --> 00:30:43,741
So if that ignorant loser
wants to attack me,
574
00:30:43,746 --> 00:30:45,142
then fine, let him.
575
00:30:45,147 --> 00:30:46,310
You know what?
576
00:30:46,315 --> 00:30:48,379
I'd love to get up on that debate stage
577
00:30:48,384 --> 00:30:51,616
and tell everybody what I think
about that country-fried ass.
578
00:30:54,790 --> 00:30:56,320
You looked really good out there.
579
00:30:56,325 --> 00:30:57,922
- Yeah?
- Way better than on "Madden".
580
00:30:57,927 --> 00:30:59,390
I still want a rematch, by the way.
581
00:30:59,395 --> 00:31:02,163
Okay, okay, always
happy to pad my stats.
582
00:31:05,134 --> 00:31:06,230
You okay?
583
00:31:09,972 --> 00:31:11,006
Whoa!
584
00:31:12,375 --> 00:31:13,738
What are you doing?
585
00:31:13,743 --> 00:31:15,183
Thought that bird was gonna hit me.
586
00:31:16,711 --> 00:31:18,775
That bird way over there?
587
00:31:18,780 --> 00:31:21,043
Here's something I've
never asked you before.
588
00:31:21,048 --> 00:31:23,848
Do you... do you smoke a lot of weed?
589
00:31:23,853 --> 00:31:26,851
What? No, no.
590
00:31:26,856 --> 00:31:28,319
Honestly, you know what?
591
00:31:28,324 --> 00:31:30,054
I think it's probably
this new medication
592
00:31:30,059 --> 00:31:31,389
I've been taking.
593
00:31:31,394 --> 00:31:34,725
Do side effects include
being a dusted-out weirdo?
594
00:31:34,730 --> 00:31:36,030
Look, a little friendly advice,
595
00:31:36,035 --> 00:31:38,803
maybe... maybe stop taking those meds.
596
00:31:53,582 --> 00:31:54,983
I messed up.
597
00:31:59,455 --> 00:32:01,318
I tried so hard to protect Lucy,
598
00:32:01,323 --> 00:32:02,724
and now she does this.
599
00:32:05,861 --> 00:32:07,459
No one's ever gonna believe a word I say
600
00:32:07,463 --> 00:32:09,160
if Ally goes public with that recording.
601
00:32:09,165 --> 00:32:10,728
Babe, you don't know that for sure yet.
602
00:32:10,733 --> 00:32:12,930
Chrissy doesn't, and she's my partner.
603
00:32:12,935 --> 00:32:15,499
She'll come around, and when she does,
604
00:32:15,504 --> 00:32:18,273
the two of you will figure out
how to fix this.
605
00:32:21,010 --> 00:32:23,240
Driving over there today,
I honestly thought
606
00:32:23,245 --> 00:32:24,913
that I could save her.
607
00:32:26,515 --> 00:32:27,849
So stupid.
608
00:32:32,221 --> 00:32:35,019
My mom always said it's never stupid
609
00:32:35,024 --> 00:32:36,654
to try to help someone.
610
00:32:36,659 --> 00:32:39,294
What if they don't want help?
Then what do you do?
611
00:32:40,563 --> 00:32:44,261
Sir, we have a hit in Bolivia.
612
00:32:44,266 --> 00:32:45,730
Bolivia?
613
00:32:45,735 --> 00:32:47,665
You sure it's the same energy signature?
614
00:32:47,670 --> 00:32:50,004
Yes, sir, satellites confirm.
615
00:32:51,741 --> 00:32:53,804
Are you ready?
616
00:32:53,809 --> 00:32:56,111
You sure we don't need
to alert Superman, sir?
617
00:32:57,813 --> 00:33:00,014
He's in no shape to fight this thing.
618
00:33:01,250 --> 00:33:02,346
Bring it here.
619
00:33:27,476 --> 00:33:28,977
Superman?
620
00:33:34,784 --> 00:33:37,248
That's not Superman.
621
00:33:53,455 --> 00:33:55,352
We're the Supermen of America,
622
00:33:55,357 --> 00:33:56,920
and we need you to come with us.
623
00:33:56,925 --> 00:33:58,722
- Clark?
- Did you hear her?
624
00:33:58,727 --> 00:34:00,057
You're coming with us.
625
00:34:00,062 --> 00:34:01,830
Clark, what is it?
626
00:34:08,137 --> 00:34:09,466
Clark?
627
00:34:09,471 --> 00:34:11,335
Anderson sent his team to stop this guy.
628
00:34:11,340 --> 00:34:13,608
- Can they?
- Two are already dead.
629
00:34:16,645 --> 00:34:19,480
Lois! He has help, right?
630
00:34:21,350 --> 00:34:22,750
Not enough.
631
00:34:24,119 --> 00:34:25,753
Prepare the suit!
632
00:34:43,772 --> 00:34:44,935
Go!
633
00:35:01,223 --> 00:35:03,087
Is this as fast as this thing can go?
634
00:35:03,092 --> 00:35:05,723
Your suit is at 10% functionality, John.
635
00:35:05,728 --> 00:35:07,458
The hammer is low on energy
636
00:35:07,463 --> 00:35:10,398
and defense shields have been
severely compromised.
637
00:35:15,603 --> 00:35:17,468
Transfer all remaining energy
into the hammer.
638
00:35:17,473 --> 00:35:19,036
That will leave you exposed, John.
639
00:35:19,041 --> 00:35:20,504
Do it!
640
00:35:34,957 --> 00:35:37,387
John, power has been depleted.
641
00:35:37,392 --> 00:35:39,923
Clark. Clark.
642
00:35:39,928 --> 00:35:41,792
John, look out.
643
00:37:09,459 --> 00:37:11,026
What's wrong?
644
00:37:12,762 --> 00:37:14,330
It's your dad.
645
00:37:33,116 --> 00:37:35,150
- Natalie, I'm sorry.
- No!
646
00:37:36,486 --> 00:37:38,120
You're Superman.
647
00:37:39,055 --> 00:37:41,056
You were supposed to keep him safe.
648
00:37:42,425 --> 00:37:44,259
How could you let this happen?
649
00:37:45,395 --> 00:37:46,591
Natalie...
650
00:37:46,596 --> 00:37:47,996
Just go.
651
00:37:48,932 --> 00:37:52,430
Okay, just... just leave us alone.
652
00:38:13,323 --> 00:38:15,653
- Thanks.
- I ate way too much.
653
00:38:15,658 --> 00:38:17,726
I know.
654
00:38:20,330 --> 00:38:21,363
Hey!
655
00:38:22,532 --> 00:38:25,497
Well, if it isn't
my favorite public servant.
656
00:38:25,502 --> 00:38:27,609
Hey, you listen here,
you smug son of a bitch.
657
00:38:27,614 --> 00:38:29,346
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Kyle, please. Kyle.
658
00:38:29,350 --> 00:38:30,882
- Hold on there, partner.
- I keep hearing about you
659
00:38:30,886 --> 00:38:33,284
sticking your greasy nose
in my daughter's business.
660
00:38:33,289 --> 00:38:34,986
Well, that's just not true, Kyle.
661
00:38:34,991 --> 00:38:37,321
Okay, then can we just agree
662
00:38:37,326 --> 00:38:38,756
that our children are off-limits?
663
00:38:38,761 --> 00:38:40,356
I couldn't agree more, Lana.
664
00:38:40,361 --> 00:38:41,991
I don't know what you've been hearing,
665
00:38:41,996 --> 00:38:45,561
but I have no intentions
of going after Sarah.
666
00:38:45,566 --> 00:38:47,664
I'm gonna be watching you.
667
00:38:47,669 --> 00:38:49,803
Well, that goes two ways, Kyle.
668
00:38:50,872 --> 00:38:53,770
For a man who likes his tequila neat,
669
00:38:53,775 --> 00:38:57,177
word around town is,
you sure do get messy with it.
670
00:38:58,680 --> 00:39:00,414
Have a nice night, you two.
671
00:39:02,083 --> 00:39:05,381
Babe, don't let him get in your head.
672
00:39:05,386 --> 00:39:07,948
That's just what he wants, okay?
673
00:39:07,953 --> 00:39:10,853
You're sober now.
That's all that matters.
674
00:39:10,858 --> 00:39:12,655
Okay?
675
00:39:12,660 --> 00:39:13,857
- Yeah.
- Yeah.
676
00:39:13,862 --> 00:39:15,762
- Yeah.
- Come on.
677
00:39:28,509 --> 00:39:29,772
Is John Henry okay?
678
00:39:29,777 --> 00:39:31,741
He's breathing on his own again.
679
00:39:31,746 --> 00:39:33,843
Doctors won't know more
until the morning.
680
00:39:33,848 --> 00:39:36,245
Just keep in mind,
he's being looked after
681
00:39:36,250 --> 00:39:38,448
by the best the U.S. Army has to offer.
682
00:39:38,453 --> 00:39:39,682
What about Natalie?
683
00:39:39,687 --> 00:39:40,818
She's staying with him tonight.
684
00:39:40,822 --> 00:39:43,753
I'm gonna pack her a bag
and head back over later.
685
00:39:43,758 --> 00:39:45,321
I'm gonna go back in the morning.
686
00:39:45,326 --> 00:39:47,557
- It'd be good if you two came.
- Sure.
687
00:39:47,562 --> 00:39:50,960
Think I'll head home. Keep me posted.
688
00:39:59,340 --> 00:40:02,142
Hey, Granddad, you got a sec?
689
00:40:03,545 --> 00:40:05,575
What's on your mind, son?
690
00:40:05,580 --> 00:40:07,444
Um...
691
00:40:07,449 --> 00:40:08,912
well...
692
00:40:08,917 --> 00:40:10,713
with everything that's
happened recently,
693
00:40:10,718 --> 00:40:12,949
I...
694
00:40:12,954 --> 00:40:14,555
I think I should be ready to help Dad.
695
00:40:16,290 --> 00:40:17,720
I want you to train me.
696
00:40:24,165 --> 00:40:26,029
Okay.
697
00:40:26,034 --> 00:40:28,164
But this...
698
00:40:28,169 --> 00:40:30,199
stays between us.
699
00:40:30,204 --> 00:40:32,168
Understood?
700
00:40:32,173 --> 00:40:33,407
All right.
701
00:40:34,642 --> 00:40:38,212
Go get some rest. You're gonna need it.
702
00:40:48,356 --> 00:40:50,386
Guys, Cush is back! Check it out.
703
00:40:50,391 --> 00:40:52,155
- Cush, you're back!
- Yo!
704
00:40:52,160 --> 00:40:54,590
What's up?
705
00:40:54,595 --> 00:40:57,293
Cush, you owe me $25.
706
00:41:03,171 --> 00:41:06,473
Vinny and the boys sure have
missed you around here.
707
00:41:08,843 --> 00:41:11,378
But not nearly as much as I have.
708
00:41:13,848 --> 00:41:15,249
Um...
709
00:41:16,784 --> 00:41:18,581
Yeah, it's actually what I came here
710
00:41:18,586 --> 00:41:20,850
to talk to you about.
711
00:41:26,828 --> 00:41:29,926
Chrissy, I am sorry about today.
712
00:41:29,931 --> 00:41:32,399
Can you please call me back
when you get a chance?
713
00:41:39,140 --> 00:41:41,004
She already has.
714
00:41:41,009 --> 00:41:43,606
All Ally has done is hurt you
715
00:41:43,611 --> 00:41:44,942
and God knows how many other people,
716
00:41:44,946 --> 00:41:46,909
and I'm not gonna let her do it anymore.
717
00:41:46,914 --> 00:41:48,311
What does that mean?
718
00:41:48,316 --> 00:41:50,580
It means I am going to take her down.
719
00:41:50,585 --> 00:41:53,583
Ally Allston is dangerous,
and I am going to expose her
720
00:41:53,588 --> 00:41:55,418
for the fraud that she is.
721
00:41:55,423 --> 00:41:57,587
So let me get this straight: you love me
722
00:41:57,592 --> 00:42:00,223
as long as I do exactly what you say.
723
00:42:00,228 --> 00:42:03,326
No, but I will do anything
to keep you safe, Lucy,
724
00:42:03,331 --> 00:42:05,128
because of how much I love you,
725
00:42:05,133 --> 00:42:07,830
even if it means you hating me
for the rest of your life.
726
00:42:07,835 --> 00:42:10,537
Whatever I have to do
to stop her, I will.
727
00:42:12,307 --> 00:42:14,274
Fine. Do it.
728
00:42:15,476 --> 00:42:18,441
Not even you can stop the
truth from coming out.
729
00:42:23,151 --> 00:42:24,718
Watch me.
730
00:42:30,091 --> 00:42:32,526
_
731
00:42:47,108 --> 00:42:50,577
Christine. I was hoping you'd call.
732
00:42:52,346 --> 00:42:54,711
Can you meet me?
733
00:42:54,716 --> 00:42:57,316
I want you to tell me
the truth about Lois.
52906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.