All language subtitles for Submarino.2010.576p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,920 --> 00:00:44,152 Yes, you are such a big boy. 2 00:01:02,240 --> 00:01:04,959 You are sweet. Yes ... 3 00:01:11,960 --> 00:01:15,316 We can only get money for the two. 4 00:01:15,520 --> 00:01:18,830 There is not enough. Just let them stand. 5 00:01:32,400 --> 00:01:34,356 Come on. 6 00:01:46,480 --> 00:01:48,869 Oh ... Oh. 7 00:01:49,080 --> 00:01:53,073 Do you know where mom is gone, what? Do You Know? 8 00:02:14,400 --> 00:02:16,356 Come over here. 9 00:02:16,560 --> 00:02:19,950 Have you missed us? We have been in school. 10 00:02:20,160 --> 00:02:23,596 He should be called something. I run a finger down the page - 11 00:02:23,800 --> 00:02:26,234 - Then you say stop. Do not peek. 12 00:02:33,880 --> 00:02:38,476 - Are you going to say stop? - Stop ... What does it say? 13 00:02:40,120 --> 00:02:42,076 Ulla. 14 00:02:44,280 --> 00:02:49,274 He can't be named that. No, you wouldn't be named that, would you? 15 00:02:55,520 --> 00:02:57,556 Jette Stick. 16 00:02:58,600 --> 00:03:01,512 Heide. Mette Helming. 17 00:03:01,720 --> 00:03:05,395 - But he is a boy. - We will try again. 18 00:03:07,040 --> 00:03:10,237 - Say now stop, damn. - Okay, stop. 19 00:03:14,320 --> 00:03:16,709 It's a good name. 20 00:03:18,320 --> 00:03:20,914 Try looking here. 21 00:03:22,000 --> 00:03:24,878 - It is very good. - We take that. 22 00:03:28,840 --> 00:03:32,276 In The fathers - 23 00:03:32,480 --> 00:03:35,438 - And the Holy Spirits ... spirit 24 00:03:35,640 --> 00:03:38,677 - You say that? - Yes, keep your mouth shut now. 25 00:03:38,880 --> 00:03:42,759 We do it right. Like in a church. 26 00:04:24,760 --> 00:04:27,069 Where is ... 27 00:04:27,240 --> 00:04:29,879 Where is my vermouth? 28 00:04:33,480 --> 00:04:38,474 You have taken it, no? You also took my cigarettes, right? 29 00:04:41,960 --> 00:04:45,077 Nick, give me my vermouth. 30 00:04:45,280 --> 00:04:47,840 You have been drinking it yourself. 31 00:04:50,720 --> 00:04:53,109 - What? - You drank it. 32 00:05:28,080 --> 00:05:31,231 See, she has pissed on the floor again. 33 00:05:31,400 --> 00:05:33,516 She is so creepy. 34 00:06:10,360 --> 00:06:12,430 Nick? 35 00:07:13,640 --> 00:07:18,111 - Do you think he is sick? - No, he should just sleep. 36 00:09:09,120 --> 00:09:12,954 Want some food? I've made something for you. 37 00:09:21,080 --> 00:09:23,196 Do you sleep? 38 00:09:25,680 --> 00:09:29,116 Wake up ... Wake up. 39 00:09:35,040 --> 00:09:39,477 Wake up now. Wake up now, damned. 40 00:09:39,680 --> 00:09:42,478 Wake up now. Wake up now! 41 00:09:42,680 --> 00:09:44,750 No! 42 00:09:44,960 --> 00:09:48,157 No. ...! 43 00:09:49,440 --> 00:09:51,590 No! 44 00:11:18,120 --> 00:11:19,951 Hi, Nick. 45 00:12:20,480 --> 00:12:22,948 Nick, it's Sophie. 46 00:12:28,160 --> 00:12:31,391 I made some coffee. 47 00:12:31,600 --> 00:12:33,431 Nick... 48 00:12:37,640 --> 00:12:40,518 What the hell is happening? 49 00:12:42,280 --> 00:12:44,840 - What is it? - Come in. 50 00:12:45,040 --> 00:12:49,158 He had something spiky hair. 51 00:12:49,360 --> 00:12:52,511 He was so sweet. I want a lot of children. 52 00:12:52,720 --> 00:12:56,235 You can't even look after him you have. 53 00:12:57,440 --> 00:13:01,956 - Relax. I can as well. - Do you ever see him? 54 00:13:15,920 --> 00:13:19,708 Relax. You don't nedd to be so pissed all the time. 55 00:13:20,760 --> 00:13:23,320 - Do you need a haircut? - Don't. 56 00:13:27,880 --> 00:13:30,474 Shall I get you to relax? 57 00:14:25,680 --> 00:14:29,958 Will you lie down? You may lie here. 58 00:14:30,160 --> 00:14:34,358 - You may sleep here. - Otherwise, thank you. 59 00:14:36,960 --> 00:14:40,475 - You never bother to sleep here. - See you. 60 00:15:14,200 --> 00:15:17,476 - Hello. - Hide and seek! 61 00:15:20,080 --> 00:15:23,755 - Hello ... - Who is it? 62 00:15:28,040 --> 00:15:30,315 Hello? 63 00:16:45,480 --> 00:16:50,634 - No, not you again. What are you doing? - You make a noise. 64 00:16:50,840 --> 00:16:54,355 You've stayed at this hostel for five months, right? 65 00:16:54,560 --> 00:16:59,111 - And then what? - Here we are talking nicely to each other. 66 00:16:59,320 --> 00:17:03,393 - I ask you something very simple. - Don't ask me anything. 67 00:17:03,600 --> 00:17:05,556 Goodbye. Huttelihut. 68 00:17:08,560 --> 00:17:11,996 I have asked you to turn down, so I can sleep. 69 00:17:12,200 --> 00:17:15,715 - No? - Yes. 70 00:17:15,920 --> 00:17:20,596 Turn off the radio, and don't stomp around like you own the place. 71 00:17:26,840 --> 00:17:29,115 It's Sophie. 72 00:17:39,240 --> 00:17:41,879 - What have you done with your hand? - Out. 73 00:17:42,880 --> 00:17:46,475 Leave me in peace. Do you understand? 74 00:18:20,800 --> 00:18:23,712 Hey... Hey, Nick. 75 00:18:24,760 --> 00:18:27,593 Come here. 76 00:18:32,880 --> 00:18:36,077 - Ivan? - Can't you help me up? 77 00:18:42,600 --> 00:18:45,398 Damn, man. 78 00:18:45,600 --> 00:18:47,716 What happened? 79 00:18:47,920 --> 00:18:52,994 I just looked at their car. And got to touch a little about it. 80 00:18:53,200 --> 00:18:57,796 And then they freaked out completely. Fuck, it hurts, man. 81 00:19:01,680 --> 00:19:06,117 Shall I come and look at your car again, what? 82 00:19:06,320 --> 00:19:11,110 Are you idiot or what? You can get some more, if you will, man! 83 00:19:11,320 --> 00:19:15,791 Listen here ... Want more beatings? 84 00:19:16,000 --> 00:19:19,151 - No thanks. - So shut up. 85 00:19:21,840 --> 00:19:24,798 What's happened to you, man? 86 00:19:25,000 --> 00:19:28,788 Are you being such a, you go and beat on, or what? 87 00:19:29,600 --> 00:19:33,752 - Do you go and collect bottles? - It's my bag. 88 00:19:35,400 --> 00:19:38,915 What the hell are you doing, man? Come here, we beat them! 89 00:19:39,080 --> 00:19:41,878 Ivan, they are run. 90 00:19:43,200 --> 00:19:47,352 What the hell are you doing? We beat them. Come on Nick, we beat them. 91 00:19:48,360 --> 00:19:51,158 I beat them! Stop them! 92 00:19:51,360 --> 00:19:55,876 I arrived at a hospital out in Hvidovre. They did not understand a damn thing, man. 93 00:19:56,080 --> 00:19:59,914 - They just gave me pills. - Why should you have pills? 94 00:20:00,120 --> 00:20:04,477 It was something, I haven't seen my father for ten years. 95 00:20:04,680 --> 00:20:08,468 He is still in Serbia. I've been waiting for him. 96 00:20:08,680 --> 00:20:11,956 So I tell them: "Do not talk about my father." 97 00:20:12,160 --> 00:20:16,438 Then pass it all, man. And then they threw me out. 98 00:20:19,760 --> 00:20:22,194 - What about your mother? - My mother? 99 00:20:22,360 --> 00:20:25,158 My mother died of drinking. 100 00:20:25,320 --> 00:20:28,118 We buried her three weeks ago. 101 00:20:28,280 --> 00:20:29,918 Ohh ... 102 00:20:31,520 --> 00:20:34,398 Was your brother there? 103 00:20:34,600 --> 00:20:37,194 Yes, of course. 104 00:20:37,400 --> 00:20:40,437 I thought you were sitting in jail. 105 00:20:40,640 --> 00:20:44,997 - Were you released, or ...? - Of course I was released. 106 00:20:46,040 --> 00:20:50,158 - Okay. - I came out three months ago. 107 00:20:51,280 --> 00:20:53,316 Have you seen my sister? 108 00:20:53,520 --> 00:20:55,829 No. 109 00:20:57,920 --> 00:21:01,310 Why were you in jail? What happened? 110 00:21:01,520 --> 00:21:04,637 - I can't remember. - You will not remember it. 111 00:21:04,840 --> 00:21:09,630 My sister threw you out, and the whole week after you went berserk. You beat one. 112 00:21:09,840 --> 00:21:13,310 - Eat, I'm going. - Relax, Nick. 113 00:21:22,960 --> 00:21:24,951 Want to hear something weird? 114 00:21:25,160 --> 00:21:28,709 I couldn't taste anything in a whole week. 115 00:21:29,920 --> 00:21:33,833 No matter what. I drank a lot. 116 00:21:35,240 --> 00:21:39,836 Then there was this guy. A completely random. I knocked him down. 117 00:21:40,040 --> 00:21:42,508 Hard. 118 00:21:45,800 --> 00:21:48,598 Do you still have the A? 119 00:21:50,880 --> 00:21:52,950 Ana. 120 00:21:56,480 --> 00:21:59,790 She will not see me anymore. My own sister. 121 00:22:00,000 --> 00:22:03,310 - Why not? - It's a little strange ... 122 00:22:03,520 --> 00:22:06,478 Sometimes I get such ... 123 00:22:07,800 --> 00:22:10,872 What do you mean that it is strange? 124 00:22:11,080 --> 00:22:14,516 She was sleeping at home with my mother. 125 00:22:14,720 --> 00:22:20,636 So I'd put myself beside of her. Like when we were kids, right? 126 00:22:20,840 --> 00:22:25,630 And then I came to do ... You know, kind of ... 127 00:22:27,040 --> 00:22:30,271 - Fuck it. - Did you paw her? 128 00:22:30,480 --> 00:22:32,232 No ... 129 00:22:34,400 --> 00:22:36,356 It was not meant, right? 130 00:22:36,560 --> 00:22:39,791 - It's sick, Ivan. - I know. 131 00:22:41,320 --> 00:22:45,233 I think about it all the time. 132 00:22:45,440 --> 00:22:49,319 - Have you ever had sex with a girl? - I have fucked many. 133 00:22:55,040 --> 00:22:58,396 Not really. I get sad, when you talk about it. 134 00:22:58,600 --> 00:23:01,512 I'm sorry. 135 00:23:01,720 --> 00:23:05,395 I try to think of something else. So don't start it. 136 00:23:05,600 --> 00:23:10,515 I try to think of cars. I'm looking at cars to think about anything else. 137 00:23:11,800 --> 00:23:14,951 To some big, wet tits - 138 00:23:15,160 --> 00:23:17,879 - And a butt that rubs my belly. 139 00:23:18,080 --> 00:23:21,789 - And sperm over her head. - Okay, fine. 140 00:23:22,000 --> 00:23:25,913 I get mad. I am also thinking at things, that are not normal. 141 00:23:26,120 --> 00:23:29,192 Ivan, calm. I understand. 142 00:23:35,160 --> 00:23:38,948 - Now, you don't begin to cry, right? - Well I do not. 143 00:23:44,240 --> 00:23:49,189 - In hell, man. - I've missed you crazy, Nick. 144 00:23:52,240 --> 00:23:55,949 You were like a brother to me. 145 00:23:58,280 --> 00:24:01,317 - How long has it been? Two years? - I have no idea. 146 00:24:01,520 --> 00:24:04,637 - I think it's two years ago. - Is it? 147 00:24:04,840 --> 00:24:07,513 Come here, Nick. I've missed you. 148 00:24:07,720 --> 00:24:11,554 You should sit in my kitchen with my sister, and eating crackers. 149 00:24:11,760 --> 00:24:15,753 - Can you remember? - Yes, lovely ... 150 00:24:15,960 --> 00:24:17,916 I know what we need. 151 00:24:18,120 --> 00:24:22,875 - Good evening. Welcome. - Thanks. 152 00:24:23,080 --> 00:24:27,039 My friend Ivan must have a suck'n fuck. 153 00:24:54,040 --> 00:24:57,271 Sorry. Sorry ... 154 00:24:59,560 --> 00:25:03,235 I bought a sweater for you. Hello. 155 00:25:05,360 --> 00:25:07,635 Take it on. 156 00:25:12,560 --> 00:25:15,438 I have also followed a girl. 157 00:25:19,120 --> 00:25:22,396 I wouldn't do something to her, Nick. 158 00:25:26,760 --> 00:25:29,479 Ivan. What then? 159 00:25:29,680 --> 00:25:32,990 I just followed behind her. 160 00:25:36,520 --> 00:25:41,753 So she went into a staircase, and I slipped in before the door closed. 161 00:25:45,640 --> 00:25:49,315 I would just walk past her. 162 00:25:49,520 --> 00:25:53,195 Past her hair. Just smell her, you know. 163 00:25:53,400 --> 00:25:58,428 Just when I shall pass by her, she turns around and looks at me. 164 00:25:58,640 --> 00:26:02,428 Then she begins just to scream and scream - 165 00:26:02,640 --> 00:26:04,915 - And I can't handle it. 166 00:26:05,120 --> 00:26:08,192 So she got one on the head man. 167 00:26:08,400 --> 00:26:12,154 And then I run down the stairs. Away. 168 00:26:12,360 --> 00:26:15,193 I wouldn't do something to her, Nick. 169 00:26:15,400 --> 00:26:17,197 I just wanted ... 170 00:26:17,360 --> 00:26:19,476 ... sense her. 171 00:26:20,880 --> 00:26:25,317 - What then? - He's staring at my lady's ass. 172 00:26:25,520 --> 00:26:29,195 - You drool over her. - If you don't have to look ... 173 00:26:29,400 --> 00:26:33,712 - What then? - So she shouldn't be that way. 174 00:26:33,920 --> 00:26:38,948 - Do yourself, your fucking cheese! - She's bursting with bum ... 175 00:26:39,160 --> 00:26:40,957 Do you play smart? 176 00:26:41,120 --> 00:26:43,270 No, stop! 177 00:26:43,480 --> 00:26:47,678 - Now we go. - What are you doing? 178 00:26:48,880 --> 00:26:51,110 Idiots! 179 00:27:03,280 --> 00:27:06,317 What the hell is happening, man? 180 00:27:06,520 --> 00:27:09,876 - What happens? - It's not me. It is with Sophie. 181 00:27:10,080 --> 00:27:13,117 For according to child psychologist the municipality - 182 00:27:13,320 --> 00:27:17,029 - It is important that children have contact with their biological mother. 183 00:27:20,000 --> 00:27:23,072 Bent! Take, however, your shoes on, dammit. 184 00:27:23,280 --> 00:27:27,831 You may well have shoes on, you just not to stomp around. 185 00:27:36,720 --> 00:27:40,315 - Hey, what's going on here? - Hey, Nick. 186 00:27:42,600 --> 00:27:46,957 This is my son. It's Nick. 187 00:27:47,160 --> 00:27:51,676 - Say what you called. - I have no desire to say something. 188 00:27:51,880 --> 00:27:55,270 Well, his name is Tobias. 189 00:28:10,760 --> 00:28:12,830 How did you get hold of him? 190 00:28:36,000 --> 00:28:38,434 Mom, I'm hungry. 191 00:28:38,640 --> 00:28:42,189 We go a little bit. You get some food, once you've played a little more. 192 00:28:47,160 --> 00:28:52,712 - Comes Dad soon? - No, he comes only a little later. 193 00:28:53,600 --> 00:28:56,433 I'm leaving. See you. 194 00:28:57,760 --> 00:28:59,671 Hi. 195 00:29:04,840 --> 00:29:08,753 - Who is it? - It's me. 196 00:29:11,160 --> 00:29:14,232 - What? - Can you help us in two minutes? 197 00:29:14,440 --> 00:29:18,433 - With what? - Can he be with you for two minutes? 198 00:29:18,640 --> 00:29:23,191 There has been a misunderstanding. The police are here. 199 00:29:24,360 --> 00:29:27,158 - And? - I come. It's just two minutes. 200 00:29:34,760 --> 00:29:37,228 Sit overthere. 201 00:29:38,760 --> 00:29:41,877 Here is a little messy but you may submit to. 202 00:29:58,720 --> 00:30:01,473 Did she just picked you up? 203 00:30:01,680 --> 00:30:05,309 No, he's not. 204 00:30:05,520 --> 00:30:08,910 Just take it easy. It stops soon. 205 00:30:09,120 --> 00:30:13,955 I do not know. He is in kindergarten, I assume. 206 00:30:14,160 --> 00:30:17,550 Do you want to go home to your father? 207 00:30:39,000 --> 00:30:42,117 I can go by myself. 208 00:30:46,240 --> 00:30:50,233 Hello. This is Tobias. I think it's him, I'm looking for. 209 00:30:50,440 --> 00:30:52,908 Come, we go in to me, darling. 210 00:30:57,360 --> 00:30:59,191 You know what ...? 211 00:30:59,400 --> 00:31:04,076 Don't! Ouch... damned! 212 00:31:04,280 --> 00:31:06,396 Release him. Now! 213 00:31:06,600 --> 00:31:10,673 Do you hear? Release him! 214 00:31:28,800 --> 00:31:30,950 You called to - 215 00:31:31,160 --> 00:31:37,315 - 23 52 01 44. 216 00:31:37,520 --> 00:31:39,909 Leave a message. 217 00:31:40,120 --> 00:31:43,999 Hi, this is your big brother. I would like to get hold of you. 218 00:32:14,000 --> 00:32:16,912 Hi, Nick. 219 00:32:23,160 --> 00:32:25,674 Are you stoned? 220 00:32:42,320 --> 00:32:45,073 Haven't you slept yet? 221 00:34:03,120 --> 00:34:05,509 Do you sleep here? 222 00:34:05,680 --> 00:34:07,636 Yes. 223 00:34:52,880 --> 00:34:57,670 - Explain to me again what we are doing here. - You must see her, Nick. 224 00:35:03,800 --> 00:35:06,633 Who's car is that? 225 00:35:08,400 --> 00:35:12,075 - If you follow a girl again ... - Calm down. Wait and see. 226 00:35:35,240 --> 00:35:37,356 It's Ana. 227 00:35:37,520 --> 00:35:39,556 It's her birthday. 228 00:36:29,560 --> 00:36:34,350 Ana took such a pregnancy test - 229 00:36:36,200 --> 00:36:39,033 - Which was positive. 230 00:36:43,120 --> 00:36:46,749 I said, I thought, we should have it. 231 00:36:48,240 --> 00:36:51,869 But it was evident the wrong thing to say - 232 00:36:52,080 --> 00:36:56,631 - Because she went from me. She got an abortion. That was it. 233 00:36:56,840 --> 00:36:59,798 Fuck, it's a long time ago. 234 00:37:00,560 --> 00:37:03,358 Would you like to have children? 235 00:37:06,400 --> 00:37:09,870 With her I wanted it all, man. 236 00:37:13,960 --> 00:37:18,431 I also think that you would be good to take car of a small child. 237 00:38:21,520 --> 00:38:24,956 Go ahead. Thank you. 238 00:38:52,040 --> 00:38:55,430 Then she was bathing and began beating her. 239 00:38:55,640 --> 00:38:59,599 - Then she ran out. - It's too crazy. 240 00:38:59,800 --> 00:39:03,236 She did not come out again, so ... 241 00:39:03,440 --> 00:39:07,353 She was still a little fat one. 242 00:39:07,560 --> 00:39:11,314 - So you were perhaps glad to escape? - Yes. 243 00:39:11,520 --> 00:39:15,229 Do you think I'm cute? 244 00:39:19,440 --> 00:39:22,830 Just say if there is something I shall do. 245 00:39:27,040 --> 00:39:31,431 - Want to touch my breasts? - Yes. Should I just ...? 246 00:39:31,640 --> 00:39:34,677 Yes. I can help you. 247 00:39:38,840 --> 00:39:41,149 Shall I help you? 248 00:39:42,560 --> 00:39:45,313 Have you never tried it before, Ivan? 249 00:39:46,800 --> 00:39:48,836 It's okay. 250 00:39:49,000 --> 00:39:51,798 It's pretty cute. 251 00:39:52,880 --> 00:39:55,599 You may well move further down. 252 00:39:57,240 --> 00:40:00,232 - Can you feel that I'm wet? - Yes. 253 00:40:03,560 --> 00:40:06,313 I go out in ten minutes. 254 00:40:27,880 --> 00:40:32,510 Hello. I want my brother's address. 255 00:40:33,560 --> 00:40:35,790 I have a phone number. 256 00:41:24,480 --> 00:41:26,994 Who are you? 257 00:41:27,200 --> 00:41:30,351 I'm looking for my brother. He lives there. 258 00:41:30,560 --> 00:41:34,678 There are no home. He hasn't been home the last few weeks. 259 00:41:36,760 --> 00:41:39,149 Just that nothing has happened. 260 00:41:40,160 --> 00:41:44,312 He was so sweet, your brother. And so to him the sweet little Martin. 261 00:41:53,640 --> 00:41:57,235 - Is there something wrong? - No, no, I ... 262 00:42:02,320 --> 00:42:05,437 I've never seen how he lives. 263 00:42:05,640 --> 00:42:11,237 I've removed the ads. So nobody can not see, that he is not home. 264 00:42:13,000 --> 00:42:16,390 If you see him, say, that he shall call me. 265 00:42:16,600 --> 00:42:20,070 - If he shows up, right? - Okay. 266 00:42:21,240 --> 00:42:23,151 Thank you. 267 00:42:30,920 --> 00:42:33,354 Hey! 268 00:42:33,560 --> 00:42:35,755 Ivan! 269 00:42:37,800 --> 00:42:39,518 Hi, Nick. 270 00:42:42,040 --> 00:42:45,350 - What are you doing? - Nick? 271 00:42:45,560 --> 00:42:49,155 You must be out here. 272 00:42:49,360 --> 00:42:53,592 It is not so good in there. 273 00:42:54,760 --> 00:42:58,036 What the hell are you talking about? 274 00:42:59,080 --> 00:43:01,548 Stop ... No, stop, Nick! 275 00:43:06,080 --> 00:43:08,116 What happens? 276 00:43:09,600 --> 00:43:13,275 - Ivan! - It was just because ... 277 00:43:13,480 --> 00:43:17,871 Suddenly she began to scream. I wanted her to stop. 278 00:43:19,600 --> 00:43:21,636 Ivan! 279 00:43:48,400 --> 00:43:50,516 Stop it. I can't take it anymore. 280 00:46:12,400 --> 00:46:15,392 - Hello, darling. - Hi, Dad. 281 00:46:22,120 --> 00:46:24,759 What do you draw? 282 00:46:24,960 --> 00:46:28,236 Me and mom. And then I'm Zorro costume. 283 00:46:31,600 --> 00:46:36,549 - Are you ready to go home? - Just about two seconds. 284 00:46:36,760 --> 00:46:38,955 Really. 285 00:46:42,520 --> 00:46:44,476 Hello, darling. 286 00:46:46,920 --> 00:46:50,549 - Had we forgotten lunch again? - Yes. 287 00:46:50,720 --> 00:46:52,711 Sorry. 288 00:46:55,120 --> 00:46:58,829 - Do we just buy some food then? - Jes. 289 00:47:01,520 --> 00:47:04,159 Dad, I want toast. 290 00:47:04,360 --> 00:47:09,832 Okay, toast. But also something healthy, right? 291 00:47:10,040 --> 00:47:13,191 - Should you drive the car? - Yes. 292 00:47:18,600 --> 00:47:21,034 Then there's flour and browning. 293 00:47:21,240 --> 00:47:24,869 - Is there anything else you need? - No thanks. 294 00:47:25,080 --> 00:47:29,870 - I come over with it again. - It does not matter. Keep the shit. 295 00:47:34,920 --> 00:47:39,675 - Is this homework, you're up to? - No, I draw. 296 00:47:39,880 --> 00:47:44,749 - I go to kindergarten, I said. - Oh yes. 297 00:47:44,960 --> 00:47:48,714 Can you see him in two seconds? I need the toilet. 298 00:47:48,920 --> 00:47:52,151 Thanks for the information. 299 00:47:52,320 --> 00:47:56,074 It's really beautiful. 300 00:47:56,280 --> 00:48:01,115 Some more colors. Then it would be really pretty. 301 00:48:01,320 --> 00:48:03,754 What about green? 302 00:48:03,960 --> 00:48:07,396 Yes, and what about a man inside it there? 303 00:48:07,600 --> 00:48:10,512 Now you just watch. 304 00:48:12,240 --> 00:48:15,596 It don't looks like a space rocket. 305 00:48:18,600 --> 00:48:24,038 - It took a while. - Yes, okay. Want some food? 306 00:48:24,240 --> 00:48:27,038 No thanks. I'm going. 307 00:48:29,480 --> 00:48:32,950 - Thanks for the help, Vшrle. - Okay. 308 00:48:45,080 --> 00:48:50,029 They write that you get him late, and he seems tired and aggressive. 309 00:48:50,240 --> 00:48:54,518 He sleeps badly at the moment. He thinks much of her mother. 310 00:48:54,720 --> 00:48:58,349 Martin's mother was in a car accident two years ago. 311 00:48:58,560 --> 00:49:02,030 Both you and Martin's mother were junkies? 312 00:49:02,240 --> 00:49:07,633 - Have you started taking drugs again? - No, not at all. 313 00:49:07,840 --> 00:49:13,312 - You don't seem to feel good. - Well ... Okay. 314 00:49:14,960 --> 00:49:19,511 - I think it's flu ... - I don't think you understand the seriousness. 315 00:49:21,040 --> 00:49:23,349 We have started a process - 316 00:49:23,560 --> 00:49:27,155 - which can end a placement of your boy. 317 00:49:27,360 --> 00:49:31,797 It will be assessed if you are able to take care of him. 318 00:49:32,800 --> 00:49:34,074 Okay. 319 00:49:36,840 --> 00:49:41,630 - Shall we say it, in the first place? - Yes. 320 00:49:41,840 --> 00:49:44,434 And regarding cash assistance ... 321 00:49:44,640 --> 00:49:49,191 Just forget it. We'll find out. 322 00:49:49,400 --> 00:49:52,710 You can get three days' advance. 323 00:50:03,080 --> 00:50:05,355 Just one more thing. 324 00:50:08,720 --> 00:50:13,748 I don't care about anything else than my boy, okay? 325 00:50:19,360 --> 00:50:22,238 - Dad, I'm hungry. - Okay. 326 00:50:28,720 --> 00:50:33,157 Sit straight and look a little television, right? Dad goes to the toilet. 327 00:50:33,360 --> 00:50:36,591 I want something to eat now, Dad. 328 00:50:39,880 --> 00:50:42,792 So I make just one sandwich. 329 00:50:46,280 --> 00:50:50,114 It's okay. Just go to the toilet. 330 00:50:53,440 --> 00:50:56,910 Okay. So sit down here. Take of the jacket. 331 00:50:58,320 --> 00:51:03,030 So. I get a minute, okay? 332 00:51:03,240 --> 00:51:04,559 Yes. 333 00:53:26,480 --> 00:53:30,837 Come here. Into Dad's bed and sleep, right? 334 00:53:35,160 --> 00:53:37,958 Little darling ... 335 00:53:38,160 --> 00:53:41,994 You can'ot lie on the floor, can you? 336 00:54:00,320 --> 00:54:02,959 Come on, Martin. 337 00:54:03,920 --> 00:54:06,480 - What is it? - Come. 338 00:54:06,640 --> 00:54:10,110 Yes, yes. What is it? 339 00:54:11,680 --> 00:54:15,559 - Look ... Zorro. - Yes! 340 00:54:15,760 --> 00:54:18,274 So... 341 00:54:26,840 --> 00:54:29,115 Fuck! 342 00:54:37,880 --> 00:54:40,110 Hello. 343 00:54:42,200 --> 00:54:46,512 Who? Yes, it is my mother. 344 00:54:46,720 --> 00:54:48,711 How is she? 345 00:54:53,600 --> 00:54:55,636 Well ... 346 00:54:56,600 --> 00:54:58,955 Well. 347 00:55:01,120 --> 00:55:04,271 What time did she die? 348 00:55:09,320 --> 00:55:11,675 Yes, try. 349 00:55:11,880 --> 00:55:15,873 I don't know how to get hold of him but you can try. 350 00:55:18,840 --> 00:55:21,479 Yes. Yes, fine. 351 00:55:21,680 --> 00:55:24,114 You're welcome. 352 00:55:32,520 --> 00:55:37,071 - Honey, now you'll have to go into. - What should you do? 353 00:55:37,280 --> 00:55:39,510 Dad is busy. Go now. 354 00:55:39,720 --> 00:55:43,156 - You get me, right? - Of course I get you. 355 00:55:43,360 --> 00:55:46,875 I always come and pick you up. Now go. 356 00:55:49,920 --> 00:55:53,276 Martin, please remember this. 357 00:55:54,720 --> 00:55:57,188 Take it. 358 00:56:13,720 --> 00:56:15,676 Yes. 359 00:56:40,800 --> 00:56:43,792 Martin, your father has come. 360 00:56:44,000 --> 00:56:46,070 Hi, Dad. 361 00:56:47,600 --> 00:56:50,558 I find Martin's clothes. 362 00:56:51,880 --> 00:56:54,917 - It is a drawing to grandma's chest. - Come. 363 00:56:56,160 --> 00:56:58,196 You must see it. 364 00:57:00,160 --> 00:57:02,469 Come on, Martin. 365 00:57:02,680 --> 00:57:05,956 Martin, your clothes are here. 366 00:57:14,400 --> 00:57:17,437 I can by myself. 367 00:57:30,800 --> 00:57:32,916 Dad. 368 00:57:39,600 --> 00:57:41,989 Dad, do you sleep? 369 00:57:47,200 --> 00:57:51,751 I think I must in kindergarten now. 370 00:57:51,960 --> 00:57:55,430 Of course, darling. 371 00:57:57,560 --> 00:58:00,950 What time is it? Oh no. 372 00:58:02,960 --> 00:58:05,918 I come now. 373 00:58:07,880 --> 00:58:11,111 We'll probably a little late, Martin. 374 00:58:11,320 --> 00:58:15,472 - Do you have breakfast? - Yes. 375 00:58:18,840 --> 00:58:21,195 I do not know Martin ... 376 00:58:21,400 --> 00:58:24,915 It doesn't matter. But I would like have lunch with me. 377 00:58:26,360 --> 00:58:31,195 You get one by tomorrow. Then you eat a little of Hjalte's again today. 378 00:58:31,400 --> 00:58:34,676 - No. - Jes. 379 00:58:34,840 --> 00:58:36,956 - Yes, Martin. - No! 380 00:58:37,120 --> 00:58:39,714 No, I will not eat his food! 381 00:58:39,920 --> 00:58:43,196 - That you have to! - No! I do not want more! 382 00:58:43,400 --> 00:58:45,356 Martin, so ... 383 00:58:45,560 --> 00:58:48,711 Come on. Come here. So, relax. 384 00:58:48,920 --> 00:58:53,198 - Give now go! Do not! - Come here. 385 00:58:53,400 --> 00:58:56,676 - Let be. - Calm down. Easy. 386 00:58:58,360 --> 00:59:00,874 Come on. Come here. 387 00:59:05,400 --> 00:59:08,995 I know. I know. 388 00:59:10,760 --> 00:59:14,833 I know. I know, sweetheart. 389 00:59:15,040 --> 00:59:18,316 I will think of something, right? 390 00:59:18,520 --> 00:59:22,798 - Hello. - It's home help. 391 00:59:23,000 --> 00:59:26,629 It is not today, I need home help. 392 00:59:27,840 --> 00:59:31,469 Lizzy Holm? So it is today. 393 00:59:32,720 --> 00:59:36,872 Hello. I'm about to make some food. Want some food? 394 00:59:37,080 --> 00:59:39,196 No thanks. 395 00:59:40,800 --> 00:59:44,349 Are not you hungry? Don't you want a piece of bread? 396 00:59:47,840 --> 00:59:50,400 What are you doing? 397 00:59:50,600 --> 00:59:53,797 - You are insured. - You can not take my stuff. 398 00:59:56,080 --> 00:59:59,516 Don't take my wedding rings! 399 01:00:00,560 --> 01:00:04,917 - Where is your money? - I have no money. I have none. 400 01:00:05,120 --> 01:00:08,157 - Where is your money? - I have no money. 401 01:00:08,360 --> 01:00:11,830 Tell me where the money is. Otherwise I break your legs - 402 01:00:12,040 --> 01:00:14,429 - And let you lie. 403 01:00:26,640 --> 01:00:30,394 Put it there. Just stop it. 404 01:00:40,120 --> 01:00:42,111 Good. 405 01:00:43,080 --> 01:00:45,878 - Hey, Nick. - Hello. 406 01:00:48,920 --> 01:00:52,310 It's my older brother, Nick. 407 01:00:52,520 --> 01:00:55,114 You may as well say hello. 408 01:00:56,680 --> 01:01:01,834 - Hello. My name is Martin. - Hi, Martin. 409 01:01:03,240 --> 01:01:06,118 I did not expect to see you. 410 01:01:06,320 --> 01:01:09,517 I didn't expect to come. 411 01:01:09,720 --> 01:01:14,510 But someone comes a with some papers. Can we meet afterwards? 412 01:01:14,720 --> 01:01:16,676 Okay. 413 01:01:45,600 --> 01:01:50,435 - What do you have? - We share a cola. 414 01:01:50,640 --> 01:01:55,794 - I agree. What do you have? - Okay ... What do you want? 415 01:01:56,000 --> 01:01:59,834 - A cola. - A cola and a lemon water. 416 01:02:00,040 --> 01:02:04,431 Lemon Water? A cola a lemon water and a Tuborg Gold. 417 01:02:04,640 --> 01:02:08,030 - Are you hungry? - Yes. 418 01:02:09,440 --> 01:02:11,954 Chicken and fries. 419 01:02:13,520 --> 01:02:16,592 - It's good to see you again. - Yes. 420 01:02:18,600 --> 01:02:22,593 - Where do you live now? - Northwest. 421 01:02:23,480 --> 01:02:25,914 I don't have your phone number. 422 01:02:26,120 --> 01:02:28,918 I have no phone, so ... 423 01:02:34,080 --> 01:02:36,548 Mom had an allotment-house - 424 01:02:36,760 --> 01:02:40,309 - And it has become much more valuable. 425 01:02:41,560 --> 01:02:44,791 - 200.00 to 300.000. - 200.00 to 300.000? 426 01:02:45,000 --> 01:02:47,833 Yes. The money goes to us. 427 01:02:49,040 --> 01:02:52,794 It's 289.000. 428 01:02:55,960 --> 01:03:00,192 - Thanks. - You must have my number. 429 01:03:03,240 --> 01:03:06,516 Just type it here. 430 01:03:17,120 --> 01:03:20,078 - Here. - Thanks. 431 01:03:26,800 --> 01:03:31,191 Martin, you can just run around and play, while waiting for food. 432 01:03:32,520 --> 01:03:35,876 Take on your jacket. 433 01:03:47,120 --> 01:03:51,511 You can just keep them. The money from the mother. 434 01:03:52,560 --> 01:03:54,869 I shouldn't have them. 435 01:03:55,080 --> 01:03:59,471 - Why not? - I want nothing from the mother. 436 01:04:02,160 --> 01:04:06,153 - Beer is also less expensive. - I've mastered it, Nick. 437 01:04:06,360 --> 01:04:10,911 - Fine. I am not interfering. - I have mastered it. 438 01:04:13,120 --> 01:04:17,398 I do not think of you. I think of the boy. 439 01:04:19,200 --> 01:04:21,998 Not? 440 01:04:51,240 --> 01:04:54,118 Where'd he go? 441 01:04:54,280 --> 01:04:56,510 He went. 442 01:05:01,560 --> 01:05:03,312 Come, we go. 443 01:05:03,520 --> 01:05:08,594 Now we spend some money. For there will be many more soon. 444 01:05:08,800 --> 01:05:11,872 - Can you see all the shelves? - Yes. 445 01:05:12,080 --> 01:05:15,356 Go ahead. What do we take? 446 01:05:15,560 --> 01:05:18,791 - Fish fillet. - Salad. A little healthy. 447 01:05:19,000 --> 01:05:23,551 - And the fish fillet. - More fish fillet. Juice. And mackerel. 448 01:05:23,760 --> 01:05:28,356 And Risifrutti. And curry herring. 449 01:05:28,560 --> 01:05:32,758 Should you have bully beat, huh? Should you have bully beat? 450 01:05:41,120 --> 01:05:44,317 Just leave it here. Then I take it from there. 451 01:05:44,520 --> 01:05:50,038 - That was it. You just have to acknowledge. - So I pull it from my account, right? 452 01:05:50,240 --> 01:05:54,028 Can't you even come over to me? Slacker! 453 01:06:43,000 --> 01:06:46,629 We've tried a roller coaster, The Flying Trunk and the Dragon. 454 01:06:46,840 --> 01:06:49,035 What do we lack? 455 01:06:50,200 --> 01:06:51,758 Daemon. 456 01:06:51,920 --> 01:06:56,869 Demon, yes. And I need to shoot some Bears for you, we agree on that? 457 01:06:57,040 --> 01:07:00,032 - Yes. - Want a Coke more? 458 01:07:00,200 --> 01:07:02,395 Yes, I will. 459 01:07:02,600 --> 01:07:05,353 - Do you have a pen? - Yes. 460 01:07:05,560 --> 01:07:10,190 - I need a beer and a cola. - Wait a minute. 461 01:07:12,480 --> 01:07:14,948 Try looking here. 462 01:07:16,360 --> 01:07:19,238 Who am I now? 463 01:07:21,000 --> 01:07:23,639 Pjerrot? 464 01:07:23,840 --> 01:07:26,308 Pjerrot! 465 01:07:30,720 --> 01:07:34,395 - No, you are Zorro! - I am as Zorro. 466 01:07:34,600 --> 01:07:37,512 Want it? And another. 467 01:07:38,440 --> 01:07:40,954 So. 468 01:07:44,960 --> 01:07:47,030 - Cheers. - Cheers in the ship. 469 01:07:47,240 --> 01:07:49,913 "Cheers to fucking shed" it says. 470 01:07:51,760 --> 01:07:53,193 Right? 471 01:07:56,640 --> 01:07:58,790 Try looking here. 472 01:08:02,960 --> 01:08:07,078 If you save this Z... 473 01:08:08,120 --> 01:08:11,999 ... and I save it here Z then we can always find each other. 474 01:08:13,200 --> 01:08:15,589 Yes. 475 01:09:30,480 --> 01:09:33,438 Dad ... 476 01:09:33,640 --> 01:09:37,030 Dad, I can't sleep ... 477 01:09:40,120 --> 01:09:42,429 Dad? 478 01:11:12,200 --> 01:11:15,795 Just stay seated. Be seated. 479 01:11:16,000 --> 01:11:19,709 - You come from the Albanian? - Yes. 480 01:11:22,360 --> 01:11:25,193 - Is it for me? - Yes. 481 01:11:47,200 --> 01:11:48,872 Good. 482 01:11:49,080 --> 01:11:53,278 He doesn't come in here today. He is in a bad mood. 483 01:11:53,480 --> 01:11:57,473 Now I make money with out the car. And if they are all there - 484 01:11:57,680 --> 01:12:00,433 - Then you get what you paid for. 485 01:12:00,640 --> 01:12:04,269 If they are not there, then we take 50,000 for the hassle. 486 01:12:04,480 --> 01:12:07,517 And you will be allowed to walk out the door. 487 01:12:07,720 --> 01:12:11,076 - And we should not be seen anymore. - Will you count them here? 488 01:12:11,280 --> 01:12:15,990 Relax. I know the money is there. 489 01:12:16,200 --> 01:12:21,991 There is no one who try to cheat you. 490 01:12:22,200 --> 01:12:27,638 People are just nervous if a lot of money are flowing. 491 01:12:27,840 --> 01:12:29,478 It looks silly. 492 01:12:29,680 --> 01:12:32,353 And you only sell in town, right? 493 01:12:33,960 --> 01:12:38,750 - You have a little boy? - Yes. 494 01:12:38,960 --> 01:12:41,952 Why are you doing this? 495 01:12:43,440 --> 01:12:47,149 - In order to earn some money. - For your boy? 496 01:12:47,360 --> 01:12:51,273 And you will be taken. What happens then? 497 01:12:52,960 --> 01:12:55,155 I don't get taken. 498 01:13:30,040 --> 01:13:34,511 Elias and Kalle, I may not run on the stairs. 499 01:13:34,720 --> 01:13:37,280 Hi, Martin. 500 01:13:37,480 --> 01:13:39,914 - Is it your father? - Yes. 501 01:13:40,120 --> 01:13:46,275 - Mona. I am the new trainee. - Hey, Mona. 502 01:13:48,000 --> 01:13:53,393 Nice to meet you. I am standing here with the attendance for our colony. 503 01:13:53,600 --> 01:13:57,309 - Must Martin? - At the colony? 504 01:13:57,520 --> 01:14:00,557 We have sent some letters out. 505 01:14:00,760 --> 01:14:04,878 - Can we have sent them to his mother? - Martin has no mother. 506 01:14:06,240 --> 01:14:11,314 So I usually get the letters. But I have not seen them. 507 01:14:11,520 --> 01:14:15,433 - She was run over by a roadhog. - I'm sorry. 508 01:14:15,640 --> 01:14:18,837 We are doing very well alone, ain't we Martin? 509 01:14:21,920 --> 01:14:24,912 - Are you going to the colony? - Yes, if I may. 510 01:14:25,120 --> 01:14:28,874 Of course you may. Will you? 511 01:14:29,080 --> 01:14:31,719 Sure, I will then! 512 01:14:31,920 --> 01:14:35,833 - Yes, he must. That he would like. - It's fine. 513 01:14:37,720 --> 01:14:39,995 See you. 514 01:14:40,200 --> 01:14:43,033 Hi, hi. Hi, Martin. 515 01:14:46,320 --> 01:14:50,518 - Who is it? - Wait a minute. 516 01:14:51,560 --> 01:14:54,552 - Hello. - We need to play hide and seek! 517 01:14:57,520 --> 01:14:59,556 Hello. 518 01:14:59,720 --> 01:15:01,472 Who is it? 519 01:15:05,280 --> 01:15:07,953 Hello? 520 01:15:12,680 --> 01:15:14,591 I don't know. 521 01:15:17,640 --> 01:15:20,313 Hey. 522 01:15:20,520 --> 01:15:23,956 Take care of yourself. Be good. Give me a hug. 523 01:15:29,760 --> 01:15:32,479 So go now. 524 01:15:34,200 --> 01:15:38,478 Are you excited, Martin? I am too. 525 01:15:38,680 --> 01:15:43,435 Well, you can look after me. There is a space beside Malthe. 526 01:15:43,640 --> 01:15:47,792 I'll call you every night and say goodnight. Hi, hi, Martin. 527 01:15:54,800 --> 01:15:57,553 See you. 528 01:16:35,240 --> 01:16:37,959 - Dope. - What do you have? 529 01:16:38,160 --> 01:16:42,517 - Very good dope. - Shut up, what do you have? 530 01:16:42,720 --> 01:16:47,396 - White Thai. - I don't know it. Is it good? 531 01:16:47,600 --> 01:16:50,068 Okay. 200. 532 01:16:55,440 --> 01:16:58,113 Come on, damn it, man. 533 01:17:07,400 --> 01:17:09,277 The same as yesterday. 534 01:17:53,560 --> 01:17:56,074 Damn. Stop. 535 01:17:56,280 --> 01:17:59,078 I have 400. I have 400 for you. 536 01:18:06,640 --> 01:18:08,995 Is it something of the good? 537 01:18:11,640 --> 01:18:15,679 You're new here, ain't you? Take it easy, man. 538 01:18:15,880 --> 01:18:20,590 If it's OK, I come again. Ghanaians are too insane. 539 01:18:20,800 --> 01:18:24,315 - Okay. See you. - Yes. Clear out. 540 01:18:32,160 --> 01:18:34,469 - Do you have some dope? - How much? 541 01:18:52,880 --> 01:18:56,793 You must not stand by Central Station. Thhy sell only pills. 542 01:18:57,000 --> 01:19:00,197 You are going further down the street. If you want to sell. 543 01:19:00,400 --> 01:19:03,198 You really have the goods, man. 544 01:19:03,400 --> 01:19:05,550 Where are you from? 545 01:19:10,760 --> 01:19:12,990 Every where. 546 01:19:13,200 --> 01:19:16,829 - Are you nervous? - For what? 547 01:19:17,040 --> 01:19:22,068 They don't intercept the phone. So stupid they are not. 548 01:19:22,280 --> 01:19:25,352 You get that burning sensation in the neck - 549 01:19:25,560 --> 01:19:29,109 - When you walk in the street. It is the one you should listen to. 550 01:19:29,320 --> 01:19:32,517 It is as if someone is following one. 551 01:19:32,720 --> 01:19:36,838 But you can't feel if you are a fucking nervous all the time. 552 01:19:40,600 --> 01:19:44,388 It's good dope, you have. Where does it come from? 553 01:19:44,600 --> 01:19:47,797 You ask too much. I'm going now. 554 01:19:48,000 --> 01:19:50,958 - Wait a minute. - I am going. 555 01:19:51,160 --> 01:19:55,836 - Do you follow after, you'll be beaten. - Relax, man. 556 01:19:56,040 --> 01:19:59,669 I'm old school teacher, man. I'm no cop. 557 01:19:59,880 --> 01:20:02,838 You are completely out of control. 558 01:20:03,040 --> 01:20:07,397 You need to get someone to sell for you. You're bad to do it. 559 01:20:47,880 --> 01:20:50,792 - He helps to cook. - Okay. 560 01:20:51,000 --> 01:20:55,516 Martin, your father is on the phone. He comes now. 561 01:20:55,720 --> 01:20:59,872 - Hello, darling. - I found some amber. 562 01:21:00,080 --> 01:21:05,200 - It is white, but it is amber. - Okay. 563 01:21:05,400 --> 01:21:09,188 - I must eat now, Dad. - Yes ... 564 01:21:09,400 --> 01:21:12,756 - You hang up first. - No, you do. 565 01:21:12,960 --> 01:21:17,112 - Okay, we do it simultaneously. - Okay. I count to three. 566 01:21:18,720 --> 01:21:23,748 One, two, three ... 567 01:21:36,800 --> 01:21:38,950 Carsten. 568 01:21:39,160 --> 01:21:42,755 - Jimmy says you can sell. - Yes, yes 569 01:21:42,960 --> 01:21:46,669 - And you're not doing shit? - No, I don't make bullshit. 570 01:21:46,880 --> 01:21:50,589 If you have good dope, I can sell a few grams a day. 571 01:21:50,800 --> 01:21:53,075 You take your own losses. 572 01:21:53,280 --> 01:21:56,431 - If you fuck with me ... - I don't. 573 01:21:58,200 --> 01:22:01,033 - There are ten packages here. - Okay. 574 01:22:02,000 --> 01:22:05,595 Is it full of money when we meet, we find out something. 575 01:22:05,800 --> 01:22:10,191 - At two o'clock. Not just over. - I arrive on time. 576 01:22:11,160 --> 01:22:14,038 - Go now. - Hi, Carsten. 577 01:22:15,520 --> 01:22:19,832 He has been on the junk since he was 14 years. 578 01:22:20,040 --> 01:22:22,156 He knows the game. 579 01:22:22,360 --> 01:22:27,150 He knows how to sell, and where he will stay. 580 01:22:27,360 --> 01:22:29,271 He is quick. 581 01:22:29,480 --> 01:22:33,996 He makes the money for you and your son so I can travel around the world. 582 01:22:34,200 --> 01:22:37,590 Is it that way you want it? 583 01:22:40,080 --> 01:22:44,676 So say thanks to Old Yellow instead of being pissed. 584 01:22:46,320 --> 01:22:49,198 Yes, yes. Thanks, Yellow. 585 01:22:49,360 --> 01:22:51,669 Thank you. What happens man? 586 01:22:53,800 --> 01:22:55,791 See you. 587 01:22:56,800 --> 01:23:01,555 - Kindergarten, it is Mona. - Hey, is Martin there? 588 01:23:01,760 --> 01:23:05,116 He runs straight and play football 589 01:23:05,320 --> 01:23:08,915 - So you must talk to me. It doesn't matter? 590 01:23:09,120 --> 01:23:14,274 Hello. Now remember that ye shall teach Martin to bike, right? 591 01:23:14,480 --> 01:23:19,679 - What should we teach him? - To ride a bicycle. 592 01:23:19,880 --> 01:23:24,271 We can do that. But first let's talk a little. 593 01:23:24,440 --> 01:23:25,953 Yes. 594 01:24:38,400 --> 01:24:40,709 We eat in a minute. 595 01:24:40,920 --> 01:24:44,833 Tomorrow I will teach you to bike. 596 01:24:45,040 --> 01:24:47,838 I will not. 597 01:24:48,040 --> 01:24:50,315 I'm, sure, I fall. 598 01:24:50,520 --> 01:24:55,275 Of course, you will. I'm free tomorrow and teach you that. 599 01:24:57,040 --> 01:25:01,033 Mona also appear. So she can help you. 600 01:25:01,240 --> 01:25:03,515 Is she your girlfriend? 601 01:25:05,000 --> 01:25:07,514 Mona? 602 01:25:07,680 --> 01:25:10,558 No. ... Would it be okay if she was? 603 01:25:12,000 --> 01:25:13,558 I don't know. 604 01:25:13,760 --> 01:25:17,196 You know what? You will be in school next summer. 605 01:25:17,400 --> 01:25:22,349 No, I will not. I will only go to kindergarten. 606 01:25:22,560 --> 01:25:25,996 - Why would you not go to school? - I just will not. 607 01:25:26,200 --> 01:25:30,478 You must go to school at a time. Come here. 608 01:25:33,160 --> 01:25:36,357 Listen, it's not dangerous. 609 01:25:36,560 --> 01:25:39,233 And I go with you the first day. 610 01:25:42,880 --> 01:25:47,908 I'd rather learn to cycle. I am not going to school, if you not are with me. 611 01:25:48,120 --> 01:25:50,759 Good. Go now. 612 01:25:58,160 --> 01:26:02,915 - I dreamed about mom yesterday. - What did she say? 613 01:26:03,120 --> 01:26:05,873 Not so much. 614 01:26:10,080 --> 01:26:13,914 Do you know, where she told me, that we should have you? 615 01:26:15,360 --> 01:26:19,478 - In the zoo. - In the monkeycage. 616 01:26:19,680 --> 01:26:22,035 In the monkeycage, yes. 617 01:26:25,680 --> 01:26:28,399 I feel she looks down on us. 618 01:26:30,360 --> 01:26:32,828 Smiling. 619 01:26:33,040 --> 01:26:35,713 I can also feel it. 620 01:26:41,640 --> 01:26:44,154 I love you, honey. 621 01:26:48,120 --> 01:26:50,793 I love you. 622 01:26:53,120 --> 01:26:56,078 Money first. Need I say it? 623 01:26:59,320 --> 01:27:01,914 For 500. 624 01:27:07,920 --> 01:27:11,196 - Hello. - Hey, you old baggy. 625 01:27:11,400 --> 01:27:14,915 what's going on? It's crazy down there. 626 01:27:15,120 --> 01:27:17,634 - Should we have a beer? - Yes. 627 01:27:17,840 --> 01:27:21,196 - We can talk about one hour. - Yes, yes. 628 01:27:21,400 --> 01:27:23,675 And Yellow? Thank you. 629 01:27:33,680 --> 01:27:37,434 - Hello. - Run, everything you can in hell! 630 01:27:37,640 --> 01:27:40,712 Carsten is a sticking pig, man. 631 01:27:40,920 --> 01:27:43,593 Throw away everything you have and run! 632 01:28:56,720 --> 01:29:01,236 Hello. My name is Ulrik Hansen I am your counsel for the defend. 633 01:29:02,600 --> 01:29:06,559 I'm busy, so we'll have to keep it short. 634 01:29:06,760 --> 01:29:10,469 You don't have pronounced up to the police yet. 635 01:29:13,160 --> 01:29:15,879 What happened? 636 01:29:19,280 --> 01:29:22,033 You should have strangled her? 637 01:29:23,240 --> 01:29:24,753 With that one? 638 01:29:33,720 --> 01:29:36,678 Is there anyone I need to contact for you? 639 01:29:41,320 --> 01:29:43,709 You see me again soon, Nikolaj - 640 01:29:43,920 --> 01:29:48,357 - And then we get one to look at that hand. 641 01:30:27,520 --> 01:30:30,830 We are coming to talk with you about Martin. 642 01:30:34,880 --> 01:30:37,952 You have been allowed to call him. 643 01:30:40,800 --> 01:30:44,429 He is okay at the circumstances. 644 01:30:44,640 --> 01:30:47,632 I know it can be difficult to talk with him - 645 01:30:47,840 --> 01:30:52,197 - But it's the best for Martin, if he knows where his father is. 646 01:30:52,400 --> 01:30:54,630 He shall know you're okay. 647 01:30:56,880 --> 01:31:00,156 Want to talk to him? 648 01:31:04,800 --> 01:31:06,836 Yes. 649 01:31:09,400 --> 01:31:11,356 Hello. 650 01:31:20,840 --> 01:31:23,991 Martin? It's Dad. 651 01:31:24,200 --> 01:31:27,954 - Hello, darling. - Hello. 652 01:31:28,160 --> 01:31:30,435 How are you? 653 01:31:31,600 --> 01:31:33,670 - I don't know. - Where are you? 654 01:31:33,840 --> 01:31:38,072 Out in the country. Dad, when can I see you again? 655 01:31:38,240 --> 01:31:40,196 I don't know. 656 01:31:41,680 --> 01:31:44,797 It'll probably take some time. 657 01:31:48,120 --> 01:31:51,829 - Are they cute, where you are? - They have rabbits. 658 01:31:52,040 --> 01:31:55,112 Rabbits? Is it true? 659 01:31:55,320 --> 01:31:57,390 I miss you. 660 01:31:57,560 --> 01:32:00,472 I miss you too, honey. 661 01:32:02,840 --> 01:32:05,400 But it will be okay. 662 01:32:09,080 --> 01:32:11,150 Martin? 663 01:32:12,720 --> 01:32:15,154 Are you there? 664 01:32:18,360 --> 01:32:20,749 Don't cry, honey. 665 01:32:20,920 --> 01:32:23,195 I can't help it. 666 01:32:25,760 --> 01:32:30,390 - Is there anyone who can comfort you? - Yes, but they eat. 667 01:32:33,400 --> 01:32:37,393 - Just go and eat, right? - Shall I just go in? 668 01:32:37,600 --> 01:32:40,398 Of course. 669 01:32:42,400 --> 01:32:45,437 I'm thinking at you, my big boy. 670 01:32:46,320 --> 01:32:48,151 Hi. 671 01:32:49,640 --> 01:32:53,349 - Do you hang up now? - No. 672 01:32:54,840 --> 01:32:57,559 - You hang up. - No, you do. 673 01:32:57,760 --> 01:33:00,911 Okay. I count to three. 674 01:33:01,120 --> 01:33:04,317 So we put on together, yes? 675 01:33:06,960 --> 01:33:11,636 One, two, three ... 676 01:33:11,840 --> 01:33:14,195 Hi. 677 01:34:17,680 --> 01:34:19,671 Hey! 678 01:34:21,080 --> 01:34:24,038 Little brother? 679 01:34:40,800 --> 01:34:42,995 Nick? 680 01:34:44,200 --> 01:34:48,113 - You look like shit. - You too. 681 01:34:58,640 --> 01:35:02,633 - How long have you been here? - Three weeks. 682 01:35:04,880 --> 01:35:07,269 Where's Martin? 683 01:35:07,480 --> 01:35:10,711 I do not know, where he is. 684 01:35:14,240 --> 01:35:18,677 - I've been thinking of you. - I've been thinking of you too. 685 01:35:18,880 --> 01:35:23,112 I would like to talking properly with you. 686 01:35:23,320 --> 01:35:27,029 Or seen more to you. 687 01:35:29,120 --> 01:35:31,714 I tried to call. 688 01:35:34,200 --> 01:35:37,909 I don't think it was our fault then. 689 01:35:38,120 --> 01:35:40,475 You were a good big brother. 690 01:35:42,680 --> 01:35:45,353 You did what you could. 691 01:35:47,760 --> 01:35:50,149 And I did what I could. 692 01:35:52,000 --> 01:35:54,389 What happens? Are you okay? 693 01:35:56,880 --> 01:36:00,111 - I get off here, Nick. - What? 694 01:36:00,320 --> 01:36:03,118 - It's time. - What? 695 01:36:03,320 --> 01:36:04,992 What did you say? 696 01:36:05,160 --> 01:36:07,435 Little brother? 697 01:36:10,480 --> 01:36:14,075 - Take care of yourself. - Wait a minute. Wait a minute, man. 698 01:36:14,280 --> 01:36:17,192 What happens to Martin? 699 01:36:17,400 --> 01:36:20,073 Little brother! I will talk to him! 700 01:36:21,880 --> 01:36:24,189 Little brother! 701 01:36:25,760 --> 01:36:27,955 Fuck! 702 01:36:28,160 --> 01:36:31,357 Let me outta here! I want out! 703 01:36:31,560 --> 01:36:33,516 Hello! 704 01:36:38,040 --> 01:36:40,235 Little brother! 705 01:37:22,240 --> 01:37:27,268 - Is Nikolaj Torp here? - Yes, just go inside. 706 01:37:28,560 --> 01:37:33,793 Nikolaj, how are you? I bring you a bit of juice. 707 01:37:42,480 --> 01:37:44,436 How are you? 708 01:37:47,040 --> 01:37:49,952 I can still feel my hand. 709 01:37:51,320 --> 01:37:54,676 It all looks a bit strange. 710 01:37:56,520 --> 01:37:59,114 I do not know, what you are doing. 711 01:37:59,320 --> 01:38:04,633 The doctor can testify that your hand was useless at the crime time. 712 01:38:04,840 --> 01:38:08,276 And there are clear signs of two hands. 713 01:38:10,440 --> 01:38:13,034 I do not know who you conceal - 714 01:38:13,240 --> 01:38:17,597 - But you should not take the blame for a crime you didn't commit. 715 01:38:23,480 --> 01:38:25,675 Is there anything you need? 716 01:38:25,840 --> 01:38:28,593 Yes, I would like to see my brother. 717 01:38:30,480 --> 01:38:33,870 I saw him at a exercise A few days ago. 718 01:38:34,080 --> 01:38:37,072 Is he also inmate? 719 01:38:37,280 --> 01:38:39,919 I didn't know. 720 01:38:41,480 --> 01:38:43,277 Wait a minute. 721 01:38:46,520 --> 01:38:49,114 I'm going right out and call. 722 01:39:13,440 --> 01:39:15,078 What is it? 723 01:39:20,480 --> 01:39:23,119 Your brother is dead. 724 01:39:26,040 --> 01:39:30,352 They found him yesterday morning in the bathroom. 725 01:39:30,560 --> 01:39:33,279 It was suicide. 726 01:39:48,800 --> 01:39:51,951 You must tell me the story. 727 01:40:00,720 --> 01:40:02,358 Okay. 728 01:40:47,640 --> 01:40:49,517 Hi, Nick. 729 01:40:50,560 --> 01:40:52,471 Hi, Ana. 730 01:40:57,520 --> 01:41:00,273 What happened to your hand? 731 01:41:03,760 --> 01:41:06,991 They have removed your tattoo. 732 01:41:14,800 --> 01:41:18,076 - You got a baby. - Yes. 733 01:41:19,720 --> 01:41:22,314 Alexander. 734 01:41:23,880 --> 01:41:29,034 - Cool. - He can only cry and sleep. 735 01:41:36,120 --> 01:41:39,829 It can be hard with a little one, crying all the time. 736 01:41:43,960 --> 01:41:46,679 Have you seen Ivan? 737 01:41:48,320 --> 01:41:52,871 If you see him, say, that he shall stay away. 738 01:41:54,600 --> 01:41:57,068 What happened? 739 01:41:59,040 --> 01:42:02,999 Just say it to him. I'll have to go now. 740 01:42:05,800 --> 01:42:08,792 It was good to see you. Take care. 741 01:43:04,840 --> 01:43:08,549 - Hi, Martin. - Hey, Nick. 742 01:43:10,280 --> 01:43:12,874 How are you? 743 01:43:13,040 --> 01:43:14,837 I don't know. 744 01:43:16,720 --> 01:43:20,235 No. I know damn either. 745 01:43:23,800 --> 01:43:26,997 What happened to your hand? 746 01:43:28,600 --> 01:43:30,511 It is cut off. 747 01:43:31,520 --> 01:43:34,876 - But I'll make it, don't you think? - Jo. 748 01:43:37,240 --> 01:43:39,993 Should we follow up? 749 01:43:40,200 --> 01:43:42,430 Yes we can. 750 01:43:58,960 --> 01:44:01,838 - Hi. - Hi. 751 01:44:02,040 --> 01:44:04,873 - Hi, Martin. - Sit down here. 752 01:44:05,080 --> 01:44:08,356 I would like to sit with him. 753 01:44:09,400 --> 01:44:13,279 I am Martin's uncle. Can he sit with me? 754 01:44:16,640 --> 01:44:17,993 Come on. 755 01:44:28,560 --> 01:44:30,596 Let's sit here. 756 01:44:40,120 --> 01:44:42,839 - Here we sat lately. - What? 757 01:44:43,040 --> 01:44:46,919 - Here I sat last time with my dad. - That's right, yes. 758 01:44:56,240 --> 01:44:59,676 Then I tell why your name is Martin. 759 01:45:20,040 --> 01:45:23,112 He also has one. 760 01:45:25,360 --> 01:45:26,554 What? 761 01:45:26,760 --> 01:45:30,309 Dad also has one, so we can find each other. 762 01:46:08,640 --> 01:46:11,916 - You say that? - Yes, keep your mouth shut now. 763 01:46:12,120 --> 01:46:15,237 We do it right. Like in a church. 764 01:46:18,080 --> 01:46:20,230 Are you ready? 765 01:46:25,720 --> 01:46:28,439 In The fathers - 766 01:46:28,640 --> 01:46:30,756 - And the Holy Spirits ... 767 01:46:32,920 --> 01:46:35,434 ... spirit. 768 01:46:35,640 --> 01:46:39,553 Are you currently christened ... 769 01:46:42,960 --> 01:46:45,030 ... Martin. 770 01:46:46,640 --> 01:46:48,437 Yes. 771 01:46:49,320 --> 01:46:52,596 The Holy Spirit - 772 01:46:52,800 --> 01:46:56,759 - Now's your name ... Martin. 773 01:47:21,400 --> 01:47:24,358 Texts: Rebecca Bailey Danish Video Text 55719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.