All language subtitles for Star Trek Prodigy s01e10 A Moral Star.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,746 --> 00:00:11,272 [dramatic music] 2 00:00:11,359 --> 00:00:17,539 ♪ ♪ 3 00:00:37,907 --> 00:00:42,129 [sweeping music] 4 00:00:42,216 --> 00:00:49,005 ♪ ♪ 5 00:01:13,899 --> 00:01:16,641 [epic music] 6 00:01:16,728 --> 00:01:23,866 ♪ ♪ 7 00:01:41,318 --> 00:01:43,538 [sinister music] 8 00:01:43,625 --> 00:01:45,670 - I scanned the entire ship. - [grunts] 9 00:01:45,757 --> 00:01:48,108 No sign of the Proto-Core onboard. 10 00:01:48,195 --> 00:01:49,979 I'll never get to Starfleet without it. 11 00:01:50,066 --> 00:01:51,285 [growls] 12 00:01:52,938 --> 00:01:54,331 Where is it? 13 00:01:58,422 --> 00:01:59,771 I never wanted it to come to this. 14 00:01:59,858 --> 00:02:02,122 You got your ship. 15 00:02:02,209 --> 00:02:05,342 Leave them alone. 16 00:02:05,429 --> 00:02:07,562 Perhaps you've forgotten. 17 00:02:07,649 --> 00:02:09,477 That heirloom was a gift. 18 00:02:09,564 --> 00:02:10,956 From me. 19 00:02:11,043 --> 00:02:13,176 [gasps] [yells] 20 00:02:14,438 --> 00:02:16,701 Why are you doing this? 21 00:02:16,788 --> 00:02:18,442 What did you think would happen? 22 00:02:18,529 --> 00:02:20,357 You'd distract me? 23 00:02:20,444 --> 00:02:22,316 Beam your friends aboard? - [groans] 24 00:02:22,403 --> 00:02:23,839 Raise power to the shields 25 00:02:23,926 --> 00:02:26,972 and reset all security protocols. 26 00:02:27,059 --> 00:02:29,192 Shields are locked. 27 00:02:29,279 --> 00:02:30,846 Shall I ready the brig? 28 00:02:30,933 --> 00:02:32,630 Watch over my Progeny to ensure 29 00:02:32,717 --> 00:02:35,981 she does nothing to further inhibit my mission. 30 00:02:36,068 --> 00:02:37,766 Acknowledged, Captain. 31 00:02:37,853 --> 00:02:40,464 Reactivate the Watchers and set a course 32 00:02:40,551 --> 00:02:42,249 to return to Tars Lamora at once. 33 00:02:42,336 --> 00:02:46,166 We have a star to catch. 34 00:02:46,253 --> 00:02:48,124 [tense music] 35 00:02:48,211 --> 00:02:51,083 We'll cover more ground if we split up. 36 00:02:51,171 --> 00:02:54,783 [miners grunting] 37 00:02:54,870 --> 00:02:56,393 [growling] 38 00:02:56,480 --> 00:02:58,961 The atmospheric shields will only hold for so long. 39 00:02:59,048 --> 00:03:00,919 Get to the Rev-12 before this whole place goes! 40 00:03:01,006 --> 00:03:04,140 I understand you! 41 00:03:04,227 --> 00:03:06,229 And I understand you. 42 00:03:06,316 --> 00:03:07,752 How? 43 00:03:07,839 --> 00:03:09,711 It's a short wave translator. 44 00:03:09,798 --> 00:03:12,366 Now, if you would kindly make your way to the-- 45 00:03:12,453 --> 00:03:14,368 My name is Grjordslat! 46 00:03:14,455 --> 00:03:16,239 I'm Trodo. 47 00:03:16,326 --> 00:03:18,023 After so many years, it's nice to finally talk! 48 00:03:18,110 --> 00:03:19,677 [whimsical music] 49 00:03:19,764 --> 00:03:20,983 I've been holding in these thoughts and feelings 50 00:03:21,070 --> 00:03:22,593 for so long, Grjordslat-- 51 00:03:22,680 --> 00:03:24,378 Sorry to interrupt this beautiful moment, 52 00:03:24,465 --> 00:03:25,727 but you have to go! 53 00:03:25,814 --> 00:03:26,641 Now! 54 00:03:26,728 --> 00:03:28,469 Go, get to the ship! 55 00:03:40,176 --> 00:03:41,830 Jankom, Murf found the engine room. 56 00:03:41,917 --> 00:03:44,136 Oh, well done. 57 00:03:44,224 --> 00:03:46,051 [Watcher beeps] 58 00:03:46,138 --> 00:03:49,794 [tense music] 59 00:03:49,881 --> 00:03:52,971 [grunts] 60 00:03:53,058 --> 00:03:54,756 Nice going, Rok. 61 00:03:54,843 --> 00:03:57,324 Huh? The Watchers are back on? 62 00:03:57,411 --> 00:03:59,195 Hurry! Get in! 63 00:03:59,282 --> 00:04:01,676 [beeping] 64 00:04:01,763 --> 00:04:03,721 [yells] 65 00:04:03,808 --> 00:04:07,029 If the Watchers are back on, that means-- 66 00:04:07,116 --> 00:04:08,160 We gotta fix this engine and get outta here. 67 00:04:08,248 --> 00:04:10,685 [banging] [yelps] 68 00:04:10,772 --> 00:04:12,556 Whoa. 69 00:04:12,643 --> 00:04:16,386 Oh boy, they really toasted the place. 70 00:04:16,473 --> 00:04:18,475 Keep that hatch shut while Jankom works his magic. 71 00:04:18,562 --> 00:04:20,260 You know, I can do more stuff 72 00:04:20,347 --> 00:04:21,913 than hold a door. 73 00:04:22,000 --> 00:04:26,440 Uh...uh-oh. 74 00:04:26,527 --> 00:04:30,139 Didn't know you could fix an engine by staring at it. 75 00:04:30,226 --> 00:04:32,663 The--the blast emptied the entire energy core. 76 00:04:32,750 --> 00:04:34,099 So let Jankom figure it out. 77 00:04:34,186 --> 00:04:38,452 Uh, unless you've got a better idea. 78 00:04:42,804 --> 00:04:44,936 What if you interplex the plasma conduits, 79 00:04:45,023 --> 00:04:48,940 adjust for input variances in the dilithium matrix, 80 00:04:49,027 --> 00:04:51,203 and siphon off the energy of the Proto-Core 81 00:04:51,291 --> 00:04:53,162 to jump-start it? - Uhh... 82 00:04:53,249 --> 00:04:54,729 New plan! 83 00:04:54,816 --> 00:04:58,733 Jankom holds the door, and you do all of that. 84 00:04:58,820 --> 00:05:00,561 Stay close, Murf. 85 00:05:00,648 --> 00:05:03,607 We're gonna need some of that juice. 86 00:05:05,957 --> 00:05:07,524 [trilling] 87 00:05:10,310 --> 00:05:11,354 [coos] 88 00:05:11,441 --> 00:05:13,530 [meow] 89 00:05:16,359 --> 00:05:17,969 It's okay, little one. 90 00:05:18,056 --> 00:05:19,797 I won't hurt you. 91 00:05:19,884 --> 00:05:21,886 It's time we leave this place. 92 00:05:24,976 --> 00:05:26,238 [laser whirring] 93 00:05:26,326 --> 00:05:27,196 Zero, watch out! 94 00:05:27,283 --> 00:05:29,198 Ohh-- 95 00:05:29,285 --> 00:05:30,460 Zero! 96 00:05:34,334 --> 00:05:37,249 Are you okay? 97 00:05:37,337 --> 00:05:38,816 I'll manage. 98 00:05:38,903 --> 00:05:40,992 Never had much control of them anyway. 99 00:05:41,079 --> 00:05:42,777 We'll never get everyone onto the ship 100 00:05:42,864 --> 00:05:44,605 with our shortwave communicators. 101 00:05:44,692 --> 00:05:46,998 [sighs] There has to be a faster way. 102 00:05:47,085 --> 00:05:50,480 [rapid chirping] 103 00:05:50,567 --> 00:05:52,917 The manacles. 104 00:05:55,616 --> 00:05:57,879 How's that power coming? 105 00:05:57,966 --> 00:05:59,533 [strained] Almost there. 106 00:05:59,620 --> 00:06:01,404 Well, they're almost here! 107 00:06:01,491 --> 00:06:02,536 [yells] 108 00:06:10,152 --> 00:06:10,805 Rok, watch out! 109 00:06:10,892 --> 00:06:11,849 Huh? 110 00:06:16,550 --> 00:06:18,552 Aaaah! 111 00:06:20,510 --> 00:06:25,080 Let's...hope...this works. 112 00:06:25,167 --> 00:06:28,475 [power-up thrumming] 113 00:06:38,572 --> 00:06:39,529 Oh! 114 00:06:42,750 --> 00:06:44,491 I got it, I got it! 115 00:06:44,578 --> 00:06:46,188 Way to go, Rok! 116 00:06:46,275 --> 00:06:47,929 [cooing] 117 00:06:48,016 --> 00:06:49,409 It's nice to see you can do more than just 118 00:06:49,496 --> 00:06:50,584 percussive maintenance. 119 00:06:50,671 --> 00:06:51,715 [chuckles] Yeah. 120 00:06:51,802 --> 00:06:53,195 They did it. 121 00:06:53,282 --> 00:06:54,936 They did it! 122 00:06:55,023 --> 00:06:56,198 They've done it! 123 00:06:56,285 --> 00:06:57,678 [exhales] 124 00:06:57,765 --> 00:07:00,507 We can all breathe easier now. 125 00:07:00,594 --> 00:07:01,943 Except me, of course. 126 00:07:02,030 --> 00:07:03,727 A benefit of being non-corporeal. 127 00:07:03,814 --> 00:07:06,251 If you can't use your hands, could you at least keep quiet? 128 00:07:06,338 --> 00:07:08,079 I can't concentrate. 129 00:07:09,429 --> 00:07:11,518 Just...need... 130 00:07:11,605 --> 00:07:13,345 a moment. 131 00:07:13,433 --> 00:07:16,566 [quiet engine hum] 132 00:07:16,653 --> 00:07:17,828 We're all out of moments. 133 00:07:17,915 --> 00:07:19,177 [gasps] 134 00:07:19,264 --> 00:07:20,831 They're back. 135 00:07:26,097 --> 00:07:27,447 Huh? 136 00:07:28,535 --> 00:07:31,755 Give me the Proto-Core. 137 00:07:31,842 --> 00:07:32,800 Now. - Go, Murf! 138 00:07:32,887 --> 00:07:34,758 Get it outta here! 139 00:07:36,543 --> 00:07:38,980 Look over here, you big dum-dum! 140 00:07:48,250 --> 00:07:49,730 Oof! 141 00:07:52,297 --> 00:07:53,516 Huh? 142 00:07:55,170 --> 00:07:56,737 He's in here! 143 00:08:00,131 --> 00:08:02,394 Yeah, we now have a voice. 144 00:08:02,482 --> 00:08:03,613 Good for us. 145 00:08:03,700 --> 00:08:05,136 Bad for you. 146 00:08:05,223 --> 00:08:07,312 [hisses] 147 00:08:07,399 --> 00:08:11,229 [miners yelling] 148 00:08:11,316 --> 00:08:13,580 The mission will not be stopped. 149 00:08:13,667 --> 00:08:16,060 Our Divider will prevail. 150 00:08:16,147 --> 00:08:18,149 [schwing] 151 00:08:26,375 --> 00:08:30,379 [cheers and applause] 152 00:08:30,466 --> 00:08:33,251 [uplifting music] 153 00:08:33,338 --> 00:08:35,732 ♪ ♪ 154 00:08:35,819 --> 00:08:38,561 [panting] 155 00:08:38,648 --> 00:08:40,955 How did you get them all here? 156 00:08:41,042 --> 00:08:43,348 It took a little jury-rigging, 157 00:08:43,435 --> 00:08:46,482 but Zero helped me turn their ankle monitors 158 00:08:46,569 --> 00:08:47,831 into universal translators. 159 00:08:47,918 --> 00:08:50,138 I just lowered my head and ka-bam! 160 00:08:50,225 --> 00:08:51,139 Did you see that? 161 00:08:51,226 --> 00:08:53,228 We both did. [laughter] 162 00:08:53,315 --> 00:08:57,014 [high-pitched bellowing] 163 00:08:57,101 --> 00:08:58,407 [squeaks] 164 00:08:58,494 --> 00:09:00,061 Murf, what's wrong? 165 00:09:00,148 --> 00:09:01,889 Mmm... 166 00:09:01,976 --> 00:09:03,673 They got the Proto-Core! 167 00:09:03,760 --> 00:09:05,849 Drednok must have transmitted the coordinates 168 00:09:05,936 --> 00:09:07,155 before he was destroyed. 169 00:09:07,242 --> 00:09:10,332 If the Diviner has the Proto-Core... 170 00:09:10,419 --> 00:09:11,638 Gwyn. 171 00:09:11,725 --> 00:09:15,555 [tense music] 172 00:09:15,642 --> 00:09:16,904 Protostar Drive online 173 00:09:16,991 --> 00:09:18,993 in ten minutes. 174 00:09:19,080 --> 00:09:23,650 "There is no barrier we cannot overcome." 175 00:09:23,737 --> 00:09:26,522 [dramatic music] 176 00:09:26,609 --> 00:09:33,747 ♪ ♪ 177 00:09:43,539 --> 00:09:45,628 We're coming, Gwyn. 178 00:09:57,422 --> 00:10:00,861 [epic music] 179 00:10:05,169 --> 00:10:08,564 [sinister music] 180 00:10:08,651 --> 00:10:10,479 You're disabling the shield? 181 00:10:10,566 --> 00:10:12,916 Why didn't you warn me? 182 00:10:13,003 --> 00:10:15,266 Because I only answer to Starfleet. 183 00:10:15,353 --> 00:10:18,313 [heroic music] 184 00:10:18,400 --> 00:10:20,184 I had upgraded her programming 185 00:10:20,271 --> 00:10:22,709 to prevent any of your overrides. 186 00:10:22,796 --> 00:10:24,188 [growls] 187 00:10:28,497 --> 00:10:29,933 Like she said. 188 00:10:30,020 --> 00:10:32,283 Upgrades. Gwyn, the shields? 189 00:10:32,370 --> 00:10:34,546 I can't get through all the security lock-outs-- 190 00:10:34,634 --> 00:10:36,636 You can. Keep trying. 191 00:10:36,723 --> 00:10:37,637 [grunts] 192 00:10:40,161 --> 00:10:42,642 Security protocol S-29 disabled. 193 00:10:42,729 --> 00:10:45,514 [grunts] 194 00:10:47,995 --> 00:10:49,605 [panting] 195 00:10:54,088 --> 00:10:56,264 [gasping] 196 00:11:03,880 --> 00:11:05,316 I'm almost through. 197 00:11:05,403 --> 00:11:07,188 [strained] Please... 198 00:11:07,275 --> 00:11:09,973 Progeny. 199 00:11:10,060 --> 00:11:13,498 Everything I've done will be for nothing. 200 00:11:13,585 --> 00:11:15,109 Lower the shields. 201 00:11:15,196 --> 00:11:16,893 Don't. 202 00:11:16,980 --> 00:11:19,026 Our mission. 203 00:11:19,113 --> 00:11:21,724 We can still save our people! 204 00:11:21,811 --> 00:11:23,117 Save? 205 00:11:23,204 --> 00:11:25,597 Our homeworld was destroyed. 206 00:11:25,685 --> 00:11:27,991 No. No. 207 00:11:28,078 --> 00:11:30,515 You said we were the last of the Vau N'Akat. 208 00:11:30,602 --> 00:11:32,648 You wanted to know the truth? 209 00:11:32,735 --> 00:11:34,084 This is it. 210 00:11:34,171 --> 00:11:37,131 Solum is here. 211 00:11:37,218 --> 00:11:39,742 Now. 212 00:11:39,829 --> 00:11:43,398 But it--it won't be for long. 213 00:11:43,485 --> 00:11:47,054 I was sent back in time to save it. 214 00:11:47,141 --> 00:11:48,969 Solum is here? 215 00:11:49,056 --> 00:11:52,015 I--I can see it? 216 00:11:52,102 --> 00:11:56,890 [strained] "There is no barrier we cannot overcome." 217 00:11:56,977 --> 00:11:57,978 [coughs] 218 00:11:58,065 --> 00:11:59,196 Please. 219 00:11:59,283 --> 00:12:02,896 Please, Gwyndala. 220 00:12:02,983 --> 00:12:05,725 You will doom our people. 221 00:12:07,552 --> 00:12:09,424 Gwyn, what are you waiting for? 222 00:12:09,511 --> 00:12:12,514 Computer, freeze hologram Janeway. 223 00:12:12,601 --> 00:12:13,776 [high-pitched ringing] 224 00:12:13,863 --> 00:12:15,865 [wheezing] 225 00:12:15,952 --> 00:12:18,825 Tell me the truth. All of it. 226 00:12:18,912 --> 00:12:21,523 Even better. 227 00:12:21,610 --> 00:12:23,960 I can show you. 228 00:12:24,047 --> 00:12:25,919 [bassy rumbling] 229 00:12:37,321 --> 00:12:38,670 Why aren't we on that ship already? 230 00:12:38,758 --> 00:12:40,237 We can't beam over until the shield's down. 231 00:12:40,324 --> 00:12:41,673 Gwyn should've done that already. 232 00:12:41,761 --> 00:12:43,066 Something's wrong, we need to help. 233 00:12:43,153 --> 00:12:45,460 Can't help so long as those shields are up. 234 00:12:45,547 --> 00:12:47,157 Unless you wanna blast our shields to smithereens. 235 00:12:47,244 --> 00:12:49,812 We are not firing on our own ship. 236 00:12:49,899 --> 00:12:51,945 Actually, if we aimed this ship's weapons 237 00:12:52,032 --> 00:12:53,685 at the shield emitters... 238 00:12:53,773 --> 00:12:55,905 That could lower the shields long enough to beam aboard. 239 00:12:55,992 --> 00:13:00,605 I cannot believe I'm saying this. 240 00:13:00,692 --> 00:13:02,172 Target the "Protostar." 241 00:13:02,259 --> 00:13:05,915 [dramatic music] 242 00:13:10,180 --> 00:13:11,747 [shields humming] 243 00:13:16,404 --> 00:13:18,841 Activate program Solum-1. 244 00:13:18,928 --> 00:13:20,190 [beep] 245 00:13:20,277 --> 00:13:21,888 [whirring] 246 00:13:21,975 --> 00:13:24,760 Simulation upload complete. 247 00:13:27,284 --> 00:13:28,677 [gasps] 248 00:13:31,506 --> 00:13:34,335 [wind rustling through vegetation] 249 00:13:36,946 --> 00:13:38,121 Solum. 250 00:13:38,208 --> 00:13:40,558 As it exists today. 251 00:13:40,645 --> 00:13:43,605 The Vau N'Akat are flourishing. 252 00:13:43,692 --> 00:13:45,781 Confident in our supremacy, 253 00:13:45,868 --> 00:13:49,219 believing it is just us in the universe. 254 00:13:49,306 --> 00:13:53,267 We can save it. 255 00:13:53,354 --> 00:13:55,443 What happens? 256 00:13:55,530 --> 00:13:57,445 Computer, show Solum 257 00:13:57,532 --> 00:14:00,840 50 years after the First Contact. 258 00:14:19,206 --> 00:14:22,949 Starfleet did this? 259 00:14:23,036 --> 00:14:25,908 But they stand for hope and peace. 260 00:14:25,995 --> 00:14:27,562 They'd never-- - Starfleet 261 00:14:27,649 --> 00:14:31,914 lit the fire and left us to burn. 262 00:14:32,001 --> 00:14:35,265 After their mere arrival, civil war splintered our people 263 00:14:35,352 --> 00:14:38,268 between those aligned with the Federation 264 00:14:38,355 --> 00:14:40,836 and those who would die to preserve our way of life. 265 00:14:40,923 --> 00:14:43,752 But history can be rewritten. 266 00:14:43,839 --> 00:14:45,319 [gasps] 267 00:14:45,406 --> 00:14:47,799 We can stop First Contact. 268 00:14:47,887 --> 00:14:50,106 - How? - By arming a weapon 269 00:14:50,193 --> 00:14:54,371 already onboard the "Protostar." 270 00:14:54,458 --> 00:14:58,158 We can wipe out all of Starfleet from existence. 271 00:14:59,507 --> 00:15:02,989 What did you put on this ship? 272 00:15:03,076 --> 00:15:06,122 I'm reading energy fluctuations. 273 00:15:06,209 --> 00:15:08,081 The Proto-Drive is ready to engage. 274 00:15:08,168 --> 00:15:10,779 If they Proto-Warp now, 275 00:15:10,866 --> 00:15:12,215 we'll lose them forever! 276 00:15:12,302 --> 00:15:14,087 Pog will keep blasting, but right now 277 00:15:14,174 --> 00:15:16,002 can only lower shields long enough to beam us over 278 00:15:16,089 --> 00:15:17,220 one at a time! 279 00:15:17,307 --> 00:15:19,353 [panting] 280 00:15:19,440 --> 00:15:20,615 What's your plan? 281 00:15:22,878 --> 00:15:25,402 I'll tell you when I got one. 282 00:15:31,931 --> 00:15:32,888 [quiet music] 283 00:15:32,975 --> 00:15:34,498 Tell me. 284 00:15:34,585 --> 00:15:36,457 What did you put on the ship? 285 00:15:36,544 --> 00:15:39,590 Just as the Federation ignited our civil war, 286 00:15:39,677 --> 00:15:41,679 when the "Protostar" comes into contact 287 00:15:41,766 --> 00:15:43,159 with a Starfleet vessel, 288 00:15:43,246 --> 00:15:44,334 our weapon will release a signal 289 00:15:44,421 --> 00:15:46,249 that will corrupt their systems, 290 00:15:46,336 --> 00:15:47,990 turning their ships against each other 291 00:15:48,077 --> 00:15:51,341 until the entire alliance is reduced to nothing! 292 00:15:51,428 --> 00:15:54,692 Our ship will destroy Starfleet? 293 00:15:54,779 --> 00:15:56,956 This ship is part of our destiny. 294 00:15:57,043 --> 00:16:01,003 Starfleet will welcome its return with open arms. 295 00:16:01,090 --> 00:16:03,919 And it will tear itself apart from within! 296 00:16:04,006 --> 00:16:06,574 [gasps] 297 00:16:06,661 --> 00:16:09,316 In time, you will understand. 298 00:16:10,012 --> 00:16:13,276 Once Starfleet falls to ruin, 299 00:16:13,363 --> 00:16:17,150 we can return to Solum 300 00:16:17,237 --> 00:16:19,761 where we belong. - [gasps] 301 00:16:19,848 --> 00:16:21,763 Our dreams of going to Starfleet. 302 00:16:21,850 --> 00:16:24,418 If we go, we... 303 00:16:24,505 --> 00:16:25,985 We'll... 304 00:16:26,072 --> 00:16:28,030 Destroy them, yes. 305 00:16:29,901 --> 00:16:32,252 We can't go. 306 00:16:32,339 --> 00:16:34,384 We can never go. 307 00:16:34,471 --> 00:16:37,126 You can't trade one tragedy for another! 308 00:16:37,213 --> 00:16:40,347 You need to talk to Starfleet, not destroy them! 309 00:16:40,434 --> 00:16:43,002 The Proto-Drive is online. 310 00:16:43,089 --> 00:16:45,047 The time for talk is over. 311 00:16:45,134 --> 00:16:46,788 Computer, open archway. 312 00:16:46,875 --> 00:16:48,746 [electronic hum] 313 00:16:48,833 --> 00:16:52,620 Step away, old man. 314 00:16:52,707 --> 00:16:53,882 She's with me. 315 00:16:53,969 --> 00:16:55,144 [growls] 316 00:17:02,064 --> 00:17:03,979 Okay. 317 00:17:04,066 --> 00:17:06,242 I was really hoping that would go a different way. 318 00:17:15,947 --> 00:17:18,950 You would help the inferior before your own people? 319 00:17:19,038 --> 00:17:20,952 [groans] 320 00:17:21,040 --> 00:17:22,563 He alone is no match 321 00:17:22,650 --> 00:17:24,782 against the Vau N'Akat. 322 00:17:24,869 --> 00:17:27,524 Who said he was alone? 323 00:17:29,570 --> 00:17:34,575 I will not let you hurt my friends. 324 00:17:34,662 --> 00:17:37,534 Zero. 325 00:17:40,189 --> 00:17:43,497 You used me to hurt others. 326 00:17:43,584 --> 00:17:47,457 It's time I show you who I truly am 327 00:17:47,544 --> 00:17:50,112 so you cannot hurt anyone else! 328 00:18:00,122 --> 00:18:03,212 [gasps] 329 00:18:05,867 --> 00:18:07,782 C'mon. 330 00:18:13,875 --> 00:18:15,137 Look at me! 331 00:18:15,224 --> 00:18:18,184 Don't look or you'll go mad. 332 00:18:18,271 --> 00:18:21,143 [gasping] 333 00:18:22,144 --> 00:18:25,104 [screaming] 334 00:18:25,191 --> 00:18:28,194 Look at me. 335 00:18:36,941 --> 00:18:38,682 No, no, no! 336 00:18:38,769 --> 00:18:39,857 Zero! 337 00:18:39,944 --> 00:18:41,642 Shut it down! 338 00:18:51,608 --> 00:18:54,655 [pained wheezing] 339 00:18:54,742 --> 00:18:57,788 [groans] 340 00:18:57,875 --> 00:19:00,791 [somber music] 341 00:19:00,878 --> 00:19:02,184 Look at me! 342 00:19:02,271 --> 00:19:03,533 Look at me! 343 00:19:03,620 --> 00:19:05,579 [weakly] We can't go. 344 00:19:05,666 --> 00:19:07,842 We can't go, we can't go. 345 00:19:07,929 --> 00:19:09,322 Gwyn? 346 00:19:09,409 --> 00:19:11,280 Gwyn, look at me! - We can't go. 347 00:19:11,367 --> 00:19:12,934 Look at me. 348 00:19:13,021 --> 00:19:14,501 We can't go. 349 00:19:14,588 --> 00:19:16,894 I--I didn't mean to. Not Gwyn. 350 00:19:16,981 --> 00:19:18,200 We can't go. 351 00:19:18,287 --> 00:19:19,767 We can't go. We can't go. 352 00:19:22,248 --> 00:19:24,554 We can't go, we can't go. 353 00:19:24,641 --> 00:19:26,730 We can't go. - [sobbing] 354 00:19:26,817 --> 00:19:29,385 - We can't go. - [continues sobbing] 355 00:19:29,472 --> 00:19:32,954 We can't. We can't go. 356 00:19:33,041 --> 00:19:37,437 Training Log. Stardate 61103.1. 357 00:19:37,524 --> 00:19:39,656 Though victory came at a price, 358 00:19:39,743 --> 00:19:41,876 the crew of the U.S.S. "Protostar" 359 00:19:41,963 --> 00:19:44,444 proved exemplary in securing transport 360 00:19:44,531 --> 00:19:47,664 for a large many who could not help themselves, 361 00:19:47,751 --> 00:19:49,710 transforming a symbol of captivity 362 00:19:49,797 --> 00:19:52,060 into a vehicle for liberation. 363 00:19:52,147 --> 00:19:55,629 While learning to fly, a ship has its inherent struggles. 364 00:19:55,716 --> 00:19:58,719 After what I've seen from my own crew, 365 00:19:58,806 --> 00:20:01,417 I have faith they'll figure it out. 366 00:20:01,504 --> 00:20:03,289 As for the Diviner, 367 00:20:03,376 --> 00:20:06,640 he is now the sole Unwanted. 368 00:20:06,727 --> 00:20:08,511 Banished to live the rest of his life 369 00:20:08,598 --> 00:20:11,732 in the ruins of his own making, 370 00:20:11,819 --> 00:20:16,824 his reign of terror foreseeably over. 371 00:20:16,911 --> 00:20:19,783 But was the price too steep? 372 00:20:21,220 --> 00:20:26,616 Since the incident, Zero hasn't left Gwyn's side. 373 00:20:26,703 --> 00:20:29,750 Had she seen more than a reflection, 374 00:20:29,837 --> 00:20:31,534 Gwyn could've been lost forever. 375 00:20:31,621 --> 00:20:34,015 Thankfully, the only thing lost 376 00:20:34,102 --> 00:20:35,973 were her memories of the event. 377 00:20:36,060 --> 00:20:38,933 [soft music] 378 00:20:39,020 --> 00:20:43,111 ♪ ♪ 379 00:20:43,198 --> 00:20:47,028 These voyages have left an indelible mark on this crew, 380 00:20:47,115 --> 00:20:51,641 new worlds, sought new life and new civilizations... 381 00:20:51,728 --> 00:20:54,165 all to gain a little understanding 382 00:20:54,253 --> 00:20:55,732 of our greater galaxy, 383 00:20:55,819 --> 00:21:01,260 the potential of our greater selves. 384 00:21:01,347 --> 00:21:04,524 And they've learned they will always be stronger together. 385 00:21:04,611 --> 00:21:06,613 [heroic music] 386 00:21:06,700 --> 00:21:08,919 - [cooing] - Gwyn! 387 00:21:09,006 --> 00:21:11,618 The Diviner referred to Gwyn as his "progeny." 388 00:21:11,705 --> 00:21:14,098 An offspring. 389 00:21:14,185 --> 00:21:16,884 But that word says nothing about who she is, 390 00:21:16,971 --> 00:21:19,930 nor what she's capable of. 391 00:21:21,105 --> 00:21:24,979 In fact, you could look at any of these kids-- 392 00:21:25,066 --> 00:21:26,546 I mean, crew-- 393 00:21:26,633 --> 00:21:28,809 and dismiss them at first glance. 394 00:21:28,896 --> 00:21:30,332 [beeping] 395 00:21:30,419 --> 00:21:32,639 Where to, Captain? 396 00:21:32,726 --> 00:21:34,510 It's time we return their ship. 397 00:21:34,597 --> 00:21:38,253 Set a course for Starfleet. 398 00:21:38,340 --> 00:21:40,603 Is everything okay? 399 00:21:40,690 --> 00:21:42,083 Everything's fine, Captain. 400 00:21:42,170 --> 00:21:44,128 Let's go to Starfleet. 401 00:21:44,215 --> 00:21:46,522 Each of them has exceptional qualities 402 00:21:46,609 --> 00:21:49,438 that they've only just begun to discover. 403 00:21:49,525 --> 00:21:52,223 Each of them... 404 00:21:52,311 --> 00:21:54,225 a Prodigy in the making. 405 00:21:54,313 --> 00:21:56,402 ♪ ♪ 406 00:22:00,841 --> 00:22:01,711 [electronic whirring] 407 00:22:01,798 --> 00:22:04,888 [beeping] 408 00:22:08,457 --> 00:22:11,199 I am detecting a Proto-Warp signature again. 409 00:22:11,286 --> 00:22:13,375 That makes three times now, Admiral. 410 00:22:13,462 --> 00:22:15,159 Two times is a coincidence, 411 00:22:15,246 --> 00:22:16,770 three is a pattern. 412 00:22:16,857 --> 00:22:21,035 Finally, it's back on the grid. 413 00:22:21,122 --> 00:22:24,517 It's time we rescue our missing ship and get some answers. 414 00:22:24,604 --> 00:22:28,259 Take us to the last "Protostar" signature, maximum warp. 415 00:22:28,347 --> 00:22:31,045 I'm coming, Chakotay. 416 00:22:31,132 --> 00:22:33,961 [epic music] 417 00:22:34,048 --> 00:22:38,487 ♪ ♪ 418 00:22:38,537 --> 00:22:43,087 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 27707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.