Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:03,371
I'm counting this as
a walk, by the way.
2
00:00:03,457 --> 00:00:04,967
We walked from
the car to this bench.
3
00:00:05,053 --> 00:00:06,136
Let's not be heroes.
[ Cellphone chimes ]
4
00:00:06,221 --> 00:00:08,622
[ Gasps ] Oh!
Andrea's going live.
5
00:00:08,709 --> 00:00:10,293
She's trying to be
a beauty influencer.
6
00:00:10,379 --> 00:00:12,890
Hi, everyone! It's
your girl Andrea here.
7
00:00:12,976 --> 00:00:17,071
It's, like, super important
to start your skin care young.
8
00:00:17,894 --> 00:00:19,222
This is my mother.
9
00:00:19,307 --> 00:00:20,165
What's happening here?
10
00:00:20,251 --> 00:00:21,502
See how she did not start
11
00:00:21,587 --> 00:00:23,505
her skincare at my age?
12
00:00:23,591 --> 00:00:24,508
Sad.
13
00:00:24,593 --> 00:00:26,326
Is that your driver's
license photo?
14
00:00:26,412 --> 00:00:27,996
Ooh. DMV lighting's brutal.
15
00:00:28,082 --> 00:00:29,501
I did not approve this!
16
00:00:29,587 --> 00:00:31,003
Today, I'm giving
away a free jade roller
17
00:00:31,089 --> 00:00:34,860
to the first person who can
guess my mom's actual age.
18
00:00:34,947 --> 00:00:37,366
Let's see what we've got here.
19
00:00:37,454 --> 00:00:39,429
[ Message chimes ] Oh, 58! Nope.
20
00:00:39,515 --> 00:00:41,784
[ Message chimes ] 51. Closer.
21
00:00:41,870 --> 00:00:43,213
Unh-unh! Very far! Oh! 39!
22
00:00:43,298 --> 00:00:44,774
Mm, enough! We're... We're
done. We're not watching this.
23
00:00:44,860 --> 00:00:46,368
Oh, we have a winner!
Turn it off. Turn it off.
24
00:00:46,454 --> 00:00:48,056
[ Message chimes ] Ah! I won!
25
00:00:48,141 --> 00:00:50,709
[ Laughs ] I won
the jade roller.
26
00:00:50,797 --> 00:00:51,957
Can you deliver it to me?
27
00:00:52,042 --> 00:00:53,309
Deliver it somewhere.
28
00:00:53,395 --> 00:00:55,794
I'll tell you where I'm
gonna deliver that jade roller.
29
00:00:56,401 --> 00:00:59,653
[♪♪]
30
00:00:59,740 --> 00:01:00,824
♪ Hey! ♪
31
00:01:00,909 --> 00:01:02,327
[♪♪]
32
00:01:02,413 --> 00:01:05,090
Jodie: It is Dylan McKay Day.
33
00:01:05,177 --> 00:01:06,411
Can you guys be at
my house by 1:00?
34
00:01:06,496 --> 00:01:08,097
Aw, shoot. I have the kids.
35
00:01:08,184 --> 00:01:09,993
Ask Gloria to stay.
Are you insane?
36
00:01:10,078 --> 00:01:12,346
I can't tell Gloria I want to
take time away from the kids
37
00:01:12,433 --> 00:01:13,667
to go lay in bed, stuff my face,
38
00:01:13,753 --> 00:01:15,597
and watch a "90210"
marathon with my friends.
39
00:01:15,682 --> 00:01:18,117
Gloria needs to understand
that this is the anniversary
40
00:01:18,205 --> 00:01:19,864
when Dylan picks
Kelly over Brenda.
41
00:01:19,949 --> 00:01:21,442
Bad mistake. The obvious choice.
42
00:01:21,528 --> 00:01:22,462
Obvious.
43
00:01:22,547 --> 00:01:24,023
That was the biggest
fight we ever had.
44
00:01:24,108 --> 00:01:25,358
My thumb still does not bend
45
00:01:25,444 --> 00:01:27,211
from when Coleen winged
that Magic 8-Ball at me.
46
00:01:27,297 --> 00:01:28,382
Well, you wouldn't stop gloating
47
00:01:28,467 --> 00:01:31,369
after Dylan chose
that blonde whore.
48
00:01:31,457 --> 00:01:33,967
But we moved past
it, it made us stronger,
49
00:01:34,053 --> 00:01:35,470
and Coleen would be so mad
50
00:01:35,556 --> 00:01:36,658
if we stopped doing this
just because she's gone.
51
00:01:36,743 --> 00:01:38,493
Alright, well, I'll be late
'cause I have to work.
52
00:01:38,580 --> 00:01:41,058
Can't a 14-year-old
cover your shift?
53
00:01:41,144 --> 00:01:42,395
Very funny.
54
00:01:42,480 --> 00:01:44,172
They don't get off
school till 3:00. Mm.
55
00:01:44,259 --> 00:01:46,011
And Tanzy's working.
I want to see her.
56
00:01:46,097 --> 00:01:47,514
What's a Tanzy?
57
00:01:47,599 --> 00:01:49,350
It's just a girl I like at work.
58
00:01:49,436 --> 00:01:52,004
She's, uh... She's
hot, and she reads.
59
00:01:52,091 --> 00:01:53,192
I think. Wait.
60
00:01:53,278 --> 00:01:55,029
You like someone? This is huge!
61
00:01:55,114 --> 00:01:56,682
No, it's... not. Tanzy.
62
00:01:56,768 --> 00:01:58,276
What, did her parents
own a carnival?
63
00:01:58,362 --> 00:02:00,098
Oh, I'm sorry we
can't all be Amys.
64
00:02:00,184 --> 00:02:02,284
Okay, so Sarah will be late,
just like in her doctor days.
65
00:02:02,370 --> 00:02:03,604
You have to make this work.
66
00:02:03,690 --> 00:02:04,550
Don't you think I want a break?
67
00:02:04,635 --> 00:02:05,885
Who knew it would be difficult
68
00:02:05,970 --> 00:02:07,463
being a mother and
a working woman?
69
00:02:07,549 --> 00:02:08,724
Everyone.
70
00:02:08,809 --> 00:02:11,544
There are literally
shelves of books about this.
71
00:02:11,631 --> 00:02:13,399
Blogs, too. Podcasts. Mm.
72
00:02:13,485 --> 00:02:16,555
I love D-Day, but again,
the childcare thing.
73
00:02:16,643 --> 00:02:19,137
Okay, why is there not
a Tinder for babysitters?
74
00:02:19,224 --> 00:02:20,566
You are not my table!
75
00:02:20,651 --> 00:02:22,753
I am so sorry. That was
a waitressing flashback.
76
00:02:22,840 --> 00:02:24,164
But why would you touch me?
77
00:02:24,249 --> 00:02:25,484
I'm sorry to eavesdrop,
78
00:02:25,569 --> 00:02:26,745
but I can babysit your
kids today if you want.
79
00:02:26,831 --> 00:02:27,932
Oh, that is very sweet,
80
00:02:28,017 --> 00:02:30,250
but I can't have a
stranger watch my children.
81
00:02:30,336 --> 00:02:31,437
Can I? No.
82
00:02:31,522 --> 00:02:33,849
No, no, no. I can't. I-I can't.
83
00:02:33,936 --> 00:02:35,612
Can I? I'm not a stranger.
84
00:02:35,699 --> 00:02:38,360
We live on the same
street. I'm Emily.
85
00:02:38,447 --> 00:02:39,981
Really? What house?
86
00:02:40,066 --> 00:02:41,351
Uh, the red house.
87
00:02:41,436 --> 00:02:42,519
You sideswiped our mailbox.
88
00:02:42,605 --> 00:02:44,023
Yeah, that doesn't
narrow it down.
89
00:02:44,109 --> 00:02:47,210
But, hey, if you're a neighbor,
then if something goes wrong,
90
00:02:47,297 --> 00:02:49,624
I know where you... might live.
91
00:02:49,711 --> 00:02:52,055
So I'm in. I'm in! So now
you need to make this happen.
92
00:02:52,141 --> 00:02:53,817
Guys, look.
93
00:02:53,903 --> 00:02:56,230
This is what Tanzy looks like.
94
00:02:56,316 --> 00:02:57,883
Oh, my God. Wow.
95
00:02:57,970 --> 00:02:59,571
Why is she working at Fields?
96
00:02:59,656 --> 00:03:00,741
Thank you.
97
00:03:00,827 --> 00:03:01,984
No, that's not...
98
00:03:02,069 --> 00:03:04,398
That's what I meant.
That is what I mean.
99
00:03:04,485 --> 00:03:05,344
Excuse me. What time...
100
00:03:05,428 --> 00:03:06,510
You are not my table!
101
00:03:06,596 --> 00:03:08,256
Oh. Oh, be at my house at 1:00.
102
00:03:08,342 --> 00:03:10,502
Gloria: Ooh, I'll
be back tomorrow!
103
00:03:10,588 --> 00:03:12,582
Don't you worry. We're
gonna have a good time!
104
00:03:12,668 --> 00:03:13,842
Okay. Yeah, yeah, yeah.
105
00:03:13,928 --> 00:03:15,271
Oh, I need... I need
my bag. Oh, right, yeah.
106
00:03:15,356 --> 00:03:16,424
Oh. There we go.
107
00:03:16,510 --> 00:03:18,994
Off we go! Okay, love you.
108
00:03:22,855 --> 00:03:25,457
Guys, good news!
109
00:03:25,545 --> 00:03:27,722
Someone younger and
more energetic than Mommy
110
00:03:27,807 --> 00:03:30,541
is gonna come over and
spend the afternoon with you.
111
00:03:30,628 --> 00:03:32,230
Someone who likes
to stand up more.
112
00:03:32,317 --> 00:03:33,642
Yay! Right?
113
00:03:33,727 --> 00:03:35,296
But here's... here's...
Here's the thing.
114
00:03:35,382 --> 00:03:36,816
We can't tell anyone about this.
115
00:03:36,902 --> 00:03:40,137
It's our little secret...
Especially not Gloria.
116
00:03:40,224 --> 00:03:41,400
Why not?
117
00:03:41,486 --> 00:03:43,587
'Cause no one
likes a narc, Luke.
118
00:03:43,673 --> 00:03:45,592
Also, I'll buy you a Blow Pop.
119
00:03:45,678 --> 00:03:47,745
Gloria doesn't like
us to have candy.
120
00:03:47,831 --> 00:03:49,433
Well, then we won't
tell her this, either.
121
00:03:49,520 --> 00:03:51,939
Hmm? Two secrets. Big day.
122
00:03:52,025 --> 00:03:54,185
Okay? That's it.
123
00:03:54,272 --> 00:03:56,279
Alright. Great work.
124
00:03:57,426 --> 00:03:58,435
That was... We
gotta work on that.
125
00:03:58,521 --> 00:03:59,847
We gotta work on that.
126
00:03:59,933 --> 00:04:02,833
♪ Falling down
right into pieces ♪
127
00:04:04,217 --> 00:04:05,449
Oh, hey, Tanzy.
128
00:04:05,535 --> 00:04:06,862
I didn't know you
were working today.
129
00:04:06,947 --> 00:04:08,227
[ Sighs ] Me either.
130
00:04:08,374 --> 00:04:11,294
I did molly last night, and
I thought it was December.
131
00:04:11,381 --> 00:04:12,390
Huddy had to call me in.
132
00:04:12,475 --> 00:04:14,393
[ Chuckles ] I mean,
who doesn't want
133
00:04:14,479 --> 00:04:17,139
a serotonin and
dopamine dump, right?
134
00:04:17,226 --> 00:04:19,219
Dump? Ew.
135
00:04:19,305 --> 00:04:20,332
No, no. It's... It's like a dump
136
00:04:20,418 --> 00:04:22,151
in... in your brain,
not like an actual...
137
00:04:22,237 --> 00:04:23,821
Okay.
138
00:04:23,907 --> 00:04:26,417
Where you... I mean, 'cause
you're affected in your brain.
139
00:04:26,503 --> 00:04:28,421
It's not gonna work.
You and Tanzy? No.
140
00:04:28,507 --> 00:04:30,185
Ta... Tanzy? What? No.
141
00:04:30,272 --> 00:04:31,748
[ Scoffs ]
142
00:04:31,833 --> 00:04:32,841
Why not?
143
00:04:32,926 --> 00:04:34,419
Well, she's into
dating younger people,
144
00:04:34,505 --> 00:04:37,089
like early-20s
young, and you're...
145
00:04:37,176 --> 00:04:39,520
Tread lightly, Huddy.
146
00:04:39,606 --> 00:04:41,690
You're a geriatric millennial.
147
00:04:41,777 --> 00:04:42,921
A what?!
148
00:04:43,007 --> 00:04:44,274
What does that even mean?
149
00:04:44,359 --> 00:04:45,867
It's a polite way for
saying "old millennial."
150
00:04:45,952 --> 00:04:47,111
[ Gasps ] Like you.
151
00:04:47,197 --> 00:04:48,891
Mm.
152
00:04:48,977 --> 00:04:50,792
[ Laughs ]
153
00:04:51,631 --> 00:04:52,974
You know what? I
don't need this today.
154
00:04:53,060 --> 00:04:55,477
I had a prior engagement,
and I came to work instead
155
00:04:55,564 --> 00:04:57,223
because I am responsible.
156
00:04:57,308 --> 00:04:59,361
Which also makes you a geriatric
millennial, so, I mean... Stop it!
157
00:04:59,448 --> 00:05:00,808
Stop saying
"geriatric"! Stop it!
158
00:05:00,893 --> 00:05:02,586
Stop saying "geriatric"!
Stop it! Okay. Alright.
159
00:05:02,673 --> 00:05:05,091
I may be old, in your opinion,
but I'm gonna blow off my shift
160
00:05:05,177 --> 00:05:06,751
just like a Gen Z would.
161
00:05:07,665 --> 00:05:10,416
Alright, I'll hit you up
on your pager, doctor!
162
00:05:10,503 --> 00:05:11,789
[ Chuckles ]
163
00:05:11,875 --> 00:05:13,183
Oh, Huddy.
164
00:05:13,268 --> 00:05:15,694
[ Typing ]
165
00:05:22,103 --> 00:05:28,968
[♪♪]
166
00:05:29,059 --> 00:05:30,311
Oh, God. What's with the robe?
167
00:05:30,396 --> 00:05:32,055
Are you sick? No, I'm comfy.
168
00:05:32,142 --> 00:05:33,801
Just trying to let
loose for D-Day.
169
00:05:33,886 --> 00:05:34,987
Oh. Here. Let loose.
170
00:05:35,073 --> 00:05:37,232
Alright, but only
'cause I'm a little chilly.
171
00:05:37,318 --> 00:05:38,719
Oh, my God.
172
00:05:38,804 --> 00:05:41,999
I had the hardest time
getting Gloria out of the house.
173
00:05:42,088 --> 00:05:44,081
Emily had to circle around
the block on her bike
174
00:05:44,167 --> 00:05:45,735
three times before it was clear.
175
00:05:45,820 --> 00:05:47,512
Wait. Shoes off the
bed, please. Oh, my God.
176
00:05:47,598 --> 00:05:49,684
Don't you think Luke is just
gonna tell Gloria anyway?
177
00:05:49,771 --> 00:05:51,522
No, I gave him candy
so he wouldn't tell anyone.
178
00:05:51,607 --> 00:05:52,672
It's our little secret.
179
00:05:52,757 --> 00:05:54,601
Amy, you can't
do that with kids.
180
00:05:54,688 --> 00:05:55,779
Why?
181
00:05:55,932 --> 00:05:58,184
'Cause of the whole
child-molestation thing.
182
00:05:58,271 --> 00:05:59,613
What? Yes.
183
00:05:59,699 --> 00:06:00,783
Lying has really changed.
184
00:06:00,868 --> 00:06:02,378
No, it's always been that way.
185
00:06:02,464 --> 00:06:03,940
[ Sighs ] Oh, good.
186
00:06:04,025 --> 00:06:05,958
Robes in the afternoon.
We are geriatric.
187
00:06:06,045 --> 00:06:07,948
No, Taylor Swift
wears robes. Come on.
188
00:06:08,034 --> 00:06:11,953
Jodie, you are not Taylor
Swift, but interesting comparison.
189
00:06:12,041 --> 00:06:12,808
Okay.
190
00:06:12,893 --> 00:06:16,963
Let's do our eating over here.
191
00:06:17,051 --> 00:06:17,743
What?
192
00:06:17,828 --> 00:06:18,970
Dan hates crumbs in the bed.
193
00:06:19,055 --> 00:06:20,563
He says it's like
sleeping on the beach,
194
00:06:20,649 --> 00:06:21,584
and he hates the beach.
195
00:06:21,669 --> 00:06:22,828
Oh, I bet that's mutual.
196
00:06:22,914 --> 00:06:25,683
Jodie, why do we
have to cross over here
197
00:06:25,770 --> 00:06:28,005
and... and hunch over
Dan's man jewelry...
198
00:06:28,091 --> 00:06:30,435
Is that a pinky mood ring?
199
00:06:30,522 --> 00:06:32,013
[ Gasps ] I can't
even look at this.
200
00:06:32,099 --> 00:06:34,426
We'll get our steps
in. Get our steps in?
201
00:06:34,512 --> 00:06:36,188
We are not supposed
to move on D-Day.
202
00:06:36,274 --> 00:06:38,009
Coleen would be
horrified. Exactly.
203
00:06:38,095 --> 00:06:40,437
Remember when I had to drag
you to the bathroom at Col's house
204
00:06:40,524 --> 00:06:41,459
'cause your legs fell asleep?
205
00:06:41,543 --> 00:06:42,776
That's D-Day.
206
00:06:42,862 --> 00:06:45,356
I got a rug burn
on both shoulders.
207
00:06:45,443 --> 00:06:46,803
Coleen laughed so hard
208
00:06:46,889 --> 00:06:50,050
that that chocolate shake
came out her nose onto the bed.
209
00:06:50,137 --> 00:06:51,555
She didn't even clean it up.
210
00:06:51,641 --> 00:06:53,651
She just threw a pillow over it.
211
00:06:53,737 --> 00:06:54,636
So sweet.
212
00:06:54,720 --> 00:06:56,971
[ Sighs ] I miss her.
213
00:06:57,058 --> 00:06:58,493
Jodie. Mm-hmm.
214
00:06:58,579 --> 00:06:59,572
Let loose.
215
00:06:59,657 --> 00:07:01,832
Vomit and sit in it.
216
00:07:03,666 --> 00:07:05,417
You guys, I can't let
loose in my bedroom.
217
00:07:05,502 --> 00:07:06,569
It's a no-fun zone.
218
00:07:06,654 --> 00:07:07,587
Oh, that's sad.
219
00:07:07,673 --> 00:07:09,683
How about we move D-Day
220
00:07:09,769 --> 00:07:13,598
somewhere we can be
real dirtbags, like Kelly?
221
00:07:13,686 --> 00:07:16,088
You get her name
out of your filthy mouth.
222
00:07:16,175 --> 00:07:21,119
Jodie, will you take that
ridiculous geriatric robe off?
223
00:07:21,963 --> 00:07:23,105
[ Sighs ]
224
00:07:23,190 --> 00:07:26,048
Sarah, let's save the
shaming for Brenda.
225
00:07:30,144 --> 00:07:32,288
[♪♪]
226
00:07:32,375 --> 00:07:35,736
Oh, so Andrea has a better
TV and a better bed than you?
227
00:07:35,823 --> 00:07:37,742
Yes, I'm afraid of her. You
haven't read her tweets.
228
00:07:37,828 --> 00:07:38,803
We have. We have.
229
00:07:38,889 --> 00:07:39,972
I'm trying to buy
her love, okay?
230
00:07:40,057 --> 00:07:41,658
Okay, so, wait. Why
are we geriatric?
231
00:07:41,744 --> 00:07:43,496
That is a tomorrow problem.
232
00:07:43,582 --> 00:07:46,426
Today is all about "90210."
233
00:07:46,513 --> 00:07:47,429
[ Sighs ]
234
00:07:47,514 --> 00:07:48,673
Unless you're really upset.
235
00:07:48,759 --> 00:07:51,586
Like, upset enough
to ruin our most fun day
236
00:07:51,672 --> 00:07:53,424
by talking about it.
237
00:07:53,511 --> 00:07:54,769
I'm good.
238
00:07:55,939 --> 00:07:58,949
[ "Theme From Beverly
Hills, 90210" plays ]
239
00:08:00,023 --> 00:08:01,350
I waited too long
240
00:08:01,436 --> 00:08:02,795
to start dating after my
divorce. [ Sighs ] Okay.
241
00:08:02,880 --> 00:08:04,113
[ Music pauses ]
242
00:08:04,198 --> 00:08:05,950
Maybe I should've done
it when I was married,
243
00:08:06,036 --> 00:08:06,878
like Diana did.
244
00:08:06,963 --> 00:08:07,879
Now I'm geriatric.
245
00:08:07,964 --> 00:08:09,291
Don't worry. You'll
get a second shot.
246
00:08:09,376 --> 00:08:11,035
I'm sure you'll be
divorced again.
247
00:08:11,122 --> 00:08:12,557
Ladies, we're supposed to save
the chatter for the commercials,
248
00:08:12,643 --> 00:08:13,985
like in the '90s.
249
00:08:14,070 --> 00:08:15,822
I used to turn heads.
Still do. Doesn't matter.
250
00:08:15,908 --> 00:08:17,567
Right now, we are
watching Dylan choose Kelly,
251
00:08:17,653 --> 00:08:19,720
the worst mistake he ever made.
252
00:08:19,806 --> 00:08:21,073
Could not be more wrong. No.
253
00:08:21,159 --> 00:08:22,410
You are both stupid.
254
00:08:22,495 --> 00:08:23,413
But that's more like it.
255
00:08:23,498 --> 00:08:24,582
Everybody cozy? Uh-huh.
256
00:08:24,668 --> 00:08:25,918
Come on, come on. Okay, okay.
257
00:08:26,003 --> 00:08:27,237
I know you don't like
being touched, but...
258
00:08:27,322 --> 00:08:28,406
I don't. Not at all. Okay.
259
00:08:28,491 --> 00:08:30,183
"90210"... here we go!
260
00:08:30,270 --> 00:08:31,746
[ "Theme From Beverly
Hills, 90210" plays ]
261
00:08:31,831 --> 00:08:34,526
Ah! [ Cellphone vibrates ]
262
00:08:34,613 --> 00:08:35,771
Oh, God, it's Henry.
263
00:08:35,857 --> 00:08:37,033
He doesn't know I'm
here. Please turn that down.
264
00:08:37,118 --> 00:08:39,095
You're not here. Uh, hey.
265
00:08:39,181 --> 00:08:40,523
[ Volume increases ] Oh, my God.
266
00:08:40,609 --> 00:08:42,786
[ Mouthing words ]
267
00:08:42,872 --> 00:08:44,273
Henry: Not much.
What are you doing?
268
00:08:44,359 --> 00:08:47,035
Nothing. I'm just... I'm
with the kids at the moment.
269
00:08:47,122 --> 00:08:48,389
Really? Yeah.
270
00:08:48,474 --> 00:08:50,041
Because I'm with the kids
271
00:08:50,127 --> 00:08:53,138
and the stranger that's
playing with the kids.
272
00:08:53,225 --> 00:08:56,628
W... Uh, first of all,
Emily is not a stranger.
273
00:08:56,716 --> 00:08:57,634
No, she's a neighbor.
274
00:08:57,720 --> 00:08:58,895
She lives down the way, uh,
275
00:08:58,980 --> 00:09:00,581
at the house that I
sideswiped the mailbox.
276
00:09:00,666 --> 00:09:01,808
Doesn't narrow it down.
277
00:09:01,894 --> 00:09:02,920
Do not change the subject.
278
00:09:03,005 --> 00:09:04,982
Why are you home? [ Gasps ]
279
00:09:05,068 --> 00:09:06,743
Are you having an
affair with Emily?
280
00:09:06,829 --> 00:09:08,989
I'm not having an
affair with Emily.
281
00:09:09,075 --> 00:09:10,159
What?
282
00:09:10,245 --> 00:09:11,512
I said not.
283
00:09:11,597 --> 00:09:12,848
I finished early and thought
I'd come surprise you,
284
00:09:12,934 --> 00:09:14,351
which, clearly, I have.
285
00:09:14,436 --> 00:09:15,428
Where are you?
286
00:09:15,513 --> 00:09:17,006
I... am at work.
287
00:09:17,092 --> 00:09:19,844
Yeah, there was a, uh,
fire in the oven on set,
288
00:09:19,931 --> 00:09:21,867
so the fire department,
whole thing.
289
00:09:21,953 --> 00:09:24,446
Why didn't you
ask Gloria to stay?
290
00:09:24,533 --> 00:09:25,375
Oh, I'm fine.
291
00:09:25,460 --> 00:09:26,785
Thank you so much for asking.
292
00:09:26,871 --> 00:09:28,365
Just a little smoke inhalation.
293
00:09:28,451 --> 00:09:30,551
And Gloria's sick, by
the way. People get sick.
294
00:09:30,637 --> 00:09:32,388
So instead of bothering you,
295
00:09:32,474 --> 00:09:35,135
I managed to find a highly skilled
babysitter neighbor [ Cheering ]
296
00:09:35,221 --> 00:09:37,138
to fill in at the last minute.
297
00:09:37,224 --> 00:09:38,342
So maybe... maybe...
298
00:09:38,428 --> 00:09:41,314
Stop interrogating me
and just say "thank you."
299
00:09:41,401 --> 00:09:43,486
Mm-hmm, okay. Yeah, thank you.
300
00:09:43,572 --> 00:09:44,821
I accept your apology.
301
00:09:44,908 --> 00:09:46,568
Oh, by the way, we
probably shouldn't
302
00:09:46,653 --> 00:09:48,756
tell Gloria about Emily,
'cause she'll feel bad
303
00:09:48,843 --> 00:09:50,335
she had to go home
and leave us in a bind.
304
00:09:50,421 --> 00:09:53,674
Uh, yeah, got it. I'll, uh...
I'll let you get back to work.
305
00:09:53,761 --> 00:09:54,861
Oh, how much should I pay her?
306
00:09:54,946 --> 00:09:56,939
Oh, my God, Henry, I
can't do everything for you.
307
00:09:57,025 --> 00:09:59,076
Just figure it out. Love you.
308
00:09:59,864 --> 00:10:02,024
Oh, boy. [ Clears throat ]
309
00:10:02,111 --> 00:10:03,368
Hi.
310
00:10:03,538 --> 00:10:07,109
I'm not sure what you
negotiated with their mother, but...
311
00:10:07,198 --> 00:10:09,882
would you accept a
gift card to Troy's Ribs?
312
00:10:10,703 --> 00:10:12,395
I think there's one
near Ronkonkoma.
313
00:10:13,893 --> 00:10:15,886
I'll just give you cash.
314
00:10:15,973 --> 00:10:22,730
[♪♪]
315
00:10:22,822 --> 00:10:24,798
Thanks. Help with the mailbox.
316
00:10:24,884 --> 00:10:26,668
I am so good at lying.
317
00:10:26,754 --> 00:10:28,263
I almost scare myself.
318
00:10:29,243 --> 00:10:30,678
Why can't Henry
know you're here?
319
00:10:30,763 --> 00:10:31,939
Because he's so bad at lying
320
00:10:32,025 --> 00:10:34,109
that if he got one
questioning look from Gloria,
321
00:10:34,194 --> 00:10:35,927
he'd just turn into a baby
and then, you know...
322
00:10:36,014 --> 00:10:37,358
It's just easier this way.
323
00:10:37,443 --> 00:10:38,608
Focus!
324
00:10:38,704 --> 00:10:40,270
I don't have Coleen here
to keep you guys in line.
325
00:10:40,357 --> 00:10:43,353
Guys, I used to
pull off stuff like this.
326
00:10:43,439 --> 00:10:45,332
Wait, why is one of
Julia's shirts here?
327
00:10:45,419 --> 00:10:49,864
And where is the stuff I
bought Andrea from The Gap?
328
00:10:49,953 --> 00:10:51,812
My daughter is loose.
329
00:10:54,813 --> 00:10:56,989
Oh, my God. Your
boobs are amazing.
330
00:10:57,075 --> 00:10:58,327
Are they wearing makeup?
331
00:10:58,413 --> 00:11:00,164
Oh, they... They
blush naturally.
332
00:11:00,249 --> 00:11:02,499
Those are an argument
for never having kids.
333
00:11:02,586 --> 00:11:06,047
God, I never should have
breastfed Luke for that one day.
334
00:11:06,595 --> 00:11:08,237
♪ Mm-mm, mm-mm ♪
335
00:11:08,324 --> 00:11:11,018
Okay, yeah, you
look like a TikTok ho.
336
00:11:11,105 --> 00:11:12,513
Aww, Amy.
337
00:11:12,668 --> 00:11:14,769
You would look like a
TikTok ho in these clothes, too.
338
00:11:14,855 --> 00:11:16,256
Oh, you think so?
339
00:11:16,342 --> 00:11:17,091
Yes. Really?
340
00:11:17,175 --> 00:11:18,701
Do you think so? Mm-hmm.
341
00:11:18,787 --> 00:11:20,279
Can we please watch now?
342
00:11:20,365 --> 00:11:22,951
Here's the thing... I just don't
know where I would wear this.
343
00:11:23,037 --> 00:11:25,364
What does she have in
the way of like a-a romper?
344
00:11:25,452 --> 00:11:26,536
Jodie: No, no, no, no, no!
345
00:11:26,620 --> 00:11:27,720
We are not touching
anything else
346
00:11:27,805 --> 00:11:29,798
that is not "90210" -related.
347
00:11:29,885 --> 00:11:30,953
What is this?
348
00:11:31,039 --> 00:11:32,122
Uh, a vibrator.
349
00:11:32,206 --> 00:11:33,207
A vibrator?!
350
00:11:34,043 --> 00:11:35,145
You mean like, for down there?
351
00:11:35,231 --> 00:11:36,740
Well, it's not for up here, sis.
352
00:11:36,825 --> 00:11:38,909
Sarah: It's the Concealer.
353
00:11:38,995 --> 00:11:40,414
Jodie, this is top of the line.
354
00:11:40,500 --> 00:11:41,825
Kids are so spoiled these days.
355
00:11:41,911 --> 00:11:43,161
All I had was a washing machine.
356
00:11:43,246 --> 00:11:44,756
I mean, just look
at how small it is.
357
00:11:44,842 --> 00:11:47,243
Mine was like a big,
old cellphone. Mm.
358
00:11:47,330 --> 00:11:50,958
Why would my daughter
order a porn object?
359
00:11:51,046 --> 00:11:52,255
Oh, no, it's not a porn object.
360
00:11:52,340 --> 00:11:53,424
I think it's smart.
361
00:11:53,510 --> 00:11:55,003
She just wants to
masturbate efficiently.
362
00:11:55,088 --> 00:11:55,947
Ughhh!
363
00:11:56,032 --> 00:11:57,598
Don't use that word.
I hate that word!
364
00:11:57,684 --> 00:11:59,453
What? "Efficiently"?
365
00:11:59,539 --> 00:12:00,457
The other one.
366
00:12:00,542 --> 00:12:01,791
Yeah, well, nobody
likes the word.
367
00:12:01,877 --> 00:12:03,370
It's the doing it
that's awesome.
368
00:12:03,456 --> 00:12:06,541
Matter of fact, I used to
strum the banjo to Luke Perry.
369
00:12:06,628 --> 00:12:09,698
I mean, things have
really come full circle here.
370
00:12:09,786 --> 00:12:11,295
Andrea Zuckerman.
371
00:12:11,380 --> 00:12:12,965
Mm. That was my kink.
372
00:12:13,051 --> 00:12:14,133
She was the editor
373
00:12:14,218 --> 00:12:16,155
of the Beverly Hills
High School newspaper.
374
00:12:16,241 --> 00:12:18,067
Just got me. West Beverly.
375
00:12:18,154 --> 00:12:19,497
Yeah, no, that
checks out for you.
376
00:12:19,582 --> 00:12:20,724
What about you?
377
00:12:20,809 --> 00:12:22,076
Did you tickle the
ivories to Brandon?
378
00:12:22,162 --> 00:12:23,487
I feel like that's
your thing. No.
379
00:12:23,572 --> 00:12:25,990
Jodie, if you say Steve
Sanders, I swear...
380
00:12:26,076 --> 00:12:27,919
No, I didn't tickle anything.
381
00:12:28,006 --> 00:12:29,823
I don't... tickle.
382
00:12:30,418 --> 00:12:32,096
Are you saying you
never pleasure yourself?
383
00:12:32,183 --> 00:12:34,026
Ugh! Don't say
"pleasure." I hate that word.
384
00:12:34,111 --> 00:12:35,253
Oh, yeah, that's obvious.
385
00:12:35,339 --> 00:12:37,180
So, if you don't
climax with Dan...
386
00:12:37,266 --> 00:12:39,427
Okay, now I'm just getting
mad about the words!
387
00:12:39,513 --> 00:12:42,415
Hey, but fighting... That's
a fun D-Day tradition.
388
00:12:43,373 --> 00:12:45,107
When do you...?
389
00:12:45,192 --> 00:12:46,108
I don't.
390
00:12:46,194 --> 00:12:49,947
I have never, in
39 years, had to...
391
00:12:50,034 --> 00:12:51,953
Anyway, I don't, and I'm not.
392
00:12:52,040 --> 00:12:53,791
Oh... Oh, my G...
393
00:12:53,877 --> 00:12:55,145
Oh, my God. Whoa.
394
00:12:55,230 --> 00:12:57,130
Can we just watch the show?
395
00:12:57,216 --> 00:12:59,135
No. No.
396
00:12:59,221 --> 00:13:00,396
Um... [ Cellphone vibrates ]
397
00:13:00,483 --> 00:13:02,400
Oh, your phone's
ringing. You better get that.
398
00:13:02,486 --> 00:13:03,312
Oh, God. Ugh.
399
00:13:03,396 --> 00:13:05,406
Hi, Henry. I'm still working.
400
00:13:05,492 --> 00:13:06,760
Just really in the middle of it.
401
00:13:06,846 --> 00:13:09,414
Well, I called Gloria to tell
her not to come in tomorrow
402
00:13:09,501 --> 00:13:10,510
if she's feeling sick,
403
00:13:10,595 --> 00:13:12,771
and you're gonna
think this is so weird...
404
00:13:12,858 --> 00:13:14,018
Turns out she isn't sick.
405
00:13:14,103 --> 00:13:17,429
[ Gasps ] Gloria lied?
406
00:13:17,516 --> 00:13:20,512
I'm so upset about this. [
Whispering ] You are good.
407
00:13:20,600 --> 00:13:21,684
Amy, what's going on?
408
00:13:21,769 --> 00:13:24,019
What is going on is
that the woman we trust
409
00:13:24,106 --> 00:13:26,191
to take care of our
children is a liar.
410
00:13:26,277 --> 00:13:27,970
This is... This is a problem.
411
00:13:28,056 --> 00:13:30,867
Yeah, I'm not sure
Gloria's the problem here.
412
00:13:30,954 --> 00:13:33,797
Okay, and you're delusional,
so that's also a problem.
413
00:13:33,884 --> 00:13:35,985
[ Call ends ] [ Sighs ]
414
00:13:37,558 --> 00:13:41,054
Guys, I have to go fix a
lie that I was forced to tell
415
00:13:41,142 --> 00:13:44,728
in order to just have a moment's
peace as a working mother.
416
00:13:44,817 --> 00:13:46,419
What?! Ugh.
417
00:13:46,504 --> 00:13:48,012
No, no, no, no,
no, no, no, no. Hey.
418
00:13:48,098 --> 00:13:50,091
Guys, I'm not geriatric.
419
00:13:50,177 --> 00:13:52,262
I'm going back
to Fields like this.
420
00:13:52,348 --> 00:13:55,192
You go get that
Bimzy. D-Day's over.
421
00:13:55,280 --> 00:13:58,257
No, nobody is leaving
until Dylan chooses Kelly
422
00:13:58,343 --> 00:13:59,427
and then we get
in a slapping fight
423
00:13:59,513 --> 00:14:01,265
and everything gets
weird for five days!
424
00:14:01,351 --> 00:14:03,210
I'm sorry. Henry's
gonna kill me.
425
00:14:03,296 --> 00:14:04,197
I have to go.
426
00:14:04,282 --> 00:14:06,324
I am so sorry. I love you.
427
00:14:06,411 --> 00:14:08,797
Oh, I have 17 minutes
before Bimzy clocks out.
428
00:14:08,883 --> 00:14:09,967
Damn it, Amy!
429
00:14:10,053 --> 00:14:11,229
Amy: I'm sorry. Well,
what is her name?
430
00:14:11,314 --> 00:14:12,398
Love you. I just
want to feel young.
431
00:14:12,483 --> 00:14:15,217
You could still let
loose! Go get your robe.
432
00:14:15,304 --> 00:14:17,530
Worst freakin' D-Day ever.
433
00:14:18,887 --> 00:14:20,138
[ Whimpers ]
434
00:14:20,223 --> 00:14:22,540
I can be Taylor Swift!
435
00:14:26,346 --> 00:14:29,580
♪ Ooh, baby, I
will build me up ♪
436
00:14:29,667 --> 00:14:31,252
Oh, uh, hey, Tanzy.
437
00:14:31,337 --> 00:14:35,500
Um, you got a minute
to, uh, chat in the back?
438
00:14:35,589 --> 00:14:36,781
Absolutely.
439
00:14:36,867 --> 00:14:38,527
And cute shirt.
440
00:14:38,612 --> 00:14:39,620
Thrift?
441
00:14:39,706 --> 00:14:41,291
Uh, sort of.
442
00:14:41,376 --> 00:14:45,537
♪ Ooh, baby, I
will build me up ♪
443
00:14:45,626 --> 00:14:51,123
[♪♪]
444
00:14:51,213 --> 00:14:53,314
Welcome home. Okay.
445
00:14:53,400 --> 00:14:55,877
Wow. What are you
wearing? You look hot.
446
00:14:55,964 --> 00:14:57,658
A teenager's clothing.
447
00:14:57,744 --> 00:14:58,828
Oh, I feel creepy.
448
00:14:58,913 --> 00:15:00,663
Yeah, well, you
should. Good night.
449
00:15:00,750 --> 00:15:02,727
Amy, it's 4:00.
450
00:15:02,813 --> 00:15:05,006
Fine, fine, fine. Okay.
451
00:15:05,092 --> 00:15:06,659
I'm sorry that I didn't
tell you about Emily,
452
00:15:06,745 --> 00:15:09,238
but I thought you would
just spill it all to Gloria.
453
00:15:09,324 --> 00:15:13,003
You're not a great liar,
so this is kind of your fault.
454
00:15:13,092 --> 00:15:14,918
Don't you think Luke's
gonna tell Gloria about Emily?
455
00:15:15,003 --> 00:15:16,029
No, no, no.
456
00:15:16,115 --> 00:15:17,590
I offered him some
candy to keep quiet.
457
00:15:17,676 --> 00:15:19,928
That was before I knew
about the molestation piece.
458
00:15:20,014 --> 00:15:21,281
Yeah, this may be
an unpopular opinion,
459
00:15:21,366 --> 00:15:24,210
but I don't think we should
be teaching our son to lie.
460
00:15:24,298 --> 00:15:25,550
Mnh-mnh. You know what, Henry?
461
00:15:25,635 --> 00:15:28,128
Lying is a very
important life skill, okay?
462
00:15:28,216 --> 00:15:29,541
You're gonna teach
him how to change a tire.
463
00:15:29,626 --> 00:15:31,061
I'm gonna teach him how
to say that he has cramps
464
00:15:31,146 --> 00:15:32,455
when he didn't
study for an exam.
465
00:15:32,540 --> 00:15:34,290
Well, what happens
when he starts lying to us,
466
00:15:34,377 --> 00:15:36,146
like when he's out
drinking with friends?
467
00:15:36,232 --> 00:15:38,225
[ Chuckles ] Come
on. He's a birder.
468
00:15:38,311 --> 00:15:39,912
He's not gonna
have cool friends.
469
00:15:39,998 --> 00:15:40,973
Yeah, probably not.
470
00:15:41,058 --> 00:15:42,733
So, where were you today?
471
00:15:42,819 --> 00:15:43,979
I'm not gonna believe you,
472
00:15:44,064 --> 00:15:45,648
but I'm excited to see
what you come up with.
473
00:15:45,734 --> 00:15:48,337
I was at D-Day.
474
00:15:48,424 --> 00:15:49,341
At Jodie's.
475
00:15:49,426 --> 00:15:50,769
I can't believe
Dylan chose Kelly.
476
00:15:50,854 --> 00:15:52,011
I'm still not over it.
477
00:15:52,097 --> 00:15:53,257
Like, does anyone
ever talk about
478
00:15:53,342 --> 00:15:54,777
how Kelly could
do that to Brenda?
479
00:15:54,863 --> 00:15:57,021
Well, we were planning
on talking about that,
480
00:15:57,108 --> 00:15:58,342
and then you blew up my lie.
481
00:15:58,427 --> 00:16:00,346
Why do you have to
lie in the first place?
482
00:16:00,432 --> 00:16:01,682
Just say you want
to take the day off
483
00:16:01,768 --> 00:16:04,370
instead of weaving this
tangled web for yourself.
484
00:16:04,456 --> 00:16:06,116
I can't just take the day off.
485
00:16:06,203 --> 00:16:08,120
Moms just don't
take the day off,
486
00:16:08,206 --> 00:16:09,975
so I have to lie so
Gloria won't judge me.
487
00:16:10,060 --> 00:16:11,386
Oh, come on.
488
00:16:11,472 --> 00:16:12,872
Gloria judges
you for everything.
489
00:16:12,958 --> 00:16:13,984
That's never stopped you before.
490
00:16:14,068 --> 00:16:15,710
Okay, so that you
won't judge me.
491
00:16:15,797 --> 00:16:17,973
Well, that's definitely
never stopped you before.
492
00:16:18,059 --> 00:16:19,478
And why would I be judging you?
493
00:16:19,564 --> 00:16:21,573
You know, I made
a huge life decision
494
00:16:21,659 --> 00:16:24,152
to come home in the
afternoons and be with the kids.
495
00:16:24,239 --> 00:16:27,009
So I don't get to
have fun or relax.
496
00:16:27,096 --> 00:16:28,756
That's what you
and Gloria think.
497
00:16:28,841 --> 00:16:29,999
Okay.
498
00:16:30,085 --> 00:16:31,352
I'm gonna go saw
some stuff for work.
499
00:16:31,438 --> 00:16:33,264
Wait, hey, hey,
hey, hey, hey, no!
500
00:16:33,350 --> 00:16:35,343
I deserve to be
happy. I'm a person.
501
00:16:35,429 --> 00:16:36,698
If I want to spend
the afternoons
502
00:16:36,783 --> 00:16:38,517
fighting with my friends,
then I'm entitled to that.
503
00:16:38,604 --> 00:16:42,766
You know what? No.
My body, my choice, sir.
504
00:16:42,854 --> 00:16:45,289
[♪♪]
505
00:16:45,376 --> 00:16:48,128
I don't know how we got
there, but it was a fun ride.
506
00:16:48,215 --> 00:16:50,117
[ Chuckles ] [ Chuckles ]
507
00:16:50,203 --> 00:16:51,210
Come here.
508
00:16:51,296 --> 00:16:52,564
[ Sighs ] [ Clears throat ]
509
00:16:52,649 --> 00:16:54,217
You want to know
something? What?
510
00:16:54,302 --> 00:16:56,052
I never called Gloria. What?!
511
00:16:56,139 --> 00:16:58,559
[ Laughs ] [ Scoffs ]
512
00:16:58,645 --> 00:17:01,822
♪ When we first met,
we were only 16 ♪
513
00:17:01,909 --> 00:17:03,920
♪ You looked at me... ♪ Wow.
514
00:17:04,006 --> 00:17:07,591
That was the best
"chat" I've ever had.
515
00:17:07,680 --> 00:17:09,824
Like, amazing.
516
00:17:09,910 --> 00:17:11,677
Mm.
517
00:17:11,763 --> 00:17:13,331
Eh?
518
00:17:13,417 --> 00:17:15,945
Well, it's nothing personal,
babe. You're young.
519
00:17:16,032 --> 00:17:17,356
We'll get you there.
520
00:17:17,441 --> 00:17:19,618
♪ ...even wrote
me a letter, and I ♪
521
00:17:19,705 --> 00:17:21,939
You're gonna want to
replace the changing table
522
00:17:22,026 --> 00:17:23,111
in the ladies' room.
523
00:17:23,196 --> 00:17:24,689
Did you know
there's a weight limit?
524
00:17:24,774 --> 00:17:27,800
♪ Looks like we were
always meant for... ♪
525
00:17:29,135 --> 00:17:35,209
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
526
00:17:37,483 --> 00:17:40,493
[ "Theme From Beverly
Hills, 90210" playing ]
527
00:17:42,085 --> 00:17:43,918
[ Groans ]
528
00:17:45,835 --> 00:17:47,550
[ TV turns off ]
529
00:18:07,045 --> 00:18:08,222
[ Click ]
530
00:18:08,307 --> 00:18:11,683
[ Soft buzzing ]
531
00:18:15,990 --> 00:18:17,073
[ Gasps ]
532
00:18:17,158 --> 00:18:18,468
[ Muffled buzzing ]
533
00:18:18,554 --> 00:18:19,988
No, no, no, no, no, no, no!
534
00:18:20,073 --> 00:18:24,159
[♪♪]
535
00:18:24,247 --> 00:18:26,090
[ Exhales deeply ]
536
00:18:26,177 --> 00:18:28,821
[♪♪]
537
00:18:28,908 --> 00:18:31,602
C-O-N-C-E-A-L-E-R...
538
00:18:31,689 --> 00:18:33,180
Nothing?
539
00:18:33,266 --> 00:18:35,693
How?!
540
00:18:39,597 --> 00:18:42,289
[ Muffled buzzing ] Ahh.
541
00:18:43,881 --> 00:18:44,948
[ Exhales deeply ]
542
00:18:45,032 --> 00:18:46,382
Andrea: Mom?!
543
00:18:47,296 --> 00:18:48,454
Were you in my room?
544
00:18:48,539 --> 00:18:49,790
What? No.
545
00:18:49,876 --> 00:18:52,478
Well, I ordered concealer
to review for my live stream
546
00:18:52,564 --> 00:18:54,150
when I was talking
about your skin,
547
00:18:54,237 --> 00:18:55,394
and then they sent
the wrong thing,
548
00:18:55,479 --> 00:18:57,048
so now I have to return
it, but the box is gone.
549
00:18:57,134 --> 00:18:58,643
Makeup concealer. Of course!
550
00:18:58,728 --> 00:19:00,388
That makes so much more sense.
551
00:19:00,474 --> 00:19:01,908
What? No, I'm sure
it's there. Go look again.
552
00:19:01,994 --> 00:19:05,420
[ Buzzing continues ]
553
00:19:10,495 --> 00:19:11,411
Can you go see what's buzzing?
554
00:19:11,496 --> 00:19:13,597
It's coming from upstairs.
555
00:19:13,683 --> 00:19:15,527
And don't come back in here.
556
00:19:15,613 --> 00:19:18,173
I don't need everybody to
see what I'm making for dinner.
557
00:19:19,102 --> 00:19:20,947
Chop chop.
558
00:19:21,034 --> 00:19:22,042
Can you go?!
559
00:19:22,126 --> 00:19:23,044
Oh.
560
00:19:23,130 --> 00:19:24,837
[ Buzzing continues ]
561
00:19:27,119 --> 00:19:28,389
[ Breathing shakily ]
562
00:19:28,474 --> 00:19:30,283
Oh! [ Clatter, buzzing ]
563
00:19:30,369 --> 00:19:32,120
There it goes.
564
00:19:32,207 --> 00:19:33,731
Okay.
565
00:19:34,377 --> 00:19:35,462
[ Sighs ] Mom?
566
00:19:35,547 --> 00:19:37,797
[ Click, buzzing stops ]
567
00:19:37,884 --> 00:19:39,318
A-Are you okay?
568
00:19:39,404 --> 00:19:41,397
Yes. Yes, I...
569
00:19:41,483 --> 00:19:43,419
Buzzing stopped.
570
00:19:43,505 --> 00:19:45,072
I knew it was
coming from upstairs.
571
00:19:45,157 --> 00:19:47,317
No, it wasn't. It was.
572
00:19:47,404 --> 00:19:48,838
Do you want to
go out for dinner?
573
00:19:48,923 --> 00:19:50,674
I'll grab my shoes.
574
00:19:50,760 --> 00:19:55,999
[♪♪]
575
00:19:56,089 --> 00:19:57,988
Mom, why are you glowing?
576
00:19:59,261 --> 00:20:00,288
Hey, Jode.
577
00:20:00,374 --> 00:20:01,457
Sorry for ruining D-Day.
578
00:20:01,542 --> 00:20:02,792
Don't care. Have news.
579
00:20:02,877 --> 00:20:03,794
Okay. What?
580
00:20:03,880 --> 00:20:04,613
I self-stimulated.
581
00:20:04,698 --> 00:20:05,783
[ Gasps ] Oh, my God.
582
00:20:05,868 --> 00:20:08,045
Don't say those words,
but congratulations.
583
00:20:08,132 --> 00:20:09,624
Finally. [ Chuckles ]
584
00:20:09,710 --> 00:20:11,812
Well, welcome to
sixth grade, Jodie.
585
00:20:11,897 --> 00:20:13,055
Coffee's on me.
586
00:20:13,141 --> 00:20:14,968
[ Loud buzzing ]
587
00:20:15,054 --> 00:20:16,971
Oh, my God.
588
00:20:17,057 --> 00:20:18,067
Is that the Concealer?
589
00:20:18,153 --> 00:20:19,811
Are you packing?
590
00:20:19,896 --> 00:20:22,166
You never know when
you could get stuck in traffic.
591
00:20:22,253 --> 00:20:23,411
What?
592
00:20:23,496 --> 00:20:24,654
The school pick-up
line could be long.
593
00:20:24,739 --> 00:20:28,467
Oh, my God. You dirty birdy.
594
00:20:30,327 --> 00:20:32,670
Mm-hmm. Mm-hmm.
What was that dismount?
595
00:20:32,757 --> 00:20:33,773
Whoa.
596
00:20:34,000 --> 00:20:35,360
There's so many ways
to get around that chair,
597
00:20:37,113 --> 00:20:38,846
but she chose that.
What a fantastic day.
598
00:20:38,847 --> 00:20:40,766
So... [ Chuckles ]
599
00:20:40,767 --> 00:20:42,242
Oh.
600
00:20:42,243 --> 00:21:42,239
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9k6hx
Help other users to choose the best subtitles
601
00:21:42,289 --> 00:21:46,839
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.