All language subtitles for Pivoting s01e05 D-Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,270 --> 00:00:03,371 I'm counting this as a walk, by the way. 2 00:00:03,457 --> 00:00:04,967 We walked from the car to this bench. 3 00:00:05,053 --> 00:00:06,136 Let's not be heroes. [ Cellphone chimes ] 4 00:00:06,221 --> 00:00:08,622 [ Gasps ] Oh! Andrea's going live. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,293 She's trying to be a beauty influencer. 6 00:00:10,379 --> 00:00:12,890 Hi, everyone! It's your girl Andrea here. 7 00:00:12,976 --> 00:00:17,071 It's, like, super important to start your skin care young. 8 00:00:17,894 --> 00:00:19,222 This is my mother. 9 00:00:19,307 --> 00:00:20,165 What's happening here? 10 00:00:20,251 --> 00:00:21,502 See how she did not start 11 00:00:21,587 --> 00:00:23,505 her skincare at my age? 12 00:00:23,591 --> 00:00:24,508 Sad. 13 00:00:24,593 --> 00:00:26,326 Is that your driver's license photo? 14 00:00:26,412 --> 00:00:27,996 Ooh. DMV lighting's brutal. 15 00:00:28,082 --> 00:00:29,501 I did not approve this! 16 00:00:29,587 --> 00:00:31,003 Today, I'm giving away a free jade roller 17 00:00:31,089 --> 00:00:34,860 to the first person who can guess my mom's actual age. 18 00:00:34,947 --> 00:00:37,366 Let's see what we've got here. 19 00:00:37,454 --> 00:00:39,429 [ Message chimes ] Oh, 58! Nope. 20 00:00:39,515 --> 00:00:41,784 [ Message chimes ] 51. Closer. 21 00:00:41,870 --> 00:00:43,213 Unh-unh! Very far! Oh! 39! 22 00:00:43,298 --> 00:00:44,774 Mm, enough! We're... We're done. We're not watching this. 23 00:00:44,860 --> 00:00:46,368 Oh, we have a winner! Turn it off. Turn it off. 24 00:00:46,454 --> 00:00:48,056 [ Message chimes ] Ah! I won! 25 00:00:48,141 --> 00:00:50,709 [ Laughs ] I won the jade roller. 26 00:00:50,797 --> 00:00:51,957 Can you deliver it to me? 27 00:00:52,042 --> 00:00:53,309 Deliver it somewhere. 28 00:00:53,395 --> 00:00:55,794 I'll tell you where I'm gonna deliver that jade roller. 29 00:00:56,401 --> 00:00:59,653 [♪♪] 30 00:00:59,740 --> 00:01:00,824 ♪ Hey! ♪ 31 00:01:00,909 --> 00:01:02,327 [♪♪] 32 00:01:02,413 --> 00:01:05,090 Jodie: It is Dylan McKay Day. 33 00:01:05,177 --> 00:01:06,411 Can you guys be at my house by 1:00? 34 00:01:06,496 --> 00:01:08,097 Aw, shoot. I have the kids. 35 00:01:08,184 --> 00:01:09,993 Ask Gloria to stay. Are you insane? 36 00:01:10,078 --> 00:01:12,346 I can't tell Gloria I want to take time away from the kids 37 00:01:12,433 --> 00:01:13,667 to go lay in bed, stuff my face, 38 00:01:13,753 --> 00:01:15,597 and watch a "90210" marathon with my friends. 39 00:01:15,682 --> 00:01:18,117 Gloria needs to understand that this is the anniversary 40 00:01:18,205 --> 00:01:19,864 when Dylan picks Kelly over Brenda. 41 00:01:19,949 --> 00:01:21,442 Bad mistake. The obvious choice. 42 00:01:21,528 --> 00:01:22,462 Obvious. 43 00:01:22,547 --> 00:01:24,023 That was the biggest fight we ever had. 44 00:01:24,108 --> 00:01:25,358 My thumb still does not bend 45 00:01:25,444 --> 00:01:27,211 from when Coleen winged that Magic 8-Ball at me. 46 00:01:27,297 --> 00:01:28,382 Well, you wouldn't stop gloating 47 00:01:28,467 --> 00:01:31,369 after Dylan chose that blonde whore. 48 00:01:31,457 --> 00:01:33,967 But we moved past it, it made us stronger, 49 00:01:34,053 --> 00:01:35,470 and Coleen would be so mad 50 00:01:35,556 --> 00:01:36,658 if we stopped doing this just because she's gone. 51 00:01:36,743 --> 00:01:38,493 Alright, well, I'll be late 'cause I have to work. 52 00:01:38,580 --> 00:01:41,058 Can't a 14-year-old cover your shift? 53 00:01:41,144 --> 00:01:42,395 Very funny. 54 00:01:42,480 --> 00:01:44,172 They don't get off school till 3:00. Mm. 55 00:01:44,259 --> 00:01:46,011 And Tanzy's working. I want to see her. 56 00:01:46,097 --> 00:01:47,514 What's a Tanzy? 57 00:01:47,599 --> 00:01:49,350 It's just a girl I like at work. 58 00:01:49,436 --> 00:01:52,004 She's, uh... She's hot, and she reads. 59 00:01:52,091 --> 00:01:53,192 I think. Wait. 60 00:01:53,278 --> 00:01:55,029 You like someone? This is huge! 61 00:01:55,114 --> 00:01:56,682 No, it's... not. Tanzy. 62 00:01:56,768 --> 00:01:58,276 What, did her parents own a carnival? 63 00:01:58,362 --> 00:02:00,098 Oh, I'm sorry we can't all be Amys. 64 00:02:00,184 --> 00:02:02,284 Okay, so Sarah will be late, just like in her doctor days. 65 00:02:02,370 --> 00:02:03,604 You have to make this work. 66 00:02:03,690 --> 00:02:04,550 Don't you think I want a break? 67 00:02:04,635 --> 00:02:05,885 Who knew it would be difficult 68 00:02:05,970 --> 00:02:07,463 being a mother and a working woman? 69 00:02:07,549 --> 00:02:08,724 Everyone. 70 00:02:08,809 --> 00:02:11,544 There are literally shelves of books about this. 71 00:02:11,631 --> 00:02:13,399 Blogs, too. Podcasts. Mm. 72 00:02:13,485 --> 00:02:16,555 I love D-Day, but again, the childcare thing. 73 00:02:16,643 --> 00:02:19,137 Okay, why is there not a Tinder for babysitters? 74 00:02:19,224 --> 00:02:20,566 You are not my table! 75 00:02:20,651 --> 00:02:22,753 I am so sorry. That was a waitressing flashback. 76 00:02:22,840 --> 00:02:24,164 But why would you touch me? 77 00:02:24,249 --> 00:02:25,484 I'm sorry to eavesdrop, 78 00:02:25,569 --> 00:02:26,745 but I can babysit your kids today if you want. 79 00:02:26,831 --> 00:02:27,932 Oh, that is very sweet, 80 00:02:28,017 --> 00:02:30,250 but I can't have a stranger watch my children. 81 00:02:30,336 --> 00:02:31,437 Can I? No. 82 00:02:31,522 --> 00:02:33,849 No, no, no. I can't. I-I can't. 83 00:02:33,936 --> 00:02:35,612 Can I? I'm not a stranger. 84 00:02:35,699 --> 00:02:38,360 We live on the same street. I'm Emily. 85 00:02:38,447 --> 00:02:39,981 Really? What house? 86 00:02:40,066 --> 00:02:41,351 Uh, the red house. 87 00:02:41,436 --> 00:02:42,519 You sideswiped our mailbox. 88 00:02:42,605 --> 00:02:44,023 Yeah, that doesn't narrow it down. 89 00:02:44,109 --> 00:02:47,210 But, hey, if you're a neighbor, then if something goes wrong, 90 00:02:47,297 --> 00:02:49,624 I know where you... might live. 91 00:02:49,711 --> 00:02:52,055 So I'm in. I'm in! So now you need to make this happen. 92 00:02:52,141 --> 00:02:53,817 Guys, look. 93 00:02:53,903 --> 00:02:56,230 This is what Tanzy looks like. 94 00:02:56,316 --> 00:02:57,883 Oh, my God. Wow. 95 00:02:57,970 --> 00:02:59,571 Why is she working at Fields? 96 00:02:59,656 --> 00:03:00,741 Thank you. 97 00:03:00,827 --> 00:03:01,984 No, that's not... 98 00:03:02,069 --> 00:03:04,398 That's what I meant. That is what I mean. 99 00:03:04,485 --> 00:03:05,344 Excuse me. What time... 100 00:03:05,428 --> 00:03:06,510 You are not my table! 101 00:03:06,596 --> 00:03:08,256 Oh. Oh, be at my house at 1:00. 102 00:03:08,342 --> 00:03:10,502 Gloria: Ooh, I'll be back tomorrow! 103 00:03:10,588 --> 00:03:12,582 Don't you worry. We're gonna have a good time! 104 00:03:12,668 --> 00:03:13,842 Okay. Yeah, yeah, yeah. 105 00:03:13,928 --> 00:03:15,271 Oh, I need... I need my bag. Oh, right, yeah. 106 00:03:15,356 --> 00:03:16,424 Oh. There we go. 107 00:03:16,510 --> 00:03:18,994 Off we go! Okay, love you. 108 00:03:22,855 --> 00:03:25,457 Guys, good news! 109 00:03:25,545 --> 00:03:27,722 Someone younger and more energetic than Mommy 110 00:03:27,807 --> 00:03:30,541 is gonna come over and spend the afternoon with you. 111 00:03:30,628 --> 00:03:32,230 Someone who likes to stand up more. 112 00:03:32,317 --> 00:03:33,642 Yay! Right? 113 00:03:33,727 --> 00:03:35,296 But here's... here's... Here's the thing. 114 00:03:35,382 --> 00:03:36,816 We can't tell anyone about this. 115 00:03:36,902 --> 00:03:40,137 It's our little secret... Especially not Gloria. 116 00:03:40,224 --> 00:03:41,400 Why not? 117 00:03:41,486 --> 00:03:43,587 'Cause no one likes a narc, Luke. 118 00:03:43,673 --> 00:03:45,592 Also, I'll buy you a Blow Pop. 119 00:03:45,678 --> 00:03:47,745 Gloria doesn't like us to have candy. 120 00:03:47,831 --> 00:03:49,433 Well, then we won't tell her this, either. 121 00:03:49,520 --> 00:03:51,939 Hmm? Two secrets. Big day. 122 00:03:52,025 --> 00:03:54,185 Okay? That's it. 123 00:03:54,272 --> 00:03:56,279 Alright. Great work. 124 00:03:57,426 --> 00:03:58,435 That was... We gotta work on that. 125 00:03:58,521 --> 00:03:59,847 We gotta work on that. 126 00:03:59,933 --> 00:04:02,833 ♪ Falling down right into pieces ♪ 127 00:04:04,217 --> 00:04:05,449 Oh, hey, Tanzy. 128 00:04:05,535 --> 00:04:06,862 I didn't know you were working today. 129 00:04:06,947 --> 00:04:08,227 [ Sighs ] Me either. 130 00:04:08,374 --> 00:04:11,294 I did molly last night, and I thought it was December. 131 00:04:11,381 --> 00:04:12,390 Huddy had to call me in. 132 00:04:12,475 --> 00:04:14,393 [ Chuckles ] I mean, who doesn't want 133 00:04:14,479 --> 00:04:17,139 a serotonin and dopamine dump, right? 134 00:04:17,226 --> 00:04:19,219 Dump? Ew. 135 00:04:19,305 --> 00:04:20,332 No, no. It's... It's like a dump 136 00:04:20,418 --> 00:04:22,151 in... in your brain, not like an actual... 137 00:04:22,237 --> 00:04:23,821 Okay. 138 00:04:23,907 --> 00:04:26,417 Where you... I mean, 'cause you're affected in your brain. 139 00:04:26,503 --> 00:04:28,421 It's not gonna work. You and Tanzy? No. 140 00:04:28,507 --> 00:04:30,185 Ta... Tanzy? What? No. 141 00:04:30,272 --> 00:04:31,748 [ Scoffs ] 142 00:04:31,833 --> 00:04:32,841 Why not? 143 00:04:32,926 --> 00:04:34,419 Well, she's into dating younger people, 144 00:04:34,505 --> 00:04:37,089 like early-20s young, and you're... 145 00:04:37,176 --> 00:04:39,520 Tread lightly, Huddy. 146 00:04:39,606 --> 00:04:41,690 You're a geriatric millennial. 147 00:04:41,777 --> 00:04:42,921 A what?! 148 00:04:43,007 --> 00:04:44,274 What does that even mean? 149 00:04:44,359 --> 00:04:45,867 It's a polite way for saying "old millennial." 150 00:04:45,952 --> 00:04:47,111 [ Gasps ] Like you. 151 00:04:47,197 --> 00:04:48,891 Mm. 152 00:04:48,977 --> 00:04:50,792 [ Laughs ] 153 00:04:51,631 --> 00:04:52,974 You know what? I don't need this today. 154 00:04:53,060 --> 00:04:55,477 I had a prior engagement, and I came to work instead 155 00:04:55,564 --> 00:04:57,223 because I am responsible. 156 00:04:57,308 --> 00:04:59,361 Which also makes you a geriatric millennial, so, I mean... Stop it! 157 00:04:59,448 --> 00:05:00,808 Stop saying "geriatric"! Stop it! 158 00:05:00,893 --> 00:05:02,586 Stop saying "geriatric"! Stop it! Okay. Alright. 159 00:05:02,673 --> 00:05:05,091 I may be old, in your opinion, but I'm gonna blow off my shift 160 00:05:05,177 --> 00:05:06,751 just like a Gen Z would. 161 00:05:07,665 --> 00:05:10,416 Alright, I'll hit you up on your pager, doctor! 162 00:05:10,503 --> 00:05:11,789 [ Chuckles ] 163 00:05:11,875 --> 00:05:13,183 Oh, Huddy. 164 00:05:13,268 --> 00:05:15,694 [ Typing ] 165 00:05:22,103 --> 00:05:28,968 [♪♪] 166 00:05:29,059 --> 00:05:30,311 Oh, God. What's with the robe? 167 00:05:30,396 --> 00:05:32,055 Are you sick? No, I'm comfy. 168 00:05:32,142 --> 00:05:33,801 Just trying to let loose for D-Day. 169 00:05:33,886 --> 00:05:34,987 Oh. Here. Let loose. 170 00:05:35,073 --> 00:05:37,232 Alright, but only 'cause I'm a little chilly. 171 00:05:37,318 --> 00:05:38,719 Oh, my God. 172 00:05:38,804 --> 00:05:41,999 I had the hardest time getting Gloria out of the house. 173 00:05:42,088 --> 00:05:44,081 Emily had to circle around the block on her bike 174 00:05:44,167 --> 00:05:45,735 three times before it was clear. 175 00:05:45,820 --> 00:05:47,512 Wait. Shoes off the bed, please. Oh, my God. 176 00:05:47,598 --> 00:05:49,684 Don't you think Luke is just gonna tell Gloria anyway? 177 00:05:49,771 --> 00:05:51,522 No, I gave him candy so he wouldn't tell anyone. 178 00:05:51,607 --> 00:05:52,672 It's our little secret. 179 00:05:52,757 --> 00:05:54,601 Amy, you can't do that with kids. 180 00:05:54,688 --> 00:05:55,779 Why? 181 00:05:55,932 --> 00:05:58,184 'Cause of the whole child-molestation thing. 182 00:05:58,271 --> 00:05:59,613 What? Yes. 183 00:05:59,699 --> 00:06:00,783 Lying has really changed. 184 00:06:00,868 --> 00:06:02,378 No, it's always been that way. 185 00:06:02,464 --> 00:06:03,940 [ Sighs ] Oh, good. 186 00:06:04,025 --> 00:06:05,958 Robes in the afternoon. We are geriatric. 187 00:06:06,045 --> 00:06:07,948 No, Taylor Swift wears robes. Come on. 188 00:06:08,034 --> 00:06:11,953 Jodie, you are not Taylor Swift, but interesting comparison. 189 00:06:12,041 --> 00:06:12,808 Okay. 190 00:06:12,893 --> 00:06:16,963 Let's do our eating over here. 191 00:06:17,051 --> 00:06:17,743 What? 192 00:06:17,828 --> 00:06:18,970 Dan hates crumbs in the bed. 193 00:06:19,055 --> 00:06:20,563 He says it's like sleeping on the beach, 194 00:06:20,649 --> 00:06:21,584 and he hates the beach. 195 00:06:21,669 --> 00:06:22,828 Oh, I bet that's mutual. 196 00:06:22,914 --> 00:06:25,683 Jodie, why do we have to cross over here 197 00:06:25,770 --> 00:06:28,005 and... and hunch over Dan's man jewelry... 198 00:06:28,091 --> 00:06:30,435 Is that a pinky mood ring? 199 00:06:30,522 --> 00:06:32,013 [ Gasps ] I can't even look at this. 200 00:06:32,099 --> 00:06:34,426 We'll get our steps in. Get our steps in? 201 00:06:34,512 --> 00:06:36,188 We are not supposed to move on D-Day. 202 00:06:36,274 --> 00:06:38,009 Coleen would be horrified. Exactly. 203 00:06:38,095 --> 00:06:40,437 Remember when I had to drag you to the bathroom at Col's house 204 00:06:40,524 --> 00:06:41,459 'cause your legs fell asleep? 205 00:06:41,543 --> 00:06:42,776 That's D-Day. 206 00:06:42,862 --> 00:06:45,356 I got a rug burn on both shoulders. 207 00:06:45,443 --> 00:06:46,803 Coleen laughed so hard 208 00:06:46,889 --> 00:06:50,050 that that chocolate shake came out her nose onto the bed. 209 00:06:50,137 --> 00:06:51,555 She didn't even clean it up. 210 00:06:51,641 --> 00:06:53,651 She just threw a pillow over it. 211 00:06:53,737 --> 00:06:54,636 So sweet. 212 00:06:54,720 --> 00:06:56,971 [ Sighs ] I miss her. 213 00:06:57,058 --> 00:06:58,493 Jodie. Mm-hmm. 214 00:06:58,579 --> 00:06:59,572 Let loose. 215 00:06:59,657 --> 00:07:01,832 Vomit and sit in it. 216 00:07:03,666 --> 00:07:05,417 You guys, I can't let loose in my bedroom. 217 00:07:05,502 --> 00:07:06,569 It's a no-fun zone. 218 00:07:06,654 --> 00:07:07,587 Oh, that's sad. 219 00:07:07,673 --> 00:07:09,683 How about we move D-Day 220 00:07:09,769 --> 00:07:13,598 somewhere we can be real dirtbags, like Kelly? 221 00:07:13,686 --> 00:07:16,088 You get her name out of your filthy mouth. 222 00:07:16,175 --> 00:07:21,119 Jodie, will you take that ridiculous geriatric robe off? 223 00:07:21,963 --> 00:07:23,105 [ Sighs ] 224 00:07:23,190 --> 00:07:26,048 Sarah, let's save the shaming for Brenda. 225 00:07:30,144 --> 00:07:32,288 [♪♪] 226 00:07:32,375 --> 00:07:35,736 Oh, so Andrea has a better TV and a better bed than you? 227 00:07:35,823 --> 00:07:37,742 Yes, I'm afraid of her. You haven't read her tweets. 228 00:07:37,828 --> 00:07:38,803 We have. We have. 229 00:07:38,889 --> 00:07:39,972 I'm trying to buy her love, okay? 230 00:07:40,057 --> 00:07:41,658 Okay, so, wait. Why are we geriatric? 231 00:07:41,744 --> 00:07:43,496 That is a tomorrow problem. 232 00:07:43,582 --> 00:07:46,426 Today is all about "90210." 233 00:07:46,513 --> 00:07:47,429 [ Sighs ] 234 00:07:47,514 --> 00:07:48,673 Unless you're really upset. 235 00:07:48,759 --> 00:07:51,586 Like, upset enough to ruin our most fun day 236 00:07:51,672 --> 00:07:53,424 by talking about it. 237 00:07:53,511 --> 00:07:54,769 I'm good. 238 00:07:55,939 --> 00:07:58,949 [ "Theme From Beverly Hills, 90210" plays ] 239 00:08:00,023 --> 00:08:01,350 I waited too long 240 00:08:01,436 --> 00:08:02,795 to start dating after my divorce. [ Sighs ] Okay. 241 00:08:02,880 --> 00:08:04,113 [ Music pauses ] 242 00:08:04,198 --> 00:08:05,950 Maybe I should've done it when I was married, 243 00:08:06,036 --> 00:08:06,878 like Diana did. 244 00:08:06,963 --> 00:08:07,879 Now I'm geriatric. 245 00:08:07,964 --> 00:08:09,291 Don't worry. You'll get a second shot. 246 00:08:09,376 --> 00:08:11,035 I'm sure you'll be divorced again. 247 00:08:11,122 --> 00:08:12,557 Ladies, we're supposed to save the chatter for the commercials, 248 00:08:12,643 --> 00:08:13,985 like in the '90s. 249 00:08:14,070 --> 00:08:15,822 I used to turn heads. Still do. Doesn't matter. 250 00:08:15,908 --> 00:08:17,567 Right now, we are watching Dylan choose Kelly, 251 00:08:17,653 --> 00:08:19,720 the worst mistake he ever made. 252 00:08:19,806 --> 00:08:21,073 Could not be more wrong. No. 253 00:08:21,159 --> 00:08:22,410 You are both stupid. 254 00:08:22,495 --> 00:08:23,413 But that's more like it. 255 00:08:23,498 --> 00:08:24,582 Everybody cozy? Uh-huh. 256 00:08:24,668 --> 00:08:25,918 Come on, come on. Okay, okay. 257 00:08:26,003 --> 00:08:27,237 I know you don't like being touched, but... 258 00:08:27,322 --> 00:08:28,406 I don't. Not at all. Okay. 259 00:08:28,491 --> 00:08:30,183 "90210"... here we go! 260 00:08:30,270 --> 00:08:31,746 [ "Theme From Beverly Hills, 90210" plays ] 261 00:08:31,831 --> 00:08:34,526 Ah! [ Cellphone vibrates ] 262 00:08:34,613 --> 00:08:35,771 Oh, God, it's Henry. 263 00:08:35,857 --> 00:08:37,033 He doesn't know I'm here. Please turn that down. 264 00:08:37,118 --> 00:08:39,095 You're not here. Uh, hey. 265 00:08:39,181 --> 00:08:40,523 [ Volume increases ] Oh, my God. 266 00:08:40,609 --> 00:08:42,786 [ Mouthing words ] 267 00:08:42,872 --> 00:08:44,273 Henry: Not much. What are you doing? 268 00:08:44,359 --> 00:08:47,035 Nothing. I'm just... I'm with the kids at the moment. 269 00:08:47,122 --> 00:08:48,389 Really? Yeah. 270 00:08:48,474 --> 00:08:50,041 Because I'm with the kids 271 00:08:50,127 --> 00:08:53,138 and the stranger that's playing with the kids. 272 00:08:53,225 --> 00:08:56,628 W... Uh, first of all, Emily is not a stranger. 273 00:08:56,716 --> 00:08:57,634 No, she's a neighbor. 274 00:08:57,720 --> 00:08:58,895 She lives down the way, uh, 275 00:08:58,980 --> 00:09:00,581 at the house that I sideswiped the mailbox. 276 00:09:00,666 --> 00:09:01,808 Doesn't narrow it down. 277 00:09:01,894 --> 00:09:02,920 Do not change the subject. 278 00:09:03,005 --> 00:09:04,982 Why are you home? [ Gasps ] 279 00:09:05,068 --> 00:09:06,743 Are you having an affair with Emily? 280 00:09:06,829 --> 00:09:08,989 I'm not having an affair with Emily. 281 00:09:09,075 --> 00:09:10,159 What? 282 00:09:10,245 --> 00:09:11,512 I said not. 283 00:09:11,597 --> 00:09:12,848 I finished early and thought I'd come surprise you, 284 00:09:12,934 --> 00:09:14,351 which, clearly, I have. 285 00:09:14,436 --> 00:09:15,428 Where are you? 286 00:09:15,513 --> 00:09:17,006 I... am at work. 287 00:09:17,092 --> 00:09:19,844 Yeah, there was a, uh, fire in the oven on set, 288 00:09:19,931 --> 00:09:21,867 so the fire department, whole thing. 289 00:09:21,953 --> 00:09:24,446 Why didn't you ask Gloria to stay? 290 00:09:24,533 --> 00:09:25,375 Oh, I'm fine. 291 00:09:25,460 --> 00:09:26,785 Thank you so much for asking. 292 00:09:26,871 --> 00:09:28,365 Just a little smoke inhalation. 293 00:09:28,451 --> 00:09:30,551 And Gloria's sick, by the way. People get sick. 294 00:09:30,637 --> 00:09:32,388 So instead of bothering you, 295 00:09:32,474 --> 00:09:35,135 I managed to find a highly skilled babysitter neighbor [ Cheering ] 296 00:09:35,221 --> 00:09:37,138 to fill in at the last minute. 297 00:09:37,224 --> 00:09:38,342 So maybe... maybe... 298 00:09:38,428 --> 00:09:41,314 Stop interrogating me and just say "thank you." 299 00:09:41,401 --> 00:09:43,486 Mm-hmm, okay. Yeah, thank you. 300 00:09:43,572 --> 00:09:44,821 I accept your apology. 301 00:09:44,908 --> 00:09:46,568 Oh, by the way, we probably shouldn't 302 00:09:46,653 --> 00:09:48,756 tell Gloria about Emily, 'cause she'll feel bad 303 00:09:48,843 --> 00:09:50,335 she had to go home and leave us in a bind. 304 00:09:50,421 --> 00:09:53,674 Uh, yeah, got it. I'll, uh... I'll let you get back to work. 305 00:09:53,761 --> 00:09:54,861 Oh, how much should I pay her? 306 00:09:54,946 --> 00:09:56,939 Oh, my God, Henry, I can't do everything for you. 307 00:09:57,025 --> 00:09:59,076 Just figure it out. Love you. 308 00:09:59,864 --> 00:10:02,024 Oh, boy. [ Clears throat ] 309 00:10:02,111 --> 00:10:03,368 Hi. 310 00:10:03,538 --> 00:10:07,109 I'm not sure what you negotiated with their mother, but... 311 00:10:07,198 --> 00:10:09,882 would you accept a gift card to Troy's Ribs? 312 00:10:10,703 --> 00:10:12,395 I think there's one near Ronkonkoma. 313 00:10:13,893 --> 00:10:15,886 I'll just give you cash. 314 00:10:15,973 --> 00:10:22,730 [♪♪] 315 00:10:22,822 --> 00:10:24,798 Thanks. Help with the mailbox. 316 00:10:24,884 --> 00:10:26,668 I am so good at lying. 317 00:10:26,754 --> 00:10:28,263 I almost scare myself. 318 00:10:29,243 --> 00:10:30,678 Why can't Henry know you're here? 319 00:10:30,763 --> 00:10:31,939 Because he's so bad at lying 320 00:10:32,025 --> 00:10:34,109 that if he got one questioning look from Gloria, 321 00:10:34,194 --> 00:10:35,927 he'd just turn into a baby and then, you know... 322 00:10:36,014 --> 00:10:37,358 It's just easier this way. 323 00:10:37,443 --> 00:10:38,608 Focus! 324 00:10:38,704 --> 00:10:40,270 I don't have Coleen here to keep you guys in line. 325 00:10:40,357 --> 00:10:43,353 Guys, I used to pull off stuff like this. 326 00:10:43,439 --> 00:10:45,332 Wait, why is one of Julia's shirts here? 327 00:10:45,419 --> 00:10:49,864 And where is the stuff I bought Andrea from The Gap? 328 00:10:49,953 --> 00:10:51,812 My daughter is loose. 329 00:10:54,813 --> 00:10:56,989 Oh, my God. Your boobs are amazing. 330 00:10:57,075 --> 00:10:58,327 Are they wearing makeup? 331 00:10:58,413 --> 00:11:00,164 Oh, they... They blush naturally. 332 00:11:00,249 --> 00:11:02,499 Those are an argument for never having kids. 333 00:11:02,586 --> 00:11:06,047 God, I never should have breastfed Luke for that one day. 334 00:11:06,595 --> 00:11:08,237 ♪ Mm-mm, mm-mm ♪ 335 00:11:08,324 --> 00:11:11,018 Okay, yeah, you look like a TikTok ho. 336 00:11:11,105 --> 00:11:12,513 Aww, Amy. 337 00:11:12,668 --> 00:11:14,769 You would look like a TikTok ho in these clothes, too. 338 00:11:14,855 --> 00:11:16,256 Oh, you think so? 339 00:11:16,342 --> 00:11:17,091 Yes. Really? 340 00:11:17,175 --> 00:11:18,701 Do you think so? Mm-hmm. 341 00:11:18,787 --> 00:11:20,279 Can we please watch now? 342 00:11:20,365 --> 00:11:22,951 Here's the thing... I just don't know where I would wear this. 343 00:11:23,037 --> 00:11:25,364 What does she have in the way of like a-a romper? 344 00:11:25,452 --> 00:11:26,536 Jodie: No, no, no, no, no! 345 00:11:26,620 --> 00:11:27,720 We are not touching anything else 346 00:11:27,805 --> 00:11:29,798 that is not "90210" -related. 347 00:11:29,885 --> 00:11:30,953 What is this? 348 00:11:31,039 --> 00:11:32,122 Uh, a vibrator. 349 00:11:32,206 --> 00:11:33,207 A vibrator?! 350 00:11:34,043 --> 00:11:35,145 You mean like, for down there? 351 00:11:35,231 --> 00:11:36,740 Well, it's not for up here, sis. 352 00:11:36,825 --> 00:11:38,909 Sarah: It's the Concealer. 353 00:11:38,995 --> 00:11:40,414 Jodie, this is top of the line. 354 00:11:40,500 --> 00:11:41,825 Kids are so spoiled these days. 355 00:11:41,911 --> 00:11:43,161 All I had was a washing machine. 356 00:11:43,246 --> 00:11:44,756 I mean, just look at how small it is. 357 00:11:44,842 --> 00:11:47,243 Mine was like a big, old cellphone. Mm. 358 00:11:47,330 --> 00:11:50,958 Why would my daughter order a porn object? 359 00:11:51,046 --> 00:11:52,255 Oh, no, it's not a porn object. 360 00:11:52,340 --> 00:11:53,424 I think it's smart. 361 00:11:53,510 --> 00:11:55,003 She just wants to masturbate efficiently. 362 00:11:55,088 --> 00:11:55,947 Ughhh! 363 00:11:56,032 --> 00:11:57,598 Don't use that word. I hate that word! 364 00:11:57,684 --> 00:11:59,453 What? "Efficiently"? 365 00:11:59,539 --> 00:12:00,457 The other one. 366 00:12:00,542 --> 00:12:01,791 Yeah, well, nobody likes the word. 367 00:12:01,877 --> 00:12:03,370 It's the doing it that's awesome. 368 00:12:03,456 --> 00:12:06,541 Matter of fact, I used to strum the banjo to Luke Perry. 369 00:12:06,628 --> 00:12:09,698 I mean, things have really come full circle here. 370 00:12:09,786 --> 00:12:11,295 Andrea Zuckerman. 371 00:12:11,380 --> 00:12:12,965 Mm. That was my kink. 372 00:12:13,051 --> 00:12:14,133 She was the editor 373 00:12:14,218 --> 00:12:16,155 of the Beverly Hills High School newspaper. 374 00:12:16,241 --> 00:12:18,067 Just got me. West Beverly. 375 00:12:18,154 --> 00:12:19,497 Yeah, no, that checks out for you. 376 00:12:19,582 --> 00:12:20,724 What about you? 377 00:12:20,809 --> 00:12:22,076 Did you tickle the ivories to Brandon? 378 00:12:22,162 --> 00:12:23,487 I feel like that's your thing. No. 379 00:12:23,572 --> 00:12:25,990 Jodie, if you say Steve Sanders, I swear... 380 00:12:26,076 --> 00:12:27,919 No, I didn't tickle anything. 381 00:12:28,006 --> 00:12:29,823 I don't... tickle. 382 00:12:30,418 --> 00:12:32,096 Are you saying you never pleasure yourself? 383 00:12:32,183 --> 00:12:34,026 Ugh! Don't say "pleasure." I hate that word. 384 00:12:34,111 --> 00:12:35,253 Oh, yeah, that's obvious. 385 00:12:35,339 --> 00:12:37,180 So, if you don't climax with Dan... 386 00:12:37,266 --> 00:12:39,427 Okay, now I'm just getting mad about the words! 387 00:12:39,513 --> 00:12:42,415 Hey, but fighting... That's a fun D-Day tradition. 388 00:12:43,373 --> 00:12:45,107 When do you...? 389 00:12:45,192 --> 00:12:46,108 I don't. 390 00:12:46,194 --> 00:12:49,947 I have never, in 39 years, had to... 391 00:12:50,034 --> 00:12:51,953 Anyway, I don't, and I'm not. 392 00:12:52,040 --> 00:12:53,791 Oh... Oh, my G... 393 00:12:53,877 --> 00:12:55,145 Oh, my God. Whoa. 394 00:12:55,230 --> 00:12:57,130 Can we just watch the show? 395 00:12:57,216 --> 00:12:59,135 No. No. 396 00:12:59,221 --> 00:13:00,396 Um... [ Cellphone vibrates ] 397 00:13:00,483 --> 00:13:02,400 Oh, your phone's ringing. You better get that. 398 00:13:02,486 --> 00:13:03,312 Oh, God. Ugh. 399 00:13:03,396 --> 00:13:05,406 Hi, Henry. I'm still working. 400 00:13:05,492 --> 00:13:06,760 Just really in the middle of it. 401 00:13:06,846 --> 00:13:09,414 Well, I called Gloria to tell her not to come in tomorrow 402 00:13:09,501 --> 00:13:10,510 if she's feeling sick, 403 00:13:10,595 --> 00:13:12,771 and you're gonna think this is so weird... 404 00:13:12,858 --> 00:13:14,018 Turns out she isn't sick. 405 00:13:14,103 --> 00:13:17,429 [ Gasps ] Gloria lied? 406 00:13:17,516 --> 00:13:20,512 I'm so upset about this. [ Whispering ] You are good. 407 00:13:20,600 --> 00:13:21,684 Amy, what's going on? 408 00:13:21,769 --> 00:13:24,019 What is going on is that the woman we trust 409 00:13:24,106 --> 00:13:26,191 to take care of our children is a liar. 410 00:13:26,277 --> 00:13:27,970 This is... This is a problem. 411 00:13:28,056 --> 00:13:30,867 Yeah, I'm not sure Gloria's the problem here. 412 00:13:30,954 --> 00:13:33,797 Okay, and you're delusional, so that's also a problem. 413 00:13:33,884 --> 00:13:35,985 [ Call ends ] [ Sighs ] 414 00:13:37,558 --> 00:13:41,054 Guys, I have to go fix a lie that I was forced to tell 415 00:13:41,142 --> 00:13:44,728 in order to just have a moment's peace as a working mother. 416 00:13:44,817 --> 00:13:46,419 What?! Ugh. 417 00:13:46,504 --> 00:13:48,012 No, no, no, no, no, no, no, no. Hey. 418 00:13:48,098 --> 00:13:50,091 Guys, I'm not geriatric. 419 00:13:50,177 --> 00:13:52,262 I'm going back to Fields like this. 420 00:13:52,348 --> 00:13:55,192 You go get that Bimzy. D-Day's over. 421 00:13:55,280 --> 00:13:58,257 No, nobody is leaving until Dylan chooses Kelly 422 00:13:58,343 --> 00:13:59,427 and then we get in a slapping fight 423 00:13:59,513 --> 00:14:01,265 and everything gets weird for five days! 424 00:14:01,351 --> 00:14:03,210 I'm sorry. Henry's gonna kill me. 425 00:14:03,296 --> 00:14:04,197 I have to go. 426 00:14:04,282 --> 00:14:06,324 I am so sorry. I love you. 427 00:14:06,411 --> 00:14:08,797 Oh, I have 17 minutes before Bimzy clocks out. 428 00:14:08,883 --> 00:14:09,967 Damn it, Amy! 429 00:14:10,053 --> 00:14:11,229 Amy: I'm sorry. Well, what is her name? 430 00:14:11,314 --> 00:14:12,398 Love you. I just want to feel young. 431 00:14:12,483 --> 00:14:15,217 You could still let loose! Go get your robe. 432 00:14:15,304 --> 00:14:17,530 Worst freakin' D-Day ever. 433 00:14:18,887 --> 00:14:20,138 [ Whimpers ] 434 00:14:20,223 --> 00:14:22,540 I can be Taylor Swift! 435 00:14:26,346 --> 00:14:29,580 ♪ Ooh, baby, I will build me up ♪ 436 00:14:29,667 --> 00:14:31,252 Oh, uh, hey, Tanzy. 437 00:14:31,337 --> 00:14:35,500 Um, you got a minute to, uh, chat in the back? 438 00:14:35,589 --> 00:14:36,781 Absolutely. 439 00:14:36,867 --> 00:14:38,527 And cute shirt. 440 00:14:38,612 --> 00:14:39,620 Thrift? 441 00:14:39,706 --> 00:14:41,291 Uh, sort of. 442 00:14:41,376 --> 00:14:45,537 ♪ Ooh, baby, I will build me up ♪ 443 00:14:45,626 --> 00:14:51,123 [♪♪] 444 00:14:51,213 --> 00:14:53,314 Welcome home. Okay. 445 00:14:53,400 --> 00:14:55,877 Wow. What are you wearing? You look hot. 446 00:14:55,964 --> 00:14:57,658 A teenager's clothing. 447 00:14:57,744 --> 00:14:58,828 Oh, I feel creepy. 448 00:14:58,913 --> 00:15:00,663 Yeah, well, you should. Good night. 449 00:15:00,750 --> 00:15:02,727 Amy, it's 4:00. 450 00:15:02,813 --> 00:15:05,006 Fine, fine, fine. Okay. 451 00:15:05,092 --> 00:15:06,659 I'm sorry that I didn't tell you about Emily, 452 00:15:06,745 --> 00:15:09,238 but I thought you would just spill it all to Gloria. 453 00:15:09,324 --> 00:15:13,003 You're not a great liar, so this is kind of your fault. 454 00:15:13,092 --> 00:15:14,918 Don't you think Luke's gonna tell Gloria about Emily? 455 00:15:15,003 --> 00:15:16,029 No, no, no. 456 00:15:16,115 --> 00:15:17,590 I offered him some candy to keep quiet. 457 00:15:17,676 --> 00:15:19,928 That was before I knew about the molestation piece. 458 00:15:20,014 --> 00:15:21,281 Yeah, this may be an unpopular opinion, 459 00:15:21,366 --> 00:15:24,210 but I don't think we should be teaching our son to lie. 460 00:15:24,298 --> 00:15:25,550 Mnh-mnh. You know what, Henry? 461 00:15:25,635 --> 00:15:28,128 Lying is a very important life skill, okay? 462 00:15:28,216 --> 00:15:29,541 You're gonna teach him how to change a tire. 463 00:15:29,626 --> 00:15:31,061 I'm gonna teach him how to say that he has cramps 464 00:15:31,146 --> 00:15:32,455 when he didn't study for an exam. 465 00:15:32,540 --> 00:15:34,290 Well, what happens when he starts lying to us, 466 00:15:34,377 --> 00:15:36,146 like when he's out drinking with friends? 467 00:15:36,232 --> 00:15:38,225 [ Chuckles ] Come on. He's a birder. 468 00:15:38,311 --> 00:15:39,912 He's not gonna have cool friends. 469 00:15:39,998 --> 00:15:40,973 Yeah, probably not. 470 00:15:41,058 --> 00:15:42,733 So, where were you today? 471 00:15:42,819 --> 00:15:43,979 I'm not gonna believe you, 472 00:15:44,064 --> 00:15:45,648 but I'm excited to see what you come up with. 473 00:15:45,734 --> 00:15:48,337 I was at D-Day. 474 00:15:48,424 --> 00:15:49,341 At Jodie's. 475 00:15:49,426 --> 00:15:50,769 I can't believe Dylan chose Kelly. 476 00:15:50,854 --> 00:15:52,011 I'm still not over it. 477 00:15:52,097 --> 00:15:53,257 Like, does anyone ever talk about 478 00:15:53,342 --> 00:15:54,777 how Kelly could do that to Brenda? 479 00:15:54,863 --> 00:15:57,021 Well, we were planning on talking about that, 480 00:15:57,108 --> 00:15:58,342 and then you blew up my lie. 481 00:15:58,427 --> 00:16:00,346 Why do you have to lie in the first place? 482 00:16:00,432 --> 00:16:01,682 Just say you want to take the day off 483 00:16:01,768 --> 00:16:04,370 instead of weaving this tangled web for yourself. 484 00:16:04,456 --> 00:16:06,116 I can't just take the day off. 485 00:16:06,203 --> 00:16:08,120 Moms just don't take the day off, 486 00:16:08,206 --> 00:16:09,975 so I have to lie so Gloria won't judge me. 487 00:16:10,060 --> 00:16:11,386 Oh, come on. 488 00:16:11,472 --> 00:16:12,872 Gloria judges you for everything. 489 00:16:12,958 --> 00:16:13,984 That's never stopped you before. 490 00:16:14,068 --> 00:16:15,710 Okay, so that you won't judge me. 491 00:16:15,797 --> 00:16:17,973 Well, that's definitely never stopped you before. 492 00:16:18,059 --> 00:16:19,478 And why would I be judging you? 493 00:16:19,564 --> 00:16:21,573 You know, I made a huge life decision 494 00:16:21,659 --> 00:16:24,152 to come home in the afternoons and be with the kids. 495 00:16:24,239 --> 00:16:27,009 So I don't get to have fun or relax. 496 00:16:27,096 --> 00:16:28,756 That's what you and Gloria think. 497 00:16:28,841 --> 00:16:29,999 Okay. 498 00:16:30,085 --> 00:16:31,352 I'm gonna go saw some stuff for work. 499 00:16:31,438 --> 00:16:33,264 Wait, hey, hey, hey, hey, hey, no! 500 00:16:33,350 --> 00:16:35,343 I deserve to be happy. I'm a person. 501 00:16:35,429 --> 00:16:36,698 If I want to spend the afternoons 502 00:16:36,783 --> 00:16:38,517 fighting with my friends, then I'm entitled to that. 503 00:16:38,604 --> 00:16:42,766 You know what? No. My body, my choice, sir. 504 00:16:42,854 --> 00:16:45,289 [♪♪] 505 00:16:45,376 --> 00:16:48,128 I don't know how we got there, but it was a fun ride. 506 00:16:48,215 --> 00:16:50,117 [ Chuckles ] [ Chuckles ] 507 00:16:50,203 --> 00:16:51,210 Come here. 508 00:16:51,296 --> 00:16:52,564 [ Sighs ] [ Clears throat ] 509 00:16:52,649 --> 00:16:54,217 You want to know something? What? 510 00:16:54,302 --> 00:16:56,052 I never called Gloria. What?! 511 00:16:56,139 --> 00:16:58,559 [ Laughs ] [ Scoffs ] 512 00:16:58,645 --> 00:17:01,822 ♪ When we first met, we were only 16 ♪ 513 00:17:01,909 --> 00:17:03,920 ♪ You looked at me... ♪ Wow. 514 00:17:04,006 --> 00:17:07,591 That was the best "chat" I've ever had. 515 00:17:07,680 --> 00:17:09,824 Like, amazing. 516 00:17:09,910 --> 00:17:11,677 Mm. 517 00:17:11,763 --> 00:17:13,331 Eh? 518 00:17:13,417 --> 00:17:15,945 Well, it's nothing personal, babe. You're young. 519 00:17:16,032 --> 00:17:17,356 We'll get you there. 520 00:17:17,441 --> 00:17:19,618 ♪ ...even wrote me a letter, and I ♪ 521 00:17:19,705 --> 00:17:21,939 You're gonna want to replace the changing table 522 00:17:22,026 --> 00:17:23,111 in the ladies' room. 523 00:17:23,196 --> 00:17:24,689 Did you know there's a weight limit? 524 00:17:24,774 --> 00:17:27,800 ♪ Looks like we were always meant for... ♪ 525 00:17:29,135 --> 00:17:35,209 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 526 00:17:37,483 --> 00:17:40,493 [ "Theme From Beverly Hills, 90210" playing ] 527 00:17:42,085 --> 00:17:43,918 [ Groans ] 528 00:17:45,835 --> 00:17:47,550 [ TV turns off ] 529 00:18:07,045 --> 00:18:08,222 [ Click ] 530 00:18:08,307 --> 00:18:11,683 [ Soft buzzing ] 531 00:18:15,990 --> 00:18:17,073 [ Gasps ] 532 00:18:17,158 --> 00:18:18,468 [ Muffled buzzing ] 533 00:18:18,554 --> 00:18:19,988 No, no, no, no, no, no, no! 534 00:18:20,073 --> 00:18:24,159 [♪♪] 535 00:18:24,247 --> 00:18:26,090 [ Exhales deeply ] 536 00:18:26,177 --> 00:18:28,821 [♪♪] 537 00:18:28,908 --> 00:18:31,602 C-O-N-C-E-A-L-E-R... 538 00:18:31,689 --> 00:18:33,180 Nothing? 539 00:18:33,266 --> 00:18:35,693 How?! 540 00:18:39,597 --> 00:18:42,289 [ Muffled buzzing ] Ahh. 541 00:18:43,881 --> 00:18:44,948 [ Exhales deeply ] 542 00:18:45,032 --> 00:18:46,382 Andrea: Mom?! 543 00:18:47,296 --> 00:18:48,454 Were you in my room? 544 00:18:48,539 --> 00:18:49,790 What? No. 545 00:18:49,876 --> 00:18:52,478 Well, I ordered concealer to review for my live stream 546 00:18:52,564 --> 00:18:54,150 when I was talking about your skin, 547 00:18:54,237 --> 00:18:55,394 and then they sent the wrong thing, 548 00:18:55,479 --> 00:18:57,048 so now I have to return it, but the box is gone. 549 00:18:57,134 --> 00:18:58,643 Makeup concealer. Of course! 550 00:18:58,728 --> 00:19:00,388 That makes so much more sense. 551 00:19:00,474 --> 00:19:01,908 What? No, I'm sure it's there. Go look again. 552 00:19:01,994 --> 00:19:05,420 [ Buzzing continues ] 553 00:19:10,495 --> 00:19:11,411 Can you go see what's buzzing? 554 00:19:11,496 --> 00:19:13,597 It's coming from upstairs. 555 00:19:13,683 --> 00:19:15,527 And don't come back in here. 556 00:19:15,613 --> 00:19:18,173 I don't need everybody to see what I'm making for dinner. 557 00:19:19,102 --> 00:19:20,947 Chop chop. 558 00:19:21,034 --> 00:19:22,042 Can you go?! 559 00:19:22,126 --> 00:19:23,044 Oh. 560 00:19:23,130 --> 00:19:24,837 [ Buzzing continues ] 561 00:19:27,119 --> 00:19:28,389 [ Breathing shakily ] 562 00:19:28,474 --> 00:19:30,283 Oh! [ Clatter, buzzing ] 563 00:19:30,369 --> 00:19:32,120 There it goes. 564 00:19:32,207 --> 00:19:33,731 Okay. 565 00:19:34,377 --> 00:19:35,462 [ Sighs ] Mom? 566 00:19:35,547 --> 00:19:37,797 [ Click, buzzing stops ] 567 00:19:37,884 --> 00:19:39,318 A-Are you okay? 568 00:19:39,404 --> 00:19:41,397 Yes. Yes, I... 569 00:19:41,483 --> 00:19:43,419 Buzzing stopped. 570 00:19:43,505 --> 00:19:45,072 I knew it was coming from upstairs. 571 00:19:45,157 --> 00:19:47,317 No, it wasn't. It was. 572 00:19:47,404 --> 00:19:48,838 Do you want to go out for dinner? 573 00:19:48,923 --> 00:19:50,674 I'll grab my shoes. 574 00:19:50,760 --> 00:19:55,999 [♪♪] 575 00:19:56,089 --> 00:19:57,988 Mom, why are you glowing? 576 00:19:59,261 --> 00:20:00,288 Hey, Jode. 577 00:20:00,374 --> 00:20:01,457 Sorry for ruining D-Day. 578 00:20:01,542 --> 00:20:02,792 Don't care. Have news. 579 00:20:02,877 --> 00:20:03,794 Okay. What? 580 00:20:03,880 --> 00:20:04,613 I self-stimulated. 581 00:20:04,698 --> 00:20:05,783 [ Gasps ] Oh, my God. 582 00:20:05,868 --> 00:20:08,045 Don't say those words, but congratulations. 583 00:20:08,132 --> 00:20:09,624 Finally. [ Chuckles ] 584 00:20:09,710 --> 00:20:11,812 Well, welcome to sixth grade, Jodie. 585 00:20:11,897 --> 00:20:13,055 Coffee's on me. 586 00:20:13,141 --> 00:20:14,968 [ Loud buzzing ] 587 00:20:15,054 --> 00:20:16,971 Oh, my God. 588 00:20:17,057 --> 00:20:18,067 Is that the Concealer? 589 00:20:18,153 --> 00:20:19,811 Are you packing? 590 00:20:19,896 --> 00:20:22,166 You never know when you could get stuck in traffic. 591 00:20:22,253 --> 00:20:23,411 What? 592 00:20:23,496 --> 00:20:24,654 The school pick-up line could be long. 593 00:20:24,739 --> 00:20:28,467 Oh, my God. You dirty birdy. 594 00:20:30,327 --> 00:20:32,670 Mm-hmm. Mm-hmm. What was that dismount? 595 00:20:32,757 --> 00:20:33,773 Whoa. 596 00:20:34,000 --> 00:20:35,360 There's so many ways to get around that chair, 597 00:20:37,113 --> 00:20:38,846 but she chose that. What a fantastic day. 598 00:20:38,847 --> 00:20:40,766 So... [ Chuckles ] 599 00:20:40,767 --> 00:20:42,242 Oh. 600 00:20:42,243 --> 00:21:42,239 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9k6hx Help other users to choose the best subtitles 601 00:21:42,289 --> 00:21:46,839 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.