All language subtitles for NCIS_ New Orleans - 07x12 - Once Upon a Time.ION10.gerard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,025 --> 00:00:12,897 I'll say this for your team... 2 00:00:12,940 --> 00:00:14,518 They sure do know how to have a good time. 3 00:00:14,542 --> 00:00:17,899 Well, it's a high-pressure job... Letting off steam is important. 4 00:00:17,924 --> 00:00:20,469 Heh. Still, must have felt 5 00:00:20,513 --> 00:00:24,017 like old times, everyone sharing a drink. 6 00:00:24,042 --> 00:00:25,042 You know, 7 00:00:25,083 --> 00:00:26,519 it'll be a lot more important 8 00:00:26,562 --> 00:00:28,826 when we can open those doors again to the whole town. 9 00:00:28,869 --> 00:00:30,429 Amen, brother. 10 00:00:33,576 --> 00:00:35,578 Fire extinguishers! 11 00:01:00,031 --> 00:01:01,902 - You okay? - Yeah. 12 00:01:03,750 --> 00:01:05,578 What the hell was that? 13 00:01:07,355 --> 00:01:09,401 I have no idea. 14 00:01:10,868 --> 00:01:12,957 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 15 00:01:13,000 --> 00:01:16,047 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 16 00:01:16,090 --> 00:01:18,440 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 17 00:01:18,484 --> 00:01:19,702 ♪ How, how, how, how ♪ 18 00:01:19,746 --> 00:01:21,879 ♪ Hey, hey ♪ 19 00:01:28,015 --> 00:01:29,408 ♪ You gotta come on. ♪ 20 00:01:37,047 --> 00:01:39,157 Hey, no fair brushing your teeth. 21 00:01:42,769 --> 00:01:44,597 Too late. 22 00:01:45,560 --> 00:01:46,960 Anyway, you know I don't play fair. 23 00:01:49,590 --> 00:01:51,821 So... how we feeling 24 00:01:51,865 --> 00:01:54,955 - this morning? - I feel, um... 25 00:01:54,999 --> 00:01:57,740 good. 26 00:01:57,765 --> 00:01:59,549 Okay. 27 00:02:00,334 --> 00:02:02,206 Mm, you? 28 00:02:02,484 --> 00:02:04,617 Good. 29 00:02:04,678 --> 00:02:06,942 Good? 30 00:02:06,967 --> 00:02:09,622 Very good, but could always feel better. 31 00:02:09,665 --> 00:02:11,015 You want to find out? 32 00:02:17,697 --> 00:02:19,458 I think I'm gonna have to take a rain check. 33 00:02:20,456 --> 00:02:23,392 Somebody tried to torch Pride's bar. 34 00:02:26,421 --> 00:02:28,182 Damn it. 35 00:02:29,189 --> 00:02:31,659 Uh, you know, we work with trained investigators. 36 00:02:31,684 --> 00:02:34,209 They're gonna notice you wearing yesterday's clothes. 37 00:02:34,995 --> 00:02:38,433 Do you have a shirt that I could borrow? 38 00:02:38,458 --> 00:02:39,667 Yeah, as long as you promise 39 00:02:39,692 --> 00:02:41,697 not to look better wearing it than me. 40 00:02:42,186 --> 00:02:43,666 In there. 41 00:02:44,658 --> 00:02:45,885 Nope. To your left. 42 00:02:45,910 --> 00:02:47,354 - Yep. Yep. - Here? This? 43 00:02:47,379 --> 00:02:48,728 Yeah. 44 00:02:50,837 --> 00:02:52,404 It's lucky 45 00:02:52,447 --> 00:02:54,469 you were still down here. I mean, the whole building 46 00:02:54,493 --> 00:02:56,181 could have gone up in flames. 47 00:02:56,206 --> 00:02:58,096 Do you think this could've been those cops you got fired 48 00:02:58,120 --> 00:03:00,194 from the NOPD a few months back? 49 00:03:00,238 --> 00:03:02,290 I'm not ruling it out, but I doubt it. 50 00:03:02,360 --> 00:03:04,086 They ran enough investigations 51 00:03:04,111 --> 00:03:07,478 to know that most urban arsonists get caught. 52 00:03:07,503 --> 00:03:09,962 Could the attack have been directed at the food pantry? 53 00:03:09,987 --> 00:03:12,272 Oh, wait. There was a guy in here a couple of weeks ago, 54 00:03:12,297 --> 00:03:13,522 refused to wear a mask... 55 00:03:13,547 --> 00:03:15,295 Threw a fit when I kicked him out. 56 00:03:15,320 --> 00:03:17,833 Well, hell, give me the name, I'll have the team check him out. 57 00:03:17,858 --> 00:03:20,042 Look, I don't think there's any way that you guys 58 00:03:20,067 --> 00:03:21,393 are gonna be able to open today. 59 00:03:21,418 --> 00:03:23,043 No. I called St. Heller. 60 00:03:23,087 --> 00:03:25,073 They said we could send folks to them. 61 00:03:25,098 --> 00:03:28,205 And I already got an appointment for someone to fix that window. 62 00:03:28,230 --> 00:03:30,690 You just focus on figuring out who did this. 63 00:03:31,266 --> 00:03:32,572 Yeah. 64 00:03:33,503 --> 00:03:35,181 You find anything, Sebastian? 65 00:03:35,206 --> 00:03:37,579 Well, couple pieces of the bottle are still intact, 66 00:03:37,623 --> 00:03:39,277 but given the heat of the fire, 67 00:03:39,320 --> 00:03:41,168 I don't think I'm gonna be able to pull any prints. 68 00:03:41,192 --> 00:03:42,932 Pride, everybody okay? 69 00:03:43,230 --> 00:03:45,631 Yeah. We're all fine. 70 00:03:46,363 --> 00:03:48,385 Carter's canvassing the block... he's gonna see 71 00:03:48,410 --> 00:03:50,331 if anyone can I.D. that vehicle that you heard. 72 00:03:50,375 --> 00:03:53,657 Good. ATF's letting us handle the investigation, 73 00:03:53,682 --> 00:03:55,004 but we need to coordinate with them. 74 00:03:55,028 --> 00:03:56,800 You know, there have been other firebombs in the area 75 00:03:56,824 --> 00:03:58,605 - the last few weeks. - I remember that. 76 00:03:58,769 --> 00:04:00,863 What, a couple up in, uh, Jefferson Parish? 77 00:04:00,907 --> 00:04:02,450 - Yeah. - Were there any casualties? 78 00:04:02,474 --> 00:04:04,432 No. When they were hit, they were both empty. 79 00:04:04,476 --> 00:04:05,781 Three in a few weeks seems like 80 00:04:05,825 --> 00:04:07,566 too many to be completely coincidental. 81 00:04:07,609 --> 00:04:09,524 Yeah, agreed. All right, so, here we go. 82 00:04:09,568 --> 00:04:11,693 So, have Gregorio get in touch with ATF, 83 00:04:11,718 --> 00:04:13,696 see what they got. Got to figure out 84 00:04:13,721 --> 00:04:16,314 - what the connection is. - I'll look through our NCIS cases. 85 00:04:16,357 --> 00:04:18,446 The M.O. doesn't ring a bell, but... 86 00:04:18,490 --> 00:04:19,795 I'll do some digging. 87 00:04:21,229 --> 00:04:23,036 I'll go, uh, analyze the accelerant. 88 00:04:23,060 --> 00:04:25,104 Might give us a better idea of how sophisticated 89 00:04:25,129 --> 00:04:27,567 - the attack was. - Let me know. 90 00:04:28,565 --> 00:04:31,046 Give me a call if you need anything, okay? 91 00:04:32,156 --> 00:04:34,114 Yeah. Thanks, Sebastian. 92 00:04:34,158 --> 00:04:35,637 I will. 93 00:04:35,681 --> 00:04:37,074 Okay. 94 00:04:39,738 --> 00:04:41,315 If you can send us everything you have, 95 00:04:41,339 --> 00:04:42,514 that'd be great. 96 00:04:42,557 --> 00:04:43,950 Yeah, thanks. 97 00:04:43,993 --> 00:04:45,697 All right, bye. 98 00:04:45,722 --> 00:04:46,994 - ATF? - Yeah. 99 00:04:47,019 --> 00:04:49,477 The firebombs in Jefferson Parish hit a women's shelter 100 00:04:49,521 --> 00:04:52,915 and a rec center, so there's no apparent connection to, um... 101 00:04:53,400 --> 00:04:55,416 Pride or NCIS. 102 00:04:55,441 --> 00:04:56,834 - But... - What? 103 00:04:57,006 --> 00:04:58,269 No. Your shirt. 104 00:04:58,760 --> 00:04:59,985 The buttons are on the other side. 105 00:05:00,009 --> 00:05:01,782 That's a man's shirt, right? 106 00:05:01,876 --> 00:05:03,752 Oh. Um... 107 00:05:03,796 --> 00:05:05,145 Yeah, yeah, 108 00:05:05,189 --> 00:05:08,353 it's, um, Ryan's, back of the closet. 109 00:05:08,378 --> 00:05:10,039 Oh, you still have your ex's clothes 110 00:05:10,063 --> 00:05:11,127 in the back of your closet? 111 00:05:11,151 --> 00:05:12,848 - Yeah. - Hey. 112 00:05:12,892 --> 00:05:14,241 - I may have something. - Hey. 113 00:05:14,285 --> 00:05:15,634 That was fast. 114 00:05:15,677 --> 00:05:17,636 When have you ever known Triple P to be slow? 115 00:05:17,679 --> 00:05:19,798 Especially when someone in the family's being targeted. 116 00:05:19,822 --> 00:05:21,485 Never. You're blazingly fast all the time. 117 00:05:21,509 --> 00:05:22,989 Indeed. And your man Carter, 118 00:05:23,032 --> 00:05:24,251 he found a woman up the block 119 00:05:24,295 --> 00:05:26,427 who heard the bar window break. 120 00:05:26,471 --> 00:05:27,687 Just as she looked out, 121 00:05:27,712 --> 00:05:29,580 - she saw a van race away. - She get a plate? 122 00:05:29,604 --> 00:05:31,563 No, but she got the name off the side of the van. 123 00:05:33,217 --> 00:05:34,578 "Hope Now Foundation." 124 00:05:34,603 --> 00:05:36,283 Yeah, it's a nonprofit organization. 125 00:05:36,307 --> 00:05:37,917 They do a lot of community outreach. 126 00:05:37,960 --> 00:05:39,527 I just spoke to them, and they said 127 00:05:39,571 --> 00:05:41,181 one of their vans was stolen last night. 128 00:05:41,217 --> 00:05:43,315 That is so low. Stealing from a charity. 129 00:05:43,340 --> 00:05:45,152 All right, let me go over there now, see if they had 130 00:05:45,176 --> 00:05:47,666 any security cameras out front. Um, but do me a favor, 131 00:05:47,709 --> 00:05:49,189 - send me the address. - You got it. 132 00:05:49,233 --> 00:05:50,688 And I'll let them know you're on your way. 133 00:05:50,712 --> 00:05:51,979 I'm gonna let Pride know. 134 00:05:52,975 --> 00:05:55,486 You know, it's kind of funny that your ex 135 00:05:55,511 --> 00:05:57,632 left that particular shirt, because I'm pretty sure 136 00:05:57,676 --> 00:06:00,200 Carter has the same exact one. 137 00:06:00,244 --> 00:06:01,680 Oh. Hmm. 138 00:06:01,723 --> 00:06:03,464 - Yeah. - Guys. 139 00:06:04,141 --> 00:06:05,858 Curious. 140 00:06:13,477 --> 00:06:14,929 You the federal agents? 141 00:06:14,954 --> 00:06:16,825 Special Agent Tammy Gregorio. 142 00:06:16,869 --> 00:06:18,131 This is Special Agent Pride. 143 00:06:18,175 --> 00:06:19,611 Hi. Ollie King. I run operations 144 00:06:19,654 --> 00:06:21,134 for Hope Now Foundation. 145 00:06:21,178 --> 00:06:23,648 We heard you had a van stolen last night. 146 00:06:23,715 --> 00:06:26,935 Yeah. I'm kind of surprised that would interest NCIS. 147 00:06:27,250 --> 00:06:29,534 You think someone's trying to turn it into a boat? 148 00:06:29,577 --> 00:06:31,536 Uh, we believe it might have been used 149 00:06:31,579 --> 00:06:33,015 in the commission of a crime. 150 00:06:33,059 --> 00:06:35,017 - Ah, yes. - Do you have any security cameras 151 00:06:35,061 --> 00:06:36,671 - in this lot? - Not back here. 152 00:06:36,715 --> 00:06:38,238 Only up by the loading dock. 153 00:06:38,282 --> 00:06:40,293 I can show you, get you the tape, 154 00:06:40,318 --> 00:06:41,696 - if you think that'll help. - Great. 155 00:06:41,720 --> 00:06:43,112 - Yeah? - Yeah. 156 00:06:44,288 --> 00:06:45,680 What do y'all do here? 157 00:06:45,724 --> 00:06:47,204 We do all kinds of outreach, 158 00:06:47,247 --> 00:06:48,814 but meal delivery's been our priority. 159 00:06:48,857 --> 00:06:50,946 Did the thief take anything other than the van? 160 00:06:50,990 --> 00:06:52,315 I mean, there's not much to take inside, 161 00:06:52,339 --> 00:06:53,471 but there's no sign 162 00:06:53,514 --> 00:06:55,592 - anyone even tried to get in, so... - Huh. 163 00:06:55,617 --> 00:06:56,879 Uh, pardon me. 164 00:06:57,165 --> 00:06:59,864 I don't know, I mean, he's... 165 00:07:03,052 --> 00:07:04,933 - You know her? - Yes. 166 00:07:04,958 --> 00:07:06,661 That's Sasha Broussard. 167 00:07:07,180 --> 00:07:09,008 Why is she not in jail? 168 00:07:09,033 --> 00:07:10,680 She got an early release. 169 00:07:11,286 --> 00:07:13,273 Population reduction due to COVID. 170 00:07:13,317 --> 00:07:15,275 Pride, she tried to have you killed. 171 00:07:16,013 --> 00:07:17,884 Couple of times. 172 00:07:19,872 --> 00:07:21,395 Okay. 173 00:07:28,708 --> 00:07:30,389 Hello, Dwayne. 174 00:07:33,554 --> 00:07:34,881 Well... 175 00:07:35,556 --> 00:07:37,254 I figured it was only a matter of time 176 00:07:37,297 --> 00:07:39,386 before you showed up to check on me. 177 00:07:39,430 --> 00:07:41,593 It's hard not to think that this is a front 178 00:07:41,618 --> 00:07:44,529 for criminal activity, just like your last charity. 179 00:07:44,554 --> 00:07:47,295 Well, like I told you when you visited me in prison, 180 00:07:47,320 --> 00:07:49,266 I've turned over a new leaf. 181 00:07:49,309 --> 00:07:50,929 Fool me once, Sasha. 182 00:07:50,954 --> 00:07:52,320 I have made a lot 183 00:07:52,345 --> 00:07:55,769 of bad choices, and it may take me years, 184 00:07:55,794 --> 00:07:57,349 but I'm gonna make up for all of that. 185 00:07:57,374 --> 00:08:00,076 I'm gonna show the people of New Orleans that I've changed. 186 00:08:01,408 --> 00:08:04,411 I don't know why I waste my breath. 187 00:08:04,455 --> 00:08:05,677 You'll never believe me. 188 00:08:05,702 --> 00:08:08,888 - Because I've learned, the hard way. - Mm. 189 00:08:10,056 --> 00:08:11,529 What do you want, Dwayne? 190 00:08:11,554 --> 00:08:13,390 I want to see you back behind bars. 191 00:08:15,379 --> 00:08:17,729 Well, unfortunately for you, 192 00:08:17,772 --> 00:08:19,452 my release was unconditional. 193 00:08:19,477 --> 00:08:20,475 And I'm sure as hell 194 00:08:20,500 --> 00:08:22,787 not gonna give you a reason to put me back inside. 195 00:08:22,908 --> 00:08:24,605 Well, then firebombing my bar 196 00:08:24,649 --> 00:08:26,235 - was a big mistake. - What are you talking about? 197 00:08:26,259 --> 00:08:27,410 You could have killed my family. 198 00:08:27,434 --> 00:08:28,609 Whoa, whoa. 199 00:08:28,653 --> 00:08:30,439 Dwayne... 200 00:08:30,464 --> 00:08:32,110 Whatever happened had nothing to do with me. 201 00:08:32,134 --> 00:08:34,006 A witness identified your van. 202 00:08:34,049 --> 00:08:36,201 - The one that was stolen last night? - What, 203 00:08:36,225 --> 00:08:39,185 I'm supposed to... believe that that's just a coincidence? 204 00:08:39,228 --> 00:08:40,578 Look, Dwayne, 205 00:08:40,875 --> 00:08:43,443 I am many, many things, 206 00:08:43,468 --> 00:08:45,409 but I'm not stupid. 207 00:08:45,452 --> 00:08:48,640 Why would I use a van connected to me to attack you? 208 00:08:48,665 --> 00:08:51,367 If you want me to think that you had nothing to do with it, 209 00:08:52,198 --> 00:08:54,912 then give me a list of everyone here 210 00:08:54,937 --> 00:08:56,171 who had access to that van, 211 00:08:56,196 --> 00:08:57,962 and I'll figure out who's responsible. 212 00:08:57,986 --> 00:08:59,684 I'll give it to you right now. 213 00:09:02,114 --> 00:09:03,463 Dwayne? 214 00:09:04,384 --> 00:09:05,646 I really have changed. 215 00:09:19,573 --> 00:09:20,661 Let's go. 216 00:09:20,705 --> 00:09:22,315 - Thanks. - Sure. 217 00:09:22,636 --> 00:09:23,898 Half expected you 218 00:09:23,923 --> 00:09:25,598 to bring the Broussard woman out in cuffs. 219 00:09:25,623 --> 00:09:26,711 Wish it was that easy. 220 00:09:26,754 --> 00:09:28,297 Think she's involved in the firebombing? 221 00:09:28,321 --> 00:09:29,670 I don't know. 222 00:09:29,714 --> 00:09:31,411 I've made the mistake of trusting her 223 00:09:31,455 --> 00:09:33,195 when I shouldn't have once already. 224 00:09:33,239 --> 00:09:35,142 But she insists she's a changed woman... 225 00:09:35,167 --> 00:09:37,332 gave me a list of everyone who had access to the vehicle. 226 00:09:37,356 --> 00:09:38,487 Just spoke to a volunteer 227 00:09:38,534 --> 00:09:40,527 who said a couple of rough - looking types have been seen 228 00:09:40,551 --> 00:09:43,066 around here a few times, had a few meetings with her. 229 00:09:43,091 --> 00:09:44,369 - Did you get their names? - No. 230 00:09:44,394 --> 00:09:45,662 But that building across the street has 231 00:09:45,686 --> 00:09:46,881 a security camera that's aiming 232 00:09:46,905 --> 00:09:48,143 right into the Hope Now parking lot. 233 00:09:48,167 --> 00:09:49,734 I was just gonna go talk to the owner. 234 00:09:49,777 --> 00:09:51,145 Okay, good. 235 00:09:51,953 --> 00:09:53,564 You okay? 236 00:09:53,607 --> 00:09:56,393 She's just been messing up my life for a long time. 237 00:09:57,106 --> 00:09:58,786 That she has. 238 00:10:16,487 --> 00:10:17,955 Ms. Broussard, how much did you know 239 00:10:17,979 --> 00:10:21,166 about the criminal syndicate your family was running? 240 00:10:21,191 --> 00:10:23,855 Please excuse me. 241 00:10:24,346 --> 00:10:26,205 Do you think you're in danger? 242 00:10:26,248 --> 00:10:28,990 Have you spoken to your father? 243 00:10:29,034 --> 00:10:31,732 - Let her through, guys. - Deputy Pride, 244 00:10:31,776 --> 00:10:33,734 your investigation brought down the Broussards. 245 00:10:33,778 --> 00:10:35,283 Do you think their sentences were fair? 246 00:10:35,307 --> 00:10:37,453 Sasha, the public wants to know if they're finally safe. 247 00:10:37,477 --> 00:10:39,063 - Want me to get you out of here? - Yes, please. 248 00:10:39,087 --> 00:10:41,263 - Where to? - Anywhere but here. 249 00:10:51,554 --> 00:10:52,951 I understand the need 250 00:10:52,976 --> 00:10:54,625 to reduce the prison population right now, 251 00:10:54,668 --> 00:10:56,124 but I can't believe they released someone 252 00:10:56,148 --> 00:10:57,715 who tried to kill a federal agent. 253 00:10:57,758 --> 00:11:00,975 Yeah, well, we never had enough solid evidence 254 00:11:01,000 --> 00:11:02,850 to charge Sasha with the hit. 255 00:11:03,484 --> 00:11:06,578 So we got her on criminal conspiracy. 256 00:11:07,015 --> 00:11:09,013 And you think she's behind the firebombing, 257 00:11:09,038 --> 00:11:10,902 that she came after you again? 258 00:11:11,249 --> 00:11:13,295 I'm sure of it. 259 00:11:14,296 --> 00:11:16,777 She really hurt you. 260 00:11:19,218 --> 00:11:20,477 Hmm. 261 00:11:22,566 --> 00:11:25,133 Sasha always said that she was different than her family. 262 00:11:26,221 --> 00:11:28,267 And I believed her. 263 00:11:29,268 --> 00:11:31,944 The fact that I trusted her made it possible 264 00:11:31,969 --> 00:11:35,187 for her to take over the Broussard Syndicate. 265 00:11:35,230 --> 00:11:37,537 You can't blame yourself for that. 266 00:11:37,581 --> 00:11:39,383 Why stop now? 267 00:11:39,408 --> 00:11:41,750 A charitable organization was the perfect cover 268 00:11:41,775 --> 00:11:42,873 for her the first time. 269 00:11:42,898 --> 00:11:46,328 Though not sure running the same scam again seems that smart. 270 00:11:46,372 --> 00:11:49,157 Yeah, well, leopards don't change their spots. 271 00:11:51,725 --> 00:11:53,684 Tell you what. 272 00:11:53,727 --> 00:11:56,164 How about I take care of the dishes? 273 00:11:56,431 --> 00:11:59,037 I know you've been wanting to finish that book. 274 00:12:05,609 --> 00:12:07,828 You know a phone works both ways, Mom. 275 00:12:07,872 --> 00:12:10,004 If Dad wants to talk to me, he can call. 276 00:12:10,450 --> 00:12:12,057 Look, if I'm stubborn, it's because 277 00:12:12,082 --> 00:12:14,027 I learned it from him and you. 278 00:12:15,270 --> 00:12:16,620 Hey, I got to go. 279 00:12:16,663 --> 00:12:19,492 Fine. I'll give him a call. 280 00:12:19,536 --> 00:12:20,841 Yeah, love you, too. 281 00:12:25,090 --> 00:12:27,108 Oh, I wish my regular 282 00:12:27,152 --> 00:12:28,806 - dry cleaner made house calls. - Oh. 283 00:12:28,849 --> 00:12:31,460 I paid extra for the one-hour service. 284 00:12:31,504 --> 00:12:32,742 Thank you. It's probably better 285 00:12:32,766 --> 00:12:34,507 than bringing it back to me at work, huh? 286 00:12:34,687 --> 00:12:36,465 Yeah, it doesn't really matter. 287 00:12:36,509 --> 00:12:39,120 Tammy kind of figured things out. 288 00:12:39,617 --> 00:12:41,011 I guess it's pretty hard to keep secrets 289 00:12:41,035 --> 00:12:43,094 when you work with a profiler, and, uh... 290 00:12:43,726 --> 00:12:45,606 - So what does that mean for us? - I don't know. 291 00:12:45,649 --> 00:12:48,086 Things can get messy when you're seeing a coworker. 292 00:12:48,129 --> 00:12:49,522 It can. 293 00:12:49,566 --> 00:12:51,480 Mm-hmm. 294 00:12:52,029 --> 00:12:55,151 So are we just gonna stand here in the doorway, 295 00:12:55,176 --> 00:12:57,831 or are you gonna invite me in? 296 00:13:13,067 --> 00:13:14,242 Hey, P. You get a chance 297 00:13:14,286 --> 00:13:15,892 to look at that security camera footage? 298 00:13:15,917 --> 00:13:17,657 I'm going through it now. You were right. 299 00:13:17,681 --> 00:13:18,962 That camera had a pretty good view 300 00:13:18,986 --> 00:13:20,335 of the Hope Now parking lot. 301 00:13:20,379 --> 00:13:22,120 Any luck spotting the dangerous-looking type 302 00:13:22,163 --> 00:13:23,744 that the volunteer told me about? 303 00:13:23,769 --> 00:13:26,519 Not yet, but I'm pretty sure I know who stole that van. 304 00:13:26,544 --> 00:13:28,387 The guy who firebombed Pride's place? 305 00:13:28,430 --> 00:13:30,046 More like the kid. 306 00:13:30,071 --> 00:13:31,612 Guessing he's not even 20. 307 00:13:33,128 --> 00:13:34,345 You I.D. him? 308 00:13:34,370 --> 00:13:35,936 I've been going through the list of volunteers 309 00:13:35,960 --> 00:13:38,572 and employees that Sasha Broussard gave Pride. 310 00:13:38,597 --> 00:13:39,792 Nothing so far. 311 00:13:39,817 --> 00:13:42,072 Hey, you were around when Pride arrested her, weren't you? 312 00:13:42,096 --> 00:13:43,403 Wasn't long after I started here. 313 00:13:43,427 --> 00:13:45,622 Were they friends before all that or something? 314 00:13:45,665 --> 00:13:47,145 - They were friendly. - Mm. 315 00:13:47,188 --> 00:13:48,886 But anyway, that was a long time ago. 316 00:13:48,929 --> 00:13:50,472 Pride was with the sheriff's department. 317 00:13:50,496 --> 00:13:52,193 He busted her whole family. 318 00:13:52,237 --> 00:13:54,259 It always felt like something pretty intense 319 00:13:54,284 --> 00:13:55,807 went down between them. 320 00:13:55,832 --> 00:13:57,501 Yeah, was a whole lot of bad blood. 321 00:13:57,526 --> 00:13:59,165 - Mm. - Some personal, 322 00:13:59,190 --> 00:14:01,986 some about how that family messed up New Orleans. 323 00:14:02,029 --> 00:14:03,422 All right, well, let's help him 324 00:14:03,465 --> 00:14:05,642 put that chick back where she belongs. 325 00:14:06,020 --> 00:14:07,500 What do we got? 326 00:14:10,130 --> 00:14:12,219 - Hey, Pride. - Morning. 327 00:14:12,690 --> 00:14:14,085 We learn anything new? 328 00:14:14,128 --> 00:14:15,956 Yeah, I actually went over those files 329 00:14:16,000 --> 00:14:18,655 that ATF sent over on those firebombings. 330 00:14:18,698 --> 00:14:20,108 This is what was left 331 00:14:20,133 --> 00:14:21,699 of the women's shelter 332 00:14:21,724 --> 00:14:22,702 and the rec center. 333 00:14:22,727 --> 00:14:24,748 Burned to the foundation. 334 00:14:24,990 --> 00:14:26,488 I guess Jimmy and I were lucky 335 00:14:26,532 --> 00:14:28,577 - we were still cleaning up last night. - Yeah. 336 00:14:28,621 --> 00:14:30,492 ATF have any suspects? 337 00:14:30,536 --> 00:14:31,842 None so far. 338 00:14:32,162 --> 00:14:33,341 But here's the interesting part. 339 00:14:33,365 --> 00:14:34,714 Both these facilities were owned 340 00:14:34,758 --> 00:14:35,840 by Hope Now. 341 00:14:35,865 --> 00:14:38,161 Sasha's charity and my bar 342 00:14:38,186 --> 00:14:39,678 both attacked with the same M.O. 343 00:14:39,703 --> 00:14:40,896 I think we are 344 00:14:40,921 --> 00:14:42,832 well outside the world of coincidence. 345 00:14:42,857 --> 00:14:44,463 Can we tie them together 346 00:14:44,506 --> 00:14:46,303 with the chemical signatures of the bombs? 347 00:14:46,328 --> 00:14:47,587 Yeah, actually, I got the files on both. 348 00:14:47,611 --> 00:14:49,462 I was about to head over to the lab to compare them, 349 00:14:49,486 --> 00:14:50,436 see if they're the same. 350 00:14:50,461 --> 00:14:51,707 Okay, I'll need those answers as quick as possible. 351 00:14:51,731 --> 00:14:52,906 Yeah, I'm on it. 352 00:14:55,203 --> 00:14:57,292 Why would Sasha attack her own properties? 353 00:14:57,462 --> 00:14:59,260 Insurance is the obvious answer. 354 00:14:59,304 --> 00:15:01,610 Yeah, but torching two of them would just make 355 00:15:01,654 --> 00:15:03,700 the insurance companies suspicious. 356 00:15:03,743 --> 00:15:04,958 She's smarter than that. 357 00:15:04,983 --> 00:15:06,420 Well, if she was doing something shady, 358 00:15:06,444 --> 00:15:07,330 she was hiding it well. 359 00:15:07,355 --> 00:15:08,635 I've been looking into Hope Now. 360 00:15:08,661 --> 00:15:10,388 - It all looks legit. - Yeah. 361 00:15:10,413 --> 00:15:12,777 Well, whatever she's up to, it's not gonna be easy to find. 362 00:15:12,802 --> 00:15:15,164 I got a little lucky five years ago. 363 00:15:15,189 --> 00:15:16,582 Not sure what she did in prison, 364 00:15:16,625 --> 00:15:19,343 but I am sure that she spent time figuring out how 365 00:15:19,368 --> 00:15:22,022 - to hide things better. - Hey. 366 00:15:22,066 --> 00:15:24,983 We know who stole the van from Hope Now. 367 00:15:26,156 --> 00:15:27,810 Looks like a teenager. 368 00:15:27,835 --> 00:15:29,092 We went through every name on the list 369 00:15:29,116 --> 00:15:30,901 that Sasha gave us. He doesn't work 370 00:15:30,944 --> 00:15:32,491 or volunteer there. 371 00:15:32,516 --> 00:15:34,731 Young to be creating that kind of destruction. 372 00:15:34,774 --> 00:15:36,360 You don't have to be sophisticated 373 00:15:36,384 --> 00:15:38,101 to burn stuff down. I'll show this to Broussard, 374 00:15:38,125 --> 00:15:40,554 - see if she can get an I.D. on him. - I'll do it. 375 00:15:40,579 --> 00:15:41,781 Hannah and I can do it. 376 00:15:41,825 --> 00:15:43,193 No, no. Just send me the picture, Gregorio. 377 00:15:43,217 --> 00:15:44,523 Thank you. 378 00:15:44,706 --> 00:15:46,752 Okay, boss. 379 00:16:02,802 --> 00:16:05,979 It's been crazy since the trial started. 380 00:16:06,023 --> 00:16:08,945 I'm staying at a hotel just to avoid all the reporters. 381 00:16:08,970 --> 00:16:11,419 Well, hopefully, that'll all get back to normal 382 00:16:11,463 --> 00:16:12,644 now that it's over. 383 00:16:12,668 --> 00:16:15,032 I'm not sure I really know what normal's like. 384 00:16:15,075 --> 00:16:18,674 Well, I find that good food helps. 385 00:16:18,699 --> 00:16:20,490 Well, this meal certainly did. 386 00:16:22,473 --> 00:16:26,225 Um, your wife won't be wondering why you're not home for dinner? 387 00:16:27,706 --> 00:16:29,046 Not tonight. 388 00:16:29,665 --> 00:16:30,992 Dessert menu, sir? 389 00:16:31,017 --> 00:16:32,701 Thanks. 390 00:16:33,079 --> 00:16:35,226 Well, it's a little strange eating with the sheriff 391 00:16:35,269 --> 00:16:36,836 that brought down my family. 392 00:16:36,876 --> 00:16:39,501 Well, can't say that I'm sorry about that. 393 00:16:39,526 --> 00:16:42,146 Honestly, me, either. 394 00:16:42,189 --> 00:16:43,930 - Really? - My father, 395 00:16:43,974 --> 00:16:46,193 my uncles, my cousins... 396 00:16:46,509 --> 00:16:48,424 They're getting what they deserve. 397 00:16:50,023 --> 00:16:52,178 I've had my own problems with family. 398 00:16:52,203 --> 00:16:54,767 Oh, I know all about Cassius Pride. 399 00:16:54,811 --> 00:16:57,988 - Oh. - Is this your form of rebellion? 400 00:16:58,031 --> 00:17:01,891 I was, uh, never anything like my father. 401 00:17:01,916 --> 00:17:05,971 Me, either, but just because I wasn't involved 402 00:17:05,996 --> 00:17:09,389 in my father's crimes doesn't mean I'm not paying the price. 403 00:17:09,414 --> 00:17:11,062 Picking up all the pieces 404 00:17:11,087 --> 00:17:13,090 of the mess he created. 405 00:17:13,133 --> 00:17:15,570 Does that have to be your responsibility? 406 00:17:15,805 --> 00:17:19,459 All those mothers, wives and children being left behind 407 00:17:19,484 --> 00:17:21,670 need someone to take care of them. 408 00:17:21,695 --> 00:17:23,709 It just seems like a lot to take on. 409 00:17:24,220 --> 00:17:26,070 Would you do any less? 410 00:17:26,095 --> 00:17:27,756 Mm. 411 00:17:27,800 --> 00:17:30,578 Well, we don't get to pick our family. 412 00:17:30,603 --> 00:17:31,656 If we did, 413 00:17:31,681 --> 00:17:33,501 would any of us have the ones that we do? 414 00:17:58,178 --> 00:18:00,702 Excuse me. Sasha. 415 00:18:00,746 --> 00:18:02,661 Ugh. What is it, Dwayne? 416 00:18:02,704 --> 00:18:04,663 I told you I don't know anything about... 417 00:18:04,706 --> 00:18:06,360 Who's this? 418 00:18:07,281 --> 00:18:09,581 Uh... I don't know. 419 00:18:10,367 --> 00:18:12,410 Nephew? Cousin maybe? 420 00:18:12,453 --> 00:18:14,412 I said "I don't know." 421 00:18:14,931 --> 00:18:16,803 This is who stole your van. 422 00:18:17,283 --> 00:18:19,262 If you want me to think that you're innocent, 423 00:18:19,287 --> 00:18:21,375 you'll help me catch them. 424 00:18:21,419 --> 00:18:23,900 You know what, I'm so tired of trying to make you listen. 425 00:18:23,943 --> 00:18:26,773 Well, I'm gonna keep asking till I get the truth. 426 00:18:26,798 --> 00:18:28,427 You can ask as many times as you want, 427 00:18:28,452 --> 00:18:30,497 it's not gonna change my story. 428 00:18:32,299 --> 00:18:33,692 Get down! 429 00:18:49,795 --> 00:18:51,797 Someone just tried to kill us. 430 00:18:51,840 --> 00:18:54,125 It's time to drop the pretense 431 00:18:54,150 --> 00:18:57,545 that you have no idea what's going on here. 432 00:18:58,535 --> 00:19:00,101 They've been here before. 433 00:19:01,415 --> 00:19:04,070 They wanted to buy properties from Hope Now. 434 00:19:04,095 --> 00:19:05,485 Which properties? 435 00:19:05,510 --> 00:19:07,345 The ones that got burned down. 436 00:19:07,370 --> 00:19:08,589 To do what with them? 437 00:19:08,735 --> 00:19:10,555 I don't care, and I didn't ask. 438 00:19:10,598 --> 00:19:13,732 Listen, I told them "no," and they returned a week later. 439 00:19:13,775 --> 00:19:15,615 They threatened me, which really pissed me off. 440 00:19:15,647 --> 00:19:17,452 Will you stop wasting my time 441 00:19:17,477 --> 00:19:19,217 and just tell me who they are? 442 00:19:23,349 --> 00:19:25,230 They're former associates of mine 443 00:19:25,255 --> 00:19:27,006 from before I went to prison. 444 00:19:27,050 --> 00:19:28,355 Broussard Syndicate members? 445 00:19:28,399 --> 00:19:29,791 Well, they used to be. 446 00:19:29,835 --> 00:19:31,378 With me out of the way, people stepped up, 447 00:19:31,402 --> 00:19:32,693 they filled the void. 448 00:19:32,718 --> 00:19:35,311 Well, your family wasn't always filled with the brightest lights. 449 00:19:35,336 --> 00:19:37,600 - Thank you. - But firebombing your property, 450 00:19:37,625 --> 00:19:40,796 shooting at you in broad daylight... That's a big risk. 451 00:19:41,080 --> 00:19:42,656 This has got to be about more 452 00:19:42,681 --> 00:19:44,739 than just a couple of guys wanting to buy some buildings. 453 00:19:44,763 --> 00:19:46,765 How many times do I have to say it? 454 00:19:46,790 --> 00:19:48,308 I'm not a part of that world anymore, 455 00:19:48,332 --> 00:19:51,039 and I'm just trying to turn my life around. 456 00:19:53,398 --> 00:19:54,671 What you got, Carter? 457 00:19:54,696 --> 00:19:57,312 NOPD's got a BOLO out on the car. 458 00:19:57,655 --> 00:20:00,107 Guy across the street is gonna pull the video from his camera. 459 00:20:00,132 --> 00:20:03,021 Again. Says Hope Now is a nuisance. 460 00:20:03,046 --> 00:20:05,354 Not exactly the rep you were going for, is it? 461 00:20:05,379 --> 00:20:07,068 Well, I can't control my relatives. 462 00:20:07,093 --> 00:20:08,197 You should know that better than anyone. 463 00:20:08,221 --> 00:20:10,136 I need names. 464 00:20:10,781 --> 00:20:12,260 Elias Watkins. 465 00:20:13,177 --> 00:20:14,808 One of the cops who works the beat said 466 00:20:14,833 --> 00:20:16,672 he saw Watkins coming out of here last week. 467 00:20:16,697 --> 00:20:17,903 Huh. 468 00:20:20,106 --> 00:20:23,820 That who came by to threaten you... Sasha? 469 00:20:23,845 --> 00:20:27,501 Tell me, or I will find a reason to take you back to prison. 470 00:20:29,503 --> 00:20:31,723 I can deal with Watkins, Dwayne. 471 00:20:31,766 --> 00:20:33,159 Yeah. 472 00:20:33,203 --> 00:20:35,248 We will find him. 473 00:20:35,988 --> 00:20:38,034 And this is police business. 474 00:20:38,077 --> 00:20:39,991 You stay out of it. 475 00:20:43,082 --> 00:20:44,475 Okay, thanks. 476 00:20:44,518 --> 00:20:46,303 - Watkins isn't at home. - Hey. 477 00:20:46,346 --> 00:20:48,211 Carter's Intel from that cop may have been wrong. 478 00:20:48,235 --> 00:20:49,853 Watkins got into plenty of trouble when he was young. 479 00:20:49,877 --> 00:20:51,699 When Sasha was running the family? 480 00:20:51,743 --> 00:20:53,118 Yeah, but his record's been clean ever since. 481 00:20:53,142 --> 00:20:55,703 So Sasha going to jail motivated him to figure out 482 00:20:55,747 --> 00:20:57,183 how not to get caught? 483 00:20:57,208 --> 00:20:58,856 Or he just might be some icky law-abiding citizen 484 00:20:58,880 --> 00:21:00,491 that owns a strip club. 485 00:21:00,534 --> 00:21:03,363 Why is it no one we look for runs a frozen yogurt shop? 486 00:21:03,407 --> 00:21:05,016 'Cause there is no money in it. 487 00:21:05,041 --> 00:21:07,453 I'm sure Pride and Carter are gonna be excited to look for him 488 00:21:07,477 --> 00:21:09,435 at Dance, Dance, Dance, Dance. 489 00:21:09,460 --> 00:21:11,955 - Oh? Was "Dance, Dance, Dance" taken? - Mm-hmm. 490 00:21:11,980 --> 00:21:13,139 Probably. 491 00:21:13,852 --> 00:21:17,116 So, you gonna tell me what's up with you and Carter or what? 492 00:21:18,380 --> 00:21:19,425 No. 493 00:21:19,450 --> 00:21:20,799 Okay. 494 00:21:20,824 --> 00:21:22,652 Well, I'm just gonna say one more thing: 495 00:21:22,904 --> 00:21:26,430 that keeping secrets hurts a team. 496 00:21:26,473 --> 00:21:29,020 Hey, have you ever known me to do anything to hurt this team? 497 00:21:29,045 --> 00:21:30,738 - No. - Never gonna let that happen. 498 00:21:30,782 --> 00:21:32,238 Why? Because you're gonna come clean? 499 00:21:32,262 --> 00:21:34,525 Hey. What's up, Patton? You got something? 500 00:21:34,568 --> 00:21:37,871 Yeah. Been trying to I.D. our young van thief. 501 00:21:37,896 --> 00:21:39,245 Hey. I'm not done. 502 00:21:39,573 --> 00:21:41,160 Struck out using facial recognition 503 00:21:41,184 --> 00:21:42,576 in the law enforcement database. 504 00:21:42,620 --> 00:21:44,448 But lookee here. 505 00:21:44,491 --> 00:21:46,972 Sometimes the answer's right under your nose. 506 00:21:47,015 --> 00:21:49,211 He wasn't listed on the volunteer list that Sasha gave us. 507 00:21:49,235 --> 00:21:51,699 Yeah, 'cause he visited with the school group. 508 00:21:51,724 --> 00:21:52,863 You got a name? 509 00:21:52,888 --> 00:21:54,153 Connor Davenport. 510 00:21:54,197 --> 00:21:56,416 We were right. He's 17 years old. 511 00:21:56,460 --> 00:21:58,462 But he's been in no trouble that I could find. 512 00:21:58,505 --> 00:22:00,066 Looks like he's scribbled all over that clean sheet. 513 00:22:00,090 --> 00:22:01,888 - Where's he live? - Metairie. 514 00:22:01,913 --> 00:22:03,742 Pride's already driving in the opposite direction. 515 00:22:03,766 --> 00:22:06,021 We'll call Pride from the car. Let us know if you find anything else 516 00:22:06,045 --> 00:22:07,524 about that kid. 517 00:22:09,647 --> 00:22:11,672 Okay, call me after you talk to him. 518 00:22:11,697 --> 00:22:12,872 17? 519 00:22:12,897 --> 00:22:15,130 Yeah, and I have no idea who it is. 520 00:22:15,155 --> 00:22:16,880 I don't remember having a problem 521 00:22:16,905 --> 00:22:18,341 with anyone named Davenport. 522 00:22:18,366 --> 00:22:19,874 Maybe it was just teenage mischief. 523 00:22:19,918 --> 00:22:21,504 Yeah, well, his connection to Sasha's charity 524 00:22:21,528 --> 00:22:23,182 makes me doubt it. 525 00:22:25,108 --> 00:22:26,533 I know you. 526 00:22:26,850 --> 00:22:28,460 Dwayne Pride, right? 527 00:22:28,545 --> 00:22:31,190 Shouldn't you be playing a piano somewhere? 528 00:22:31,234 --> 00:22:33,279 Special Agent Carter. 529 00:22:33,936 --> 00:22:36,144 Got some questions for you, Watkins, 530 00:22:36,169 --> 00:22:37,692 about a shooting across town. 531 00:22:37,717 --> 00:22:39,416 It's a dangerous city we live in. 532 00:22:39,459 --> 00:22:41,244 Afraid I don't know anything about it though. 533 00:22:41,287 --> 00:22:43,396 Target was Sasha Broussard. 534 00:22:43,421 --> 00:22:44,875 I thought you put her in prison. 535 00:22:44,899 --> 00:22:46,154 Stop playing stupid. 536 00:22:46,179 --> 00:22:48,108 She told us you tried to buy some properties from her. 537 00:22:48,132 --> 00:22:49,090 So what? 538 00:22:49,115 --> 00:22:51,262 - She said no. I moved on. - Really? 539 00:22:51,459 --> 00:22:53,318 Because those same properties got firebombed 540 00:22:53,343 --> 00:22:56,215 and someone took a shot at her. 541 00:22:57,042 --> 00:22:58,522 Look, if you're not arresting me, 542 00:22:58,565 --> 00:23:00,176 I got places to be. 543 00:23:00,219 --> 00:23:02,787 Plenty of folks have beef with Sasha Broussard. 544 00:23:02,830 --> 00:23:04,789 Seems like you'd top the list. 545 00:23:04,832 --> 00:23:06,834 Let's go, boys. 546 00:23:06,878 --> 00:23:09,010 I think the tall guy was the shooter at Hope Now. 547 00:23:09,054 --> 00:23:10,476 I mean, it happened pretty fast, but... 548 00:23:10,500 --> 00:23:12,753 Yeah. He's definitely trying not to get noticed. 549 00:23:12,797 --> 00:23:14,407 - Get their attention. - Yeah. 550 00:23:14,451 --> 00:23:16,148 Watkins! 551 00:23:17,435 --> 00:23:19,456 When I come back... 552 00:23:20,587 --> 00:23:22,319 I'll be needing some answers. 553 00:23:22,344 --> 00:23:25,382 Call my lawyer. I'm sure he'll have some thoughts. 554 00:23:29,017 --> 00:23:30,228 Got him. 555 00:23:30,253 --> 00:23:32,120 Good. 556 00:23:32,542 --> 00:23:34,162 If we can prove he's the shooter, 557 00:23:34,187 --> 00:23:35,884 might be the break we need. 558 00:23:39,932 --> 00:23:41,347 - Can I help you? - Hi. I'm, uh, 559 00:23:41,391 --> 00:23:43,610 Special Agent Hannah Khoury with NCIS. 560 00:23:43,654 --> 00:23:45,046 This is Tammy Gregorio. 561 00:23:45,090 --> 00:23:46,439 We're here to speak to Connor. 562 00:23:46,483 --> 00:23:47,484 Why? 563 00:23:47,527 --> 00:23:49,094 We just need to talk to him. 564 00:23:49,137 --> 00:23:51,401 He's only 17, so you should be there. 565 00:23:53,413 --> 00:23:54,675 Rabbit! 566 00:23:55,883 --> 00:23:57,755 NCIS! 567 00:23:59,365 --> 00:24:00,365 Connor! 568 00:24:12,855 --> 00:24:14,509 Guess Rabbit knew the neighborhood. 569 00:24:21,032 --> 00:24:22,338 Hello, Dwayne. 570 00:24:22,363 --> 00:24:23,974 How are you? 571 00:24:24,869 --> 00:24:27,654 Uh, Sebastian told me he had something for me. 572 00:24:27,698 --> 00:24:30,091 I didn't ask why you're here. 573 00:24:30,135 --> 00:24:32,535 I asked how you were. 574 00:24:34,618 --> 00:24:36,228 You heard about Sasha. 575 00:24:36,272 --> 00:24:38,099 Yes. 576 00:24:38,478 --> 00:24:40,956 I knew she'd been out a couple months. 577 00:24:41,675 --> 00:24:44,976 Didn't make her crossing my path any easier. 578 00:24:45,019 --> 00:24:46,816 How'd that go? 579 00:24:46,894 --> 00:24:48,611 Same as it always does. 580 00:24:48,636 --> 00:24:50,068 She lied, I got angry. 581 00:24:50,111 --> 00:24:51,548 Mm. 582 00:24:52,941 --> 00:24:55,987 Do you think she's behind that young man attacking your bar? 583 00:24:56,030 --> 00:24:57,467 Honestly... 584 00:24:57,912 --> 00:24:59,251 I doubt it. 585 00:24:59,685 --> 00:25:01,663 Sasha's trouble, 586 00:25:02,310 --> 00:25:05,213 but it doesn't make sense for her to come after me like that. 587 00:25:05,257 --> 00:25:07,651 A lot of history between you two. 588 00:25:08,052 --> 00:25:09,261 Mm. 589 00:25:09,867 --> 00:25:11,129 At this point, 590 00:25:11,154 --> 00:25:14,266 Dwayne, it-it's okay to wonder if, uh, 591 00:25:14,310 --> 00:25:16,469 you really dealt with it. 592 00:25:16,497 --> 00:25:18,016 And if you didn't, 593 00:25:18,141 --> 00:25:20,071 what are you gonna do now? 594 00:25:20,794 --> 00:25:22,100 That, I don't know. 595 00:25:24,891 --> 00:25:27,192 Uh, just a second, if you can. 596 00:25:27,571 --> 00:25:29,368 This is Dr. Wade. 597 00:25:29,412 --> 00:25:31,370 Ah. 598 00:25:31,594 --> 00:25:34,155 Yes, I included that in my email. 599 00:25:34,734 --> 00:25:37,376 Let me double-check my numbers. 600 00:25:58,789 --> 00:26:00,617 Mmm. 601 00:26:03,446 --> 00:26:04,577 Ooh! 602 00:26:14,945 --> 00:26:16,251 - Mm. - Mm. 603 00:26:16,955 --> 00:26:18,522 So... 604 00:26:19,102 --> 00:26:20,598 what's the plan? 605 00:26:20,715 --> 00:26:22,247 - Uh, well, breakfast. - Mm-hmm. 606 00:26:22,290 --> 00:26:24,641 And then maybe a shower. 607 00:26:24,666 --> 00:26:27,887 Or... are you more of a bath guy? 608 00:26:27,912 --> 00:26:30,404 Well, I'm talking about you 609 00:26:30,429 --> 00:26:32,779 and your being back in New Orleans plan. 610 00:26:32,823 --> 00:26:34,912 Yeah. 611 00:26:34,937 --> 00:26:37,810 Yeah, I feel a little bit like... 612 00:26:37,871 --> 00:26:41,048 Jimmy Stewart in It's a Wonderful Life. 613 00:26:41,361 --> 00:26:43,311 You got a dream and a giant suitcase? 614 00:26:43,355 --> 00:26:45,562 Something like that. 615 00:26:45,605 --> 00:26:46,942 Okay. 616 00:26:46,967 --> 00:26:48,491 What's the dream? 617 00:26:49,079 --> 00:26:51,668 Well... I wanted to live overseas, 618 00:26:51,711 --> 00:26:54,758 you know, and just absorb that kind of life. 619 00:26:55,118 --> 00:26:58,650 But now I am... stuck here, 620 00:26:58,931 --> 00:27:01,367 taking care of folks that I barely remember. 621 00:27:01,392 --> 00:27:02,548 Mm. 622 00:27:03,048 --> 00:27:05,203 Families come with burdens. 623 00:27:05,767 --> 00:27:07,292 No doubt about it. 624 00:27:07,335 --> 00:27:08,993 Yeah, but... 625 00:27:09,087 --> 00:27:11,126 you managed to overcome them. 626 00:27:11,423 --> 00:27:13,516 Whew. "Overcome." 627 00:27:13,871 --> 00:27:15,699 That's a big word. 628 00:27:16,388 --> 00:27:17,781 I wrestle 629 00:27:18,270 --> 00:27:21,176 with my father's shadow all the time. 630 00:27:22,239 --> 00:27:24,222 The key is to just... 631 00:27:24,574 --> 00:27:25,832 take it day by day. 632 00:27:26,293 --> 00:27:27,747 Mm. 633 00:27:29,227 --> 00:27:30,576 What's the first step? 634 00:27:31,137 --> 00:27:32,056 Well, 635 00:27:32,099 --> 00:27:33,536 housing near good public schools. 636 00:27:33,579 --> 00:27:34,972 None of them can afford 637 00:27:35,015 --> 00:27:36,079 the private schools that they were in. 638 00:27:36,103 --> 00:27:38,050 Education is gonna be 639 00:27:38,075 --> 00:27:40,864 the only path out for these kids, so... 640 00:27:41,145 --> 00:27:42,480 I got a friend. 641 00:27:42,505 --> 00:27:44,677 - Mm? - A developer. 642 00:27:44,821 --> 00:27:49,521 He's got a project that just might fit the bill. 643 00:27:51,024 --> 00:27:52,685 I'll introduce you. 644 00:27:53,134 --> 00:27:54,918 Dwayne, 645 00:27:55,064 --> 00:27:56,704 thank you. 646 00:27:58,767 --> 00:28:02,260 I wish that the Broussard men had tried to be more like you. 647 00:28:03,462 --> 00:28:04,828 Mm. 648 00:28:22,204 --> 00:28:25,329 Maybe you can give us a list of his friends and their numbers. 649 00:28:25,547 --> 00:28:27,154 I will, but... 650 00:28:27,837 --> 00:28:28,982 What? 651 00:28:29,546 --> 00:28:30,851 When I went to get my phone... 652 00:28:32,408 --> 00:28:36,017 Connor took the cash I keep in the cabinet for emergencies. 653 00:28:36,079 --> 00:28:37,556 How much did he take? 654 00:28:37,600 --> 00:28:38,644 A little over $200. 655 00:28:38,688 --> 00:28:40,133 Well, that won't get him far. 656 00:28:40,158 --> 00:28:41,203 Oh, God. 657 00:28:41,228 --> 00:28:43,040 Running away, stealing. 658 00:28:43,400 --> 00:28:44,824 This is not like him. 659 00:28:44,868 --> 00:28:46,843 Connor is a good boy. 660 00:28:46,868 --> 00:28:48,823 Do you know an Elias Watkins? 661 00:28:48,848 --> 00:28:50,023 No. 662 00:28:50,048 --> 00:28:51,587 Do you know of maybe any adults 663 00:28:51,612 --> 00:28:53,340 that Connor maybe was hanging out with? 664 00:28:53,365 --> 00:28:54,322 No. 665 00:28:54,347 --> 00:28:56,001 Is... 666 00:28:56,026 --> 00:28:58,028 Connor's father in the picture? 667 00:28:59,345 --> 00:29:00,433 No. 668 00:29:00,458 --> 00:29:02,139 I'm sorry. I had to ask. 669 00:29:02,164 --> 00:29:03,522 Look, I'm a single mom. 670 00:29:03,735 --> 00:29:05,760 - We do the best we can. - Yeah. 671 00:29:05,785 --> 00:29:09,049 But I'm telling you, Connor wouldn't hurt anyone. 672 00:29:10,897 --> 00:29:12,273 He's into music, huh? 673 00:29:12,298 --> 00:29:13,255 Yeah, it's his passion. 674 00:29:13,280 --> 00:29:14,593 He's really good at it. 675 00:29:14,637 --> 00:29:16,245 Well, maybe one of the kids that he plays with 676 00:29:16,269 --> 00:29:18,111 could tell us maybe where he went? 677 00:29:18,136 --> 00:29:19,180 Possibly. 678 00:29:19,205 --> 00:29:21,642 He's close with his bandmates. 679 00:29:21,667 --> 00:29:24,017 Let me get some paper. I'll write those names down for you. 680 00:29:25,269 --> 00:29:27,113 She waited a beat too long 681 00:29:27,138 --> 00:29:28,574 before answering about the father. 682 00:29:28,599 --> 00:29:30,297 Yeah, I'll have Patton deep-dive on her, 683 00:29:30,322 --> 00:29:31,497 see what he can find. 684 00:29:33,656 --> 00:29:35,136 So, these are the chemical signatures 685 00:29:35,179 --> 00:29:36,702 of the firebombs that destroyed 686 00:29:36,746 --> 00:29:38,443 Sasha's properties. Good news is 687 00:29:38,486 --> 00:29:41,402 they match a series of firebombs in the ATF database. 688 00:29:43,071 --> 00:29:44,710 - Bad news? - Bad news is that 689 00:29:44,754 --> 00:29:47,274 they have a suspect but not enough to make an arrest. 690 00:29:47,345 --> 00:29:48,687 This looks like the guy 691 00:29:48,712 --> 00:29:50,281 who tried to shoot me and Sasha. 692 00:29:50,324 --> 00:29:51,797 Yeah, or just tried to shoot Sasha 693 00:29:51,822 --> 00:29:52,736 and you happened to be there. 694 00:29:52,761 --> 00:29:54,328 On a related note, 695 00:29:54,353 --> 00:29:55,591 this is the chemical signature 696 00:29:55,634 --> 00:29:58,550 of the firebomb that got lobbed into your bar. 697 00:29:58,594 --> 00:29:59,824 Well, it's not like the others. 698 00:29:59,848 --> 00:30:01,466 No, it's not nearly as lethal. 699 00:30:01,681 --> 00:30:03,248 Two attackers? 700 00:30:03,932 --> 00:30:06,340 Dalton Bonet and, uh, an amateur? 701 00:30:06,384 --> 00:30:08,318 Yeah, I mean, that kid that ran away from Hannah and Tammy 702 00:30:08,342 --> 00:30:09,648 could fit the bill. 703 00:30:10,174 --> 00:30:13,671 Sasha's places and my bar both firebombed. 704 00:30:13,696 --> 00:30:15,456 There's got to be a connection. We just haven't found it. 705 00:30:15,480 --> 00:30:16,822 Yeah, it's like this big puzzle. 706 00:30:16,847 --> 00:30:18,414 She's this... 707 00:30:18,439 --> 00:30:20,484 horrible hairy spider in the middle of it. 708 00:30:22,501 --> 00:30:24,010 Who am I in the story? 709 00:30:24,861 --> 00:30:25,812 Um... 710 00:30:25,837 --> 00:30:27,753 obviously, you're, uh... 711 00:30:28,207 --> 00:30:29,774 That's a metaphor that got away from me, 712 00:30:29,798 --> 00:30:31,627 so let's just... Let's just leave it there. 713 00:30:31,670 --> 00:30:32,876 Because... 714 00:30:32,901 --> 00:30:35,065 - Okay. - Yeah, 'cause if she's... 715 00:30:35,108 --> 00:30:36,806 Uh, Patton. 716 00:30:37,139 --> 00:30:38,097 I got to take it. 717 00:30:38,122 --> 00:30:39,297 Ah. Yeah. 718 00:30:40,026 --> 00:30:41,811 - What's up? - Hey, Pride. 719 00:30:41,854 --> 00:30:44,117 Hey, man. I've been digging into Connor's mom, Molly. 720 00:30:44,161 --> 00:30:45,400 What'd you find? 721 00:30:45,425 --> 00:30:48,078 She's been living in the Metairie house for ten years. 722 00:30:48,121 --> 00:30:50,820 But, try as I may, I can't find any evidence 723 00:30:50,863 --> 00:30:53,170 of Connor living there until about five years ago. 724 00:30:53,213 --> 00:30:54,171 Five years? 725 00:30:54,214 --> 00:30:55,868 Yeah, that struck me, too. 726 00:30:55,912 --> 00:30:58,262 That's right around the time Sasha went to prison. 727 00:30:59,288 --> 00:31:01,421 You know, I checked the visitation records. 728 00:31:01,700 --> 00:31:03,746 Molly went to visit Sasha every month. 729 00:31:03,789 --> 00:31:05,617 Uh, let me guess. 730 00:31:05,661 --> 00:31:07,358 She brought Connor with her every time. 731 00:31:07,401 --> 00:31:09,403 Yeah. 732 00:31:11,667 --> 00:31:14,436 Connor Davenport is Sasha's son. 733 00:31:14,461 --> 00:31:15,723 Oh, I'm-a let you be 734 00:31:15,748 --> 00:31:18,011 the one to draw that conclusion. 735 00:31:19,759 --> 00:31:20,977 Pride? 736 00:31:21,052 --> 00:31:23,489 Why'd Sasha's son try to kill you? 737 00:31:24,723 --> 00:31:26,464 You got me. 738 00:31:37,072 --> 00:31:38,682 Hey! 739 00:31:41,463 --> 00:31:43,742 I'd have you guess my news, but you'd never get it. 740 00:31:43,786 --> 00:31:45,483 Sasha... 741 00:31:45,526 --> 00:31:48,312 No, actually do guess because that will make it much more fun. 742 00:31:53,213 --> 00:31:54,927 What's wrong? What happened? 743 00:31:54,971 --> 00:31:56,450 No, uh... 744 00:31:56,494 --> 00:31:58,626 There's nothing... 745 00:31:58,966 --> 00:32:01,186 wrong, it's just... 746 00:32:03,588 --> 00:32:06,286 I went to see my daughter today. 747 00:32:07,766 --> 00:32:09,855 She asked me when I was coming home. 748 00:32:09,899 --> 00:32:12,510 Oh. That must have been hard. 749 00:32:12,553 --> 00:32:14,251 Yeah. 750 00:32:16,385 --> 00:32:18,559 And it got me thinking. 751 00:32:18,603 --> 00:32:20,953 You're turning over heaven and earth 752 00:32:20,997 --> 00:32:23,252 for a family you barely know, and... 753 00:32:23,315 --> 00:32:27,351 I'm not sure I'm putting in the same effort for my own. 754 00:32:27,776 --> 00:32:29,952 - Dwayne? - So, I took a job... 755 00:32:30,833 --> 00:32:32,704 with NCIS here in New Orleans. 756 00:32:33,142 --> 00:32:36,181 I'll have more control of my hours, 757 00:32:36,752 --> 00:32:38,369 and it'll give me the time 758 00:32:38,394 --> 00:32:42,041 and the energy that I need to... 759 00:32:43,379 --> 00:32:45,729 try and put my family back together. 760 00:32:46,983 --> 00:32:50,073 - Back together? - I talked with Linda. 761 00:32:50,853 --> 00:32:53,637 She's agreed to give our marriage one more try. 762 00:33:02,551 --> 00:33:04,649 You didn't waste much time, did you? 763 00:33:04,692 --> 00:33:07,130 Sasha, I'm sorry. 764 00:33:07,173 --> 00:33:09,132 Without you, I never would've realized... 765 00:33:09,175 --> 00:33:11,351 - Oh, God, stop. - Laurel... 766 00:33:11,395 --> 00:33:12,657 is seven. 767 00:33:12,700 --> 00:33:14,006 She needs... 768 00:33:14,031 --> 00:33:17,100 I don't care about Laurel or Linda. 769 00:33:17,531 --> 00:33:19,316 And I sure as hell 770 00:33:19,359 --> 00:33:21,709 do not care about you. 771 00:33:22,245 --> 00:33:24,334 - Sasha, please. - No! 772 00:33:35,941 --> 00:33:37,334 Dwayne. 773 00:33:38,683 --> 00:33:39,945 Are you all right? 774 00:33:41,237 --> 00:33:43,805 - She tried to tell me. - Who? 775 00:33:43,830 --> 00:33:45,832 Sasha. 776 00:33:45,985 --> 00:33:47,987 She tried to tell you what? 777 00:33:50,628 --> 00:33:52,697 She has a son. 778 00:33:53,741 --> 00:33:55,874 And I think he might be mine, too. 779 00:34:05,478 --> 00:34:08,176 So, what are you gonna do? 780 00:34:09,844 --> 00:34:11,628 I have to talk to Sasha. 781 00:34:11,653 --> 00:34:12,891 See if it's true. 782 00:34:13,442 --> 00:34:15,565 You might want to ask her what she said 783 00:34:15,590 --> 00:34:17,003 to the young man to make him want to throw 784 00:34:17,027 --> 00:34:18,587 a Molotov cocktail into your bar. 785 00:34:18,612 --> 00:34:20,440 Well, that, too. 786 00:34:21,204 --> 00:34:24,230 But I just, I just wanted to come home 787 00:34:24,316 --> 00:34:25,918 and tell you first. 788 00:34:26,660 --> 00:34:28,254 It's just... 789 00:34:28,683 --> 00:34:30,866 Even though I don't know for sure if it's true, 790 00:34:30,909 --> 00:34:32,476 I just... 791 00:34:34,280 --> 00:34:36,436 I just wanted to talk it through with you. 792 00:34:37,019 --> 00:34:38,977 I-I'm not mad, I... 793 00:34:39,700 --> 00:34:41,354 Well... 794 00:34:43,014 --> 00:34:44,488 I'm not gonna lie. 795 00:34:44,880 --> 00:34:46,404 That's a relief. 796 00:34:46,429 --> 00:34:48,804 - But I am surprised. - Well, me, too. 797 00:34:49,022 --> 00:34:50,537 I worked my whole life 798 00:34:51,432 --> 00:34:53,360 to not be like my father, 799 00:34:53,385 --> 00:34:55,539 and here I am abandoning my own son. 800 00:34:55,564 --> 00:34:57,631 A son you didn't know you had. 801 00:34:57,675 --> 00:34:59,068 It's not the same at all. 802 00:34:59,111 --> 00:35:00,784 I just can't believe 803 00:35:00,809 --> 00:35:02,593 that she wouldn't tell me. 804 00:35:02,783 --> 00:35:05,516 Well, I think history has shown 805 00:35:05,541 --> 00:35:06,789 that she's... 806 00:35:06,814 --> 00:35:07,946 a complicated woman. 807 00:35:07,990 --> 00:35:10,391 I mean, half of her family was in jail, 808 00:35:10,416 --> 00:35:11,678 and in the moment, 809 00:35:11,703 --> 00:35:14,741 it probably felt like you were abandoning her, too. 810 00:35:18,652 --> 00:35:20,567 Just wanted to do the right thing. 811 00:35:22,564 --> 00:35:23,869 For my family. 812 00:35:23,894 --> 00:35:25,374 Did you? 813 00:35:27,968 --> 00:35:29,576 Linda and I were together for ten years 814 00:35:29,620 --> 00:35:31,360 after I broke it off with Sasha. 815 00:35:31,385 --> 00:35:34,574 And divorced almost immediately after Laurel went to college. 816 00:35:34,599 --> 00:35:36,117 I mean, it begs the question 817 00:35:36,142 --> 00:35:38,803 of whether you really came back to save your family, 818 00:35:38,846 --> 00:35:39,954 or to just be there for Laurel? 819 00:35:39,978 --> 00:35:41,478 Does it matter? 820 00:35:41,503 --> 00:35:43,592 It did to Linda. 821 00:35:44,395 --> 00:35:46,766 You did what was right for Laurel. 822 00:35:46,797 --> 00:35:49,857 Sasha did what she thought was right for her baby. 823 00:35:49,901 --> 00:35:52,121 If that was even what she was gonna tell me. 824 00:35:52,164 --> 00:35:53,707 And if that is what she was gonna tell you, 825 00:35:53,731 --> 00:35:55,951 are you rooting for any particular outcome? 826 00:35:56,892 --> 00:35:58,226 I just... 827 00:36:02,507 --> 00:36:04,466 I just want what's best for us. 828 00:36:08,224 --> 00:36:10,008 In this situation, 829 00:36:10,052 --> 00:36:12,880 that ship might have sailed, Dwayne. 830 00:36:16,984 --> 00:36:19,913 But I'm a big girl, and I'm not going anywhere. 831 00:36:20,632 --> 00:36:23,414 Find out what the truth is, and we'll... 832 00:36:23,971 --> 00:36:26,104 figure out how to move forward. 833 00:36:31,247 --> 00:36:33,205 Coffee? 834 00:36:33,643 --> 00:36:35,033 No, thank you. 835 00:36:35,077 --> 00:36:37,229 Well, I was hoping you'd finish it so I wouldn't feel guilty 836 00:36:37,253 --> 00:36:39,037 about dumping it in the drain. 837 00:36:39,081 --> 00:36:41,103 Well, I think you can waste 25 cents worth of coffee 838 00:36:41,127 --> 00:36:43,393 with a clear conscience. 839 00:36:48,873 --> 00:36:50,483 I know you know. 840 00:36:50,527 --> 00:36:52,181 So you don't want me to play dumb? 841 00:36:52,224 --> 00:36:55,097 - It's really beneath you. - Mm. 842 00:36:55,140 --> 00:36:57,466 I already gave Hannah my piece, and I'm not gonna interfere. 843 00:36:57,490 --> 00:36:59,682 - Thank you. - Except I feel 844 00:36:59,707 --> 00:37:03,192 that it'll be less complicated if it's not hidden. 845 00:37:04,027 --> 00:37:06,282 Well, we don't plan to keep it a secret forever. 846 00:37:06,325 --> 00:37:08,197 No, we're gonna put it on record with HR, 847 00:37:08,240 --> 00:37:09,502 if it turns out to be real. 848 00:37:09,546 --> 00:37:11,678 - Okay, cool. Fair enough. - Okay. 849 00:37:11,722 --> 00:37:13,352 But I'll rip your lungs out if you hurt her 850 00:37:13,376 --> 00:37:15,378 in a jackass kind of way. 851 00:37:15,421 --> 00:37:18,762 Good old-fashioned heartbreak gets a pass, I assume. 852 00:37:18,824 --> 00:37:20,870 As long as it's yours. 853 00:37:21,601 --> 00:37:22,776 She's special. 854 00:37:22,820 --> 00:37:24,039 I know. 855 00:37:24,496 --> 00:37:25,758 You... 856 00:37:26,780 --> 00:37:28,695 I'm not so sure about. 857 00:37:31,060 --> 00:37:32,540 Carter. 858 00:37:34,136 --> 00:37:35,137 Hey, good news. 859 00:37:35,180 --> 00:37:36,834 You make other plans for Thursday? 860 00:37:36,877 --> 00:37:38,053 What? No, I'm gonna be home. 861 00:37:38,096 --> 00:37:39,619 It's game night... You, me and Kara. 862 00:37:39,663 --> 00:37:41,293 - It's go time. Go Fish this time. - Yeah. 863 00:37:41,317 --> 00:37:42,903 - We're gonna... - What's your good news? 864 00:37:42,927 --> 00:37:44,690 All right, so our canvass of the area 865 00:37:44,715 --> 00:37:46,412 around the firebombed women's shelter 866 00:37:46,437 --> 00:37:47,467 found a witness. 867 00:37:47,492 --> 00:37:48,976 They said they saw Dalton Bonet 868 00:37:49,020 --> 00:37:50,911 there in the area right before the place got torched. 869 00:37:50,935 --> 00:37:52,632 Not enough for a conviction, 870 00:37:52,676 --> 00:37:54,567 - but certainly enough to rattle his cage. - Yeah. 871 00:37:54,591 --> 00:37:56,395 Figure I'll go grab Hannah, and we'll go pick him up. 872 00:37:56,419 --> 00:37:57,700 - Okay. - You know, I was just there. 873 00:37:57,724 --> 00:37:59,032 I'll get her, and we'll go. 874 00:37:59,057 --> 00:38:00,075 Okay. 875 00:38:00,118 --> 00:38:01,554 Be good. 876 00:38:02,555 --> 00:38:03,687 Always. 877 00:38:07,541 --> 00:38:09,041 You guys are acting strange. 878 00:38:09,066 --> 00:38:11,042 Says the guy who likes his bread toasted 879 00:38:11,086 --> 00:38:14,234 but not too toasted, because it's rough on his teeth. 880 00:38:14,883 --> 00:38:16,265 It is. 881 00:38:17,731 --> 00:38:19,472 - Get me some coffee, would you? - No. 882 00:38:19,497 --> 00:38:20,542 Thanks. 883 00:38:21,991 --> 00:38:23,272 Oh. 884 00:38:24,708 --> 00:38:25,902 You know what, I think I'm gonna need 885 00:38:25,926 --> 00:38:28,277 - that warrant after all. - Is Connor my son? 886 00:38:36,042 --> 00:38:37,348 Yes. 887 00:38:43,204 --> 00:38:44,727 Why didn't you tell me? 888 00:38:46,768 --> 00:38:49,046 You were going back to your wife. 889 00:38:50,370 --> 00:38:52,867 Would me telling you have made any difference? 890 00:38:53,461 --> 00:38:54,539 No. 891 00:38:55,609 --> 00:38:57,347 But I had a right to know. 892 00:38:57,372 --> 00:38:58,896 No, you didn't. 893 00:38:59,086 --> 00:39:00,857 It would've put him in danger. 894 00:39:00,882 --> 00:39:03,250 Bad enough that he was a Broussard, 895 00:39:03,546 --> 00:39:06,315 but to be the son of a federal officer... 896 00:39:06,358 --> 00:39:08,099 Every lowlife in New Orleans would've tried 897 00:39:08,143 --> 00:39:09,221 to use him for leverage. 898 00:39:09,246 --> 00:39:10,947 I would... I would have protected him. 899 00:39:10,971 --> 00:39:13,844 And you. You would've taken him from me, 900 00:39:14,183 --> 00:39:15,837 the minute you could have. 901 00:39:16,275 --> 00:39:17,516 I have spent 902 00:39:17,541 --> 00:39:21,260 my whole life trying to keep Connor safe. 903 00:39:21,432 --> 00:39:22,829 Ever since I've been out of prison, 904 00:39:22,853 --> 00:39:24,420 I'm just trying to make 905 00:39:24,463 --> 00:39:26,900 a new life for the both of us. 906 00:39:27,945 --> 00:39:30,426 Why did he firebomb the bar? 907 00:39:32,689 --> 00:39:35,289 He's always wanted to know who his father was. 908 00:39:36,720 --> 00:39:39,634 And he's been with me a lot since I got out, 909 00:39:39,659 --> 00:39:44,054 and he found some papers that I'd kept, just in case. 910 00:39:44,870 --> 00:39:46,654 And he got angry? 911 00:39:47,269 --> 00:39:50,068 At you? At me? 912 00:39:50,093 --> 00:39:51,486 Mm-hmm. 913 00:39:53,840 --> 00:39:55,799 Where is he? 914 00:39:58,600 --> 00:39:59,880 I wish I knew. 915 00:40:08,551 --> 00:40:10,379 I-I don't know. I agree with Tammy. 916 00:40:10,422 --> 00:40:11,945 I mean... 917 00:40:11,989 --> 00:40:13,686 we should, at the minimum, let Pride know. 918 00:40:13,730 --> 00:40:15,775 What, that we're sleeping together, or that we're... 919 00:40:15,819 --> 00:40:17,123 What? 920 00:40:17,148 --> 00:40:19,320 - You just break out into a cold sweat? - Might have. 921 00:40:19,344 --> 00:40:21,651 I mean, this is all new for me. 922 00:40:21,694 --> 00:40:23,827 Yeah. Me, too. 923 00:40:24,535 --> 00:40:25,872 Dating a coworker? 924 00:40:26,442 --> 00:40:27,613 No. 925 00:40:27,657 --> 00:40:29,635 Just thinking about having a relationship with someone 926 00:40:29,659 --> 00:40:31,617 who's obviously so bad at it. 927 00:40:33,315 --> 00:40:35,230 I really am. 928 00:40:38,262 --> 00:40:39,299 Backup's here. 929 00:40:39,324 --> 00:40:40,698 Time to pick up Dalton Bonet. 930 00:40:40,723 --> 00:40:42,290 More later? 931 00:40:42,315 --> 00:40:43,716 More later. 932 00:40:43,760 --> 00:40:46,415 I'm gonna get these uniforms and head out back. 933 00:40:51,399 --> 00:40:53,335 - We'll take the front. - Sounds good. 934 00:41:05,221 --> 00:41:06,483 Hannah! 935 00:41:09,874 --> 00:41:14,874 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 66016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.