All language subtitles for Karla Kush and Alex Coal - You both belong to me
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,778 --> 00:00:13,683
Oh, que hambre.
Podria comerme un caballo
2
00:00:13,882 --> 00:00:14,882
Bueno yo
3
00:00:15,199 --> 00:00:16,198
he hecho tu favorito
4
00:00:17,847 --> 00:00:20,766
Buena niña. Déjame
adivinar. Lasaña de carne?
5
00:00:27,727 --> 00:00:28,526
Ahí tienes.
6
00:00:28,527 --> 00:00:30,046
No tienes que esperar más.
7
00:00:31,327 --> 00:00:32,686
Huele muy bien
8
00:00:32,727 --> 00:00:36,166
Sabes, podrías aprender Una o dos cosas sobre cocinar de ella.
9
00:00:39,007 --> 00:00:39,886
Espera un minuto.
10
00:00:41,207 --> 00:00:42,006
Este tenedor
11
00:00:42,007 --> 00:00:42,766
Mira eso.
12
00:00:44,527 --> 00:00:47,886
Podrías aprender una o dos cosas sobre mantener una casa limpia de ella.
13
00:00:48,007 --> 00:00:50,086
Voy a trabajar en eso. Lo siento.
14
00:00:54,287 --> 00:00:56,886
Señor, bendice esta comida en nuestro cuerpo
15
00:00:56,887 --> 00:00:58,846
nosotros a tu servicio.
16
00:00:59,247 --> 00:01:00,006
Amén.
17
00:01:00,687 --> 00:01:02,286
Amén.
18
00:01:02,927 --> 00:01:04,246
-Te quiero.
-Te quiero.
19
00:01:06,847 --> 00:01:08,446
-Y te amo.
-Te quiero.
20
00:01:11,167 --> 00:01:12,566
Caballero primero.
21
00:01:13,487 --> 00:01:14,486
Comamos.
22
00:01:51,327 --> 00:01:52,366
Alicia.
23
00:01:52,687 --> 00:01:55,326
Julia, olvidaste tus sobras anoche.
24
00:01:58,047 --> 00:01:59,446
¿Quieres entrar?
25
00:01:59,927 --> 00:02:01,086
Si seguro.
26
00:02:05,327 --> 00:02:06,686
Permítanme decirlo de esta manera.
27
00:02:18,367 --> 00:02:19,886
Robert tenía razón.
28
00:02:18,487 --> 00:02:19,886
Robert tenía razón.
29
00:02:19,887 --> 00:02:22,286
Tu casa está impecable.
30
00:02:23,007 --> 00:02:23,806
Él no está aquí.
31
00:02:23,807 --> 00:02:26,166
No tenemos que hablar sobre él todo el tiempo.
32
00:02:26,167 --> 00:02:27,246
Solo somos nosotras.
33
00:02:28,647 --> 00:02:31,566
Supongo que es difícil No hablar de Robert.
34
00:02:33,247 --> 00:02:34,046
¿Ya sabes?
35
00:02:35,127 --> 00:02:37,726
Solo porque somos esposas, No somos su propiedad.
36
00:02:38,007 --> 00:02:40,286
Se nos permite tener nuestras propias vidas.
37
00:02:42,007 --> 00:02:42,846
No lo hace.
38
00:02:43,607 --> 00:02:45,686
Realmente no se siente así a veces.
39
00:02:48,687 --> 00:02:50,606
Él puede ser controlador a veces.
40
00:02:52,487 --> 00:02:53,366
¿Puede ser?
41
00:02:53,567 --> 00:02:55,966
¿Estamos hablando del mismo Robert?
42
00:03:01,647 --> 00:03:02,606
¿Deberíamos sentarnos?
43
00:03:03,167 --> 00:03:04,366
Claro que si.
44
00:03:14,207 --> 00:03:16,046
Tu casa es muy bonita.
45
00:03:22,247 --> 00:03:24,166
Julia, necesito ser honesta contigo.
46
00:03:27,527 --> 00:03:30,846
Cuando Robert nos presentó por primera vez,
47
00:03:31,527 --> 00:03:32,726
Yo estaba...
48
00:03:34,207 --> 00:03:36,046
celosa
49
00:03:37,127 --> 00:03:38,166
asustada.
50
00:03:38,927 --> 00:03:39,966
Pero el es,
51
00:03:40,807 --> 00:03:43,726
el es mi esposo, no pude decir nada
52
00:03:43,727 --> 00:03:45,566
lo necesito
53
00:03:45,567 --> 00:03:47,166
Y yo pero
54
00:03:49,407 --> 00:03:50,926
Ahora, me alegro de no haberlo hecho.
55
00:03:51,927 --> 00:03:54,046
Porque tu eres
56
00:03:54,367 --> 00:03:55,726
lo mejor de mi vida
57
00:03:55,767 --> 00:03:57,446
y no me puedo imaginar...
58
00:03:57,927 --> 00:03:59,686
haciendo esto sin ti.
59
00:04:02,327 --> 00:04:04,606
Estoy tan feliz de oírte decir eso
60
00:04:04,607 --> 00:04:06,606
porque estaba muy nerviosa
61
00:04:06,607 --> 00:04:09,006
Y eres tan perfecta
62
00:04:09,007 --> 00:04:10,126
y tú viniste primero
63
00:04:10,127 --> 00:04:12,926
y entonces debo ser la segunda mejor, ¿verdad?
64
00:04:14,767 --> 00:04:17,726
Pero no me llevó mucho tiempo para ver lo maravillosa que eres.
65
00:04:18,807 --> 00:04:20,046
Pero él te quiere mucho.
66
00:04:21,927 --> 00:04:22,726
Tan agradable.
67
00:04:27,047 --> 00:04:28,606
Nosotros no podemos.
68
00:04:28,767 --> 00:04:30,486
No podemos ser así.
69
00:04:32,527 --> 00:04:34,486
Si Robert supiera cómo nos sentimos,
70
00:04:34,527 --> 00:04:36,566
él estaría...Ya sabes cómo está.
71
00:04:37,407 --> 00:04:39,366
Estaríamos en un gran problema.
72
00:04:41,327 --> 00:04:44,446
Mira, no esperaba que esto sucediera
73
00:04:45,807 --> 00:04:47,566
Quiero decir, lo amo, pero...
74
00:04:48,087 --> 00:04:49,886
Te amo mucho más.
75
00:04:50,487 --> 00:04:53,926
Y quiero decir, él nos apoya pero...
76
00:04:55,807 --> 00:04:57,926
No puedo negar mis sentimientos para siempre.
77
00:05:28,327 --> 00:05:29,126
Yo también te quiero.
78
00:05:31,847 --> 00:05:32,686
Pero nosotras,
79
00:05:34,647 --> 00:05:36,006
no estamos casadas.
80
00:05:36,007 --> 00:05:37,766
Esto es hacer trampa.
81
00:05:38,167 --> 00:05:39,486
Esto es adulterio.
82
00:05:39,487 --> 00:05:41,286
No podemos hacer eso.
83
00:05:41,327 --> 00:05:42,446
No está bien.
84
00:05:42,487 --> 00:05:44,206
Lo entiendo, pero ¿y qué?
85
00:05:45,287 --> 00:05:47,846
Si se siente así, No lo voy a ignorar.
86
00:06:37,127 --> 00:06:38,206
Eso es mejor.
87
00:07:14,127 --> 00:07:15,166
Julia!
88
00:07:49,687 --> 00:07:51,686
¿Estás segura?
89
00:08:55,647 --> 00:08:57,246
-Estás dentro de mí.
-¡Si!
90
00:09:04,287 --> 00:09:05,726
Se siente tan bien.
91
00:09:07,527 --> 00:09:08,966
Eres tan fuerte.
92
00:09:17,687 --> 00:09:18,486
¿Quieres probarlo?
93
00:09:24,047 --> 00:09:24,926
Quiero probarlo
94
00:09:25,407 --> 00:09:26,206
Déjame probarlo.
95
00:09:26,487 --> 00:09:27,446
Acustate
96
00:09:33,287 --> 00:09:34,446
Yo también necesito verte.
97
00:10:05,087 --> 00:10:06,286
Eres muy bonita
98
00:10:15,327 --> 00:10:16,326
Acustate.
99
00:11:28,687 --> 00:11:29,486
Julia!
100
00:12:17,167 --> 00:12:18,166
Julia!
101
00:12:23,887 --> 00:12:24,966
Eres tan caliente.
102
00:12:25,887 --> 00:12:27,166
Si, oh dios!
103
00:12:28,207 --> 00:12:29,206
Tan bueno en eso.
104
00:12:35,887 --> 00:12:37,846
Esto se está interponiendo en el camino.
105
00:12:50,127 --> 00:12:51,766
Julia, no te detengas.
106
00:12:57,887 --> 00:12:59,406
Si no te detienes, podemos...
107
00:13:02,607 --> 00:13:03,606
Por favor no pares.
108
00:13:26,367 --> 00:13:27,886
Julia!
109
00:13:54,367 --> 00:13:56,206
Déjame sentarme en tu cara.
110
00:14:19,127 --> 00:14:20,246
Tu boca se siente...
111
00:14:20,767 --> 00:14:22,286
tan jodidamente bien
112
00:14:22,287 --> 00:14:23,526
Santo cielo!
113
00:14:47,607 --> 00:14:49,366
Oh, esa cara entre mis piernas
114
00:14:49,887 --> 00:14:50,646
muy bonita
115
00:14:54,127 --> 00:14:55,326
Eres tan perfecta.
116
00:15:12,127 --> 00:15:13,126
Joder, si!
117
00:15:29,567 --> 00:15:30,846
Déjame probar
118
00:15:31,487 --> 00:15:34,406
-Oh, Dios mío, tu boca se siente tan bien.
-Sabes tan bien.
119
00:15:46,887 --> 00:15:48,206
Tan perfecto.
120
00:16:25,487 --> 00:16:27,886
Tu coño se siente tan jodidamente bueno!
121
00:16:28,207 --> 00:16:30,566
Santo cielo!
122
00:16:55,527 --> 00:16:56,526
Perfecto!
123
00:16:56,847 --> 00:16:58,766
Alice, eres tan jodidamente perfecta.
124
00:17:04,247 --> 00:17:06,446
Voy a disparar mis jugos en tu coño.
125
00:17:21,847 --> 00:17:22,886
Maldita...
126
00:17:23,006 --> 00:17:24,966
Tan jodidamente caliente.
127
00:17:43,167 --> 00:17:44,406
Bien bien bien.
128
00:17:52,047 --> 00:17:53,046
¿Qué tenemos aquí?
129
00:17:54,367 --> 00:17:55,326
Mierda.
130
00:18:04,847 --> 00:18:06,086
El gato te atrapó la lengua.
131
00:18:07,807 --> 00:18:09,926
Lo sentimos.
-Shh!
132
00:18:10,887 --> 00:18:11,766
siento?
133
00:18:13,047 --> 00:18:13,886
¿Lo sientes?
134
00:18:15,567 --> 00:18:16,526
¿Lo sientes?
135
00:18:17,927 --> 00:18:18,886
Una excusa lamentable para mis esposas.
136
00:18:18,887 --> 00:18:20,686
Una excusa lamentable para mis esposas.
137
00:18:22,647 --> 00:18:25,006
Así es como me tratas cuando no estoy aquí?
138
00:18:30,327 --> 00:18:31,606
Estoy disgustado.
139
00:18:33,887 --> 00:18:35,886
Tengo media mente para tirarlas
140
00:18:35,887 --> 00:18:38,006
a ustedes dos a las calles...
141
00:18:38,007 --> 00:18:39,326
-Por favor no lo hagas.
-Oh Dios mío.
142
00:18:39,327 --> 00:18:40,566
¡sin nada!
143
00:18:42,047 --> 00:18:44,366
Ni siquiera la ropa que llevas puesta,
144
00:18:44,407 --> 00:18:46,806
como ustedes, pequeñas zorras sucias, se las quitaron
145
00:18:49,007 --> 00:18:50,086
Nunca lo hará...
146
00:18:51,007 --> 00:18:53,486
Ni siquiera estoy decepcionado.
147
00:18:53,647 --> 00:18:54,846
Estoy disgustado.
148
00:18:58,207 --> 00:19:01,366
-¿Me rodaste los ojos?
-Nunca ha sucedido antes.
149
00:19:01,567 --> 00:19:04,286
-¿Me rodaste los ojos?
-No, solo digo,
150
00:19:04,287 --> 00:19:07,326
-No es que hagamos esto todo el tiempo.
-No lo asustes.
151
00:19:08,007 --> 00:19:10,166
Me rodaste los ojos.
152
00:19:12,327 --> 00:19:13,486
Ella no lo decía en serio.
153
00:19:17,287 --> 00:19:18,206
Detente.
154
00:19:19,367 --> 00:19:21,086
Y no pongas excusas.
155
00:19:23,807 --> 00:19:25,246
Sabes qué hacer.
156
00:19:26,287 --> 00:19:27,006
Si Robert.
157
00:20:09,487 --> 00:20:12,246
Ya puedo sentir el calor acumulándose.
158
00:20:17,527 --> 00:20:18,886
Deja de retorcerte.
159
00:20:29,127 --> 00:20:30,526
Esto es por tu propio bien.
160
00:20:32,247 --> 00:20:34,486
Porque obviamente a ustedes dos no puedo escuchar
161
00:20:35,727 --> 00:20:37,086
No tienes respeto...
162
00:20:38,607 --> 00:20:39,926
y no tienes disciplina
163
00:20:42,527 --> 00:20:43,846
Tienes suerte de tenerme.
164
00:20:52,167 --> 00:20:53,566
-Lo sentimos.
-Lo sentimos.
165
00:20:53,567 --> 00:20:55,006
Lo sentimos mucho
166
00:20:55,007 --> 00:20:56,846
No lo volveremos a hacer. Nosotros prometemos.
167
00:20:56,887 --> 00:20:58,766
Si escucho "lo siento
168
00:20:59,327 --> 00:21:01,046
una vez más,
169
00:21:01,487 --> 00:21:02,886
Lo lamentarás.
170
00:21:03,047 --> 00:21:04,206
¿Me entiendes?
171
00:21:06,287 --> 00:21:07,086
¿Alicia?
172
00:21:08,727 --> 00:21:09,566
Ven a mi.
173
00:21:15,047 --> 00:21:16,806
Le dije: "Alice, ven a mí".
174
00:21:20,327 --> 00:21:21,886
¿Te dije que te mudaras?
175
00:21:22,567 --> 00:21:23,366
No señor.
176
00:21:24,087 --> 00:21:26,846
Dobla hacia atrás y asume la posición.
177
00:21:28,727 --> 00:21:30,166
Aprenderás a escuchar.
178
00:21:33,527 --> 00:21:34,646
Mis manos duelen.
179
00:21:36,207 --> 00:21:37,446
Y esto es tu culpa.
180
00:21:40,047 --> 00:21:41,886
Quiero que le golpees el culo.
181
00:21:43,167 --> 00:21:45,486
Y golpéalo como si se lo mereciera.
182
00:22:07,367 --> 00:22:09,126
Vamos, eres mejor que eso.
183
00:22:09,847 --> 00:22:11,206
No soy tan fuerte como tú.
184
00:22:14,047 --> 00:22:15,846
No estamos hablando de fuerza de voluntad.
185
00:22:16,967 --> 00:22:18,566
Sabemos que tienes poca fuerza de voluntad.
186
00:22:19,927 --> 00:22:22,646
Golpea su puto culo.
187
00:22:32,447 --> 00:22:33,886
Puedes hacerlo mejor que eso.
188
00:22:33,887 --> 00:22:34,846
Lo siento.
189
00:22:49,727 --> 00:22:50,726
Hazlo bien.
190
00:23:03,927 --> 00:23:04,966
Quiero...
191
00:23:05,367 --> 00:23:08,046
seis buenos golpes en el lado izquierdo
192
00:23:08,047 --> 00:23:08,686
193
00:23:08,687 --> 00:23:11,366
y ocho buenos golpes en el lado derecho.
194
00:23:25,127 --> 00:23:26,606
¿Eso fue lo mejor que puedes hacer?
195
00:23:28,167 --> 00:23:29,086
Cambia.
196
00:23:31,327 --> 00:23:32,126
Con rapidez.
197
00:23:35,527 --> 00:23:36,926
Mira ese trasero
198
00:23:36,927 --> 00:23:38,326
Está rosado, jodidamente rojo.
199
00:23:39,687 --> 00:23:41,206
¿Hay calor saliendo de él?
200
00:23:42,967 --> 00:23:44,046
Habrá ahora.
201
00:23:45,327 --> 00:23:46,166
Escupe en él.
202
00:23:52,167 --> 00:23:52,926
Venga.
203
00:23:52,927 --> 00:23:54,046
Haz un buen asador.
204
00:24:05,247 --> 00:24:06,926
Ahora enciéndelo.
205
00:24:08,247 --> 00:24:09,206
Seis y seis
206
00:24:10,327 --> 00:24:13,006
-Lo siento mucho.
-Está bien.
207
00:24:27,567 --> 00:24:30,366
¿Tengo que hacer todo? yo por aquí?
208
00:24:34,327 --> 00:24:36,566
Las quiero a los dos agachadeas sobre mi cuello
209
00:24:55,007 --> 00:24:56,606
Estos coños todavía están mojados.
210
00:24:59,167 --> 00:25:01,326
Ustedes dos han estado divirtiéndose
211
00:25:03,927 --> 00:25:06,446
¿Qué te hizo ella? que hizo que tu coño estuviera tan mojado?
212
00:25:08,447 --> 00:25:09,646
Robert, no puedo.
213
00:25:11,007 --> 00:25:12,326
¿Que hizo ella?
214
00:25:15,327 --> 00:25:16,966
Nos besamos,
215
00:25:25,927 --> 00:25:27,686
¿No te beso lo suficientemente bien?
216
00:25:28,927 --> 00:25:29,726
Tú lo haces.
217
00:25:31,047 --> 00:25:32,406
besas muy bien.
218
00:25:32,407 --> 00:25:34,046
Eres el mejor besador.
219
00:25:36,007 --> 00:25:36,966
Entonces beso.
220
00:25:37,207 --> 00:25:39,286
Veamos qué hace que estos coños estén tan húmedos.
221
00:25:39,287 --> 00:25:40,966
Beso aquí delante de mí.
222
00:25:49,767 --> 00:25:50,966
¿Se está poniendo más húmedo?
223
00:25:59,487 --> 00:26:01,086
Ese coño se está mojando.
224
00:26:01,967 --> 00:26:02,966
¿Y éste?
225
00:26:22,207 --> 00:26:23,526
¿Esto es lo que ustedes dos querían?
226
00:26:24,807 --> 00:26:26,486
¿Esto es lo que querías?
227
00:26:42,047 --> 00:26:42,846
Eso es suficiente.
228
00:26:48,487 --> 00:26:49,486
¿Quieres eso?
229
00:26:50,967 --> 00:26:53,406
Quiero lo que sea que usted quiere que yo quiera, señor.
230
00:26:53,407 --> 00:26:54,446
Buena respuesta.
231
00:26:55,687 --> 00:26:56,486
¿Quieres eso?
232
00:26:57,727 --> 00:26:58,526
Si Robert.
233
00:27:00,847 --> 00:27:02,166
Pon tu trasero de esa manera.
234
00:27:02,607 --> 00:27:03,446
Tú haces lo mismo.
235
00:27:33,607 --> 00:27:35,846
Estos culos son tan jodidamente calientes, aún.
236
00:27:39,607 --> 00:27:41,206
Cualquier cosa por ti, querido.
237
00:28:41,207 --> 00:28:43,686
¿Cuál de ustedes aprecia más mi polla?
238
00:28:45,327 --> 00:28:46,966
Los dos te queremos mucho, Robert.
239
00:28:47,047 --> 00:28:47,766
La misma cantidad.
240
00:28:47,767 --> 00:28:48,406
La misma cantidad.
241
00:28:48,607 --> 00:28:49,646
Eso es imposible.
242
00:28:54,687 --> 00:28:58,406
¿Cuál de ustedes aprecia y está chupando mi polla más?
243
00:28:59,247 --> 00:29:00,366
No lo sé.
244
00:29:00,367 --> 00:29:01,806
¿Podemos demostrártelo?
245
00:29:05,687 --> 00:29:07,726
Siempre he estado agradecido por tu polla.
246
00:29:09,447 --> 00:29:10,446
¿Tienes?
247
00:29:12,527 --> 00:29:14,406
No lo parece por tus acciones.
248
00:29:51,807 --> 00:29:52,846
Chupa esa polla.
249
00:29:53,767 --> 00:29:55,086
Chupa esa jodida polla.
250
00:30:16,927 --> 00:30:18,286
Las quiero a las dos
251
00:30:18,287 --> 00:30:20,246
ya que te gusta mucho...
252
00:30:21,447 --> 00:30:23,166
para mirarse a los ojos...
253
00:30:24,127 --> 00:30:25,686
mientras compartes mi polla
254
00:30:25,927 --> 00:30:26,726
Si Robert.
255
00:30:47,127 --> 00:30:49,206
No rompa el contacto visual.
256
00:31:47,127 --> 00:31:47,926
Julia
257
00:31:50,967 --> 00:31:51,967
Si papi
258
00:31:52,727 --> 00:31:54,926
Quiero qué me quites los zapatos y los pantalones.
259
00:32:24,087 --> 00:32:25,726
los calcetines tamoien
260
00:32:40,567 --> 00:32:41,966
Ahora mírate a los ojos.
261
00:32:41,967 --> 00:32:42,406
Ahora mírate a los ojos.
262
00:32:43,327 --> 00:32:44,886
No rompa el contacto visual.
263
00:32:44,887 --> 00:32:47,126
Ya que te gusta mucho.
264
00:32:54,127 --> 00:32:55,086
No me mires.
265
00:32:55,087 --> 00:32:56,046
Mírense la una a la otra.
266
00:33:11,807 --> 00:33:13,646
Ahora, Alice, sabes cómo es...
267
00:33:14,407 --> 00:33:15,846
ser yo y volver a casa...
268
00:33:17,487 --> 00:33:20,366
y ver a tu esposa follar y no obtener nada.
269
00:33:21,127 --> 00:33:22,646
¿Cómo se siente, Alice?
270
00:33:23,047 --> 00:33:24,206
Se siente mal, señor!
271
00:33:26,287 --> 00:33:27,966
No se toquen entre sí.
272
00:33:28,767 --> 00:33:30,046
Solo mira.
273
00:33:44,807 --> 00:33:46,646
¿Qué opinas de eso, Alice?
274
00:33:47,967 --> 00:33:49,206
¿Por qué me miras?
275
00:33:50,727 --> 00:33:52,966
Cualquier cosa que creas que es "mejor" es lo mejor.
276
00:33:58,407 --> 00:34:00,126
Ese coño es lindo y húmedo.
277
00:34:10,287 --> 00:34:11,486
Cuéntale sobre eso, Julia.
278
00:34:11,487 --> 00:34:12,486
Oh, es muy bueno
279
00:34:13,247 --> 00:34:14,486
Oh, eso se siente tan bien.
280
00:34:14,967 --> 00:34:16,526
Oh, se siente tan bien
281
00:34:18,767 --> 00:34:20,966
Se ve tan jodidamente caliente cuando lo tomas.
282
00:34:22,047 --> 00:34:24,006
Sí, quiero que te lo lleves también.
283
00:34:24,607 --> 00:34:25,966
Se siente tan bien.
284
00:34:26,326 --> 00:34:28,926
Creo que tu pequeño coño se sentirá tan jodidamente bien
285
00:34:29,647 --> 00:34:30,606
286
00:34:32,927 --> 00:34:34,366
Que quieres tener
287
00:34:34,807 --> 00:34:35,846
¿Qué deseas?
288
00:34:35,887 --> 00:34:36,726
No me mires
289
00:34:37,367 --> 00:34:39,086
Quiero hacerte feliz, Robert.
290
00:34:39,087 --> 00:34:40,126
Buena respuesta.
291
00:34:42,367 --> 00:34:44,406
Joder, quiero besarte mucho.
292
00:34:44,407 --> 00:34:46,006
¿Ya te gusta la polla?
293
00:34:46,007 --> 00:34:47,566
encanta.
294
00:34:48,326 --> 00:34:50,246
No te estaba hablando a ti.
295
00:34:51,367 --> 00:34:52,166
Si Robert.
296
00:34:53,567 --> 00:34:55,286
¿Ya te gusta la polla?
297
00:34:55,367 --> 00:34:56,126
Si Robert.
298
00:34:56,727 --> 00:34:58,886
Amo tu polla, solo tu polla.
299
00:35:00,207 --> 00:35:01,766
Entonces déjame escucharte rogar por ello.
300
00:35:03,847 --> 00:35:05,086
Por favor, por favor, Robert.
301
00:35:05,087 --> 00:35:07,326
¿Puedo por favor tener tu polla? ¿cuando termines?
302
00:35:07,327 --> 00:35:09,806
No quiero apresurarte pero cuando termines
303
00:35:09,807 --> 00:35:11,286
¿puedo por favor tener tu polla?
304
00:35:11,287 --> 00:35:13,206
¿Puedes por favor poner tu polla dentro de mí?
305
00:35:13,207 --> 00:35:14,726
Tu polla es la mejor polla.
306
00:35:14,887 --> 00:35:15,886
Te lo mereces
307
00:35:15,887 --> 00:35:17,366
No, no merezco tu polla
308
00:35:17,367 --> 00:35:19,006
pero por favor, ¿puedo tenerlo?
309
00:35:19,007 --> 00:35:20,686
-Aunque no soy digna.
-Shhh!
310
00:35:20,687 --> 00:35:22,246
¿La acabas de tocar?
311
00:35:25,567 --> 00:35:26,406
Ponte en el suelo.
312
00:35:27,367 --> 00:35:28,566
¡Ponte en el suelo!
313
00:35:33,367 --> 00:35:34,206
Mira el piso
314
00:35:34,247 --> 00:35:35,726
Agáchate y mira al suelo.
315
00:35:36,647 --> 00:35:39,046
Dobla la mierda y miras al piso.
316
00:35:45,407 --> 00:35:47,526
Felicidades, ahora eres la buena.
317
00:35:48,127 --> 00:35:49,126
Gracias Robert.
318
00:35:49,487 --> 00:35:50,966
¿Y qué obtiene la buena?
319
00:35:50,967 --> 00:35:52,406
Su polla, señor.
320
00:35:52,967 --> 00:35:54,166
Dios maldita sea.
321
00:35:54,647 --> 00:35:56,406
Eres una jodida ganadora ahora!
322
00:35:56,407 --> 00:35:57,246
Ven aca.
323
00:35:58,167 --> 00:35:59,166
Acuéstate aquí mismo.
324
00:36:05,127 --> 00:36:06,726
Ya estoy mojada para usted, señor!
325
00:36:21,767 --> 00:36:23,166
Robert, tu polla es tan grande.
326
00:36:23,607 --> 00:36:25,326
¿Por qué te mudas allí?
327
00:36:28,927 --> 00:36:31,486
Robert, gracias por El regalo de tu polla.
328
00:36:43,447 --> 00:36:45,246
Gracias por el regalo de tu polla.
329
00:36:46,367 --> 00:36:47,886
Te quiero mucho.
330
00:36:55,687 --> 00:36:58,406
-Eso es. Eso es. Eso es
-¡Sí, sí, Robert!
331
00:36:58,527 --> 00:36:59,686
Gracias Robert.
332
00:37:06,887 --> 00:37:09,286
Sí, gracias por usar mi cuerpo, Robert.
333
00:37:17,207 --> 00:37:20,406
Una esposa desobediente como yo no merece un esposo como tú.
334
00:37:20,807 --> 00:37:21,966
Muchas gracias!
335
00:37:28,327 --> 00:37:30,326
Gracias Robert.
336
00:37:37,607 --> 00:37:38,566
Julia!
337
00:37:39,767 --> 00:37:41,686
Quiero que juegues con ese coño.
338
00:37:42,087 --> 00:37:43,966
Quiero que lo mantengas mojado.
339
00:37:44,167 --> 00:37:46,646
Entonces cuando estoy listo para ti debe estar listo para mí
340
00:37:48,127 --> 00:37:48,926
Si Robert.
341
00:37:49,447 --> 00:37:51,206
Si Robert.
342
00:37:51,207 --> 00:37:52,046
Sí por favor.
343
00:37:52,047 --> 00:37:53,446
Usa mi cuerpo, Robert.
344
00:37:57,967 --> 00:38:00,126
-Mírame. Jodidamente mírame.
-Sí, Robert.
345
00:38:25,047 --> 00:38:27,046
Gracias Robert.
346
00:38:28,367 --> 00:38:29,366
Gracias esposo.
347
00:38:38,167 --> 00:38:39,366
Me encanta tu polla
348
00:38:43,727 --> 00:38:44,686
Ven a mí, Julia.
349
00:38:47,207 --> 00:38:48,566
¿Como puedo servirle?
350
00:38:48,727 --> 00:38:49,806
Siéntate y observa.
351
00:38:51,127 --> 00:38:52,726
Quiero que limpies esta polla.
352
00:38:54,007 --> 00:38:54,806
Limpíalo.
353
00:38:58,527 --> 00:39:00,526
Chupa todo ese jugo de coño.
354
00:39:06,407 --> 00:39:08,766
Si no gano polla, ¿puedo frotar tus pies?
355
00:39:10,727 --> 00:39:12,246
Siempre has sido la buena.
356
00:39:13,527 --> 00:39:14,286
Si puedes.
357
00:39:25,447 --> 00:39:28,246
El estrés que ustedes dos me hicieron pasar.
358
00:39:31,207 --> 00:39:33,166
Somos muy afortunadas de tenerte, Robert.
359
00:39:47,727 --> 00:39:49,646
Si eso es.
360
00:39:51,247 --> 00:39:52,246
Chupa esa polla.
361
00:40:23,727 --> 00:40:25,046
Ya me siento mejor.
362
00:40:36,247 --> 00:40:38,606
Creo que te has ganado colocarte de nuevo en mi polla.
363
00:41:01,087 --> 00:41:02,486
Dame ese coño
364
00:41:38,607 --> 00:41:41,006
Quiero las dos bolas en esa boca.
365
00:41:41,807 --> 00:41:43,766
Pon ambas bolas en tu boca.
366
00:41:45,287 --> 00:41:47,166
Oh, quédate justo en la cabeza.
367
00:41:48,647 --> 00:41:49,886
Mantente justo en la cabeza.
368
00:41:50,327 --> 00:41:51,486
Justo en la cabeza.
369
00:42:00,447 --> 00:42:01,566
No seas codiciosa.
370
00:42:01,567 --> 00:42:02,686
Solo la cabeza!
371
00:42:03,287 --> 00:42:05,406
No lo tomes en descuidado.
372
00:42:07,967 --> 00:42:08,966
Buena niña.
373
00:42:11,887 --> 00:42:13,166
Esa es una buena chica.
374
00:42:35,047 --> 00:42:38,086
-¿Te dije que tomaras la polla completa?
-Lo siento. Lo siento.
375
00:42:40,647 --> 00:42:42,806
Lo siento.
376
00:42:43,207 --> 00:42:44,006
¿Lo siento?
377
00:42:45,087 --> 00:42:46,166
No hay polla para ti.
378
00:42:46,167 --> 00:42:48,246
-Usted jodió eso.
-¡Mierda!
379
00:42:48,687 --> 00:42:49,646
Lo jodiste eso.
380
00:42:52,967 --> 00:42:54,806
Agarra esa toalla y limpíame.
381
00:43:00,727 --> 00:43:02,726
Te lo compensaremos.
382
00:43:11,567 --> 00:43:12,726
Agáchate.
383
00:43:13,407 --> 00:43:15,286
Empuja hacia atrás y abre las nalgas.
384
00:43:18,967 --> 00:43:21,526
Quiero que la limpies en el culo con la lengua
385
00:44:06,287 --> 00:44:07,966
Sigue limpiando ese ano.
386
00:44:08,247 --> 00:44:09,246
Si Robert.
387
00:44:39,927 --> 00:44:41,326
¿Has aprendido tu lección?
388
00:44:44,087 --> 00:44:45,726
No lo parece.
389
00:44:47,927 --> 00:44:49,726
Haré cualquier cosa por ti, Robert.
390
00:44:53,687 --> 00:44:54,486
Eso es suficiente.
391
00:45:08,687 --> 00:45:09,766
Te vas a sentar allí
392
00:45:09,767 --> 00:45:12,046
nos vas a escuchar que te diviertas.
393
00:45:13,847 --> 00:45:14,966
Escupirlo primero.
394
00:45:14,967 --> 00:45:16,926
-¿Qué estás pensando?
-¡Sí señor!
395
00:45:17,527 --> 00:45:18,806
Lo escupo.
396
00:45:35,847 --> 00:45:37,166
Gracias por tu polla
397
00:45:38,647 --> 00:45:39,846
Gracias por tu polla
398
00:45:44,247 --> 00:45:45,526
Muchas gracias.
399
00:45:46,487 --> 00:45:47,646
Gracias esposo.
400
00:45:52,527 --> 00:45:53,686
Muchas gracias.
401
00:45:56,607 --> 00:45:59,286
Tu polla es tan gruesa y grande.
402
00:46:12,527 --> 00:46:13,246
Robert!
403
00:46:16,287 --> 00:46:17,526
Gracias Gracias.
404
00:46:21,247 --> 00:46:22,246
¿Se me permite correr?
405
00:46:24,407 --> 00:46:25,406
Por favor.
406
00:46:28,567 --> 00:46:29,966
Por favor, ¿puedo correrme?
407
00:46:30,447 --> 00:46:31,246
'ueuios
408
00:46:45,527 --> 00:46:47,166
Quiero que le digas
409
00:46:47,167 --> 00:46:48,766
sobre tu orgasmo
410
00:46:49,487 --> 00:46:51,886
Cuéntale todos los detalles en matiz...
411
00:46:52,567 --> 00:46:54,166
sobre lo que se está perdiendo.
412
00:46:56,407 --> 00:46:58,046
No quites la toalla.
413
00:47:00,807 --> 00:47:01,606
Dile a ella.
414
00:47:05,007 --> 00:47:06,006
Dile a ella.
415
00:47:08,687 --> 00:47:11,326
Robert me hizo correrme en su polla
416
00:47:11,327 --> 00:47:12,366
lo sentí
417
00:47:16,487 --> 00:47:18,766
Lo sentí, de mis puntas y dedos de los pies...
418
00:47:19,007 --> 00:47:21,766
a la cima de mi cabeza...
419
00:47:22,647 --> 00:47:25,286
un orgasmo devastador que adormece la mente.
420
00:47:25,487 --> 00:47:28,166
Y él es el amante perfecto.
421
00:47:28,727 --> 00:47:31,246
Y te estás perdiendo
422
00:47:31,447 --> 00:47:34,446
su polla en este momento porque eres mala.
423
00:47:36,727 --> 00:47:38,006
Ella es mala, ¿no es así?
424
00:47:38,407 --> 00:47:39,126
Muy mal.
425
00:47:39,127 --> 00:47:40,406
Dile por qué es mala.
426
00:47:43,847 --> 00:47:44,646
Ella es...
427
00:47:45,527 --> 00:47:47,366
¿Por qué ella era mala?
428
00:47:47,367 --> 00:47:48,566
Porque ella era codiciosa.
429
00:47:49,367 --> 00:47:51,246
Eres mala porque eras codiciosa.
430
00:47:51,567 --> 00:47:54,886
Le dije que tomara la propina y ella tomó todo el asunto.
431
00:47:57,367 --> 00:47:58,766
Solo buenas chicas...
432
00:48:00,367 --> 00:48:01,846
consiguen todo
433
00:48:02,927 --> 00:48:04,406
Quítale esa toalla.
434
00:48:06,127 --> 00:48:07,126
Julia
435
00:48:08,047 --> 00:48:08,846
¿Estás lista?
436
00:48:12,487 --> 00:48:13,286
Buena niña.
437
00:48:14,927 --> 00:48:15,726
Toma asiento.
438
00:48:19,767 --> 00:48:20,926
Intentemos esto de nuevo.
439
00:48:24,927 --> 00:48:26,326
Mira hacia otro lado, por favor.
440
00:48:51,847 --> 00:48:53,526
Juega con esas tetas, Alice.
441
00:48:53,847 --> 00:48:54,846
Quiero mirar
442
00:49:08,407 --> 00:49:09,806
¿Quieres correrte, Julia?
443
00:49:12,287 --> 00:49:13,366
Hazme feliz.
444
00:49:13,367 --> 00:49:14,366
Correte en mi polla.
445
00:49:49,967 --> 00:49:51,566
Es mi turno de correrme ahora.
446
00:49:51,567 --> 00:49:52,526
Por supuesto.
447
00:49:55,407 --> 00:49:56,446
Si Robert.
448
00:50:20,327 --> 00:50:21,526
Es mi turno de correrme.
449
00:50:22,767 --> 00:50:24,206
Sí, Robert, deberías correrte.
450
00:50:24,207 --> 00:50:25,206
Cuando quieras.
451
00:50:32,247 --> 00:50:34,566
¿Nos concedes tu regalo, Robert?
452
00:50:36,847 --> 00:50:38,806
-Ponte de rodillas.
-¡Sí señor!
453
00:50:54,047 --> 00:50:54,966
Gracias Robert.
454
00:50:54,967 --> 00:50:56,166
Gracias por tu semen.
455
00:51:04,167 --> 00:51:04,966
Aquí vamos.
456
00:51:05,047 --> 00:51:06,406
Sí, gracias Robert.
457
00:51:33,047 --> 00:51:34,046
Gracias Robert.
458
00:51:34,047 --> 00:51:35,086
Muchas gracias.
459
00:51:38,647 --> 00:51:41,086
Ahora, quiero que ustedes dos recuerden,
460
00:51:41,167 --> 00:51:44,046
Soy el jefe de esta casa.
461
00:51:48,287 --> 00:51:50,126
Y estos dos anillos...
462
00:51:50,967 --> 00:51:53,086
simbolizan que ustedes dos...
463
00:51:54,407 --> 00:51:55,486
me pertenece.
464
00:51:56,327 --> 00:51:57,846
Sí, Robert, te pertenecemos.
465
00:51:59,927 --> 00:52:01,686
Ahora voy a meterme en la ducha.
466
00:52:02,727 --> 00:52:04,046
Las quiero a las dos.
467
00:52:04,487 --> 00:52:06,286
para calentar esa lasaña.
468
00:52:06,287 --> 00:52:08,686
tenlo listo en la mesa cuando regrese.
469
00:52:11,807 --> 00:52:13,646
Las quiero mucho a las dos.
470
00:52:14,247 --> 00:52:15,166
Te amamos también.
471
00:52:16,967 --> 00:52:18,526
¿Puedo tragarme tu semen?
472
00:52:18,687 --> 00:52:19,726
Absolutamente.
473
00:52:20,687 --> 00:52:21,966
Como buenas chicas.
474
00:52:22,527 --> 00:52:23,326
Buenas chicas.
475
00:52:36,567 --> 00:52:38,166
Eres una besa culos.
476
00:52:39,807 --> 00:52:41,286
Soy una esposa obediente.
31599