All language subtitles for Karla Kush and Alex Coal - You both belong to me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,778 --> 00:00:13,683 Oh, que hambre. Podria comerme un caballo 2 00:00:13,882 --> 00:00:14,882 Bueno yo 3 00:00:15,199 --> 00:00:16,198 he hecho tu favorito 4 00:00:17,847 --> 00:00:20,766 Buena niña. Déjame adivinar. Lasaña de carne? 5 00:00:27,727 --> 00:00:28,526 Ahí tienes. 6 00:00:28,527 --> 00:00:30,046 No tienes que esperar más. 7 00:00:31,327 --> 00:00:32,686 Huele muy bien 8 00:00:32,727 --> 00:00:36,166 Sabes, podrías aprender Una o dos cosas sobre cocinar de ella. 9 00:00:39,007 --> 00:00:39,886 Espera un minuto. 10 00:00:41,207 --> 00:00:42,006 Este tenedor 11 00:00:42,007 --> 00:00:42,766 Mira eso. 12 00:00:44,527 --> 00:00:47,886 Podrías aprender una o dos cosas sobre mantener una casa limpia de ella. 13 00:00:48,007 --> 00:00:50,086 Voy a trabajar en eso. Lo siento. 14 00:00:54,287 --> 00:00:56,886 Señor, bendice esta comida en nuestro cuerpo 15 00:00:56,887 --> 00:00:58,846 nosotros a tu servicio. 16 00:00:59,247 --> 00:01:00,006 Amén. 17 00:01:00,687 --> 00:01:02,286 Amén. 18 00:01:02,927 --> 00:01:04,246 -Te quiero. -Te quiero. 19 00:01:06,847 --> 00:01:08,446 -Y te amo. -Te quiero. 20 00:01:11,167 --> 00:01:12,566 Caballero primero. 21 00:01:13,487 --> 00:01:14,486 Comamos. 22 00:01:51,327 --> 00:01:52,366 Alicia. 23 00:01:52,687 --> 00:01:55,326 Julia, olvidaste tus sobras anoche. 24 00:01:58,047 --> 00:01:59,446 ¿Quieres entrar? 25 00:01:59,927 --> 00:02:01,086 Si seguro. 26 00:02:05,327 --> 00:02:06,686 Permítanme decirlo de esta manera. 27 00:02:18,367 --> 00:02:19,886 Robert tenía razón. 28 00:02:18,487 --> 00:02:19,886 Robert tenía razón. 29 00:02:19,887 --> 00:02:22,286 Tu casa está impecable. 30 00:02:23,007 --> 00:02:23,806 Él no está aquí. 31 00:02:23,807 --> 00:02:26,166 No tenemos que hablar sobre él todo el tiempo. 32 00:02:26,167 --> 00:02:27,246 Solo somos nosotras. 33 00:02:28,647 --> 00:02:31,566 Supongo que es difícil No hablar de Robert. 34 00:02:33,247 --> 00:02:34,046 ¿Ya sabes? 35 00:02:35,127 --> 00:02:37,726 Solo porque somos esposas, No somos su propiedad. 36 00:02:38,007 --> 00:02:40,286 Se nos permite tener nuestras propias vidas. 37 00:02:42,007 --> 00:02:42,846 No lo hace. 38 00:02:43,607 --> 00:02:45,686 Realmente no se siente así a veces. 39 00:02:48,687 --> 00:02:50,606 Él puede ser controlador a veces. 40 00:02:52,487 --> 00:02:53,366 ¿Puede ser? 41 00:02:53,567 --> 00:02:55,966 ¿Estamos hablando del mismo Robert? 42 00:03:01,647 --> 00:03:02,606 ¿Deberíamos sentarnos? 43 00:03:03,167 --> 00:03:04,366 Claro que si. 44 00:03:14,207 --> 00:03:16,046 Tu casa es muy bonita. 45 00:03:22,247 --> 00:03:24,166 Julia, necesito ser honesta contigo. 46 00:03:27,527 --> 00:03:30,846 Cuando Robert nos presentó por primera vez, 47 00:03:31,527 --> 00:03:32,726 Yo estaba... 48 00:03:34,207 --> 00:03:36,046 celosa 49 00:03:37,127 --> 00:03:38,166 asustada. 50 00:03:38,927 --> 00:03:39,966 Pero el es, 51 00:03:40,807 --> 00:03:43,726 el es mi esposo, no pude decir nada 52 00:03:43,727 --> 00:03:45,566 lo necesito 53 00:03:45,567 --> 00:03:47,166 Y yo pero 54 00:03:49,407 --> 00:03:50,926 Ahora, me alegro de no haberlo hecho. 55 00:03:51,927 --> 00:03:54,046 Porque tu eres 56 00:03:54,367 --> 00:03:55,726 lo mejor de mi vida 57 00:03:55,767 --> 00:03:57,446 y no me puedo imaginar... 58 00:03:57,927 --> 00:03:59,686 haciendo esto sin ti. 59 00:04:02,327 --> 00:04:04,606 Estoy tan feliz de oírte decir eso 60 00:04:04,607 --> 00:04:06,606 porque estaba muy nerviosa 61 00:04:06,607 --> 00:04:09,006 Y eres tan perfecta 62 00:04:09,007 --> 00:04:10,126 y tú viniste primero 63 00:04:10,127 --> 00:04:12,926 y entonces debo ser la segunda mejor, ¿verdad? 64 00:04:14,767 --> 00:04:17,726 Pero no me llevó mucho tiempo para ver lo maravillosa que eres. 65 00:04:18,807 --> 00:04:20,046 Pero él te quiere mucho. 66 00:04:21,927 --> 00:04:22,726 Tan agradable. 67 00:04:27,047 --> 00:04:28,606 Nosotros no podemos. 68 00:04:28,767 --> 00:04:30,486 No podemos ser así. 69 00:04:32,527 --> 00:04:34,486 Si Robert supiera cómo nos sentimos, 70 00:04:34,527 --> 00:04:36,566 él estaría...Ya sabes cómo está. 71 00:04:37,407 --> 00:04:39,366 Estaríamos en un gran problema. 72 00:04:41,327 --> 00:04:44,446 Mira, no esperaba que esto sucediera 73 00:04:45,807 --> 00:04:47,566 Quiero decir, lo amo, pero... 74 00:04:48,087 --> 00:04:49,886 Te amo mucho más. 75 00:04:50,487 --> 00:04:53,926 Y quiero decir, él nos apoya pero... 76 00:04:55,807 --> 00:04:57,926 No puedo negar mis sentimientos para siempre. 77 00:05:28,327 --> 00:05:29,126 Yo también te quiero. 78 00:05:31,847 --> 00:05:32,686 Pero nosotras, 79 00:05:34,647 --> 00:05:36,006 no estamos casadas. 80 00:05:36,007 --> 00:05:37,766 Esto es hacer trampa. 81 00:05:38,167 --> 00:05:39,486 Esto es adulterio. 82 00:05:39,487 --> 00:05:41,286 No podemos hacer eso. 83 00:05:41,327 --> 00:05:42,446 No está bien. 84 00:05:42,487 --> 00:05:44,206 Lo entiendo, pero ¿y qué? 85 00:05:45,287 --> 00:05:47,846 Si se siente así, No lo voy a ignorar. 86 00:06:37,127 --> 00:06:38,206 Eso es mejor. 87 00:07:14,127 --> 00:07:15,166 Julia! 88 00:07:49,687 --> 00:07:51,686 ¿Estás segura? 89 00:08:55,647 --> 00:08:57,246 -Estás dentro de mí. -¡Si! 90 00:09:04,287 --> 00:09:05,726 Se siente tan bien. 91 00:09:07,527 --> 00:09:08,966 Eres tan fuerte. 92 00:09:17,687 --> 00:09:18,486 ¿Quieres probarlo? 93 00:09:24,047 --> 00:09:24,926 Quiero probarlo 94 00:09:25,407 --> 00:09:26,206 Déjame probarlo. 95 00:09:26,487 --> 00:09:27,446 Acustate 96 00:09:33,287 --> 00:09:34,446 Yo también necesito verte. 97 00:10:05,087 --> 00:10:06,286 Eres muy bonita 98 00:10:15,327 --> 00:10:16,326 Acustate. 99 00:11:28,687 --> 00:11:29,486 Julia! 100 00:12:17,167 --> 00:12:18,166 Julia! 101 00:12:23,887 --> 00:12:24,966 Eres tan caliente. 102 00:12:25,887 --> 00:12:27,166 Si, oh dios! 103 00:12:28,207 --> 00:12:29,206 Tan bueno en eso. 104 00:12:35,887 --> 00:12:37,846 Esto se está interponiendo en el camino. 105 00:12:50,127 --> 00:12:51,766 Julia, no te detengas. 106 00:12:57,887 --> 00:12:59,406 Si no te detienes, podemos... 107 00:13:02,607 --> 00:13:03,606 Por favor no pares. 108 00:13:26,367 --> 00:13:27,886 Julia! 109 00:13:54,367 --> 00:13:56,206 Déjame sentarme en tu cara. 110 00:14:19,127 --> 00:14:20,246 Tu boca se siente... 111 00:14:20,767 --> 00:14:22,286 tan jodidamente bien 112 00:14:22,287 --> 00:14:23,526 Santo cielo! 113 00:14:47,607 --> 00:14:49,366 Oh, esa cara entre mis piernas 114 00:14:49,887 --> 00:14:50,646 muy bonita 115 00:14:54,127 --> 00:14:55,326 Eres tan perfecta. 116 00:15:12,127 --> 00:15:13,126 Joder, si! 117 00:15:29,567 --> 00:15:30,846 Déjame probar 118 00:15:31,487 --> 00:15:34,406 -Oh, Dios mío, tu boca se siente tan bien. -Sabes tan bien. 119 00:15:46,887 --> 00:15:48,206 Tan perfecto. 120 00:16:25,487 --> 00:16:27,886 Tu coño se siente tan jodidamente bueno! 121 00:16:28,207 --> 00:16:30,566 Santo cielo! 122 00:16:55,527 --> 00:16:56,526 Perfecto! 123 00:16:56,847 --> 00:16:58,766 Alice, eres tan jodidamente perfecta. 124 00:17:04,247 --> 00:17:06,446 Voy a disparar mis jugos en tu coño. 125 00:17:21,847 --> 00:17:22,886 Maldita... 126 00:17:23,006 --> 00:17:24,966 Tan jodidamente caliente. 127 00:17:43,167 --> 00:17:44,406 Bien bien bien. 128 00:17:52,047 --> 00:17:53,046 ¿Qué tenemos aquí? 129 00:17:54,367 --> 00:17:55,326 Mierda. 130 00:18:04,847 --> 00:18:06,086 El gato te atrapó la lengua. 131 00:18:07,807 --> 00:18:09,926 Lo sentimos. -Shh! 132 00:18:10,887 --> 00:18:11,766 siento? 133 00:18:13,047 --> 00:18:13,886 ¿Lo sientes? 134 00:18:15,567 --> 00:18:16,526 ¿Lo sientes? 135 00:18:17,927 --> 00:18:18,886 Una excusa lamentable para mis esposas. 136 00:18:18,887 --> 00:18:20,686 Una excusa lamentable para mis esposas. 137 00:18:22,647 --> 00:18:25,006 Así es como me tratas cuando no estoy aquí? 138 00:18:30,327 --> 00:18:31,606 Estoy disgustado. 139 00:18:33,887 --> 00:18:35,886 Tengo media mente para tirarlas 140 00:18:35,887 --> 00:18:38,006 a ustedes dos a las calles... 141 00:18:38,007 --> 00:18:39,326 -Por favor no lo hagas. -Oh Dios mío. 142 00:18:39,327 --> 00:18:40,566 ¡sin nada! 143 00:18:42,047 --> 00:18:44,366 Ni siquiera la ropa que llevas puesta, 144 00:18:44,407 --> 00:18:46,806 como ustedes, pequeñas zorras sucias, se las quitaron 145 00:18:49,007 --> 00:18:50,086 Nunca lo hará... 146 00:18:51,007 --> 00:18:53,486 Ni siquiera estoy decepcionado. 147 00:18:53,647 --> 00:18:54,846 Estoy disgustado. 148 00:18:58,207 --> 00:19:01,366 -¿Me rodaste los ojos? -Nunca ha sucedido antes. 149 00:19:01,567 --> 00:19:04,286 -¿Me rodaste los ojos? -No, solo digo, 150 00:19:04,287 --> 00:19:07,326 -No es que hagamos esto todo el tiempo. -No lo asustes. 151 00:19:08,007 --> 00:19:10,166 Me rodaste los ojos. 152 00:19:12,327 --> 00:19:13,486 Ella no lo decía en serio. 153 00:19:17,287 --> 00:19:18,206 Detente. 154 00:19:19,367 --> 00:19:21,086 Y no pongas excusas. 155 00:19:23,807 --> 00:19:25,246 Sabes qué hacer. 156 00:19:26,287 --> 00:19:27,006 Si Robert. 157 00:20:09,487 --> 00:20:12,246 Ya puedo sentir el calor acumulándose. 158 00:20:17,527 --> 00:20:18,886 Deja de retorcerte. 159 00:20:29,127 --> 00:20:30,526 Esto es por tu propio bien. 160 00:20:32,247 --> 00:20:34,486 Porque obviamente a ustedes dos no puedo escuchar 161 00:20:35,727 --> 00:20:37,086 No tienes respeto... 162 00:20:38,607 --> 00:20:39,926 y no tienes disciplina 163 00:20:42,527 --> 00:20:43,846 Tienes suerte de tenerme. 164 00:20:52,167 --> 00:20:53,566 -Lo sentimos. -Lo sentimos. 165 00:20:53,567 --> 00:20:55,006 Lo sentimos mucho 166 00:20:55,007 --> 00:20:56,846 No lo volveremos a hacer. Nosotros prometemos. 167 00:20:56,887 --> 00:20:58,766 Si escucho "lo siento 168 00:20:59,327 --> 00:21:01,046 una vez más, 169 00:21:01,487 --> 00:21:02,886 Lo lamentarás. 170 00:21:03,047 --> 00:21:04,206 ¿Me entiendes? 171 00:21:06,287 --> 00:21:07,086 ¿Alicia? 172 00:21:08,727 --> 00:21:09,566 Ven a mi. 173 00:21:15,047 --> 00:21:16,806 Le dije: "Alice, ven a mí". 174 00:21:20,327 --> 00:21:21,886 ¿Te dije que te mudaras? 175 00:21:22,567 --> 00:21:23,366 No señor. 176 00:21:24,087 --> 00:21:26,846 Dobla hacia atrás y asume la posición. 177 00:21:28,727 --> 00:21:30,166 Aprenderás a escuchar. 178 00:21:33,527 --> 00:21:34,646 Mis manos duelen. 179 00:21:36,207 --> 00:21:37,446 Y esto es tu culpa. 180 00:21:40,047 --> 00:21:41,886 Quiero que le golpees el culo. 181 00:21:43,167 --> 00:21:45,486 Y golpéalo como si se lo mereciera. 182 00:22:07,367 --> 00:22:09,126 Vamos, eres mejor que eso. 183 00:22:09,847 --> 00:22:11,206 No soy tan fuerte como tú. 184 00:22:14,047 --> 00:22:15,846 No estamos hablando de fuerza de voluntad. 185 00:22:16,967 --> 00:22:18,566 Sabemos que tienes poca fuerza de voluntad. 186 00:22:19,927 --> 00:22:22,646 Golpea su puto culo. 187 00:22:32,447 --> 00:22:33,886 Puedes hacerlo mejor que eso. 188 00:22:33,887 --> 00:22:34,846 Lo siento. 189 00:22:49,727 --> 00:22:50,726 Hazlo bien. 190 00:23:03,927 --> 00:23:04,966 Quiero... 191 00:23:05,367 --> 00:23:08,046 seis buenos golpes en el lado izquierdo 192 00:23:08,047 --> 00:23:08,686  193 00:23:08,687 --> 00:23:11,366 y ocho buenos golpes en el lado derecho. 194 00:23:25,127 --> 00:23:26,606 ¿Eso fue lo mejor que puedes hacer? 195 00:23:28,167 --> 00:23:29,086 Cambia. 196 00:23:31,327 --> 00:23:32,126 Con rapidez. 197 00:23:35,527 --> 00:23:36,926 Mira ese trasero 198 00:23:36,927 --> 00:23:38,326 Está rosado, jodidamente rojo. 199 00:23:39,687 --> 00:23:41,206 ¿Hay calor saliendo de él? 200 00:23:42,967 --> 00:23:44,046 Habrá ahora. 201 00:23:45,327 --> 00:23:46,166 Escupe en él. 202 00:23:52,167 --> 00:23:52,926 Venga. 203 00:23:52,927 --> 00:23:54,046 Haz un buen asador. 204 00:24:05,247 --> 00:24:06,926 Ahora enciéndelo. 205 00:24:08,247 --> 00:24:09,206 Seis y seis 206 00:24:10,327 --> 00:24:13,006 -Lo siento mucho. -Está bien. 207 00:24:27,567 --> 00:24:30,366 ¿Tengo que hacer todo? yo por aquí? 208 00:24:34,327 --> 00:24:36,566 Las quiero a los dos agachadeas sobre mi cuello 209 00:24:55,007 --> 00:24:56,606 Estos coños todavía están mojados. 210 00:24:59,167 --> 00:25:01,326 Ustedes dos han estado divirtiéndose 211 00:25:03,927 --> 00:25:06,446 ¿Qué te hizo ella? que hizo que tu coño estuviera tan mojado? 212 00:25:08,447 --> 00:25:09,646 Robert, no puedo. 213 00:25:11,007 --> 00:25:12,326 ¿Que hizo ella? 214 00:25:15,327 --> 00:25:16,966 Nos besamos, 215 00:25:25,927 --> 00:25:27,686 ¿No te beso lo suficientemente bien? 216 00:25:28,927 --> 00:25:29,726 Tú lo haces. 217 00:25:31,047 --> 00:25:32,406 besas muy bien. 218 00:25:32,407 --> 00:25:34,046 Eres el mejor besador. 219 00:25:36,007 --> 00:25:36,966 Entonces beso. 220 00:25:37,207 --> 00:25:39,286 Veamos qué hace que estos coños estén tan húmedos. 221 00:25:39,287 --> 00:25:40,966 Beso aquí delante de mí. 222 00:25:49,767 --> 00:25:50,966 ¿Se está poniendo más húmedo? 223 00:25:59,487 --> 00:26:01,086 Ese coño se está mojando. 224 00:26:01,967 --> 00:26:02,966 ¿Y éste? 225 00:26:22,207 --> 00:26:23,526 ¿Esto es lo que ustedes dos querían? 226 00:26:24,807 --> 00:26:26,486 ¿Esto es lo que querías? 227 00:26:42,047 --> 00:26:42,846 Eso es suficiente. 228 00:26:48,487 --> 00:26:49,486 ¿Quieres eso? 229 00:26:50,967 --> 00:26:53,406 Quiero lo que sea que usted quiere que yo quiera, señor. 230 00:26:53,407 --> 00:26:54,446 Buena respuesta. 231 00:26:55,687 --> 00:26:56,486 ¿Quieres eso? 232 00:26:57,727 --> 00:26:58,526 Si Robert. 233 00:27:00,847 --> 00:27:02,166 Pon tu trasero de esa manera. 234 00:27:02,607 --> 00:27:03,446 Tú haces lo mismo. 235 00:27:33,607 --> 00:27:35,846 Estos culos son tan jodidamente calientes, aún. 236 00:27:39,607 --> 00:27:41,206 Cualquier cosa por ti, querido. 237 00:28:41,207 --> 00:28:43,686 ¿Cuál de ustedes aprecia más mi polla? 238 00:28:45,327 --> 00:28:46,966 Los dos te queremos mucho, Robert. 239 00:28:47,047 --> 00:28:47,766 La misma cantidad. 240 00:28:47,767 --> 00:28:48,406 La misma cantidad. 241 00:28:48,607 --> 00:28:49,646 Eso es imposible. 242 00:28:54,687 --> 00:28:58,406 ¿Cuál de ustedes aprecia y está chupando mi polla más? 243 00:28:59,247 --> 00:29:00,366 No lo sé. 244 00:29:00,367 --> 00:29:01,806 ¿Podemos demostrártelo? 245 00:29:05,687 --> 00:29:07,726 Siempre he estado agradecido por tu polla. 246 00:29:09,447 --> 00:29:10,446 ¿Tienes? 247 00:29:12,527 --> 00:29:14,406 No lo parece por tus acciones. 248 00:29:51,807 --> 00:29:52,846 Chupa esa polla. 249 00:29:53,767 --> 00:29:55,086 Chupa esa jodida polla. 250 00:30:16,927 --> 00:30:18,286 Las quiero a las dos 251 00:30:18,287 --> 00:30:20,246 ya que te gusta mucho... 252 00:30:21,447 --> 00:30:23,166 para mirarse a los ojos... 253 00:30:24,127 --> 00:30:25,686 mientras compartes mi polla 254 00:30:25,927 --> 00:30:26,726 Si Robert. 255 00:30:47,127 --> 00:30:49,206 No rompa el contacto visual. 256 00:31:47,127 --> 00:31:47,926 Julia 257 00:31:50,967 --> 00:31:51,967 Si papi 258 00:31:52,727 --> 00:31:54,926 Quiero qué me quites los zapatos y los pantalones. 259 00:32:24,087 --> 00:32:25,726 los calcetines tamoien 260 00:32:40,567 --> 00:32:41,966 Ahora mírate a los ojos. 261 00:32:41,967 --> 00:32:42,406 Ahora mírate a los ojos. 262 00:32:43,327 --> 00:32:44,886 No rompa el contacto visual. 263 00:32:44,887 --> 00:32:47,126 Ya que te gusta mucho. 264 00:32:54,127 --> 00:32:55,086 No me mires. 265 00:32:55,087 --> 00:32:56,046 Mírense la una a la otra. 266 00:33:11,807 --> 00:33:13,646 Ahora, Alice, sabes cómo es... 267 00:33:14,407 --> 00:33:15,846 ser yo y volver a casa... 268 00:33:17,487 --> 00:33:20,366 y ver a tu esposa follar y no obtener nada. 269 00:33:21,127 --> 00:33:22,646 ¿Cómo se siente, Alice? 270 00:33:23,047 --> 00:33:24,206 Se siente mal, señor! 271 00:33:26,287 --> 00:33:27,966 No se toquen entre sí. 272 00:33:28,767 --> 00:33:30,046 Solo mira. 273 00:33:44,807 --> 00:33:46,646 ¿Qué opinas de eso, Alice? 274 00:33:47,967 --> 00:33:49,206 ¿Por qué me miras? 275 00:33:50,727 --> 00:33:52,966 Cualquier cosa que creas que es "mejor" es lo mejor. 276 00:33:58,407 --> 00:34:00,126 Ese coño es lindo y húmedo. 277 00:34:10,287 --> 00:34:11,486 Cuéntale sobre eso, Julia. 278 00:34:11,487 --> 00:34:12,486 Oh, es muy bueno 279 00:34:13,247 --> 00:34:14,486 Oh, eso se siente tan bien. 280 00:34:14,967 --> 00:34:16,526 Oh, se siente tan bien 281 00:34:18,767 --> 00:34:20,966 Se ve tan jodidamente caliente cuando lo tomas. 282 00:34:22,047 --> 00:34:24,006 Sí, quiero que te lo lleves también. 283 00:34:24,607 --> 00:34:25,966 Se siente tan bien. 284 00:34:26,326 --> 00:34:28,926 Creo que tu pequeño coño se sentirá tan jodidamente bien 285 00:34:29,647 --> 00:34:30,606  286 00:34:32,927 --> 00:34:34,366 Que quieres tener 287 00:34:34,807 --> 00:34:35,846 ¿Qué deseas? 288 00:34:35,887 --> 00:34:36,726 No me mires 289 00:34:37,367 --> 00:34:39,086 Quiero hacerte feliz, Robert. 290 00:34:39,087 --> 00:34:40,126 Buena respuesta. 291 00:34:42,367 --> 00:34:44,406 Joder, quiero besarte mucho. 292 00:34:44,407 --> 00:34:46,006 ¿Ya te gusta la polla? 293 00:34:46,007 --> 00:34:47,566 encanta. 294 00:34:48,326 --> 00:34:50,246 No te estaba hablando a ti. 295 00:34:51,367 --> 00:34:52,166 Si Robert. 296 00:34:53,567 --> 00:34:55,286 ¿Ya te gusta la polla? 297 00:34:55,367 --> 00:34:56,126 Si Robert. 298 00:34:56,727 --> 00:34:58,886 Amo tu polla, solo tu polla. 299 00:35:00,207 --> 00:35:01,766 Entonces déjame escucharte rogar por ello. 300 00:35:03,847 --> 00:35:05,086 Por favor, por favor, Robert. 301 00:35:05,087 --> 00:35:07,326 ¿Puedo por favor tener tu polla? ¿cuando termines? 302 00:35:07,327 --> 00:35:09,806 No quiero apresurarte pero cuando termines 303 00:35:09,807 --> 00:35:11,286 ¿puedo por favor tener tu polla? 304 00:35:11,287 --> 00:35:13,206 ¿Puedes por favor poner tu polla dentro de mí? 305 00:35:13,207 --> 00:35:14,726 Tu polla es la mejor polla. 306 00:35:14,887 --> 00:35:15,886 Te lo mereces 307 00:35:15,887 --> 00:35:17,366 No, no merezco tu polla 308 00:35:17,367 --> 00:35:19,006 pero por favor, ¿puedo tenerlo? 309 00:35:19,007 --> 00:35:20,686 -Aunque no soy digna. -Shhh! 310 00:35:20,687 --> 00:35:22,246 ¿La acabas de tocar? 311 00:35:25,567 --> 00:35:26,406 Ponte en el suelo. 312 00:35:27,367 --> 00:35:28,566 ¡Ponte en el suelo! 313 00:35:33,367 --> 00:35:34,206 Mira el piso 314 00:35:34,247 --> 00:35:35,726 Agáchate y mira al suelo. 315 00:35:36,647 --> 00:35:39,046 Dobla la mierda y miras al piso. 316 00:35:45,407 --> 00:35:47,526 Felicidades, ahora eres la buena. 317 00:35:48,127 --> 00:35:49,126 Gracias Robert. 318 00:35:49,487 --> 00:35:50,966 ¿Y qué obtiene la buena? 319 00:35:50,967 --> 00:35:52,406 Su polla, señor. 320 00:35:52,967 --> 00:35:54,166 Dios maldita sea. 321 00:35:54,647 --> 00:35:56,406 Eres una jodida ganadora ahora! 322 00:35:56,407 --> 00:35:57,246 Ven aca. 323 00:35:58,167 --> 00:35:59,166 Acuéstate aquí mismo. 324 00:36:05,127 --> 00:36:06,726 Ya estoy mojada para usted, señor! 325 00:36:21,767 --> 00:36:23,166 Robert, tu polla es tan grande. 326 00:36:23,607 --> 00:36:25,326 ¿Por qué te mudas allí? 327 00:36:28,927 --> 00:36:31,486 Robert, gracias por El regalo de tu polla. 328 00:36:43,447 --> 00:36:45,246 Gracias por el regalo de tu polla. 329 00:36:46,367 --> 00:36:47,886 Te quiero mucho. 330 00:36:55,687 --> 00:36:58,406 -Eso es. Eso es. Eso es -¡Sí, sí, Robert! 331 00:36:58,527 --> 00:36:59,686 Gracias Robert. 332 00:37:06,887 --> 00:37:09,286 Sí, gracias por usar mi cuerpo, Robert. 333 00:37:17,207 --> 00:37:20,406 Una esposa desobediente como yo no merece un esposo como tú. 334 00:37:20,807 --> 00:37:21,966 Muchas gracias! 335 00:37:28,327 --> 00:37:30,326 Gracias Robert. 336 00:37:37,607 --> 00:37:38,566 Julia! 337 00:37:39,767 --> 00:37:41,686 Quiero que juegues con ese coño. 338 00:37:42,087 --> 00:37:43,966 Quiero que lo mantengas mojado. 339 00:37:44,167 --> 00:37:46,646 Entonces cuando estoy listo para ti debe estar listo para mí 340 00:37:48,127 --> 00:37:48,926 Si Robert. 341 00:37:49,447 --> 00:37:51,206 Si Robert. 342 00:37:51,207 --> 00:37:52,046 Sí por favor. 343 00:37:52,047 --> 00:37:53,446 Usa mi cuerpo, Robert. 344 00:37:57,967 --> 00:38:00,126 -Mírame. Jodidamente mírame. -Sí, Robert. 345 00:38:25,047 --> 00:38:27,046 Gracias Robert. 346 00:38:28,367 --> 00:38:29,366 Gracias esposo. 347 00:38:38,167 --> 00:38:39,366 Me encanta tu polla 348 00:38:43,727 --> 00:38:44,686 Ven a mí, Julia. 349 00:38:47,207 --> 00:38:48,566 ¿Como puedo servirle? 350 00:38:48,727 --> 00:38:49,806 Siéntate y observa. 351 00:38:51,127 --> 00:38:52,726 Quiero que limpies esta polla. 352 00:38:54,007 --> 00:38:54,806 Limpíalo. 353 00:38:58,527 --> 00:39:00,526 Chupa todo ese jugo de coño. 354 00:39:06,407 --> 00:39:08,766 Si no gano polla, ¿puedo frotar tus pies? 355 00:39:10,727 --> 00:39:12,246 Siempre has sido la buena. 356 00:39:13,527 --> 00:39:14,286 Si puedes. 357 00:39:25,447 --> 00:39:28,246 El estrés que ustedes dos me hicieron pasar. 358 00:39:31,207 --> 00:39:33,166 Somos muy afortunadas de tenerte, Robert. 359 00:39:47,727 --> 00:39:49,646 Si eso es. 360 00:39:51,247 --> 00:39:52,246 Chupa esa polla. 361 00:40:23,727 --> 00:40:25,046 Ya me siento mejor. 362 00:40:36,247 --> 00:40:38,606 Creo que te has ganado colocarte de nuevo en mi polla. 363 00:41:01,087 --> 00:41:02,486 Dame ese coño 364 00:41:38,607 --> 00:41:41,006 Quiero las dos bolas en esa boca. 365 00:41:41,807 --> 00:41:43,766 Pon ambas bolas en tu boca. 366 00:41:45,287 --> 00:41:47,166 Oh, quédate justo en la cabeza. 367 00:41:48,647 --> 00:41:49,886 Mantente justo en la cabeza. 368 00:41:50,327 --> 00:41:51,486 Justo en la cabeza. 369 00:42:00,447 --> 00:42:01,566 No seas codiciosa. 370 00:42:01,567 --> 00:42:02,686 Solo la cabeza! 371 00:42:03,287 --> 00:42:05,406 No lo tomes en descuidado. 372 00:42:07,967 --> 00:42:08,966 Buena niña. 373 00:42:11,887 --> 00:42:13,166 Esa es una buena chica. 374 00:42:35,047 --> 00:42:38,086 -¿Te dije que tomaras la polla completa? -Lo siento. Lo siento. 375 00:42:40,647 --> 00:42:42,806 Lo siento. 376 00:42:43,207 --> 00:42:44,006 ¿Lo siento? 377 00:42:45,087 --> 00:42:46,166 No hay polla para ti. 378 00:42:46,167 --> 00:42:48,246 -Usted jodió eso. -¡Mierda! 379 00:42:48,687 --> 00:42:49,646 Lo jodiste eso. 380 00:42:52,967 --> 00:42:54,806 Agarra esa toalla y limpíame. 381 00:43:00,727 --> 00:43:02,726 Te lo compensaremos. 382 00:43:11,567 --> 00:43:12,726 Agáchate. 383 00:43:13,407 --> 00:43:15,286 Empuja hacia atrás y abre las nalgas. 384 00:43:18,967 --> 00:43:21,526 Quiero que la limpies en el culo con la lengua 385 00:44:06,287 --> 00:44:07,966 Sigue limpiando ese ano. 386 00:44:08,247 --> 00:44:09,246 Si Robert. 387 00:44:39,927 --> 00:44:41,326 ¿Has aprendido tu lección? 388 00:44:44,087 --> 00:44:45,726 No lo parece. 389 00:44:47,927 --> 00:44:49,726 Haré cualquier cosa por ti, Robert. 390 00:44:53,687 --> 00:44:54,486 Eso es suficiente. 391 00:45:08,687 --> 00:45:09,766 Te vas a sentar allí 392 00:45:09,767 --> 00:45:12,046 nos vas a escuchar que te diviertas. 393 00:45:13,847 --> 00:45:14,966 Escupirlo primero. 394 00:45:14,967 --> 00:45:16,926 -¿Qué estás pensando? -¡Sí señor! 395 00:45:17,527 --> 00:45:18,806 Lo escupo. 396 00:45:35,847 --> 00:45:37,166 Gracias por tu polla 397 00:45:38,647 --> 00:45:39,846 Gracias por tu polla 398 00:45:44,247 --> 00:45:45,526 Muchas gracias. 399 00:45:46,487 --> 00:45:47,646 Gracias esposo. 400 00:45:52,527 --> 00:45:53,686 Muchas gracias. 401 00:45:56,607 --> 00:45:59,286 Tu polla es tan gruesa y grande. 402 00:46:12,527 --> 00:46:13,246 Robert! 403 00:46:16,287 --> 00:46:17,526 Gracias Gracias. 404 00:46:21,247 --> 00:46:22,246 ¿Se me permite correr? 405 00:46:24,407 --> 00:46:25,406 Por favor. 406 00:46:28,567 --> 00:46:29,966 Por favor, ¿puedo correrme? 407 00:46:30,447 --> 00:46:31,246 'ueuios 408 00:46:45,527 --> 00:46:47,166 Quiero que le digas 409 00:46:47,167 --> 00:46:48,766 sobre tu orgasmo 410 00:46:49,487 --> 00:46:51,886 Cuéntale todos los detalles en matiz... 411 00:46:52,567 --> 00:46:54,166 sobre lo que se está perdiendo. 412 00:46:56,407 --> 00:46:58,046 No quites la toalla. 413 00:47:00,807 --> 00:47:01,606 Dile a ella. 414 00:47:05,007 --> 00:47:06,006 Dile a ella. 415 00:47:08,687 --> 00:47:11,326 Robert me hizo correrme en su polla 416 00:47:11,327 --> 00:47:12,366 lo sentí 417 00:47:16,487 --> 00:47:18,766 Lo sentí, de mis puntas y dedos de los pies... 418 00:47:19,007 --> 00:47:21,766 a la cima de mi cabeza... 419 00:47:22,647 --> 00:47:25,286 un orgasmo devastador que adormece la mente. 420 00:47:25,487 --> 00:47:28,166 Y él es el amante perfecto. 421 00:47:28,727 --> 00:47:31,246 Y te estás perdiendo 422 00:47:31,447 --> 00:47:34,446 su polla en este momento porque eres mala. 423 00:47:36,727 --> 00:47:38,006 Ella es mala, ¿no es así? 424 00:47:38,407 --> 00:47:39,126 Muy mal. 425 00:47:39,127 --> 00:47:40,406 Dile por qué es mala. 426 00:47:43,847 --> 00:47:44,646 Ella es... 427 00:47:45,527 --> 00:47:47,366 ¿Por qué ella era mala? 428 00:47:47,367 --> 00:47:48,566 Porque ella era codiciosa. 429 00:47:49,367 --> 00:47:51,246 Eres mala porque eras codiciosa. 430 00:47:51,567 --> 00:47:54,886 Le dije que tomara la propina y ella tomó todo el asunto. 431 00:47:57,367 --> 00:47:58,766 Solo buenas chicas... 432 00:48:00,367 --> 00:48:01,846 consiguen todo 433 00:48:02,927 --> 00:48:04,406 Quítale esa toalla. 434 00:48:06,127 --> 00:48:07,126 Julia 435 00:48:08,047 --> 00:48:08,846 ¿Estás lista? 436 00:48:12,487 --> 00:48:13,286 Buena niña. 437 00:48:14,927 --> 00:48:15,726 Toma asiento. 438 00:48:19,767 --> 00:48:20,926 Intentemos esto de nuevo. 439 00:48:24,927 --> 00:48:26,326 Mira hacia otro lado, por favor. 440 00:48:51,847 --> 00:48:53,526 Juega con esas tetas, Alice. 441 00:48:53,847 --> 00:48:54,846 Quiero mirar 442 00:49:08,407 --> 00:49:09,806 ¿Quieres correrte, Julia? 443 00:49:12,287 --> 00:49:13,366 Hazme feliz. 444 00:49:13,367 --> 00:49:14,366 Correte en mi polla. 445 00:49:49,967 --> 00:49:51,566 Es mi turno de correrme ahora. 446 00:49:51,567 --> 00:49:52,526 Por supuesto. 447 00:49:55,407 --> 00:49:56,446 Si Robert. 448 00:50:20,327 --> 00:50:21,526 Es mi turno de correrme. 449 00:50:22,767 --> 00:50:24,206 Sí, Robert, deberías correrte. 450 00:50:24,207 --> 00:50:25,206 Cuando quieras. 451 00:50:32,247 --> 00:50:34,566 ¿Nos concedes tu regalo, Robert? 452 00:50:36,847 --> 00:50:38,806 -Ponte de rodillas. -¡Sí señor! 453 00:50:54,047 --> 00:50:54,966 Gracias Robert. 454 00:50:54,967 --> 00:50:56,166 Gracias por tu semen. 455 00:51:04,167 --> 00:51:04,966 Aquí vamos. 456 00:51:05,047 --> 00:51:06,406 Sí, gracias Robert. 457 00:51:33,047 --> 00:51:34,046 Gracias Robert. 458 00:51:34,047 --> 00:51:35,086 Muchas gracias. 459 00:51:38,647 --> 00:51:41,086 Ahora, quiero que ustedes dos recuerden, 460 00:51:41,167 --> 00:51:44,046 Soy el jefe de esta casa. 461 00:51:48,287 --> 00:51:50,126 Y estos dos anillos... 462 00:51:50,967 --> 00:51:53,086 simbolizan que ustedes dos... 463 00:51:54,407 --> 00:51:55,486 me pertenece. 464 00:51:56,327 --> 00:51:57,846 Sí, Robert, te pertenecemos. 465 00:51:59,927 --> 00:52:01,686 Ahora voy a meterme en la ducha. 466 00:52:02,727 --> 00:52:04,046 Las quiero a las dos. 467 00:52:04,487 --> 00:52:06,286 para calentar esa lasaña. 468 00:52:06,287 --> 00:52:08,686 tenlo listo en la mesa cuando regrese. 469 00:52:11,807 --> 00:52:13,646 Las quiero mucho a las dos. 470 00:52:14,247 --> 00:52:15,166 Te amamos también. 471 00:52:16,967 --> 00:52:18,526 ¿Puedo tragarme tu semen? 472 00:52:18,687 --> 00:52:19,726 Absolutamente. 473 00:52:20,687 --> 00:52:21,966 Como buenas chicas. 474 00:52:22,527 --> 00:52:23,326 Buenas chicas. 475 00:52:36,567 --> 00:52:38,166 Eres una besa culos. 476 00:52:39,807 --> 00:52:41,286 Soy una esposa obediente. 31599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.