Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,579 --> 00:00:14,279
(LOUD RUMBLE)
2
00:00:24,558 --> 00:00:26,388
(RUMBLING STOPS)
3
00:00:26,493 --> 00:00:27,833
(CAR ALARMS SOUND IN DISTANCE)
4
00:01:17,578 --> 00:01:19,478
MAN: (ON RADIO) And it's going
to be another sunny week in Seaburgh
5
00:01:19,579 --> 00:01:22,449
with no sign of a repeat of
last month's freaky earthquake.
6
00:01:22,549 --> 00:01:23,579
Speaking of earthquakes,
we've got nothing
7
00:01:23,683 --> 00:01:26,593
but nonstop music
to shake up your day.
8
00:02:00,754 --> 00:02:03,224
(EXPLOSION)
9
00:02:17,571 --> 00:02:19,641
What is wrong with you, Itch?
10
00:02:19,739 --> 00:02:21,469
Nothing, Mum.
11
00:02:21,575 --> 00:02:24,635
Maybe singed my hair a bit,
that's all.
12
00:02:24,745 --> 00:02:26,235
A bit?
13
00:02:26,346 --> 00:02:27,976
Yeah, but...
14
00:02:28,081 --> 00:02:30,181
And I did a really
cool experiment.
15
00:02:30,283 --> 00:02:32,453
I don't care about
your experiment.
16
00:02:32,552 --> 00:02:34,492
You nearly blew up the house.
17
00:02:34,588 --> 00:02:36,688
I thought it was
another earthquake!
18
00:02:36,790 --> 00:02:39,490
Mum, it was nothing
like an earthquake.
19
00:02:39,593 --> 00:02:42,233
Earthquakes are caused
by tectonic plates
20
00:02:42,329 --> 00:02:44,659
moving within the earth's
gravitational field.
21
00:02:44,765 --> 00:02:46,665
Explosions happen
22
00:02:46,767 --> 00:02:48,497
when energy is suddenly
released in the form of heat...
23
00:02:48,602 --> 00:02:50,702
Stop.
24
00:02:50,804 --> 00:02:53,774
Itch. You could
have killed us all.
25
00:02:53,874 --> 00:02:56,314
The blast radius was
nowhere near big enough.
26
00:02:56,410 --> 00:02:59,850
No more experiments
in the house.
27
00:02:59,947 --> 00:03:02,677
I'm going to have to speak
to your dad about this.
28
00:03:02,783 --> 00:03:03,983
Is he coming home?
29
00:03:04,084 --> 00:03:05,524
Just...get out.
30
00:03:06,553 --> 00:03:08,293
Get out!
31
00:03:23,603 --> 00:03:26,513
Mum says you're going to have to
pay for the damage to your room.
32
00:03:26,607 --> 00:03:29,237
I'm already paying.
Stuck in this nowhere town
33
00:03:29,342 --> 00:03:31,742
going to a school where everyone
hates me.
34
00:03:31,845 --> 00:03:35,675
You could try being less,
you know, you.
35
00:03:35,783 --> 00:03:37,323
Try and fit in a bit.
36
00:03:37,418 --> 00:03:39,378
Kick a ball around,
talk about video games.
37
00:03:39,486 --> 00:03:41,286
Anything other than
collecting elements.
38
00:03:41,388 --> 00:03:42,218
Who does that?
39
00:03:42,322 --> 00:03:44,362
Lots of people collect things.
40
00:03:44,457 --> 00:03:48,357
Yeah, footy cards or action
figures, or even stamps, not rocks and junk.
41
00:03:48,462 --> 00:03:50,632
I just like knowing what
everything's made of.
42
00:03:50,730 --> 00:03:53,800
See, this is quartz,
granite, sandstone...
43
00:03:53,901 --> 00:03:56,671
Sh! No-one cares.
44
00:03:57,204 --> 00:03:59,814
Dad does.
Only 'cause it's his job.
45
00:04:03,110 --> 00:04:03,980
She phoned him.
46
00:04:05,312 --> 00:04:07,012
They just had a huge fight.
47
00:04:07,114 --> 00:04:09,684
Again. About your behaviour.
48
00:04:09,783 --> 00:04:11,053
Again.
49
00:04:13,787 --> 00:04:15,947
Where are you going?
50
00:04:16,056 --> 00:04:17,256
To the markets.
51
00:04:17,357 --> 00:04:20,087
For science class.
52
00:04:20,193 --> 00:04:23,803
So if Mum asks where I am, you
can tell her I'm doing school work.
53
00:04:27,534 --> 00:04:29,804
Mr Lannister, it's Roshanna.
54
00:04:31,137 --> 00:04:32,637
I'm on site now.
55
00:04:33,273 --> 00:04:36,343
Radiation levels are definitely
up since the earthquake.
56
00:04:36,443 --> 00:04:40,083
Yes, we'll keep looking.
57
00:04:41,081 --> 00:04:42,081
I've got my best people on it.
58
00:04:57,030 --> 00:04:58,430
Hi, Cake.
59
00:04:58,531 --> 00:05:00,401
Oh, hey mate.
60
00:05:00,500 --> 00:05:02,100
How's the element hunting going?
61
00:05:02,202 --> 00:05:03,742
Ah,...
62
00:05:03,837 --> 00:05:06,037
Did you manage to make sodium
from that bit of marble you bought
63
00:05:06,139 --> 00:05:07,309
the other day?
64
00:05:07,407 --> 00:05:11,537
Kind of, but it almost
set my bedroom on fire.
65
00:05:11,645 --> 00:05:15,405
Well, that was not the intended
purpose when I sold it to you.
66
00:05:15,516 --> 00:05:18,746
Cake Enterprises accepts
no liability for damages
67
00:05:18,852 --> 00:05:22,652
incurred due to irresponsible
use of our merchandise.
68
00:05:22,756 --> 00:05:25,756
It's OK, I'm not
planning to sue.
69
00:05:25,859 --> 00:05:27,559
I just came to find something
for my science class.
70
00:05:27,661 --> 00:05:30,331
Yeah, well,
in that case have a browse.
71
00:05:30,430 --> 00:05:32,600
I've got some new
bits and pieces.
72
00:05:33,233 --> 00:05:34,503
Any gunpowder?
73
00:05:35,669 --> 00:05:37,799
It's just for the sulphur.
No.
74
00:05:37,904 --> 00:05:40,114
And I thought you'd had
enough of explosives.
75
00:05:40,207 --> 00:05:41,907
Fair point.
76
00:05:51,918 --> 00:05:53,118
How much for these?
77
00:05:53,219 --> 00:05:54,919
That wallpaper is vintage.
78
00:05:55,022 --> 00:05:56,662
Yeah, I can tell.
79
00:05:57,491 --> 00:05:58,821
If it's proper old...
80
00:05:58,925 --> 00:05:59,785
It is.
81
00:05:59,892 --> 00:06:02,692
Then it might have
arsenic in the dye.
82
00:06:02,796 --> 00:06:05,426
And I'll have another element
to add to my collection.
83
00:06:05,532 --> 00:06:06,632
And the clock?
84
00:06:06,733 --> 00:06:09,673
Says 1910 on the back.
85
00:06:11,604 --> 00:06:13,444
Hands look luminous.
86
00:06:13,540 --> 00:06:15,140
I reckon it's coated in radium.
87
00:06:15,241 --> 00:06:16,581
Bang on, mate.
88
00:06:16,677 --> 00:06:17,837
You know your apples
from your elements.
89
00:06:17,944 --> 00:06:19,584
Ah, cheers.
90
00:06:19,679 --> 00:06:23,579
But shouldn't you keep this
in like a lead-lined container
91
00:06:23,683 --> 00:06:26,353
or something, you know,
'cause it's radioactive?
92
00:06:26,453 --> 00:06:27,923
Not in the small amount
that's on that clock.
93
00:06:28,021 --> 00:06:30,921
No more radioactive
than a banana.
94
00:06:31,024 --> 00:06:33,194
Elements 88 and 33.
95
00:06:33,292 --> 00:06:35,292
How much for both of them?
96
00:06:35,395 --> 00:06:36,955
Ah, what?
97
00:06:37,063 --> 00:06:38,903
How much?
98
00:06:38,999 --> 00:06:41,329
Um, let's just say 40.
99
00:06:41,435 --> 00:06:43,065
Oh, that will clean me out.
100
00:06:45,539 --> 00:06:48,139
How about you
throw in this rock?
101
00:06:48,242 --> 00:06:49,172
Yeah, that's not
really for sale.
102
00:06:51,111 --> 00:06:52,381
What is it?
103
00:06:52,479 --> 00:06:53,949
Why is it so hot?
104
00:06:54,047 --> 00:06:55,577
I'm not sure.
105
00:06:55,682 --> 00:06:57,352
I thought it was uranium, you
know, because of the heat,
106
00:06:57,450 --> 00:06:58,980
but it doesn't look
anything like it.
107
00:06:59,086 --> 00:07:00,146
Where did you get it?
108
00:07:00,253 --> 00:07:02,593
I found it after the earthquake.
109
00:07:02,689 --> 00:07:04,659
Turned up all sorts of odds
and ends at the old mines.
110
00:07:04,758 --> 00:07:07,428
Maybe I can test it
at one of the labs at school.
111
00:07:07,527 --> 00:07:09,527
Yeah, take it, take it.
112
00:07:11,397 --> 00:07:12,857
See you later.
Cheers.
113
00:07:25,878 --> 00:07:26,878
Hey!
114
00:08:06,953 --> 00:08:09,993
Mum says lights out.
Tell her they are.
115
00:08:10,090 --> 00:08:11,860
I can see they're not.
116
00:08:13,160 --> 00:08:15,260
Come on guys, it's late.
117
00:08:21,602 --> 00:08:23,132
Is that for your science class?
118
00:08:23,236 --> 00:08:25,136
Maybe.
119
00:08:25,238 --> 00:08:26,598
Don't know what it is yet.
120
00:08:26,706 --> 00:08:28,436
And I nearly lost
it as soon as I got it.
121
00:08:28,541 --> 00:08:32,641
I had to chase down some guy who
snatched my bag on the way home.
122
00:08:33,813 --> 00:08:35,613
Yeah, that's right.
123
00:08:35,716 --> 00:08:38,846
I heroically defended
my property.
124
00:08:38,952 --> 00:08:40,592
Who would want your
mouldy old rock?
125
00:08:40,687 --> 00:08:42,787
Probably thought there was
a laptop in my bag.
126
00:08:42,889 --> 00:08:44,619
But we didn't really discuss it.
127
00:08:44,724 --> 00:08:46,734
He hasn't sent me
a friend request.
128
00:09:18,758 --> 00:09:21,658
(SCHOOL BELL RINGS)
129
00:09:38,911 --> 00:09:41,851
Ooh, morning, Rash.
130
00:09:41,948 --> 00:09:43,478
Rash?
131
00:09:43,583 --> 00:09:46,653
Oh, I get it.
132
00:09:46,753 --> 00:09:49,193
'Cause my name's Itch. Good one.
133
00:10:11,277 --> 00:10:13,407
BOY: Yeah, push, push.
Go long, go long.
134
00:10:13,512 --> 00:10:14,882
Oof!
135
00:10:19,852 --> 00:10:22,292
Yeah, nice one man. Sick.
136
00:10:26,760 --> 00:10:29,230
Sorry mate.
Grow up, Quinn.
137
00:10:29,329 --> 00:10:31,959
Babe, it was just an accident.
138
00:10:32,065 --> 00:10:34,265
But watch where
you're going, yeah?
139
00:10:41,475 --> 00:10:42,705
Hey, Jack.
140
00:10:48,782 --> 00:10:49,712
Oh, you're getting really good.
141
00:10:49,816 --> 00:10:51,346
Better be.
142
00:10:51,451 --> 00:10:52,221
Grading's next month.
143
00:10:54,421 --> 00:10:56,021
You weren't at lunch.
144
00:10:56,122 --> 00:10:57,962
Got to keep practising
my patterns.
145
00:10:58,992 --> 00:10:59,892
Trouble?
146
00:10:59,992 --> 00:11:03,432
Mm, one of Darcy's
fine young friends.
147
00:11:04,197 --> 00:11:06,457
You've got to learn to stand
up for yourself.
148
00:11:06,566 --> 00:11:07,996
I'm not a Taekwondo champion.
149
00:11:08,101 --> 00:11:10,901
Yeah, but tell him
your cousin is.
150
00:11:11,003 --> 00:11:14,343
I don't think getting you to
fight my battles is going to be the answer.
151
00:11:14,441 --> 00:11:16,211
And besides, you weren't there.
152
00:11:16,977 --> 00:11:18,107
I better get changed.
153
00:11:18,211 --> 00:11:19,841
My next lesson is with
you, right? Geography?
154
00:11:19,946 --> 00:11:22,446
Ooh. Double science.
155
00:11:22,549 --> 00:11:24,849
No. Really?
156
00:11:24,951 --> 00:11:27,751
Oh, man, in that hot,
sticky greenhouse.
157
00:11:27,854 --> 00:11:29,124
I thought that was tomorrow.
158
00:11:29,222 --> 00:11:31,322
Nope, today.
159
00:11:31,425 --> 00:11:32,855
You don't have to look so keen.
160
00:11:32,959 --> 00:11:34,489
I like science.
161
00:11:34,594 --> 00:11:36,864
And I've got something
I want to ask Flowerdew about.
162
00:11:38,565 --> 00:11:39,695
Redecorating tips?
163
00:11:39,799 --> 00:11:44,539
No, not that,
although it is interesting.
164
00:11:44,638 --> 00:11:47,038
It's antique
so it has arsenic in it.
165
00:11:47,140 --> 00:11:50,840
But no, I want to show him this.
166
00:11:51,644 --> 00:11:53,044
Hold up.
167
00:11:53,145 --> 00:11:55,045
Back up when you said something
that sounded like 'arsenic'.
168
00:11:55,148 --> 00:11:56,548
It's just in the wallpaper dye.
169
00:11:56,649 --> 00:12:00,689
The Victorians used arsenic to
get this certain shade of green.
170
00:12:00,787 --> 00:12:01,947
Itch!
171
00:12:02,055 --> 00:12:04,085
You can't be bringing
poison into the school.
172
00:12:04,191 --> 00:12:06,521
It's for my element collection.
173
00:12:06,626 --> 00:12:10,586
Don't worry, there's not enough
here to be dangerous.
174
00:12:10,696 --> 00:12:12,796
(INDISTINCT CHATTER)
175
00:12:21,908 --> 00:12:23,168
MAN: OK, quiet everyone.
176
00:12:24,210 --> 00:12:28,250
Today we're going to be carrying
on our work on the periodic table.
177
00:12:28,347 --> 00:12:31,847
And we're in this greenhouse,
because...?
178
00:12:31,951 --> 00:12:34,851
You like torturing us
with this heat?
179
00:12:34,954 --> 00:12:37,154
Well, yes,
but there is another reason.
180
00:12:37,256 --> 00:12:39,856
Oh, 'cause there's
elements in plants.
181
00:12:39,959 --> 00:12:41,759
True, there are many,
182
00:12:41,861 --> 00:12:45,901
but today we're going to be
looking at how elements affect plant growth.
183
00:12:45,999 --> 00:12:48,899
I know, it's a riveting subject.
(CHUCKLES)
184
00:12:49,001 --> 00:12:51,871
So to wake us all up
in this sweltering heat,
185
00:12:51,971 --> 00:12:55,641
you each have
a worksheet in front of you
186
00:12:55,742 --> 00:12:59,382
and the first one to finish,
will win one of my wine gums.
187
00:13:00,980 --> 00:13:02,550
Does he think we're
still in kindergarten?
188
00:13:02,649 --> 00:13:05,049
You're just mad because
you never win any wine gums.
189
00:13:08,755 --> 00:13:10,715
Oh, this stupid heat.
190
00:13:10,823 --> 00:13:11,963
I don't feel good.
191
00:13:22,034 --> 00:13:23,434
Dr Flowerdew?
192
00:13:23,536 --> 00:13:24,096
Yes.
193
00:13:24,203 --> 00:13:25,743
I found this and wondered
194
00:13:25,838 --> 00:13:27,508
if you'd seen
anything like it before.
195
00:13:27,607 --> 00:13:28,537
I don't know what it is.
196
00:13:28,641 --> 00:13:29,841
It's a rock.
197
00:13:29,943 --> 00:13:33,913
Yeah, I know, but I think
it's also an element.
198
00:13:34,013 --> 00:13:36,953
It's hot like uranium,
but it looks nothing like it.
199
00:13:39,519 --> 00:13:41,989
(CHUCKLES) A hot rock.
200
00:13:42,088 --> 00:13:43,248
But then everything
is warm in here.
201
00:13:43,356 --> 00:13:45,816
No, it's always hot.
202
00:13:45,925 --> 00:13:47,025
Hasn't lost any heat
since I got it.
203
00:13:47,127 --> 00:13:48,957
Well, that's unusual.
204
00:13:49,062 --> 00:13:50,832
Where did you get it?
205
00:13:50,930 --> 00:13:52,560
From a junk stall
at the markets.
206
00:13:52,665 --> 00:13:55,625
I thought it might be an element
but I'm not sure which.
207
00:13:55,735 --> 00:13:57,935
(VOMITS)
208
00:13:58,037 --> 00:14:00,207
ALL: Ugh!
Whoa!
209
00:14:01,841 --> 00:14:03,581
I'm, uh, I'm not
feeling good either.
210
00:14:03,677 --> 00:14:06,577
If you're not feeling well,
you need to get outside.
211
00:14:09,315 --> 00:14:11,145
(VOMITS)
Alright, everybody out.
212
00:14:11,251 --> 00:14:13,421
(ALL GROAN)
213
00:14:13,519 --> 00:14:14,519
Outside everyone!
(VOMITS)
214
00:14:14,620 --> 00:14:15,590
Everybody outside.
215
00:14:15,688 --> 00:14:16,388
(VOMITS)
216
00:14:18,692 --> 00:14:20,992
Are you alright? Do you need
some water or something?
217
00:14:21,094 --> 00:14:23,664
She doesn't need any
help from you, mate.
218
00:14:23,763 --> 00:14:25,103
I'm sorry. I just...
219
00:14:27,133 --> 00:14:28,073
Get back, will you?!
220
00:14:28,168 --> 00:14:29,168
(VOMITS)
221
00:14:34,607 --> 00:14:36,567
(VOMITS)
222
00:14:36,676 --> 00:14:39,706
Listen, get some water from the
canteen and call an ambulance.
223
00:14:39,812 --> 00:14:41,112
OK.
224
00:14:43,783 --> 00:14:45,523
You OK?
225
00:14:45,618 --> 00:14:46,848
Are you going to be sick?
226
00:14:46,953 --> 00:14:49,423
Be rude not to.
227
00:14:49,522 --> 00:14:50,392
(VOMITS)
228
00:14:52,224 --> 00:14:54,834
You don't think...
Mm?
229
00:14:54,928 --> 00:14:56,258
My rock.
230
00:14:56,362 --> 00:14:59,762
What if it's radioactive, you
know, 'cause it's so warm?
231
00:14:59,865 --> 00:15:01,765
Could that be what made
everyone sick?
232
00:15:01,868 --> 00:15:05,698
I don't know,
but we're going to find out.
233
00:15:15,648 --> 00:15:17,978
This is a Geiger counter.
234
00:15:18,084 --> 00:15:19,554
I know. It measures radiation.
235
00:15:22,989 --> 00:15:28,729
(GEIGER COUNTER CRACKLES)
236
00:15:28,828 --> 00:15:30,158
Goodness.
237
00:15:30,263 --> 00:15:33,533
Then you probably also know
these results are off the scale.
238
00:15:33,633 --> 00:15:35,303
(GEIGER COUNTER CRACKLES LOUDER)
239
00:15:35,401 --> 00:15:38,341
I've never seen
anything like this.
240
00:15:38,438 --> 00:15:40,138
So it WAS what made
everyone sick.
241
00:15:41,875 --> 00:15:42,935
Well, it looks that way.
242
00:15:45,878 --> 00:15:49,208
I'm going to put
it in a lead-lined box.
243
00:15:49,315 --> 00:15:50,745
Radiation can't
get through it...
244
00:15:53,052 --> 00:15:54,992
..but you probably
knew that too.
245
00:15:55,087 --> 00:15:56,717
I don't understand.
246
00:15:56,822 --> 00:15:59,892
I've had the rock since
yesterday and I didn't feel sick
247
00:15:59,993 --> 00:16:01,633
till we were in the greenhouse.
248
00:16:01,728 --> 00:16:04,558
Radiation sickness
wouldn't come on that quick.
249
00:16:04,664 --> 00:16:06,134
Maybe it was something else?
250
00:16:06,232 --> 00:16:09,472
Well, we'll have to run some
tests but I'm going to need a better lab.
251
00:16:09,568 --> 00:16:11,338
I'm sorry, Itch, but I'm
going to have to keep this
252
00:16:11,438 --> 00:16:14,468
until we know exactly
what we're dealing with.
253
00:16:14,574 --> 00:16:17,784
Don't worry,
you won't be in trouble.
254
00:16:17,877 --> 00:16:21,107
You brought it in here
out of scientific curiosity.
255
00:16:21,214 --> 00:16:23,284
I'll make sure the school
knows that.
256
00:16:23,382 --> 00:16:25,482
Thanks.
257
00:16:25,584 --> 00:16:26,854
But you'll have to show me
where you got it.
258
00:16:26,953 --> 00:16:29,423
There may be more.
259
00:16:29,522 --> 00:16:30,722
Cheer up, Itch.
260
00:16:30,823 --> 00:16:32,063
It's exciting!
261
00:16:32,158 --> 00:16:33,288
Now, off you go.
262
00:16:41,368 --> 00:16:42,798
Hey, Itch!
263
00:16:42,902 --> 00:16:45,002
Hi, Lucy.
264
00:16:45,104 --> 00:16:46,644
Are you feeling better?
265
00:16:46,739 --> 00:16:52,039
I'm really sorry about, well,
chucking up on your boyfriend.
266
00:16:53,145 --> 00:16:54,645
Everyone got sick.
267
00:16:54,747 --> 00:16:58,147
But that's not why
I wanted to talk to you.
268
00:16:58,251 --> 00:17:00,791
Well, not exactly.
269
00:17:00,887 --> 00:17:01,747
I want to know more
about that rock.
270
00:17:01,854 --> 00:17:04,464
Yeah, me too.
271
00:17:04,557 --> 00:17:06,687
I think that's
what has made everyone sick.
272
00:17:06,793 --> 00:17:10,763
If it was, you got us
an afternoon off school.
273
00:17:10,863 --> 00:17:12,833
They're sending us all home.
274
00:17:12,932 --> 00:17:15,772
Let's hope everyone else
sees it that way.
275
00:17:15,868 --> 00:17:17,838
What did Flowerdew say?
276
00:17:17,937 --> 00:17:20,067
He's taken it for tests but,yeah
277
00:17:20,173 --> 00:17:21,773
it's massively radioactive.
278
00:17:21,874 --> 00:17:24,214
The Geiger counter nearly
blew up when he used it.
279
00:17:24,310 --> 00:17:26,040
Are these the readings?
280
00:17:30,850 --> 00:17:31,820
That's impossible.
281
00:17:34,921 --> 00:17:36,151
What?
282
00:17:36,255 --> 00:17:37,815
Nothing, I just didn't
expect you to be
283
00:17:37,924 --> 00:17:40,364
so interested in
Geiger counter readings.
284
00:17:40,459 --> 00:17:43,829
Why not? It's fascinating.
285
00:17:43,929 --> 00:17:45,159
My dad was a scientist.
286
00:17:45,264 --> 00:17:47,474
I was always trying to get
lab equipment off him.
287
00:17:47,567 --> 00:17:48,367
Right.
288
00:17:49,836 --> 00:17:51,966
"Was"?
289
00:17:52,071 --> 00:17:54,071
No, no, he's still around.
290
00:17:54,173 --> 00:17:56,843
I just...don't see him much.
291
00:17:56,943 --> 00:17:58,783
Me neither. My dad, I mean.
292
00:17:58,878 --> 00:18:01,148
He's working in a mine
up the coast and it's like...
293
00:18:01,247 --> 00:18:03,847
You said you got this
from a stall at the beach?
294
00:18:03,949 --> 00:18:05,519
Yeah, at the market.
295
00:18:05,618 --> 00:18:07,248
Guy called Cake.
296
00:18:07,353 --> 00:18:10,623
Kind of beach bum,
eco-warrior type.
297
00:18:10,723 --> 00:18:11,693
If you're interested
298
00:18:11,791 --> 00:18:13,661
I could take you to his stall
after school,
299
00:18:13,759 --> 00:18:16,329
or whenever, you know,
just if you felt like it.
300
00:18:18,597 --> 00:18:20,157
Hey.
301
00:18:20,266 --> 00:18:21,666
Every time I turn around,
302
00:18:21,767 --> 00:18:25,537
there you are all over my
girlfriend like an itchy rash.
303
00:18:25,638 --> 00:18:28,808
OK, firstly, gross.
304
00:18:28,908 --> 00:18:31,938
And second, I wanted to
ask him about the rock.
305
00:18:32,044 --> 00:18:33,484
It's massively radioactive.
306
00:18:33,580 --> 00:18:34,680
I knew it!
307
00:18:34,780 --> 00:18:37,350
That's what made everyone sick,
must be.
308
00:18:37,450 --> 00:18:41,620
But worse than poisoning
everyone, look what you did to my top.
309
00:18:42,121 --> 00:18:45,061
I'm sorry.
I'll pay for the dry cleaning.
310
00:18:45,157 --> 00:18:46,987
You'll pay, alright.
Leave him!
311
00:18:47,093 --> 00:18:48,793
He didn't mean any of it.
312
00:18:48,894 --> 00:18:50,764
Nah. I have to do this, Luce.
313
00:18:50,863 --> 00:18:52,233
It's about respect.
314
00:18:52,765 --> 00:18:53,525
Order.
315
00:18:53,632 --> 00:18:56,102
And I just really
don't like you.
316
00:18:56,202 --> 00:18:59,702
Yeah, I mean what kind
of a name is Itchingham?
317
00:18:59,805 --> 00:19:00,965
It's my mum's family name.
318
00:19:01,073 --> 00:19:03,713
Not interested in
your ancestry, Rash.
319
00:19:03,809 --> 00:19:04,609
WOMAN: Lofte!
320
00:19:06,445 --> 00:19:08,275
What are you all
still doing here?
321
00:19:08,380 --> 00:19:10,880
Uh, science club, Ms Graziana.
322
00:19:13,019 --> 00:19:14,949
Itch, you have to come with me.
323
00:19:15,054 --> 00:19:15,854
The police are here.
324
00:19:15,955 --> 00:19:17,855
Someone broke into our house.
325
00:19:17,957 --> 00:19:19,387
The police are taking us home.
326
00:19:21,494 --> 00:19:24,034
Um, uh, my...my laptop,
327
00:19:24,129 --> 00:19:25,699
loose cash...
328
00:19:25,798 --> 00:19:28,598
They left the TV.
329
00:19:28,700 --> 00:19:30,400
Mum.
330
00:19:30,503 --> 00:19:32,703
It's OK.
331
00:19:32,805 --> 00:19:33,935
It looks worse than it is.
332
00:19:34,039 --> 00:19:35,709
Did they go in our rooms?
I'm sorry, they went everywhere.
333
00:19:35,808 --> 00:19:39,708
I mean your room is not too bad,
Chloe, but Itch...
334
00:20:10,810 --> 00:20:13,340
They left your room pretty much
how it was then?
335
00:20:13,446 --> 00:20:14,976
Not now, Chloe.
336
00:20:17,917 --> 00:20:19,717
Mum is on the phone to Dad.
337
00:20:19,819 --> 00:20:21,649
It sounds like he's
coming tonight.
338
00:20:21,754 --> 00:20:23,964
(MOBILE PHONE RINGS)
339
00:20:24,057 --> 00:20:24,757
Maybe that's him.
340
00:20:30,196 --> 00:20:31,856
He change his number?
341
00:20:32,732 --> 00:20:33,562
Hello?
342
00:20:33,666 --> 00:20:36,166
LUCY: (ON PHONE)
Itch? Hey, it's Lucy.
343
00:20:36,268 --> 00:20:38,968
Lucy? Hi!
344
00:20:39,071 --> 00:20:39,971
I hope you don't mind.
345
00:20:40,072 --> 00:20:42,772
I got your number
off your cousin.
346
00:20:42,875 --> 00:20:44,035
No, that's fine.
347
00:20:46,012 --> 00:20:48,812
Is everything OK at your house?
348
00:20:48,914 --> 00:20:52,654
Yeah, it's...not too bad.
349
00:20:52,752 --> 00:20:53,782
Good.
350
00:20:53,886 --> 00:20:57,586
I wanted to say sorry about
what happened earlier.
351
00:20:57,690 --> 00:20:59,920
Darcy and Quinn can be a bit...
352
00:21:00,025 --> 00:21:02,055
They don't mean it.
353
00:21:02,161 --> 00:21:04,291
Just part of their charity work.
354
00:21:04,396 --> 00:21:06,026
They're OK once
you get to know them.
355
00:21:06,131 --> 00:21:10,101
Darcy puts up this front because
he's, you know, footy captain
356
00:21:10,202 --> 00:21:11,742
and all that.
357
00:21:11,837 --> 00:21:15,867
Yeah, rich, handsome jocks
are under a lot of pressure.
358
00:21:15,975 --> 00:21:17,735
I also called because...
359
00:21:17,843 --> 00:21:21,283
..I did a bit of research
on that rock.
360
00:21:21,380 --> 00:21:23,780
Those results are
completely unheard of.
361
00:21:24,149 --> 00:21:27,919
Nothing in nature
gives off radiation like that.
362
00:21:29,689 --> 00:21:30,689
Hold on.
363
00:21:39,865 --> 00:21:44,295
Sorry, someone
was...at the door.
364
00:21:44,404 --> 00:21:46,744
You were saying, about my rock?
365
00:21:46,839 --> 00:21:50,739
Itch, I think it's
a new element.
366
00:21:52,010 --> 00:21:53,710
A new energy source.
367
00:21:55,081 --> 00:21:56,581
That's what they
were looking for.
368
00:21:58,851 --> 00:22:01,391
Whoever robbed my house
was after that rock...
369
00:22:03,322 --> 00:22:05,022
..and they think
I still have it.
370
00:22:10,029 --> 00:22:12,299
Captions by Red Bee Media
371
00:22:12,398 --> 00:22:13,358
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
372
00:22:13,408 --> 00:22:17,958
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.