Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,010 --> 00:00:02,670
Chapter 20.
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,170
Valentine's Day was approaching,
3
00:00:04,180 --> 00:00:06,131
the one holiday the Hayworth siblings
4
00:00:06,140 --> 00:00:07,580
never celebrated together.
5
00:00:07,600 --> 00:00:10,010
And that in itself was
cause for celebration.
6
00:00:10,020 --> 00:00:12,640
Yes, it is. Valentine's
Day is a scam, okay?
7
00:00:12,660 --> 00:00:15,800
It's consumerist, it's artificial,
obviously heteronormative.
8
00:00:15,820 --> 00:00:18,200
- That's my gal.
- Look, I love my wife.
9
00:00:18,220 --> 00:00:20,420
But why do I have to spend
money to show it, hmm?
10
00:00:21,900 --> 00:00:24,190
- See? Cost nothing.
- Aww.
11
00:00:24,200 --> 00:00:25,526
[laughter]
12
00:00:25,540 --> 00:00:28,819
[speaking Spanish]
13
00:00:28,820 --> 00:00:31,900
Stop throwing croissants
at your cousins!
14
00:00:31,920 --> 00:00:33,660
We shouldn't have to
say this every weekend.
15
00:00:33,680 --> 00:00:36,160
Well, at least Valentine's
is a night without children.
16
00:00:36,170 --> 00:00:37,410
[baby crying]
17
00:00:37,420 --> 00:00:38,490
- Not it.
- Not it.
18
00:00:38,500 --> 00:00:39,640
Damn it.
19
00:00:39,660 --> 00:00:43,120
So I'm guessing you two haven't
told Gretchen that you're dating.
20
00:00:43,130 --> 00:00:45,004
I'm just waiting for the right time.
21
00:00:45,010 --> 00:00:46,589
Whenever you're ready.
22
00:00:46,590 --> 00:00:48,179
I'm thinking maybe when
she goes off to college.
23
00:00:48,180 --> 00:00:49,700
- Yeah.
- [laughs] What?
24
00:00:49,720 --> 00:00:51,399
I just don't know how to
tell her that I'm so serious
25
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
about someone that for Valentine's Day
26
00:00:53,020 --> 00:00:56,590
I'm taking her to... Silo.
27
00:00:56,600 --> 00:00:57,800
Oh, I read about that place.
28
00:00:57,810 --> 00:00:59,780
The food's supposed to be insane.
29
00:00:59,800 --> 00:01:01,260
And it's in an empty bomb shelter
30
00:01:01,280 --> 00:01:02,960
underneath an abandoned subway tunnel.
31
00:01:02,980 --> 00:01:04,140
Very cool, Connor.
32
00:01:04,170 --> 00:01:08,100
Wow, so cool. Hey,
we should clear these.
33
00:01:10,700 --> 00:01:12,940
'Bout to get thanked.
34
00:01:12,950 --> 00:01:14,360
Ew.
35
00:01:14,370 --> 00:01:17,840
Babe, Silo is such a crazy surprise.
36
00:01:17,860 --> 00:01:19,820
Yeah. I knew you'd love it.
37
00:01:19,830 --> 00:01:23,330
I do. But I was gonna surprise you.
38
00:01:23,340 --> 00:01:25,252
We've been going to lots of cool places,
39
00:01:25,260 --> 00:01:27,219
but I thought we could keep
Valentine's Day simple.
40
00:01:27,220 --> 00:01:29,214
Something I can pay for, for once.
41
00:01:29,220 --> 00:01:30,970
Since Gretchen will be at her mom's,
42
00:01:30,980 --> 00:01:34,240
I was thinking we could do pizza
and a movie at your place.
43
00:01:34,260 --> 00:01:36,430
It'll be more romantic. I promise.
44
00:01:36,440 --> 00:01:39,058
Totally. No problem.
45
00:01:39,060 --> 00:01:40,340
Big problem.
46
00:01:40,360 --> 00:01:41,939
JoJo has other plans
for Valentine's Day.
47
00:01:41,940 --> 00:01:43,519
ALL: Oh.
48
00:01:43,520 --> 00:01:44,897
No, other plans with me.
49
00:01:44,900 --> 00:01:46,040
- ALL: Ah.
- Yay!
50
00:01:46,060 --> 00:01:47,680
Yeah, but Silo's already paid for,
51
00:01:47,700 --> 00:01:49,050
and it's non-refundable,
52
00:01:49,070 --> 00:01:51,320
so if I made the reservation for four,
53
00:01:51,340 --> 00:01:52,720
would you guys be down to take it?
54
00:01:52,740 --> 00:01:54,739
- Otherwise it's just a complete loss.
- No, thank you.
55
00:01:54,740 --> 00:01:55,822
- Yes, that's nice.
- Yes.
56
00:01:55,823 --> 00:01:58,577
- Oh, my God.
- It's so elitist... you guys said yes.
57
00:01:59,750 --> 00:02:02,206
Yay! Valentine's Day!
58
00:02:02,210 --> 00:02:05,150
[upbeat music]
59
00:02:05,670 --> 00:02:09,460
[soft piano music playing]
60
00:02:09,470 --> 00:02:11,090
Oh, my God.
61
00:02:11,100 --> 00:02:13,880
Oh, I don't think we're
cool enough to be here.
62
00:02:13,890 --> 00:02:15,719
Something for the Gram.
63
00:02:15,720 --> 00:02:17,178
Yeah, definitely not.
64
00:02:17,179 --> 00:02:18,555
Ooh.
65
00:02:18,560 --> 00:02:21,730
Watermelon vodka and hibiscus liqueur,
66
00:02:21,740 --> 00:02:23,980
with a champagne nitrogen popsicle
67
00:02:23,990 --> 00:02:26,730
served inside hand-blown
Austrian glassware.
68
00:02:26,740 --> 00:02:27,981
This is Silo.
69
00:02:27,990 --> 00:02:31,068
[gasps, laughter]
70
00:02:31,070 --> 00:02:34,260
- What?
- It's just... it's made-up. It's mad libs.
71
00:02:34,280 --> 00:02:37,574
Like, oh, drink this chocolate
martini out of a man's shoe.
72
00:02:37,580 --> 00:02:38,826
But it's so good.
73
00:02:38,830 --> 00:02:40,828
Yeah, and it probably costs, like, $500.
74
00:02:40,830 --> 00:02:43,380
It's not even our money.
Connor's paying for it.
75
00:02:43,410 --> 00:02:45,169
Like, why you always have
to focus on the negative?
76
00:02:45,170 --> 00:02:46,339
Well, that's her love language.
77
00:02:46,340 --> 00:02:48,559
Just try to keep it light, you
know, it's Valentine's Day.
78
00:02:48,560 --> 00:02:51,180
I'm not negative. Or to put
it in a not negative way,
79
00:02:51,190 --> 00:02:52,297
I am positive.
80
00:02:52,300 --> 00:02:55,759
- Really?
- I am, or I can be.
81
00:02:57,820 --> 00:02:59,390
I-I love this place.
82
00:02:59,400 --> 00:03:00,850
It's totally my vibe.
83
00:03:00,860 --> 00:03:02,800
Cheers, Lulu.
84
00:03:02,820 --> 00:03:05,060
- To us!
- Aw, to us.
85
00:03:05,070 --> 00:03:08,150
Lion's mane mushrooms
dusted with gold leaf.
86
00:03:08,160 --> 00:03:09,773
This is Silo.
87
00:03:09,780 --> 00:03:10,899
Gold leaf.
88
00:03:11,940 --> 00:03:14,570
Gold leaf, mmm.
89
00:03:14,580 --> 00:03:15,904
Bet you can taste the money.
90
00:03:16,810 --> 00:03:17,865
I feel rich.
91
00:03:17,870 --> 00:03:19,616
Are you sure you're okay
92
00:03:19,630 --> 00:03:21,980
not being at the fanciest
of fancy restaurants?
93
00:03:22,000 --> 00:03:24,780
If I was there, I probably
wouldn't be doing this,
94
00:03:24,790 --> 00:03:27,160
or this, or this.
95
00:03:27,180 --> 00:03:29,540
- [laughing]
- [light beeping]
96
00:03:29,550 --> 00:03:30,560
Security cam.
97
00:03:30,580 --> 00:03:32,379
I'll tell the pizza guy to
throw it over the gate.
98
00:03:32,380 --> 00:03:34,047
You better not! [laughs]
99
00:03:35,770 --> 00:03:38,350
Uh, not pizza. It's Gretchen and Emily.
100
00:03:38,360 --> 00:03:39,511
What? Oh, my God.
101
00:03:39,520 --> 00:03:41,020
Okay. [clears throat]
102
00:03:41,030 --> 00:03:42,350
[both blowing]
103
00:03:42,360 --> 00:03:44,600
I'll... I'll be in the pantry.
104
00:03:44,610 --> 00:03:45,642
Okay. Thank you.
105
00:03:45,650 --> 00:03:47,940
Uh... There's... your phone
charger's still in there
106
00:03:47,950 --> 00:03:50,814
and there's, like, peanut butter
if you get hungry, I guess.
107
00:03:50,820 --> 00:03:53,860
[quirky music]
108
00:03:53,870 --> 00:03:55,990
♪ ♪
109
00:03:56,000 --> 00:03:58,697
- Hey! Sweetie.
- Hey, Daddy!
110
00:03:58,710 --> 00:04:01,560
- What a surprise.
- Sorry, she forgot her stuffed animal.
111
00:04:01,570 --> 00:04:05,120
I offer to buy her a new one,
but she's all about that bear.
112
00:04:05,140 --> 00:04:08,080
Yeah. Benny Bear.
He's, uh, one hell of a guy.
113
00:04:08,090 --> 00:04:10,459
Oh, I have had a day.
114
00:04:10,460 --> 00:04:13,000
We had to write down the
Summit deal by 50 mil.
115
00:04:13,020 --> 00:04:15,220
Oh, man. Bet you just wanna get home
116
00:04:15,230 --> 00:04:17,633
and be home, huh?
117
00:04:17,640 --> 00:04:19,890
I see you broke open
the bottle of Lafite.
118
00:04:19,900 --> 00:04:21,845
Two glasses. You got a big date?
119
00:04:21,850 --> 00:04:25,730
No. No. Just... just double-fisting it.
120
00:04:25,740 --> 00:04:28,000
You know how I roll, just me and myself
121
00:04:28,020 --> 00:04:30,240
and two glasses of vino.
122
00:04:30,260 --> 00:04:31,730
- Yeah.
- [knock at door]
123
00:04:31,740 --> 00:04:33,440
Hey, I got a pizza for JoJo.
124
00:04:33,450 --> 00:04:34,691
JoJo?
125
00:04:34,700 --> 00:04:38,160
JoJo. Who is JoJo? Who is that?
126
00:04:38,170 --> 00:04:41,320
Oh, you know what?
I ordered it for Coco.
127
00:04:41,340 --> 00:04:43,140
I've been going by Coco these days.
128
00:04:43,150 --> 00:04:44,150
Oh, why?
129
00:04:44,160 --> 00:04:48,620
- Just trying it out, okay?
- Wait, is JoJo here?
130
00:04:48,630 --> 00:04:50,791
Mom, that's Aunt Denise's sister.
131
00:04:51,780 --> 00:04:54,086
Oh, is that right?
132
00:04:54,100 --> 00:04:56,880
JoJo? JoJo!
133
00:04:56,890 --> 00:04:59,390
- Huh, Gretchen.
- Wow. Okay.
134
00:04:59,400 --> 00:05:04,640
Hey, G. What's happening? Hi, I'm JoJo.
135
00:05:04,650 --> 00:05:07,224
Emily. Gretchen's mom.
136
00:05:07,240 --> 00:05:09,560
Connor's ex... wife.
137
00:05:12,780 --> 00:05:14,340
Anybody gonna take the pizza?
138
00:05:14,360 --> 00:05:16,733
Yeah. Yes.
139
00:05:16,740 --> 00:05:18,902
♪ ♪
140
00:05:18,910 --> 00:05:21,195
Seafood menagerie.
141
00:05:21,196 --> 00:05:22,781
This is Silo.
142
00:05:22,790 --> 00:05:23,907
Oh.
143
00:05:23,920 --> 00:05:25,909
That's a... that's a lot of seafood.
144
00:05:25,910 --> 00:05:28,740
Well, whenever I "see food," I eat it.
145
00:05:29,520 --> 00:05:30,990
Where do I get this stuff?
146
00:05:31,000 --> 00:05:33,500
There is no way those oysters
were sustainably farmed.
147
00:05:37,350 --> 00:05:40,299
Uh, hey, what about a
little dance break, huh?
148
00:05:40,300 --> 00:05:41,380
Me and you?
149
00:05:41,400 --> 00:05:43,927
Oh, I don't think this
music's really for dancing.
150
00:05:43,930 --> 00:05:46,555
You can dance to anything
if you want. Huh?
151
00:05:46,570 --> 00:05:48,680
- I don't think that's true.
- [gags]
152
00:05:48,700 --> 00:05:49,850
Hey, guys.
153
00:05:49,860 --> 00:05:51,939
What do you think about
spicing it up a little bit, huh?
154
00:05:51,940 --> 00:05:53,560
Maybe, like, a little Sarah McLachlan?
155
00:05:53,570 --> 00:05:55,938
Tracy Chapman? No? Okay. That's fine.
156
00:05:55,939 --> 00:05:57,399
This is good too. I like this.
157
00:05:57,400 --> 00:05:59,192
Come with me to the bathroom.
158
00:05:59,200 --> 00:06:00,903
Oh, okay.
159
00:06:03,270 --> 00:06:04,448
Lulu?
160
00:06:08,710 --> 00:06:10,287
Oh, my "cod."
161
00:06:10,290 --> 00:06:13,749
These oysters look "shucking" fantastic.
162
00:06:13,750 --> 00:06:14,875
[chuckling]
163
00:06:14,890 --> 00:06:16,251
I'm a writer.
164
00:06:17,850 --> 00:06:20,720
- Hey, you okay?
- I'm-I'm feeling very queasy,
165
00:06:20,740 --> 00:06:22,840
and literally the only other times
166
00:06:22,860 --> 00:06:25,930
that shellfish made me queasy
was when I was pregnant.
167
00:06:25,940 --> 00:06:28,470
Well, it's a good thing
you're not pregnant.
168
00:06:28,480 --> 00:06:29,780
Wait, are you pregnant?
169
00:06:29,790 --> 00:06:30,899
You're not pregnant. Are you pregnant?
170
00:06:30,900 --> 00:06:32,600
My period is a few days late.
171
00:06:32,610 --> 00:06:34,659
That could be anything.
That could be early menopause.
172
00:06:34,660 --> 00:06:36,438
- Oh, I wish.
- You wish?
173
00:06:36,440 --> 00:06:38,219
Oh, but Tom and I, we've
been doing it a lot lately.
174
00:06:38,220 --> 00:06:40,280
Especially last week when
my dad came to visit.
175
00:06:40,300 --> 00:06:42,945
Oh, no, did my dad make me pregnant?
176
00:06:42,950 --> 00:06:44,329
Okay. Let's not phrase it like that.
177
00:06:44,330 --> 00:06:45,781
- What if it's twins again?
- Okay.
178
00:06:45,790 --> 00:06:47,280
We don't know if it's anything again.
179
00:06:47,290 --> 00:06:49,620
Oh, I-I... no, no, no,
I can't have another baby.
180
00:06:49,640 --> 00:06:50,929
I didn't even want these last ones.
181
00:06:50,930 --> 00:06:51,959
Don't tell him I said that.
182
00:06:51,960 --> 00:06:54,000
Denise, you do not know what it's like.
183
00:06:54,010 --> 00:06:55,165
That... that is true.
184
00:06:55,170 --> 00:06:57,300
When we adopted Kelvin and Shamiah,
185
00:06:57,320 --> 00:07:00,870
they were already talking
and asking for allowance.
186
00:07:02,350 --> 00:07:03,550
Do you wanna go home?
187
00:07:03,560 --> 00:07:04,840
No, that's where my kids are.
188
00:07:04,860 --> 00:07:07,420
Okay, well, then let's try
to enjoy the restaurant.
189
00:07:07,440 --> 00:07:08,760
The next course is all foam.
190
00:07:08,770 --> 00:07:10,960
Okay, yeah. You're right. You're right.
191
00:07:10,980 --> 00:07:13,059
Pretty soon, I won't be able
to leave the house again.
192
00:07:13,060 --> 00:07:15,100
So... stupid sex.
193
00:07:15,110 --> 00:07:16,979
[speaking Spanish]
194
00:07:16,980 --> 00:07:18,939
Hey, be nice to yourself, okay?
195
00:07:18,940 --> 00:07:21,610
- I do love my kids.
- Yeah.
196
00:07:21,620 --> 00:07:23,485
I just have enough of them.
197
00:07:23,490 --> 00:07:25,409
I'm assuming we shouldn't
mention anything to Tom?
198
00:07:25,410 --> 00:07:26,710
Oh, God. No. No, no, no.
199
00:07:26,720 --> 00:07:28,600
- Let's not let him worry about this.
- Yeah.
200
00:07:28,620 --> 00:07:31,260
Let's just... let's just let him
enjoy his little crab legs.
201
00:07:31,280 --> 00:07:33,160
- Yeah. Oh, okay.
- I'm good.
202
00:07:33,180 --> 00:07:34,913
- Okay.
- I'm just... [retching]
203
00:07:34,920 --> 00:07:36,707
Okay. Yeah. Mm-hmm.
204
00:07:37,600 --> 00:07:39,960
Mommy, JoJo's so nice
and funny and cool.
205
00:07:39,970 --> 00:07:41,795
- Wow.
- She taught me how to do this.
206
00:07:43,350 --> 00:07:44,548
Aha.
207
00:07:44,560 --> 00:07:45,560
Cool.
208
00:07:45,580 --> 00:07:47,880
Wait, where's Kelvin and Shamiah?
209
00:07:47,890 --> 00:07:51,054
Are you here by yourself with Daddy?
210
00:07:53,280 --> 00:07:56,800
Sweetie, let's go get Benjamin
Bearworth, Attorney-at-Claw.
211
00:07:56,820 --> 00:07:59,110
And then, I need to talk
to you about something.
212
00:07:59,120 --> 00:08:01,380
Am I in trouble? I didn't
fly the drone indoors
213
00:08:01,400 --> 00:08:02,649
if that's what you're thinking.
214
00:08:02,650 --> 00:08:03,859
No, come on.
215
00:08:08,370 --> 00:08:11,199
Yeah. I didn't even know
that he was seeing anyone.
216
00:08:11,200 --> 00:08:14,494
Yeah, we were kinda keeping it
quiet since it's all really new.
217
00:08:14,500 --> 00:08:16,621
I'm sorry for just,
you know, barging in.
218
00:08:16,630 --> 00:08:18,449
- Oh.
- It was just, I've been in meetings all day
219
00:08:18,450 --> 00:08:21,120
with the partners, you know,
negotiating a buyout, and...
220
00:08:21,140 --> 00:08:23,837
[laughs] Somebody needs an
assistant for their assistant.
221
00:08:23,840 --> 00:08:26,010
- Sounds like it.
- Yeah.
222
00:08:26,020 --> 00:08:27,799
Yeah.
223
00:08:28,480 --> 00:08:29,940
Ah, so what do you do?
224
00:08:30,880 --> 00:08:33,805
Um... I am an entrepreneur.
225
00:08:33,810 --> 00:08:36,200
- Ah.
- In the digital marketing space.
226
00:08:36,220 --> 00:08:39,960
Wow. So like a founder
or an angel investor?
227
00:08:39,980 --> 00:08:41,570
Sort of. I'm an influencer.
228
00:08:41,580 --> 00:08:45,067
[laughs] That's hilarious.
229
00:08:45,070 --> 00:08:46,880
Oh.
230
00:08:46,900 --> 00:08:48,945
Oh, you are an influencer? Okay.
231
00:08:48,950 --> 00:08:50,947
That's so fun. I love that.
232
00:08:50,950 --> 00:08:52,866
Wait, so how did you
and Connor meet again?
233
00:08:52,880 --> 00:08:54,300
Uh, Denise.
234
00:08:54,320 --> 00:08:55,699
- Oh. Of course.
- My sister.
235
00:08:55,700 --> 00:08:57,749
Yeah. No, I was just wondering,
you know, how you two met
236
00:08:57,750 --> 00:09:00,600
because, like, Connor usually
meets women at conventions
237
00:09:00,620 --> 00:09:04,000
or, um, you know, UHNW events and...
238
00:09:04,010 --> 00:09:06,560
- UHNW?
- Oh, sorry.
239
00:09:06,580 --> 00:09:08,050
Um. Ultra-high net worth.
240
00:09:08,060 --> 00:09:12,803
Right. Yeah. We did not
meet at one of those.
241
00:09:12,810 --> 00:09:15,390
Yeah, I mean, they're boring.
242
00:09:15,400 --> 00:09:17,350
Yeah.
243
00:09:17,360 --> 00:09:19,480
You know, the pizza's
getting a little cold.
244
00:09:19,500 --> 00:09:23,270
I should warm it up.
It's ultra-high pepperoni.
245
00:09:23,280 --> 00:09:24,570
Yeah.
246
00:09:24,580 --> 00:09:27,067
- UHPP.
- UHPP.
247
00:09:27,070 --> 00:09:31,113
[soft music]
248
00:09:31,120 --> 00:09:33,240
Are you going to say something?
249
00:09:33,250 --> 00:09:35,534
Yeah. You know, JoJo, right?
250
00:09:35,540 --> 00:09:37,060
She's downstairs.
251
00:09:37,080 --> 00:09:39,720
She is. And do you remember
when you were saying
252
00:09:39,740 --> 00:09:42,160
- that she's so nice and funny?
- Yeah.
253
00:09:42,170 --> 00:09:43,960
Me and all the cousins
are obsessed with her.
254
00:09:43,980 --> 00:09:45,050
She's really cool.
255
00:09:45,060 --> 00:09:46,378
I agree.
256
00:09:46,380 --> 00:09:51,470
So I decided... well, I asked... um...
257
00:09:51,480 --> 00:09:53,920
if she'd be my girlfriend,
and she said yes.
258
00:09:53,940 --> 00:09:56,060
So that's kinda cool, right?
259
00:09:56,080 --> 00:09:58,140
Yeah. I was wondering when
you were gonna tell me.
260
00:09:59,240 --> 00:10:01,010
- You knew?
- For a while now.
261
00:10:01,020 --> 00:10:03,520
During brunch, you guys are
always in the pantry together
262
00:10:03,540 --> 00:10:04,570
having snacks.
263
00:10:04,580 --> 00:10:06,720
No. We're not... no, we weren't...
264
00:10:08,040 --> 00:10:10,569
wait, did you... did
you say having snacks?
265
00:10:10,570 --> 00:10:12,237
Yeah. That's what I thought you said.
266
00:10:12,240 --> 00:10:15,700
Yes, we are having snacks.
267
00:10:15,720 --> 00:10:19,244
We are having a lot of snacks.
268
00:10:19,250 --> 00:10:21,079
What kind of snacks are they?
269
00:10:21,080 --> 00:10:23,165
Okay, this is... what
is this? 21 questions?
270
00:10:23,170 --> 00:10:24,541
Are they sweet or salty?
271
00:10:25,470 --> 00:10:28,260
They're... I don't... they're
just... they're snacks.
272
00:10:28,270 --> 00:10:29,460
Let's leave it at that.
273
00:10:31,220 --> 00:10:32,580
So I'm doing my sexy dance
274
00:10:32,600 --> 00:10:35,120
and Denise just walks away?
Maybe you're right.
275
00:10:35,130 --> 00:10:37,229
Maybe she is sick of me,
just like Marina's sick of you.
276
00:10:37,230 --> 00:10:39,097
- What now?
- Nothing.
277
00:10:39,880 --> 00:10:42,190
For your information,
things are going great
278
00:10:42,210 --> 00:10:44,610
with me and Marina lately,
and our sex life...
279
00:10:44,620 --> 00:10:46,313
- I don't need details.
- All right.
280
00:10:46,320 --> 00:10:49,566
Well, we'll just say ya'
boy's still got it going on.
281
00:10:50,700 --> 00:10:53,862
Hey, honey. My Valentine. Missed you.
282
00:10:53,870 --> 00:10:55,655
- While I was in the bathroom?
- Yeah.
283
00:10:56,700 --> 00:11:00,368
You have to try one of
these scallops. Delicious.
284
00:11:01,040 --> 00:11:03,580
You know, can we clear this
and bring on the next course?
285
00:11:03,590 --> 00:11:05,060
That would be great.
286
00:11:05,080 --> 00:11:06,333
Whoa. What's the rush?
287
00:11:06,340 --> 00:11:08,710
Let's get Connor's money's worth, right?
288
00:11:13,730 --> 00:11:15,470
Oh, look at that couple over there.
289
00:11:15,480 --> 00:11:16,509
Get a room, right?
290
00:11:18,770 --> 00:11:21,139
Uh, they look pretty normal to me.
291
00:11:21,140 --> 00:11:23,480
Oh, you missed it. They were,
like, all over each other.
292
00:11:23,500 --> 00:11:26,019
And you were so right,
Valentine's Day is the worst.
293
00:11:27,200 --> 00:11:30,120
- Tom? Sidebar at the bar?
- Okay.
294
00:11:31,950 --> 00:11:33,777
God. Now I'm bringing her down.
295
00:11:33,780 --> 00:11:36,154
- Just keep it positive.
- Okay.
296
00:11:36,160 --> 00:11:37,699
I'm freaking out. All I can think about
297
00:11:37,700 --> 00:11:39,440
are the three babies
growing inside of me.
298
00:11:39,450 --> 00:11:42,380
Now there's triplets? Okay.
There's a drugstore on the corner.
299
00:11:42,390 --> 00:11:43,954
I will get you a pregnancy test.
300
00:11:43,960 --> 00:11:46,206
- You would do that for me?
- Yes, of course.
301
00:11:46,210 --> 00:11:47,580
Just save whatever weird food
302
00:11:47,600 --> 00:11:49,251
- they bring out next.
- Okay.
303
00:11:49,260 --> 00:11:51,280
I ruined the whole night.
She's mad at me.
304
00:11:51,290 --> 00:11:52,379
She's not mad at you.
305
00:11:52,380 --> 00:11:54,099
I'll be right back. I'm gonna
get some fresh air.
306
00:11:54,100 --> 00:11:56,549
- Oh, I'll come with.
- No, that's okay.
307
00:11:56,550 --> 00:11:58,520
Yeah, she might be a little mad.
308
00:12:00,560 --> 00:12:02,300
Am I really negative?
309
00:12:02,320 --> 00:12:05,058
- I love that wine.
- I know.
310
00:12:05,060 --> 00:12:06,476
- It's amazing, right?
- Yeah.
311
00:12:06,480 --> 00:12:08,150
I just... I wish I had more.
312
00:12:08,160 --> 00:12:10,570
- This is Silo.
- I'm good, you know. Thanks.
313
00:12:10,580 --> 00:12:12,150
You don't want any more wine?
314
00:12:12,160 --> 00:12:13,449
[chuckles] That doesn't sound like you.
315
00:12:13,450 --> 00:12:15,193
I don't know. I just don't feel like it.
316
00:12:15,200 --> 00:12:16,778
Oh, my God!
317
00:12:16,780 --> 00:12:20,140
Oh, my God! You're pregnant!
318
00:12:21,670 --> 00:12:23,535
Oh, my God! Oh, my God!
319
00:12:23,540 --> 00:12:25,287
Oh, my God! What if it's quadruplets?
320
00:12:25,290 --> 00:12:26,620
What if it's quadruplets?
321
00:12:26,630 --> 00:12:28,160
Well, there goes my writing career.
322
00:12:28,180 --> 00:12:30,360
I guess I'll just have to
get a job in construction.
323
00:12:30,370 --> 00:12:33,050
You know, start work at
5:00 a. m., get off at 3:00.
324
00:12:33,060 --> 00:12:35,720
Eat, like, a Hot Pocket
over a garbage can
325
00:12:35,730 --> 00:12:38,675
and then start my shift
at night construction.
326
00:12:38,680 --> 00:12:39,929
And those other construction guys...
327
00:12:39,930 --> 00:12:41,969
I mean, I just know it,
they're gonna be mean to me.
328
00:12:41,970 --> 00:12:43,346
Whoa!
329
00:12:43,350 --> 00:12:45,350
Do you guys have like,
a kitchen in this place?
330
00:12:45,360 --> 00:12:46,516
This is Silo.
331
00:12:46,520 --> 00:12:48,719
Yes! I know the name of
the restaurant. Thank you!
332
00:12:48,720 --> 00:12:50,969
Oh, my God. How long does it take
to buy a pregnancy test, huh?
333
00:12:50,970 --> 00:12:53,160
This is bad. It's so bad.
Don't you think this is bad?
334
00:12:53,180 --> 00:12:55,900
Oh, well, thank you for asking me
about my opinions in the matter.
335
00:12:55,910 --> 00:12:59,779
Oh, no, come on. You're like...
you're a big part of this.
336
00:13:00,600 --> 00:13:03,450
'Cause if... 'cause you're,
you know, the baby is gonna...
337
00:13:03,460 --> 00:13:04,534
the baby comes outta you.
338
00:13:04,540 --> 00:13:06,620
Um... What were you thinking?
339
00:13:06,670 --> 00:13:09,660
Well, I was thinking that
maybe you could, um...
340
00:13:09,680 --> 00:13:12,230
I don't know... have
some reassuring words
341
00:13:12,240 --> 00:13:13,543
so you could be my rock.
342
00:13:13,550 --> 00:13:16,660
- Oh, yeah. Like, your rock.
- Mm-hmm.
343
00:13:16,680 --> 00:13:19,480
The kind of thing they
move with a bulldozer.
344
00:13:19,500 --> 00:13:20,550
I could do that job.
345
00:13:20,560 --> 00:13:22,139
Does you need, like, a
special license for that?
346
00:13:22,140 --> 00:13:24,640
- No. It's...
- I'm gonna go for a walk
347
00:13:24,650 --> 00:13:27,182
- while I can still see my feet.
- Okay. I love you. Uh.
348
00:13:27,190 --> 00:13:29,149
That was too late. I should
have said it at the beginning.
349
00:13:29,150 --> 00:13:30,920
Well, at least I know
why Denise left now.
350
00:13:30,940 --> 00:13:32,479
It was because of Marina,
not 'cause of me.
351
00:13:32,480 --> 00:13:33,897
- Mm.
- Yeah.
352
00:13:33,900 --> 00:13:36,399
Drink up. Go ahead. There we go.
353
00:13:36,400 --> 00:13:39,319
[dramatic music]
354
00:13:39,320 --> 00:13:41,740
♪ ♪
355
00:13:41,750 --> 00:13:43,920
What's wrong? Are they
eating all our pizza?
356
00:13:43,940 --> 00:13:45,283
I don't care about the pizza.
357
00:13:45,290 --> 00:13:47,952
I have been listening to your
super successful ex-wife
358
00:13:47,960 --> 00:13:50,705
make super clear how
not successful I am.
359
00:13:50,710 --> 00:13:51,915
What are you talking about?
360
00:13:51,930 --> 00:13:53,160
I'm gonna go.
361
00:13:53,180 --> 00:13:54,600
We can celebrate another day.
362
00:13:54,620 --> 00:13:57,545
Whoa! Hey, you can't leave
'cause of something Emily said.
363
00:13:57,550 --> 00:13:59,619
Gretchen loves you. She already
assumed we were together.
364
00:13:59,620 --> 00:14:02,592
Look, this is... this is all fixable.
365
00:14:02,600 --> 00:14:04,100
- Hey, Em?
- Hmm?
366
00:14:04,110 --> 00:14:09,180
Could I talk to you in
the... gym, I guess?
367
00:14:09,200 --> 00:14:11,810
- Mm-hmm.
- Sometimes I wish I had more walls.
368
00:14:12,540 --> 00:14:15,960
Okay. Well, this is a surprise.
369
00:14:15,970 --> 00:14:18,020
But yes, JoJo is my girlfriend.
370
00:14:18,040 --> 00:14:20,360
- Okay.
- Can you just try to be warm to her?
371
00:14:20,370 --> 00:14:22,300
I was being warm. What?
372
00:14:22,320 --> 00:14:26,160
It's just that my version of warm
is, you know, most people's tepid.
373
00:14:26,180 --> 00:14:29,209
- It's my Dutch heritage.
- You spent five minutes talking to her,
374
00:14:29,210 --> 00:14:32,680
and apparently, you spent most of
it bragging about your success.
375
00:14:32,690 --> 00:14:34,290
Did you tell her your net worth too?
376
00:14:34,300 --> 00:14:36,420
I don't even know my net worth.
377
00:14:36,430 --> 00:14:38,259
I mean, the market's been
so volatile lately...
378
00:14:38,260 --> 00:14:39,519
You were trying to intimidate her.
379
00:14:39,520 --> 00:14:42,420
No, I was not, okay?
I was making conversation.
380
00:14:42,440 --> 00:14:45,970
Look, okay, I get it.
JoJo is really likable.
381
00:14:45,980 --> 00:14:47,440
It's Valentine's Day.
382
00:14:47,450 --> 00:14:49,539
You don't wanna be by yourself.
383
00:14:49,540 --> 00:14:53,100
I mean, no one wants to be
alone on Valentine's Day.
384
00:14:53,110 --> 00:14:56,438
What are you trying to say?
That she's just some rando?
385
00:14:56,440 --> 00:14:57,939
- No.
- Like we're only hanging out
386
00:14:57,940 --> 00:14:59,279
on Valentine's Day
'cause we don't wanna...
387
00:14:59,280 --> 00:15:01,000
- Hey, what's up?
- Shh-shh-shh.
388
00:15:01,020 --> 00:15:03,230
Just listening to a
straight man miss subtext.
389
00:15:03,240 --> 00:15:05,000
- Yeah.
- It's Valentine's Day.
390
00:15:05,020 --> 00:15:06,114
What's subtext?
391
00:15:10,440 --> 00:15:12,450
Hey, Marina, honey, I'm so sorry.
392
00:15:12,460 --> 00:15:14,419
It's okay. I freaked out too.
393
00:15:14,420 --> 00:15:17,440
I mean, just the thought
of having babies
394
00:15:17,450 --> 00:15:20,960
when you already have
babies is... is a lot.
395
00:15:20,970 --> 00:15:24,841
Yes. It's more than a lot.
We have plenty to think about.
396
00:15:24,850 --> 00:15:27,160
All night I've been telling
Sarah to be more positive
397
00:15:27,180 --> 00:15:29,512
and... I gotta start
taking my own advice.
398
00:15:29,520 --> 00:15:33,210
Look, maybe it's just the
tarragon mojitos talking,
399
00:15:33,220 --> 00:15:38,480
but I think we're forgetting
the good times, you know?
400
00:15:38,490 --> 00:15:41,399
Those babies would fall
asleep on our bellies.
401
00:15:41,400 --> 00:15:45,069
We'd just stare at their tiny
faces until they woke up.
402
00:15:46,490 --> 00:15:49,810
Those 2:00 a. m. feedings...
yeah, I know they were hell,
403
00:15:49,830 --> 00:15:54,040
but they brought us closer,
404
00:15:54,060 --> 00:15:57,916
to the kids, to each other.
405
00:15:57,920 --> 00:15:59,334
[soft music]
406
00:15:59,340 --> 00:16:03,796
I know the last year has
been rough on us financially,
407
00:16:03,800 --> 00:16:06,640
emotionally, physically.
408
00:16:06,650 --> 00:16:08,718
I'm two pounds over my ideal weight.
409
00:16:10,070 --> 00:16:11,930
I mean, I wouldn't change one thing.
410
00:16:11,940 --> 00:16:15,308
Whatever happens, we're
gonna figure it out, okay?
411
00:16:16,650 --> 00:16:18,020
Thank you.
412
00:16:18,040 --> 00:16:24,901
♪ ♪
413
00:16:24,910 --> 00:16:28,112
Marina, here's the test.
414
00:16:29,790 --> 00:16:32,440
Okay. Well, I'll be right back.
415
00:16:35,210 --> 00:16:36,540
I love you.
416
00:16:36,560 --> 00:16:38,915
I'm really missing it on those.
417
00:16:39,860 --> 00:16:41,049
And then she was like, "I get it,
418
00:16:41,050 --> 00:16:42,961
no one wants to be alone
on Valentine's Day."
419
00:16:42,970 --> 00:16:45,550
Like that's the only
reason I'm with you.
420
00:16:45,560 --> 00:16:47,215
She didn't mean it that way.
421
00:16:47,890 --> 00:16:49,050
Were you eavesdropping?
422
00:16:49,060 --> 00:16:51,860
Of course I was. Are you new here?
423
00:16:51,880 --> 00:16:55,230
Look, before you get all
aggro and kick her out,
424
00:16:55,240 --> 00:16:57,141
think, why hasn't she left yet?
425
00:16:58,820 --> 00:17:00,610
Never mind, I'll spell it out.
426
00:17:00,620 --> 00:17:02,647
She's lonely.
427
00:17:03,300 --> 00:17:05,590
She's the one who doesn't
wanna be by herself
428
00:17:05,600 --> 00:17:06,734
on Valentine's Day.
429
00:17:08,250 --> 00:17:10,870
I think I might know your
ex-wife better than you do.
430
00:17:10,880 --> 00:17:14,200
Yeah, it's the same thing
our therapist said.
431
00:17:14,210 --> 00:17:15,994
Come on.
432
00:17:16,000 --> 00:17:18,290
That pizza was really greasy. [laughs]
433
00:17:18,300 --> 00:17:19,831
You better go wash your hands, yeah?
434
00:17:22,760 --> 00:17:23,918
Hey, Emily.
435
00:17:23,920 --> 00:17:25,700
- Yes.
- I got a question for you.
436
00:17:25,710 --> 00:17:26,713
Okay.
437
00:17:26,720 --> 00:17:28,756
How do you not have a
date on Valentine's Day?
438
00:17:28,760 --> 00:17:30,720
Oh. Um...
439
00:17:30,740 --> 00:17:32,468
I mean, that's a little insulting.
440
00:17:32,470 --> 00:17:33,479
Yeah, where are you
going with this, JoJo?
441
00:17:33,480 --> 00:17:36,850
No. No, no, no. I meant,
how do you not have a date
442
00:17:36,860 --> 00:17:39,309
on Valentine's Day? I mean, look at you.
443
00:17:39,310 --> 00:17:40,720
Oh. [laughs]
444
00:17:40,740 --> 00:17:43,190
You know, I've been asking
myself the same question.
445
00:17:43,200 --> 00:17:44,860
We're gonna get to the bottom of this.
446
00:17:44,870 --> 00:17:46,190
Let me see your dating apps.
447
00:17:46,200 --> 00:17:47,984
Oh, no, I don't have those.
448
00:17:47,990 --> 00:17:49,402
Well, we got to the bottom of it.
449
00:17:50,160 --> 00:17:52,900
- Oh.
- Just trust me. I got you.
450
00:17:52,910 --> 00:17:56,020
Okay. So I have set up your profile.
451
00:17:56,040 --> 00:17:58,620
- Okay.
- What are your hobbies?
452
00:17:58,630 --> 00:18:01,940
I guess quantitative analysis
453
00:18:01,960 --> 00:18:03,333
and tennis.
454
00:18:04,430 --> 00:18:05,627
I'm gonna go with tennis.
455
00:18:05,630 --> 00:18:08,380
- Okay.
- Now we need a photo.
456
00:18:08,390 --> 00:18:10,923
Okay. Ooh. How about this one?
457
00:18:12,020 --> 00:18:16,510
Oh, this is you in front of
a chart about steel tariffs?
458
00:18:16,520 --> 00:18:17,850
- Yeah.
- I remember that chart.
459
00:18:17,860 --> 00:18:19,520
- That was a sick chart.
- Thank you.
460
00:18:19,540 --> 00:18:20,800
- Was it?
- Look at the chart.
461
00:18:20,820 --> 00:18:22,518
Yeah. Yeah. No. No.
462
00:18:22,530 --> 00:18:23,853
This looks like a stock photo
463
00:18:23,870 --> 00:18:25,855
that comes up when you
search "business lady."
464
00:18:25,860 --> 00:18:27,398
- Oh.
- We can beat this.
465
00:18:27,400 --> 00:18:29,540
Oh, my God. Is that
Jeff Bezos at the door?
466
00:18:29,560 --> 00:18:30,739
What? Where? I thought
he was in the Seychelles.
467
00:18:30,740 --> 00:18:32,111
No. No. No. He's at Davos.
468
00:18:32,120 --> 00:18:33,571
I just needed a candid shot.
469
00:18:34,480 --> 00:18:35,949
Wait, but I'm not even
looking at the camera.
470
00:18:35,950 --> 00:18:38,284
When you're looking off camera,
you get more swipes.
471
00:18:38,290 --> 00:18:40,180
What is she looking at?
I need to know more.
472
00:18:40,190 --> 00:18:42,163
Oh, my gosh. I have to
know all your secrets.
473
00:18:42,170 --> 00:18:43,380
- I got a lot of them.
- Okay.
474
00:18:43,390 --> 00:18:46,540
Okay. So just zoom in
so they get just...
475
00:18:46,550 --> 00:18:47,710
- To crop it.
- Um...
476
00:18:47,720 --> 00:18:49,837
I'm gonna go get ice
cream with Gretchen.
477
00:18:49,850 --> 00:18:51,547
Yeah. That's...
478
00:18:52,240 --> 00:18:54,170
I'm gonna go get ice
cream with Gretchen.
479
00:18:54,190 --> 00:18:55,800
[quirky music]
480
00:18:55,810 --> 00:18:56,930
- Yeah, we heard you.
- Okay.
481
00:18:56,940 --> 00:18:58,460
Yeah.
482
00:18:58,480 --> 00:19:03,650
So, um, this whole time when
you were helping Marina,
483
00:19:03,660 --> 00:19:06,187
I thought that you were freezing me out.
484
00:19:06,840 --> 00:19:08,080
Why would I freeze you out?
485
00:19:08,100 --> 00:19:11,830
Because I can be a real
buzzkill and all negative
486
00:19:11,850 --> 00:19:13,540
about, you know, the things you like.
487
00:19:13,560 --> 00:19:16,531
Like astrology and Reiki and...
oh, I was doing it again.
488
00:19:16,540 --> 00:19:18,009
I just did it again. Did you hear it?
489
00:19:18,010 --> 00:19:20,354
- Lulu, I like all those things.
- Mm-Hmm.
490
00:19:20,370 --> 00:19:21,619
But I mostly like you.
491
00:19:21,620 --> 00:19:24,670
[soft music]
492
00:19:24,680 --> 00:19:30,340
♪ ♪
493
00:19:30,350 --> 00:19:31,796
Happy Valentine's Day.
494
00:19:33,140 --> 00:19:35,133
I think I like Valentine's Day.
495
00:19:35,150 --> 00:19:36,890
[both chuckle]
496
00:19:36,900 --> 00:19:38,160
Aww.
497
00:19:38,180 --> 00:19:39,760
Sorry.
498
00:19:39,780 --> 00:19:41,140
How you doing, Tommy?
499
00:19:41,160 --> 00:19:43,690
It's funny. I can't believe
how calm I am.
500
00:19:43,700 --> 00:19:45,850
I guess whatever happens, happens.
501
00:19:45,860 --> 00:19:48,780
Maybe we have another baby,
and it's the cutest baby
502
00:19:48,800 --> 00:19:50,270
in the world, you know?
503
00:19:50,280 --> 00:19:54,420
All those little baby toes
and new baby smell.
504
00:19:56,980 --> 00:19:59,820
Maybe a new baby is
exactly what we need.
505
00:19:59,830 --> 00:20:01,075
I'm not pregnant.
506
00:20:01,080 --> 00:20:02,785
Oh, dear God! Thank you!
507
00:20:02,790 --> 00:20:04,495
[laughing]
508
00:20:05,380 --> 00:20:08,040
- I love you.
- Congratulations, I guess.
509
00:20:09,350 --> 00:20:11,250
I guess I just got an upset
stomach, you know.
510
00:20:11,260 --> 00:20:13,880
I gotta stop eating whatever
the twins throw on the floor.
511
00:20:13,890 --> 00:20:15,214
[laughs]
512
00:20:16,620 --> 00:20:17,800
Come on.
513
00:20:18,690 --> 00:20:20,980
[upbeat music]
514
00:20:21,000 --> 00:20:22,930
Well, that was an
emotional rollercoaster.
515
00:20:22,940 --> 00:20:25,350
Another baby, whoo-hoo!
516
00:20:25,360 --> 00:20:26,517
- So weird.
- Yeah.
517
00:20:26,530 --> 00:20:28,480
Can you imagine?
518
00:20:28,490 --> 00:20:30,230
- I mean...
- What?
519
00:20:30,240 --> 00:20:32,520
All this talk about having a baby
520
00:20:32,540 --> 00:20:34,025
- and how hard it would be...
- Oh,
521
00:20:34,030 --> 00:20:36,049
good thing we didn't have
to go through that, right?
522
00:20:36,050 --> 00:20:37,069
I know.
523
00:20:38,340 --> 00:20:39,560
- Lulu?
- Yeah?
524
00:20:40,290 --> 00:20:41,616
I think I wanna get pregnant.
525
00:20:42,740 --> 00:20:45,290
Thank God! That would've
been a nightmare!
526
00:20:45,300 --> 00:20:46,746
[laughs]
527
00:20:48,250 --> 00:20:51,680
Next Valentine's Day, we
can do whatever you want.
528
00:20:51,700 --> 00:20:53,710
I'm way ahead of you.
Already rented an island.
529
00:20:53,720 --> 00:20:55,296
Oh!
530
00:20:55,300 --> 00:20:59,000
This is crazy! I've already
gotten so many matches.
531
00:20:59,020 --> 00:21:00,550
- Oh, scooch over.
- Oh!
532
00:21:00,560 --> 00:21:02,360
- Thank you.
- Of course!
533
00:21:02,380 --> 00:21:04,320
I'm an in-demand commodity.
534
00:21:04,330 --> 00:21:05,973
- Let me see.
- Look at this guy.
535
00:21:05,980 --> 00:21:07,759
Oh, no way. He's writing in all caps.
536
00:21:07,760 --> 00:21:09,059
I'm not letting this guy around my kid.
537
00:21:09,060 --> 00:21:13,140
- Okay. Give me my phone back.
- Oh, no, no, no, no.
538
00:21:13,160 --> 00:21:15,030
- What?
- Holy steroids,
539
00:21:15,040 --> 00:21:16,490
look at this guy's face.
540
00:21:16,500 --> 00:21:19,111
- What's wrong with it?
- Heads don't get that big naturally.
541
00:21:19,120 --> 00:21:21,430
Are all these guys Australian DJs?
542
00:21:21,440 --> 00:21:22,698
Give me my phone!
543
00:21:22,699 --> 00:21:27,703
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.