Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,308 --> 00:00:06,136
Man, hindsight is 20/20.
2
00:00:06,180 --> 00:00:07,746
Faith is blind.
3
00:00:07,790 --> 00:00:09,096
It's hard moving forward
4
00:00:09,139 --> 00:00:11,054
when you can't get over
what's been left behind.
5
00:00:11,098 --> 00:00:15,232
At times, my purpose has become
harder and harder to find.
6
00:00:15,276 --> 00:00:16,973
It's wild in the wilderness,
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,888
but Black, man,
Black is a vibe.
8
00:00:18,931 --> 00:00:19,976
Black is dope.
9
00:00:20,020 --> 00:00:21,325
Black is doing the impossible
10
00:00:21,369 --> 00:00:23,023
while balancing a tightrope.
11
00:00:23,066 --> 00:00:24,415
Black is feeling so low
12
00:00:24,459 --> 00:00:26,548
but still having high hopes.
13
00:00:26,591 --> 00:00:29,812
Black is the love and beauty
that's often forgotten.
14
00:00:29,855 --> 00:00:33,337
Black is dreaming
of your ancestors' strength.
15
00:00:33,381 --> 00:00:38,081
And knowing that giving up
is never ever...
16
00:00:38,125 --> 00:00:39,169
an option.
17
00:00:39,213 --> 00:00:40,344
♪ Whoo, whoo
18
00:00:40,388 --> 00:00:41,693
♪ Cabernet and sauvignon
19
00:00:41,737 --> 00:00:43,478
♪ The team is here
and now it's on ♪
20
00:00:43,521 --> 00:00:46,437
♪ Carry on and carry on,
sippin' on Pérignon ♪
21
00:00:46,481 --> 00:00:48,222
♪ Fine wine got notes
like a cello ♪
22
00:00:48,265 --> 00:00:49,397
♪ Pull up in the spot
like, "Hello" ♪
23
00:00:49,440 --> 00:00:50,833
♪ If I got me,
then I got you ♪
24
00:00:50,876 --> 00:00:52,704
♪ This is the vibe,
this is the crew ♪
25
00:00:52,748 --> 00:00:55,272
♪ Grand Crew, Grand Crew, oh
26
00:00:55,316 --> 00:00:58,188
♪ Grand Crew, Grand Crew,
Grand Crew, oh ♪
27
00:00:58,232 --> 00:00:59,189
♪ Grand Crew
28
00:00:59,233 --> 00:01:02,062
[ambient music]
29
00:01:02,105 --> 00:01:03,759
So anyone need
another glass of wine
30
00:01:03,802 --> 00:01:05,152
to deal with
this crappy news day?
31
00:01:05,195 --> 00:01:06,849
Yes, please.
32
00:01:06,892 --> 00:01:09,330
You talking about that thing
with that Black dude in Texas?
33
00:01:09,373 --> 00:01:10,766
Oh, no, I was talking about
the mom in Florida.
34
00:01:10,809 --> 00:01:12,028
I thought you were talking
about the verdict
35
00:01:12,072 --> 00:01:13,334
in the Fresno trial.
36
00:01:13,377 --> 00:01:14,770
- What was the verdict?
- What do you think?
37
00:01:14,813 --> 00:01:16,119
- Oof.
- You know what?
38
00:01:16,163 --> 00:01:17,381
I'm gonna get us each our own
bottle of wine.
39
00:01:17,425 --> 00:01:19,122
- Yes, please.
- Yes.
40
00:01:19,166 --> 00:01:20,471
I'll never say no
to a bottle.
41
00:01:20,515 --> 00:01:22,038
But y'all would be doing
a lot better
42
00:01:22,082 --> 00:01:23,735
if you just tuned out the news
like me.
43
00:01:23,779 --> 00:01:25,824
The only thing on my feed today
was this cat
44
00:01:25,868 --> 00:01:27,478
that they taught to use
chopsticks.
45
00:01:27,522 --> 00:01:29,611
You would not believe
what chopstick cat can grab.
46
00:01:29,654 --> 00:01:31,917
I'm not sure
that's the best way to deal.
47
00:01:31,961 --> 00:01:34,355
But it's cool--we all have
our own ways of coping.
48
00:01:34,398 --> 00:01:36,313
For me and Noah,
we have Bad-Black-News brunch.
49
00:01:36,357 --> 00:01:38,228
Bad-Black-News brunch?
50
00:01:38,272 --> 00:01:40,056
Y'all start a podcast?
- No, it's just--
51
00:01:40,100 --> 00:01:43,407
when the news gets like this,
I take Noah out to a big brunch
52
00:01:43,451 --> 00:01:45,192
to help him cope.
- Yeah, and it's the best.
53
00:01:45,235 --> 00:01:47,803
I'm talkin' big mimosas,
big pancakes,
54
00:01:47,846 --> 00:01:48,891
and teeny tiny oysters.
55
00:01:48,934 --> 00:01:50,066
And it's all courtesy of Nicky.
56
00:01:50,110 --> 00:01:51,328
And it honestly helps.
57
00:01:51,372 --> 00:01:52,590
And that's where y'all
record the podcast?
58
00:01:52,634 --> 00:01:54,766
What?
No, guys, there is no podcast.
59
00:01:54,810 --> 00:01:55,898
It's just a brunch.
60
00:01:55,941 --> 00:01:57,160
Anything can be a podcast.
61
00:01:57,204 --> 00:01:58,596
Just bring a mic with you.
- He's right.
62
00:01:58,640 --> 00:02:00,032
And if y'all don't record it,
somebody else will.
63
00:02:00,076 --> 00:02:01,773
But it's cool that y'all do
that for each other.
64
00:02:01,817 --> 00:02:03,862
Usually the older sibling takes
care of the younger one.
65
00:02:03,906 --> 00:02:05,429
Nah, it's just what
our family is like.
66
00:02:05,473 --> 00:02:07,257
Noah takes care of our dad,
I take care of Noah.
67
00:02:07,301 --> 00:02:08,737
- And who takes care of you?
- No one.
68
00:02:08,780 --> 00:02:10,782
Our family's like
a Black Russian nesting doll
69
00:02:10,826 --> 00:02:12,480
where the only solid piece
is that little one.
70
00:02:12,523 --> 00:02:14,003
And that's me! I'm the baby.
71
00:02:14,046 --> 00:02:15,178
I mean, come on.
72
00:02:15,222 --> 00:02:16,440
You have
your vulnerable moments too.
73
00:02:16,484 --> 00:02:17,833
Just last week
you were balling
74
00:02:17,876 --> 00:02:19,182
your eyes out
when I was at your place.
75
00:02:19,226 --> 00:02:20,836
Yeah 'cause I was
chopping onions
76
00:02:20,879 --> 00:02:23,143
to make your dinner because
you stubbed your little toe.
77
00:02:23,186 --> 00:02:25,319
It really hurt
and it ruined my day.
78
00:02:25,362 --> 00:02:26,842
Well, look, I'm glad
you guys have your ritual.
79
00:02:26,885 --> 00:02:28,844
I usually cope at work,
but things at the office
80
00:02:28,887 --> 00:02:29,845
right now aren't so great.
81
00:02:29,888 --> 00:02:30,976
They're being insensitive?
82
00:02:31,020 --> 00:02:32,674
Nope, kinda the other way
around.
83
00:02:32,717 --> 00:02:33,675
[upbeat music]
84
00:02:33,718 --> 00:02:35,067
Hey.
85
00:02:35,111 --> 00:02:37,679
Just checking in to see
if you're doing okay.
86
00:02:37,722 --> 00:02:41,161
We all wanted to make sure
you were doing okay.
87
00:02:41,204 --> 00:02:43,293
I'm okay.
88
00:02:44,033 --> 00:02:46,470
I spent the entire day
telling people I was okay.
89
00:02:46,514 --> 00:02:47,645
I didn't get any work done.
90
00:02:47,689 --> 00:02:49,343
I mean, I know it
comes from a good place,
91
00:02:49,386 --> 00:02:50,648
but it's too much.
- Mm-hmm.
92
00:02:50,692 --> 00:02:53,608
So I guess I'll have to cope
here at the bar.
93
00:02:53,651 --> 00:02:57,177
Now, if you'll excuse me,
I got some numbers to crunch.
94
00:02:57,220 --> 00:02:58,221
Peace.
- Peace out.
95
00:02:58,265 --> 00:03:00,223
Wyatt, how do you cope?
96
00:03:00,267 --> 00:03:02,443
Wyatt?
97
00:03:02,486 --> 00:03:05,837
Guys, I am in no mood
to casually talk over wine
98
00:03:05,881 --> 00:03:07,143
like everything is fine!
99
00:03:07,187 --> 00:03:08,362
And y'all shouldn't be either.
100
00:03:08,405 --> 00:03:10,015
Have y'all not seen
all this bad news?
101
00:03:10,059 --> 00:03:11,278
The [bleep], bro?
102
00:03:11,321 --> 00:03:12,801
That's literally all
we've been talking about.
103
00:03:12,844 --> 00:03:14,368
Oh, sorry,
I guess I've been distracted.
104
00:03:14,411 --> 00:03:15,630
But I can't look away.
105
00:03:15,673 --> 00:03:16,805
Have you seen
this new info about--
106
00:03:16,848 --> 00:03:18,067
[sputtering gibberish]
107
00:03:18,110 --> 00:03:19,503
I don't wanna hear it!
I'm blocking it out
108
00:03:19,547 --> 00:03:21,157
at all costs.
- That doesn't sound healthy.
109
00:03:21,201 --> 00:03:23,246
It's healthier than
just doom-scrolling all day.
110
00:03:23,290 --> 00:03:25,292
Look at him--he's not even
paying attention to me anymore.
111
00:03:25,335 --> 00:03:26,293
- Huh?
- That's it.
112
00:03:26,336 --> 00:03:27,337
Gotta get you off that phone
113
00:03:27,381 --> 00:03:28,556
and away from those headlines.
114
00:03:28,599 --> 00:03:29,557
We're hanging out tomorrow.
115
00:03:29,600 --> 00:03:31,167
Sure, what you wanna borrow?
116
00:03:31,211 --> 00:03:32,864
Ay!
- Why'd you come to the bar?
117
00:03:32,908 --> 00:03:33,865
Sherm.
118
00:03:33,909 --> 00:03:36,259
♪
119
00:03:36,303 --> 00:03:39,436
Just so you know, my boss is
not a fan of this whole setup.
120
00:03:39,480 --> 00:03:41,090
So I told her you're writing
a new "E.T." movie.
121
00:03:41,133 --> 00:03:43,440
Figures, no one respects
accountants in this town.
122
00:03:43,484 --> 00:03:45,050
Meanwhile, none of
these movies get made
123
00:03:45,094 --> 00:03:46,182
without us behind the scenes.
124
00:03:46,226 --> 00:03:48,576
And don't forget,
we tally the Oscars.
125
00:03:48,619 --> 00:03:50,360
Wasn't it accountants
who messed up the whole
126
00:03:50,404 --> 00:03:51,492
"Moonlight"-"La La Land" thing?
127
00:03:51,535 --> 00:03:53,189
One mistake in 94 years?
128
00:03:53,233 --> 00:03:54,712
That's a great batting average.
129
00:03:54,756 --> 00:03:57,149
Wow, didn't mean to hit
whatever nerve I just hit.
130
00:03:57,193 --> 00:04:00,805
Sorry, I'm clearly stressed
from all the news.
131
00:04:00,849 --> 00:04:01,763
How you holding up?
132
00:04:01,806 --> 00:04:03,112
Mm, not great.
133
00:04:03,155 --> 00:04:04,766
But I am taking
a mental health day tomorrow,
134
00:04:04,809 --> 00:04:05,984
which'll be nice.
135
00:04:06,028 --> 00:04:07,116
But I'll probably just be
sitting at home
136
00:04:07,159 --> 00:04:08,073
because there's nothing to do.
137
00:04:08,117 --> 00:04:10,293
Nothing to do? In LA?
138
00:04:10,337 --> 00:04:11,425
This city has it all!
139
00:04:11,468 --> 00:04:12,643
That's what I hear,
but I'm new,
140
00:04:12,687 --> 00:04:13,644
and I haven't cracked it yet.
141
00:04:13,688 --> 00:04:14,993
Then let's get it crackin'.
142
00:04:15,037 --> 00:04:16,517
I'll take you on a tour.
How 'bout this weekend?
143
00:04:16,560 --> 00:04:17,518
How 'bout tomorrow?
144
00:04:17,561 --> 00:04:18,519
Take the day off with me.
145
00:04:18,562 --> 00:04:19,563
Whoa, a day off?
146
00:04:19,607 --> 00:04:20,738
At the last minute?
147
00:04:20,782 --> 00:04:21,913
My boss would not be cool
with that.
148
00:04:21,957 --> 00:04:23,393
Just tell him
you need a day off
149
00:04:23,437 --> 00:04:25,308
to process everything
that's going on.
150
00:04:25,352 --> 00:04:26,744
Do it.
- Okay, fine.
151
00:04:26,788 --> 00:04:28,572
I'll ask, but I'm telling you,
152
00:04:28,616 --> 00:04:30,748
you do not know my boss
like I do.
153
00:04:30,792 --> 00:04:33,011
[notification chimes]
And I stand corrected.
154
00:04:33,055 --> 00:04:34,752
You were right.
He immediately got back to me
155
00:04:34,796 --> 00:04:35,884
and is more than okay with it.
156
00:04:35,927 --> 00:04:37,494
Wow.
- Mm-hmm.
157
00:04:37,538 --> 00:04:39,931
♪
158
00:04:39,975 --> 00:04:41,455
Thanks for coming
with me today.
159
00:04:41,498 --> 00:04:43,065
The gym provides
the ultimate distraction
160
00:04:43,108 --> 00:04:44,980
to everything that's going on
in the world.
161
00:04:45,023 --> 00:04:46,329
Some people do yoga.
162
00:04:46,373 --> 00:04:49,550
I myself prefer to call it
"swole-ga."
163
00:04:49,593 --> 00:04:51,465
Oh, man, it looks like
there's an update
164
00:04:51,508 --> 00:04:52,553
with the situation going on--
165
00:04:52,596 --> 00:04:53,989
will you stop snatching
my phone?
166
00:04:54,032 --> 00:04:55,904
I promise to never snatch
your phone again.
167
00:04:55,947 --> 00:04:57,122
- Thank you.
- Because I'm not giving it
168
00:04:57,166 --> 00:04:58,341
back to you.
- Damn it!
169
00:04:58,385 --> 00:04:59,603
Go ahead
and pick up some weights
170
00:04:59,647 --> 00:05:01,083
and proceed to clear your mind
171
00:05:01,126 --> 00:05:03,259
from the perils
of this tumultuous world.
172
00:05:03,303 --> 00:05:04,304
Go ahead.
- [sighs]
173
00:05:04,347 --> 00:05:06,349
Go on now, go on now.
174
00:05:07,829 --> 00:05:08,917
[grunts]
175
00:05:12,529 --> 00:05:14,314
[wild grunt-screams]
176
00:05:15,663 --> 00:05:18,100
[wild grunt-screams]
177
00:05:18,143 --> 00:05:19,275
Oh!
178
00:05:19,319 --> 00:05:20,798
[strained grunt-screams]
179
00:05:20,842 --> 00:05:22,409
[laughs]
Hey, you all right, big dog?
180
00:05:22,452 --> 00:05:24,193
Yeah, this feels great.
181
00:05:24,236 --> 00:05:27,239
[continues to grunt-scream]
182
00:05:27,283 --> 00:05:28,284
All right.
183
00:05:28,328 --> 00:05:29,764
[shrieks]
184
00:05:29,807 --> 00:05:30,852
- House, house.
- Two-bedroom--
185
00:05:30,895 --> 00:05:31,983
- House, house, house.
- Mortgage.
186
00:05:32,027 --> 00:05:33,594
- House, house.
- Down payment.
187
00:05:33,637 --> 00:05:35,683
Perfect, this is officially
a business breakfast
188
00:05:35,726 --> 00:05:36,988
and I'm writing all of it off.
189
00:05:37,032 --> 00:05:38,120
Pleasure.
190
00:05:38,163 --> 00:05:39,339
[laughs]
191
00:05:39,382 --> 00:05:41,515
So how you holding up?
192
00:05:41,558 --> 00:05:44,822
I mean, the news sucks,
but I'ma keep it pushing.
193
00:05:44,866 --> 00:05:48,348
I have a mani-pedi later though
that I am truly excited about.
194
00:05:48,391 --> 00:05:50,088
Mani-pedi? Really?
195
00:05:50,132 --> 00:05:51,394
Yeah, why?
196
00:05:51,438 --> 00:05:52,526
I just don't remember
the last time
197
00:05:52,569 --> 00:05:53,657
you went and got a mani-pedi.
198
00:05:53,701 --> 00:05:55,180
I thought you did your nails
yourself.
199
00:05:55,224 --> 00:05:57,400
I usually do, but I thought
it was the perfect time
200
00:05:57,444 --> 00:05:59,271
to treat myself to something.
201
00:05:59,315 --> 00:06:00,751
How are you though?
You okay?
202
00:06:00,795 --> 00:06:02,057
I mean, I'm doing all right.
203
00:06:02,100 --> 00:06:03,319
Also trying to keep it pushing.
- Mm.
204
00:06:03,363 --> 00:06:04,842
I have a date lined up
for later today.
205
00:06:04,886 --> 00:06:07,236
Wh--oh, sorry.
206
00:06:08,019 --> 00:06:10,500
Correction:
had a date planned for today.
207
00:06:10,544 --> 00:06:11,806
- Aw.
- She just canceled.
208
00:06:11,849 --> 00:06:14,504
So I guess I'll just be...
209
00:06:14,548 --> 00:06:16,071
spending the day alone.
210
00:06:16,114 --> 00:06:18,900
You know, unless,
I mean, unless you--
211
00:06:18,943 --> 00:06:21,424
unless you have some extra time
or something, I don't know.
212
00:06:21,468 --> 00:06:23,513
I knew you'd need me
past this brunch.
213
00:06:23,557 --> 00:06:25,515
Of course I'll spend the day
with you.
214
00:06:25,559 --> 00:06:26,690
Are you sure?
I don't wanna
215
00:06:26,734 --> 00:06:27,561
mess with your plans.
- Oh, come on!
216
00:06:27,604 --> 00:06:29,258
You're my little big bro!
217
00:06:29,301 --> 00:06:30,259
All that can wait.
218
00:06:30,302 --> 00:06:31,695
This is what I do.
219
00:06:31,739 --> 00:06:32,957
Let's go to the bar,
drinks on me.
220
00:06:33,001 --> 00:06:34,263
- Oh.
- We have more house stuff
221
00:06:34,306 --> 00:06:35,917
to talk about, right?
- Oh, yeah, for sure.
222
00:06:35,960 --> 00:06:37,179
Yeah, yeah, yeah.
- Home, house.
223
00:06:37,222 --> 00:06:38,485
- House, house, house.
- Home, house, home.
224
00:06:38,528 --> 00:06:39,399
House, home, house.
- House, home, home.
225
00:06:39,442 --> 00:06:40,965
[knock at door]
226
00:06:41,009 --> 00:06:42,227
[upbeat music]
227
00:06:42,271 --> 00:06:43,228
- Hey.
- Hey.
228
00:06:43,272 --> 00:06:44,316
Come on in.
229
00:06:44,360 --> 00:06:45,709
You ready
for today's adventure?
230
00:06:45,753 --> 00:06:47,494
Wow, I've never seen you
in shorts before.
231
00:06:47,537 --> 00:06:49,278
And they're very short.
- Thank you.
232
00:06:49,321 --> 00:06:51,628
These thighs are the first
LA landmark of the day,
233
00:06:51,672 --> 00:06:54,414
but there are many other sights
in store.
234
00:06:55,458 --> 00:06:57,199
This is a very thorough
schedule.
235
00:06:57,242 --> 00:06:59,201
And I see you even worked in
bathroom breaks.
236
00:06:59,244 --> 00:07:00,637
You're gonna be happy
that I put so much work in.
237
00:07:00,681 --> 00:07:02,247
We have a lot of spots to hit.
238
00:07:02,291 --> 00:07:03,771
Some art downtown at the Broad,
239
00:07:03,814 --> 00:07:05,729
little Jamaican food
in Inglewood,
240
00:07:05,773 --> 00:07:08,297
rooftop drinks
at the Sunset Tower Hotel.
241
00:07:08,340 --> 00:07:09,994
But first up...
242
00:07:10,038 --> 00:07:12,736
we have the quintessential
LA experience:
243
00:07:12,780 --> 00:07:15,913
a scenic weekday hike.
- Cool.
244
00:07:15,957 --> 00:07:18,220
This is great, but I don't have
clothes for a hike.
245
00:07:18,263 --> 00:07:20,091
Oh, but I got you clothes
for a hike.
246
00:07:20,135 --> 00:07:22,398
And they're all from
local LA stores.
247
00:07:22,442 --> 00:07:23,399
You don't know my size.
248
00:07:23,443 --> 00:07:24,444
I got all the sizes.
249
00:07:24,487 --> 00:07:26,663
Why?
Because LA has it all.
250
00:07:26,707 --> 00:07:29,492
This mental health day's about
to be poppin'.
251
00:07:29,536 --> 00:07:30,885
Let's roll, baby.
- Oh, okay.
252
00:07:33,235 --> 00:07:35,455
These clothes make us look
like we're in an indie band.
253
00:07:35,498 --> 00:07:36,760
The Fay and Anthony band.
254
00:07:36,804 --> 00:07:38,066
I like it.
255
00:07:38,109 --> 00:07:39,676
Nah, everyone knows
that your indie band
256
00:07:39,720 --> 00:07:41,025
is your grandma's first name
257
00:07:41,069 --> 00:07:42,853
plus what you had for breakfast
this morning.
258
00:07:42,897 --> 00:07:45,116
Phyllis and the Fake Bacon.
259
00:07:45,160 --> 00:07:46,509
Huh, not bad.
260
00:07:46,553 --> 00:07:47,423
What's yours?
261
00:07:47,467 --> 00:07:49,294
Doris and the Cheeseburger.
262
00:07:49,338 --> 00:07:51,514
Wait, you had a cheeseburger
for breakfast?
263
00:07:51,558 --> 00:07:52,733
I'm stressed.
264
00:07:52,776 --> 00:07:54,517
True, true.
265
00:07:54,561 --> 00:07:56,824
Oh, we are a couple minutes
behind schedule.
266
00:07:56,867 --> 00:07:58,347
Let's pick up the pace!
267
00:07:58,390 --> 00:08:00,131
Dude, we came here
to decompress.
268
00:08:00,175 --> 00:08:01,959
You're making this day off
feel like work.
269
00:08:02,003 --> 00:08:03,178
What's wrong with that?
270
00:08:03,221 --> 00:08:04,266
The world is unpredictable
271
00:08:04,309 --> 00:08:06,442
and work gives me structure.
272
00:08:06,486 --> 00:08:08,226
Some kids like drawing
outside the lines,
273
00:08:08,270 --> 00:08:10,098
but for me
all drawing was hard.
274
00:08:10,141 --> 00:08:12,056
I just loved the lines.
275
00:08:12,100 --> 00:08:13,623
I knew a kid in college
who loved lines.
276
00:08:13,667 --> 00:08:14,711
Nearly bankrupt him.
277
00:08:14,755 --> 00:08:15,930
Cocaine gives lines
a bad name.
278
00:08:15,973 --> 00:08:17,453
Every other line is great.
279
00:08:17,497 --> 00:08:18,628
What about waiting in line?
280
00:08:18,672 --> 00:08:19,760
I love waiting in lines.
281
00:08:19,803 --> 00:08:21,022
The more people, the better.
282
00:08:21,065 --> 00:08:22,676
You are such a nerd.
283
00:08:22,719 --> 00:08:24,286
Hey, why don't we go this way?
284
00:08:24,329 --> 00:08:27,028
Mm, nope,
that path is not the path.
285
00:08:27,071 --> 00:08:29,465
This path goes to a crazy view.
286
00:08:29,509 --> 00:08:31,946
What if that way leads
to somewhere better?
287
00:08:31,989 --> 00:08:33,121
Come on, it'll be fun.
288
00:08:33,164 --> 00:08:34,122
Is it really that hard for you
289
00:08:34,165 --> 00:08:35,253
to do something unplanned?
290
00:08:35,297 --> 00:08:36,951
Fine, we'll go down your path
291
00:08:36,994 --> 00:08:38,387
for an unspecified amount
of time.
292
00:08:38,430 --> 00:08:40,041
But I'm telling you,
it's not gonna be nicer
293
00:08:40,084 --> 00:08:41,042
than where we were going.
294
00:08:41,085 --> 00:08:43,087
[serene music]
295
00:08:43,131 --> 00:08:45,089
You were right.
296
00:08:45,133 --> 00:08:47,701
Okay, touché.
297
00:08:47,744 --> 00:08:48,963
♪
298
00:08:49,006 --> 00:08:49,920
[melodic music]
299
00:08:49,964 --> 00:08:51,531
[screams]
300
00:08:52,401 --> 00:08:54,055
[screams]
301
00:08:54,098 --> 00:08:55,491
Whoo.
302
00:08:55,535 --> 00:08:56,753
Whoo!
303
00:08:56,797 --> 00:08:58,320
Let's go!
304
00:08:58,363 --> 00:08:59,756
Well, you were right.
305
00:08:59,800 --> 00:09:00,888
This is helping.
306
00:09:00,931 --> 00:09:02,019
Yeah?
Thanks for joining me
307
00:09:02,063 --> 00:09:03,804
at the gym today
at that volume.
308
00:09:03,847 --> 00:09:05,109
You ready to get out of here?
309
00:09:05,153 --> 00:09:06,154
Oh, that's it?
I thought that was a warm-up.
310
00:09:06,197 --> 00:09:07,590
Nah, man.
I'm good.
311
00:09:07,634 --> 00:09:09,505
You've been doing too much.
- What you mean?
312
00:09:09,549 --> 00:09:13,248
[screaming]
313
00:09:13,291 --> 00:09:17,208
Look, I'm just...sad, angry,
and frustrated at it all.
314
00:09:17,252 --> 00:09:19,646
I'm just trying to face it
and feel it
315
00:09:19,689 --> 00:09:20,734
so I can release it.
316
00:09:20,777 --> 00:09:22,257
No pain, no gain.
317
00:09:22,300 --> 00:09:23,650
That is what the gym
is all about, right?
318
00:09:23,693 --> 00:09:25,042
Not like that, sir.
319
00:09:25,086 --> 00:09:27,654
For me, it's ignore pain,
stay sane.
320
00:09:27,697 --> 00:09:29,438
Letting all that anger consume
you is not healthy.
321
00:09:29,481 --> 00:09:30,874
That's how we got Darth Vader,
bro.
322
00:09:30,918 --> 00:09:32,093
That is a fictional movie.
323
00:09:32,136 --> 00:09:33,137
Science fiction!
324
00:09:33,181 --> 00:09:34,443
With real-world motifs.
325
00:09:34,486 --> 00:09:36,010
Look, everyone has pain,
326
00:09:36,053 --> 00:09:38,621
but when you ignore it,
you're only making it worse.
327
00:09:38,665 --> 00:09:41,885
Now take this
and let out your pain.
328
00:09:41,929 --> 00:09:44,453
Bro, I brought you to the gym
to help you.
329
00:09:44,496 --> 00:09:46,281
And yet here we are
at a crossroads.
330
00:09:46,324 --> 00:09:48,631
Now lift this
and don't ignore what happened
331
00:09:48,675 --> 00:09:50,372
in the news yesterday.
332
00:09:50,415 --> 00:09:52,417
- Ah, there. Let's go.
- No, no. Again.
333
00:09:52,461 --> 00:09:53,418
There is something in there,
I know it.
334
00:09:53,462 --> 00:09:54,506
Stop pushing me, bro!
335
00:09:54,550 --> 00:09:55,595
That was something, okay!
336
00:09:55,638 --> 00:09:56,770
Now you can tell me what it is.
337
00:09:56,813 --> 00:09:59,424
- No!
- Then put it into the weights!
338
00:10:00,469 --> 00:10:02,079
- [grunts]
- There we go.
339
00:10:02,123 --> 00:10:03,211
- [grunts more intensely]
- All right!
340
00:10:03,254 --> 00:10:06,693
- Let's go!
- Yeah!
341
00:10:06,736 --> 00:10:09,652
[Trick Daddy's "Let's Go"]
[both screaming]
342
00:10:09,696 --> 00:10:11,698
♪ Let me know,
let me know ♪
343
00:10:11,741 --> 00:10:13,395
[both grunting furiously]
344
00:10:13,438 --> 00:10:15,397
♪ Let's go, let's go
345
00:10:15,440 --> 00:10:18,008
♪ If you want it,
you can get it ♪
346
00:10:18,618 --> 00:10:20,010
Thank you so much
for canceling your plans
347
00:10:20,054 --> 00:10:21,142
and spending the day with me.
348
00:10:21,185 --> 00:10:22,665
I would've been so awful
on a date anyway
349
00:10:22,709 --> 00:10:23,884
with everything
that's going on.
350
00:10:23,927 --> 00:10:25,276
Of course, I'm here for you.
351
00:10:25,320 --> 00:10:26,713
The world is a mess and half,
352
00:10:26,756 --> 00:10:30,455
but at least we have each other
and bottles of wine.
353
00:10:30,499 --> 00:10:32,240
Hey, hey!
I will drink to that.
354
00:10:32,283 --> 00:10:33,633
I love wine.
355
00:10:35,025 --> 00:10:37,549
Mm, we should drink
to more things we love.
356
00:10:37,593 --> 00:10:38,681
You know, to get more drunk.
357
00:10:38,725 --> 00:10:40,248
I love that idea.
358
00:10:40,291 --> 00:10:42,903
If you love it,
you gotta drink.
359
00:10:42,946 --> 00:10:45,253
Those are the new rules
of the new game I just made up.
360
00:10:45,296 --> 00:10:47,690
Ay.
[laughs]
361
00:10:47,734 --> 00:10:48,909
Mm.
362
00:10:48,952 --> 00:10:50,345
What do you love?
363
00:10:50,388 --> 00:10:52,042
Thank you so much
for asking me, Noah.
364
00:10:52,086 --> 00:10:54,784
I love, um, naps.
365
00:10:54,828 --> 00:10:56,438
Oh, long ones, short ones.
366
00:10:56,481 --> 00:10:57,831
I mean, shout-out to sleep
in general.
367
00:10:57,874 --> 00:11:00,485
- Mm-hmm.
- [laughs]
368
00:11:00,529 --> 00:11:02,096
Mm!
369
00:11:02,139 --> 00:11:03,445
I love concerts.
370
00:11:03,488 --> 00:11:05,926
Oh, yeah, you've heard
the song 100 times,
371
00:11:05,969 --> 00:11:07,057
the sound quality is awful.
372
00:11:07,101 --> 00:11:08,929
But the energy? Ooh, electric!
373
00:11:08,972 --> 00:11:11,453
Mm-hmm.
[laughter]
374
00:11:12,236 --> 00:11:13,629
Mm.
- Okay, you know I'm gonna say
375
00:11:13,673 --> 00:11:14,717
this, so let's just get it
out of the way.
376
00:11:14,761 --> 00:11:15,892
I love butts.
- You love butts.
377
00:11:15,936 --> 00:11:16,806
Yeah, mm-hmm.
- Mm-hmm.
378
00:11:16,850 --> 00:11:17,851
Yes.
379
00:11:17,894 --> 00:11:19,113
I can't front.
380
00:11:19,156 --> 00:11:20,592
This view is spectacular.
381
00:11:20,636 --> 00:11:22,638
I've never seen this part
of the park before.
382
00:11:22,682 --> 00:11:23,813
Exactly.
383
00:11:23,857 --> 00:11:25,119
Don't forget these gems
I dropped on you
384
00:11:25,162 --> 00:11:26,947
when I leave LA.
- Wait, what?
385
00:11:26,990 --> 00:11:28,296
You're leaving?
386
00:11:28,339 --> 00:11:30,037
I'm all about going where
life takes me
387
00:11:30,080 --> 00:11:31,734
and living in the moment,
and...
388
00:11:31,778 --> 00:11:33,954
that's why I moved here
from New York with my ex.
389
00:11:33,997 --> 00:11:36,608
But now that we're divorced,
the moment is telling me
390
00:11:36,652 --> 00:11:37,871
there's not much left here
for me.
391
00:11:37,914 --> 00:11:40,003
But LA has anything
you could want.
392
00:11:40,047 --> 00:11:42,136
The beach, the art, the food.
393
00:11:42,179 --> 00:11:43,659
I'm sure that's all true,
394
00:11:43,703 --> 00:11:46,096
but the way you feel about LA
is not about the city.
395
00:11:46,140 --> 00:11:47,576
It's a deeper connection.
396
00:11:47,619 --> 00:11:50,144
Like that greasy burrito spot
you like off of Vermont?
397
00:11:50,187 --> 00:11:51,667
That's just greasy to me.
398
00:11:51,711 --> 00:11:52,799
You can order it
without the grease.
399
00:11:52,842 --> 00:11:54,452
That option's
on the secret menu.
400
00:11:54,496 --> 00:11:56,411
I'm just saying
I'm not from here like y'all.
401
00:11:56,454 --> 00:11:58,195
My greasy burrito's
on the East Coast--
402
00:11:58,239 --> 00:12:00,241
except it's a pizza
and it's perfect.
403
00:12:00,284 --> 00:12:01,416
Okay, I feel that.
404
00:12:02,765 --> 00:12:04,854
Well, I guess we gotta take
a hike pic for the 'Gram
405
00:12:04,898 --> 00:12:06,203
to commemorate your time here
in LA.
406
00:12:06,247 --> 00:12:07,596
No, I think I'm good.
407
00:12:07,639 --> 00:12:09,163
We were in the background
of enough people's 'Grams
408
00:12:09,206 --> 00:12:10,512
on the way up here.
409
00:12:10,555 --> 00:12:11,861
[camera clicks]
- Got it!
410
00:12:11,905 --> 00:12:13,254
- No, gimme that!
- Nope, nope! Not enough time.
411
00:12:13,297 --> 00:12:14,603
We need to make
our lunch reservation.
412
00:12:14,646 --> 00:12:15,691
Oh, right, 'cause
we're on a tight schedule.
413
00:12:15,735 --> 00:12:16,866
Do you not wanna eat lunch?
414
00:12:16,910 --> 00:12:18,781
No, I'm sorry.
I'm very hungry. Let's go.
415
00:12:18,825 --> 00:12:20,391
After you.
- After me? After you.
416
00:12:20,435 --> 00:12:21,958
This is your path.
- This is your tour.
417
00:12:22,002 --> 00:12:24,004
- I was following you.
- No, I was following you.
418
00:12:24,047 --> 00:12:25,353
♪
419
00:12:25,396 --> 00:12:26,528
Are we lost?
420
00:12:29,226 --> 00:12:31,968
So now we're lost
and we have no phone reception.
421
00:12:32,012 --> 00:12:34,014
See, this is why you don't go
down uncharted paths.
422
00:12:34,057 --> 00:12:35,798
The path is plenty charted.
423
00:12:35,842 --> 00:12:36,930
There's footprints right there.
424
00:12:36,973 --> 00:12:38,322
Those are mountain lion
footprints.
425
00:12:38,366 --> 00:12:39,671
Mountain lions don't wear
shoes.
426
00:12:39,715 --> 00:12:40,977
But they nibble
on people that do
427
00:12:41,021 --> 00:12:42,370
until they're dead.
- Okay.
428
00:12:42,413 --> 00:12:44,067
Clearly, anything I say
is gonna make you spiral.
429
00:12:44,111 --> 00:12:46,287
Spiral?
I only do lines.
430
00:12:46,330 --> 00:12:47,810
I told you I like lines.
431
00:12:47,854 --> 00:12:49,159
Anthony, relax!
432
00:12:49,203 --> 00:12:50,900
Okay, let's just go
in every direction
433
00:12:50,944 --> 00:12:52,467
until we see something
we recognize.
434
00:12:54,251 --> 00:12:55,818
Okay, word.
435
00:12:55,862 --> 00:12:57,428
Process of elimination.
436
00:12:58,386 --> 00:12:59,387
I'm with it.
437
00:12:59,430 --> 00:13:01,824
[upbeat music]
438
00:13:01,868 --> 00:13:04,784
[grunting]
439
00:13:04,827 --> 00:13:06,481
[yells]
Ah!
440
00:13:06,524 --> 00:13:07,525
All right.
441
00:13:07,569 --> 00:13:08,570
Good work today.
442
00:13:08,613 --> 00:13:09,832
I think we should call it.
443
00:13:09,876 --> 00:13:11,225
What you mean, man?
We can't leave now!
444
00:13:11,268 --> 00:13:12,835
We've been here for a while.
It's dark outside.
445
00:13:12,879 --> 00:13:14,402
Yeah, but I'm all juiced up.
446
00:13:14,445 --> 00:13:16,012
And this is a 24-hour gym.
447
00:13:16,056 --> 00:13:17,579
You're the one
that let this lion out.
448
00:13:17,622 --> 00:13:18,710
Why you trying to tame me?
449
00:13:18,754 --> 00:13:19,842
I ain't trying to tame you.
450
00:13:19,886 --> 00:13:21,583
All right, let's go!
451
00:13:21,626 --> 00:13:23,846
[grunting]
452
00:13:23,890 --> 00:13:25,152
[bones cracking]
both: Oh!
453
00:13:25,195 --> 00:13:26,631
Sounds like you tapped
into a new kind of pain.
454
00:13:26,675 --> 00:13:27,719
I did.
455
00:13:27,763 --> 00:13:29,199
I threw my back out.
456
00:13:29,243 --> 00:13:30,940
- Oh, oh, no!
- Don't touch me!
457
00:13:30,984 --> 00:13:32,812
I am not to be touched.
458
00:13:32,855 --> 00:13:34,248
Help me, please.
Don't touch me!
459
00:13:34,291 --> 00:13:35,379
What?
460
00:13:35,423 --> 00:13:36,424
Help me, Wyatt.
Why you just stand--
461
00:13:36,467 --> 00:13:37,817
don't touch me!
462
00:13:37,860 --> 00:13:39,383
- I'm trying to help you, Sherm.
- Do not touch me.
463
00:13:39,427 --> 00:13:40,732
Help me, Wyatt.
- Just--just--just relax.
464
00:13:40,776 --> 00:13:42,169
- Wyatt, please help me.
- Lengthen--
465
00:13:42,212 --> 00:13:43,387
Don't touch!
You're touching me.
466
00:13:43,431 --> 00:13:44,388
Lengthen and widen.
467
00:13:44,432 --> 00:13:45,781
[both scream]
468
00:13:45,825 --> 00:13:48,305
[Sherm's pitch gets higher]
469
00:13:48,349 --> 00:13:49,350
[bones cracking]
470
00:13:49,393 --> 00:13:50,220
Okay, you're good?
471
00:13:50,264 --> 00:13:51,178
- [groans weakly]
- Yeah.
472
00:13:51,221 --> 00:13:52,440
[owls hooting]
- This isn't what
473
00:13:52,483 --> 00:13:53,658
I had in mind
for my mental health day.
474
00:13:53,702 --> 00:13:54,834
What's the plan now?
475
00:13:54,877 --> 00:13:56,096
The plan was
to be at Sunset Tower
476
00:13:56,139 --> 00:13:57,532
drinking bloody marys.
477
00:13:57,575 --> 00:13:58,620
That was your plan?
478
00:13:58,663 --> 00:13:59,882
Who drinks bloody marys
at night?
479
00:13:59,926 --> 00:14:01,623
They're an anytime drink.
480
00:14:01,666 --> 00:14:03,538
Also, you could've ordered
whatever you wanted.
481
00:14:03,581 --> 00:14:04,974
I'm sorry, I'm just hungry
482
00:14:05,018 --> 00:14:06,367
'cause you didn't plan
to bring any snacks.
483
00:14:06,410 --> 00:14:08,760
There was so much food
built into the plan today.
484
00:14:08,804 --> 00:14:10,850
Food we never got to eat
because of you.
485
00:14:10,893 --> 00:14:11,894
Don't blame me.
486
00:14:11,938 --> 00:14:12,895
Blame your city.
487
00:14:12,939 --> 00:14:13,896
I was lost before we got here
488
00:14:13,940 --> 00:14:14,897
and now we're both lost.
489
00:14:14,941 --> 00:14:16,377
Enough with that, okay?
490
00:14:16,420 --> 00:14:18,901
You and I both know LA is not
the real issue with you.
491
00:14:18,945 --> 00:14:20,207
What is that supposed
to mean?
492
00:14:20,250 --> 00:14:22,339
- Nothing, forget it.
- No, no, no.
493
00:14:22,383 --> 00:14:23,558
I wanna hear this.
494
00:14:23,601 --> 00:14:24,559
- Okay.
- Mm-hmm.
495
00:14:24,602 --> 00:14:25,952
- Fine.
- Mm.
496
00:14:25,995 --> 00:14:28,258
Your whole "Go where life
takes me" mentality
497
00:14:28,302 --> 00:14:30,304
feels like a defense mechanism
to me.
498
00:14:30,347 --> 00:14:32,393
From what I see, you're just
hopping around from moment
499
00:14:32,436 --> 00:14:34,047
to moment because if you keep
moving,
500
00:14:34,090 --> 00:14:35,352
you don't have to commit
to anything
501
00:14:35,396 --> 00:14:37,093
and you don't have
to ever get hurt again.
502
00:14:37,137 --> 00:14:39,443
You're one to talk about
defense mechanisms.
503
00:14:39,487 --> 00:14:42,185
You plan every moment
and you bury yourself into work
504
00:14:42,229 --> 00:14:44,274
so that you don't have
to face the real world.
505
00:14:44,318 --> 00:14:46,450
At least I take chances
with my life.
506
00:14:46,494 --> 00:14:49,497
[low growling]
Did you just growl at me?
507
00:14:49,540 --> 00:14:50,890
Nope.
508
00:14:50,933 --> 00:14:52,804
[branches snapping]
[dramatic music]
509
00:14:52,848 --> 00:14:55,459
[upbeat music]
510
00:14:55,503 --> 00:14:57,113
Mm, I love tables.
511
00:14:57,157 --> 00:14:59,463
[gasps]
Oh, my God, yes!
512
00:14:59,507 --> 00:15:01,639
You can sit things on them
and then they stay there.
513
00:15:01,683 --> 00:15:02,814
How?
514
00:15:02,858 --> 00:15:04,642
I wasn't even thinking
about that.
515
00:15:04,686 --> 00:15:06,688
I was thinking about them
four little legs they got.
516
00:15:06,731 --> 00:15:08,864
Okay now.
[laughter]
517
00:15:08,908 --> 00:15:11,084
Mm, mm.
- Mm.
518
00:15:11,127 --> 00:15:12,259
- I tell you what.
- Hm?
519
00:15:12,302 --> 00:15:14,130
I am so happy
I canceled that date
520
00:15:14,174 --> 00:15:16,263
because I'm having
such a better time here.
521
00:15:16,306 --> 00:15:17,394
[laughs]
522
00:15:17,438 --> 00:15:19,309
Wait, I thought
she canceled on you.
523
00:15:19,353 --> 00:15:21,311
[high-pitched] Hm?
Oh, right.
524
00:15:21,355 --> 00:15:22,486
[normal voice]
Oh, oh, right.
525
00:15:22,530 --> 00:15:25,359
Yeah, she did...not.
526
00:15:25,402 --> 00:15:26,882
Oh, I'm a bad liar
when I drink.
527
00:15:26,926 --> 00:15:28,536
Do you love that?
If so, let's drink.
528
00:15:28,579 --> 00:15:31,843
No, no, no, no.
Why did you cancel your date?
529
00:15:31,887 --> 00:15:33,845
Because you seemed like you
were having a tough day
530
00:15:33,889 --> 00:15:35,064
and like you needed company.
531
00:15:35,108 --> 00:15:37,240
Seriously? You know me.
532
00:15:37,284 --> 00:15:38,459
I don't need anything from you.
533
00:15:38,502 --> 00:15:40,330
I'm good.
- Wait, where are you going?
534
00:15:40,374 --> 00:15:42,071
To the mani-pedi
that I was going to
535
00:15:42,115 --> 00:15:44,900
before I cleared my whole day
to take care of you.
536
00:15:48,512 --> 00:15:50,819
But I love it
when you don't leave.
537
00:15:50,862 --> 00:15:51,820
Nicky!
538
00:15:51,863 --> 00:15:52,864
The game!
539
00:15:52,908 --> 00:15:54,388
Hm.
540
00:15:55,955 --> 00:15:58,218
[growl]
- The sound's getting louder.
541
00:15:58,261 --> 00:15:59,436
This feels like the end
of a scary movie
542
00:15:59,480 --> 00:16:01,264
that I do not want to be
the star of!
543
00:16:01,308 --> 00:16:02,700
Well, then if you're not
the star of it,
544
00:16:02,744 --> 00:16:03,963
you're definitely going to die.
545
00:16:04,006 --> 00:16:05,442
I don't wanna be in the movie
at all!
546
00:16:05,486 --> 00:16:07,531
I'm an accountant.
We make the movies.
547
00:16:07,575 --> 00:16:08,402
We don't act in them.
548
00:16:08,445 --> 00:16:10,012
Okay, this is ridiculous.
549
00:16:10,056 --> 00:16:11,927
Accountants are not that vital
to the movie-making process.
550
00:16:11,971 --> 00:16:13,363
You don't know anything
about Tinseltown.
551
00:16:13,407 --> 00:16:14,669
You're not from here!
[rustling]
552
00:16:14,712 --> 00:16:16,192
Shh! It's getting closer.
553
00:16:16,236 --> 00:16:18,107
Okay, okay, shh!
[eerie music]
554
00:16:18,151 --> 00:16:19,630
Here it comes!
[rustling grows louder]
555
00:16:19,674 --> 00:16:21,415
Hello? Is someone there?
556
00:16:21,458 --> 00:16:23,199
You guys okay?
- We are now.
557
00:16:23,243 --> 00:16:24,679
Sorry, we've been lost
for a while
558
00:16:24,722 --> 00:16:26,246
and we thought your dog
was a hungry mountain lion.
559
00:16:26,289 --> 00:16:28,726
But also you guys are roaming
late at night in the woods?
560
00:16:28,770 --> 00:16:29,901
Are you...chill?
561
00:16:29,945 --> 00:16:30,990
Oh, yeah, yeah.
562
00:16:31,033 --> 00:16:32,165
We're all just on a night hike.
563
00:16:32,208 --> 00:16:33,644
We do this every full moon.
564
00:16:33,688 --> 00:16:35,820
We head up to the highest point
in these woods
565
00:16:35,864 --> 00:16:37,213
to eat couscous,
and drink beer,
566
00:16:37,257 --> 00:16:39,215
and just bask in the moonlight.
567
00:16:39,259 --> 00:16:41,174
You two are welcome to join us
if you wanna come.
568
00:16:41,217 --> 00:16:43,219
They do have couscous
and beer.
569
00:16:43,263 --> 00:16:45,004
And the moon is
a lot less haunting
570
00:16:45,047 --> 00:16:46,048
now that we're not alone.
571
00:16:46,092 --> 00:16:47,484
What do you say, Fay?
572
00:16:47,528 --> 00:16:49,138
Be a little spontaneous?
573
00:16:49,182 --> 00:16:53,142
[laughs] Wow, hearing you say
that is a big moment for me.
574
00:16:53,186 --> 00:16:54,491
But also absolutely not.
575
00:16:54,535 --> 00:16:55,797
We need to get the hell out
of these woods.
576
00:16:55,840 --> 00:16:57,103
You're right.
That's probably a good call.
577
00:16:59,496 --> 00:17:02,412
[upbeat music]
578
00:17:04,936 --> 00:17:05,894
Hey, sis.
579
00:17:05,937 --> 00:17:08,549
Noah?
What are you doing here?
580
00:17:08,592 --> 00:17:10,072
I'm your big bro,
581
00:17:10,116 --> 00:17:11,900
and I know this is where you
like to come
582
00:17:11,943 --> 00:17:12,901
whenever you're feeling down.
583
00:17:12,944 --> 00:17:14,511
I also know you hate mani-pedis
584
00:17:14,555 --> 00:17:15,512
and you would never do that
to relax.
585
00:17:15,556 --> 00:17:16,774
That is true.
586
00:17:16,818 --> 00:17:17,732
If you don't know me,
get your hands off
587
00:17:17,775 --> 00:17:18,950
my hands and my feet.
588
00:17:18,994 --> 00:17:20,213
I guess I didn't hide
my feelings
589
00:17:20,256 --> 00:17:22,041
as well as I thought.
590
00:17:22,084 --> 00:17:23,607
You didn't have to come here
though.
591
00:17:23,651 --> 00:17:26,871
I know I didn't have to,
but I wanted to.
592
00:17:26,915 --> 00:17:29,178
I'm sorry I lied to you,
but I also knew
593
00:17:29,222 --> 00:17:31,963
that you would never ask me
to be there for you.
594
00:17:32,007 --> 00:17:34,705
I've just never seen myself
as a person who needed that.
595
00:17:34,749 --> 00:17:37,099
But today I did, so...
596
00:17:37,143 --> 00:17:38,231
thanks.
597
00:17:38,274 --> 00:17:39,406
I love you, bro-bro.
598
00:17:39,449 --> 00:17:42,061
I love you too.
[chuckles]
599
00:17:42,104 --> 00:17:43,758
both:
Mm.
600
00:17:43,801 --> 00:17:47,588
And you know what that means.
601
00:17:47,631 --> 00:17:49,198
[squeals]
602
00:17:49,242 --> 00:17:51,592
[laughter]
603
00:17:51,635 --> 00:17:53,463
- Cheers.
- Cheers.
604
00:17:54,290 --> 00:17:55,552
Mm.
- Mm-hmm.
605
00:17:55,596 --> 00:17:57,250
You know what else I love?
606
00:17:57,293 --> 00:17:58,251
Astronomy.
607
00:17:58,294 --> 00:17:59,643
Space is so crazy.
608
00:17:59,687 --> 00:18:01,471
Yeah, it is.
It's so...big.
609
00:18:01,515 --> 00:18:04,126
[laughter]
610
00:18:04,170 --> 00:18:05,562
both: Mm.
611
00:18:05,606 --> 00:18:06,955
I love the movie "Big."
612
00:18:06,998 --> 00:18:09,958
Yes, giant keyboard,
little boy, big body.
613
00:18:10,001 --> 00:18:11,264
[laughter]
614
00:18:11,307 --> 00:18:12,874
Oh, my God, I'm still so drunk.
615
00:18:12,917 --> 00:18:15,137
[laughter]
616
00:18:15,181 --> 00:18:16,225
[Sherm groaning]
617
00:18:16,269 --> 00:18:17,357
Oh.
618
00:18:17,400 --> 00:18:19,010
Oh, thanks for helping me
get home.
619
00:18:19,054 --> 00:18:20,142
Oh, it's the least I could do
620
00:18:20,186 --> 00:18:21,796
for pushing you so hard
at the gym.
621
00:18:21,839 --> 00:18:23,754
No, no, no,
it's not your fault.
622
00:18:23,798 --> 00:18:25,278
You were right.
623
00:18:25,321 --> 00:18:26,757
I got a lot of pain in there
624
00:18:26,801 --> 00:18:29,369
[strained]
that I never talk about.
625
00:18:29,412 --> 00:18:30,979
[groans]
626
00:18:31,022 --> 00:18:33,155
Well, you don't have
to talk about it.
627
00:18:33,199 --> 00:18:35,070
No...
628
00:18:35,114 --> 00:18:37,464
I want to.
629
00:18:37,507 --> 00:18:39,074
When I was a kid,
630
00:18:39,118 --> 00:18:40,945
we used to have
this unwritten rule
631
00:18:40,989 --> 00:18:42,686
that we would...
632
00:18:42,730 --> 00:18:45,994
never ride in the car
more than three deep.
633
00:18:46,037 --> 00:18:47,648
And if you did...
634
00:18:47,691 --> 00:18:48,997
make sure to take your hat off
635
00:18:49,040 --> 00:18:52,131
or else the cops would think
you was in a gang.
636
00:18:52,174 --> 00:18:54,698
One day we was hooping
and we was five deep
637
00:18:54,742 --> 00:18:57,788
and we only had one car
to get home in.
638
00:18:57,832 --> 00:19:00,443
Of course that was the day
we got pulled over.
639
00:19:00,487 --> 00:19:02,184
Seven cop cars.
640
00:19:02,228 --> 00:19:03,794
Helicopters.
641
00:19:05,231 --> 00:19:07,146
Face to the pavement.
642
00:19:07,189 --> 00:19:09,191
Guns drawn.
643
00:19:09,235 --> 00:19:10,801
[sighs]
644
00:19:10,845 --> 00:19:12,890
We were 17 years old, bro.
645
00:19:14,457 --> 00:19:15,632
We could've died that day.
646
00:19:16,894 --> 00:19:18,374
They said we fit
the description
647
00:19:18,418 --> 00:19:20,594
of some robberies going on
in the neighborhood.
648
00:19:22,248 --> 00:19:24,206
Guess they was just looking
for...
649
00:19:24,250 --> 00:19:27,731
five musty teens
with messed-up shoes.
650
00:19:29,037 --> 00:19:32,388
Or just a car
with five Black people in it.
651
00:19:32,432 --> 00:19:34,869
I'm sorry
to hear that, man.
652
00:19:34,912 --> 00:19:37,306
We've all got our pain.
653
00:19:37,350 --> 00:19:39,265
And...
654
00:19:39,308 --> 00:19:42,790
I guess I could stand
to not focus on mine so much.
655
00:19:42,833 --> 00:19:44,879
Yeah, and I could stand
to not ignore mine so much
656
00:19:44,922 --> 00:19:46,707
that when it all comes
out at once,
657
00:19:46,750 --> 00:19:49,623
it breaks my back!
658
00:19:49,666 --> 00:19:50,885
[bones cracking]
659
00:19:50,928 --> 00:19:52,016
I would hug you right now,
660
00:19:52,060 --> 00:19:53,192
but I think I just pulled
my back too.
661
00:19:53,235 --> 00:19:55,237
Oh, yep. Mm-hmm.
662
00:19:55,281 --> 00:19:56,543
Oh, well.
663
00:19:56,586 --> 00:19:58,109
You live here now.
664
00:19:58,153 --> 00:19:59,241
♪
665
00:19:59,285 --> 00:20:02,201
[indistinct chatter]
666
00:20:03,637 --> 00:20:04,986
Oh, man.
667
00:20:05,029 --> 00:20:07,510
It feels so good to eat
and drink and be inside.
668
00:20:07,554 --> 00:20:09,120
Mm-hmm, indoors are so nice.
669
00:20:09,164 --> 00:20:10,731
Why does anyone ever
go outside?
670
00:20:10,774 --> 00:20:11,775
I have no clue.
671
00:20:11,819 --> 00:20:14,343
Inside is where it's at.
- Mm-hmm.
672
00:20:14,387 --> 00:20:16,867
Well, I guess this is
the best part of the tour.
673
00:20:16,911 --> 00:20:18,086
The part where it's over
674
00:20:18,129 --> 00:20:19,696
and we're back
where we always are.
675
00:20:19,740 --> 00:20:20,741
I don't know.
676
00:20:20,784 --> 00:20:22,177
I mean, it might sound crazy,
677
00:20:22,221 --> 00:20:24,266
but this was one
of the most fun days I've had
678
00:20:24,310 --> 00:20:25,572
since I moved here.
679
00:20:25,615 --> 00:20:27,269
And definitely beats
sitting at home
680
00:20:27,313 --> 00:20:28,749
just watching the news.
681
00:20:28,792 --> 00:20:30,229
I agree,
taking the day off of work
682
00:20:30,272 --> 00:20:32,274
was the most healthy way
to cope with this stuff.
683
00:20:32,318 --> 00:20:33,362
Mm.
684
00:20:33,406 --> 00:20:34,537
I guess you were right
685
00:20:34,581 --> 00:20:36,278
about my defense mechanism.
- [laughs]
686
00:20:36,322 --> 00:20:38,280
Well, you were right about mine
too.
687
00:20:38,324 --> 00:20:40,717
And I was thinking about it,
and...
688
00:20:40,761 --> 00:20:42,328
I might need to give LA
another shot.
689
00:20:42,371 --> 00:20:44,634
[chill music]
690
00:20:44,678 --> 00:20:46,288
I'm happy to hear that.
691
00:20:46,332 --> 00:20:47,463
♪
692
00:20:47,507 --> 00:20:49,944
Well, maybe I'll even make
some plans
693
00:20:49,987 --> 00:20:51,728
or even stand in some lines.
694
00:20:51,772 --> 00:20:53,339
Ay!
[laughter]
695
00:20:53,382 --> 00:20:55,906
Now, if you find a dope line,
you better hit me up.
696
00:20:55,950 --> 00:20:57,299
The longer the better.
697
00:20:57,343 --> 00:21:04,263
♪
698
00:21:05,829 --> 00:21:07,222
Good night, y'all.
699
00:21:07,266 --> 00:21:08,310
Both: Good night.
700
00:21:08,354 --> 00:21:10,791
♪
701
00:21:10,834 --> 00:21:13,272
- I'm Louis.
- And I'm Lola, and this is...
702
00:21:13,315 --> 00:21:15,143
both:
Bad-Black-News Brunch.
703
00:21:15,186 --> 00:21:16,971
Where we digest the headlines
704
00:21:17,014 --> 00:21:19,452
with a side of big old
pancakes.
705
00:21:19,495 --> 00:21:20,714
Let's cope, y'all.
706
00:21:20,757 --> 00:21:23,064
Dang, anything can be
a podcast.
707
00:21:23,107 --> 00:21:25,066
[saxophone note]
- Yah.
708
00:21:25,109 --> 00:21:27,198
- Not a doctor.
- Shh.
709
00:21:27,248 --> 00:21:31,798
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.