All language subtitles for Dynasty (2017) - 03x08 - The Sensational Blake Carrington Trial

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,976 --> 00:00:03,369 - Previously on Dynasty... - I'm already on trial for 2 00:00:03,380 --> 00:00:05,746 murder, honey. I can't get into much more trouble than that. 3 00:00:05,823 --> 00:00:07,039 Dominique's your stepmom? 4 00:00:07,116 --> 00:00:08,374 You got to promise not to tell Jeff and Monica. 5 00:00:08,385 --> 00:00:10,093 Dominique will kill me. We're sisters. 6 00:00:12,121 --> 00:00:14,132 Now, you would've thought that my poisoning your father 7 00:00:14,167 --> 00:00:15,331 would've done the trick. 8 00:00:15,408 --> 00:00:17,400 NADIA: I've got him wrapped around my little finger. 9 00:00:17,435 --> 00:00:18,968 Just like you wanted. 10 00:00:20,067 --> 00:00:21,153 Perfect. 11 00:00:21,856 --> 00:00:22,857 ♪ See the people ♪ 12 00:00:22,923 --> 00:00:24,849 ♪ Walking down the street ♪ 13 00:00:24,925 --> 00:00:27,810 ♪ Fall in line just watching all their feet ♪ 14 00:00:27,887 --> 00:00:30,062 ♪ They don't know where they want to go... ♪ 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,147 Michael Culhane? 16 00:00:31,223 --> 00:00:32,907 Yeah? 17 00:00:32,984 --> 00:00:34,734 - You've been served. - ♪ They got the beat ♪ 18 00:00:34,744 --> 00:00:36,736 ♪ They got the beat, they got the beat... ♪ 19 00:00:36,746 --> 00:00:38,487 The first issue will be released in days, 20 00:00:38,564 --> 00:00:41,407 - and we're expecting ad revenue... - Fallon Carrington? 21 00:00:41,418 --> 00:00:42,908 Allison? 22 00:00:42,919 --> 00:00:45,369 Must be on a break. 23 00:00:45,446 --> 00:00:47,079 You've been served. 24 00:00:47,156 --> 00:00:49,999 ♪ All the kids just getting out of school ♪ 25 00:00:50,076 --> 00:00:52,427 ♪ They can't wait to hang out and be cool... ♪ 26 00:00:52,503 --> 00:00:54,178 - Joseph Anders? - Yes? 27 00:00:54,974 --> 00:00:56,005 You've been served. 28 00:00:56,082 --> 00:00:57,682 And they wanted me to give you this. 29 00:00:59,936 --> 00:01:02,094 This is Joseph Anders. 30 00:01:02,105 --> 00:01:04,096 BROWN: This is D.A. Erica Brown, 31 00:01:04,107 --> 00:01:07,016 the lead prosecutor in the case against Blake Carrington. 32 00:01:07,093 --> 00:01:09,776 And you're just calling to make sure I got your subpoena. 33 00:01:09,811 --> 00:01:10,911 How thoughtful. 34 00:01:10,988 --> 00:01:13,397 We have records of you coming in contact with the victim. 35 00:01:13,474 --> 00:01:15,441 Well, I come in contact with a lot of people. 36 00:01:15,452 --> 00:01:16,942 Most I don't recall. 37 00:01:16,953 --> 00:01:19,236 Well, if you happen to recall the truth in this case, 38 00:01:19,313 --> 00:01:21,789 and are worried for some reason about incriminating yourself, 39 00:01:21,866 --> 00:01:23,783 we can offer you full immunity 40 00:01:23,793 --> 00:01:26,452 in exchange for your honest testimony. 41 00:01:26,463 --> 00:01:28,954 If you'll excuse my french, you can take your immunity 42 00:01:28,965 --> 00:01:30,456 and shove it up your... 43 00:01:30,467 --> 00:01:32,792 CROWD (CHANTING): Murderer! Murderer! 44 00:01:32,802 --> 00:01:34,944 Murderer! Murderer! 45 00:01:35,121 --> 00:01:36,471 Murderer! Murderer! 46 00:01:36,547 --> 00:01:39,465 As I said, this case isn't about me. 47 00:01:39,476 --> 00:01:43,260 This is about one man being held accountable for his actions. 48 00:01:43,337 --> 00:01:45,805 That's why it's the people v. Blake Carrington. 49 00:01:45,815 --> 00:01:48,307 We're very confident that we have more than enough evidence 50 00:01:48,318 --> 00:01:50,318 - to make our case. - (REPORTERS CLAMORING) 51 00:01:52,346 --> 00:01:53,446 Mmm. 52 00:01:55,683 --> 00:01:58,326 Prosecution obviously has nothing. 53 00:01:58,403 --> 00:01:59,693 That's why she's constantly on TV 54 00:01:59,704 --> 00:02:01,278 talking about how guilty I am. 55 00:02:01,355 --> 00:02:04,490 Now, Vegas has me at even money to walk. Huh? 56 00:02:04,501 --> 00:02:07,243 Not to bet against the house... or the manor, in this case... 57 00:02:07,319 --> 00:02:09,337 but didn't they find Mac 58 00:02:09,414 --> 00:02:12,006 wrapped in a body bag with your DNA on it? 59 00:02:12,083 --> 00:02:13,666 Oh, a drop of DNA will never hold up 60 00:02:13,676 --> 00:02:15,167 against my army of lawyers. 61 00:02:15,178 --> 00:02:17,220 And the justice system wins again. 62 00:02:19,015 --> 00:02:21,516 Don't listen to him, Father. 63 00:02:21,592 --> 00:02:24,760 I saved the last case of blue belt's reserve vintage for us 64 00:02:24,837 --> 00:02:26,595 to crack open when you're acquitted. 65 00:02:26,672 --> 00:02:28,055 I know how much you love the winery, 66 00:02:28,132 --> 00:02:29,357 so I thought it was fitting. 67 00:02:29,434 --> 00:02:30,824 CRISTAL: How thoughtful, Adam. 68 00:02:30,901 --> 00:02:33,477 Did Nadia hold your hand while you picked that out? 69 00:02:33,554 --> 00:02:35,521 Or maybe you don't need her anymore? 70 00:02:35,532 --> 00:02:38,324 No, no. Nadia has been instrumental in, uh... 71 00:02:42,947 --> 00:02:43,953 Is everything okay, son? 72 00:02:43,990 --> 00:02:46,490 Yeah. Yeah, I... Everything's fine. 73 00:02:46,567 --> 00:02:49,368 I just, um, I j... I just need a minute. 74 00:02:50,252 --> 00:02:51,613 FALLON: Well, 75 00:02:51,648 --> 00:02:54,957 I've been subpoenaed to testify, for the other side. 76 00:02:55,034 --> 00:02:56,709 They're probably gonna ask me about your character. 77 00:02:56,719 --> 00:02:58,878 Well, I trust you will be honest and truthful 78 00:02:58,888 --> 00:03:00,521 as you extol my virtues. 79 00:03:00,598 --> 00:03:04,216 What virtues? I'm not gonna perjure myself to save your ass. 80 00:03:04,227 --> 00:03:05,634 Hey, no one asked you to lie. 81 00:03:05,711 --> 00:03:08,229 However, I happen to know that your magazine 82 00:03:08,306 --> 00:03:10,398 launches in a few days, and a little positive press 83 00:03:10,475 --> 00:03:12,032 on your father couldn't hurt. 84 00:03:12,109 --> 00:03:15,144 Well, I didn't start a magazine to be your PR mouthpiece. 85 00:03:15,221 --> 00:03:16,320 But don't worry, 86 00:03:16,397 --> 00:03:17,822 I will publicly support you. 87 00:03:17,899 --> 00:03:19,574 I'll even put on a special 88 00:03:19,650 --> 00:03:22,526 "dad is on trial but probably innocent" outfit. 89 00:03:22,603 --> 00:03:25,329 Mm. Speaking of... 90 00:03:28,251 --> 00:03:29,575 (SIGHS) The nerve. 91 00:03:29,586 --> 00:03:32,244 You know, if my father wants positive press, 92 00:03:32,255 --> 00:03:34,079 then he should just buy his own magazine. 93 00:03:34,090 --> 00:03:36,165 You know? Like a normal person. I mean, 94 00:03:36,242 --> 00:03:39,376 does he not understand that my future as a media mogul 95 00:03:39,453 --> 00:03:42,755 depends entirely on the success of this first issue? 96 00:03:43,516 --> 00:03:45,090 Belt? 97 00:03:45,720 --> 00:03:46,759 Well, he is on trial 98 00:03:46,835 --> 00:03:49,762 for murder, so he may have his mind on other things. 99 00:03:49,772 --> 00:03:51,096 Oh, please. 100 00:03:51,107 --> 00:03:54,767 This is who he is. Controlling, ruthless. 101 00:03:54,777 --> 00:03:56,727 Always trying to spin things. 102 00:03:56,804 --> 00:03:59,605 Speaking of, are you sure you're not tempted 103 00:03:59,616 --> 00:04:02,116 to put a positive spin on this article? 104 00:04:02,888 --> 00:04:04,401 Me? I'm not writing it. 105 00:04:04,478 --> 00:04:06,695 No, I am, as you already know. 106 00:04:06,772 --> 00:04:09,698 I'm just wondering if my publisher/girlfriend 107 00:04:09,775 --> 00:04:11,626 is gonna censor what I want to say. 108 00:04:11,702 --> 00:04:15,412 Liam, I am not like my father. 109 00:04:15,489 --> 00:04:17,798 Okay? This apple fell so far from the tree 110 00:04:17,875 --> 00:04:20,324 that people aren't even sure if it's an apple. 111 00:04:20,359 --> 00:04:23,804 - Mm. - So you write your article 112 00:04:23,881 --> 00:04:25,589 the way that you want, 113 00:04:25,666 --> 00:04:27,258 as long as you meet your deadline tomorrow 114 00:04:27,334 --> 00:04:29,426 so we can publish it online. 115 00:04:29,503 --> 00:04:31,771 You are so hot when you order me around. 116 00:04:37,228 --> 00:04:39,311 MONICA: I thought I made it pretty clear on Thanksgiving 117 00:04:39,322 --> 00:04:40,546 that I didn't want to see you again. 118 00:04:40,548 --> 00:04:41,864 I was hoping you would have processed 119 00:04:41,941 --> 00:04:44,149 this whole "Vanessa is my stepdaughter" thing by now. 120 00:04:44,160 --> 00:04:47,152 You lied to me and Jeff about who she was 121 00:04:47,163 --> 00:04:49,321 and tried to use us to launch her career. 122 00:04:49,332 --> 00:04:51,999 I'm sorry if that takes more than a few days to process. 123 00:04:52,076 --> 00:04:53,576 Please don't let your anger for me 124 00:04:53,652 --> 00:04:55,408 affect how you feel about Vanessa. 125 00:04:55,443 --> 00:04:57,171 - She's innocent in all of this. - (SCOFFS) 126 00:04:57,248 --> 00:04:58,622 The club residency... 127 00:04:58,699 --> 00:05:00,082 Is gone. 128 00:05:00,093 --> 00:05:01,400 And I'm gonna have Jeff change the locks 129 00:05:01,477 --> 00:05:04,336 so you can stop barging in here like you belong. 130 00:05:04,347 --> 00:05:07,256 Where is Jeff? He's been unreachable all week. 131 00:05:07,333 --> 00:05:10,009 His assistant said he would be back from the airport by now. 132 00:05:10,019 --> 00:05:12,428 Oh, is that why you're here? 133 00:05:12,504 --> 00:05:15,347 You thought you could come over here and do damage control. 134 00:05:15,358 --> 00:05:17,692 Well, good luck, 'cause Jeff is gonna be 135 00:05:17,768 --> 00:05:20,278 even more pissed than I am when he hears about this. 136 00:05:20,313 --> 00:05:22,354 JEFF: Oh, Jeff already knows. 137 00:05:23,674 --> 00:05:26,525 I looked into your so-called client while I was in Europe. 138 00:05:26,536 --> 00:05:28,527 - Jeff... - I don't need your excuses. Okay? 139 00:05:28,538 --> 00:05:30,863 I've had enough of those for an entire lifetime. 140 00:05:31,434 --> 00:05:34,564 I don't hate you. I'm not cutting you out of my life. 141 00:05:34,599 --> 00:05:36,702 But I know exactly who you are. 142 00:05:37,429 --> 00:05:38,796 And I've made my peace with it. 143 00:05:39,907 --> 00:05:41,365 (LAUGHS SOFTLY) 144 00:05:41,442 --> 00:05:45,803 Enough peace to promote Vanessa on your streaming service? 145 00:05:45,880 --> 00:05:48,670 Don't push your luck. I'm not the Dalai Lama. 146 00:05:48,705 --> 00:05:49,882 MITCHELL: Prosecution is offering 147 00:05:49,892 --> 00:05:51,300 a pretrial plea deal. 148 00:05:51,377 --> 00:05:53,302 - 25 years. - Did you just meet me? 149 00:05:53,379 --> 00:05:55,054 I'm not spending 25 years in prison. 150 00:05:55,064 --> 00:05:57,032 And I'm not pleading guilty to murder. 151 00:05:57,067 --> 00:05:58,307 If the jury finds you guilty, you could face 152 00:05:58,384 --> 00:06:00,142 life in prison or worse. 153 00:06:00,219 --> 00:06:02,227 You assured me things were looking solid. 154 00:06:02,238 --> 00:06:03,462 They were. 155 00:06:03,464 --> 00:06:05,064 But then I heard from my man on the inside 156 00:06:05,074 --> 00:06:07,816 that the District Attorney has an ace up her sleeve. 157 00:06:07,893 --> 00:06:10,244 A secret witness she's trying to add who could place Mac 158 00:06:10,321 --> 00:06:12,738 at the manor around the coroner's time of death. 159 00:06:12,749 --> 00:06:14,239 What? Who is it? 160 00:06:14,250 --> 00:06:15,908 I have no idea, 161 00:06:15,918 --> 00:06:18,127 but you should seriously consider taking the deal. 162 00:06:21,615 --> 00:06:22,915 Are you thinking what I'm thinking? 163 00:06:22,925 --> 00:06:24,483 That we got a rat. 164 00:06:24,485 --> 00:06:26,927 Trouble is, a lot of people live and work at the manor. 165 00:06:27,759 --> 00:06:29,930 Question everyone. 166 00:06:30,007 --> 00:06:32,049 Trust no one. Find out who it is 167 00:06:32,126 --> 00:06:34,060 and eliminate the problem. 168 00:06:35,846 --> 00:06:37,813 ♪ ♪ 169 00:06:43,638 --> 00:06:47,439 Ladies and gentlemen of the jury, we're here today to settle 170 00:06:47,450 --> 00:06:49,566 a very simple question. 171 00:06:49,643 --> 00:06:51,735 Is Blake Carrington a murderer? 172 00:06:51,812 --> 00:06:53,445 Now, I know what you might be thinking. 173 00:06:53,456 --> 00:06:56,782 Not this respectable, successful man, 174 00:06:56,793 --> 00:06:58,701 whose face you've seen on the cover of Time 175 00:06:58,777 --> 00:07:00,744 and Forbes magazine. 176 00:07:00,821 --> 00:07:02,746 But Mr. Carrington has another side. 177 00:07:02,823 --> 00:07:05,916 One you won't see on magazine covers. 178 00:07:05,993 --> 00:07:08,293 Dark, ruthless, 179 00:07:08,304 --> 00:07:11,630 with a temper only surpassed by his bank account. 180 00:07:11,641 --> 00:07:13,757 A man so lacking in morals 181 00:07:13,834 --> 00:07:16,135 he would hire a hit man to solve his problems. 182 00:07:16,145 --> 00:07:18,303 And when that hit man dared to turn on him, 183 00:07:18,314 --> 00:07:20,973 Blake Carrington murdered him. 184 00:07:22,159 --> 00:07:25,769 And then left his body to rot in his fancy, private lake. 185 00:07:25,846 --> 00:07:28,230 (QUIETLY): The jury is eating this up. 186 00:07:28,307 --> 00:07:31,775 Yeah. And Daddy looks like he's about to explode. 187 00:07:31,852 --> 00:07:35,154 After hearing our evidence and witness testimony, 188 00:07:35,164 --> 00:07:37,614 it will be undeniable that Blake Carrington 189 00:07:37,625 --> 00:07:39,116 deserves to be brought to justice 190 00:07:39,193 --> 00:07:41,377 and judged guilty of murder. 191 00:07:44,841 --> 00:07:47,166 You might want to tone down the death stares 192 00:07:47,176 --> 00:07:49,501 while the jury is watching you. 193 00:07:49,578 --> 00:07:50,836 They're believing this crap. 194 00:07:50,847 --> 00:07:53,088 You can't lose your temper. 195 00:07:53,165 --> 00:07:55,174 That's exactly what they're hoping for. 196 00:07:55,184 --> 00:07:57,342 We hooked up twice that night 197 00:07:57,419 --> 00:07:59,353 and again in the morning. (CHUCKLES): And... 198 00:07:59,430 --> 00:08:00,846 let me tell you, 199 00:08:00,857 --> 00:08:03,599 - Joel has the most gorgeous... - (SHUSHES) 200 00:08:03,675 --> 00:08:05,184 Can you please tone it down? 201 00:08:05,194 --> 00:08:06,810 I have customers here. 202 00:08:06,887 --> 00:08:08,487 Plus, I'm going through a dry spell. 203 00:08:08,564 --> 00:08:09,855 What about Fletcher, the PR guy? 204 00:08:09,866 --> 00:08:11,356 - I thought he kissed you. - He did. 205 00:08:11,367 --> 00:08:13,108 And then I never heard back. 206 00:08:13,185 --> 00:08:15,902 - Must have meant nothing. - Never engage with negativity, Sam. 207 00:08:15,937 --> 00:08:18,155 Think positive and it'll happen. 208 00:08:18,232 --> 00:08:21,200 Okay, rainbows and butterflies are not your best look. 209 00:08:21,210 --> 00:08:23,702 It's all Joel. He told me I was his best student 210 00:08:23,713 --> 00:08:26,705 at the meditation and motivation seminar in Savannah last week. 211 00:08:26,716 --> 00:08:29,041 I mean, you should've seen him teach, 212 00:08:29,051 --> 00:08:30,375 it was like he was... 213 00:08:30,386 --> 00:08:31,794 touching my soul. 214 00:08:31,870 --> 00:08:34,379 Just when I was finally starting to get my appetite back. 215 00:08:34,390 --> 00:08:36,048 He wants me to spend a bit of time at the HQ 216 00:08:36,058 --> 00:08:37,549 in South Carolina. 217 00:08:37,560 --> 00:08:39,051 Thinks I'll benefit from being around 218 00:08:39,061 --> 00:08:41,178 other people that think with light. 219 00:08:41,255 --> 00:08:42,646 And you're going? 220 00:08:42,723 --> 00:08:46,066 I want to, but I should probably be here for my dad 221 00:08:46,143 --> 00:08:48,477 while he's dealing with the craziness of Blake's trial. 222 00:08:48,554 --> 00:08:51,563 Especially since he moved back into the manor. 223 00:08:51,574 --> 00:08:54,345 That's always gonna be his home. It's his happy place. 224 00:08:54,380 --> 00:08:57,402 - It's like the manor touches his soul. - Okay. 225 00:08:57,479 --> 00:08:58,746 You know what? 226 00:08:58,823 --> 00:09:02,032 I'm feeling my, uh, negative energy rise, so, uh, 227 00:09:02,109 --> 00:09:04,660 I'm gonna go find Joel and meditate. 228 00:09:04,736 --> 00:09:05,828 Mm. 229 00:09:05,904 --> 00:09:08,831 And by meditate, you mean sex, huh? 230 00:09:08,907 --> 00:09:10,624 I worked for six years as Blake's driver 231 00:09:10,701 --> 00:09:12,417 and was his business partner as well. 232 00:09:12,494 --> 00:09:16,421 Isn't it true that you would often drive the victim, 233 00:09:16,432 --> 00:09:18,757 Nathan Macintosh, at Mr. Carrington's request? 234 00:09:18,768 --> 00:09:22,094 Yeah. Blake relied on Mac to do his dirty work. 235 00:09:22,104 --> 00:09:24,054 - Objection. - Sustained. 236 00:09:24,131 --> 00:09:25,597 I'm sorry. 237 00:09:25,608 --> 00:09:27,891 Yes. I drove him at times. 238 00:09:27,968 --> 00:09:30,444 Mr. Carrington told the police 239 00:09:30,521 --> 00:09:32,771 that he hadn't seen Mr. Macintosh in ten years. 240 00:09:32,782 --> 00:09:35,274 When was the last time you saw Blake and him interact? 241 00:09:35,284 --> 00:09:37,276 Wow. Ten years? (INHALES SHARPLY) 242 00:09:37,286 --> 00:09:38,944 Good thing he wasn't under oath. 243 00:09:38,955 --> 00:09:40,487 - Objection. - He can't say that! 244 00:09:40,498 --> 00:09:42,072 Just answer the question, please. 245 00:09:42,149 --> 00:09:43,365 CULHANE: Sorry. 246 00:09:43,442 --> 00:09:45,242 I saw Mac regularly 247 00:09:45,319 --> 00:09:47,244 up until the time I quit two years ago. 248 00:09:47,321 --> 00:09:49,246 So you knew what he did for a living? 249 00:09:49,323 --> 00:09:51,081 He was a fixer for Atlanta's elite. 250 00:09:51,158 --> 00:09:54,626 For the right amount of money, he'd do anything you needed. 251 00:09:54,703 --> 00:09:58,630 Intimidation, beating, murder. 252 00:09:58,641 --> 00:10:00,240 BROWN: And were you surprised 253 00:10:00,317 --> 00:10:03,135 that Blake Carrington had this type of person in his life? 254 00:10:03,145 --> 00:10:05,637 Oh, not at all. They're cut from the same cloth. 255 00:10:05,648 --> 00:10:08,932 After all, I know that Blake is capable of murder. 256 00:10:09,009 --> 00:10:10,684 I've seen it. 257 00:10:10,761 --> 00:10:12,936 That man killed my father. 258 00:10:13,013 --> 00:10:15,147 - Hey, he's-he's ly... he's a raging liar. - Objection! We are not trying 259 00:10:15,157 --> 00:10:16,490 - Mr. Carrington for... - He is lying. 260 00:10:16,567 --> 00:10:18,275 Sit down, Mr. Carrington. 261 00:10:18,352 --> 00:10:19,660 You lose control again, 262 00:10:19,737 --> 00:10:22,362 you'll be watching this trial from a jail cell. 263 00:10:23,532 --> 00:10:25,249 ANDERS: Because of the nature of this trial, 264 00:10:25,284 --> 00:10:27,659 I will be speaking to every employee. 265 00:10:27,670 --> 00:10:29,494 Now, let's get started. 266 00:10:29,505 --> 00:10:33,123 Have you ever heard anyone speak poorly of Mr. Carrington? 267 00:10:33,200 --> 00:10:36,126 The groundskeepers hate that he never cleans up after Bo. 268 00:10:36,203 --> 00:10:37,794 Mrs. Gunnerson thinks that 269 00:10:37,871 --> 00:10:39,513 he doesn't appreciate her cooking enough. 270 00:10:39,590 --> 00:10:41,965 - He loves my cooking. - Have you seen or heard anyone 271 00:10:42,042 --> 00:10:43,300 meeting with the authorities? 272 00:10:43,377 --> 00:10:45,844 Mrs. Gunner's uncle used to work for HUD. 273 00:10:45,855 --> 00:10:47,262 (LAUGHS) 274 00:10:47,339 --> 00:10:48,931 that's a government authority, right? 275 00:10:49,007 --> 00:10:50,682 I think Tony might know something. 276 00:10:50,759 --> 00:10:51,850 I don't know anything. 277 00:10:51,927 --> 00:10:53,018 And he's always bragging about 278 00:10:53,029 --> 00:10:54,978 how his kids love video games. 279 00:10:55,055 --> 00:10:57,698 ANDERS: I hear your children like video games. 280 00:10:59,443 --> 00:11:01,285 Maybe I do know something. 281 00:11:02,901 --> 00:11:04,872 But I shouldn't. 282 00:11:06,566 --> 00:11:08,992 All this glaring is getting a little unsettling. 283 00:11:09,069 --> 00:11:11,870 Don't shoot the messenger... or the gardener. 284 00:11:11,881 --> 00:11:14,323 I was hanging with someone here last weekend. 285 00:11:14,358 --> 00:11:17,709 I heard 'em on the phone say the word "FBI." 286 00:11:17,720 --> 00:11:19,169 Who was it? 287 00:11:20,145 --> 00:11:21,430 Kirby. 288 00:11:23,875 --> 00:11:26,343 You're really doing so well on your own. 289 00:11:26,420 --> 00:11:27,844 Pretty soon, you won't need me at all. 290 00:11:27,921 --> 00:11:29,346 Don't say that. 291 00:11:30,120 --> 00:11:33,058 You know, I-I have been wondering what... 292 00:11:33,069 --> 00:11:35,018 what happens if I do get my vision back? 293 00:11:35,095 --> 00:11:38,855 Well, for one, I'd be thrilled for you. 294 00:11:38,932 --> 00:11:41,233 As for my job, the agency I'm with 295 00:11:41,243 --> 00:11:42,901 will place me somewhere new. 296 00:11:42,912 --> 00:11:46,238 But we'd still... see each other. 297 00:11:46,248 --> 00:11:48,365 Well, some of my patients aren't in the city. 298 00:11:48,442 --> 00:11:49,491 Or the state. 299 00:11:49,568 --> 00:11:51,585 But we'll work things out somehow. 300 00:11:51,662 --> 00:11:52,703 You know what this needs? 301 00:11:52,779 --> 00:11:54,162 Some of those special Brooklyn olives. 302 00:11:54,239 --> 00:11:55,372 Be right back. 303 00:11:55,449 --> 00:11:57,091 Okay. 304 00:12:18,847 --> 00:12:20,272 (CRIES OUT) 305 00:12:20,282 --> 00:12:21,440 (GRUNTS) 306 00:12:21,450 --> 00:12:23,567 - Nadia! I... - What happened? 307 00:12:23,643 --> 00:12:25,193 I was just trying to make us some tea, 308 00:12:25,270 --> 00:12:26,945 and I thought I could do it by myself. 309 00:12:26,956 --> 00:12:28,363 Oh, it's all my fault. 310 00:12:28,440 --> 00:12:30,532 I never should have left you here alone. 311 00:12:31,338 --> 00:12:33,785 I just pushed myself too far, I guess. 312 00:12:33,796 --> 00:12:35,787 It was stupid. 313 00:12:35,798 --> 00:12:39,591 Well, I'm here now for however long you need. 314 00:12:40,827 --> 00:12:42,961 Your little Thanksgiving stunt cost us 315 00:12:42,972 --> 00:12:44,713 the residency at Colby Club. 316 00:12:44,790 --> 00:12:47,975 How many times do you want me to apologize? 317 00:12:48,052 --> 00:12:50,135 I am sorry that I let it slip to Monica 318 00:12:50,146 --> 00:12:51,553 that I am your stepdaughter. 319 00:12:51,630 --> 00:12:52,971 Can we please more on now? 320 00:12:52,982 --> 00:12:55,265 Actually, we can. 321 00:12:55,342 --> 00:12:56,650 But only because I've decided 322 00:12:56,727 --> 00:12:59,061 Blake is going to help us get what we need. 323 00:12:59,137 --> 00:13:00,571 A record contract? 324 00:13:00,647 --> 00:13:01,813 A record contract, yes. 325 00:13:01,824 --> 00:13:02,833 But so much more. 326 00:13:02,900 --> 00:13:06,318 I'm talking about our brand. 327 00:13:06,328 --> 00:13:07,819 Our empire. 328 00:13:07,830 --> 00:13:11,073 And my half step-uncle is offering to help us? 329 00:13:11,149 --> 00:13:13,158 In the middle of his murder trial? 330 00:13:13,169 --> 00:13:16,078 No. But while the national spotlight 331 00:13:16,154 --> 00:13:18,455 is focused on the Carringtons, there's no reason why 332 00:13:18,532 --> 00:13:20,466 we can't take some of it for ourselves. 333 00:13:21,752 --> 00:13:24,503 We're gonna be national news. 334 00:13:24,513 --> 00:13:27,005 Hmm. 335 00:13:27,016 --> 00:13:31,176 I think I might have developed feelings for him. 336 00:13:31,187 --> 00:13:32,511 I even thought about going to Blake 337 00:13:32,521 --> 00:13:34,096 and confessing everything. 338 00:13:34,172 --> 00:13:36,857 (CHUCKLES) You're kidding. 339 00:13:36,934 --> 00:13:38,517 Right? I mean, 340 00:13:38,593 --> 00:13:40,685 honey, you're a good actress, but the whole therapist 341 00:13:40,696 --> 00:13:42,646 with a heart of gold routine just isn't playing. 342 00:13:42,722 --> 00:13:43,855 You know, you're not the first person 343 00:13:43,866 --> 00:13:45,148 who's tried to squeeze money out of me, 344 00:13:45,225 --> 00:13:46,658 though you may be the cutest. 345 00:13:46,735 --> 00:13:49,277 You'll get the rest once you pull the trigger. 346 00:13:49,354 --> 00:13:51,446 Adam is finally in love. 347 00:13:51,523 --> 00:13:53,698 So break his heart, if you can find it. 348 00:13:54,998 --> 00:13:56,026 Look at this. 349 00:13:56,609 --> 00:13:58,453 Secret meeting in the gun room, 350 00:13:58,530 --> 00:14:00,547 a bag filled with cash. 351 00:14:00,624 --> 00:14:01,715 Book Club meeting? 352 00:14:01,792 --> 00:14:03,333 What are you doing here, Cristal? 353 00:14:03,410 --> 00:14:05,293 Like you said, this is a secret meeting. 354 00:14:05,370 --> 00:14:07,045 Oh, I was actually looking for Nadia, 355 00:14:07,056 --> 00:14:08,296 so I could fire her. 356 00:14:08,373 --> 00:14:10,682 But this seems so much better than that. 357 00:14:10,759 --> 00:14:13,727 Cristal, I know that we are not exactly friends, 358 00:14:13,804 --> 00:14:16,388 but you're not gonna tell my daddy about this. 359 00:14:16,398 --> 00:14:18,140 Whatever you're up to, I want in. 360 00:14:18,216 --> 00:14:19,558 Or else I will go to Daddy, 361 00:14:19,568 --> 00:14:21,059 and everything you've been plotting 362 00:14:21,070 --> 00:14:23,228 will go up in smoke. 363 00:14:23,239 --> 00:14:24,530 Poof. 364 00:14:30,579 --> 00:14:32,579 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 365 00:14:41,615 --> 00:14:43,248 Yeah, it's me. 366 00:14:43,259 --> 00:14:46,593 Yeah, I need a background check on the owner of a black sedan, 367 00:14:46,670 --> 00:14:50,931 KLZF917. 368 00:14:51,008 --> 00:14:52,975 Thanks. 369 00:14:58,774 --> 00:15:00,098 Show me to my seat. 370 00:15:00,109 --> 00:15:02,893 Dominique Deveraux, sister of the accused. 371 00:15:02,969 --> 00:15:04,778 I don't see you listed here as family. 372 00:15:04,855 --> 00:15:06,563 Did you win one of the lottery tickets? 373 00:15:06,640 --> 00:15:10,358 Do I look like I need a lottery ticket? 374 00:15:10,435 --> 00:15:11,610 Cristal, could you tell this ridiculous man 375 00:15:11,620 --> 00:15:13,111 that I'm family? 376 00:15:13,936 --> 00:15:15,614 I'm sorry, I don't know this woman. 377 00:15:16,345 --> 00:15:17,374 Cris-Cristal! 378 00:15:20,487 --> 00:15:23,121 Are you done spit shining our Bible, Ms. Carrington? 379 00:15:23,132 --> 00:15:25,123 Oh, your honor, I am in the process 380 00:15:25,134 --> 00:15:26,291 of launching a magazine, 381 00:15:26,302 --> 00:15:28,376 so I cannot afford to get sick. 382 00:15:28,453 --> 00:15:29,794 All right, I'm done now. 383 00:15:31,271 --> 00:15:32,274 Do you swear to tell the truth 384 00:15:32,290 --> 00:15:33,882 the whole truth, and nothing but the truth? 385 00:15:33,959 --> 00:15:36,760 On my new custom Gucci purse, yes. 386 00:15:36,836 --> 00:15:38,762 BROWN: Ms. Carrington, 387 00:15:38,838 --> 00:15:41,306 would you describe your father as a temperamental man? 388 00:15:41,317 --> 00:15:44,935 Well, I believe "passionate" is the PC term. 389 00:15:45,011 --> 00:15:47,103 According to various news reports, 390 00:15:47,180 --> 00:15:50,649 he has routinely thrown items at family and staff members 391 00:15:50,659 --> 00:15:52,442 when he loses his temper; is that true? 392 00:15:52,519 --> 00:15:54,945 Well, I'm not sure that I would say "routinely." 393 00:15:55,021 --> 00:15:57,489 but he always aims just to the side of a person's head. 394 00:15:57,499 --> 00:15:58,823 - This is not true. - FALLON: For what it's worth. 395 00:15:58,900 --> 00:16:00,659 Are you aware that several of his assistants 396 00:16:00,669 --> 00:16:03,328 came forward last year with stories of their abuse? 397 00:16:03,339 --> 00:16:04,496 I am, yes, but... 398 00:16:04,506 --> 00:16:05,789 Are you aware of any 399 00:16:05,865 --> 00:16:07,832 instances when your father broke the law? 400 00:16:07,843 --> 00:16:10,335 - Objection! Relevance? - Your honor, 401 00:16:10,346 --> 00:16:13,180 Mr. Carrington's historical disregard for morals and laws 402 00:16:13,257 --> 00:16:15,840 is crucial to establishing his capacity for murder. 403 00:16:15,851 --> 00:16:16,851 Overruled. 404 00:16:16,918 --> 00:16:18,260 You can answer. 405 00:16:18,336 --> 00:16:20,845 I am aware that you don't get to be Blake Carrington 406 00:16:20,856 --> 00:16:22,347 without breaking a few Fabergés, 407 00:16:22,358 --> 00:16:24,099 if you know what I mean. 408 00:16:24,175 --> 00:16:25,283 I don't know what you mean. 409 00:16:25,285 --> 00:16:27,477 But moving on, what about instances 410 00:16:27,554 --> 00:16:30,188 where he's paid off police or a politician? 411 00:16:30,199 --> 00:16:32,190 I can neither confirm nor deny that. 412 00:16:32,201 --> 00:16:34,701 Are you aware that your father hired Mac 413 00:16:34,778 --> 00:16:37,195 to perform illegal activities, such as covering up the death 414 00:16:37,206 --> 00:16:38,664 of a teenage girl in your home? 415 00:16:40,066 --> 00:16:44,211 I did tell the police that, yes. 416 00:16:46,048 --> 00:16:48,206 Ms. Carrington, do you believe your father 417 00:16:48,217 --> 00:16:49,541 is capable of murder? 418 00:16:49,551 --> 00:16:51,835 Can I plead the fifth? 419 00:16:51,911 --> 00:16:53,545 Your face is saying no. I can tell. 420 00:16:53,555 --> 00:16:57,799 Um, I believe that everyone 421 00:16:57,876 --> 00:16:59,551 is capable of murder. 422 00:16:59,561 --> 00:17:01,186 You know? Under the right circumstances. 423 00:17:01,263 --> 00:17:02,887 BROWN: We don't need a dissertation 424 00:17:02,898 --> 00:17:04,723 on the human condition, Ms. Carrington. 425 00:17:06,100 --> 00:17:09,236 So, then... yes. 426 00:17:10,111 --> 00:17:13,064 He's capable, but-but only in a universal kind of way. 427 00:17:13,075 --> 00:17:14,524 No more questions. 428 00:17:14,601 --> 00:17:15,742 Huh. 429 00:17:15,819 --> 00:17:18,570 Somehow, I don't think my own daughter suggesting 430 00:17:18,580 --> 00:17:20,405 that I could kill someone was helpful. 431 00:17:20,416 --> 00:17:22,240 No, it wasn't. 432 00:17:22,251 --> 00:17:24,492 We need to go after her. 433 00:17:24,569 --> 00:17:26,920 The question is how hard? 434 00:17:32,336 --> 00:17:34,753 NADIA: I can't wait. Mm-hmm. 435 00:17:34,763 --> 00:17:36,755 Meet me in the loft tonight? 436 00:17:36,765 --> 00:17:40,100 Mm. I miss you, too. 437 00:17:41,437 --> 00:17:42,761 (GASPS) Adam! 438 00:17:42,771 --> 00:17:43,887 (NERVOUS CHUCKLE) 439 00:17:43,963 --> 00:17:45,764 I didn't see you there. 440 00:17:45,774 --> 00:17:47,182 Who were you talking to? 441 00:17:47,258 --> 00:17:48,933 No one important. 442 00:17:48,944 --> 00:17:50,518 But it's lunchtime. 443 00:17:50,595 --> 00:17:51,853 Let me make you something in the kitchen. 444 00:17:51,930 --> 00:17:53,655 Come on. 445 00:17:57,361 --> 00:18:00,236 Would you say that you have a vendetta against your father? 446 00:18:00,313 --> 00:18:01,588 Of course not. 447 00:18:01,664 --> 00:18:03,239 And didn't you steal Carrington Atlantic from him 448 00:18:03,316 --> 00:18:04,449 and then sell it? 449 00:18:04,460 --> 00:18:05,959 I didn't steal anything. 450 00:18:06,036 --> 00:18:07,786 We got a great price, and I don't know why 451 00:18:07,796 --> 00:18:10,121 you're acting like I'm the one on trial right now. 452 00:18:10,132 --> 00:18:13,083 Did you leak his dead wife's sex tape 453 00:18:13,159 --> 00:18:15,093 with zero regard for his feelings? 454 00:18:16,713 --> 00:18:19,464 Wow. I-I did, yes, but... 455 00:18:19,475 --> 00:18:21,141 Do you hate your father because he cut you out of his will? 456 00:18:21,218 --> 00:18:22,417 Objection! 457 00:18:22,494 --> 00:18:23,977 - BROWN: Leading. - I don't care about his will. 458 00:18:24,054 --> 00:18:25,720 Sustained. 459 00:18:25,797 --> 00:18:28,306 Isn't it true that if your father has bribed the law, 460 00:18:28,317 --> 00:18:30,809 it was to get you out of numerous DUIs, 461 00:18:30,819 --> 00:18:33,311 and that he offered you multiple jobs, 462 00:18:33,322 --> 00:18:35,313 and then you had him fired as CEO 463 00:18:35,324 --> 00:18:36,648 from his own company? 464 00:18:37,389 --> 00:18:39,150 Can you define "numerous"? 465 00:18:39,161 --> 00:18:41,486 Is this why you are perceived... 466 00:18:41,497 --> 00:18:44,447 and I'm quoting several articles here... 467 00:18:44,524 --> 00:18:46,574 as "nothing but a spoiled, rich brat 468 00:18:46,651 --> 00:18:48,785 who wouldn't be anywhere without her father"? 469 00:18:48,796 --> 00:18:50,745 Objection! 470 00:18:50,756 --> 00:18:51,955 Order, Ms. Carrington! 471 00:18:52,031 --> 00:18:54,633 You are in contempt and will be fined. 472 00:19:04,544 --> 00:19:05,969 How dare you! 473 00:19:06,045 --> 00:19:07,354 How dare I what, hmm? 474 00:19:07,431 --> 00:19:09,013 Last time I checked, this is my house, 475 00:19:09,024 --> 00:19:10,432 and you called me a murderer. 476 00:19:10,508 --> 00:19:13,935 So if I want some grapes, I will have some grapes. 477 00:19:14,012 --> 00:19:15,478 I did not call you a murderer. 478 00:19:15,555 --> 00:19:17,856 I said you were capable of murder. 479 00:19:17,866 --> 00:19:19,023 Same difference. 480 00:19:19,100 --> 00:19:20,442 Oh, you'll be fine. 481 00:19:20,518 --> 00:19:21,860 - (CHUCKLES) - Goodbye. 482 00:19:21,870 --> 00:19:24,154 I really hope you are reporting 483 00:19:24,230 --> 00:19:27,031 on every bad thing that happened in court today. 484 00:19:27,042 --> 00:19:29,200 And to think he wants favorable coverage. 485 00:19:29,211 --> 00:19:32,212 "The heiress lost her cool 486 00:19:32,289 --> 00:19:36,383 and displayed an unknown talent for gavel hurling." 487 00:19:36,460 --> 00:19:39,043 Wow. You're really writing about that? 488 00:19:39,054 --> 00:19:41,546 I'm reporting on the trial, and it's... 489 00:19:41,557 --> 00:19:43,715 Fallon, it's part of the trial. 490 00:19:43,725 --> 00:19:45,800 And I'm guessing you haven't looked online lately, 491 00:19:45,877 --> 00:19:47,886 because I'm not the only one writing about it. 492 00:19:47,896 --> 00:19:49,304 No, no, that's true, 493 00:19:49,380 --> 00:19:51,389 but you are the only one who happens to be my boyfriend, 494 00:19:51,400 --> 00:19:53,233 and writing for my own magazine, 495 00:19:53,310 --> 00:19:56,570 so, I don't know, a hit piece on me being insane 496 00:19:56,646 --> 00:19:58,730 really doesn't feel like the best way to go on this one. 497 00:19:58,740 --> 00:20:01,983 No offense, but I didn't make you look insane. 498 00:20:02,060 --> 00:20:03,735 But how do you think that'll make me look, 499 00:20:03,745 --> 00:20:05,862 writing an obviously biased article? 500 00:20:05,939 --> 00:20:07,747 Like someone who doesn't want me to be the joke 501 00:20:07,824 --> 00:20:09,365 of the publishing community. 502 00:20:09,442 --> 00:20:10,876 Fallon, you said I should write this 503 00:20:10,952 --> 00:20:12,752 however I wanted. 504 00:20:12,829 --> 00:20:14,996 Is it always gonna be like this working with you? 505 00:20:15,073 --> 00:20:18,583 You know what, you're, uh, you're right. 506 00:20:18,594 --> 00:20:20,802 You do what you need to do. 507 00:20:23,414 --> 00:20:26,099 I've discovered the identity of our mystery witness, sir. 508 00:20:27,469 --> 00:20:29,844 - (SIGHS) It's Kirby. - What? 509 00:20:29,921 --> 00:20:30,929 How do you know? 510 00:20:31,005 --> 00:20:32,272 Well, I was tailing her, 511 00:20:32,349 --> 00:20:33,723 and I didn't recognize someone she was talking to, 512 00:20:33,800 --> 00:20:35,225 so I ran his plates, 513 00:20:35,301 --> 00:20:37,819 and it turned out the car belongs to a federal agency. 514 00:20:39,364 --> 00:20:42,782 She's always blamed the family for my heart attack. 515 00:20:42,859 --> 00:20:44,275 Didn't want me coming back here. 516 00:20:44,286 --> 00:20:45,860 She thinks that you are toxic. 517 00:20:45,937 --> 00:20:47,204 So we'll deal with her... 518 00:20:47,280 --> 00:20:48,696 the way we would any other traitor. 519 00:20:48,773 --> 00:20:50,256 She is my daughter, sir. 520 00:20:50,333 --> 00:20:53,117 And this is largely my fault. I let her go far too young. 521 00:20:53,128 --> 00:20:55,128 She deserved better from me. 522 00:20:59,543 --> 00:21:03,261 We all do the best we can as parents, Anders. 523 00:21:03,338 --> 00:21:06,464 You were a good one to me when I needed you. 524 00:21:07,901 --> 00:21:09,050 Kirby made her own choice here. 525 00:21:10,503 --> 00:21:13,346 Try not to think too much about it tonight. 526 00:21:13,357 --> 00:21:15,640 We'll figure out how to handle this tomorrow, 527 00:21:15,651 --> 00:21:17,108 together. 528 00:21:18,987 --> 00:21:20,987 I can't stop thinking about how you let our mother 529 00:21:21,064 --> 00:21:22,313 off the hook yesterday. 530 00:21:22,324 --> 00:21:23,731 Dom is who she is. 531 00:21:23,808 --> 00:21:25,400 And the sooner you accept that, the better. 532 00:21:26,765 --> 00:21:28,820 But I do have some other news for you. 533 00:21:28,830 --> 00:21:31,239 Hey. Hope I'm not interrupting. 534 00:21:31,316 --> 00:21:33,157 No, not at all. 535 00:21:33,168 --> 00:21:35,994 I called you both here to tell you that 536 00:21:36,004 --> 00:21:38,079 I need a break from all this. 537 00:21:38,156 --> 00:21:39,998 So I'm going to New York for a while. 538 00:21:40,008 --> 00:21:42,584 You don't have to leave because of Dom's craziness, okay? 539 00:21:42,660 --> 00:21:43,918 That's just our family. 540 00:21:43,995 --> 00:21:45,336 We're extra. 541 00:21:45,413 --> 00:21:47,681 I'm opening the new club there anyway, 542 00:21:47,757 --> 00:21:50,174 and I was wondering if you'd want to come with me. 543 00:21:50,185 --> 00:21:52,176 None of this mess is your fault, 544 00:21:52,187 --> 00:21:54,470 and it'd be cool to get to know a new family member. 545 00:21:54,547 --> 00:21:56,347 Who knows, maybe we could work together. 546 00:21:56,358 --> 00:21:57,932 You're talented. 547 00:21:58,009 --> 00:22:00,935 And believe me, I know you don't need our mom's crazy to make it. 548 00:22:01,012 --> 00:22:03,697 - So think about it. - I will. 549 00:22:03,773 --> 00:22:05,699 I should let you two say goodbye. 550 00:22:10,780 --> 00:22:12,196 All right. 551 00:22:12,207 --> 00:22:13,915 Take care of my baby while I'm gone. 552 00:22:15,026 --> 00:22:16,367 I'm gonna miss you. 553 00:22:16,378 --> 00:22:17,952 Back at you. 554 00:22:18,029 --> 00:22:20,788 Oh, what news did you have for me? 555 00:22:21,854 --> 00:22:22,957 Don't worry about it. 556 00:22:23,034 --> 00:22:24,551 Just have fun in New York, okay? 557 00:22:24,628 --> 00:22:26,595 - Take care of yourself. - We'll talk later. 558 00:22:29,374 --> 00:22:33,226 I guess your sister wasn't in the mood to meet your new wife. 559 00:22:35,588 --> 00:22:37,305 CRISTAL: I knew it! 560 00:22:37,382 --> 00:22:39,641 I knew you were cheating on me, Blake! 561 00:22:39,717 --> 00:22:41,059 - (GLASS BREAKS) - (NADIA SCREAMS) 562 00:22:41,135 --> 00:22:43,144 NADIA: Oh, Mrs. Carrington, I'm sorry! 563 00:22:43,221 --> 00:22:44,520 CRISTAL: How could you? 564 00:22:44,597 --> 00:22:47,815 With the help? Do you have no self-respect? 565 00:22:47,892 --> 00:22:50,735 How long has this been going on? I want an explanation. 566 00:22:50,746 --> 00:22:52,904 BLAKE: I don't need to explain myself. 567 00:22:52,914 --> 00:22:54,080 Then you explain. 568 00:22:54,157 --> 00:22:55,365 We've been sleeping together for months. 569 00:22:55,441 --> 00:22:57,083 That's why I was hired. 570 00:22:57,160 --> 00:22:58,752 BLAKE (OVER RECORDING): You're just making things worse. 571 00:22:58,828 --> 00:22:59,911 CRISTAL: Months? 572 00:22:59,921 --> 00:23:01,445 I thought you were screwing Adam. 573 00:23:01,523 --> 00:23:03,757 No, I only slept with Adam to make your husband jealous. 574 00:23:03,833 --> 00:23:05,249 I was using him. 575 00:23:05,260 --> 00:23:06,668 CRISTAL: I want you out. 576 00:23:06,744 --> 00:23:08,586 Don't ever show your face around here again. 577 00:23:08,597 --> 00:23:10,597 (CRYING) 578 00:23:14,038 --> 00:23:17,011 He's gone. I can't believe how well that worked. Yay, us. 579 00:23:17,088 --> 00:23:19,263 Blake's TED talk snippets were very helpful. 580 00:23:19,274 --> 00:23:20,765 Well, I'm sure it's the first time 581 00:23:20,776 --> 00:23:22,892 anyone's ever listened to them. Nadia, 582 00:23:22,969 --> 00:23:25,186 nice performance, but Cristal's right, 583 00:23:25,263 --> 00:23:27,271 we don't need to see you around here ever again. 584 00:23:27,282 --> 00:23:29,941 I mean, your deviousness was great when it was useful, 585 00:23:29,951 --> 00:23:31,576 but now I just don't really trust you. 586 00:23:31,653 --> 00:23:34,070 I understand. 587 00:23:34,147 --> 00:23:36,831 Good doing business with you, ladies. 588 00:23:38,963 --> 00:23:40,243 I hope this works 589 00:23:40,319 --> 00:23:42,578 and Blake finally sees Adam for what he is. 590 00:23:42,655 --> 00:23:44,288 Oh, it'll work. I mean, Adam 591 00:23:44,299 --> 00:23:46,416 isn't exactly subtle when he's upset. 592 00:23:46,492 --> 00:23:48,459 I mean, he usually snaps in the craziest way possible, 593 00:23:48,470 --> 00:23:51,346 like, putting my face on my mother. 594 00:23:58,671 --> 00:24:01,356 (GRUNTING) 595 00:24:29,177 --> 00:24:30,418 Blake? 596 00:24:30,495 --> 00:24:32,503 - What are you doing here? - You and I need to talk. 597 00:24:32,514 --> 00:24:34,922 About what? Have we ever talked before? 598 00:24:34,999 --> 00:24:36,424 Don't play dumb. 599 00:24:36,501 --> 00:24:38,009 I know that you've been talking to the FBI, 600 00:24:38,019 --> 00:24:39,560 you ungrateful little bitch. 601 00:24:39,638 --> 00:24:41,345 You've been nothing but a parasite since you came back. 602 00:24:41,356 --> 00:24:43,356 I refuse to engage with your negativity right now. 603 00:24:43,433 --> 00:24:45,850 - Whatever you think... - I don't want to hear a word from you, all right? 604 00:24:45,861 --> 00:24:47,393 You are not testifying, 605 00:24:47,404 --> 00:24:50,021 and you are leaving town immediately. 606 00:24:50,031 --> 00:24:52,106 Bought you a plane ticket to Australia, 607 00:24:52,183 --> 00:24:54,200 but frankly, I don't care where you go. 608 00:24:54,277 --> 00:24:56,110 You just stay away from me and my family. 609 00:24:56,187 --> 00:24:57,779 Are you seriously trying to banish me? 610 00:24:57,855 --> 00:24:59,572 I have no idea what you're talking about. 611 00:24:59,649 --> 00:25:01,824 - I have not been talking to the FBI about you. - Just stop. Just stop. 612 00:25:01,901 --> 00:25:03,042 Stop with the lies, all right? 613 00:25:03,119 --> 00:25:04,544 If I hear you're ever back in Atlanta again, 614 00:25:04,621 --> 00:25:05,703 we're gonna have a problem. 615 00:25:05,714 --> 00:25:07,163 Does my father know about this? 616 00:25:07,240 --> 00:25:09,999 Yeah, Anders is the one that told me about what you did. 617 00:25:10,076 --> 00:25:12,135 Everyone wants you gone. 618 00:25:38,747 --> 00:25:41,581 ♪ ♪ 619 00:26:11,613 --> 00:26:13,896 Sir, when you've got a minute, I've had a few thoughts 620 00:26:13,973 --> 00:26:16,858 about, um, how we should proceed with our secret witness. 621 00:26:16,934 --> 00:26:18,963 Actually, I took care of that last night. 622 00:26:18,998 --> 00:26:21,529 What do you mean? I thought we were going to discuss this together. 623 00:26:21,606 --> 00:26:23,447 We were, but the more I thought about it, 624 00:26:23,458 --> 00:26:25,116 the more I felt that I had no choice. 625 00:26:25,126 --> 00:26:27,285 I gave Kirby a plane ticket to Australia and I told her 626 00:26:27,295 --> 00:26:30,121 that she was no longer welcome in the manor or in Atlanta. 627 00:26:30,131 --> 00:26:32,206 Look, I know this court case is high stakes 628 00:26:32,283 --> 00:26:34,625 and that you may not be in the best frame of mind, 629 00:26:34,636 --> 00:26:36,127 but exiling my daughter... 630 00:26:36,137 --> 00:26:38,129 Look at what I did to Fallon yesterday on the stand. 631 00:26:38,139 --> 00:26:39,797 Do you think I wanted to do that? No. 632 00:26:39,808 --> 00:26:41,382 When we're talking life and death, 633 00:26:41,459 --> 00:26:43,201 we need a firm hand with our children. 634 00:26:43,203 --> 00:26:44,429 I didn't want you to have to do it, 635 00:26:44,430 --> 00:26:46,230 - so I took it upon myself. - I see. 636 00:26:46,314 --> 00:26:49,732 Are we still good for your testimony today as we discussed? 637 00:26:51,135 --> 00:26:52,168 (QUIETLY): Okay. 638 00:27:01,997 --> 00:27:03,830 D.A. Brown. 639 00:27:03,907 --> 00:27:07,116 This is Joseph Anders. 640 00:27:07,193 --> 00:27:09,002 Is the offer of immunity 641 00:27:09,078 --> 00:27:12,672 for testifying against Blake Carrington still on the table? 642 00:27:24,019 --> 00:27:26,344 Is this the La Mirage front desk? 643 00:27:26,354 --> 00:27:29,138 This is Beyoncé's assistant. 644 00:27:29,215 --> 00:27:31,766 Yes, that Beyoncé. 645 00:27:31,842 --> 00:27:35,019 We're considering your hotel as a base for her upcoming tour. 646 00:27:35,030 --> 00:27:37,313 Of course, we'd need to swing by to make sure 647 00:27:37,390 --> 00:27:40,867 everything meets her very high standards. 648 00:27:40,944 --> 00:27:42,777 Lovely. 649 00:27:42,853 --> 00:27:44,954 I'll be right there. 650 00:27:47,450 --> 00:27:49,208 Sam. 651 00:27:49,285 --> 00:27:51,369 - Sam, where are you going? - Beyoncé's people 652 00:27:51,379 --> 00:27:52,879 are on their way to my hotel, 653 00:27:52,956 --> 00:27:55,831 and I need to go make sure everyone gets in formation. 654 00:27:56,115 --> 00:27:59,377 Oh, my god, I'm panicking. How's my outfit? 655 00:27:59,387 --> 00:28:01,721 That's better. Hey, you wouldn't mind if I take your spot? 656 00:28:01,798 --> 00:28:03,122 I'm dying to support my brother. 657 00:28:03,199 --> 00:28:04,966 Do whatever you want, I'm barely listening to you. 658 00:28:05,042 --> 00:28:07,560 Hey, she can take my spot. 659 00:28:11,232 --> 00:28:15,559 I heard your premiere issue is being delayed. 660 00:28:15,570 --> 00:28:16,811 Something about a break-in? 661 00:28:16,887 --> 00:28:19,563 Yup. Someone must really have it out for me. 662 00:28:19,574 --> 00:28:23,576 They deleted everything from our hard drives and remote storage, 663 00:28:23,653 --> 00:28:25,078 including the first issue 664 00:28:25,154 --> 00:28:27,029 and the distribution list, so now everything 665 00:28:27,106 --> 00:28:29,073 has to be recreated from scratch. 666 00:28:29,084 --> 00:28:31,242 Well, that sounds terrible. 667 00:28:31,252 --> 00:28:34,328 Oh, save it. You must be thrilled 668 00:28:34,405 --> 00:28:36,497 that we will not be able to cover your trial 669 00:28:36,574 --> 00:28:38,416 in a fair and unbiased way. 670 00:28:38,426 --> 00:28:40,418 Well, I guess that means that your temper tantrum 671 00:28:40,428 --> 00:28:41,928 won't be mentioned either, right? 672 00:28:42,005 --> 00:28:44,088 That would've embarrassing for you and your magazine. 673 00:28:44,099 --> 00:28:45,640 It's almost like you planned this. 674 00:28:46,381 --> 00:28:47,758 Who would do such a thing? 675 00:28:47,769 --> 00:28:51,721 I would, which is how I know you would. 676 00:28:51,797 --> 00:28:54,107 You're at least as smart as I am, maybe smarter. 677 00:28:54,183 --> 00:28:56,943 Okay. 678 00:28:57,020 --> 00:28:58,853 Obvious facts aside, 679 00:28:58,929 --> 00:29:01,939 hypothetically, if I did have something to do with this, 680 00:29:01,950 --> 00:29:03,658 it would be your fault 681 00:29:03,735 --> 00:29:06,452 because you made a fool of me in court, and, hypothetically, 682 00:29:06,529 --> 00:29:08,955 not publishing would be much better 683 00:29:09,032 --> 00:29:10,531 for my relationship with Liam. 684 00:29:10,608 --> 00:29:12,867 Well, color me hypothetically impressed. 685 00:29:12,943 --> 00:29:14,201 Hmm? You poison 686 00:29:14,278 --> 00:29:16,287 your own well and then you act like a victim? 687 00:29:16,297 --> 00:29:17,955 That's a classic Carrington move. 688 00:29:17,966 --> 00:29:21,542 Admit it, huh, you're a regular chip off the old Blake. 689 00:29:21,619 --> 00:29:23,803 Please never say that again. 690 00:29:23,880 --> 00:29:27,048 And also, unlike you, I don't destroy family members, 691 00:29:27,124 --> 00:29:28,382 or control them. 692 00:29:28,459 --> 00:29:31,135 Don't sell yourself short. 693 00:29:31,212 --> 00:29:33,980 You sabotaged your own magazine, you got Liam on a leash. 694 00:29:34,057 --> 00:29:35,806 You could be savage when you need to be. 695 00:29:35,883 --> 00:29:38,392 Sometimes, you're more me than me. 696 00:29:38,469 --> 00:29:40,311 And you know what? 697 00:29:40,321 --> 00:29:42,488 I'm proud of you. 698 00:30:00,175 --> 00:30:01,549 (CHUCKLES) 699 00:30:13,354 --> 00:30:15,429 We know that Mac disappeared on March 15, 700 00:30:15,506 --> 00:30:17,181 which matches the coroner's reports. 701 00:30:17,192 --> 00:30:18,349 Where were you that night? 702 00:30:18,359 --> 00:30:20,026 At the manor, as usual. 703 00:30:20,103 --> 00:30:22,937 BROWN: As the majordomo, would you say that you are privy 704 00:30:23,013 --> 00:30:25,698 to everything that goes on in the household? 705 00:30:25,775 --> 00:30:28,442 Well, there's not much that happens that I don't know about. 706 00:30:28,519 --> 00:30:32,038 Did you see Mac at the manor the day he disappeared? 707 00:30:37,445 --> 00:30:39,370 - Yes. - (GALLERY MURMURING) 708 00:30:39,446 --> 00:30:41,380 Is your butler betraying Blake? 709 00:30:41,457 --> 00:30:42,957 Why was he there? 710 00:30:43,691 --> 00:30:46,886 Mac had botched a job that Blake had hired him to do, 711 00:30:46,963 --> 00:30:48,879 so Blake asked him to come to the manor 712 00:30:48,890 --> 00:30:50,714 to punish him. 713 00:30:50,725 --> 00:30:52,675 BROWN: Would you describe Blake's attitude 714 00:30:52,710 --> 00:30:55,261 going into this meeting as intense? 715 00:30:55,337 --> 00:30:57,638 Possibly ready to kill? 716 00:30:57,715 --> 00:30:58,806 Objection, your honor. 717 00:30:58,883 --> 00:31:01,058 - Calls for speculation. - Sustained. 718 00:31:01,135 --> 00:31:03,477 Objection, you skanky bitch! 719 00:31:03,554 --> 00:31:06,230 How dare you accuse my dear brother of such a thing! 720 00:31:06,241 --> 00:31:08,315 Our father is rolling over in his grave. 721 00:31:08,392 --> 00:31:09,534 I don't know who you are, 722 00:31:09,610 --> 00:31:11,410 but you need to stop attacking the prosecutor. 723 00:31:11,487 --> 00:31:13,320 Your honor, I'm Dominique Deveraux, 724 00:31:13,397 --> 00:31:14,697 sister of the defendant. 725 00:31:14,773 --> 00:31:15,939 May I approach the bench? 726 00:31:15,941 --> 00:31:18,584 You may do no such thing. Mr. Carrington, 727 00:31:18,661 --> 00:31:20,995 please get your family under control. 728 00:31:21,071 --> 00:31:22,746 This is not a good look for you. 729 00:31:22,757 --> 00:31:24,915 Are you going to let them drag me out of here? Blake! 730 00:31:24,992 --> 00:31:26,667 I need my purse. Skank, skank, skank! 731 00:31:26,744 --> 00:31:30,087 Prosecution, please, continue. 732 00:31:30,098 --> 00:31:32,256 So what happened when Mac arrived? 733 00:31:32,267 --> 00:31:34,425 (SIGHS) 734 00:31:34,435 --> 00:31:36,010 Uh, I'm sorry, sir. I-I... 735 00:31:36,086 --> 00:31:38,229 I can't lie anymore. 736 00:31:40,476 --> 00:31:42,766 Blake was very angry when Mac arrived, 737 00:31:42,777 --> 00:31:44,685 and he threatened him and his family. 738 00:31:44,762 --> 00:31:45,928 They had a 739 00:31:46,005 --> 00:31:48,731 physical altercation. I had to intervene. 740 00:31:48,807 --> 00:31:50,858 I took Mac outside to cool off; 741 00:31:50,935 --> 00:31:53,360 and that's when he attacked me. 742 00:31:53,437 --> 00:31:54,445 I fought back, 743 00:31:54,455 --> 00:31:55,905 but Mac was unbalanced. 744 00:31:55,981 --> 00:31:57,123 He was a killer. 745 00:31:57,200 --> 00:32:00,117 And is this when Mr. Carrington came outside? 746 00:32:00,128 --> 00:32:02,119 No... so, um, the truth is, 747 00:32:02,130 --> 00:32:03,204 um... 748 00:32:04,176 --> 00:32:07,041 I got the jump on Mac, and... 749 00:32:07,117 --> 00:32:08,375 I killed him. 750 00:32:08,452 --> 00:32:09,760 - (GALLERY GASPING, MURMURING) - (STAMMERING) 751 00:32:10,996 --> 00:32:12,046 In self-defense. 752 00:32:12,122 --> 00:32:13,464 BROWN: But Mr. Anders, you are under oath. 753 00:32:13,474 --> 00:32:15,132 This is not the testimony that we expected. 754 00:32:15,143 --> 00:32:16,467 Objection. Your honor, 755 00:32:16,477 --> 00:32:17,968 the D.A. is badgering the witness. 756 00:32:18,045 --> 00:32:19,303 - How am I badgering the witness? - Order! 757 00:32:19,314 --> 00:32:22,264 - (ATTORNEYS ARGUING) - Order! Order. 758 00:32:22,341 --> 00:32:24,475 Everyone, quiet. 759 00:32:24,485 --> 00:32:26,894 Mr. Anders? I would remind you 760 00:32:26,971 --> 00:32:29,438 perjury is a serious crime. 761 00:32:29,515 --> 00:32:31,315 I stand by my testimony. 762 00:32:31,326 --> 00:32:32,608 (MURMURING) 763 00:32:32,685 --> 00:32:35,444 JUDGE: Then I'm calling for a brief recess. 764 00:32:35,521 --> 00:32:38,039 We'll reconvene in the afternoon. (BANGS GAVEL) 765 00:33:05,526 --> 00:33:07,693 (EXHALES) 766 00:33:21,637 --> 00:33:24,877 The D.A. was none too pleased. And the judge was distraught 767 00:33:24,954 --> 00:33:27,496 that she couldn't charge me right there for Mac's murder. 768 00:33:27,573 --> 00:33:29,832 Well, nothing you said could be used against you. 769 00:33:29,908 --> 00:33:32,167 Who would've thought the prosecution offering you 770 00:33:32,244 --> 00:33:34,545 an immunity deal would be a good thing? 771 00:33:34,555 --> 00:33:38,215 Well, it helps that we could use it against them. 772 00:33:38,226 --> 00:33:41,051 And you calling them last minute, that was perfect. 773 00:33:41,062 --> 00:33:44,563 No prep. They assumed that you would turn on me. 774 00:33:44,640 --> 00:33:47,141 Yeah. There's no way they can convict me now. 775 00:33:47,217 --> 00:33:50,352 Especially with their secret witness being taken care of. 776 00:33:50,429 --> 00:33:52,571 Hey. We won, Anders. 777 00:33:54,317 --> 00:33:55,357 Both of us. 778 00:33:55,434 --> 00:33:57,985 Hmm. Indeed. 779 00:33:58,062 --> 00:34:01,789 Though I'm not entirely happy. 780 00:34:03,901 --> 00:34:05,868 Because of Kirby. 781 00:34:05,944 --> 00:34:08,254 Yes. 782 00:34:08,331 --> 00:34:10,589 I have to admit I had a moment of doubt. 783 00:34:10,666 --> 00:34:13,334 But I've always looked on you as my son. 784 00:34:14,375 --> 00:34:16,837 I couldn't allow them to put you in prison. 785 00:34:16,914 --> 00:34:19,173 Your father did the same thing for me when I was younger. 786 00:34:19,249 --> 00:34:22,009 Almost Dickensian, really. 787 00:34:22,086 --> 00:34:23,761 But Kirby's my child, too. 788 00:34:23,771 --> 00:34:26,430 I don't want to have to choose between my children. 789 00:34:27,414 --> 00:34:28,724 I see. 790 00:34:28,801 --> 00:34:30,217 She made a mistake. 791 00:34:30,294 --> 00:34:32,945 And yes, we have a duty to be firm with our children, 792 00:34:33,022 --> 00:34:37,941 but we also have a duty to give them unconditional love. 793 00:34:37,952 --> 00:34:40,027 You've forgiven Fallon many times. 794 00:34:41,027 --> 00:34:43,739 Yeah. Maybe I went too far. 795 00:34:43,816 --> 00:34:45,199 Why don't you bring Kirby back? 796 00:34:45,275 --> 00:34:46,867 She can even stay in the manor again. 797 00:34:46,944 --> 00:34:49,953 And if there's any issue with dodging a subpoena, 798 00:34:49,964 --> 00:34:52,340 we'll have my legal team take care of it. 799 00:34:54,952 --> 00:34:57,586 Yeah, I'm gonna leave you to it. 800 00:34:57,663 --> 00:34:58,687 And Anders? 801 00:34:58,764 --> 00:35:00,514 Thank you. 802 00:35:09,817 --> 00:35:11,141 Kirby, this is your father. 803 00:35:11,152 --> 00:35:13,936 I just rang to say I'm sorry. 804 00:35:14,012 --> 00:35:15,946 Come back. Please. 805 00:35:17,683 --> 00:35:19,149 I'm trending and a meme. 806 00:35:19,160 --> 00:35:20,567 Everyone is obsessed 807 00:35:20,644 --> 00:35:22,319 with the sister who attacked the prosecutor 808 00:35:22,330 --> 00:35:23,654 because she loves her murderous brother 809 00:35:23,664 --> 00:35:25,739 - that much. - What's your next trick gonna be? 810 00:35:25,816 --> 00:35:27,116 Breaking him out of prison? 811 00:35:27,192 --> 00:35:29,451 Ha! I wouldn't rule it out. 812 00:35:29,528 --> 00:35:32,079 But now Hot Tea Atlanta wants to do this 813 00:35:32,156 --> 00:35:34,790 "making of a murderer's sister" profile on me, 814 00:35:34,867 --> 00:35:36,675 and they're going to follow me around court this afternoon. 815 00:35:36,752 --> 00:35:39,169 - You should come. - I've been thinking, mom, 816 00:35:39,180 --> 00:35:42,840 and I would rather do this without your antics. 817 00:35:42,850 --> 00:35:45,008 Antics? I'm doing this for you. 818 00:35:45,019 --> 00:35:46,510 You're doing this for yourself. 819 00:35:47,577 --> 00:35:50,681 And honestly, I don't even feel like I can trust you anymore. 820 00:35:50,691 --> 00:35:52,858 Not after what you pulled with Jeff and Monica. 821 00:35:52,935 --> 00:35:55,644 Vanessa. I've always seen you 822 00:35:55,721 --> 00:35:59,022 as more my child than anyone. 823 00:35:59,033 --> 00:36:01,525 There's so much of me in you. 824 00:36:01,536 --> 00:36:04,153 My singing career may have died on the vine, 825 00:36:04,229 --> 00:36:07,698 but I would give up everything to make sure you succeed. 826 00:36:08,330 --> 00:36:10,209 I think it's best if I leave for a bit. 827 00:36:11,904 --> 00:36:13,620 Monica invited me to New York. 828 00:36:13,697 --> 00:36:15,205 And I'm going with her. 829 00:36:15,216 --> 00:36:16,790 But what about the empire I'm building? 830 00:36:16,867 --> 00:36:18,542 It's nothing if you're not here. 831 00:36:19,615 --> 00:36:21,137 I got to pack. 832 00:36:27,536 --> 00:36:30,387 - Hey. I was reading that? - Yes. But. 833 00:36:30,398 --> 00:36:33,223 I, uh, I may have done something crazy. 834 00:36:33,234 --> 00:36:35,225 Okay, does this have anything to do with 835 00:36:35,236 --> 00:36:36,477 the break-in at the magazine? 836 00:36:37,480 --> 00:36:39,229 Or why the first part of my article 837 00:36:39,240 --> 00:36:41,574 - isn't getting published? - Well, why would you think that? 838 00:36:42,742 --> 00:36:44,577 I mean, yes, it's-it's true. 839 00:36:44,653 --> 00:36:46,245 It's just, I don't appreciate that it was your first guess, 840 00:36:46,322 --> 00:36:47,654 but that's not the point. 841 00:36:47,731 --> 00:36:50,407 The point is, I have learned my lesson. 842 00:36:50,418 --> 00:36:53,744 Wow. Only you could spin something this insane 843 00:36:53,754 --> 00:36:55,746 - into a positive. - No-no-no-no-no, 844 00:36:55,756 --> 00:36:57,756 it's genuine. My eyes have been opened. 845 00:36:57,833 --> 00:37:00,000 I realized I am too much like my father. 846 00:37:00,077 --> 00:37:01,835 Which is not a good thing. I mean, look at him. 847 00:37:01,912 --> 00:37:03,003 The man is a hop, skip, 848 00:37:03,080 --> 00:37:04,546 and a guilty verdict away from prison. 849 00:37:04,623 --> 00:37:05,964 Okay, well, your learning a valuable lesson 850 00:37:06,041 --> 00:37:07,758 doesn't negate the crazy that you just put me through. 851 00:37:07,768 --> 00:37:09,092 No, no, no, I know, I know. 852 00:37:09,103 --> 00:37:11,094 That's why, from now on, 853 00:37:11,105 --> 00:37:14,106 I am making a conscious effort to be better. 854 00:37:15,184 --> 00:37:16,934 Maybe start with an apology? 855 00:37:17,810 --> 00:37:18,811 Yes. 856 00:37:20,031 --> 00:37:22,397 Um... Look, I, uh, I know 857 00:37:22,474 --> 00:37:23,782 that I have a flare for the dramatic, 858 00:37:23,859 --> 00:37:25,442 and I can crush with an iron fist 859 00:37:25,453 --> 00:37:27,694 when I should be handling with a velvet glove; 860 00:37:27,771 --> 00:37:29,071 but that stops now. 861 00:37:29,147 --> 00:37:31,907 Okay? And I am sorry if I drove you crazy. 862 00:37:31,984 --> 00:37:33,283 Thank you. 863 00:37:34,251 --> 00:37:35,452 Actually... 864 00:37:35,463 --> 00:37:37,579 there is someone else 865 00:37:37,656 --> 00:37:39,131 I should be saying this to 866 00:37:39,208 --> 00:37:41,124 on my journey to becoming a better person. 867 00:37:41,135 --> 00:37:42,626 Because he certainly never will be. 868 00:37:42,637 --> 00:37:44,011 What did you do now? 869 00:37:44,088 --> 00:37:46,088 Julia? Where's Adam? 870 00:37:46,164 --> 00:37:47,965 I haven't seen him since last night, 871 00:37:47,975 --> 00:37:49,124 but Ms. Carrington? 872 00:37:49,201 --> 00:37:51,143 We just got a call from the caretaker. 873 00:37:51,220 --> 00:37:52,436 The vineyard is on fire. 874 00:37:53,481 --> 00:37:55,397 Oh, my god. Adam. 875 00:37:59,987 --> 00:38:03,647 SAM: Hey. Got your text that you're leaving with Joel. 876 00:38:03,658 --> 00:38:05,941 You weren't gonna run off without saying bye, were you? 877 00:38:06,018 --> 00:38:08,443 I didn't think you were here. I thought you were in court. 878 00:38:08,520 --> 00:38:11,330 Long, confusing story, but let's just say Beyoncé's assistant 879 00:38:11,407 --> 00:38:14,074 is on a yacht with the Obamas and not calling me. 880 00:38:14,151 --> 00:38:16,159 Anyway, why'd you change your mind? 881 00:38:16,170 --> 00:38:17,578 What about being here for your dad? 882 00:38:17,654 --> 00:38:21,674 Oh. My dad's gone full paranoid crazy. 883 00:38:21,750 --> 00:38:24,585 He thinks I'm some sort of secret witness in Blake's trial. 884 00:38:24,661 --> 00:38:26,428 Wait. Anders thinks you're what? 885 00:38:26,505 --> 00:38:28,672 Don't even ask, because I barely understand. 886 00:38:28,683 --> 00:38:31,800 I mean... the FBI was contacting me, 887 00:38:31,877 --> 00:38:33,969 but it wasn't about Blake, it was about Joel. 888 00:38:34,046 --> 00:38:36,179 I knew that guy was a problem. 889 00:38:36,190 --> 00:38:37,347 You know what? Maybe you shouldn't go. 890 00:38:37,358 --> 00:38:38,932 Oh... oh, no, no-no. 891 00:38:39,009 --> 00:38:40,434 It's just about stupid stuff, 892 00:38:40,510 --> 00:38:42,019 like some misfiled tax liability. 893 00:38:42,029 --> 00:38:43,812 - It's not a big deal. - Oh, yeah, but what if 894 00:38:43,889 --> 00:38:46,982 Joel's lying? I mean, you can't spell "fib" without F-B-I. 895 00:38:47,059 --> 00:38:49,026 - What? - (HORN HONKING) 896 00:38:49,036 --> 00:38:50,694 Oh. That's Joel. 897 00:38:50,705 --> 00:38:52,988 I'll probably see you in a few days. 898 00:38:53,065 --> 00:38:54,990 Okay. Have fun. Be careful. 899 00:38:55,067 --> 00:38:56,283 And don't forget to call me. 900 00:38:56,360 --> 00:38:58,711 Or I'll be worried. 901 00:39:02,032 --> 00:39:04,124 Oh, my god, Adam? 902 00:39:04,201 --> 00:39:06,543 Fallon? What-what... what are you doing here? 903 00:39:06,554 --> 00:39:08,962 I am so sorry. This is all my fault. 904 00:39:09,039 --> 00:39:11,548 - What do you mean? - Um... 905 00:39:11,559 --> 00:39:14,968 Well, it all started when I paid Nadia 906 00:39:15,045 --> 00:39:16,887 to make you fall in love with her. 907 00:39:16,897 --> 00:39:18,847 And then I staged a fake fight, 908 00:39:18,924 --> 00:39:20,557 with Cristal's help, to make it look like 909 00:39:20,568 --> 00:39:22,893 - Blake had sex with Nadia. - Wait, wait, wait, wait. 910 00:39:22,903 --> 00:39:24,144 So that's not true. 911 00:39:24,221 --> 00:39:26,396 I, I just... 912 00:39:26,407 --> 00:39:29,408 (LAUGHS) 913 00:39:29,485 --> 00:39:31,160 I just burned down father's vineyard! 914 00:39:31,195 --> 00:39:32,569 - Well, maybe it's salvageable. - Uh... 915 00:39:32,580 --> 00:39:33,695 How could you do this to me? 916 00:39:33,772 --> 00:39:35,364 I'm at my most vulnerable. 917 00:39:35,440 --> 00:39:37,032 I'm gonna make it up to you, okay? 918 00:39:37,109 --> 00:39:38,751 I will buy us a new vineyard. 919 00:39:38,827 --> 00:39:42,371 I'm already blind! And now I'm heartbroken, too? 920 00:39:42,447 --> 00:39:44,798 I know, and I'm so sorry, but... 921 00:39:46,502 --> 00:39:48,377 Wait, how did you get up here? 922 00:39:48,453 --> 00:39:51,421 And how were you able to set fire to the vineyard 923 00:39:51,432 --> 00:39:52,756 if you can't see? 924 00:39:53,767 --> 00:39:55,559 I'm very capable with my cane. 925 00:39:59,774 --> 00:40:03,350 I knew it. I knew that you could see. 926 00:40:03,427 --> 00:40:05,705 How dare you try and just manipulate me 927 00:40:05,740 --> 00:40:07,752 when I am being sincere in my apology! 928 00:40:07,787 --> 00:40:09,898 Well, you made me burn down a vineyard! 929 00:40:09,975 --> 00:40:13,568 FALLON: You have been faking the whole time, haven't you? 930 00:40:13,645 --> 00:40:16,163 ADAM: No. That's something you would do! 931 00:40:18,316 --> 00:40:20,534 You. 932 00:40:20,610 --> 00:40:22,953 - It was you that hit me over the head. - What? 933 00:40:22,963 --> 00:40:24,121 I remember everything now. 934 00:40:24,197 --> 00:40:25,372 - You hit me over the head! - Whoa, whoa. Hey. 935 00:40:25,449 --> 00:40:27,457 - I nearly died! - Hey, hey. Calm down. 936 00:40:27,468 --> 00:40:29,876 It looks like your amnesia is turning into insanity. 937 00:40:29,953 --> 00:40:31,128 You're unbelievable. 938 00:40:31,138 --> 00:40:32,629 And you're still lying, you psycho! 939 00:40:32,640 --> 00:40:34,798 No, Liam! Guys, stop! Stop! Stop, stop, stop! Liam! 940 00:40:34,809 --> 00:40:36,133 (WOOD CRACKING) 941 00:40:36,209 --> 00:40:37,968 - (BOTH GRUNTING) - No! Liam! 942 00:40:39,356 --> 00:40:42,055 Keep the camera trained on me for the entire session. 943 00:40:42,132 --> 00:40:43,432 She's the third wife. 944 00:40:44,276 --> 00:40:46,226 You are unbelievable. 945 00:40:46,303 --> 00:40:48,311 Last chance to make a plea deal, Mr. Carrington. 946 00:40:48,322 --> 00:40:50,147 You're only over here making this offer 947 00:40:50,157 --> 00:40:52,616 - 'cause you know you're gonna lose. - BAILIFF: All rise! 948 00:40:58,741 --> 00:41:01,783 Your honor, the people would like to request the addition 949 00:41:01,860 --> 00:41:03,994 - of a final witness. - Objection! 950 00:41:04,004 --> 00:41:05,328 Sit down, Mr. Carrington. 951 00:41:05,339 --> 00:41:07,330 - You aren't a lawyer. - Objection! 952 00:41:07,341 --> 00:41:09,791 Your honor, this witness has been abroad 953 00:41:09,868 --> 00:41:11,793 and was only able to return to the States yesterday. 954 00:41:11,870 --> 00:41:13,512 Your honor, that is not our problem. 955 00:41:13,589 --> 00:41:14,755 He is not on the list. 956 00:41:14,831 --> 00:41:18,008 This person will prove Mr. Carrington's guilt. 957 00:41:18,018 --> 00:41:21,303 Our entire case hinges on this testimony. 958 00:41:22,161 --> 00:41:23,180 I'll allow it. 959 00:41:23,190 --> 00:41:24,231 (SIGHS) 960 00:41:24,308 --> 00:41:26,316 Then we call our final witness. 961 00:41:32,199 --> 00:41:34,858 Their surprise witness is Jeff Colby? (SCOFFS) 962 00:41:34,869 --> 00:41:36,452 What a joke. 963 00:41:40,607 --> 00:41:42,365 Please state your name for the court. 964 00:41:42,376 --> 00:41:43,542 Of course. 965 00:41:46,547 --> 00:41:51,124 It's Alexis Carrington... Colby. 966 00:41:51,201 --> 00:41:53,177 (GALLERY EXCLAIMS) 967 00:42:24,284 --> 00:42:26,680 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 72675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.