All language subtitles for Duel Of The Iron Fist english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,552 --> 00:00:29,179 "West-End Tattoo" 2 00:00:39,715 --> 00:00:42,760 It has to be light, like flying 3 00:00:42,926 --> 00:00:45,387 No...can't fly 4 00:00:45,512 --> 00:00:49,183 It has to stay close to my heart 5 00:00:49,266 --> 00:00:54,271 Its colour too, bright red; the same as of my heart 6 00:00:59,485 --> 00:01:00,527 What time is it? 7 00:01:02,071 --> 00:01:03,655 Be patient, don't move 8 00:01:04,907 --> 00:01:06,784 How can I not move? 9 00:01:06,784 --> 00:01:07,993 I'm not afraid of pain 10 00:01:08,035 --> 00:01:10,746 but you're breathing on my stomach 11 00:01:13,415 --> 00:01:13,957 What time is it? 12 00:01:14,083 --> 00:01:15,751 Ten minutes to four 13 00:01:21,256 --> 00:01:23,675 I'll come tomorrow for the colour 14 00:01:37,022 --> 00:01:38,065 Do you know what colour I want? 15 00:01:38,190 --> 00:01:40,234 Red, like your heart 16 00:01:41,568 --> 00:01:43,570 Good. 17 00:01:43,654 --> 00:01:45,072 He has a good aim with dagger 18 00:01:45,280 --> 00:01:46,824 Not bad 19 00:01:48,325 --> 00:01:50,744 Siao Mau, let's go, we're late 20 00:01:54,957 --> 00:01:56,208 Give it back to me 21 00:02:06,552 --> 00:02:07,553 I'm sorry 22 00:03:19,541 --> 00:03:21,543 Kindly tell the Commander 23 00:03:21,668 --> 00:03:24,796 to wait patiently for the good news 24 00:03:25,005 --> 00:03:28,467 The Commander knows that you'll keep your word 25 00:03:28,592 --> 00:03:30,719 and he has no other plan 26 00:03:30,802 --> 00:03:33,013 What's he got to worry about? 27 00:03:33,805 --> 00:03:36,767 Liu Shou Yi is after all a man of some importance 28 00:03:36,934 --> 00:03:39,061 Since he conspired with Commissioner Jin to help him 29 00:03:39,228 --> 00:03:43,690 stage a comeback, he must have taken precautions 30 00:03:43,732 --> 00:03:47,361 So please be extra careful 31 00:03:47,444 --> 00:03:49,488 Although I'm not particularly good at anything 32 00:03:49,655 --> 00:03:52,950 It could be said I am brave but not reckless 33 00:03:55,786 --> 00:03:56,787 Please wait 34 00:03:57,788 --> 00:03:59,206 Ren Lin, please see Mr. Shen off for me 35 00:03:59,289 --> 00:04:00,207 Yes, Sir 36 00:04:01,124 --> 00:04:02,543 Senator Feng, please 37 00:04:06,380 --> 00:04:07,256 Brother 38 00:04:08,423 --> 00:04:10,300 Go in quickly, master is waiting for you 39 00:04:10,509 --> 00:04:11,301 Yes 40 00:04:12,511 --> 00:04:13,512 Please 41 00:04:14,429 --> 00:04:15,764 Is he your brother? 42 00:04:15,931 --> 00:04:17,224 Yes, he's my younger brother Ren Jie 43 00:04:17,307 --> 00:04:20,060 Master likes him and has taken him as his foster son 44 00:04:20,602 --> 00:04:22,771 Indeed a young hero who lives up to his reputation 45 00:04:23,188 --> 00:04:26,275 He's immature and causes trouble, please take care of him 46 00:04:26,400 --> 00:04:29,236 It's good that young people have guts 47 00:04:29,278 --> 00:04:30,404 Godpa, did you call me? 48 00:04:30,487 --> 00:04:32,197 Ren Jie, you're back 49 00:04:32,197 --> 00:04:33,448 Have you seen your brother? 50 00:04:33,532 --> 00:04:36,368 He just saw a guest off, this person looks unfamiliar 51 00:04:36,535 --> 00:04:38,662 Senator Feng who works for the Commander 52 00:04:38,704 --> 00:04:40,539 is a resourceful strategist 53 00:04:40,747 --> 00:04:42,624 Mr. Shen is a man of importance 54 00:04:42,749 --> 00:04:44,835 but he's a man of no tricks 55 00:04:44,918 --> 00:04:46,795 Brother Tang, do be very careful 56 00:04:46,795 --> 00:04:48,922 when you are with him 57 00:04:49,047 --> 00:04:51,174 Please enlighten me 58 00:04:51,216 --> 00:04:52,509 Brother Gan is a man of... 59 00:04:52,634 --> 00:04:56,013 Gan is very clever, much better than Ren Lin and I 60 00:04:56,179 --> 00:04:58,640 But his loyalty to Mr. Shen 61 00:04:58,724 --> 00:05:01,018 is not as much as yours 62 00:05:04,062 --> 00:05:05,939 I'm just saying it 63 00:05:06,023 --> 00:05:08,233 If you can alert Mr. Shen, 64 00:05:08,317 --> 00:05:09,901 it would be much better 65 00:05:09,985 --> 00:05:12,904 If you can't, you can just bear this in mind 66 00:05:12,988 --> 00:05:13,905 Thanks for your instruction 67 00:05:16,199 --> 00:05:18,285 Mr. Shen, you need not go 68 00:05:18,660 --> 00:05:19,703 How can that be? 69 00:05:19,745 --> 00:05:22,789 It's an important matter, how could I hide at the back? 70 00:05:22,873 --> 00:05:26,001 You are a general, let us do the fighting 71 00:05:26,543 --> 00:05:29,713 Besides, Liu Hing Bong is a hero 72 00:05:29,796 --> 00:05:32,507 I ought to pay him respects at his altar 73 00:05:32,549 --> 00:05:35,761 except that I feel sorry 74 00:05:35,802 --> 00:05:37,929 his body might have to be disturbed 75 00:05:37,971 --> 00:05:39,931 Godpa, it is rumoured 76 00:05:39,973 --> 00:05:42,059 that Liu was killed by his own men 77 00:05:42,142 --> 00:05:43,226 You know that too? 78 00:05:43,268 --> 00:05:44,394 Really 79 00:05:44,436 --> 00:05:48,398 There could be some truth in it, Liu Shou Yi is crafty 80 00:05:48,482 --> 00:05:50,442 To ingratiate himself with Commissioner Jin 81 00:05:50,525 --> 00:05:51,985 he would kill his own uncle 82 00:05:52,027 --> 00:05:55,781 However it was rumoured I sent someone to kill him 83 00:05:56,948 --> 00:05:58,742 Let's do it again 84 00:05:58,742 --> 00:06:01,870 For the good of all, I should repay the Commander 85 00:06:01,995 --> 00:06:05,207 For personal reasons, we should avenge Liu Hing Bong 86 00:06:05,415 --> 00:06:09,169 Look who's here? 87 00:06:14,675 --> 00:06:15,759 The Jian Nan, the "Rambler 88 00:06:17,928 --> 00:06:19,721 You've come at last 89 00:06:23,600 --> 00:06:25,018 Please. 90 00:06:29,564 --> 00:06:30,524 Please sit 91 00:06:33,527 --> 00:06:36,988 Mr. Shen, you know Brother Tang already 92 00:06:37,698 --> 00:06:41,201 This is Tang Ren Jie, Mr. Shen's godson 93 00:06:41,493 --> 00:06:44,663 You young heroes should get acquainted 94 00:06:45,038 --> 00:06:46,540 We've met 95 00:06:50,001 --> 00:06:52,504 Jian Nan, the "Rambler", your fame precedes you 96 00:06:52,546 --> 00:06:54,715 Wen Bin said an excellent fighter has joined us 97 00:06:54,923 --> 00:06:57,217 and we're all elated knowing it's you 98 00:06:57,300 --> 00:06:58,427 You flatter me 99 00:07:03,515 --> 00:07:04,266 Is everything okay? 100 00:07:04,433 --> 00:07:05,475 Yes 101 00:07:07,018 --> 00:07:07,978 Let's go 102 00:07:19,197 --> 00:07:21,283 Well, are you alright? 103 00:07:21,408 --> 00:07:23,535 Sorry, an old ailment 104 00:07:24,953 --> 00:07:27,414 We all know the call of the Jian Nan, the "Rambler" 105 00:07:27,539 --> 00:07:29,833 Once you cough, someone must die 106 00:08:08,038 --> 00:08:10,999 Ren Jie, take Siao Mau to enter from behind 107 00:08:12,209 --> 00:08:13,460 Be careful 108 00:08:13,668 --> 00:08:14,544 Yes 109 00:08:41,905 --> 00:08:42,739 Please 110 00:09:11,601 --> 00:09:13,019 Such hypocrisy! 111 00:09:25,532 --> 00:09:27,659 Mr. Shen, sorry, just official procedure 112 00:09:42,257 --> 00:09:43,508 Shen Tian Hung is here 113 00:09:44,926 --> 00:09:46,511 Shen Tian Hung is really something 114 00:09:46,678 --> 00:09:49,556 he could do such hypocritical deeds 115 00:09:49,723 --> 00:09:51,766 They've brought their own floral wreaths 116 00:09:51,892 --> 00:09:53,476 Their own wreaths? 117 00:09:53,935 --> 00:09:55,437 They could have been delivered by the florist 118 00:09:56,062 --> 00:09:57,689 Siao Bao, go and see 119 00:09:57,772 --> 00:09:58,940 tell the men to be wary 120 00:09:59,024 --> 00:09:59,608 Yes 121 00:10:03,570 --> 00:10:05,947 Mr. Shen, these wreaths. 122 00:10:16,291 --> 00:10:17,751 They dare to ambush us 123 00:11:00,210 --> 00:11:01,211 I'll fight them to death 124 00:11:01,378 --> 00:11:03,421 Brother, it's all their men 125 00:11:11,429 --> 00:11:12,597 Let's retreat first 126 00:11:12,722 --> 00:11:15,725 and find a chance to kill them all. Come on 127 00:11:18,937 --> 00:11:21,106 Quick, go inside, hurry 128 00:11:28,822 --> 00:11:31,282 If you can't force the door open we won't have fun 129 00:12:11,948 --> 00:12:13,074 Stab here 130 00:12:15,535 --> 00:12:17,245 How many times have I told you 131 00:12:17,412 --> 00:12:18,538 not to stab the belly? 132 00:12:18,705 --> 00:12:20,331 Even if you disembowel him 133 00:12:20,373 --> 00:12:21,833 he might not necessarily die 134 00:13:38,159 --> 00:13:39,202 Go 135 00:14:12,360 --> 00:14:12,902 Careful 136 00:14:18,616 --> 00:14:19,492 Good swordsmanship 137 00:14:19,617 --> 00:14:20,368 Passable 138 00:14:37,844 --> 00:14:39,387 Good swordsmanship 139 00:14:39,429 --> 00:14:40,722 Passable 140 00:15:17,091 --> 00:15:18,384 Good hand technique 141 00:15:19,219 --> 00:15:20,136 Passable 142 00:15:40,114 --> 00:15:41,574 Good. 143 00:15:58,716 --> 00:16:00,385 The matter is over 144 00:16:00,426 --> 00:16:02,845 Though Liu Shou Yi got away 145 00:16:02,929 --> 00:16:05,181 he's all alone 146 00:16:05,390 --> 00:16:07,642 He's no use to the other side now 147 00:16:07,767 --> 00:16:09,686 Mr. Shen, old Liu has left 148 00:16:09,978 --> 00:16:11,646 we'll depend on you from now on 149 00:16:11,813 --> 00:16:14,148 My dear, I am old 150 00:16:14,232 --> 00:16:16,234 and will not meddle in other peoples' affairs 151 00:16:16,317 --> 00:16:18,945 You should depend on him 152 00:16:19,112 --> 00:16:21,155 Without him, how would we be here 153 00:16:21,239 --> 00:16:23,783 to be with you? 154 00:16:27,704 --> 00:16:29,956 Without Ren Jie's help 155 00:16:30,164 --> 00:16:31,874 I would not be of much help 156 00:16:36,879 --> 00:16:37,922 Ren Jie's gone 157 00:16:38,756 --> 00:16:39,674 This kid 158 00:16:40,425 --> 00:16:41,467 Siao Mau 159 00:16:45,096 --> 00:16:46,639 At the back 160 00:16:46,681 --> 00:16:47,724 What? 161 00:16:48,808 --> 00:16:50,685 What, don't you know your brother 162 00:16:50,810 --> 00:16:52,520 is involved with old Liou's daughter? 163 00:16:55,606 --> 00:16:56,607 How do you know? 164 00:16:57,108 --> 00:17:00,320 I do keep abreast of our peoples' sad and happy affairs 165 00:17:02,488 --> 00:17:04,407 I'll find him, I owe him thanks 166 00:17:05,408 --> 00:17:06,451 I'll go with you 167 00:17:15,877 --> 00:17:19,964 Sir, are you really retiring? 168 00:17:20,923 --> 00:17:23,509 This meal is a farewell dinner 169 00:17:26,346 --> 00:17:28,306 How could I not go? 170 00:17:29,182 --> 00:17:31,184 Godpa raised me up 171 00:17:31,351 --> 00:17:35,730 How could I hide myself if he's in trouble 172 00:17:46,741 --> 00:17:48,409 I don't want you to use your sword 173 00:17:48,618 --> 00:17:50,870 I don't want you to fight 174 00:17:50,912 --> 00:17:52,580 and I don't want you to get hurt 175 00:17:53,289 --> 00:17:57,710 Hurt? I've been using my sword for so long 176 00:17:57,794 --> 00:18:00,129 Do you see any scar on me? 177 00:18:04,133 --> 00:18:05,093 What's that? 178 00:18:14,060 --> 00:18:18,398 Actually I intended you to see tomorrow on completion 179 00:18:19,690 --> 00:18:20,650 That is... 180 00:18:20,858 --> 00:18:25,488 Hu Die (butterfly), your name, you. 181 00:18:27,365 --> 00:18:31,369 Come, cheers 182 00:18:41,212 --> 00:18:43,548 This way you can't be away from me 183 00:18:43,673 --> 00:18:45,758 I've got you tattooed on myself 184 00:18:45,800 --> 00:18:48,052 I've told the tattoo master 185 00:18:48,136 --> 00:18:49,637 to make it appear gentle 186 00:18:49,720 --> 00:18:52,807 It has to appear light, as if it could fly 187 00:18:52,890 --> 00:18:54,892 but in fact it can't 188 00:18:54,976 --> 00:18:57,812 This way you can stick with me for the rest of my life 189 00:19:11,284 --> 00:19:13,286 You're a real simpleton 190 00:19:13,369 --> 00:19:15,163 You know I am not stupid 191 00:19:15,204 --> 00:19:18,291 Do you want to touch it? 192 00:19:21,294 --> 00:19:22,378 Can I? 193 00:19:23,171 --> 00:19:25,882 This is you 194 00:19:26,799 --> 00:19:28,176 Tomorrow after they have applied colour to it 195 00:19:28,259 --> 00:19:31,637 no one can ever take you away from me 196 00:19:38,895 --> 00:19:40,062 May I? 197 00:19:44,901 --> 00:19:46,194 Are my hands cold? 198 00:19:47,695 --> 00:19:50,656 Rambler, our master sends for your presence 199 00:19:50,781 --> 00:19:52,575 Ren Jie, everyone is looking for you 200 00:19:52,700 --> 00:19:53,784 I'll be there 201 00:20:01,542 --> 00:20:02,919 I don't like that guy 202 00:20:03,252 --> 00:20:04,504 You mean the Jian Nan, the "Rambler"? 203 00:20:04,629 --> 00:20:08,174 No, it's Gan Wen Bin, he creates trouble for my father 204 00:20:08,257 --> 00:20:11,135 Really? Let me talk to him 205 00:20:13,387 --> 00:20:17,058 No, I don't want you to get into trouble 206 00:20:17,558 --> 00:20:19,852 Although you are known as the Rambler 207 00:20:19,894 --> 00:20:21,521 but this time I really hope that 208 00:20:21,604 --> 00:20:23,105 you can stay here 209 00:20:23,231 --> 00:20:26,359 Ah Shiou is no ordinary woman 210 00:20:39,413 --> 00:20:41,332 Shen Tian Hung, you didn't expect this did you? 211 00:22:22,558 --> 00:22:24,018 Godpa, brother 212 00:22:26,854 --> 00:22:30,191 Lights, turn on the lights, what's going on? 213 00:22:57,677 --> 00:22:59,887 Shit, aren't you dead enough? 214 00:23:00,805 --> 00:23:02,598 He's already dead 215 00:23:15,111 --> 00:23:16,404 Godpa 216 00:23:22,993 --> 00:23:24,787 Godpa 217 00:23:25,079 --> 00:23:31,502 Master... 218 00:23:55,818 --> 00:23:57,570 This is not the time for grief 219 00:23:58,112 --> 00:23:59,989 Let's hurry and make some preparations 220 00:24:00,614 --> 00:24:03,409 Something big happened during the day 221 00:24:03,492 --> 00:24:06,287 This is after all a public place 222 00:24:06,370 --> 00:24:08,664 Although we are familiar with the officials 223 00:24:08,789 --> 00:24:12,126 they have to answer to their superiors 224 00:24:13,252 --> 00:24:16,297 I'll go to the docks to chill out for a while 225 00:24:16,380 --> 00:24:18,048 I'll take the blame for everything 226 00:24:18,632 --> 00:24:21,552 Brother, although he has the intention to retire 227 00:24:21,719 --> 00:24:24,263 Now he's gone, we still have to continue on 228 00:24:24,305 --> 00:24:26,182 so as not to be laughed at by others 229 00:24:26,265 --> 00:24:29,351 Everything will depend on you from now on 230 00:24:29,477 --> 00:24:32,855 2nd brother, I'll take the blame for this 231 00:24:33,063 --> 00:24:34,023 Stop right there 232 00:24:34,315 --> 00:24:35,983 No, we'll have to continue 233 00:24:36,400 --> 00:24:38,611 You are the head now 234 00:24:38,778 --> 00:24:41,614 To take the blame and escape will be my role 235 00:24:41,781 --> 00:24:44,241 My absence would not have much impact for now 236 00:24:44,241 --> 00:24:46,118 You're in charge of personnel and finance 237 00:24:46,160 --> 00:24:48,913 and are indispensable 238 00:25:09,266 --> 00:25:10,810 Ren Jie 239 00:25:15,272 --> 00:25:16,232 Brother 240 00:25:20,569 --> 00:25:26,826 L.l'll take the blame 241 00:25:26,826 --> 00:25:27,868 Ren Jie 242 00:25:34,333 --> 00:25:37,127 You were raised by Master 243 00:25:40,548 --> 00:25:41,465 I know 244 00:25:43,509 --> 00:25:44,760 Let's do it like this then 245 00:25:45,219 --> 00:25:47,763 Leave here and go to the south at once 246 00:25:47,805 --> 00:25:51,350 We'll tell the police you fled for fear of being caught 247 00:25:51,475 --> 00:25:54,395 we'll bring you back after a year and a half at most 248 00:25:56,814 --> 00:25:58,649 Ren Jie, I'll make arrangements with friends down south 249 00:25:58,774 --> 00:26:01,235 regard to your livelihood, there'll be no problem 250 00:26:07,074 --> 00:26:09,577 Not one word is to be leaked regarding matters here 251 00:26:09,577 --> 00:26:10,244 Understand? 252 00:26:10,411 --> 00:26:11,245 Yes 253 00:26:12,538 --> 00:26:13,539 Go on now, hurry 254 00:27:27,363 --> 00:27:29,865 Come, let's move everything here 255 00:27:32,034 --> 00:27:33,202 Quick.. 256 00:27:38,040 --> 00:27:39,416 Move it 257 00:28:09,196 --> 00:28:11,532 No money, and no letter 258 00:28:11,699 --> 00:28:14,702 I don't know what you guys are doing 259 00:28:18,038 --> 00:28:23,043 A couple of months have passed but there's no news 260 00:28:46,984 --> 00:28:50,446 Why? Why try it the hard way 261 00:28:57,828 --> 00:28:59,288 If they don't bother with you, 262 00:28:59,538 --> 00:29:01,457 and if we are willing to take you in 263 00:29:01,623 --> 00:29:03,751 young experts like you 264 00:29:03,876 --> 00:29:06,170 as long as you are willing to work here 265 00:29:06,211 --> 00:29:07,713 you will be treated well 266 00:29:17,556 --> 00:29:19,767 I used to work with the gang 267 00:29:19,892 --> 00:29:22,311 because I want to repay my Godpa 268 00:29:22,436 --> 00:29:25,022 From now on I just want to be a good guy 269 00:29:25,731 --> 00:29:27,775 Let me tell you something 270 00:29:27,858 --> 00:29:30,152 There were some accidents at the pier today 271 00:29:30,319 --> 00:29:32,154 If someone wants to mess with me 272 00:29:32,237 --> 00:29:33,864 they'll see I'm no nice guy 273 00:29:47,711 --> 00:29:48,754 Hey 274 00:29:51,548 --> 00:29:53,967 Do you want to have a look? 275 00:29:55,511 --> 00:30:00,057 Well? Okay, I'll let you have a look first 276 00:30:00,099 --> 00:30:02,101 It's free 277 00:32:16,610 --> 00:32:18,195 Go... 278 00:32:21,531 --> 00:32:22,991 How dare you mess with me 279 00:32:23,116 --> 00:32:25,285 saying that no money has been transferred here 280 00:32:25,327 --> 00:32:26,954 You want to kill me just because of that money 281 00:32:27,079 --> 00:32:30,999 No...not money, there's really no money transfer at all 282 00:32:30,999 --> 00:32:33,919 Then why? Because I don't want to work for you? 283 00:32:34,127 --> 00:32:36,380 I don't know... 284 00:32:36,421 --> 00:32:37,673 Don't know? 285 00:32:43,178 --> 00:32:44,763 Now do you know? 286 00:32:45,180 --> 00:32:48,684 I just follow their instructions 287 00:32:48,725 --> 00:32:51,144 Those five men. 288 00:32:51,311 --> 00:32:52,396 Who are they? 289 00:32:52,479 --> 00:32:55,691 They are your men 290 00:34:09,681 --> 00:34:12,434 Liou Sung, why are you following me? 291 00:34:15,604 --> 00:34:17,147 Ren Jie, you are back? 292 00:34:17,147 --> 00:34:18,857 You are quick 293 00:34:18,982 --> 00:34:21,651 Who are the five men you've sent to kill me? 294 00:34:22,110 --> 00:34:24,154 They tried to kill me at the market 295 00:34:24,196 --> 00:34:27,366 I don't know them 296 00:34:27,574 --> 00:34:29,201 I...I don't know what you are talking about 297 00:34:29,326 --> 00:34:30,911 Then why are you following me? 298 00:34:31,745 --> 00:34:33,413 Did my brother send you? 299 00:34:33,580 --> 00:34:34,664 He's here 300 00:34:55,602 --> 00:34:56,686 Go 301 00:35:11,785 --> 00:35:15,080 Siao Mau, you are here too 302 00:35:15,539 --> 00:35:17,416 Ren Jie, you are back? 303 00:35:20,544 --> 00:35:23,296 Siao Mau, haven't seen you for a year 304 00:35:23,422 --> 00:35:26,550 Your weapon skills should have improved 305 00:35:26,633 --> 00:35:28,051 Still stabbing people's tummy? 306 00:35:30,929 --> 00:35:33,265 Ren Jie, what happened to you? 307 00:35:33,306 --> 00:35:36,726 Ask yourself, why are you following me? 308 00:35:36,935 --> 00:35:38,478 You want to kill me? 309 00:35:40,105 --> 00:35:42,858 You are wrong, I was tailing Liou Sung 310 00:35:47,696 --> 00:35:48,697 Ren Jie 311 00:35:52,826 --> 00:35:55,162 Siao Mau, do you still rub your nose? 312 00:36:06,381 --> 00:36:07,883 Ah San, you'd better go 313 00:36:08,467 --> 00:36:09,968 I'll pay you for an extra month 314 00:36:10,051 --> 00:36:12,596 If I've a store again, I'll hire you as store keeper 315 00:36:13,722 --> 00:36:16,308 Hurry, take it 316 00:36:28,069 --> 00:36:29,237 He is a nice guy 317 00:37:01,853 --> 00:37:04,105 Since Gan Wen Bin became the head 318 00:37:04,231 --> 00:37:06,149 I left the mansion 319 00:37:06,149 --> 00:37:08,318 and used the money borrowed from my godma 320 00:37:08,360 --> 00:37:11,154 to open this damn store which is 321 00:37:11,321 --> 00:37:13,782 facing the bus stop. I've been hoping that 322 00:37:13,865 --> 00:37:16,493 one day I'll see you come out from it 323 00:37:16,618 --> 00:37:18,161 Early this morning I saw Liou Sung 324 00:37:18,328 --> 00:37:20,413 and a couple of city bums hanging round here 325 00:37:20,497 --> 00:37:23,792 so I decided to keep a close watch on Liou Sung 326 00:37:23,917 --> 00:37:25,502 And there I found you 327 00:37:27,087 --> 00:37:28,838 Sit, come... 328 00:37:34,511 --> 00:37:36,346 Red bean soup, it's still hot 329 00:37:44,813 --> 00:37:46,856 Ren Jie, you can't go back to the mansion 330 00:37:54,322 --> 00:37:57,325 Do you mean my brother is gone also? 331 00:37:57,325 --> 00:38:00,620 I haven't made it clear, he didn't go of his own will 332 00:38:00,620 --> 00:38:02,122 he was driven away 333 00:38:02,289 --> 00:38:02,914 What? 334 00:38:03,039 --> 00:38:04,291 It was about half a year since he became the head 335 00:38:04,416 --> 00:38:06,543 Gan Wen Bin vilified him 336 00:38:06,668 --> 00:38:09,754 and everyone resolved to drive him away 337 00:38:09,838 --> 00:38:10,589 What did they accuse him of? 338 00:38:10,714 --> 00:38:11,715 Accepting bribes 339 00:38:11,798 --> 00:38:12,674 Any proof? 340 00:38:12,799 --> 00:38:15,510 Gan Wen Bin is responsible for finance, remember? 341 00:38:15,677 --> 00:38:18,513 He's got all the papers 342 00:38:21,933 --> 00:38:24,144 Even if my brother is wrong 343 00:38:24,269 --> 00:38:27,564 Gan Wen Bin need not send someone to kill me 344 00:38:27,606 --> 00:38:31,568 cut me and my finances off 345 00:38:32,360 --> 00:38:36,072 I know that. Since you two are brothers 346 00:38:36,323 --> 00:38:37,949 maybe he's afraid that you'll take revenge 347 00:38:37,991 --> 00:38:39,367 He's got me wrong 348 00:38:40,660 --> 00:38:42,954 If my brother has done wrong 349 00:38:43,038 --> 00:38:45,123 I won't side with him 350 00:38:47,375 --> 00:38:49,461 Where's my brother? 351 00:38:49,878 --> 00:38:52,088 He's done for, he drinks all day 352 00:38:52,172 --> 00:38:54,507 and sleeps in the sewerage at the Nan Men night market 353 00:38:54,674 --> 00:38:56,134 Maybe he's still there 354 00:38:56,635 --> 00:38:57,510 I'll go and find him 355 00:39:00,513 --> 00:39:01,640 Still want to follow me? 356 00:39:01,806 --> 00:39:03,141 My store is closed 357 00:39:07,312 --> 00:39:10,065 You had your fill of food and drinks 358 00:39:21,159 --> 00:39:22,911 No wonder you were driven out 359 00:39:26,998 --> 00:39:27,874 Brother 360 00:39:28,458 --> 00:39:29,668 If you like wine, 361 00:39:29,793 --> 00:39:32,045 I'll give it to you free 362 00:39:36,174 --> 00:39:36,883 Attack 363 00:39:55,568 --> 00:39:57,070 Go 364 00:40:03,618 --> 00:40:04,661 Brother 365 00:40:09,708 --> 00:40:10,917 Brother 366 00:40:28,435 --> 00:40:29,853 Ren Jie 367 00:40:34,232 --> 00:40:39,237 You are late, I'm done for 368 00:40:40,864 --> 00:40:42,741 Did you really accept bribes? 369 00:40:48,413 --> 00:40:49,289 Red bean soup 370 00:41:01,134 --> 00:41:06,514 Gan Wen Bin falsely accused me 371 00:41:12,228 --> 00:41:14,439 I've found that Master was killed by Gan Wen Bin 372 00:41:15,648 --> 00:41:18,276 Godpa was killed by Gan Wen Bin? 373 00:41:25,325 --> 00:41:29,704 So Gan Wen Bin set me up 374 00:41:29,746 --> 00:41:33,291 and was certain that no one would believe in me 375 00:41:49,474 --> 00:41:53,144 Gan Wen Bin conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li 376 00:41:53,228 --> 00:41:56,231 and incited Master to fight with Liu Shou Yi 377 00:41:57,148 --> 00:42:01,444 Gan Wen Bin knew I would ask you to shoulder the crime 378 00:42:01,611 --> 00:42:05,824 so after sending you away, he drove me out 379 00:42:07,659 --> 00:42:11,246 With the support of Commissioner Jin 380 00:42:11,454 --> 00:42:13,456 he, Jau Hai Shan and Shiu Li 381 00:42:13,498 --> 00:42:17,752 joined force and merged their family business 382 00:42:17,961 --> 00:42:20,046 to be under his control 383 00:42:20,380 --> 00:42:22,590 Shiu Li now manages the Ying Chuen brothel 384 00:42:22,674 --> 00:42:24,884 and Jau Hai Shan the Yung Hing Clothing Factory 385 00:42:25,385 --> 00:42:26,845 What about Hu Die's father? 386 00:42:27,846 --> 00:42:29,430 Old Liou is already dead 387 00:42:30,640 --> 00:42:33,768 Possibly Gan Wen Bin got scared that he knew too much 388 00:42:33,893 --> 00:42:34,769 and killed him 389 00:42:35,103 --> 00:42:36,020 Where's Hu Die? 390 00:42:36,771 --> 00:42:39,232 I haven't heard from her for almost half a year 391 00:42:39,357 --> 00:42:40,483 How is she? 392 00:42:41,442 --> 00:42:44,946 I don't know 393 00:42:46,281 --> 00:42:47,448 Siao Mau 394 00:42:48,700 --> 00:42:51,286 I haven't seen her since her father died 395 00:43:06,718 --> 00:43:07,677 Hu Die 396 00:43:27,697 --> 00:43:28,698 Mr. Gan asked you to go in 397 00:43:37,582 --> 00:43:39,626 Ren Jie, you are back at last 398 00:43:43,588 --> 00:43:45,924 Sit... 399 00:43:46,633 --> 00:43:50,303 It must have been hard on you in the past year, sit 400 00:43:51,971 --> 00:43:54,807 I know, it's unfair 401 00:43:54,891 --> 00:43:58,353 Either your brother or me should have suffered 402 00:43:58,436 --> 00:44:00,605 but you alone took all the blame 403 00:44:01,064 --> 00:44:04,150 Many a time...you might not believe it 404 00:44:04,233 --> 00:44:06,110 I wanted to ask you back 405 00:44:06,110 --> 00:44:07,904 You should have done that 406 00:44:08,988 --> 00:44:11,366 and my brother wouldn't have been so miserable 407 00:44:11,491 --> 00:44:14,202 I'm sorry, I couldn't have done much for your brother 408 00:44:14,243 --> 00:44:15,453 I don't mean to sound official but... 409 00:44:15,620 --> 00:44:19,207 what had to be done had to be done there's no way out 410 00:44:19,290 --> 00:44:22,835 You are determined, coming back as you have said 411 00:44:22,877 --> 00:44:24,545 you should have let us make proper preparations 412 00:44:24,671 --> 00:44:26,172 to welcome you 413 00:44:26,339 --> 00:44:28,883 I dare not, I've had a bad experience 414 00:44:28,967 --> 00:44:30,176 Is that true? 415 00:44:31,928 --> 00:44:33,888 Those are the five fellows 416 00:44:33,972 --> 00:44:37,850 who wanted to kill me at the southern side 417 00:44:37,976 --> 00:44:41,104 Then there was Liou Sung at the train station yesterday 418 00:44:41,187 --> 00:44:43,189 Last night someone was guarding Siao Mau's home 419 00:44:43,272 --> 00:44:45,441 for the whole night 420 00:44:45,525 --> 00:44:47,402 I've left for only a year 421 00:44:47,402 --> 00:44:49,654 and you've become such an important person 422 00:44:51,072 --> 00:44:52,824 I don't understand what you mean! 423 00:44:53,700 --> 00:44:57,161 Ren Jie, you must have been mistaken 424 00:44:58,246 --> 00:45:02,875 but you have indeed lost a lot 425 00:45:03,001 --> 00:45:07,547 Let me do it this way, you'll manage 426 00:45:07,672 --> 00:45:11,426 Chang Fu restaurant and its vicinity from now on 427 00:45:11,426 --> 00:45:14,554 as my repayment for your loss how about that? 428 00:45:16,639 --> 00:45:17,682 Whose idea is it? 429 00:45:17,849 --> 00:45:21,102 Whose idea? Of course it's mine 430 00:45:21,728 --> 00:45:23,813 I've taken over Master's businesses 431 00:45:23,855 --> 00:45:26,399 and business at Tian Shing is getting better and better 432 00:45:27,191 --> 00:45:28,735 Who endorses your qualifications? 433 00:45:30,319 --> 00:45:31,320 You don't? 434 00:45:31,404 --> 00:45:32,447 You're right 435 00:45:32,822 --> 00:45:36,451 Gan Wen Bin, I have no one in my mind 436 00:45:36,617 --> 00:45:38,536 and I don't want to take advantage of you 437 00:45:38,661 --> 00:45:41,914 I just want to be a good guy from now on 438 00:45:42,081 --> 00:45:44,584 Don't pretend that no one knows about your doings 439 00:45:44,709 --> 00:45:46,878 Don't think that you have someone to support you 440 00:45:47,045 --> 00:45:49,672 I'll find Jau Hai Shan and Shiu Li to settle the business 441 00:45:49,797 --> 00:45:50,923 and you'll be next 442 00:45:51,883 --> 00:45:55,636 I'll avenge my Godpa, just wait and see 443 00:46:00,433 --> 00:46:01,476 And yes, you aren't fit for this 444 00:46:40,056 --> 00:46:43,309 Madam...Miss, please, please help me 445 00:46:43,392 --> 00:46:44,811 What is it? 446 00:46:46,813 --> 00:46:48,898 Oh, so it's you 447 00:46:48,981 --> 00:46:50,024 See where you can run 448 00:46:50,983 --> 00:46:52,527 Ah Shiou, make way 449 00:46:52,610 --> 00:46:54,362 She's from our Ying Chuen brothel 450 00:46:55,613 --> 00:46:56,906 Don't mess around 451 00:46:57,323 --> 00:46:57,990 Ah Shiou 452 00:46:58,032 --> 00:47:00,827 I know that you were once Master Shen's man 453 00:47:00,827 --> 00:47:02,203 Even now I'm still a member of the Shen mansion 454 00:47:02,328 --> 00:47:03,746 Or rather Gan Wen Bin's goon 455 00:47:03,788 --> 00:47:05,373 Ah Shiou, I have no time to mess around with you 456 00:47:05,581 --> 00:47:07,083 I must take her back 457 00:47:07,208 --> 00:47:09,335 I am not going back.. 458 00:47:09,418 --> 00:47:10,962 Damn, you sold yourself to me 459 00:47:11,212 --> 00:47:12,463 You must go back 460 00:47:12,463 --> 00:47:13,172 sshai 461 00:47:13,339 --> 00:47:14,715 I used to work at the factory 462 00:47:14,799 --> 00:47:15,424 Go 463 00:47:15,591 --> 00:47:17,176 They cheated me, forced me 464 00:47:17,301 --> 00:47:18,719 I don't want to do it... 465 00:47:18,886 --> 00:47:20,179 Take her away 466 00:47:20,888 --> 00:47:24,976 в– sshai 467 00:47:28,104 --> 00:47:29,230 Let go 468 00:47:30,189 --> 00:47:31,190 Ren Jie 469 00:47:34,944 --> 00:47:38,531 Lin Ding Wu, you dare say you're from the Shen mansion? 470 00:47:38,531 --> 00:47:40,616 I work for Mr. Gan 471 00:47:40,700 --> 00:47:41,784 why would I not dare to admit? 472 00:47:47,957 --> 00:47:50,459 Come, show your sword 473 00:47:50,585 --> 00:47:52,295 Everyone says you are the best swordsman 474 00:47:52,378 --> 00:47:54,589 I don't believe that 475 00:47:55,214 --> 00:47:57,300 You can't even protect your girlfriend 476 00:47:57,300 --> 00:47:59,719 and let her sleep with men every day 477 00:47:59,802 --> 00:48:01,179 Why are you acting so proud? 478 00:48:01,470 --> 00:48:02,930 What are you talking about? 479 00:48:03,014 --> 00:48:04,599 Don't you have ears? 480 00:48:19,197 --> 00:48:20,031 Run 481 00:48:21,949 --> 00:48:24,702 What did you say just now? Speak 482 00:48:26,287 --> 00:48:27,330 Hu Die 483 00:48:27,747 --> 00:48:29,415 Where's Hu Die? 484 00:48:30,666 --> 00:48:33,336 Ying Chuen brothel 485 00:48:33,794 --> 00:48:36,923 Is she really there? Have you got it wrong? 486 00:48:37,131 --> 00:48:39,800 Shiu Li said Hu Die is a good name 487 00:48:39,926 --> 00:48:41,928 that's why her name hasn't been changed 488 00:48:58,486 --> 00:48:59,862 Master 489 00:49:00,863 --> 00:49:02,949 Is there any lady you prefer? 490 00:49:02,990 --> 00:49:04,033 Hu Die 491 00:49:04,033 --> 00:49:07,453 Room 10, Miss Hu Die, please 492 00:49:12,166 --> 00:49:13,042 This way 493 00:50:02,466 --> 00:50:03,217 Hurry up, okay? 494 00:50:14,979 --> 00:50:17,440 What is it? Why don't you take off your clothes? 495 00:50:28,284 --> 00:50:29,744 Ren Jie 496 00:50:32,747 --> 00:50:36,625 Ren Jie, you are back 497 00:50:38,085 --> 00:50:41,464 I thought I won't see you again 498 00:50:41,630 --> 00:50:44,216 I've come back to see you take off your clothes 499 00:50:46,302 --> 00:50:47,428 Ren Jie 500 00:50:48,512 --> 00:50:51,474 I'm back to see my brother trampled in the sewerage 501 00:50:52,350 --> 00:50:54,643 and to see you take off your clothes here 502 00:50:55,853 --> 00:50:57,021 You know somethin'? 503 00:50:57,188 --> 00:50:59,982 A Southern side girl once wanted to strip for me! 504 00:51:01,192 --> 00:51:05,154 Come, I'll show you, it's free 505 00:51:06,405 --> 00:51:09,450 You are no match for her, do you know that? 506 00:51:11,285 --> 00:51:13,496 At least she knows she has to hide herself in the dark 507 00:51:13,537 --> 00:51:17,708 Stop...Ren Jie 508 00:51:17,958 --> 00:51:20,628 Don't call my name, I can't bear it 509 00:51:22,463 --> 00:51:25,716 You've called thousands of men's names 510 00:51:34,683 --> 00:51:36,477 When I call your name 511 00:51:36,477 --> 00:51:38,771 I can only feel your breath 512 00:51:38,896 --> 00:51:41,440 your passion, your fragrance 513 00:51:43,734 --> 00:51:46,779 When you call my name, you can only mix my scent 514 00:51:46,904 --> 00:51:49,490 with that of other men, which stinks 515 00:51:51,367 --> 00:51:54,870 They said you sleep with over 20 men a day 516 00:51:54,954 --> 00:51:57,039 I don't want to be mixed with them 517 00:51:58,332 --> 00:52:00,084 I smell bad enough already 518 00:52:00,459 --> 00:52:06,257 Ren Jie, kill me, I should have died 519 00:52:07,925 --> 00:52:10,636 but I just hoped to see you once again 520 00:52:10,761 --> 00:52:14,890 Just for once 521 00:52:22,148 --> 00:52:26,152 Hu Die... 522 00:52:32,450 --> 00:52:35,494 Never mind. It's good enough 523 00:52:37,204 --> 00:52:41,083 to hear you call me, hold me 524 00:52:43,627 --> 00:52:47,381 Hu Die, why are you... 525 00:52:48,174 --> 00:52:53,345 It's worth it. I have suffered for so many nights 526 00:52:53,429 --> 00:52:58,476 so many men, just to have you hold me once again 527 00:52:59,018 --> 00:53:01,812 Ren Jie, it's worth it 528 00:53:13,324 --> 00:53:18,829 Everyone please sit over there, excuse me...Follow me 529 00:53:20,372 --> 00:53:24,919 You promised to show me your tattoo on completion 530 00:53:25,085 --> 00:53:26,670 but you just left 531 00:53:27,630 --> 00:53:30,841 On arriving at the southern side, I had its colour put 532 00:53:30,966 --> 00:53:34,094 I took you with me all the time, stuck with you 533 00:53:37,181 --> 00:53:43,062 Dad died, Gan Wen Bin took over Chang Fu restaurant 534 00:53:43,187 --> 00:53:48,359 I couldn't pay for the store; I went to see Gan Wen Bin 535 00:53:48,442 --> 00:53:51,070 He asked me to go to Shiu Li 536 00:53:51,153 --> 00:53:53,864 He was the first one to force me 537 00:53:54,073 --> 00:53:55,783 You were always in my heart 538 00:53:55,950 --> 00:53:57,409 Your place in my heart never changed 539 00:54:04,833 --> 00:54:09,838 After that it was Jau Hai Shan and his many henchmen... 540 00:54:10,047 --> 00:54:14,510 You never changed, you were always in my heart 541 00:54:27,064 --> 00:54:29,942 I just wanted to wait for you to come back, Ren Jie 542 00:54:30,025 --> 00:54:32,069 I just wanted to wait for you to come back 543 00:54:32,236 --> 00:54:35,948 You were always in my heart you never changed 544 00:54:36,073 --> 00:54:37,074 Don't ever leave me please 545 00:54:37,950 --> 00:54:39,243 I am taking you away with me 546 00:54:45,916 --> 00:54:48,460 You've had enough fun, you should be leaving 547 00:54:49,837 --> 00:54:52,214 Don't be afraid, I am taking you away with me now 548 00:54:52,339 --> 00:54:53,465 We are leaving 549 00:54:54,883 --> 00:54:57,011 Still acting, do we need tickets to watch? 550 00:54:57,219 --> 00:55:00,097 Don't mind them, they don't dare touch you anymore 551 00:55:00,139 --> 00:55:01,223 I am here 552 00:55:06,228 --> 00:55:07,980 If you dare to touch my wife 553 00:55:08,188 --> 00:55:09,773 I'll make you pay for it 554 00:55:09,857 --> 00:55:11,025 Your wife? 555 00:55:12,484 --> 00:55:13,444 Ren Jie 556 00:55:15,738 --> 00:55:17,823 I am taking my wife away 557 00:55:17,906 --> 00:55:19,158 If you dare to fight, come 558 00:55:43,057 --> 00:55:43,849 Go 559 00:56:37,236 --> 00:56:38,696 Ren Jie 560 00:56:41,532 --> 00:56:42,491 Hu Die 561 00:56:44,952 --> 00:56:45,953 Hu Die 562 00:56:47,329 --> 00:56:47,955 Call me 563 00:56:48,038 --> 00:56:49,081 Hu Die 564 00:56:51,667 --> 00:56:54,503 Call me your wife, I like that 565 00:56:57,756 --> 00:57:01,802 I am willing to die, hurry and go 566 00:57:06,682 --> 00:57:07,641 Hu Die 567 00:57:47,097 --> 00:57:48,307 Why didn't you cry for pain? 568 00:57:56,315 --> 00:57:58,692 I'll let you try something else 569 00:58:00,569 --> 00:58:01,361 Come 570 00:59:14,852 --> 00:59:19,189 Scream, I'll spare you if you call me grandpa 571 00:59:23,402 --> 00:59:24,444 Shiu Li 572 00:59:27,155 --> 00:59:27,990 Mr. Gan 573 00:59:47,217 --> 00:59:48,635 Who allowed you to do that? 574 00:59:50,345 --> 00:59:52,306 Doesn't he deserve death? 575 00:59:54,057 --> 00:59:57,102 It's my decision 576 00:59:57,227 --> 01:00:00,230 not yours 577 01:00:00,397 --> 01:00:04,484 You want to buy him out with Chang Fu restaurant deal? 578 01:00:04,610 --> 01:00:07,946 Unfortunately...he didn't appreciate that 579 01:00:08,614 --> 01:00:10,324 You talk to me like this? 580 01:00:10,365 --> 01:00:13,827 What about it, Mr. Gan? 581 01:00:14,912 --> 01:00:19,207 If you want to capture him, you must first induce him 582 01:00:19,374 --> 01:00:25,088 Let's give him some advantage then wait for our chance 583 01:00:25,213 --> 01:00:27,591 I don't have to beat around the bush 584 01:00:27,716 --> 01:00:30,135 He's already in my hands now 585 01:00:30,218 --> 01:00:32,804 I can kill him easily but 586 01:00:32,930 --> 01:00:36,183 you caused so much trouble at the Ying Chuen brothel 587 01:00:36,391 --> 01:00:39,978 Over 10 people were killed and the authority is alarmed 588 01:00:40,145 --> 01:00:42,648 they'll say that we're unable to control the situation 589 01:00:42,689 --> 01:00:44,942 I don't have so many tricks as you do 590 01:00:45,442 --> 01:00:47,986 If not for my tricks, you and Jau Hai Shan 591 01:00:48,111 --> 01:00:50,197 wouldn't be in your positions today, right? 592 01:00:50,989 --> 01:00:54,117 You think you can fool me for what you've done? 593 01:00:54,618 --> 01:00:56,954 You forced Jau Hai Shan's factory women 594 01:00:57,079 --> 01:00:58,789 to work at the Ying Chuen brothel 595 01:00:58,956 --> 01:01:01,124 then cheat by submitting an expense 596 01:01:01,249 --> 01:01:03,961 saying you bought the girls 597 01:01:04,086 --> 01:01:07,798 Gan Wen Bin, don't you forget 598 01:01:07,923 --> 01:01:09,800 that without the help of me and Jau Hai Shan 599 01:01:09,925 --> 01:01:13,220 you won't be in your position today 600 01:01:13,762 --> 01:01:17,683 Now you want to repeat the trick you played on 601 01:01:17,808 --> 01:01:20,310 Tang Ren Lin and put all the blame on us? 602 01:01:26,358 --> 01:01:29,236 Damn, how arrogant 603 01:01:29,361 --> 01:01:32,489 When you embezzled public funds with Ren Lin 604 01:01:32,531 --> 01:01:34,032 and were afraid that you'd be exposed 605 01:01:34,157 --> 01:01:37,327 you came to seek help from us, remember? 606 01:01:37,369 --> 01:01:39,162 You wanted us to risk lives for you 607 01:01:39,246 --> 01:01:42,582 and lured Jian Nan, the "Rambler" to kill 608 01:01:42,749 --> 01:01:44,710 Shen Tian Hung 609 01:01:52,134 --> 01:01:55,679 Come, want to raise a rebellion? It's too early 610 01:02:03,937 --> 01:02:05,814 He mentioned about you just now 611 01:02:05,897 --> 01:02:08,817 Maybe you also consider yourself marvellous 612 01:02:08,900 --> 01:02:12,446 No...I don't... 613 01:02:12,612 --> 01:02:15,866 That bastard Shiu Li always gets me into trouble 614 01:02:34,092 --> 01:02:36,470 Just take this guy out and bury him 615 01:02:36,636 --> 01:02:37,387 Yes 616 01:02:59,284 --> 01:03:00,118 Tang Ren Lin 617 01:03:08,085 --> 01:03:09,795 It's you 618 01:03:13,131 --> 01:03:16,885 Master Tang, take it easy 619 01:03:17,010 --> 01:03:24,184 Please, attend to your business as you please 620 01:03:32,025 --> 01:03:33,777 It's so comfortable sleeping here 621 01:03:39,950 --> 01:03:41,076 Master Tang, you'd better leave 622 01:03:41,118 --> 01:03:42,119 or else don't blame us for being rude 623 01:03:46,832 --> 01:03:49,167 Ren Jie, Siao Mau, it's Ren Jie 624 01:04:03,765 --> 01:04:04,641 Ren Jie 625 01:04:18,321 --> 01:04:19,531 Ren Jie 626 01:05:09,206 --> 01:05:10,665 You have guts, just wait and see 627 01:05:15,879 --> 01:05:16,713 Brother Tang 628 01:05:19,007 --> 01:05:20,050 You are. 629 01:05:24,429 --> 01:05:25,764 Jian Nan, the "Rambler 630 01:05:27,098 --> 01:05:29,517 No wonder, your cough. 631 01:05:29,601 --> 01:05:31,895 It's been a year 632 01:05:32,062 --> 01:05:34,397 I've heard a lot about what happened here 633 01:05:34,439 --> 01:05:36,107 so I came back and see 634 01:05:39,277 --> 01:05:40,695 not expecting that... 635 01:05:51,539 --> 01:05:53,166 Master Tang, you want to run? 636 01:05:53,291 --> 01:05:54,584 You've got no place to run 637 01:06:05,345 --> 01:06:07,013 Back for only a day, 638 01:06:07,180 --> 01:06:09,599 and said go looking for Gan Wen Bin and Shiu Li 639 01:06:10,642 --> 01:06:12,310 Don't worry, he's still alive 640 01:06:13,395 --> 01:06:14,688 Over there 641 01:06:16,940 --> 01:06:18,858 You go that way, lure them away 642 01:06:19,067 --> 01:06:20,318 I'm taking Ren Jie away, hurry 643 01:06:20,318 --> 01:06:21,319 Alright 644 01:07:03,611 --> 01:07:04,446 Who is it? So late at night! 645 01:07:04,529 --> 01:07:05,447 It's me, Jian Nan, the "Rambler 646 01:07:07,699 --> 01:07:08,575 You're back? 647 01:07:08,616 --> 01:07:09,576 Don't be happy so soon 648 01:07:14,164 --> 01:07:15,749 You're collecting men's clothes 649 01:07:15,915 --> 01:07:16,958 I take in men too 650 01:07:16,958 --> 01:07:18,376 What do you think I live on? 651 01:07:19,919 --> 01:07:21,588 Why didn't you take me in tonight? 652 01:07:22,047 --> 01:07:23,465 I've been worrying 653 01:07:23,631 --> 01:07:25,467 Never mind, I'm in abstinence tonight 654 01:07:27,677 --> 01:07:30,472 It's a pity that he was beaten like this 655 01:07:30,513 --> 01:07:32,682 The girlfriend has been sold to the Ying Chuen brothel 656 01:07:33,141 --> 01:07:33,641 What? 657 01:07:33,683 --> 01:07:37,812 His...Hu Die (butterfly) 658 01:07:37,979 --> 01:07:40,690 I've met them both before 659 01:07:40,899 --> 01:07:43,026 Did you say Hu Die has been sold to Ying Chuen brothel? 660 01:07:43,109 --> 01:07:43,985 Who did this? 661 01:07:44,110 --> 01:07:44,778 Who else. 662 01:07:44,861 --> 01:07:46,696 if it were not for your good friends Gan Wen Bin, 663 01:07:47,197 --> 01:07:49,908 Shiu Li and Jau Hai Shan 664 01:07:50,075 --> 01:07:51,701 The happiest thing in my life 665 01:07:51,785 --> 01:07:53,787 is that I haven't slept with the two of them 666 01:07:53,870 --> 01:07:55,580 Look at this young lady 667 01:07:55,663 --> 01:07:57,207 It was they who took her from Jau Hai Shan's factory 668 01:07:57,207 --> 01:08:01,211 and sold her to Shiu Li's Ying Chuen brothel 669 01:08:01,378 --> 01:08:02,754 What an evil misdeed! 670 01:08:42,794 --> 01:08:44,170 Jian Nan, the "Rambler 671 01:08:48,049 --> 01:08:49,008 What are you doing? 672 01:08:49,467 --> 01:08:50,510 This Ling Tze 673 01:08:50,760 --> 01:08:52,387 was brought here by Ah Shiou 674 01:08:52,470 --> 01:08:54,097 We are going to bring her back 675 01:08:54,222 --> 01:08:57,475 Go and tell Gan Wen Bin that Ling Tze will stay here 676 01:08:59,269 --> 01:09:02,272 with me and tell him not to send again 677 01:09:02,355 --> 01:09:03,565 idiots like you guys here 678 01:09:15,577 --> 01:09:20,081 You're too dirty. Go ask Gan Wen Bin 679 01:09:20,707 --> 01:09:22,542 if he'd want me to wash him too? 680 01:09:44,981 --> 01:09:48,234 You killed Mr. Shen, my godpa 681 01:09:48,776 --> 01:09:52,363 I didn't know that he was going to retire 682 01:09:52,447 --> 01:09:54,699 and mistook him to be with Liu Shou Yi 683 01:09:54,699 --> 01:09:55,950 You. 684 01:09:56,326 --> 01:09:58,244 Brother Ren Jie, lie down 685 01:10:06,669 --> 01:10:08,922 You killed my godpa 686 01:10:09,088 --> 01:10:12,592 You saved my life, and I still owe you thanks 687 01:10:14,052 --> 01:10:15,011 I saved you? 688 01:10:15,220 --> 01:10:16,304 Yes 689 01:10:18,223 --> 01:10:24,479 Oh, I was too naive then; I shouldn't have saved you 690 01:10:25,146 --> 01:10:26,564 No need to regret 691 01:10:26,773 --> 01:10:30,985 You know what I'll do when I recover 692 01:10:31,110 --> 01:10:32,028 I know 693 01:10:32,695 --> 01:10:35,448 I want to kill you 694 01:10:37,033 --> 01:10:37,784 I'll wait 695 01:10:37,825 --> 01:10:41,371 Alright, get lost, and don't come to see me again 696 01:10:43,706 --> 01:10:44,916 Take good care of him 697 01:10:48,086 --> 01:10:50,213 Ying Chuen brothel 698 01:11:05,687 --> 01:11:07,981 Mr. Gan, Shiu Li is 699 01:11:08,022 --> 01:11:10,567 responsible for all this 700 01:11:10,733 --> 01:11:12,777 I sent the factory girls to Ying Chuen brothel 701 01:11:12,902 --> 01:11:15,405 without getting any money in return 702 01:11:17,198 --> 01:11:18,241 Compared to you 703 01:11:18,408 --> 01:11:21,869 Tang Ren Lin and I have really been too mean 704 01:11:22,036 --> 01:11:23,288 Mr. Gan 705 01:11:23,329 --> 01:11:26,040 Alright...forget about the past 706 01:11:26,583 --> 01:11:30,545 I need some more factory girls sent over this time... 707 01:11:30,628 --> 01:11:34,799 Of course, this will not be on company's expense 708 01:11:34,799 --> 01:11:36,134 It's good that you understand 709 01:11:36,759 --> 01:11:40,138 You'd think that I've overdone in dealing with Shiu Li 710 01:11:40,263 --> 01:11:42,807 No...I don't... 711 01:11:43,766 --> 01:11:45,310 Let me tell you 712 01:11:45,518 --> 01:11:48,354 we are no longer trusted by those above us 713 01:11:48,396 --> 01:11:49,981 You might have heard that 714 01:11:50,106 --> 01:11:52,483 someone has been recruiting men 715 01:11:52,525 --> 01:11:55,361 saying that the Commander will be back soon 716 01:11:56,029 --> 01:11:58,156 I've some reliable sources 717 01:11:59,741 --> 01:12:03,286 Senator Feng is behind all this 718 01:12:03,369 --> 01:12:04,829 Then. 719 01:12:06,289 --> 01:12:09,083 That's why we've got to be very careful 720 01:12:09,208 --> 01:12:10,710 and shouldn't let Shiu Li mess up 721 01:12:10,793 --> 01:12:11,919 Yes. 722 01:12:31,981 --> 01:12:32,815 Brother 723 01:12:36,110 --> 01:12:37,695 Ling Tze, is Ah Shiou here? 724 01:12:37,779 --> 01:12:39,489 She'll be back soon 725 01:12:39,822 --> 01:12:41,824 When she comes back tell her 726 01:12:41,991 --> 01:12:44,744 that I thank her for saving my life 727 01:12:44,786 --> 01:12:45,995 Brother, what's the matter? 728 01:12:46,037 --> 01:12:47,664 You'd better have some rest. Where do you want to go? 729 01:12:47,747 --> 01:12:49,916 I'm leaving; Rather not be associated with Jian Nan 730 01:12:49,999 --> 01:12:50,541 Brother 731 01:12:50,792 --> 01:12:51,584 Don't bother me 732 01:12:53,127 --> 01:12:55,380 Brother, I'll go with you, you've saved me before 733 01:12:55,380 --> 01:12:56,839 I can't let you go away like this 734 01:12:57,048 --> 01:12:58,549 without anyone looking after you 735 01:12:58,716 --> 01:12:59,342 I'll hinder you 736 01:12:59,384 --> 01:13:00,218 I know 737 01:13:04,514 --> 01:13:06,599 Go to my brother Siao Mail's place 738 01:13:06,766 --> 01:13:08,017 You'll like him 739 01:13:46,764 --> 01:13:50,101 You're rising up in the world 740 01:13:52,270 --> 01:13:54,814 It's just that opportunity makes someone a hero 741 01:13:56,482 --> 01:13:58,276 People like us 742 01:13:58,526 --> 01:14:01,821 won't talk about big issues 743 01:14:01,904 --> 01:14:06,826 Do you really think that those war-lords are reliable? 744 01:14:07,326 --> 01:14:09,454 They can raise you high up, 745 01:14:09,579 --> 01:14:11,080 but can also plunge you down low 746 01:14:11,706 --> 01:14:13,332 That's why I'm extremely cautious 747 01:14:13,833 --> 01:14:16,085 Brother, please stay and help me 748 01:14:20,715 --> 01:14:23,843 Mr. Gan, Tang Ren Jie has appeared again 749 01:14:24,218 --> 01:14:25,052 Where? 750 01:14:25,052 --> 01:14:27,180 In the lane close by master Jau's factory 751 01:14:27,263 --> 01:14:30,266 Ling Tze's with him, our men are there too 752 01:14:30,516 --> 01:14:33,478 Liou Sung, take some men and check it out 753 01:14:33,561 --> 01:14:34,812 You must bring him back 754 01:14:41,527 --> 01:14:43,738 How come Ling Tze is with Tang Ren Jie? 755 01:14:44,363 --> 01:14:46,115 I said I want her to stay 756 01:14:47,325 --> 01:14:51,245 Don't worry, she'll be yours when I bring her back 757 01:14:51,287 --> 01:14:53,039 Thank you very much 758 01:14:53,206 --> 01:14:55,500 I haven't made this trip for nothing 759 01:14:58,628 --> 01:14:59,378 Go 760 01:15:00,755 --> 01:15:03,257 Sleep here, I'll ask someone to reserve a room for you 761 01:15:03,800 --> 01:15:07,011 I still have a date with Ah Shiou she's more my type 762 01:15:28,282 --> 01:15:30,576 White handkerchief, cough 763 01:15:31,285 --> 01:15:31,994 What's going on? 764 01:15:33,496 --> 01:15:35,623 Mr. Gan, I told you that last night the man who rescued 765 01:15:35,790 --> 01:15:38,876 Tang Ren Jie covered his face with a white handkerchief 766 01:15:38,960 --> 01:15:40,503 but I didn't tell you that... 767 01:15:40,795 --> 01:15:43,881 I also heard a coughing sound earlier 768 01:15:44,006 --> 01:15:46,092 It didn't occur to me then that it was. 769 01:16:12,159 --> 01:16:13,369 Where's Tang Ren Jie? 770 01:16:13,411 --> 01:16:14,453 Back there 771 01:16:14,620 --> 01:16:16,497 We've planned to ambush him here 772 01:16:50,531 --> 01:16:51,365 No way out 773 01:16:51,490 --> 01:16:52,617 I'd rather die here 774 01:17:16,390 --> 01:17:18,059 I clearly saw them running in 775 01:17:18,184 --> 01:17:19,310 how come they have disappeared? 776 01:17:21,562 --> 01:17:23,439 Bullshit, scumbags 777 01:17:23,522 --> 01:17:25,566 I'd like to see how you account for this to your boss 778 01:17:28,778 --> 01:17:29,403 Go and find them 779 01:17:29,570 --> 01:17:30,279 Yes 780 01:17:34,784 --> 01:17:35,868 This is Yung Hing Clothing Factory 781 01:17:35,993 --> 01:17:37,453 I used to work here 782 01:17:41,248 --> 01:17:42,375 You are still saving me? 783 01:17:47,546 --> 01:17:48,506 You are a hero 784 01:17:49,006 --> 01:17:53,302 After settling the score with Gan Wen Bin I'll kill you 785 01:17:53,469 --> 01:17:57,682 So I can't let someone else kill you first 786 01:18:03,521 --> 01:18:07,483 Wen Ching, Shu Mei, Huei Ping, Li Ji it's you 787 01:18:07,650 --> 01:18:08,734 Come help me save him 788 01:18:08,776 --> 01:18:11,445 It was he who helped me escape from Ying Chuen brothel 789 01:18:12,989 --> 01:18:14,448 Come to our dormitory 790 01:18:14,490 --> 01:18:15,700 Alright...quick 791 01:18:16,325 --> 01:18:17,910 Ling Tze, how did you escape? 792 01:18:17,952 --> 01:18:18,995 That's right 793 01:18:19,245 --> 01:18:20,037 Lower your voice 794 01:18:21,831 --> 01:18:23,791 Brother Rambler, aren't you coming? 795 01:18:24,458 --> 01:18:28,921 He is all yours, I can't bear female workers' dormitory 796 01:18:40,433 --> 01:18:43,227 Female Dormitory 797 01:18:44,186 --> 01:18:44,979 What happened? 798 01:18:45,062 --> 01:18:47,523 Ling Tze, you're back, what's going on? 799 01:18:47,690 --> 01:18:49,066 What happened? 800 01:18:49,066 --> 01:18:50,276 Be quiet 801 01:18:50,693 --> 01:18:53,070 Shh.Jf the supervisor hears us we'll be in trouble 802 01:18:53,195 --> 01:18:54,655 Ling Tze escaped from the whorehouse 803 01:18:54,780 --> 01:18:55,823 She was saved by this gentleman 804 01:18:55,948 --> 01:18:58,200 Let's find a place to hide him 805 01:18:58,284 --> 01:18:59,326 Ling Tze was sold 806 01:18:59,452 --> 01:19:00,745 and took great pains to come back 807 01:19:00,911 --> 01:19:02,580 We must help her 808 01:19:26,353 --> 01:19:28,773 You've taken in the wrong guy 809 01:19:28,814 --> 01:19:31,025 Run Rambler, they can't do anything to me 810 01:19:45,414 --> 01:19:48,334 What? You are not coughing now? 811 01:19:59,261 --> 01:20:00,012 Go 812 01:20:22,243 --> 01:20:23,119 Where's Ren Jie? 813 01:20:49,186 --> 01:20:51,063 Old Jin, how have I been treating you? 814 01:20:52,565 --> 01:20:54,984 If it weren't for Senator Feng 815 01:20:55,109 --> 01:20:57,444 I wouldn't be here 816 01:20:58,070 --> 01:20:59,738 You are virtually my parents 817 01:21:00,281 --> 01:21:02,283 I only put in a few good words 818 01:21:02,449 --> 01:21:04,785 I don't have the power 819 01:21:04,994 --> 01:21:07,413 Yes...It's mercy from the Commander 820 01:21:07,746 --> 01:21:09,415 Good that you understand 821 01:21:09,665 --> 01:21:12,251 Now the Commander wants you to run a small errand 822 01:21:12,501 --> 01:21:14,003 how come you're stalling? 823 01:21:14,003 --> 01:21:17,715 No, Senator Feng, let me explain 824 01:21:18,090 --> 01:21:19,216 Don't bother 825 01:21:19,592 --> 01:21:22,011 How many men have you found? 826 01:21:22,094 --> 01:21:25,556 There are many, but only 827 01:21:25,681 --> 01:21:26,974 twenty to thirty of them are good enough 828 01:21:27,516 --> 01:21:30,227 That's fine 829 01:21:30,477 --> 01:21:35,191 Senator Feng, Gan Wen Bin has many men] L ______ _______with him ______ 830 01:21:35,274 --> 01:21:37,401 Twenty to thirty is not good enough 831 01:21:37,484 --> 01:21:39,653 I say it is 832 01:21:39,820 --> 01:21:41,739 Yes, Senator Feng 833 01:21:42,698 --> 01:21:46,076 It's Master Shen's death anniversary day after tomorrow 834 01:21:46,285 --> 01:21:50,497 Gan Wen Bin will definitely put on a show 835 01:21:50,706 --> 01:21:53,292 You can catch him easily 836 01:21:54,210 --> 01:21:55,711 You mean by force? 837 01:21:57,963 --> 01:22:00,174 Take him by surprise 838 01:22:06,222 --> 01:22:07,181 Take these with you 839 01:22:17,691 --> 01:22:19,735 Ling Tze, Brother Tang, your meal 840 01:22:23,197 --> 01:22:25,699 I'm sorry, I've put in some pepper for you today 841 01:22:26,242 --> 01:22:28,535 Very good, I like spicy food since I was a child 842 01:22:30,746 --> 01:22:33,415 There was a mild wind and there's sand on the rice 843 01:22:37,419 --> 01:22:40,965 Go...Go in 844 01:22:42,800 --> 01:22:44,301 I don't want anything 845 01:22:47,221 --> 01:22:50,683 Your dad has lost the bet 846 01:22:52,643 --> 01:22:56,814 Get packed, what are you crying for... 847 01:22:57,481 --> 01:23:00,359 Some men will be hugging you tonight 848 01:23:00,526 --> 01:23:04,029 It'd be much better than hugging your pillows 849 01:23:04,238 --> 01:23:05,948 Hurry... 850 01:23:05,990 --> 01:23:08,492 Bring out your own stuff 851 01:23:12,538 --> 01:23:14,123 Hurry 852 01:23:14,290 --> 01:23:17,042 I've to rush back to the city after I am done here 853 01:23:21,171 --> 01:23:22,214 Tang Ren Jie 854 01:23:26,093 --> 01:23:28,762 Jau Hai Shan, I've been looking for you for a long time 855 01:25:10,239 --> 01:25:12,991 C'mon, let's go in and have a look 856 01:25:14,618 --> 01:25:16,912 Oh, the foreman is dead! 857 01:25:26,922 --> 01:25:28,924 Burn all these agreements 858 01:25:29,049 --> 01:25:31,718 and split the money amongst yourselves 859 01:25:31,760 --> 01:25:32,594 Hurry and go home 860 01:25:33,262 --> 01:25:34,930 Don't let them find you 861 01:25:39,643 --> 01:25:42,438 Brother, I'll go with you 862 01:25:43,647 --> 01:25:48,777 Ling Tze, I can't take care of you go home 863 01:26:00,247 --> 01:26:01,582 May I ask.. 864 01:26:54,885 --> 01:26:56,220 Are you all sold to this place? 865 01:26:56,303 --> 01:26:57,346 Yes. 866 01:26:57,471 --> 01:26:58,555 The agreements for selling yourselves 867 01:26:58,597 --> 01:27:00,682 Burn them all, go home 868 01:27:00,682 --> 01:27:02,017 Jau Hai Shan is dead 869 01:27:02,518 --> 01:27:04,269 I'll go and square the grudge with Gan Wen Bin 870 01:27:07,981 --> 01:27:08,524 Ren Jie 871 01:27:08,732 --> 01:27:09,608 Siao Mau 872 01:27:09,608 --> 01:27:10,275 Ren Jie 873 01:27:10,442 --> 01:27:11,235 Siao Mau 874 01:27:12,986 --> 01:27:13,320 Go 875 01:27:13,403 --> 01:27:14,404 Go 876 01:27:15,822 --> 01:27:17,449 Today is the anniversary of Mr. Shen's death 877 01:27:17,574 --> 01:27:18,951 Master Tang said that no matter how 878 01:27:19,034 --> 01:27:20,285 he has to get rid of Gan Wen Bin 879 01:27:20,494 --> 01:27:21,537 How did you find me? 880 01:27:21,537 --> 01:27:23,038 Master Tang is guarding Gan Wen Bin's place 881 01:27:23,163 --> 01:27:23,997 and I am at this end 882 01:27:24,206 --> 01:27:25,207 Unless you are dead 883 01:27:25,249 --> 01:27:26,750 you'll surely come and find them 884 01:27:27,793 --> 01:27:28,919 Did you see the Jian Nan, the "Rambler"? 885 01:27:29,044 --> 01:27:31,505 The "Rambler" guy has been captured by Gan Wen Bin 886 01:27:31,755 --> 01:27:32,548 and Ah Shiou, too 887 01:27:49,940 --> 01:27:51,024 Come 888 01:27:57,406 --> 01:27:58,240 What are you thinking about? 889 01:27:58,407 --> 01:28:00,867 It will be so nice if they 890 01:28:00,951 --> 01:28:01,994 ...tie us together 891 01:28:01,994 --> 01:28:03,036 Why is that nice? 892 01:28:03,245 --> 01:28:06,957 Can't have the man right in front of you; what a pity! 893 01:28:14,923 --> 01:28:15,924 Oh, thank Heavens! 894 01:28:17,384 --> 01:28:18,302 You're still saving me? 895 01:28:20,470 --> 01:28:23,473 I owe you, you saved me twice 896 01:28:30,939 --> 01:28:31,982 That's even, then 897 01:28:32,482 --> 01:28:33,567 Yeah, that's even 898 01:28:37,654 --> 01:28:38,614 -Siao Mau -Ah Shiou 899 01:28:38,905 --> 01:28:39,823 Yes? 900 01:28:45,829 --> 01:28:48,248 Siao Mau, take Ah Shiou home first 901 01:28:48,457 --> 01:28:50,167 No, I want to follow you 902 01:28:50,626 --> 01:28:51,335 Siao Mau 903 01:28:51,460 --> 01:28:53,879 L.l've closed my store 904 01:28:54,755 --> 01:28:58,925 I too like you following me but it's different today 905 01:28:59,009 --> 01:29:01,470 I don't want you to get involved in our business 906 01:29:02,512 --> 01:29:06,892 Tomorrow, next time, I'll find you 907 01:29:13,899 --> 01:29:15,150 What's going on? 908 01:29:19,029 --> 01:29:22,032 You've taken in the wrong guy, go 909 01:29:23,283 --> 01:29:24,868 Siao Mau will bring you home 910 01:29:30,749 --> 01:29:33,543 You'd better go, we're going in 911 01:30:04,950 --> 01:30:06,618 Ah Shiou, go back yourself 912 01:30:06,702 --> 01:30:07,536 What? 913 01:30:07,661 --> 01:30:09,121 I must help Ren Jie 914 01:30:20,340 --> 01:30:23,635 Place you bets. 915 01:30:29,766 --> 01:30:32,644 Come on. 916 01:30:34,438 --> 01:30:35,439 Place your bets 917 01:30:37,399 --> 01:30:39,401 White tiger. I win 918 01:30:39,609 --> 01:30:40,235 Not really 919 01:30:55,000 --> 01:30:56,543 Gan Wen Bin, you're finished 920 01:30:57,502 --> 01:31:00,338 Brothers, look at the sweat on his face 921 01:31:04,885 --> 01:31:08,764 Gan Wen Bin, you and my brother engaged in bribery 922 01:31:08,930 --> 01:31:10,932 and were afraid that godpa would find out 923 01:31:11,016 --> 01:31:13,769 So you conspired with Jau Hai Shan and Shiu Li 924 01:31:13,935 --> 01:31:15,645 to hire Jian Nan, the "Rambler 925 01:31:15,771 --> 01:31:18,648 to kill my godpa 926 01:31:18,774 --> 01:31:20,776 You also planned to sell out my brother 927 01:31:20,901 --> 01:31:24,654 putting all the blame on him 928 01:31:24,696 --> 01:31:26,698 You've taken over the Shen family business 929 01:31:26,782 --> 01:31:29,242 conspired with government officials, 930 01:31:29,409 --> 01:31:31,161 forced girls into prostitution 931 01:31:31,244 --> 01:31:32,537 You're heartless and unrightful 932 01:31:32,746 --> 01:31:35,499 I, Tang Ren Jie, in front of all the brothers today 933 01:31:35,582 --> 01:31:36,374 will rip out your heart 934 01:31:43,256 --> 01:31:45,550 Bullshit, what proof do you have? 935 01:31:45,675 --> 01:31:46,676 Proof? 936 01:32:08,865 --> 01:32:14,579 I am Jian Nan, the "Rambler". A year ago 937 01:32:14,788 --> 01:32:17,415 Gan Wen Bin hired me to kill Mr. Shen Tian Hung 938 01:32:18,917 --> 01:32:21,586 It's him? Let's go 939 01:32:26,383 --> 01:32:27,884 Gan Wen Bin, prepare to die 940 01:33:11,720 --> 01:33:13,930 Tang Ren Jie is seeking revenge 941 01:33:14,055 --> 01:33:17,684 This is your family affair, and none of my concern 942 01:33:17,809 --> 01:33:21,021 We must follow the rule 943 01:33:21,146 --> 01:33:23,273 Only real kung fu is allowed 944 01:33:23,523 --> 01:33:24,816 No guns 945 01:35:06,126 --> 01:35:07,168 Siao Mau 946 01:35:07,335 --> 01:35:08,211 Ren Jie 947 01:35:08,378 --> 01:35:12,382 It's my fault. Bloody I got stabbed in the belly again 948 01:35:12,841 --> 01:35:13,925 Siao Mau 949 01:35:27,605 --> 01:35:28,648 Tang Ren Lin 950 01:35:28,690 --> 01:35:29,691 Gan Wen Bin 951 01:36:33,713 --> 01:36:34,756 Brother 952 01:36:41,513 --> 01:36:46,017 Help me to Master's altar 953 01:36:56,277 --> 01:37:00,824 Master, I've done wrong 954 01:37:04,119 --> 01:37:08,957 and atone for my sins here today before you 955 01:37:14,379 --> 01:37:22,387 I've killed Gan Wen Bin to avenge you 956 01:37:22,720 --> 01:37:23,847 Brother 957 01:37:38,820 --> 01:37:40,155 Jian Nan, the "Rambler 958 01:37:41,948 --> 01:37:50,456 You've killed a lot of people today you're tired 959 01:40:14,642 --> 01:40:15,643 No fighting anymore? 960 01:40:36,289 --> 01:40:41,252 I should have spoken to you earlier but... 961 01:40:43,129 --> 01:40:45,506 I felt that it'd be like begging for your forgiveness 962 01:40:51,387 --> 01:40:55,975 Now I know that despite having the chance to kill me 963 01:40:56,809 --> 01:40:57,977 ..you didn't 964 01:41:12,116 --> 01:41:16,371 I know that you blame yourself for not killing me 965 01:41:22,752 --> 01:41:27,965 but I've wrongly killed Mr. Shen 966 01:41:28,049 --> 01:41:30,051 And I regret this more than anyone else 967 01:41:32,136 --> 01:41:36,849 I came back this time to make up for my wrongdoings 968 01:41:41,729 --> 01:41:45,650 I've grown up in this circle and 969 01:41:45,691 --> 01:41:49,862 like you, others see me as merciless 970 01:41:51,864 --> 01:41:55,493 But I have never had peace in my heart 971 01:41:57,078 --> 01:42:02,250 I joined Southern side national rebel force that year 972 01:42:02,375 --> 01:42:03,292 You. 973 01:42:03,793 --> 01:42:07,255 I was sent by my superior to get into this circle 974 01:42:07,505 --> 01:42:10,341 To start from scratch and not be used by the warlords 975 01:42:12,093 --> 01:42:14,804 I didn't know that Mr. Shen was a good person 976 01:42:14,804 --> 01:42:17,265 and had intended to retire 977 01:42:17,390 --> 01:42:19,892 So I deliberately accepted Gan Wen Bin's offer 978 01:42:20,268 --> 01:42:22,854 to kill Mr. Shen 979 01:42:22,979 --> 01:42:25,440 Later I knew that 980 01:42:25,690 --> 01:42:27,316 I had helped Gan Wen Bin in doing wrong 981 01:42:27,400 --> 01:42:28,818 That's why you rescued me? 982 01:42:29,235 --> 01:42:31,237 Just the opposite 983 01:42:32,989 --> 01:42:34,657 I did wrong again 984 01:42:36,784 --> 01:42:38,870 There was a change in personnel among the warlords 985 01:42:38,953 --> 01:42:40,496 The new lord had no trust in Gan Wen Bin 986 01:42:40,580 --> 01:42:42,874 They organized another group 987 01:42:46,169 --> 01:42:49,130 I should have made use of their opposing positions 988 01:42:49,297 --> 01:42:52,425 and let them fight against each other 989 01:42:52,842 --> 01:42:54,802 and shouldn't have helped you seek revenge 990 01:43:06,731 --> 01:43:08,983 Today, Gan Wen Bin's men were here 991 01:43:09,066 --> 01:43:10,902 the other party should have known this 992 01:43:11,569 --> 01:43:14,739 This is the best opportunity to finish them all at once 993 01:43:16,199 --> 01:43:20,203 The way I see it, they will attack today 994 01:43:23,498 --> 01:43:26,834 And now I'm alone, up against a whole gang 995 01:43:26,959 --> 01:43:29,128 No, it's going to be two 996 01:43:29,879 --> 01:43:32,298 I fight for the revolution 997 01:43:32,465 --> 01:43:36,344 for the wrongs I did; why should you. 998 01:43:37,553 --> 01:43:39,096 I've to atone for my guilt, too 999 01:43:40,097 --> 01:43:42,308 All my life I've been wrong right from the beginning 1000 01:43:43,267 --> 01:43:44,393 Ren Jie 1001 01:43:46,979 --> 01:43:48,064 C'mon, kill 1002 01:46:43,823 --> 01:46:44,949 Ren Jie 1003 01:48:08,365 --> 01:48:13,746 You are a true hero. These scoundrels. 1004 01:48:13,829 --> 01:48:17,500 have been destroyed in a day! 1005 01:48:23,339 --> 01:48:27,968 I mean, including ourselves. From now onwards 1006 01:48:28,093 --> 01:48:29,678 there won't be such bad elements in society 1007 01:48:33,891 --> 01:48:39,730 I am ever gratified. Could you help. 1008 01:48:39,897 --> 01:48:46,195 help me one more time, to pull out... 65024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.