All language subtitles for Dalgliesh S01E02 - Shroud for a Nightingale pt2 1080P x264 RB58

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,619 --> 00:00:05,459 CAMERA SHUTTER CLICKS 2 00:00:14,019 --> 00:00:17,979 No evidence of strangulation or suffocation, 3 00:00:18,019 --> 00:00:20,899 no external marks of violence of any kind, 4 00:00:20,939 --> 00:00:23,459 but it's unlikely to be a natural death. 5 00:00:23,499 --> 00:00:26,139 If it was poison, I'm assuming it wasn't corrosive?Correct. 6 00:00:26,179 --> 00:00:29,339 No carbolic acid this time. Time of death, 7 00:00:29,379 --> 00:00:32,539 based on rectal temperature and the degree of rigor in 8 00:00:32,579 --> 00:00:35,539 the lower limbs, around eight hours ago. 9 00:00:35,579 --> 00:00:38,979 So, about midnight, then. Taking a common-sense view, of course, 10 00:00:39,019 --> 00:00:41,819 she died when she drank that nightcap. Well, print man only found 11 00:00:41,859 --> 00:00:44,819 her prints on the glass. Is there a suicide note? 12 00:00:44,859 --> 00:00:47,019 Haven't found one yet. FOOTSTEPS APPROACH 13 00:00:49,579 --> 00:00:51,099 HE TAKES A DEEP BREATH 14 00:01:03,579 --> 00:01:05,019 Cover her up, please. 15 00:01:27,019 --> 00:01:28,259 I need my cigarettes. 16 00:01:28,299 --> 00:01:29,859 Sit down. 17 00:01:38,179 --> 00:01:41,019 Did she look like she'd been murdered? Nurse Pardoe! I want 18 00:01:41,059 --> 00:01:44,259 to know if it looked like murder or suicide. 19 00:01:46,419 --> 00:01:48,739 She looked horrified, 20 00:01:48,779 --> 00:01:51,179 and she looked terrified. 21 00:01:53,539 --> 00:01:56,699 I wish I'd never gone in there. 22 00:01:56,739 --> 00:01:58,899 Why did you? Because her light was on, 23 00:01:58,939 --> 00:02:01,859 and I'd got up to use the bathroom. DOOR OPENS 24 00:02:05,379 --> 00:02:07,339 I'm sorry for the loss of your friend. 25 00:02:07,379 --> 00:02:09,859 DS Masterson will be taking witness statements. 26 00:02:09,899 --> 00:02:11,659 Was she murdered? 27 00:02:11,699 --> 00:02:13,059 It's too early to say. 28 00:02:13,099 --> 00:02:14,899 Maybe someone's picking us off, 29 00:02:14,939 --> 00:02:16,899 one by one. 30 00:02:16,939 --> 00:02:19,659 Please be quiet! Which of you was the last to see her alive? 31 00:02:21,179 --> 00:02:25,379 It might have been me. She came into the kitchen 32 00:02:25,419 --> 00:02:28,619 when I was making a cup of tea, before bed. 33 00:02:28,659 --> 00:02:33,099 I poured some boiled water into a glass for her. Well, well! 34 00:02:33,139 --> 00:02:35,259 It was just boiling water. 35 00:02:38,539 --> 00:02:41,579 Bag the kettle and send it for testing.Yes, sir. 36 00:02:41,619 --> 00:02:45,139 Well played, Dalgliesh. They send you here to investigate one murder, 37 00:02:45,179 --> 00:02:47,419 you let another one happen right under your nose. 38 00:02:47,459 --> 00:02:49,179 I don't know yet that it IS a murder. 39 00:02:49,219 --> 00:02:52,219 Surely it's more likely to be suicide? I put in a call to 40 00:02:52,259 --> 00:02:55,419 the Commissioner. He's hardly likely to trust me with the home's safety, 41 00:02:55,459 --> 00:02:58,339 now there's a serial killer on the loose. I don't think it's helpful 42 00:02:58,379 --> 00:03:01,259 to speak in that way. Nor do I. I ought to tell you... 43 00:03:01,299 --> 00:03:04,539 I saw her light on, Fallon's. 44 00:03:04,579 --> 00:03:07,219 Er, it must have been around 2am. 45 00:03:07,259 --> 00:03:10,539 I was on my way to bed after nursing a patient in the main hospital. 46 00:03:10,579 --> 00:03:14,539 Thank you. DS Masterson will take statements from you all. 47 00:03:14,579 --> 00:03:16,779 Please don't leave the hospital site. 48 00:03:16,819 --> 00:03:18,979 And what are YOU going to bloody do?! 49 00:04:16,699 --> 00:04:19,899 FOOTSTEPS APPROACH 50 00:04:35,939 --> 00:04:38,579 I... I was making a cup of tea, 51 00:04:38,619 --> 00:04:41,139 and she came in and... 52 00:04:41,179 --> 00:04:44,059 and got her cup. She cut some lemon, 53 00:04:44,099 --> 00:04:46,219 and then I poured the boiled water. 54 00:04:46,259 --> 00:04:48,179 Did you feel the kettle, before boiling it? 55 00:04:48,219 --> 00:04:50,939 No, there was enough water in it, so I... 56 00:04:50,979 --> 00:04:54,499 I just turned it on. Did you have something against Fallon, 57 00:04:54,539 --> 00:04:57,419 like you had something against Pearce? No! 58 00:04:57,459 --> 00:05:00,339 I didn't have anything against Pearce. 59 00:05:00,379 --> 00:05:03,499 She was trying to help me. Oh, is that right? 60 00:05:03,539 --> 00:05:05,339 Jo was very private. She was... 61 00:05:05,379 --> 00:05:07,099 sophisticated. 62 00:05:08,299 --> 00:05:09,899 She was the best nurse in our year. 63 00:05:09,939 --> 00:05:12,539 Did that bother you, that she was the best? 64 00:05:12,579 --> 00:05:15,339 I suppose it did bother me sometimes, 65 00:05:15,379 --> 00:05:18,379 but I'll be leaving as soon as I'm qualified. 66 00:05:18,419 --> 00:05:21,619 I'm getting married. He's a vicar. 67 00:05:21,659 --> 00:05:24,619 There'll be plenty for me to do around the parish. 68 00:05:24,659 --> 00:05:28,579 Anyway, the hospital aren't keen on married women staying on. 69 00:05:28,619 --> 00:05:32,099 What was her relationship like with Heather Pearce?Civil. 70 00:05:32,139 --> 00:05:36,339 Pearce once threatened to complain to Matron about Jo keeping whisky 71 00:05:36,379 --> 00:05:39,179 in the kitchen, but I don't think Jo held a grudge. 72 00:05:39,219 --> 00:05:41,459 And what about her relationship with Nurse Dakers? 73 00:05:41,499 --> 00:05:44,899 She was generally pretty kind to her. Kinder than... 74 00:05:44,939 --> 00:05:46,659 most of us. 75 00:05:46,699 --> 00:05:49,979 I must have turned out the light at around midnight. 76 00:05:50,019 --> 00:05:53,659 I woke up at, um, about half past five, 77 00:05:53,699 --> 00:05:56,259 when Matron knocked on the door. So, you didn't go and visit 78 00:05:56,299 --> 00:05:59,339 anyone in the middle of the night, didn't go to the nurses' corridor? 79 00:05:59,379 --> 00:06:03,099 No. Why on earth would I have done? It was Courtney-Briggs that got you 80 00:06:03,139 --> 00:06:07,099 this job, wasn't it? No! Well, he was one of my references. Still, 81 00:06:07,139 --> 00:06:08,539 you're close, are you? 82 00:06:08,579 --> 00:06:09,859 No. 83 00:06:11,219 --> 00:06:15,099 Well, I... I consider Stephen a friend but, er, 84 00:06:15,139 --> 00:06:18,659 he's a married man. Uh, I don't understand, 85 00:06:18,699 --> 00:06:20,579 why is this relevant? PEN CLICKS 86 00:06:20,619 --> 00:06:23,739 Did Jo have a boyfriend? She didn't tell me she did, 87 00:06:23,779 --> 00:06:25,699 but I think there was someone. 88 00:06:25,739 --> 00:06:28,699 She would often go to London, whenever she had free time. 89 00:06:28,739 --> 00:06:30,899 She mentioned some personal letters to me. 90 00:06:30,939 --> 00:06:33,899 I can't find them in her room. You don't know what those 91 00:06:33,939 --> 00:06:38,139 might have been about? No, sorry, I don't. 92 00:06:40,819 --> 00:06:42,459 Do you think someone murdered her? 93 00:06:42,499 --> 00:06:46,219 Is there anything else you'd like to tell me?Actually, there is. 94 00:06:46,259 --> 00:06:48,459 But it's not about Jo, it's about Pearce. 95 00:06:48,499 --> 00:06:50,819 I remember you said no detail's too small. 96 00:06:50,859 --> 00:06:54,539 A couple of days before she died, I went into her room 97 00:06:54,579 --> 00:06:58,379 to ask her if she wanted some cake, and I noticed that she was reading. 98 00:06:58,419 --> 00:07:02,299 Apart from her Bible, she never read, not even magazines. 99 00:07:02,339 --> 00:07:05,499 And it could have been a textbook, but it felt like she didn't want me 100 00:07:05,539 --> 00:07:08,419 to see it. She pushed it under the covers. And I was thinking, 101 00:07:08,459 --> 00:07:11,779 perhaps that's what was missing from under her pillow 102 00:07:11,819 --> 00:07:13,499 on the morning she died. 103 00:07:13,539 --> 00:07:16,699 So, why don't you tell me where you were last night? I was in my room, 104 00:07:16,739 --> 00:07:19,739 with the door locked, Sergeant, asleep. 105 00:07:19,779 --> 00:07:21,939 So, no medical students there, Nurse? 106 00:07:21,979 --> 00:07:25,779 No. No-one else came to join you? No. 107 00:07:25,819 --> 00:07:27,979 I was alone... 108 00:07:28,019 --> 00:07:29,419 all night. 109 00:07:54,339 --> 00:07:59,179 CHATTER IN BACKGROUND 110 00:08:03,499 --> 00:08:05,499 CHATTER STOPS 111 00:08:15,979 --> 00:08:18,499 Do you mind if I join you? Oh, please do. 112 00:08:23,099 --> 00:08:27,379 It's funny, one doesn't really think of policemen eating. 113 00:08:31,859 --> 00:08:34,139 I don't know how any of us are managing to eat. 114 00:08:36,779 --> 00:08:39,219 These poor girls, I can't stop thinking about them. 115 00:08:39,259 --> 00:08:42,459 Think about them, then, and give us all some peace. 116 00:08:44,019 --> 00:08:45,259 DOOR OPENS 117 00:08:48,179 --> 00:08:51,219 NURSE GIGGLES 118 00:08:52,819 --> 00:08:54,059 May I ask you something? 119 00:08:54,099 --> 00:08:56,219 A letter arrived for Nurse Pearce 120 00:08:56,259 --> 00:09:00,179 from her grandmother, posted a few days ago.Oh, her poor family. 121 00:09:00,219 --> 00:09:03,099 It's clear Nurse Pearce had told her she was very upset about 122 00:09:03,139 --> 00:09:05,299 the death of a patient, a Mr Dettinger. 123 00:09:05,339 --> 00:09:08,939 Pearce was on my ward for the last rotation 124 00:09:08,979 --> 00:09:11,339 and she was assigned to Mr Dettinger. 125 00:09:11,379 --> 00:09:15,259 He was one of Mr Courtney-Briggs' patients. 126 00:09:15,299 --> 00:09:17,739 Crohn's disease, with severe complications. 127 00:09:17,779 --> 00:09:21,259 So, she would have spent a lot of time with this patient?Yes, 128 00:09:21,299 --> 00:09:24,819 and that's why she was affected by his death. 129 00:09:24,859 --> 00:09:28,819 In fact, I'm relieved. My nurses all have to get used to 130 00:09:28,859 --> 00:09:31,579 death, but I like to know they also care. Excuse me. 131 00:09:37,019 --> 00:09:39,259 Patient of Courtney-Briggs. 132 00:09:39,299 --> 00:09:42,179 Pearce nursed him until he died, aged 59, at the beginning of 133 00:09:42,219 --> 00:09:44,979 last week. She'd clearly grown close to him. Next of kin, 134 00:09:45,019 --> 00:09:47,539 Louise Dettinger, his mother. She's in London. 135 00:09:47,579 --> 00:09:50,299 I tried calling, but there's no reply. As soon as you finish with 136 00:09:50,339 --> 00:09:52,339 the statements, I want you to go and find her. 137 00:09:52,379 --> 00:09:55,379 I want to know if...You are joking? Pearce was troubled in the days 138 00:09:55,419 --> 00:09:58,499 following Dettinger's death. I want to know if she said anything to him. 139 00:09:58,539 --> 00:10:00,739 Yeah, but if I go to London, I'll be out of action for 140 00:10:00,779 --> 00:10:02,979 the rest of the day. You'll be IN action, doing what 141 00:10:03,019 --> 00:10:06,379 I've asked you to do.Look, she's the one we ought to be focusing on. 142 00:10:06,419 --> 00:10:09,059 She's got opportunity for both of them and a clear motive for 143 00:10:09,099 --> 00:10:11,259 the first. If we just dug a little bit deeper... 144 00:10:11,299 --> 00:10:14,539 I haven't ruled her out. I'm not ruling any of them out. 145 00:10:18,899 --> 00:10:21,299 Josephine Fallon, I'll check. 146 00:10:21,339 --> 00:10:24,139 Do you have a library card? No, actually, it's missing. 147 00:10:26,859 --> 00:10:30,019 Yes, she is a member. Would you like me to check if her card's 148 00:10:30,059 --> 00:10:33,019 been handed in? Does the record say which books were taken out 149 00:10:33,059 --> 00:10:36,379 on her card and when?Yes, two books, in the last few weeks. 150 00:10:36,419 --> 00:10:38,299 Simone de Beauvoir, and... 151 00:10:38,339 --> 00:10:41,219 Yes. I remember this. 152 00:10:41,259 --> 00:10:44,139 Very unusual request. I spoke to her myself. 153 00:10:44,179 --> 00:10:46,699 She asked for an account of the Nazi war trials. 154 00:10:46,739 --> 00:10:48,899 We didn't have one, of course, so I had to order one 155 00:10:48,939 --> 00:10:51,099 from the County Library. When was this?Er, 156 00:10:51,139 --> 00:10:53,019 she came to collect it... 157 00:10:53,059 --> 00:10:56,339 four days ago. In fact, she must have returned it yesterday, 158 00:10:56,379 --> 00:10:58,139 but not in the correct way. 159 00:10:58,179 --> 00:11:01,299 She left it on a pile of children's books. 160 00:11:01,339 --> 00:11:03,459 Not very responsible. 161 00:11:03,499 --> 00:11:07,699 I still have it, if you'd like to see it? Yes. 162 00:11:08,939 --> 00:11:11,619 Can you describe the woman you dealt with?Er, 163 00:11:11,659 --> 00:11:15,179 she was medium height. 164 00:11:15,219 --> 00:11:18,139 Long, fair hair, in plaits. 165 00:11:20,339 --> 00:11:21,659 Heather Pearce. 166 00:11:33,059 --> 00:11:37,579 MUSIC BLARES FROM CAR 167 00:11:42,219 --> 00:11:45,739 # You don't have to say you love me 168 00:11:45,779 --> 00:11:48,619 # Just be close at hand 169 00:11:48,659 --> 00:11:51,899 # You don't have to stay forever... # 170 00:11:51,939 --> 00:11:54,659 ENGINE REVS 171 00:11:54,699 --> 00:11:57,779 # ..Believe me 172 00:11:57,819 --> 00:12:00,899 # Believe me 173 00:12:00,939 --> 00:12:02,059 # I can't help... # 174 00:13:51,379 --> 00:13:54,659 Yes. Nicotine sulphate. 175 00:13:54,699 --> 00:13:56,979 That would be consistent with what I found. 176 00:13:57,019 --> 00:14:00,499 I'll be testing the stomach contents, but... 177 00:14:00,539 --> 00:14:03,419 yes, the vomiting, the dilated pupils, 178 00:14:03,459 --> 00:14:06,459 cyanosis - all evidence of seizure. 179 00:14:06,499 --> 00:14:09,139 She died from respiratory failure, 180 00:14:09,179 --> 00:14:11,579 all of which is consistent with nicotine poisoning. 181 00:14:11,619 --> 00:14:14,579 You didn't find anything unusual under her fingernails? 182 00:14:14,619 --> 00:14:17,979 Sand?No. No sand. 183 00:14:18,019 --> 00:14:20,379 Time of death, I can confirm, 184 00:14:20,419 --> 00:14:23,779 between midnight and 2am, at the latest. 185 00:14:23,819 --> 00:14:27,179 And I'm afraid there's something else. 186 00:14:27,219 --> 00:14:29,899 She was pregnant. About 13 or 14 weeks. 187 00:14:29,939 --> 00:14:33,139 Cause to take her own life, perhaps? 188 00:14:33,179 --> 00:14:34,819 She didn't take her own life. 189 00:14:37,139 --> 00:14:41,379 GROANING 190 00:14:58,499 --> 00:15:03,339 What would your boss say, if he could see you now? He'd fire me. 191 00:15:03,379 --> 00:15:08,259 He's not into human frailty. He thinks he's a saint, but he's not. 192 00:15:08,299 --> 00:15:11,579 You don't like him? He's an arrogant son of a bitch. 193 00:15:12,859 --> 00:15:14,179 Sexy, though. 194 00:15:14,219 --> 00:15:17,659 He's old enough to be your grandad! He's not. 195 00:15:18,659 --> 00:15:20,819 Anyway, it's not about age. 196 00:15:20,859 --> 00:15:23,459 It's about power. Oh, yeah? 197 00:15:24,539 --> 00:15:26,179 Is that why you like me, then? 198 00:15:29,099 --> 00:15:33,419 Sex isn't frailty. Sex is power. 199 00:15:33,459 --> 00:15:36,619 It's one of the only powers women can match men for. 200 00:15:36,659 --> 00:15:39,459 Blow for blow. HE SCOFFS 201 00:15:39,499 --> 00:15:42,419 And I'm very good at exercising it. 202 00:15:42,459 --> 00:15:45,499 Why do you bother with medical students, then? 203 00:15:45,539 --> 00:15:49,019 That wasn't a student in my room. 204 00:15:49,059 --> 00:15:50,979 It was Stephen Courtney-Briggs. 205 00:15:51,019 --> 00:15:53,139 If you're going to pick a dog... 206 00:15:53,179 --> 00:15:54,859 SHE WHISPERS:..pick the top dog. 207 00:15:54,899 --> 00:15:58,539 Christ! What, too old? Nah, I just don't like the thought of him 208 00:15:58,579 --> 00:16:00,539 having been where I've just been. 209 00:16:04,899 --> 00:16:07,819 We could have any of them in that place. 210 00:16:07,859 --> 00:16:11,819 Even the females. They're all so bloody lonely and desperate. 211 00:16:11,859 --> 00:16:16,139 You haven't, have you? Gearing and her smudgy mascara. 212 00:16:16,179 --> 00:16:19,179 Brumfett yapping and sniffing round Matron's heels. 213 00:16:19,219 --> 00:16:21,219 I don't know how Matron stands it. 214 00:16:21,259 --> 00:16:24,499 I'm a good nurse, 215 00:16:24,539 --> 00:16:27,179 but I'm crap at exams. 216 00:16:27,219 --> 00:16:29,579 Courtney-Briggs will make sure I pass. 217 00:16:36,419 --> 00:16:38,659 And now... 218 00:16:38,699 --> 00:16:42,579 I have power over you...Sergeant. 219 00:16:42,619 --> 00:16:44,299 Yeah, right! 220 00:16:44,339 --> 00:16:45,579 SHE GIGGLES Oh... 221 00:16:45,619 --> 00:16:47,739 One word from me and you're sacked. 222 00:16:51,459 --> 00:16:54,579 Well, one word from me and you're off the course. Mm. 223 00:16:54,619 --> 00:16:58,099 Sexy, isn't it? 224 00:17:07,139 --> 00:17:09,139 Any of you recognise this? 225 00:17:10,739 --> 00:17:13,299 Yes. It's my rose spray. 226 00:17:13,339 --> 00:17:14,539 I bought it last year. 227 00:17:17,179 --> 00:17:18,579 She didn't? 228 00:17:20,219 --> 00:17:25,859 Oh, no... But how did she know about it? 229 00:17:25,899 --> 00:17:28,819 I... I keep it in here, 230 00:17:28,859 --> 00:17:30,979 right at the back. It's... 231 00:17:31,019 --> 00:17:32,619 It's hidden from sight. 232 00:17:32,659 --> 00:17:36,659 Look, you can see the mark, where it was. Where did you find it? 233 00:17:36,699 --> 00:17:38,859 Why would she even look in here? 234 00:17:44,819 --> 00:17:46,819 I... I didn't hurt her. No-one's saying you did. 235 00:17:50,139 --> 00:17:54,339 But it's what you're thinking. I hardly knew her. I've only spoken 236 00:17:54,379 --> 00:17:57,259 to her a few times. Would anyone else in Nightingale House 237 00:17:57,299 --> 00:18:00,779 know about the rose spray? I can't think why they would. Yes. 238 00:18:00,819 --> 00:18:03,619 Morag Smith, the cleaning girl. 239 00:18:03,659 --> 00:18:06,939 I asked her to, er, clean that cupboard out. 240 00:18:06,979 --> 00:18:08,979 It must have been, er, 241 00:18:09,019 --> 00:18:12,099 in November. Well, she would certainly have seen it. 242 00:18:12,139 --> 00:18:15,819 You should talk to her. I mean, she's odd. In fact... Sister. 243 00:18:15,859 --> 00:18:21,259 I... I didn't go anywhere near Fallon, or Pearce. 244 00:18:22,539 --> 00:18:25,419 I haven't done anything wrong. I need to get back to my ward. 245 00:18:25,459 --> 00:18:27,819 Actually, Sister Brumfett, I need to speak to you. 246 00:18:27,859 --> 00:18:29,459 Me? 247 00:18:29,499 --> 00:18:32,819 Er, I can speak to you after I finish my... It'll have to be now. 248 00:18:37,859 --> 00:18:41,379 DOOR OPENS, THEN CLOSES 249 00:18:46,619 --> 00:18:49,979 I want you to know I object to the way you speak to me, 250 00:18:50,019 --> 00:18:52,299 to all of us. 251 00:18:52,339 --> 00:18:54,219 I suppose it's because we're women. 252 00:18:54,259 --> 00:18:56,579 You're taking advantage of Matron's good nature. 253 00:18:56,619 --> 00:19:00,819 She's allowing you far too much freedom, licence. 254 00:19:03,779 --> 00:19:06,019 Remind me, Sister, did you serve in the war? 255 00:19:06,059 --> 00:19:08,779 No, I was still training. You say you were called to the hospital 256 00:19:08,819 --> 00:19:11,859 last night by Mr Courtney-Briggs. When you arrived, was he there? 257 00:19:11,899 --> 00:19:14,019 No, he'd gone. Gone? 258 00:19:14,059 --> 00:19:17,099 Well, home, I assume. Or to one of the, er, restrooms. 259 00:19:17,139 --> 00:19:18,939 And coming back at around 2am, 260 00:19:18,979 --> 00:19:21,779 you heard someone moving on the nurses' corridor 261 00:19:21,819 --> 00:19:23,219 and you went to investigate. 262 00:19:23,259 --> 00:19:26,259 Well, I thought someone, at least, ought to be vigilant. 263 00:19:27,419 --> 00:19:28,979 And you saw the Burt twins. 264 00:19:29,019 --> 00:19:32,139 Yes. They couldn't sleep. 265 00:19:32,179 --> 00:19:34,499 I noticed Fallon's light was still on, but I didn't 266 00:19:34,539 --> 00:19:39,379 think anything of it. She discharged herself yesterday, didn't she? 267 00:19:39,419 --> 00:19:41,219 Against your advice. 268 00:19:41,259 --> 00:19:45,459 You didn't think to knock on her door, to check if she was all right? 269 00:19:45,499 --> 00:19:48,099 If she needed anything, it was sleep. 270 00:19:48,139 --> 00:19:52,339 I certainly wasn't going to disturb her in the middle of the night. 271 00:19:52,379 --> 00:19:54,859 Which entrance to Nightingale House would you normally use 272 00:19:54,899 --> 00:19:58,419 when coming back late at night? Yes, I would normally use 273 00:19:58,459 --> 00:20:00,379 the back entrance to Mary's... 274 00:20:00,419 --> 00:20:04,459 to Matron's staircase, but your constable was at the front door 275 00:20:04,499 --> 00:20:06,979 and the weather was so dreadful, so I went in that way, 276 00:20:07,019 --> 00:20:08,699 and up the main stairs. 277 00:20:11,379 --> 00:20:14,339 I'm not sure whether you know this by now, and I don't normally 278 00:20:14,379 --> 00:20:18,659 break confidentiality, but Nurse Fallon was pregnant. 279 00:20:18,699 --> 00:20:23,019 Yes. Did she confide in you about it?No, but I've been nursing 280 00:20:23,059 --> 00:20:25,579 for too many years not to spot something like that. 281 00:20:26,979 --> 00:20:30,419 Perhaps she couldn't live with the shame. She wouldn't be the first. 282 00:20:30,459 --> 00:20:32,859 Or perhaps it's true what everyone's saying, 283 00:20:32,899 --> 00:20:36,579 that she did kill Pearce and she couldn't live with that either. 284 00:20:36,619 --> 00:20:39,699 Perhaps Pearce found out about the pregnancy and threatened to tell. 285 00:20:39,739 --> 00:20:41,899 Have you thought of that? From what I hear, 286 00:20:41,939 --> 00:20:44,659 Pearce was adept at blackmail. 287 00:20:44,699 --> 00:20:47,819 Thank you for your thoughts, Sister. 288 00:20:47,859 --> 00:20:49,339 You can go now. 289 00:20:58,979 --> 00:21:02,539 MUSIC PLAYS IN APARTMENT 290 00:21:02,579 --> 00:21:04,859 HE RINGS DOORBELL 291 00:21:06,579 --> 00:21:09,419 You're late. Mrs Louise Dettinger? 292 00:21:10,739 --> 00:21:13,779 Who are you? Detective Sergeant Masterson. 293 00:21:13,819 --> 00:21:15,539 I'm with the Metropolitan Police. 294 00:21:15,579 --> 00:21:19,539 I'd like to ask some questions about your son, Martin, and his time at 295 00:21:19,579 --> 00:21:21,339 the John Carpenter Hospital. 296 00:21:21,379 --> 00:21:24,739 Would you? Yes, I would, actually. I've come a long way. 297 00:21:24,779 --> 00:21:27,899 Heatheringfield. Is there something wrong with your phone? 298 00:21:29,379 --> 00:21:31,579 Oh, for fuck's sake! 299 00:21:31,619 --> 00:21:33,339 HE SIGHS 300 00:21:36,579 --> 00:21:38,739 He should at least have telephoned me. 301 00:21:38,779 --> 00:21:41,819 MUSIC PLAYS IN BACKGROUND Who? 302 00:21:41,859 --> 00:21:44,299 Tony, my partner. 303 00:21:44,339 --> 00:21:47,219 We've got a competition tomorrow. All right, look, I need to ask you 304 00:21:47,259 --> 00:21:50,099 some questions about your son's stay at the hospital, all right? 305 00:21:50,139 --> 00:21:53,419 Particularly about a nurse called Pearce. She was assigned to him. 306 00:21:53,459 --> 00:21:55,139 MUSIC GETS LOUDER 307 00:21:57,139 --> 00:21:58,939 Leave that! 308 00:21:58,979 --> 00:22:00,859 Did you ever meet Nurse Pearce? 309 00:22:03,379 --> 00:22:05,859 Did you ever visit your son? 310 00:22:05,899 --> 00:22:08,859 I visited every day. 311 00:22:10,019 --> 00:22:11,539 He died, you know. 312 00:22:11,579 --> 00:22:15,579 You don't say?! My only one. 313 00:22:24,259 --> 00:22:30,499 Do you dance, Mr Big Policeman? No, thanks. 314 00:22:30,539 --> 00:22:33,099 Now, look, I've got to ask... You can go away, then... 315 00:22:37,099 --> 00:22:40,779 ..and you'll never hear what I've got to tell you. 316 00:22:50,579 --> 00:22:54,499 Masterson and I will stay here tonight.Good. I won't pretend 317 00:22:54,539 --> 00:22:56,699 I'm not relieved. 318 00:22:56,739 --> 00:22:59,899 Fallon was murdered, wasn't she? 319 00:22:59,939 --> 00:23:01,699 Yes. 320 00:23:02,939 --> 00:23:06,499 Courtney-Briggs, he looked, erm, 321 00:23:06,539 --> 00:23:09,619 stricken when he saw her body this morning. 322 00:23:09,659 --> 00:23:13,459 Was there a connection between them? There were rumours about 323 00:23:13,499 --> 00:23:17,699 some sort of relationship. He has been known to stray. Perhaps 324 00:23:17,739 --> 00:23:20,699 I should have told you. It... It really was just a rumour. 325 00:23:23,339 --> 00:23:27,539 What Sister Gearing said about Morag Smith, I hope you won't... 326 00:23:29,619 --> 00:23:32,299 It's like Dakers, she's an easy scapegoat. 327 00:23:32,339 --> 00:23:34,619 Have you spoken to her yet? 328 00:23:34,659 --> 00:23:36,979 I'm going to find her. I think I know where she'll be. 329 00:23:38,419 --> 00:23:41,659 Does Courtney-Briggs ever talk about the war? I mean, 330 00:23:41,699 --> 00:23:45,379 specific incidents or people? Not really. 331 00:23:45,419 --> 00:23:48,619 I know he served. Occasionally, he speaks about it 332 00:23:48,659 --> 00:23:50,459 in terms of surgical practice. 333 00:23:50,499 --> 00:23:51,899 Why? 334 00:23:58,499 --> 00:24:01,019 MUSIC PLAYS IN BACKGROUND 335 00:24:01,059 --> 00:24:03,379 What is it you've got to tell me? 336 00:24:05,179 --> 00:24:06,459 Spin. 337 00:24:13,699 --> 00:24:17,499 Something odd did happen when Martin was in that hospital. 338 00:24:18,979 --> 00:24:20,139 What? 339 00:24:20,179 --> 00:24:23,979 Oi! What?! Too rough! 340 00:24:24,019 --> 00:24:26,139 Naughty! 341 00:24:26,179 --> 00:24:29,459 He thought he was good when I taught him. 342 00:24:29,499 --> 00:24:33,299 He thought he was very good. Who did? 343 00:24:36,819 --> 00:24:39,139 Stephen Courtney-Briggs. 344 00:24:52,619 --> 00:24:54,099 HEAVY THUD 345 00:25:00,654 --> 00:25:02,819 Help! 346 00:25:02,859 --> 00:25:05,299 Somebody help me! 347 00:25:05,339 --> 00:25:06,899 Help! 348 00:25:06,939 --> 00:25:08,579 Somebody! 349 00:25:09,739 --> 00:25:12,219 What happened? Someone hit him over the 'ead. 350 00:25:12,259 --> 00:25:15,699 Lock all the doors.That's a deep cut. Lock them. Check who's missing. 351 00:25:15,739 --> 00:25:18,939 Call Mr Courtney-Briggs. Use my office. Yes, Matron. He'll be with 352 00:25:18,979 --> 00:25:22,659 Sister Brumfett, on her ward. Not Courtney-Briggs. 353 00:25:25,099 --> 00:25:27,819 It's all right. Not Courtney-Briggs.It's all right. 354 00:25:27,859 --> 00:25:29,299 You're all right. 355 00:25:42,619 --> 00:25:44,939 You're all right. Stay still now. 356 00:25:44,979 --> 00:25:48,459 You were hit very hard. Remember anything? 357 00:25:48,499 --> 00:25:53,339 Did you see who hit you? He was probably hit from behind. 358 00:25:53,379 --> 00:25:56,419 Well, the wound will need stitches. We'll need anaesthetic. 359 00:25:56,459 --> 00:25:58,859 I'll do it in outpatients theatre. No anaesthetic. 360 00:25:58,899 --> 00:26:00,659 It'll need stitching immediately. 361 00:26:00,699 --> 00:26:02,539 You're losing a lot of blood. No... 362 00:26:06,219 --> 00:26:08,979 Martin served in the Army. 363 00:26:09,019 --> 00:26:11,739 Intelligence Corps. 364 00:26:11,779 --> 00:26:13,059 Clever. 365 00:26:14,459 --> 00:26:18,939 He came all the way through without a scratch. 366 00:26:18,979 --> 00:26:22,939 And then afterwards, they sent him to Germany, Felsenheim. 367 00:26:22,979 --> 00:26:26,619 Felsenheim? One of the war trials. 368 00:26:26,659 --> 00:26:28,939 The Nazis, in the dock. 369 00:26:30,099 --> 00:26:33,499 It went on and on and on. 370 00:26:34,939 --> 00:26:38,259 I wanted him home. Days and days, 371 00:26:38,299 --> 00:26:42,699 staring at those...barbarians. 372 00:26:43,859 --> 00:26:47,099 Watching them, listening to them. 373 00:26:48,739 --> 00:26:50,899 And then, there he is, 374 00:26:50,939 --> 00:26:54,579 lying in a bed in the John Carpenter... 375 00:26:56,499 --> 00:26:59,259 ..and who does he see? 376 00:26:59,299 --> 00:27:01,939 Who does he see? 377 00:27:08,779 --> 00:27:12,459 Uh! No!What the hell?! What's the matter? I said no. 378 00:27:12,499 --> 00:27:15,099 As you wish. Let's see if you're still saying that 379 00:27:15,139 --> 00:27:18,379 after the first stitch. They do say that a needle 380 00:27:18,419 --> 00:27:21,259 pushing through damaged flesh is as painful as being run through 381 00:27:21,299 --> 00:27:23,459 with a sword, and you need 12, 13 stitches. 382 00:27:23,499 --> 00:27:26,059 If I were a sadist, it would be my lucky day. Tell me about 383 00:27:26,099 --> 00:27:28,099 your relationship with Josephine Fallon. 384 00:27:30,179 --> 00:27:32,419 You think I killed Jo? 385 00:27:32,459 --> 00:27:34,019 That's right, you don't trust me. 386 00:27:34,059 --> 00:27:36,819 Did you?No, I did not. 387 00:27:36,859 --> 00:27:39,979 We did see each other, for about a year. 388 00:27:40,019 --> 00:27:41,739 I don't expect you to believe me, 389 00:27:41,779 --> 00:27:44,859 but I was extremely fond of her. 390 00:27:44,899 --> 00:27:46,299 It was her who called it off. 391 00:27:46,339 --> 00:27:49,339 I've never fought for a woman before, but for her, I did. 392 00:27:49,379 --> 00:27:52,499 Why did she call it off? Said it had run its course. 393 00:27:52,539 --> 00:27:55,099 I'm certain there was nobody else. She wasn't like that. 394 00:27:55,139 --> 00:27:57,579 When was this? About three months ago. 395 00:27:57,619 --> 00:28:00,059 I had no reason at all to want to hurt her. 396 00:28:00,099 --> 00:28:02,259 She was discreet. She wouldn't have talked. 397 00:28:02,299 --> 00:28:06,179 Yes, I was hurt when she finished it, but not that hurt. 398 00:28:07,539 --> 00:28:08,699 Ready? 399 00:28:20,819 --> 00:28:23,699 Oh, come on, come on, come on, come on, come on. 400 00:28:25,779 --> 00:28:27,139 Oh, shit! 401 00:28:30,659 --> 00:28:34,179 DOOR OPENS, THEN SLAMS SHUT 402 00:28:47,779 --> 00:28:48,939 DALGLIESH SNIFFS 403 00:28:51,419 --> 00:28:53,339 Jo Fallon was pregnant. 404 00:28:56,179 --> 00:28:58,659 You didn't know?No. 405 00:28:58,699 --> 00:29:02,099 13 or 14 weeks. What would you have done if she'd told you? 406 00:29:02,139 --> 00:29:03,699 I'd have helped her. 407 00:29:03,739 --> 00:29:08,179 To get rid of it?No. You don't think she killed herself bec...? 408 00:29:10,379 --> 00:29:12,659 My wife and I, it hasn't, er... 409 00:29:14,299 --> 00:29:15,699 ..happened for us. 410 00:29:16,899 --> 00:29:20,779 Her fault, not mine. I was trying to make peace with it. 411 00:29:20,819 --> 00:29:23,259 Never becoming a father. 412 00:29:24,579 --> 00:29:26,739 Where did you serve in the war? What? 413 00:29:26,779 --> 00:29:29,419 Where exactly did you serve? Is this the Gearing thing again? 414 00:29:29,459 --> 00:29:32,379 Christ's sake! Cairo. You know, I don't have to answer 415 00:29:32,419 --> 00:29:36,339 any of your questions. I've checked. Everyone who's supposed to be in 416 00:29:36,379 --> 00:29:39,619 Nightingale House is here. Thanks.I'm done here. I'll be in 417 00:29:39,659 --> 00:29:41,539 the hospital, unless you want to arrest me. 418 00:30:11,019 --> 00:30:12,299 HE BANGS TABLE 419 00:30:16,419 --> 00:30:18,539 DOOR OPENS 420 00:30:18,579 --> 00:30:20,739 Are you all right? They told me you got hit. 421 00:30:20,779 --> 00:30:23,979 Someone attacked me in the woods. I'm fine.You look terrible. 422 00:30:24,019 --> 00:30:27,259 You didn't get a look at 'em? No. Well, I think I've got something 423 00:30:27,299 --> 00:30:30,059 that's going to make you feel a whole lot better. You were right. 424 00:30:31,139 --> 00:30:32,699 Dettinger. 425 00:30:32,739 --> 00:30:35,179 Something DID happen while he was on the ward. 426 00:30:35,219 --> 00:30:37,339 He recognised someone. Who? 427 00:30:37,379 --> 00:30:40,779 This is going to sound insane. So, he was at the Nazi war trials, 428 00:30:40,819 --> 00:30:44,259 right? Germany. A place called Felsenheim. 429 00:30:44,299 --> 00:30:46,739 "Funny sort of hospital, this, Ma. 430 00:30:46,779 --> 00:30:50,979 "They've got Grobel working here, as a sister." A sister? 431 00:30:51,019 --> 00:30:53,459 He was on Brumfett's ward, wasn't he? 432 00:30:53,499 --> 00:30:57,139 And there's more. When his mother told Courtney-Briggs what he'd said, 433 00:30:57,179 --> 00:31:00,739 he gave her a discount off her bill, halved it, and told them 434 00:31:00,779 --> 00:31:04,299 not to mention it to anyone. So, Dettinger recognises Brumfett, 435 00:31:04,339 --> 00:31:07,819 working in this English hospital, bold as brass. He says something 436 00:31:07,859 --> 00:31:11,019 to Pearce. Now, there's nothing that Pearce likes more than a bit of 437 00:31:11,059 --> 00:31:13,779 blackmail, so she confronts Brumfett. And Brumfett takes 438 00:31:13,819 --> 00:31:18,179 the first opportunity to kill her. She had time, just between breakfast 439 00:31:18,219 --> 00:31:20,219 and going to her ward. Felsenheim. 440 00:31:20,259 --> 00:31:23,179 Where the hell did you get that? It was borrowed from the library 441 00:31:23,219 --> 00:31:26,499 by Heather Pearce, on Fallon's library card. Read it to me. 442 00:31:28,139 --> 00:31:29,379 Yeah, Felsenheim. 443 00:31:30,419 --> 00:31:32,739 Here she is. Irmgard Grobel. 444 00:31:32,779 --> 00:31:35,899 Jesus Christ! Er, one of eight 445 00:31:35,939 --> 00:31:37,859 working at a medical facility, 446 00:31:37,899 --> 00:31:42,219 accused of murdering 122 Polish prisoners by lethal injection. 447 00:31:42,259 --> 00:31:45,939 Bloody hell! Er, found guilty. 448 00:31:45,979 --> 00:31:47,379 Sentenced to ni... 449 00:31:47,419 --> 00:31:51,739 12 years. Leniency exercised because of her age, 19. 450 00:31:54,459 --> 00:31:56,459 Well, that's her, then. 451 00:31:56,499 --> 00:31:58,739 Brumfett's this Grobel. 452 00:31:58,779 --> 00:32:01,179 Though it does seem incredible that he'd recognise 453 00:32:01,219 --> 00:32:03,899 that mousy little bint after, what, 30 years? 454 00:32:03,939 --> 00:32:07,979 I guess he did. But he didn't say her name, Brumfett?What? 455 00:32:08,019 --> 00:32:11,299 No. Well, not according to his mother, but... 456 00:32:11,339 --> 00:32:15,379 it's got to be her, hasn't it? Why would he have seen another sister? 457 00:32:22,019 --> 00:32:25,179 It was nonsense. Dettinger was an extremely sick man, 458 00:32:25,219 --> 00:32:28,619 delirious, a lot of the time. But I didn't want her running to the press 459 00:32:28,659 --> 00:32:30,939 and linking my name with some insane scandal, 460 00:32:30,979 --> 00:32:33,739 or the hospital's. So, I gave her what she wanted and reduced 461 00:32:33,779 --> 00:32:37,099 her bill, to shut her up. And you didn't think to tell us this? 462 00:32:37,139 --> 00:32:39,979 I wanted to close it down. I didn't think it was relevant. We decide 463 00:32:40,019 --> 00:32:42,899 what's relevant. Would Dettinger have seen any other sisters on 464 00:32:42,939 --> 00:32:45,859 the ward, apart from Brumfett? Probably. Sister Gearing is often 465 00:32:45,899 --> 00:32:47,419 conducting... What's going on? 466 00:32:47,459 --> 00:32:50,099 You're not saying he was right? Fetch Brumfett from her ward. 467 00:32:50,139 --> 00:32:53,019 I'll find Gearing.Sister Brumfett's not on her ward. She finished 468 00:32:53,059 --> 00:32:55,459 at four this afternoon. But I thought... What...? 469 00:32:55,499 --> 00:32:58,339 Matron said... She said she was on her ward. 470 00:33:05,179 --> 00:33:07,779 What's happening? Do you know where Brumfett is, 471 00:33:07,819 --> 00:33:10,379 or Sister Gearing? No, I've been in my office. Sir! 472 00:33:10,419 --> 00:33:13,299 Sir, they're not up there. Brumfett finished her shift 473 00:33:13,339 --> 00:33:16,019 at four o'clock.Did she? I'm sure she wasn't supposed to. 474 00:33:16,059 --> 00:33:19,899 Fire! 475 00:33:19,939 --> 00:33:21,379 Wait here, girls. 476 00:33:27,339 --> 00:33:31,539 I think it's the gardener's hut! It has spread! 477 00:33:35,779 --> 00:33:37,619 Go back, all of you! 478 00:33:41,659 --> 00:33:43,419 Call the fire brigade. 479 00:33:46,659 --> 00:33:49,779 Where's Morag, is she up there? I didn't see her. Where is she? 480 00:33:49,819 --> 00:33:53,619 You're here.Of course. Locked in, ain't I? 481 00:33:53,659 --> 00:33:55,379 What about Sister Brumfett? 482 00:33:57,979 --> 00:33:59,259 Keep the girls upstairs. 483 00:34:07,099 --> 00:34:08,699 There won't be anyone in there. 484 00:34:13,179 --> 00:34:14,459 You don't think...? 485 00:34:17,499 --> 00:34:20,699 Morag, get back! Right back! Get right back! 486 00:34:20,739 --> 00:34:22,179 We need to do something! No, no! 487 00:34:53,339 --> 00:34:55,219 Oh, fuck me! 488 00:35:16,099 --> 00:35:18,659 Go and secure the house, make sure nobody leaves. 489 00:35:34,979 --> 00:35:36,459 I haven't touched anything. 490 00:35:38,059 --> 00:35:39,659 It's on the bed. 491 00:36:01,539 --> 00:36:03,699 "I killed Heather Pearce. 492 00:36:03,739 --> 00:36:07,059 "She had found out something she had no business to know. 493 00:36:07,099 --> 00:36:11,659 "I killed Josephine Fallon because I knew she was bound to discover 494 00:36:11,699 --> 00:36:14,659 "the nature of that secret and reveal it to the authorities. 495 00:36:14,699 --> 00:36:17,819 "I am filled with remorse for the pain I have caused. 496 00:36:17,859 --> 00:36:19,539 "I can no longer live. 497 00:36:19,579 --> 00:36:22,299 "Please forget I ever existed. Ethel Brumfett." 498 00:36:28,819 --> 00:36:30,299 We don't want to stay. 499 00:36:30,339 --> 00:36:32,299 We don't like this place. 500 00:36:32,339 --> 00:36:36,139 We don't want to stay in this...place. 501 00:36:37,459 --> 00:36:38,779 Well, go, then. 502 00:36:40,019 --> 00:36:41,819 Run back to the farm. 503 00:36:43,459 --> 00:36:45,739 It's not like you'll be missed much. 504 00:36:45,779 --> 00:36:48,699 It's not places which are evil, 505 00:36:48,739 --> 00:36:50,379 it's people. 506 00:36:51,979 --> 00:36:53,779 I feel sorry for you. 507 00:36:53,819 --> 00:36:55,979 I'd rather be me than you. 508 00:36:57,179 --> 00:36:59,059 I'd rather be me than... 509 00:36:59,099 --> 00:37:04,099 have to live with a heart that's hard and corrupted... 510 00:37:04,139 --> 00:37:05,419 and graceless. 511 00:37:07,979 --> 00:37:09,979 Wow. 512 00:37:10,019 --> 00:37:12,459 WHOLE sentences. 513 00:37:15,659 --> 00:37:19,059 Ethel Brumfett, that wasn't who she really was. 514 00:37:21,579 --> 00:37:24,099 She was born in Germany. 515 00:37:24,139 --> 00:37:26,619 Her real name was... Irmgard Grobel. 516 00:37:26,659 --> 00:37:28,059 You know. 517 00:37:30,259 --> 00:37:32,899 She told me years ago. 518 00:37:32,939 --> 00:37:35,539 So long ago, when we first started training. 519 00:37:35,579 --> 00:37:39,499 I think she really needed to tell someone. 520 00:37:39,539 --> 00:37:43,539 Just one person. She was horrified by what she'd been involved in. 521 00:37:43,579 --> 00:37:46,499 She never told me exactly what, but she did say that she was 522 00:37:46,539 --> 00:37:50,379 very young and that she was only doing what she was told to do. 523 00:37:50,419 --> 00:37:53,499 After a while, I stopped thinking about it. 524 00:37:55,139 --> 00:37:58,619 Sometimes, I'd even wonder if I'd imagined the whole thing. 525 00:38:00,459 --> 00:38:02,579 And she'd served her sentence. 526 00:38:04,099 --> 00:38:08,699 Every day, she was atoning for what she'd done. She was a brilliant, 527 00:38:08,739 --> 00:38:10,739 brilliant nurse. 528 00:38:14,979 --> 00:38:18,739 When did you find out? Not long ago, 529 00:38:18,779 --> 00:38:21,699 but I did manage to get the Yard 530 00:38:21,739 --> 00:38:25,939 to raise someone from Records just now. They've located her file. 531 00:38:25,979 --> 00:38:28,099 The courier's on his way with it. 532 00:38:28,139 --> 00:38:32,339 You see, she didn't serve her sentence. Not all of it. 533 00:38:32,379 --> 00:38:34,299 She absconded after 14 months, 534 00:38:34,339 --> 00:38:38,219 with one of the British soldiers who was supposed to be guarding her. 535 00:38:38,259 --> 00:38:39,939 So, her case is open. 536 00:38:41,459 --> 00:38:43,219 She's wanted. 537 00:38:43,259 --> 00:38:45,899 It wasn't just her reputation and her vocation 538 00:38:45,939 --> 00:38:47,779 she risked losing, it was... 539 00:38:49,339 --> 00:38:50,739 ..her freedom. 540 00:38:51,979 --> 00:38:56,579 Extraordinary, really, that she should be...recognised, 541 00:38:56,619 --> 00:39:00,019 after all these years. She must have changed a lot. 542 00:39:01,459 --> 00:39:05,259 There was nothing remarkable about her, was there? Extraordinary that 543 00:39:05,299 --> 00:39:08,459 one of her guards would fall in love with her 544 00:39:08,499 --> 00:39:11,579 and risk his freedom to run away with her. 545 00:39:13,179 --> 00:39:15,419 There was nothing romantic about her. 546 00:39:15,459 --> 00:39:17,739 Nothing inspiring, or... 547 00:39:17,779 --> 00:39:21,379 irresistible. Or perhaps there was. 548 00:39:21,419 --> 00:39:24,979 There'll be a photograph in her record, so we'll soon see.Stop it. 549 00:39:29,659 --> 00:39:33,899 It was you Dettinger recognised, wasn't it? That face across a room. 550 00:39:33,939 --> 00:39:37,179 Easy mistake to make to think you were a sister. That... 551 00:39:37,219 --> 00:39:41,539 uniform, it's very like the ones sisters wore during the war. 552 00:39:41,579 --> 00:39:45,539 I didn't kill those girls. She did. 553 00:39:45,579 --> 00:39:49,339 I wasn't even here when she killed Pearce. 554 00:39:49,379 --> 00:39:53,939 I was horrified, incensed, when she told me what she'd done. 555 00:39:53,979 --> 00:39:58,619 And to kill Fallon... All I said was that Fallon was bound 556 00:39:58,659 --> 00:40:03,179 to find out about the book. I didn't mean for her to... She was obsessed. 557 00:40:03,219 --> 00:40:05,099 She was obsessed with me. 558 00:40:05,139 --> 00:40:07,099 She couldn't bear the thought of losing me. 559 00:40:07,139 --> 00:40:10,179 It must have been very hard for you. All those years, knowing the power 560 00:40:10,219 --> 00:40:11,859 she had over you. 561 00:40:11,899 --> 00:40:14,099 She loved it. 562 00:40:14,139 --> 00:40:18,859 She never, ever left me alone. Everywhere I went, every job I took, 563 00:40:18,899 --> 00:40:21,099 every holiday, every Christmas, she was there. 564 00:40:22,939 --> 00:40:25,539 I hated her. So, you killed her? 565 00:40:25,579 --> 00:40:30,179 No. Or did you simply persuade her that she had to do this one... 566 00:40:30,219 --> 00:40:31,859 heroic thing for you? 567 00:40:33,899 --> 00:40:37,379 I will find out the truth. It would be better if you told me. 568 00:40:39,779 --> 00:40:43,179 Where were you when you were 19? 569 00:40:43,219 --> 00:40:47,259 University? Cosy rooms, toast by the fire? 570 00:40:47,299 --> 00:40:51,099 I was being made to work for people who terrified me. 571 00:40:52,659 --> 00:40:55,339 I didn't want to kill those men. 572 00:40:55,379 --> 00:40:58,219 Those poor, trusting men. 573 00:40:58,259 --> 00:41:01,819 They thought I was inoculating them against TB. 574 00:41:04,459 --> 00:41:07,619 They'd file in, one by one. 575 00:41:07,659 --> 00:41:08,939 Smile at me. 576 00:41:10,979 --> 00:41:14,019 Thank me for being kind. 577 00:41:15,579 --> 00:41:18,859 Some of them would try to touch me, but not many. 578 00:41:20,419 --> 00:41:22,539 They'd lean close, 579 00:41:22,579 --> 00:41:26,939 breathe in, as I pushed poison into their veins. 580 00:41:29,299 --> 00:41:31,419 I can still feel it. 581 00:41:33,019 --> 00:41:34,699 Their breath against my face. 582 00:41:43,779 --> 00:41:50,019 You're like me. You don't just see the everyday, the banal. 583 00:41:50,059 --> 00:41:52,339 Human beings running about this little planet, 584 00:41:52,379 --> 00:41:55,539 thinking everything they do matters and has meaning. 585 00:41:56,859 --> 00:41:57,899 You... 586 00:41:59,379 --> 00:42:00,899 You see the underneath. 587 00:42:03,579 --> 00:42:05,699 Our souls. 588 00:42:08,339 --> 00:42:10,019 You know me. 589 00:42:13,299 --> 00:42:15,059 I've served my time. 590 00:42:15,099 --> 00:42:18,179 A higher justice. 591 00:42:20,819 --> 00:42:23,499 Human beings DO matter, and... 592 00:42:23,539 --> 00:42:29,139 every human being has a right to justice. 593 00:42:29,179 --> 00:42:31,099 DOOR OPENS 594 00:42:34,539 --> 00:42:35,859 Let me go. 595 00:42:35,899 --> 00:42:39,819 Yes, Sergeant? Well, we found drag marks, sir. 596 00:42:39,859 --> 00:42:42,219 Most of them have been pretty much washed away, but... 597 00:42:42,259 --> 00:42:44,899 well, there's one definite track where it looks like a body 598 00:42:44,939 --> 00:42:47,379 could have been dragged. Good. 599 00:42:47,419 --> 00:42:50,059 Start a search in Sister Brumfett's room. 600 00:42:52,459 --> 00:42:54,339 Then start in here. 601 00:43:00,179 --> 00:43:01,459 Don't. 602 00:43:10,139 --> 00:43:13,819 Irmgard Grobel, I'm arresting you on suspicion of absconding from jail 603 00:43:13,859 --> 00:43:16,499 and on suspicion of the murder of Ethel Brumfett. 604 00:43:16,539 --> 00:43:18,939 You do not have to say anything unless you wish to, 605 00:43:18,979 --> 00:43:21,219 but anything you do say will be taken down in writing 606 00:43:21,259 --> 00:43:23,699 and may be used in evidence. Do you understand? 607 00:44:49,859 --> 00:44:52,219 ENGINE STARTS 608 00:45:24,059 --> 00:45:27,539 Subtitles by Red Bee Media 70457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.