All language subtitles for zzLa Bella Società (Gian Paolo Cugno 2010)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,247 --> 00:00:23,966
(stridio di uccelll)
2
00:00:34,527 --> 00:00:37,166
Giuseppe, aspetta qua.
Pap� torna, va bene?
3
00:00:54,207 --> 00:00:55,162
Ci sono problemi?
4
00:00:58,127 --> 00:00:59,276
Che volete?
5
00:00:59,447 --> 00:01:03,440
. aspettate!
. forza, andiamo! Cammina!
6
00:01:06,927 --> 00:01:08,201
Vai!
7
00:01:19,047 --> 00:01:20,275
(musica malinconica in sottofondo)
8
00:01:27,367 --> 00:01:29,278
(giuseppe piange)
9
00:01:31,887 --> 00:01:33,036
Pap�!
10
00:01:35,647 --> 00:01:37,444
(vociare di bambinl)
11
00:01:42,007 --> 00:01:44,123
A chi ha coraggio di farsi un bagno!
12
00:01:44,647 --> 00:01:46,126
La mamma ci ammazza!
13
00:01:46,727 --> 00:01:48,285
< ma che ammazza e ammazza!
14
00:01:48,447 --> 00:01:49,926
< oh, andiamo!
15
00:01:50,367 --> 00:01:51,925
Andiamo!
16
00:01:58,527 --> 00:02:00,961
Giuseppe: Oh! Aspettate!
17
00:02:09,447 --> 00:02:10,960
(tuono)
Oh!
18
00:02:11,207 --> 00:02:13,596
< oh, piove! Andiamocene!
19
00:02:16,167 --> 00:02:18,556
< giuseppe: Vai! Spingi!
20
00:02:18,727 --> 00:02:20,683
(giorgio fa versi di sforzo)
21
00:02:20,767 --> 00:02:23,679
< giuseppe: Vai! Spingi! Vai!
22
00:02:25,247 --> 00:02:27,886
< spingi! Vai!
23
00:02:28,047 --> 00:02:30,197
(giorgio fa versi di sforzo)
24
00:02:30,527 --> 00:02:31,562
Che facciamo?
25
00:02:31,727 --> 00:02:34,116
Andiamo, corri!
26
00:02:35,407 --> 00:02:36,965
Corri!
27
00:02:45,527 --> 00:02:47,324
(tuono)
28
00:02:53,367 --> 00:02:54,959
Ti ricordi bene
quando pap� � andato via?
29
00:02:56,007 --> 00:02:57,520
Certo che me lo ricordo.
30
00:03:00,207 --> 00:03:04,041
. pensi che torner� da noi?
. certo che torna, te lo prometto.
31
00:03:04,207 --> 00:03:06,243
Io ho sentito dire a mamma
che � morto.
32
00:03:06,447 --> 00:03:09,996
Non credere a tutto ci� che senti,
ma a ci� che vedi con i tuoi occhi.
33
00:03:10,087 --> 00:03:11,156
Pap� torna.
34
00:03:11,247 --> 00:03:13,283
Senn� lo cerchiamo io e te, insieme.
35
00:03:13,447 --> 00:03:15,199
Ci serve ora qualcuno
che ci fa da padre.
36
00:03:15,367 --> 00:03:17,164
Nessuno ci pu� fare da padre.
37
00:03:17,327 --> 00:03:20,000
(tuono)
38
00:03:28,447 --> 00:03:30,642
Lo conosco qualcuno che pu� farlo.
39
00:03:48,847 --> 00:03:51,077
. quello sar� nostro padre.
. quello chi?
40
00:03:51,167 --> 00:03:53,203
. quello.
. l'albero?
41
00:03:53,887 --> 00:03:55,684
Un albero non pu� andare via.
42
00:04:07,167 --> 00:04:08,566
A quest'ora si torna?
43
00:04:11,847 --> 00:04:12,962
Entrate, subito!
44
00:04:13,127 --> 00:04:15,118
(cani abbaiano)
45
00:04:35,647 --> 00:04:37,956
(musica in sottofondo)
46
00:04:42,207 --> 00:04:43,196
Scusi!
47
00:04:45,087 --> 00:04:46,600
< signora, scusi.
48
00:04:50,767 --> 00:04:52,280
Signora, scusi.
49
00:04:52,567 --> 00:04:54,956
(in romanesco) mi sono perso.
Volevo sapere se era...
50
00:04:55,127 --> 00:04:57,960
giusta la strada per il paese.
Me la indica, per favore?
51
00:04:58,127 --> 00:04:59,116
Sempre dritto.
52
00:04:59,687 --> 00:05:02,247
E' sicura? Sono 4 volte
che faccio avanti indietro.
53
00:05:02,607 --> 00:05:05,326
(in siciliano) no, andava bene.
E' sempre dritto il paese.
54
00:05:06,247 --> 00:05:07,760
(verso di sforzo)
55
00:05:08,527 --> 00:05:09,755
Grazie.
56
00:05:10,807 --> 00:05:12,081
Scusi.
57
00:05:14,287 --> 00:05:15,925
Non mi sono presentato.
Io sono romolo,
58
00:05:16,087 --> 00:05:18,521
direttore di produzione
del film che facciamo in paese.
59
00:05:18,687 --> 00:05:22,202
Siccome cerchiamo ragazze del posto
per farle diventare attrici,
60
00:05:22,367 --> 00:05:25,439
volevo sapere se veniva,
magari le presentavo il regista.
61
00:05:26,207 --> 00:05:31,884
Non ho tempo per 'ste cose.
Qua se non si lavora, non si mangia.
62
00:05:33,887 --> 00:05:35,525
Guardi che � un lavoro pure quello.
63
00:05:35,687 --> 00:05:37,120
< si guadagna pure bene!
64
00:05:37,287 --> 00:05:41,405
. poi, se son rose, fioriranno.
. il paese � da quella parte.
65
00:05:43,167 --> 00:05:45,203
Guardi che � una bella storia.
66
00:05:49,647 --> 00:05:53,162
Vabb�, io sono romolo, comunque.
Qualunque cosa, sto in paese.
67
00:05:54,367 --> 00:05:55,686
< se ci ripensa...
68
00:06:03,967 --> 00:06:05,559
ah�! Che state a fa'?
69
00:06:06,007 --> 00:06:07,406
. accelera!
< state buoni.
70
00:06:07,727 --> 00:06:09,797
Scendete da quella lambretta!
Ah�, ma che fate?
71
00:06:09,967 --> 00:06:11,764
Andiamo!
(risate)
72
00:06:12,007 --> 00:06:13,360
< romolo: Se vi acchiappo!
73
00:06:14,447 --> 00:06:15,926
Ma guarda questi!
74
00:06:20,967 --> 00:06:24,642
Ora vi faccio vedere io.
Ragazzi', venite un po' qua.
75
00:06:26,207 --> 00:06:28,277
< uomo: Avete visto
quanta gente c'era?
76
00:06:28,927 --> 00:06:32,681
< ne spendono di soldi
per fare un film cosi, eh!
77
00:06:32,847 --> 00:06:36,317
< dott. Guarrasi: Volevano girare
una scena dentro la farmacia,
78
00:06:36,487 --> 00:06:38,398
ma gli ho detto...
. ciao, pap�... ciao.
79
00:06:38,567 --> 00:06:41,286
. "almeno mi dovete dare 100.000 lire".
. almeno!
80
00:06:41,447 --> 00:06:46,123
Si presenta il regista col foulard,
l'accento del nord e mi dice:
81
00:06:46,607 --> 00:06:48,438
"Lei, dottore, ha mai recitato?".
82
00:06:48,607 --> 00:06:52,998
Io gli detto: "sono 30 anni che recito
la stessa parte qua dentro, la mia!".
83
00:06:53,167 --> 00:06:55,556
< "le assicuro
che non � per niente facile".
84
00:06:56,407 --> 00:06:59,001
< volevano comprarmi,
ma non ci sono riusciti.
85
00:06:59,727 --> 00:07:01,399
Oh! Vi dovete mettere in fila.
86
00:07:01,567 --> 00:07:05,321
In fila per uno,
prima le donne, poi gli uomini.
87
00:07:05,487 --> 00:07:07,523
Per favore, fate passare l'auto.
(clacson)
88
00:07:07,687 --> 00:07:10,247
Buoni! Passi, venga qua.
89
00:07:10,847 --> 00:07:13,839
Mah! Speriamo
che se ne vadano presto.
90
00:07:14,007 --> 00:07:15,804
Speriamo. Hanno riempito il paese.
91
00:07:16,567 --> 00:07:19,559
< romolo: Inutile che li spingi,
li devi mettere in fila!
92
00:07:20,727 --> 00:07:21,796
Aspetta un po'.
93
00:07:21,967 --> 00:07:26,119
Vedi di metterli in fila.
Parlaci in siciliano, fa' qualcosa.
94
00:07:26,687 --> 00:07:29,281
Signorina!
95
00:07:29,447 --> 00:07:31,165
Signorina! Salve.
96
00:07:31,327 --> 00:07:33,158
. si ricorda di me?
. no.
97
00:07:33,327 --> 00:07:36,399
Come no? Ci siamo visti
l'altro giorno sulla strada di campagna.
98
00:07:36,607 --> 00:07:39,599
. stiamo facendo i provini, venga.
. no, io per 'ste cose non...
99
00:07:39,767 --> 00:07:42,520
come? E' un bel film,
si guadagna bene. Venga!
100
00:07:42,687 --> 00:07:44,359
Non posso,
devo andare a fare la spesa.
101
00:07:44,527 --> 00:07:46,722
Macch�! Non si preoccupi.
Le presento il regista.
102
00:07:46,887 --> 00:07:49,355
. non le so fare 'ste cose.
. lei non deve fare niente.
103
00:07:49,727 --> 00:07:52,446
. tse! Ii cinema!
. guarda come apprezzano le donne.
104
00:07:52,767 --> 00:07:55,042
(musica in sottofondo)
105
00:08:05,367 --> 00:08:06,322
Maria!
106
00:08:07,807 --> 00:08:09,798
< sei stata presa,
il regista ti ha scelto!
107
00:08:11,407 --> 00:08:13,398
. che dici?
. che dico?
108
00:08:13,567 --> 00:08:16,604
Su 50 provini, hanno preso te.
Il regista � impazzito, ha detto:
109
00:08:16,767 --> 00:08:19,076
"Questa � la pi� bella,
la pi� brava".
110
00:08:19,247 --> 00:08:20,680
. mi prendi in giro.
. ma come no?!
111
00:08:20,847 --> 00:08:22,280
Ha detto: "questa sar� la pi�...".
112
00:08:22,567 --> 00:08:25,684
Non lo so, dice:
"La nuova anna magnani".
113
00:08:25,967 --> 00:08:27,195
Veramente.
114
00:08:28,247 --> 00:08:31,717
Ah�! Diventi attrice, maria!
Mi fai un sorrisetto?
115
00:08:31,887 --> 00:08:34,401
E' una bella notizia,
mica una cosa tragica.
116
00:08:34,567 --> 00:08:37,035
. ma io non lo so fare.
. te lo insegna il regista.
117
00:08:37,207 --> 00:08:40,199
Ti dice lui ci� che devi fare.
Dai, ridi!
118
00:08:41,007 --> 00:08:43,282
< vieni che ti porto sul set.
< no, grazie.
119
00:08:43,447 --> 00:08:45,199
< poi, su 'ste cose mi spavento.
120
00:08:45,367 --> 00:08:48,439
Metti il sedere qua, le gambe di qua
ed � perfetto. Monta, su.
121
00:08:48,727 --> 00:08:51,161
Andiamo, dobbiamo festeggiare.
(ride)
122
00:08:53,327 --> 00:08:54,316
< vai.
123
00:08:57,887 --> 00:08:58,842
Ecco.
124
00:08:59,567 --> 00:09:01,797
Una mano qua, una qua.
125
00:09:09,207 --> 00:09:10,162
< giuseppe: E' mia madre.
126
00:09:10,327 --> 00:09:13,478
< romolo: Tua madre, tua sorella
e tua nonna! Andate. Via!
127
00:09:13,647 --> 00:09:15,478
Non potete stare qua.
128
00:09:16,207 --> 00:09:18,118
. che faccia da scemo.
. andate a scuola, no?
129
00:09:18,487 --> 00:09:19,761
Avete...
(risate)
130
00:09:19,927 --> 00:09:21,042
Che fate?
131
00:09:24,087 --> 00:09:25,566
Ma li mortacci...
132
00:09:26,967 --> 00:09:29,959
maria: Che fai? Che tocchi?
Leva questa mano!
133
00:09:30,127 --> 00:09:34,279
Levati! Ti ho detto
di non toccarmi, hai capito?
134
00:09:34,527 --> 00:09:36,722
< regista: Stop!
. sempre 'ste mani dappertutto.
135
00:09:36,887 --> 00:09:39,720
. basta! Non lo voglio fare!
. maria!
136
00:09:40,287 --> 00:09:42,039
Chi l'ha portata?
137
00:09:42,287 --> 00:09:43,925
. chi l'ha portata?
. chi l'ha portata?
138
00:09:44,207 --> 00:09:46,004
Ora glielo faccio sapere.
139
00:09:46,487 --> 00:09:47,715
< maria!
140
00:09:47,887 --> 00:09:49,878
. vattene via!
. ahia!
141
00:09:50,807 --> 00:09:52,240
Che fai, mi tiri le scarpe?
142
00:09:53,287 --> 00:09:55,198
Non andare in giro scalza,
ci sono i chiodi.
143
00:09:55,367 --> 00:09:57,403
Maria! Non fare cosi.
144
00:09:59,127 --> 00:10:02,756
Prendi 'ste scarpe.
Svelto che ti cercano sul set!
145
00:10:02,927 --> 00:10:04,997
. oh, maria!
. levati, non mi toccare!
146
00:10:05,167 --> 00:10:07,761
. non ti tocco. che � successo?
. non lo voglio fare!
147
00:10:07,927 --> 00:10:12,125
. come no? . non lo sopporto quello
che mi baciava! Non lo voglio fare!
148
00:10:12,287 --> 00:10:16,075
E' una scena d'amore, era scritta cosi.
L'hai letto il copione o no?
149
00:10:16,567 --> 00:10:20,116
. no. non so leggere.
. andiamo bene!
150
00:10:20,847 --> 00:10:22,997
Quella � una scena d'amore, maria.
151
00:10:23,167 --> 00:10:25,044
Tutte le pi� grandi attrici
le hanno fatte,
152
00:10:25,207 --> 00:10:27,516
marilina mor�, rita eivuort,
tutte quante.
153
00:10:27,687 --> 00:10:30,247
Chi le conosce?!
Voglio fare il mio lavoro, va bene?
154
00:10:30,407 --> 00:10:32,841
. la puttana, devo fare?
. guadagni un sacco di soldi!
155
00:10:33,007 --> 00:10:36,522
Non fai la puttana,
fai l'attrice in un film bellissimo.
156
00:10:36,687 --> 00:10:39,155
E' il film pi� atteso dell'anno,
una cosa meravigliosa.
157
00:10:39,327 --> 00:10:41,397
. diventi una star.
. non mi toccare!
158
00:10:41,567 --> 00:10:43,319
Chi ti tocca? Giuro, non ti tocco.
159
00:10:43,487 --> 00:10:45,443
. fammelo levare.
. no! . voglio levarmelo.
160
00:10:45,607 --> 00:10:48,679
. aiutami a levarlo.
. si rompe tutto, ferma.
161
00:10:48,847 --> 00:10:51,520
. fidati di me. ti fidi di me?
. no, lasciami!
162
00:10:51,687 --> 00:10:54,201
. ferma!
. ti ho detto di lasciarmi.
163
00:10:59,887 --> 00:11:01,206
Che fai?!
164
00:11:03,447 --> 00:11:04,800
Dove vai? Vieni qua.
165
00:11:05,687 --> 00:11:08,565
Corrado! Di' al regista
che siamo pronti.
166
00:11:08,727 --> 00:11:09,876
< magari giriamo!
167
00:11:12,287 --> 00:11:14,039
Attore: Dai, vieni qui.
168
00:11:16,647 --> 00:11:18,046
< dammi un bacio.
169
00:11:19,727 --> 00:11:22,639
< se sei carina,
dopo ti faccio un bel regalino.
170
00:11:24,607 --> 00:11:26,279
Come va? Bene, no?
171
00:11:26,807 --> 00:11:29,605
. regista: Bene, stop!
. romolo: Brava, maria!
172
00:11:29,767 --> 00:11:30,916
. brava!
. oh!
173
00:11:31,767 --> 00:11:34,725
< romolo: Nel giro di 20 minuti
ne ho trovati 300.
174
00:11:34,887 --> 00:11:39,199
300 cavalli. E' rimasto con la bocca aperta
e ha fatto: "ammazza!".
175
00:11:39,367 --> 00:11:40,561
Ma chi?
176
00:11:40,727 --> 00:11:43,924
No, "ammazza" per dire
"ammazza, che bravo che sei stato".
177
00:11:44,087 --> 00:11:46,965
Infatti mi ha promosso.
A roma faccio l'organizzatore.
178
00:11:47,047 --> 00:11:48,082
Bello, no?
179
00:11:50,567 --> 00:11:51,636
Che �?
180
00:11:53,047 --> 00:11:54,446
Che � successo?
181
00:11:54,807 --> 00:11:57,958
. ora te ne torni a roma?
. certo, devo finire il film.
182
00:11:59,407 --> 00:12:00,556
Che �?
183
00:12:01,087 --> 00:12:02,122
Maria!
184
00:12:02,967 --> 00:12:05,197
Maria! Che � successo?
185
00:12:05,367 --> 00:12:08,484
. hai una moglie a roma?
. ma quale moglie?!
186
00:12:09,367 --> 00:12:12,120
Ora ti � preso tutto insieme? Dai!
187
00:12:13,247 --> 00:12:14,680
Perch� fai cosi?
188
00:12:17,167 --> 00:12:18,680
Voglio sapere.
189
00:12:19,767 --> 00:12:21,519
Che vuoi sapere?
190
00:12:22,127 --> 00:12:23,480
Che vuoi sapere?
191
00:12:24,687 --> 00:12:25,756
Eh?
192
00:12:27,207 --> 00:12:30,916
. cosa sono io perte.
. "cosa sono io perte"?
193
00:12:31,487 --> 00:12:32,806
Sei l'amore mio.
194
00:12:34,647 --> 00:12:36,285
Sei l'amore mio.
195
00:12:37,527 --> 00:12:39,563
Tutti insieme
ti sono presi 'sti dubbi?
196
00:12:39,727 --> 00:12:42,036
Ora io vado a roma.
197
00:12:42,207 --> 00:12:44,562
Mi sistemo, torno qua,
prendo te e i tuoi figli
198
00:12:44,727 --> 00:12:47,161
e ti riporto a roma,
cosi venite a vivere con me.
199
00:12:47,527 --> 00:12:49,358
Sei contenta?
200
00:12:51,527 --> 00:12:53,518
. che �?
. giura.
201
00:12:54,247 --> 00:12:57,717
Te lo giuro. Dimmi che devo fare.
202
00:12:57,887 --> 00:13:00,481
Devo camminare dentro l'acqua?
Guarda che ci cammino.
203
00:13:00,647 --> 00:13:02,365
(maria ride)
Giuro.
204
00:13:02,527 --> 00:13:04,916
Giuro che ti porto a roma. Eh?
205
00:13:05,407 --> 00:13:06,965
< che devo fare?
206
00:13:07,847 --> 00:13:10,566
Chi ti molla pi� a te?!
207
00:13:14,287 --> 00:13:16,562
(maria ride)
208
00:13:28,007 --> 00:13:30,123
(gemitl)
209
00:13:36,967 --> 00:13:39,481
(musica in sottofondo)
210
00:14:14,087 --> 00:14:16,362
(rumore di vetri infrantl)
211
00:14:22,527 --> 00:14:26,964
Dove vai con questa...
ehi, fermo!
212
00:14:27,407 --> 00:14:28,476
. devi andartene!
< vattene!
213
00:14:28,927 --> 00:14:30,758
< giuseppe: Scordatela!
< maria: Giuseppe!
214
00:14:30,927 --> 00:14:32,155
Fermi!
215
00:14:32,327 --> 00:14:35,399
. vattene via, qua non ti vogliamo!
. giorgio, a casa!
216
00:14:35,567 --> 00:14:36,795
Entra, subito!
217
00:14:37,687 --> 00:14:41,077
. entrate!
. basta! Siete impazziti?
218
00:14:41,167 --> 00:14:42,156
Romolo, vai.
219
00:14:45,287 --> 00:14:47,596
. vattene, bastardo!
. venite qua!
220
00:14:47,767 --> 00:14:51,555
. non ci venire pi� qua!
< giorgio! Giuseppe! . Bastardo!
221
00:14:51,847 --> 00:14:53,758
< cretino!
< vattene!
222
00:14:54,207 --> 00:14:56,767
(musica in sottofondo)
223
00:15:06,247 --> 00:15:07,202
(brusio)
224
00:15:07,367 --> 00:15:11,326
Ragazzi, dovete andare a casa!
225
00:15:11,487 --> 00:15:13,125
< ragazzo: Andiamo! C'ero prima io.
226
00:15:13,287 --> 00:15:15,596
< uomo: Andate a casa,
non potete entrare.
227
00:15:22,087 --> 00:15:23,679
Sta' attento.
228
00:15:26,407 --> 00:15:28,841
. vieni qua.
. si vede mamma? . muto!
229
00:15:37,567 --> 00:15:40,798
< attore (nel film): Dai, vieni qui.
Dammi un bacio.
230
00:15:41,007 --> 00:15:43,965
< se sei carina,
dopo ti faccio un bel regalino.
231
00:15:48,007 --> 00:15:50,680
. fammi vedere.
. zitto! . fermo!
232
00:15:51,887 --> 00:15:54,799
. attore: Sei proprio bella.
. bella puttana!
233
00:15:54,967 --> 00:15:57,117
(pubblico ride)
234
00:15:58,447 --> 00:16:03,601
Cretino! Sei un ignorante!
Non � niente, non ha fatto niente.
235
00:16:03,847 --> 00:16:06,077
(pubblico rumoreggia)
236
00:16:06,247 --> 00:16:07,316
Scendi!
237
00:16:09,767 --> 00:16:12,327
Muto devi stare.
Non devi dire niente.
238
00:16:12,927 --> 00:16:16,636
Guarda un po',
sei anche molto maleducato.
239
00:16:16,967 --> 00:16:18,320
. oh!
. sst!
240
00:16:21,007 --> 00:16:22,599
Piglia questa.
241
00:16:23,367 --> 00:16:25,244
Pezzo di merda!
242
00:16:28,407 --> 00:16:30,523
< proiezionista: Oh, metti gi�!
243
00:16:30,887 --> 00:16:32,559
Cornuto, fermati!
244
00:16:35,887 --> 00:16:38,401
(musica in sottofondo)
245
00:16:40,167 --> 00:16:42,317
(vociare di bambinl)
246
00:16:56,927 --> 00:16:58,155
< bambino: Non le toccate!
247
00:16:58,327 --> 00:17:01,444
. lascia stare!
. prendi, veloce!
248
00:17:01,607 --> 00:17:04,440
. non hai capito che � roba nostra?
. veloce!
249
00:17:16,407 --> 00:17:18,318
Siete andati al cinematografo?
250
00:17:25,927 --> 00:17:29,078
. com'era 'sto film?
. facesti la figura della puttana.
251
00:17:30,487 --> 00:17:34,036
Porta rispetto senn� ti faccio
inghiottire la lingua, capito?
252
00:17:37,247 --> 00:17:39,636
Pensa se torna pap�.
253
00:17:51,287 --> 00:17:54,006
(musica in sottofondo)
254
00:17:54,567 --> 00:17:56,558
(vento soffia)
255
00:18:31,327 --> 00:18:32,646
Giorgio...
256
00:18:32,927 --> 00:18:34,440
giuseppe...
257
00:18:34,847 --> 00:18:36,485
mamma!
258
00:18:36,847 --> 00:18:38,803
Che hai, mamma?
259
00:18:39,247 --> 00:18:42,159
. mamma!
. portatemi a casa.
260
00:18:44,167 --> 00:18:46,044
Che ti fa male, mamma?
261
00:18:46,487 --> 00:18:49,320
Niente, ora mi passa.
262
00:19:25,127 --> 00:19:28,199
Maria... entra.
263
00:19:28,367 --> 00:19:33,680
. stavo chiudendo, ma...
. scusate... no, va bene. dimmi.
264
00:19:33,847 --> 00:19:37,476
< c'� qualcosa che...
. devo chiederle una cosa.
265
00:19:37,967 --> 00:19:39,116
Cosa?
266
00:19:41,327 --> 00:19:42,601
Avanti.
267
00:19:43,527 --> 00:19:47,042
Vorrei sapere... se sono incinta.
268
00:19:49,287 --> 00:19:50,640
Incinta?!
269
00:19:51,607 --> 00:19:53,325
Come incinta? Tu?
270
00:19:58,127 --> 00:20:03,201
Ho capito, il forestiero,
quello del cinema di roma.
271
00:20:04,847 --> 00:20:06,599
Ma che bisogno c'era?
272
00:20:08,687 --> 00:20:10,484
Perch� mi parla cosi?
273
00:20:12,247 --> 00:20:13,885
Scusami.
274
00:20:14,687 --> 00:20:16,325
Colpa mia, perdonami.
275
00:20:17,527 --> 00:20:18,721
Aspetta.
276
00:20:23,567 --> 00:20:26,764
Senti, mi devi portare le urine.
277
00:20:28,127 --> 00:20:32,279
Ci vediamo
tra qualche giorno, va bene?
278
00:20:36,847 --> 00:20:38,246
. grazie.
. ciao.
279
00:20:51,207 --> 00:20:52,162
(sparo)
280
00:20:52,327 --> 00:20:54,124
. dammi il fucile.
. fammi provare ancora.
281
00:20:55,247 --> 00:20:56,726
Fammi provare.
282
00:20:57,967 --> 00:21:01,198
Non ci sono pi� cartucce. So
come si fanno, l'ho visto fare a pap�.
283
00:21:07,367 --> 00:21:09,323
< nello: Giuseppe! Giorgio!
284
00:21:11,967 --> 00:21:14,003
. c'� nello!
. chiudi!
285
00:21:17,447 --> 00:21:19,597
Giorgio! Giuseppe!
Aprite, sono nello.
286
00:21:19,927 --> 00:21:21,485
< apritemi! Giorgio!
287
00:21:35,407 --> 00:21:36,726
(nello urla)
288
00:21:36,887 --> 00:21:39,321
(giorgio e giuseppe ridono)
Bastardi!
289
00:21:43,767 --> 00:21:45,962
. buongiorno.
< barbiere: Buongiorno.
290
00:21:48,167 --> 00:21:49,680
(romolo sospira)
291
00:21:50,247 --> 00:21:51,646
< prego, desidera?
292
00:21:52,087 --> 00:21:53,645
Barba, grazie.
293
00:21:54,487 --> 00:22:00,005
. che caldo, mamma mia!
. e' tornato in paese per un altro film?
294
00:22:00,567 --> 00:22:02,762
No, stavolta in gita di piacere.
295
00:22:04,207 --> 00:22:07,324
Ho visto il film.
Bello, mi � piaciuto.
296
00:22:07,847 --> 00:22:11,123
. certo, si sentiva che mancava
la scena della farmacia... eh!
297
00:22:12,327 --> 00:22:16,036
< anche la signora maria
ha lavorato molto bene. Brava.
298
00:22:16,207 --> 00:22:17,356
Si, brava.
299
00:22:17,887 --> 00:22:19,798
Il regista era molto soddisfatto.
300
00:22:22,727 --> 00:22:25,002
E lei, � rimasto soddisfatto?
301
00:22:27,847 --> 00:22:28,996
Che dice?
302
00:22:29,607 --> 00:22:33,486
Niente. Forse non lo sa,
ma la signora maria � una donna sola,
303
00:22:33,647 --> 00:22:36,878
due figli da crescere,
tutti i giorni in campagna a lavorare.
304
00:22:37,047 --> 00:22:41,438
E quando una donna � sola,
� debole, nessuno la difende.
305
00:22:41,607 --> 00:22:43,996
Quindi � un po' da vigliacchi
approfittarsi di lei.
306
00:22:44,207 --> 00:22:47,244
. ma che ti inventi?
< vede, voi del cinema
307
00:22:47,407 --> 00:22:50,763
siete come dei marinai,
siete dei venditori ambulanti.
308
00:22:50,927 --> 00:22:54,124
La mattina vi alzate,
ve ne andate e non tornate pi�.
309
00:22:54,887 --> 00:22:57,481
. invece io sono tornato.
< mi fa piacere,
310
00:22:57,647 --> 00:22:59,877
perch� la signora maria
� una donna seria.
311
00:23:01,767 --> 00:23:05,043
. arriva qualcuno!
. sta' attento!
312
00:23:06,007 --> 00:23:07,360
E mamma?
313
00:23:08,607 --> 00:23:11,360
No. E' un uomo, � vestito bene.
314
00:23:12,607 --> 00:23:14,120
Pap�...
315
00:23:17,127 --> 00:23:19,322
. e' il romano.
< che minchia ci fa qua?
316
00:23:27,647 --> 00:23:28,636
Maria!
317
00:23:38,367 --> 00:23:39,402
Maria!
318
00:23:40,327 --> 00:23:41,726
< maria! Oh!
319
00:23:42,567 --> 00:23:46,276
. che vuoi?
. giuseppe, giorgio, come va?
320
00:23:46,887 --> 00:23:49,276
. sono romolo, mi riconoscete?
. no! Devi andare via!
321
00:23:49,447 --> 00:23:53,565
. sono venuto da roma per voi.
. te ne devi andare.
322
00:23:54,007 --> 00:23:55,599
Mia mamma non c'�,
devi andare via.
323
00:23:55,767 --> 00:23:58,201
. giorgio...
< sentito? Ha detto vattene via!
324
00:23:58,287 --> 00:24:01,962
. siete impazziti tutti?
Aprite 'sta porta... vattene, ho detto!
325
00:24:04,407 --> 00:24:06,762
Ragazzi, qua fa caldo.
326
00:24:07,367 --> 00:24:09,278
< giuseppe! Giorgio!
327
00:24:15,767 --> 00:24:17,246
(colpi alla porta)
328
00:24:19,407 --> 00:24:20,760
Ma tu guarda.
329
00:24:26,247 --> 00:24:29,398
Ci voleva tanto? Mamma mia!
330
00:24:31,727 --> 00:24:33,126
< giorgio: Che fai qua? Va' via!
331
00:24:33,487 --> 00:24:37,526
. che fate?
. devi andare via! . che �?
332
00:24:38,847 --> 00:24:42,203
. mi volete ammazzare?
. devi andare via!
333
00:24:42,367 --> 00:24:45,006
Qua nessuno ti vuole,
compresa nostra madre, va' via!
334
00:24:45,167 --> 00:24:46,156
< vattene!
335
00:24:46,247 --> 00:24:48,442
Ho portato un regalo a voi
e a vostra madre.
336
00:24:48,607 --> 00:24:50,563
< devi andartene, lasciala in pace.
337
00:24:50,727 --> 00:24:53,719
. da qua non ce ne andiamo.
. devi dimenticartela.
338
00:24:53,887 --> 00:24:55,605
Ragazzi, allora...
339
00:24:56,807 --> 00:25:01,801
io sono tornato apposta
per venirvi a prendere tutti quanti.
340
00:25:01,967 --> 00:25:04,242
. da qua non ce ne andiamo.
. nemmeno nostra madre.
341
00:25:04,407 --> 00:25:07,922
. ce ne andiamo tutti a roma.
. devi andare via.
342
00:25:09,847 --> 00:25:13,396
Vabb�, allora aspettiamo vostra madre,
cosi prendiamo una decisione.
343
00:25:13,567 --> 00:25:17,037
. hai capito che ti ha detto? Vattene!
. vattene!
344
00:25:18,607 --> 00:25:22,759
Ragazzi, dai, state buoni.
Posate questa roba.
345
00:25:22,927 --> 00:25:24,280
. te ne devi andare!
. che fate?
346
00:25:24,447 --> 00:25:26,836
. va' via, forza!
. dammi 'sto... oh!
347
00:25:27,007 --> 00:25:30,682
. va' via!
. fermi! Che �?
348
00:25:30,847 --> 00:25:33,884
Mi volete ammazzare cosi?
Che �, la scena di un film?
349
00:25:34,047 --> 00:25:37,244
. fuori! . te la devi scordare
nostra madre, capito?
350
00:25:37,407 --> 00:25:40,160
. te ne vai?
< oh, calmi! . Va' via!
351
00:25:40,407 --> 00:25:42,045
Lo non lo so.
352
00:25:42,207 --> 00:25:43,560
Guarda te...
353
00:25:43,847 --> 00:25:47,362
io arrivo da roma
con tutte le buone intenzioni.
354
00:25:47,687 --> 00:25:50,884
Che fate? Non aprite,
state con i bastoni.
355
00:25:51,047 --> 00:25:53,766
Chi aspettate?
Che �, un teatrino?
356
00:25:54,887 --> 00:25:56,684
. io rimango qua.
. te ne devi andare.
357
00:25:56,847 --> 00:25:58,565
Non aspettare nessuno,
devi andare via.
358
00:25:58,727 --> 00:26:00,365
. ci devi lasciare in pace.
. ancora?!
359
00:26:01,527 --> 00:26:02,926
Giuseppe, giorgio...
360
00:26:03,087 --> 00:26:05,442
zitto! Nostra madre non ti vuole,
te ne devi andare!
361
00:26:05,607 --> 00:26:06,835
. vabb�.
. vattene!
362
00:26:07,007 --> 00:26:11,637
Vi volevo portare a roma,
la citt� del cinema e del papa.
363
00:26:11,807 --> 00:26:14,799
< ma se fate cosi, non vi ci porto.
Peggio per voi.
364
00:26:14,967 --> 00:26:16,036
< giorgio: Fermooo!
365
00:26:20,247 --> 00:26:22,203
(giorgio si lamenta)
366
00:26:33,447 --> 00:26:34,766
Giuseppe!
367
00:26:36,207 --> 00:26:37,959
Giuseppe, dove sei?
368
00:26:38,847 --> 00:26:40,917
Vieni qua, non farmi arrabbiare.
369
00:26:42,287 --> 00:26:43,686
Giuseppe, dove sei?
370
00:26:44,807 --> 00:26:46,240
Non mi lasciare solo.
371
00:26:48,007 --> 00:26:49,281
Giuseppe!
372
00:26:49,887 --> 00:26:51,559
Vaffanculo!
373
00:26:53,207 --> 00:26:54,526
< giuseppe!
374
00:26:54,967 --> 00:26:56,286
Dove sei?
375
00:26:57,047 --> 00:26:58,480
Giuseppe!
376
00:27:00,527 --> 00:27:03,439
Giuseppe! Vieni qua!
377
00:27:03,847 --> 00:27:04,996
Dove sei?
378
00:27:06,047 --> 00:27:07,526
Giuseppe!
379
00:27:15,167 --> 00:27:17,840
(musica disco in diffusione)
380
00:27:29,127 --> 00:27:31,277
< nello: Stai facendo
una tragedia per nulla.
381
00:27:31,567 --> 00:27:34,081
< se fossi andato a fare una rapina,
che avresti fatto?
382
00:27:34,247 --> 00:27:35,282
< anna: Eh, certo!
383
00:27:35,447 --> 00:27:38,280
< nello, io mi chiedo
perch� discuto con te?
384
00:27:38,447 --> 00:27:40,677
< vado a fare due giri
con gli amici... vai, vai!
385
00:27:40,847 --> 00:27:43,486
Vai a giocare a carte
con quelli che chiami amici.
386
00:27:45,407 --> 00:27:48,126
. tanto... ci vado.
Vieni pure tu, sono simpatici.
387
00:27:48,287 --> 00:27:51,757
Perch� sei un coglione, okay?
Perch� ti fai spennare!
388
00:27:51,927 --> 00:27:53,519
Amore, non sono un coglione.
389
00:27:54,207 --> 00:27:55,640
Io ti amo.
390
00:27:55,767 --> 00:27:56,995
Perch� non vieni anche tu?
391
00:27:57,127 --> 00:27:59,846
. cosi mentre giochiamo,
tu prepari da mangiare... ah!
392
00:28:00,047 --> 00:28:04,677
Che bella novit�! Sai che c'�?
Questo rapporto buttalo nel cesso!
393
00:28:04,847 --> 00:28:07,645
. guarda che rompi l'auto.
. vaffanculo, te la paga pap�!
394
00:28:12,127 --> 00:28:14,277
(cinzia urla)
Che �? Che hai?
395
00:28:14,447 --> 00:28:16,244
. che cazzo fa questo qua?
. tranquilla.
396
00:28:16,407 --> 00:28:19,126
. mandalo via!
. sta' tranquilla, � mio fratello.
397
00:28:19,287 --> 00:28:22,120
. oh! . che cazzo fai?
. e' mio frat...
398
00:28:22,287 --> 00:28:25,120
non ti permettere di trattare
mio fratello cosi. Vattene!
399
00:28:26,287 --> 00:28:27,481
'Sta cretina.
400
00:28:30,167 --> 00:28:31,919
. non mi toccare!
. giorgio!
401
00:28:34,447 --> 00:28:36,881
. lasciami stare! Vaffanculo!
. giorgio!
402
00:28:40,847 --> 00:28:42,360
Porca puttana!
403
00:28:51,727 --> 00:28:58,883
(musica in diffusione)
404
00:29:53,847 --> 00:29:54,882
Chi �?
405
00:29:55,607 --> 00:29:57,245
(con accento francese)
Non avere paura.
406
00:29:57,407 --> 00:30:00,558
Ora stiamo un po' insieme.
Va bene?
407
00:30:00,767 --> 00:30:04,396
Ti ha mandato mio fratello?
Ti ha mandato mio fratellooo?!
408
00:30:04,967 --> 00:30:06,685
< ragazza: Che succede?
409
00:30:06,767 --> 00:30:09,998
< vattene via!
Non mi toccare. Vattene via!
410
00:30:10,167 --> 00:30:11,680
. non mi toccare!
. oh!
411
00:30:11,847 --> 00:30:13,121
< anna: Che c'�?
. tranquillo.
412
00:30:13,287 --> 00:30:14,606
< che c'�?
. niente.
413
00:30:14,767 --> 00:30:15,836
< sta male? Che � successo?
414
00:30:16,007 --> 00:30:20,159
Andate a ballare, forza!
Tutti, avanti!
415
00:30:21,447 --> 00:30:24,166
Ci sono io qua, giorgio.
(giorgio piange)
416
00:30:24,287 --> 00:30:25,686
Oh! Oh!
417
00:30:26,007 --> 00:30:27,679
Ci sono qua io.
418
00:30:39,567 --> 00:30:43,401
. buongiorno, vi serve qualcosa?
. no, grazie. non mi serve nulla.
419
00:30:44,047 --> 00:30:46,880
Allora, cerca qualcosa qui?
420
00:30:49,487 --> 00:30:51,159
Mi piace questo posto.
421
00:30:52,087 --> 00:30:53,406
Pure a me piace assai.
422
00:30:53,927 --> 00:30:56,157
Ma io sto lavorando,
non ci potete stare.
423
00:30:56,327 --> 00:30:59,603
Non vi dar� fastidio,
rester� solo un po'.
424
00:31:00,087 --> 00:31:04,478
. ma lei non sta bene.
. la prego, non si arrabbi.
425
00:31:04,647 --> 00:31:08,322
Mi fermo un po',
ma non dar� fastidio.
426
00:31:18,367 --> 00:31:21,564
. stia attento che il sole � caldo oggi.
. lo sento.
427
00:31:26,367 --> 00:31:30,360
< uomo: Tra un po' in paese rimarranno
solo quelli che giocano a carte.
428
00:31:30,527 --> 00:31:34,645
. che vuoi dire? < che vuoi dire?
Tutti i politici che vengono quaggi�,
429
00:31:34,807 --> 00:31:38,197
ci raccontano tutte queste cose,
nei comizi, nelle assemblee.
430
00:31:38,367 --> 00:31:41,598
Il sistema dev'essere un altro
per risolvere il problema, capisci?
431
00:31:42,287 --> 00:31:46,200
. ci vorrebbe una rivoluzione.
. la devi fare tu, al bar?
432
00:31:46,367 --> 00:31:48,403
Qua la rivoluzione
non serve a niente.
433
00:31:48,567 --> 00:31:51,161
La vera rivoluzione va fatta
nella testa delle persone,
434
00:31:51,327 --> 00:31:53,841
cosi cambiano le cose.
. si, ma la gente non campa pi�.
435
00:31:54,007 --> 00:31:56,567
Emigrano, partono tutti.
436
00:31:56,727 --> 00:32:00,402
. all'estero, in germania,
a torino, a milano... e li sbagliano.
437
00:32:00,567 --> 00:32:03,365
Perch� le cose cambiano.
Siamo in italia, mica in africa!
438
00:32:03,527 --> 00:32:07,406
Che minchia dici?
Qua non siamo in italia, siamo al sud.
439
00:32:07,567 --> 00:32:09,364
Siamo in sicilia,
che � un'altra cosa.
440
00:32:10,167 --> 00:32:11,156
Io rilancio.
441
00:32:12,567 --> 00:32:15,718
Ora basta!
Mi devi dare 5 milioni.
442
00:32:16,287 --> 00:32:21,042
. che problema c'�? . nessuno,
me li dai e la questione � chiusa.
443
00:32:21,367 --> 00:32:24,359
I miei debiti
li ho pagati sempre e quindi...
444
00:32:24,527 --> 00:32:27,599
< quindi non c'� problema.
Mi dai i 5 milioni, li metti sul tavolo
445
00:32:27,767 --> 00:32:28,882
e risolviamo il problema.
446
00:32:29,047 --> 00:32:31,356
Sono 5 milioni,
ma quante volte lo devo sentire?
447
00:32:31,527 --> 00:32:33,643
Siediti, non ti agitare.
448
00:32:33,807 --> 00:32:36,401
Sempre 5 milioni mi devi dare
e me li devi dare subito.
449
00:32:36,847 --> 00:32:38,724
< al momento non ho soldi,
450
00:32:38,887 --> 00:32:40,764
ma � questione di poco,
basta aspettare.
451
00:32:40,927 --> 00:32:44,044
Tu non li hai, ma li ha tuo padre.
452
00:32:44,207 --> 00:32:45,765
Eh, mio padre!
453
00:32:46,527 --> 00:32:49,963
Mio padre non mi finanzia pi�.
Mi ha tagliato i viveri, � fatto cosi.
454
00:32:50,127 --> 00:32:51,799
< abbiamo problemi adesso.
455
00:32:51,967 --> 00:32:56,006
Ci potremmo pensare noi a tuo padre,
ma tu ci devi dare una mano.
456
00:32:59,607 --> 00:33:02,440
Io ti spacco il culo, va bene?
Che vuoi? Chi sei?
457
00:33:02,607 --> 00:33:05,360
< nello! Cammina, forza.
458
00:33:05,607 --> 00:33:07,006
. chi credi che sono?
. cammina.
459
00:33:07,167 --> 00:33:08,998
< nello: La mia parola
la conoscono tutti!
460
00:33:09,207 --> 00:33:11,437
< esci!
. i miei debiti li pago sempre!
461
00:33:11,607 --> 00:33:14,440
. sei scemo? Cammina!
. non glieli do, i soldi.
462
00:33:14,607 --> 00:33:16,245
Sempre minchiate fai.
(nello ride)
463
00:33:16,687 --> 00:33:19,599
< 5 milioni! Ma sei scemo?
464
00:33:20,167 --> 00:33:23,239
Lo sai quanto ci vuole
per guadagnare 5 milioni?
465
00:33:23,407 --> 00:33:25,921
Un padre di famiglia
deve lavorare un anno in campagna.
466
00:33:26,087 --> 00:33:27,122
(clacson)
467
00:33:27,287 --> 00:33:30,882
In campagna anche pi� di un anno.
Mi devi fare la morale?
468
00:33:31,047 --> 00:33:33,436
Mi devo vergognare
perch� sono nato ricco?
469
00:33:33,607 --> 00:33:35,802
Vieni a mangiare qualcosa, offro io.
470
00:33:37,327 --> 00:33:41,445
La sai una cosa? Tu mi fai pena.
Anzi, d'ora in poi,
471
00:33:41,607 --> 00:33:44,758
va' per la tua strada se la riconosci,
che io la mia la conosco.
472
00:33:44,927 --> 00:33:46,804
Giuseppe, perch� fai cosi?
473
00:33:47,087 --> 00:33:48,315
E va' in campagna!
474
00:33:48,487 --> 00:33:50,557
(musica in sottofondo)
475
00:34:21,007 --> 00:34:22,326
Ah, sei tu.
476
00:34:24,127 --> 00:34:26,516
Ti sei deciso a tornare a casa,
finalmente.
477
00:34:28,927 --> 00:34:30,679
Pap�, ho bisogno di soldi.
478
00:34:31,407 --> 00:34:34,240
Sono le 3:00 di notte,
ne parliamo domani.
479
00:34:34,407 --> 00:34:36,637
Ti dico che � importante,
ora ti alzi e li prendi!
480
00:34:39,767 --> 00:34:40,882
Oh!
481
00:34:42,127 --> 00:34:43,242
Guarda che non mi fai paura.
482
00:34:43,407 --> 00:34:45,284
(rumore di vetri infrantl)
483
00:34:46,047 --> 00:34:47,958
. prendi la morfina!
. forza!
484
00:34:48,887 --> 00:34:50,479
C'� qualcuno di sotto?
485
00:34:53,167 --> 00:34:54,919
< chi c'� di sotto?
486
00:34:55,687 --> 00:34:58,599
. aspetta, pap�.
. fammi andare a vedere.
487
00:34:58,767 --> 00:35:01,600
. no, lascia!
. lasciami andare. che c'�?
488
00:35:01,807 --> 00:35:03,718
Voglio andare a vedere.
Chi c'� di sotto?
489
00:35:03,887 --> 00:35:05,161
E' pericoloso!
490
00:35:05,647 --> 00:35:07,956
< fermati!
491
00:35:11,407 --> 00:35:13,602
Oh! Andiamo via!
492
00:35:14,887 --> 00:35:17,481
Ehi! Mascalzoni!
493
00:35:17,807 --> 00:35:19,320
Figli di puttana!
494
00:35:19,487 --> 00:35:23,036
Tutta colpa tua.
Non ti vergogni, vigliacco?
495
00:35:23,647 --> 00:35:26,445
. hai fatto entrare i ladri
in casa tua?! . No.
496
00:35:26,607 --> 00:35:28,006
Vai via, non mi toccare!
497
00:35:28,967 --> 00:35:31,765
Vi faccio arrestare tutti!
Te per primo!
498
00:35:32,367 --> 00:35:34,278
Guarda qui.
499
00:35:35,247 --> 00:35:36,282
Cazzo!
500
00:35:36,447 --> 00:35:38,597
Vai via, non mi toccare!
501
00:35:39,527 --> 00:35:42,246
< mascalzone!
. pap�...
502
00:35:44,367 --> 00:35:45,720
vattene via!
503
00:35:47,527 --> 00:35:49,438
(nello piange)
504
00:35:49,687 --> 00:35:52,042
(frinire di cicale.
Bambino piange)
505
00:36:11,927 --> 00:36:13,042
Anto'!
506
00:36:14,127 --> 00:36:15,321
Anto'!
507
00:36:16,567 --> 00:36:20,765
. oh! Che � successo?
< me ne vado.
508
00:36:21,087 --> 00:36:23,760
. non ce la facciamo pi�
ad andare avanti... dove vai?
509
00:36:23,927 --> 00:36:25,042
Me ne vado in germania.
510
00:36:25,207 --> 00:36:28,085
Li forse posso dare
un po' di pane e futuro ai miei figli.
511
00:36:28,247 --> 00:36:31,239
. qua non me lo permettono pi�.
. aspetta!
512
00:36:31,527 --> 00:36:34,963
Ragiona, dove vai?
Qua ti posso dare una mano io.
513
00:36:35,167 --> 00:36:39,046
Guarda queste mani. Se le sporco
di terra qui o di grasso altrove,
514
00:36:39,207 --> 00:36:41,243
per me non fa nessuna differenza.
515
00:36:41,727 --> 00:36:46,403
Giuse', il nostro frumento
non lo vuole pi� nessuno. Sai perch�?
516
00:36:46,567 --> 00:36:48,239
Perch� non vogliono noi.
517
00:36:56,967 --> 00:37:00,164
Ma qui le mani te le sporchi
della tua terra, antonio!
518
00:37:00,327 --> 00:37:01,965
Non � la stessa cosa.
519
00:37:03,287 --> 00:37:06,484
Fa' ci� che vuoi,
come tutti gli altri.
520
00:37:16,207 --> 00:37:18,846
. ecco, signora.
. grazie... arrivederci.
521
00:37:19,007 --> 00:37:19,962
Buongiorno, signora.
522
00:37:20,127 --> 00:37:21,480
Ah, giuseppe.
523
00:37:21,647 --> 00:37:24,445
Questo � l'indirizzo dell'ospedale.
524
00:37:24,967 --> 00:37:28,004
< quel professore � un genio,
fa miracoli.
525
00:37:28,167 --> 00:37:31,682
Ci vengono da tutto il mondo.
Vedrai che stavolta per giorgio...
526
00:37:31,887 --> 00:37:33,764
comunque, � meglio non pensarci.
527
00:37:34,727 --> 00:37:39,482
. quand'� partito nello?
. e' un mese che � a torino.
528
00:37:39,647 --> 00:37:41,478
Deve dare gli esami all'universit�.
529
00:37:42,167 --> 00:37:45,443
Non lo so, forse � meglio
andare in una pensione,
530
00:37:45,607 --> 00:37:47,438
ci siamo lasciati male l'altra volta.
531
00:37:47,607 --> 00:37:50,167
< no, gli ho parlato.
Anzi, � contento.
532
00:37:50,327 --> 00:37:53,478
Vi viene a prendere alla stazione,
te e giorgio. Non preoccuparti.
533
00:37:53,647 --> 00:37:55,956
Non ti dimenticare
il collirio per giorgio.
534
00:37:56,127 --> 00:37:57,685
Glielo devi dare, capito?
535
00:37:59,127 --> 00:38:01,641
< e' importante.
. grazie, dottore.
536
00:38:05,607 --> 00:38:07,598
Ve la dovevate prendere voi.
537
00:38:11,847 --> 00:38:14,520
. cosa?
. nostra madre.
538
00:38:15,727 --> 00:38:19,242
< sarebbe stato tutto diverso.
Va bene, niente. Grazie.
539
00:38:19,407 --> 00:38:21,079
< giuseppe...
540
00:38:21,367 --> 00:38:25,280
vieni. Tu mi devi aiutare con nello.
541
00:38:25,687 --> 00:38:28,884
Questi sono dei soldi, ma tanto
gli durano solo una settimana.
542
00:38:29,047 --> 00:38:31,356
Sono preoccupato,
non so pi� cosa fare
543
00:38:31,527 --> 00:38:35,315
e non vorrei che a torino
combinasse qualche fesseria.
544
00:38:35,487 --> 00:38:37,000
Le materie le d�, mi pare.
545
00:38:37,967 --> 00:38:39,639
Si... ma no...
546
00:38:39,807 --> 00:38:42,526
non lo so. Perch� ogni volta
che viene in sicilia,
547
00:38:42,687 --> 00:38:44,120
non lo vedo mai studiare.
548
00:38:44,807 --> 00:38:47,560
Tu sei un ragazzo giudizioso,
549
00:38:47,727 --> 00:38:50,036
sei cresciuto bene
senza padre, senza madre.
550
00:38:50,207 --> 00:38:52,675
< poi ti sei occupato sempre
di tuo fratello.
551
00:38:52,847 --> 00:38:55,884
. mi devi aiutare con nello, ti prego.
. va bene.
552
00:38:59,887 --> 00:39:03,596
Dottore, io non sono mai stato
migliore di vostro figlio. Mai.
553
00:39:15,327 --> 00:39:17,079
< dott. Guarrasi:
Cari giuseppe e giorgio,
554
00:39:17,247 --> 00:39:21,684
vi prego di accettare questi soldi come
i figli accettano un dono dal padre.
555
00:39:21,847 --> 00:39:23,997
< non sono all'altezza
di prendere il suo posto,
556
00:39:24,167 --> 00:39:27,239
ma se vi fa piacere,
potete pensare a me come tale,
557
00:39:27,407 --> 00:39:29,921
perch� io da sempre
penso a voi come figli miei.
558
00:39:30,447 --> 00:39:32,199
< vogliatevi bene.
559
00:39:33,567 --> 00:39:36,559
. mi dispiace, ma devo mandarla via.
. nello: Professore,
560
00:39:37,047 --> 00:39:39,277
io pi� di cosi non posso studiare.
561
00:39:39,567 --> 00:39:43,321
Svolgo un'intensa attivit� politica
e pretendo il 18 politico.
562
00:39:43,527 --> 00:39:47,236
Si, va benissimo.
Qualcuno lo deve pur fare, vero?
563
00:39:47,607 --> 00:39:48,642
Eh!
564
00:39:48,807 --> 00:39:52,766
Le vengo incontro.
Le far� una domanda di storia politica.
565
00:39:52,927 --> 00:39:56,283
< se sapr� rispondermi,
le dar� un 18 in farmacologia.
566
00:40:00,647 --> 00:40:02,000
Va bene?
567
00:40:08,327 --> 00:40:09,760
Grazie, professore.
568
00:40:21,607 --> 00:40:23,245
(porta si apre e si chiude)
569
00:40:28,007 --> 00:40:29,122
Ciao.
570
00:40:31,367 --> 00:40:32,846
Allora?
571
00:40:33,287 --> 00:40:35,847
. com'� andata?
. 30 pu� bastare?
572
00:40:37,247 --> 00:40:38,680
. 30?
. eh.
573
00:40:39,527 --> 00:40:42,883
Per uno che da anni
� fuori corso come te basta un 18.
574
00:40:43,447 --> 00:40:45,324
Infatti volevo la lode.
575
00:40:46,167 --> 00:40:47,680
Andiamo a prendere i ragazzi.
576
00:40:50,967 --> 00:40:53,435
< altoparlante:
Pulitore al binario 5 in testa...
577
00:41:02,127 --> 00:41:03,526
oh!
578
00:41:04,367 --> 00:41:06,562
. bella faccia!
. come stai?
579
00:41:06,727 --> 00:41:09,400
(musica in sottofondo)
580
00:41:11,287 --> 00:41:13,482
< nello: Non mi fate fare
brutte figure in citt�.
581
00:41:13,647 --> 00:41:15,763
< giuseppe: Mi raccomando,
lui � uomo di mondo!
582
00:41:15,927 --> 00:41:16,882
Si, con i soldi di pap�.
583
00:41:17,047 --> 00:41:19,800
A proposito di soldi,
avete qualcosa per me?
584
00:41:19,967 --> 00:41:23,198
. no, cosa?
. pap� ti ha dato qualcosa per me?
585
00:41:23,367 --> 00:41:25,278
Pap�? No.
586
00:41:25,727 --> 00:41:29,037
Pensa solo a una cosa.
Non mi chiede "come sta mio padre?",
587
00:41:29,207 --> 00:41:31,118
"come l'hai trovato?".
588
00:41:31,287 --> 00:41:34,518
Vuol sapere se suo padre
ci ha dato qualcosa. Toh!
589
00:41:34,687 --> 00:41:38,077
Nello: A posto.
Ogni giorno una manifestazione!
590
00:41:38,247 --> 00:41:39,521
. fermo.
. attento, nello.
591
00:41:39,687 --> 00:41:41,518
(vociare del manifestantl)
592
00:41:41,767 --> 00:41:43,723
. via, via!
. che succede, giuseppe?
593
00:41:43,887 --> 00:41:45,400
. no, lascia.
. ma che vuoi?
594
00:41:46,887 --> 00:41:50,084
< giorgio: Se scioperano, avranno
i loro motivi. < giuseppe: Ma dai!
595
00:41:50,247 --> 00:41:52,044
< nello: A torino ormai
non si vive piu.
596
00:41:52,567 --> 00:41:55,320
Esci la mattina e non sai
se tornerai la sera vivo.
597
00:41:57,007 --> 00:42:00,761
La fiat ha messo in cassa integrazione
un sacco di operai, migliaia.
598
00:42:00,927 --> 00:42:05,079
. si difendono, ecco che c'�.
. se � in crisi, che deve fare, scusa?
599
00:42:05,247 --> 00:42:07,283
Come fanno gli operai
a mantenere le famiglie?
600
00:42:07,447 --> 00:42:09,563
Fanno come noi
quando ci pagano il grano 2 lire.
601
00:42:09,727 --> 00:42:11,365
Stringiamo la cinghia
e andiamo avanti.
602
00:42:11,567 --> 00:42:15,116
. perch� noi non abbiamo nessuno
contro cui scioperare... non � cosi.
603
00:42:16,167 --> 00:42:20,046
La gente andrebbe informata,
bisogna sensibilizzare la gente del sud.
604
00:42:21,527 --> 00:42:22,846
Giorgio, siamo arrivati.
605
00:42:25,127 --> 00:42:26,242
< dai.
606
00:42:34,887 --> 00:42:38,038
< dottore: Sarebbe stato meglio
se gli anni non fossero passati.
607
00:42:38,487 --> 00:42:41,320
< giuseppe: Allora ci dissero
che non c'era niente da fare.
608
00:42:41,527 --> 00:42:45,406
< non mi sento di promettere nulla,
ma qualcosa si pu� recuperare.
609
00:42:45,567 --> 00:42:48,479
Certo, il ragazzo
non potr� guidare l'auto,
610
00:42:48,647 --> 00:42:52,959
ma sono sicuro che riuscir�
a farlo vedere, tra un'ombra e l'altra.
611
00:42:53,167 --> 00:42:54,646
< giuseppe:
Una bella notizia.
612
00:43:04,007 --> 00:43:05,326
Giorgio!
613
00:43:06,007 --> 00:43:09,761
. che fai? Perch� te le sei tolte?
. mi danno fastidio, giuseppe.
614
00:43:09,927 --> 00:43:11,565
. che fastidio?!
. ha detto il dottore
615
00:43:11,727 --> 00:43:15,402
che se sto dentro, le posso togliere.
Non ti preoccupare, mi danno fastidio.
616
00:43:15,567 --> 00:43:19,116
. vai a mangiare, per favore?
. ha detto dopo una settimana,
617
00:43:19,287 --> 00:43:21,437
non dopo 3 giorni.
. va' a mangiare, arrivo.
618
00:43:21,927 --> 00:43:24,521
Propongo un brindisi
all'arrivo dei miei fratellini.
619
00:43:24,687 --> 00:43:25,961
Hai visto!
620
00:43:26,807 --> 00:43:29,879
< e poi, perch� no?
Ci posso mettere anche il mio esame?
621
00:43:30,207 --> 00:43:35,565
. nello ha preso 30 in farmacologia.
. spavento! Cosi facciamo felice pap�.
622
00:43:36,007 --> 00:43:37,998
Brindisi! Cin cin!
623
00:43:38,487 --> 00:43:41,285
Ed ecco a voi
il nuovo farmacista del paese.
624
00:43:41,447 --> 00:43:44,007
< nello: No, eh!
Che farmacista e farmacista!
625
00:43:44,167 --> 00:43:45,919
Lo non ci sto al paese tutta la vita.
626
00:43:46,087 --> 00:43:48,555
Vendo tutto e giro il mondo.
Chi mi ama mi segua.
627
00:43:48,727 --> 00:43:51,446
. a fare cosa?
. lo stronzo! . e io ti mollo.
628
00:43:51,607 --> 00:43:53,962
< giuseppe: Invece che al paese,
lo fa per il mondo.
629
00:43:54,127 --> 00:43:55,879
Spende i soldi,
torna al paese piangendo,
630
00:43:56,047 --> 00:44:00,404
pap�, brav'uomo, gli d� gli altri,
lui va in giro e tutto un giro, vero?
631
00:44:00,687 --> 00:44:04,760
Allora propongo un brindisi al mio
amico, contadino povero e sfruttato.
632
00:44:04,927 --> 00:44:06,155
. cin cin!
. cin cin!
633
00:44:06,327 --> 00:44:08,045
Ai poveri e sfruttati
di tutto il mondo.
634
00:44:08,207 --> 00:44:09,959
. giuseppe, questo � tuo!
. forza!
635
00:44:15,407 --> 00:44:17,318
Vabb�, ragazzi,
636
00:44:17,487 --> 00:44:18,761
noi andiamo.
637
00:44:19,007 --> 00:44:20,679
Non vi fermate a dormire qua?
638
00:44:20,847 --> 00:44:24,237
No, andiamo alla casa dello studente
da anna, cosi vi lasciamo soli.
639
00:44:24,647 --> 00:44:26,763
Dove posso comprare
le sigarette qua vicino?
640
00:44:26,927 --> 00:44:28,565
< ora � aperto
solo il bar al centro.
641
00:44:28,847 --> 00:44:32,396
< se vuoi, ti accompagno io.
. e fai 'sto sforzo. andiamo.
642
00:44:34,567 --> 00:44:37,718
. dai, andiamo.
. no, io resto qua.
643
00:44:37,887 --> 00:44:39,115
Sono stanco, voglio riposare.
644
00:44:39,527 --> 00:44:41,643
(vociare del manifestantl)
645
00:44:45,327 --> 00:44:48,160
Domattina trover� la scorta
sotto casa, � necessaria.
646
00:44:48,327 --> 00:44:50,079
E' solo per precauzione.
647
00:44:50,807 --> 00:44:52,035
. grazie.
. grazie a lei.
648
00:44:55,007 --> 00:44:57,316
. paolo, ci sono dei documenti
da firmare... si.
649
00:45:00,647 --> 00:45:01,602
Ecco.
650
00:45:01,847 --> 00:45:04,202
(vociare del manifestantl)
651
00:45:05,287 --> 00:45:07,403
. buonasera, giovanni.
< buonasera, caterina.
652
00:45:07,567 --> 00:45:07,965
< dottore...
653
00:45:09,527 --> 00:45:11,722
< eccoli!
654
00:45:18,247 --> 00:45:20,317
< uomo: Sta accompagnando
la segretaria a casa.
655
00:45:23,367 --> 00:45:24,322
Dai, sbrighiamoci.
656
00:45:24,487 --> 00:45:27,320
(musica di tensione in sottofondo)
657
00:45:46,167 --> 00:45:47,395
(sparo silenziato)
658
00:46:27,927 --> 00:46:31,397
< nello: Quando ho visto
il professore che scriveva "30",
659
00:46:31,567 --> 00:46:34,161
ho pensato "ce la posso fare".
. oh, ragazzi!
660
00:46:34,327 --> 00:46:36,761
Andate. Ho deciso di fare
due passi a piedi.
661
00:46:36,927 --> 00:46:39,805
Si, ma non mi venire cosi da dietro,
mi fai paura.
662
00:46:39,967 --> 00:46:43,403
. la strada, la sai?
. no, per� la trovo.
663
00:46:45,287 --> 00:46:49,280
. va bene, come vuoi. a domani.
. ci vediamo.
664
00:46:49,767 --> 00:46:50,802
Ciao.
665
00:46:54,967 --> 00:46:56,400
(musica di tensione in sottofondo)
666
00:46:56,567 --> 00:46:57,966
(caterina piange)
667
00:47:01,647 --> 00:47:03,444
C'� nessuno? Aprite.
668
00:47:04,447 --> 00:47:07,996
Vi prego, aiutatemi.
Aprite la porta, vi prego.
669
00:47:08,167 --> 00:47:10,761
< giorgio: Giuseppe?
. apri, per favore. < chi sei?
670
00:47:13,407 --> 00:47:15,477
< chi �? Che minchia succede?
671
00:47:15,647 --> 00:47:18,286
(piangendo) ti prego, aiutami!
672
00:47:18,447 --> 00:47:20,324
. chi sei?
. un uomo vuole farmi del male.
673
00:47:20,487 --> 00:47:21,920
Chi sei? Dimmi che...
674
00:47:22,087 --> 00:47:24,362
levami le mani dalla bocca!
675
00:47:24,887 --> 00:47:27,959
. ti prego... sto zitto,
ma dimmi chi sei, che succede?
676
00:47:31,087 --> 00:47:35,797
Sono caterina, abito qui di fronte,
sono un'impiegata della fiat.
677
00:47:35,967 --> 00:47:39,801
. sono la segretaria di...
. che vuoi? . zitto.
678
00:47:39,967 --> 00:47:41,719
. le mani...
. hanno ucciso il mio capo.
679
00:47:41,887 --> 00:47:43,081
Chi hanno ucciso?
680
00:47:43,247 --> 00:47:45,477
Ho visto in faccia
l'uomo che gli ha sparato.
681
00:47:45,647 --> 00:47:48,605
. chiamiamo la polizia.
. no, ti prego!
682
00:47:48,767 --> 00:47:50,837
Dopo la denuncia,
mi lascerebbero a casa.
683
00:47:51,007 --> 00:47:52,963
. sta' calma.
. forse non hai capito!
684
00:47:53,127 --> 00:47:54,765
. ho visto in faccia l'uomo...
. calma.
685
00:47:54,927 --> 00:47:56,485
. che ha ucciso il mio capo.
. calma!
686
00:47:56,647 --> 00:47:58,797
. non posso tornare a casa.
. sta' tranquilla.
687
00:47:58,967 --> 00:48:02,721
. mi ammazzano, lo capisci?
. non ti preoccupare, ci sono io.
688
00:48:02,887 --> 00:48:04,036
Come hai detto che ti chiami?
689
00:48:05,887 --> 00:48:07,843
. caterina.
. caterina, sta' calma.
690
00:48:11,167 --> 00:48:13,635
< donna: Quello che hanno ammazzato...
. lei dove va?
691
00:48:13,887 --> 00:48:16,355
Lo sto in questo palazzo, scusate.
692
00:48:28,127 --> 00:48:29,162
Giorgio!
693
00:48:30,367 --> 00:48:31,846
< giorgio, tutto bene?
694
00:48:33,207 --> 00:48:34,925
. giuseppe!
< sono tornato.
695
00:48:35,407 --> 00:48:37,079
Hanno ammazzato uno qua sotto.
696
00:48:41,087 --> 00:48:42,122
Chi �?
697
00:48:42,287 --> 00:48:44,960
< giorgio, ti ho chiesto chi �.
. l'ho fatta entrare io.
698
00:48:47,127 --> 00:48:50,437
. ho capito. chi sei? Che vuoi?
. digli chi sei. avanti.
699
00:48:50,607 --> 00:48:52,006
Non ti preoccupare.
700
00:48:52,927 --> 00:48:54,883
(musica in sottofondo)
Mi chiamo caterina...
701
00:48:55,047 --> 00:48:57,481
(battute mute)
702
00:49:12,727 --> 00:49:15,639
. mi spiace, non puoi restare.
Devi andartene! . Lei resta qui.
703
00:49:15,807 --> 00:49:17,843
< scherzi?
Sei uscito fuori di testa?
704
00:49:18,007 --> 00:49:19,918
. ci far� ammazzare tutti.
Vattene! . No!
705
00:49:20,087 --> 00:49:23,238
. esci da questa casa, subito!
. giuseppe, che facciamo?
706
00:49:23,407 --> 00:49:25,125
La mandiamo di sotto a uccidere?
707
00:49:25,647 --> 00:49:28,320
Lo capisci che non posso uscire?
708
00:49:29,367 --> 00:49:32,882
Ti prego, ti supplico,
io devo rimanere in questa casa.
709
00:49:33,767 --> 00:49:37,999
Te lo chiedo per favore.
Se esco da questa casa, mi ammazzano.
710
00:49:38,167 --> 00:49:41,603
< non posso uscire,
te lo chiedo in ginocchio.
711
00:49:43,007 --> 00:49:46,283
Aiutami, ti prego!
712
00:49:47,047 --> 00:49:50,119
(piangendo) te lo chiedo per favore!
713
00:49:55,207 --> 00:49:57,596
Guarda che questa
ci porta solo casini.
714
00:49:57,927 --> 00:49:59,440
Che hai nella testa?
715
00:50:00,647 --> 00:50:03,445
Va alla polizia, la interrogano,
716
00:50:04,927 --> 00:50:07,600
poi la rilasciano,
le brigate rosse l'ammazzano.
717
00:50:07,767 --> 00:50:10,042
Scusa, perch�
non la devono proteggere?
718
00:50:10,207 --> 00:50:12,004
Che proteggono e per quanto?
719
00:50:12,167 --> 00:50:14,681
1 mese, 2 mesi, 3 mesi e poi?
La trovano morta.
720
00:50:14,847 --> 00:50:15,962
Quindi la proteggiamo noi?
721
00:50:16,127 --> 00:50:19,005
Chi siamo noi, sbirri?
Ma va', nello!
722
00:50:19,447 --> 00:50:22,757
Giuseppe, abbiamo gi�
abbastanza pesi sulla coscienza, noi.
723
00:50:22,927 --> 00:50:25,236
Ora che cazzo c'entra
'sto discorso, nello?
724
00:50:25,407 --> 00:50:26,806
Che c'entra?
725
00:50:28,247 --> 00:50:29,396
. calmati.
. va bene.
726
00:50:29,567 --> 00:50:31,205
. aspettami qua.
. va bene.
727
00:50:33,087 --> 00:50:35,760
. dove vai?
. aspetta.
728
00:50:37,687 --> 00:50:40,360
(musica in diffusione)
729
00:50:46,687 --> 00:50:48,803
Ah, arrivasti.
730
00:50:49,287 --> 00:50:52,802
Allora? Te li ha mandati
i soldi, tuo padre?
731
00:50:54,567 --> 00:50:55,886
Paisa'...
732
00:50:57,207 --> 00:50:59,357
io i miei debiti
li ho pagati sempre.
733
00:50:59,527 --> 00:51:01,836
"Paesano" 'sto cazzo,
io sono calabrese!
734
00:51:02,567 --> 00:51:04,797
Li hai portati
'sti cazzo di soldi, si o no?
735
00:51:06,367 --> 00:51:08,597
. sono venuto qua per questo.
. bravo.
736
00:51:11,807 --> 00:51:13,320
(nello sospira)
737
00:51:16,607 --> 00:51:18,802
Posso andare a pisciare un attimo?
738
00:51:19,727 --> 00:51:21,080
Oh!
739
00:51:23,487 --> 00:51:25,762
Ii cesso � dall'altra parte.
740
00:51:32,447 --> 00:51:34,119
Non fare scherzi.
741
00:52:12,207 --> 00:52:13,765
. giuseppe, sali!
< che � successo?
742
00:52:13,927 --> 00:52:15,679
Sali, presto.
743
00:52:16,927 --> 00:52:18,724
Te lo spiego dopo.
Niente � successo.
744
00:52:18,887 --> 00:52:21,117
Perch� entrasti da una porta
e uscisti dall'altra?
745
00:52:21,287 --> 00:52:24,006
Poi te lo spiego.
Intanto andiamo a prendere anna.
746
00:52:34,327 --> 00:52:38,479
(piangendo) sono loro.
Mi sono venuti a cercare.
747
00:52:39,887 --> 00:52:43,323
Voglio andare via.
Mi vogliono ammazzare.
748
00:52:46,567 --> 00:52:48,558
. ho paura, voglio andare via.
. dove?
749
00:52:49,127 --> 00:52:51,197
Non ti preoccupare, ti aiuter� io.
750
00:52:53,047 --> 00:52:56,403
Io so cosa pensi.
Sono cieco e non ti posso vedere.
751
00:52:56,487 --> 00:52:58,523
Mi sono appena operato
e non so che accadr�,
752
00:52:58,607 --> 00:53:00,086
ma ti assicuro che me la cavo.
753
00:53:00,247 --> 00:53:01,646
(porta si chiude)
754
00:53:01,967 --> 00:53:04,037
. giorgio!
. e' nello, non ti preoccupare.
755
00:53:06,167 --> 00:53:08,158
Sta' tranquilla,
loro sono amici nostri.
756
00:53:08,607 --> 00:53:11,167
Nello � di famiglia,
� lui che ci ospita in questa casa.
757
00:53:11,327 --> 00:53:13,124
Lei � anna, la sua fidanzata.
. ciao.
758
00:53:14,167 --> 00:53:18,240
< nello: Che � successo?
. 4 uomini sono entrati in casa mia.
759
00:53:20,407 --> 00:53:24,525
. erano della polizia?
. non lo so.
760
00:53:25,967 --> 00:53:28,242
. non lo so.
. tranquilla.
761
00:53:28,407 --> 00:53:31,479
. 2 di loro erano vestiti da poliziotti.
. prendi dell'acqua.
762
00:53:31,647 --> 00:53:33,478
Non so chi erano!
763
00:53:34,647 --> 00:53:37,719
. tranquilla, non � niente.
. andr� tutto bene.
764
00:53:38,007 --> 00:53:39,042
Giuseppe!
765
00:53:40,367 --> 00:53:43,757
Potrebbero anche essere brigatisti
travestiti da poliziotti,
766
00:53:43,927 --> 00:53:45,804
per farsi aprire
e non dare nell'occhio.
767
00:53:45,967 --> 00:53:48,640
< ma stiamo calmi,
affrontiamo la situazione.
768
00:53:49,007 --> 00:53:50,884
< anna:
Si risolver� tutto, vedrai.
769
00:53:51,047 --> 00:53:53,197
. vieni che ti devo parlare.
. eh? . vieni.
770
00:53:56,007 --> 00:53:56,996
Che c'�?
771
00:54:03,167 --> 00:54:04,282
Vuoi ragionare?
772
00:54:04,767 --> 00:54:07,076
Ci stiamo mettendo
un'altra volta nei guai.
773
00:54:07,247 --> 00:54:08,839
Qui la faccenda � seria,
� pericolosa.
774
00:54:09,007 --> 00:54:10,918
La dobbiamo aiutare.
E nostro dovere.
775
00:54:11,087 --> 00:54:13,521
Il nostro dovere
� preoccuparci dei tuoi occhi.
776
00:54:13,687 --> 00:54:17,566
Hai subito un intervento chirurgico,
ti devi preoccupare solo di guarire.
777
00:54:17,647 --> 00:54:20,081
Siamo qui per questo,
non per metterci nei guai.
778
00:54:20,167 --> 00:54:22,920
Ha bisogno del nostro aiuto,
lo vuoi capire o no?
779
00:54:24,047 --> 00:54:27,437
L'aiuteremo ad ogni costo.
Lo far� anche da solo, se necessario.
780
00:54:27,607 --> 00:54:30,167
Non sai quant'� seria la faccenda.
Non capisci un cazzo!
781
00:54:30,327 --> 00:54:32,795
. tu lo vuoi capire
che la voglio aiutare? . Zitto!
782
00:54:32,967 --> 00:54:35,481
. giorgio, zitto.
. se non lo facciamo, la uccideranno.
783
00:54:38,407 --> 00:54:42,116
. portiamola con noi.
. dove? . in sicilia.
784
00:54:42,287 --> 00:54:44,847
Da noi non la troveranno
e col tempo si sistemer� tutto.
785
00:54:45,007 --> 00:54:47,601
Che dici? Non se ne parla!
786
00:54:49,207 --> 00:54:51,323
Devi essere sempre tu a decidere, eh?
787
00:54:51,607 --> 00:54:55,600
Devi essere sempre tu,
invece stavolta si fa come dico io!
788
00:54:56,047 --> 00:54:58,481
Lei viene con noi
e qui finisce la storia!
789
00:55:00,087 --> 00:55:02,760
("siamo solo nol" in sottofondo)
790
00:55:35,607 --> 00:55:37,199
Anna: Meno male,
non ce la faccio pi�.
791
00:55:37,367 --> 00:55:38,846
Nello: 10 minuti e ripartiamo.
792
00:55:42,447 --> 00:55:43,926
< buongiorno.
< buongiorno.
793
00:55:44,487 --> 00:55:46,205
Vado un attimo in bagno.
794
00:55:47,927 --> 00:55:50,361
< nello: Faccia il pieno.
< giuseppe: Hai i soldi?
795
00:55:52,967 --> 00:55:54,002
Anna: Basta!
796
00:56:09,927 --> 00:56:11,963
(telefono squilla)
797
00:56:13,047 --> 00:56:14,036
Pronto?
798
00:56:15,127 --> 00:56:16,276
< pronto?
799
00:56:17,287 --> 00:56:19,118
< e' il magistrato michelozzi?
800
00:56:22,047 --> 00:56:23,036
Sono io.
801
00:56:24,407 --> 00:56:28,685
Io sono caterina lanfranchi,
la segretaria del dottor paolo pagliari.
802
00:56:28,927 --> 00:56:31,157
< mi ha solo accompagnato a casa,
mi deve credere.
803
00:56:31,327 --> 00:56:34,797
< avevo dimenticato le chiavi
e sono tornata a prenderle in auto
804
00:56:34,967 --> 00:56:36,366
e me lo sono ritrovato davanti.
805
00:56:36,807 --> 00:56:40,083
. chi si � trovato davanti?
. l'uomo che ha ucciso paolo.
806
00:56:40,567 --> 00:56:42,603
Dov'�? Me lo dica,
veniamo subito a prenderla.
807
00:56:43,327 --> 00:56:46,558
Che fai? Dammi 'sta cornetta.
Chi chiami?
808
00:56:47,047 --> 00:56:50,198
Noi cerchiamo di aiutarti,
ma tu non puoi fare di testa tua.
809
00:56:50,407 --> 00:56:53,683
Ho chiamato qualcuno che pu� aiutarmi
a trovare l'assassino di paolo,
810
00:56:53,847 --> 00:56:57,123
ma non gli ho detto dove siamo,
n� dove andiamo n� con chi sono.
811
00:56:57,287 --> 00:57:00,836
Fidati. Non farei mai nulla
per mettervi nei guai. Ti prego.
812
00:57:03,247 --> 00:57:05,238
(gallo canta)
813
00:57:09,647 --> 00:57:12,480
(musica in sottofondo)
814
00:57:14,807 --> 00:57:17,116
< giorgio: Mamma!
< maria: Sta' tranquillo.
815
00:57:17,287 --> 00:57:18,766
< mamma!
< ora ti passa.
816
00:57:18,927 --> 00:57:22,681
< dove sei? Ho male agli occhi.
< ora ti passa tutto.
817
00:57:24,407 --> 00:57:28,480
< tranquillo.
So che ti fa male, ma sta' tranquillo.
818
00:57:29,007 --> 00:57:31,396
< ii dottore � qui perte.
(giorgio si lamenta)
819
00:57:31,567 --> 00:57:32,886
< tranquillo.
820
00:57:34,647 --> 00:57:38,401
Dottore, come sta?
(giorgio piange)
821
00:57:39,087 --> 00:57:40,406
. mamma!
. levati!
822
00:57:40,567 --> 00:57:42,205
. ho detto di levarti!
. che ho fatto?
823
00:57:42,367 --> 00:57:45,803
Dobbiamo correre all'ospedale,
di corsa. E' importante!
824
00:57:46,287 --> 00:57:47,436
Giorgio!
825
00:57:47,607 --> 00:57:48,801
Mamma!
826
00:57:50,327 --> 00:57:52,443
. ce la fai?
. si... corri, dai!
827
00:57:52,607 --> 00:57:53,676
Andiamo!
828
00:57:54,407 --> 00:57:55,999
< nello, corri!
829
00:58:01,647 --> 00:58:02,762
Giorgio!
830
00:58:05,127 --> 00:58:06,719
Giorgio!
831
00:58:09,567 --> 00:58:12,639
(musica in crescendo)
832
00:58:23,127 --> 00:58:24,799
(portiera si chiude)
833
00:58:30,167 --> 00:58:32,601
. lei chi �?
. posso parlarle un momento?
834
00:58:33,207 --> 00:58:34,560
Mamma, chi �?
835
00:58:36,367 --> 00:58:37,595
Che vuole?
836
00:58:38,287 --> 00:58:41,165
Lo sono corrado meniconi,
837
00:58:41,967 --> 00:58:43,320
il padre di romolo.
838
00:58:43,887 --> 00:58:45,605
< lei conosce mio figlio, eh?
839
00:58:56,447 --> 00:58:59,280
. cosi lei � il padre romolo.
. si.
840
00:58:59,847 --> 00:59:04,204
Dica a quel delinquente di suo figlio
che maria lo aspetta ancora.
841
00:59:04,367 --> 00:59:06,801
Romolo � scomparso nel nulla.
842
00:59:07,487 --> 00:59:09,921
E' un mese che non abbiamo
pi� notizie di lui.
843
00:59:10,087 --> 00:59:12,317
Mi hanno detto
che l'hanno visto in paese.
844
00:59:13,887 --> 00:59:17,197
. qua in paese? . si,
a quanto pare � tornato per lei.
845
00:59:17,367 --> 00:59:21,280
. non l'ha fatta recitare nel film?
. si.
846
00:59:21,807 --> 00:59:24,685
Ma qua non si � visto. E' sicuro?
847
00:59:24,847 --> 00:59:28,522
Si, l'hanno visto in paese,
l'hanno visto dal barbiere.
848
00:59:29,007 --> 00:59:32,477
Mi aveva detto che mi amava,
che mi avrebbe sposata
849
00:59:32,807 --> 00:59:34,798
e che portava a roma
me e i miei figli.
850
00:59:36,087 --> 00:59:37,406
Invece � sparito.
851
00:59:37,567 --> 00:59:42,083
< romolo non � mai stato tanto tempo
fuori di casa senza telefonare.
852
00:59:42,487 --> 00:59:45,604
Le ho detto che non c'� qua.
Se ne vada.
853
01:00:17,887 --> 01:00:19,798
E' inutile che guardi,
tanto non torna.
854
01:00:23,367 --> 01:00:27,485
. chi non torna?
< mamma, sai di chi parla.
855
01:00:32,047 --> 01:00:35,164
No, non lo so.
Me lo vuoi dire tu?
856
01:00:36,847 --> 01:00:39,566
Tanto da dov'� messo
� difficile che torni.
857
01:00:44,767 --> 01:00:46,405
E venuto romolo?
858
01:00:48,087 --> 01:00:49,566
L'hai visto?
859
01:00:50,607 --> 01:00:53,167
. parla!
. e' stato solo un incidente.
860
01:00:53,567 --> 01:00:55,205
< non � stata colpa nostra.
861
01:00:57,087 --> 01:01:00,363
< di che incidente parlate?
Che state dicendo?
862
01:01:01,487 --> 01:01:02,886
Dov'�?
863
01:01:05,767 --> 01:01:07,405
Parla, dov'�?
864
01:01:07,727 --> 01:01:09,001
E morto.
865
01:01:11,647 --> 01:01:15,083
Che sta dicendo? Dov'�?
866
01:01:15,927 --> 01:01:19,761
. lui vi voleva fare da padre!
. noi un padre ce l'abbiamo.
867
01:01:23,007 --> 01:01:24,998
Non mi state dicendo la verit�.
868
01:01:28,207 --> 01:01:29,606
Eh?
869
01:01:34,647 --> 01:01:35,716
Mamma!
870
01:01:35,887 --> 01:01:37,286
Mamma, parla!
871
01:01:37,447 --> 01:01:39,278
Mamma, parla!
872
01:01:39,447 --> 01:01:41,756
. mamma!
< rispondi, mamma!
873
01:01:41,927 --> 01:01:43,155
Mamma!
874
01:01:43,687 --> 01:01:45,200
Mamma, che � successo?
875
01:01:45,767 --> 01:01:47,564
. mamma!
. mamma, rispondi!
876
01:01:47,727 --> 01:01:50,002
. giuseppe!
. mamma, parla!
877
01:01:50,647 --> 01:01:52,126
Mamma, dove sei?
878
01:01:53,247 --> 01:01:56,876
< parla, rispondi!
879
01:01:57,327 --> 01:02:00,160
(musica drammatica in sottofondo)
880
01:02:03,847 --> 01:02:06,156
(giorgio piange)
881
01:02:29,327 --> 01:02:31,761
< giuseppe: Mamma!
< mamma!
882
01:02:31,927 --> 01:02:34,919
< mamma!
883
01:02:50,127 --> 01:02:51,446
Giuseppe!
884
01:02:53,287 --> 01:02:54,959
Dove sei?
885
01:02:57,047 --> 01:02:58,844
Giuseppe, vieni qua!
886
01:03:01,927 --> 01:03:03,280
Vieni qua, giuseppe!
887
01:03:07,887 --> 01:03:09,445
Giuseppe!
888
01:03:23,567 --> 01:03:25,876
. giuseppe!
. sono qua.
889
01:03:27,927 --> 01:03:29,804
. lasciami!
. fermo.
890
01:03:29,967 --> 01:03:32,162
(giorgio piange)
Vieni qua.
891
01:04:09,767 --> 01:04:10,722
Oh!
892
01:04:10,967 --> 01:04:12,036
Vieni qua.
893
01:04:12,487 --> 01:04:13,920
Hai visto che ce la fai?
894
01:04:22,607 --> 01:04:25,724
. questo dice la direttiva europea.
. quale direttiva europea!
895
01:04:25,887 --> 01:04:29,197
Cosa ci venite a raccontare?
Qua non sappiamo come campare!
896
01:04:29,367 --> 01:04:32,086
Ai nostri figli,
cosa dobbiamo dare da mangiare?
897
01:04:32,247 --> 01:04:34,920
Calma, vi prego!
Cosi non arriviamo a nulla.
898
01:04:35,087 --> 01:04:37,476
Infatti non arriviamo a nulla.
Noi dobbiamo cercare
899
01:04:37,647 --> 01:04:40,115
di difendere i nostri prodotti
sui mercati esteri,
900
01:04:40,287 --> 01:04:44,326
come fanno tutti i governi europei.
Invece qua non succede mai niente.
901
01:04:44,487 --> 01:04:46,682
< dove sono i contributi
che ci avevate promesso?
902
01:04:46,847 --> 01:04:51,443
. dove sono i soldi?
. calma. voglio essere sincero.
903
01:04:51,607 --> 01:04:53,325
Signori!
(uomini rumoreggiano)
904
01:04:53,487 --> 01:04:56,877
. signori, voglio essere sincero.
. lasciatelo parlare!
905
01:04:57,047 --> 01:04:59,561
Scusate, voglio essere sincero.
906
01:04:59,727 --> 01:05:02,161
I contributi arriveranno,
ve l'ho promesso.
907
01:05:02,327 --> 01:05:06,445
. quando? . al pi� presto.
La regione ha gi� stanziato i fondi.
908
01:05:06,607 --> 01:05:08,962
(vociare concitato)
909
01:05:15,847 --> 01:05:16,962
Signori!
910
01:05:17,287 --> 01:05:19,960
(brusio)
911
01:05:23,767 --> 01:05:27,316
Lo vi dico che hanno finito
di prenderci per il culo.
912
01:05:27,487 --> 01:05:30,923
. che facciamo? . ci�
che fanno al nord, scioperiamo.
913
01:05:31,087 --> 01:05:32,679
E ottengono tutto sopra.
914
01:05:34,647 --> 01:05:37,798
< contro chi lo facciamo?
. come contro chi?
915
01:05:37,967 --> 01:05:41,084
Blocchiamo la strada statale,
tutti quanti.
916
01:05:41,247 --> 01:05:43,841
Poi fermiamo i contadini,
li facciamo protestare con noi
917
01:05:44,007 --> 01:05:46,316
e vi assicuro
che se noi blocchiamo il paese
918
01:05:46,487 --> 01:05:48,796
e nessuno pu� entrare
e uscire dal paese,
919
01:05:48,967 --> 01:05:51,561
facciamo un gran casino
che ci sentono pure da roma,
920
01:05:51,727 --> 01:05:56,198
tutti i politici l� sopra.
. tutti: Bene, scioperiamo!
921
01:05:59,287 --> 01:06:01,403
(musica disco in diffusione)
922
01:06:09,367 --> 01:06:10,880
Giuseppe: Dobbiamo fare pi� casino.
923
01:06:11,607 --> 01:06:15,122
E sempre lo stesso problema.
Dobbiamo chiudere una strada,
924
01:06:15,287 --> 01:06:18,757
cosi ci sentono l� sopra.
. la dovete chiudere tu e anna.
925
01:06:18,927 --> 01:06:22,283
. che c'entra? . quella matta,
che fa la sessantottina rivoluzionaria.
926
01:06:23,327 --> 01:06:25,079
Con 15 anni di ritardo.
927
01:06:25,607 --> 01:06:28,565
. la polizia vi fa un culo cosi.
. perch�?
928
01:06:28,847 --> 01:06:31,600
Vi siete visti cosa siete?
4 contadini e 2 camion.
929
01:06:31,767 --> 01:06:34,361
. che gli tiri, le carrube?
. vabb�!
930
01:06:34,527 --> 01:06:37,758
. la rivoluzione di 'sta minchia!
. che c'entra la rivoluzione?
931
01:06:37,927 --> 01:06:40,885
Facciamo sciopero. Siamo dei contadini
che fanno una protesta.
932
01:06:41,047 --> 01:06:42,799
Prima siamo pochi,
poi diventiamo di pi�.
933
01:06:42,967 --> 01:06:45,356
Abbiamo un ideale
e lottiamo per quello, no?
934
01:06:45,527 --> 01:06:48,758
Tu che parli, che dopo 10 anni
che sei all'universit�,
935
01:06:48,927 --> 01:06:51,441
ti daranno una laurea honoris causa.
936
01:06:51,767 --> 01:06:56,045
Perch� tu sei l'imprenditore agricolo,
l'intellettuale contadino.
937
01:06:56,207 --> 01:06:59,677
Ma va' a casa, prima che la banca
ti leva la casa, i terreni.
938
01:06:59,847 --> 01:07:01,405
Sei tutto pignorato.
939
01:07:02,087 --> 01:07:04,965
. scusa, stai parlando di soldi?
. si... tu?
940
01:07:05,127 --> 01:07:07,846
. io... che li chiedi a tuo padre
che hai 40 anni!
941
01:07:08,047 --> 01:07:10,117
Nello, finiscila, dai!
942
01:07:10,327 --> 01:07:12,795
Allora ve lo posso dire,
mi avete scassato la minchia!
943
01:07:12,967 --> 01:07:14,764
Perch� non ti fai i cazzi tuoi?
944
01:07:17,207 --> 01:07:20,961
. vaffanculo, nello!
. ma va', giuseppe!
945
01:07:21,207 --> 01:07:22,526
Giuseppe!
946
01:07:23,207 --> 01:07:26,404
Sei un fallito e pure viziato.
Vediamo quando lo capisci.
947
01:07:26,687 --> 01:07:28,279
Giuseppe, sei un contadino.
948
01:07:28,447 --> 01:07:32,918
Non � da ora che sono contadino,
ma da quando mi conosci!
949
01:07:33,247 --> 01:07:34,646
Giuseppe, facciamo cin cin.
950
01:07:36,127 --> 01:07:37,321
Vaffanculo!
951
01:07:38,967 --> 01:07:40,241
Anche tu!
952
01:08:01,607 --> 01:08:03,165
< caterina: Giorgio, amore!
953
01:08:03,487 --> 01:08:04,636
Giorgio!
954
01:08:04,807 --> 01:08:06,286
Giorgio, tutto bene?
955
01:08:09,927 --> 01:08:11,155
Caterina!
956
01:08:12,927 --> 01:08:14,406
Lo ti posso vedere!
957
01:08:26,647 --> 01:08:31,323
(canzone romantica in sottofondo)
958
01:08:42,607 --> 01:08:44,563
(gemitl)
959
01:08:49,727 --> 01:08:51,206
Giorgio, che c'�?
960
01:08:52,807 --> 01:08:54,240
Che succede?
961
01:08:56,487 --> 01:08:57,920
Non ci vedo, caterina!
962
01:08:58,087 --> 01:09:00,647
. come non ci vedi?
. non ci vedo pi�!
963
01:09:01,327 --> 01:09:03,124
Non ci vedo pi�, caterina!
964
01:09:04,407 --> 01:09:08,366
. non ci vedo pi�!
. giorgio, non fare cosi!
965
01:09:10,327 --> 01:09:12,477
Giorgio, mi spaventi.
966
01:09:14,047 --> 01:09:17,881
(gridando) nooo, caterina!
967
01:09:18,447 --> 01:09:21,644
Nooo!
(giorgio piange)
968
01:09:32,167 --> 01:09:33,725
(porta si apre)
969
01:10:00,407 --> 01:10:04,286
. e' tardi, andiamo a letto.
. va' avanti. ora arrivo.
970
01:10:04,447 --> 01:10:05,846
Basta!
971
01:10:06,087 --> 01:10:10,478
Sono 20 anni che passi tutte le sere
a guardare le foto, i vecchi giornali,
972
01:10:10,647 --> 01:10:13,207
a chiedere alla gente
di nostro figlio.
973
01:10:13,727 --> 01:10:19,802
In pi�, passi met� delle tue giornate
in quella maledetta casa di campagna.
974
01:10:21,007 --> 01:10:22,042
Io...
975
01:10:23,167 --> 01:10:27,843
io non ne posso pi�.
Non ce la faccio pi�!
976
01:10:29,767 --> 01:10:32,725
< voglio pensare
a nostro figlio in pace.
977
01:10:33,207 --> 01:10:36,995
. guarda, forse qui vedi...
< basta!
978
01:10:37,167 --> 01:10:40,079
< come te lo devo dire,
in ginocchio?
979
01:10:41,127 --> 01:10:45,803
< andiamo a casa nostra, ti prego.
. non andr� mai via di qui,
980
01:10:45,967 --> 01:10:50,085
se prima non trovo nostro figlio,
lo capisci?
981
01:10:50,407 --> 01:10:53,524
Mi faccio operare
ancora una volta, l'ultima.
982
01:10:54,727 --> 01:10:56,922
< se va male,
non ne voglio sapere pi�.
983
01:10:58,327 --> 01:11:01,285
. giorgio, guarda qua.
< vaffanculo!
984
01:11:01,447 --> 01:11:02,960
(risate)
985
01:11:03,847 --> 01:11:05,724
Dai, giuseppe,
fagli vedere tu che c'� qua.
986
01:11:05,887 --> 01:11:09,675
Che ci dev'essere qua dentro, soldi!
Dove li hai vinti, giocando a carte?
987
01:11:09,847 --> 01:11:12,600
Diciamo che non li ho persi.
988
01:11:12,847 --> 01:11:15,839
Ricordi quando a torino
sono corso via dalla sala biliardo?
989
01:11:16,007 --> 01:11:18,237
Sei pi� di un fratello,
ma non possiamo accettare.
990
01:11:18,407 --> 01:11:20,443
Allora me li riprendo
e li riperdo di nuovo.
991
01:11:20,607 --> 01:11:21,562
< giuseppe: No, aspetta.
992
01:11:21,727 --> 01:11:25,083
Va bene cosi, grazie.
Ti ci porto io a torino stavolta.
993
01:11:25,287 --> 01:11:27,164
Devi restare qua
a organizzare la protesta.
994
01:11:27,327 --> 01:11:30,285
Tu sei pi� importante di tutto.
La protesta la fanno da soli.
995
01:11:30,447 --> 01:11:32,324
Senza di te
non faranno niente e lo sai.
996
01:11:32,487 --> 01:11:35,160
< nello: Ancora con 'sta protesta,
con 'sta rivoluzione?
997
01:11:35,327 --> 01:11:37,921
< ma tu perch� ti impicci?
Che ne capisci?
998
01:11:38,087 --> 01:11:41,397
. te ne vai al mare, ti abbronzi...
. ragazzi, vi do una mano io.
999
01:11:41,607 --> 01:11:43,245
Facciamo volantinaggio,
1000
01:11:43,407 --> 01:11:45,523
un po' di manifesti,
andiamo casa per casa.
1001
01:11:45,687 --> 01:11:48,326
< tu vai a casa,
ma a fare la calza, basta.
1002
01:11:48,567 --> 01:11:52,321
Nello, la calza
falla fare a tua sorella, okay?
1003
01:11:52,487 --> 01:11:54,079
. io faccio ci� che mi pare.
. no.
1004
01:11:54,687 --> 01:11:58,760
. tu fai ci� che dico io.
. se vuoi una moglie casalinga,
1005
01:11:58,927 --> 01:12:00,804
hai sbagliato persona. Scusatemi.
1006
01:12:03,247 --> 01:12:04,760
Sempre gli stessi sono.
1007
01:12:06,607 --> 01:12:08,245
Lo accompagno io giorgio.
1008
01:12:08,847 --> 01:12:10,997
< lo so a cosa stai pensando,
1009
01:12:11,167 --> 01:12:14,045
che forse � troppo pericoloso,
ma non importa.
1010
01:12:14,687 --> 01:12:19,556
Non ho pi� voglia di nascondermi
e poi ho deciso di testimoniare.
1011
01:12:20,807 --> 01:12:23,446
< nello: Anna, lo capisci?
< se vuoi una moglie casalinga,
1012
01:12:23,607 --> 01:12:24,596
scordatelo!
1013
01:12:24,767 --> 01:12:27,759
. ti faccio fare la bella vita...
. nello, basta!
1014
01:12:27,927 --> 01:12:31,158
< stai scherzando?
Ti pare brutto avere una famiglia?
1015
01:12:31,367 --> 01:12:34,086
C'� un uomo con una donna
in un'auto.
1016
01:12:34,327 --> 01:12:36,636
Guardano qua. Li conoscete?
1017
01:12:37,007 --> 01:12:38,838
Ancora qua viene
'sto vecchio pazzo!
1018
01:12:39,967 --> 01:12:41,161
Mi ha rotto le scatole!
1019
01:12:49,967 --> 01:12:51,195
Non � possibile.
1020
01:12:51,567 --> 01:12:57,199
< giuseppe: Sentite. Non potete
stare qui. E' propriet� privata.
1021
01:12:58,767 --> 01:13:00,883
Cercano il figlio
scomparso 20 anni fa.
1022
01:13:01,527 --> 01:13:03,040
Non se n'� saputo pi� niente.
1023
01:13:03,207 --> 01:13:06,438
Il vecchio � convinto
che sia qui da qualche parte.
1024
01:13:09,087 --> 01:13:10,281
Vediamo se lo capisce.
1025
01:13:10,767 --> 01:13:11,916
(fischio del treno)
1026
01:13:22,327 --> 01:13:26,036
Vai avanti e indietro da torino,
manco fossi la "freccia del sud".
1027
01:13:27,047 --> 01:13:29,766
Io venivo una volta sola, a natale.
1028
01:13:36,887 --> 01:13:38,115
Grazie, pap�.
1029
01:13:43,447 --> 01:13:44,766
Pap�!
1030
01:13:45,527 --> 01:13:48,599
So che avresti voluto un figlio
che ti desse soddisfazioni.
1031
01:13:49,047 --> 01:13:49,957
No...
1032
01:13:51,247 --> 01:13:53,522
io non voglio
che tu mi dia soddisfazioni.
1033
01:13:55,727 --> 01:13:59,402
A me basta sapere
che vivrai bene la tua vita.
1034
01:14:00,327 --> 01:14:01,726
Hai quasi 40 anni.
1035
01:14:03,087 --> 01:14:05,681
Quando la smetterai
di essere sempre uno studente?
1036
01:14:06,807 --> 01:14:09,879
Devi deciderti una volta pertutte
a diventare un uomo.
1037
01:14:10,607 --> 01:14:13,075
Che uomo? Come te, forse?
1038
01:14:13,487 --> 01:14:14,966
< tutta la vita dietro a una donna,
1039
01:14:15,127 --> 01:14:19,359
senza avere il coraggio di prendertela
o di rivelarle i tuoi sentimenti.
1040
01:14:19,767 --> 01:14:23,043
Sei invecchiato dietro a un sogno,
senza pigliarti la realt�.
1041
01:14:25,607 --> 01:14:27,916
Nasconditi qui dentro,
invece di vivere.
1042
01:14:32,847 --> 01:14:35,156
Forza, ragazzi.
(clacson)
1043
01:14:41,247 --> 01:14:43,715
(sirena della polizia)
1044
01:14:48,487 --> 01:14:50,762
(brusio della folla)
1045
01:14:53,727 --> 01:14:54,921
< uomo: Sentiamo.
1046
01:14:55,207 --> 01:14:56,435
Vediamo che succede.
1047
01:15:00,447 --> 01:15:03,200
Che succede?
Che avete intenzione di fare?
1048
01:15:03,727 --> 01:15:05,524
Volete andare tutti in galera?
1049
01:15:06,047 --> 01:15:08,607
Avanti, sgombrate la strada,
tornatevene a lavorare!
1050
01:15:08,687 --> 01:15:12,236
Commissario, il diritto allo sciopero
� previsto dalla costituzione italiana
1051
01:15:12,327 --> 01:15:14,841
e lei la dovrebbe conoscere.
. e' vero... giusto!
1052
01:15:15,007 --> 01:15:18,124
La costituzione...
perch�, tu la conosci?
1053
01:15:18,287 --> 01:15:20,801
. voi la conoscete,
la costituzione? . Si!
1054
01:15:20,967 --> 01:15:22,366
Ma fatemi il piacere!
1055
01:15:22,807 --> 01:15:24,923
Quella che voi chiamate "protesta"
1056
01:15:25,327 --> 01:15:27,921
io la chiamo
"interruzione di servizio pubblico".
1057
01:15:28,127 --> 01:15:30,800
. per favore, chiuder� un occhio.
. che dice?
1058
01:15:30,967 --> 01:15:33,197
Liberate la strada
e tornatevene a lavorare!
1059
01:15:33,367 --> 01:15:34,959
Noi da qua non ce ne andiamo.
1060
01:15:35,127 --> 01:15:37,641
Manco se viene l'esercito
ci spostiamo, vero o no?
1061
01:15:37,807 --> 01:15:38,922
Non ce ne andiamo!
1062
01:15:39,087 --> 01:15:42,636
Ha capito, commissario?
Qua siamo e qua rimaniamo!
1063
01:15:42,807 --> 01:15:46,720
Portate l'esercito, forza!
Evviva il grano siciliano!
1064
01:15:46,887 --> 01:15:49,242
< evviva il grano siciliano!
1065
01:15:49,647 --> 01:15:52,923
< viva il grano siciliano!
(vociare del manifestantl)
1066
01:15:54,767 --> 01:15:59,682
Viva il grano siciliano!
Non ci muoviamo da qui!
1067
01:16:02,367 --> 01:16:03,766
(clacson)
1068
01:16:14,847 --> 01:16:16,724
Giuseppe: Voglio proprio vedere.
1069
01:16:17,047 --> 01:16:18,526
Anna: Okay, ragazzi, forza!
1070
01:16:19,087 --> 01:16:21,317
< abbiamo dei diritti,
come studenti e lavoratori.
1071
01:16:21,487 --> 01:16:22,442
(sirena in avvicinamento)
1072
01:16:22,607 --> 01:16:25,724
Coraggio! Questa � una vera protesta
e non ci arrenderemo.
1073
01:16:26,007 --> 01:16:27,759
< la sicilia ha dei diritti.
1074
01:16:28,447 --> 01:16:31,519
. glielo dimostreremo. forza!
. dobbiamo stare tranquilli.
1075
01:16:31,687 --> 01:16:33,996
Loro sono li e noi siamo qua.
1076
01:16:34,367 --> 01:16:36,085
Da qua nessuno ci sposta.
1077
01:16:36,247 --> 01:16:39,000
. sapevo di trovarti qua.
< che ci fai tu qui? Vattene!
1078
01:16:39,167 --> 01:16:42,204
< vieni via, � pericoloso!
. se non ti interessa, te ne vai.
1079
01:16:42,367 --> 01:16:44,835
. capisci che � pericoloso?
Vieni via! . Ah, si?
1080
01:16:45,087 --> 01:16:48,079
Sempre meglio che frequentare
bische clandestine. Vattene, va'!
1081
01:16:49,447 --> 01:16:50,800
. giuseppe, bravo!
. eh.
1082
01:16:51,447 --> 01:16:54,325
. bel casino hai combinato!
. tu che ci fai qua?
1083
01:16:54,767 --> 01:16:56,997
Va' a casa che questo
non � posto perte.
1084
01:16:57,167 --> 01:16:58,805
Appunto, questo � posto
per gente vera.
1085
01:16:58,967 --> 01:17:01,845
Tu che c'entri?
Non sei un contadino, mi pare.
1086
01:17:03,047 --> 01:17:04,844
Contadino no,
ma sono villano vero.
1087
01:17:05,767 --> 01:17:07,405
Avanti, che ci fate qua?
1088
01:17:08,127 --> 01:17:09,116
Chi siete voi? Andate via!
1089
01:17:09,287 --> 01:17:11,881
Levati il cappello
davanti alla gente che lavora!
1090
01:17:12,047 --> 01:17:14,197
. scendi.
. prendi esempio, cosi si fa!
1091
01:17:14,367 --> 01:17:16,085
. ho capito, scendi!
. avanti!
1092
01:17:16,247 --> 01:17:18,841
. nello, scendi!
. se vuoi fare le cose seriamente...
1093
01:17:19,007 --> 01:17:20,235
. e dai! . tu a casa.
. oh!
1094
01:17:20,407 --> 01:17:21,681
< giuseppe: Dovete stare calmi!
1095
01:17:22,407 --> 01:17:23,522
Avanti, tranquilli.
1096
01:17:23,887 --> 01:17:25,525
< state calmi, tranquilli.
1097
01:17:35,487 --> 01:17:38,923
< nello: Vi sbagliate!
Qui � la gente che lavora.
1098
01:17:39,527 --> 01:17:43,600
< lo stato � qua con noi!
Siamo noi lo stato!
1099
01:17:44,127 --> 01:17:47,836
Anche voi siete figli
di contadini, di operai.
1100
01:17:48,007 --> 01:17:50,157
Il vostro posto � qua con noi!
1101
01:17:50,327 --> 01:17:53,444
< vi state sbagliando,
state dalla parte sbagliata!
1102
01:17:53,527 --> 01:17:55,324
(spari in aria)
Dovete venire con noi.
1103
01:17:55,487 --> 01:17:56,715
(sparo)
1104
01:17:57,167 --> 01:17:58,486
(urla)
1105
01:17:59,287 --> 01:18:00,242
< uomo: Gi�!
1106
01:18:07,807 --> 01:18:09,081
Nello!
1107
01:18:10,247 --> 01:18:11,965
. nello!
< anna: Nello!
1108
01:18:13,007 --> 01:18:14,076
Nello!
1109
01:18:14,607 --> 01:18:15,596
Nello!
1110
01:18:15,767 --> 01:18:17,166
(vociare del manifestantl)
1111
01:18:21,567 --> 01:18:25,162
Che cazzo avete fatto?!
Che cazzo avete fatto?!
1112
01:18:25,567 --> 01:18:27,444
< che cazzo avete fatto?!
1113
01:18:28,407 --> 01:18:32,002
Che cazzo spari?!
1114
01:18:32,807 --> 01:18:34,399
Nello!
1115
01:18:35,647 --> 01:18:37,365
Che cazzo sparate?!
1116
01:18:37,807 --> 01:18:39,479
Che cazzo sparate?!
1117
01:18:40,287 --> 01:18:43,757
Non lo vedete che � una protesta?
Non abbiamo armi noi!
1118
01:18:45,207 --> 01:18:47,243
< che cazzo spari, eh?
1119
01:18:51,687 --> 01:18:54,360
(anna piange)
1120
01:18:56,927 --> 01:18:58,679
< magistrato:
Lei non legge i giornali?
1121
01:18:59,367 --> 01:19:01,278
< ora pu� tornare a casa sua.
1122
01:19:01,847 --> 01:19:04,361
Il brigatista, l'uomo
che ha ucciso il suo capo,
1123
01:19:04,527 --> 01:19:06,483
� morto due mesi fa
in uno scontro a fuoco.
1124
01:19:07,407 --> 01:19:09,637
. non mi dispiace affatto.
. lo credo bene!
1125
01:19:10,727 --> 01:19:15,084
< lei non corre pi� alcun pericolo.
Nessuno la cercher� pi�.
1126
01:19:16,407 --> 01:19:20,286
Caterina, devo dire che si � nascosta
molto bene in tutto questo tempo.
1127
01:19:20,527 --> 01:19:23,360
Mi dica, chi l'ha aiutata?
1128
01:19:24,967 --> 01:19:26,400
Nessuno.
1129
01:19:26,927 --> 01:19:28,997
(fischio del treno)
1130
01:19:33,807 --> 01:19:35,479
< giorgio: Siii!
1131
01:19:35,727 --> 01:19:38,764
(musica in sottofondo)
1132
01:19:54,967 --> 01:19:56,525
(fischio del treno)
1133
01:20:11,487 --> 01:20:12,681
Anna!
1134
01:20:25,647 --> 01:20:27,126
Ti ricordavo pi� bello.
1135
01:20:28,767 --> 01:20:30,758
(musica in sottofondo)
1136
01:20:39,087 --> 01:20:41,043
. fatti abbracciare.
. dottor guarrasi!
1137
01:20:47,007 --> 01:20:49,760
. tu sei anna?
. gi�! . come sei bella!
1138
01:20:52,927 --> 01:20:54,406
E nello, dov'�?
1139
01:20:55,847 --> 01:20:58,441
Mi sta facendo uno scherzo?
Nello!
1140
01:20:59,247 --> 01:21:00,282
< nello, dove sei?
1141
01:21:01,367 --> 01:21:03,119
Mi pigli per il culo, nello?
1142
01:21:03,607 --> 01:21:05,962
Fammi vedere
la tua faccia di merda!
1143
01:21:13,047 --> 01:21:14,480
E successo qualcosa?
1144
01:21:25,607 --> 01:21:27,120
E successo qualcosa?
1145
01:21:39,647 --> 01:21:42,366
(musica drammatica in sottofondo)
1146
01:22:07,007 --> 01:22:08,725
Nellooo!
1147
01:22:09,647 --> 01:22:11,365
< giudice: Per questi motivi,
1148
01:22:11,527 --> 01:22:15,156
visto l'articolo 530
del codice di procedura penale,
1149
01:22:16,207 --> 01:22:20,962
assolve l'imputato antonio lambertini,
funzionario di polizia,
1150
01:22:21,247 --> 01:22:22,600
dall'accusa di omicidio
1151
01:22:22,687 --> 01:22:26,123
perch� il fatto non costituisce reato.
. sei un assassino!
1152
01:22:26,287 --> 01:22:30,997
< te lo devi ricordare sempre!
< giudice: Silenzio!
1153
01:22:33,207 --> 01:22:34,481
< commissario: Per favore!
1154
01:22:34,647 --> 01:22:37,081
< giuseppe: Guardalo,
che se ne va senza problemi.
1155
01:22:37,287 --> 01:22:38,925
< perch� non ti spari?
1156
01:22:39,087 --> 01:22:41,601
< sparati! E' che non hai
il coraggio di farlo!
1157
01:22:41,687 --> 01:22:43,757
Non ti dir� che mi spiace
per il tuo amico,
1158
01:22:43,927 --> 01:22:45,724
perch� sarebbe inutile.
1159
01:22:46,087 --> 01:22:48,521
Ti dico solo
che � stata colpa mia, si,
1160
01:22:48,687 --> 01:22:51,997
ma anche di tutti quelli
che erano l�, compreso te!
1161
01:22:52,167 --> 01:22:55,239
Che cazzo dici?
Voi avevate le pistole,
1162
01:22:55,407 --> 01:22:58,843
noi non avevamo un cazzo!
Tu ti sei messo a sparare!
1163
01:22:59,007 --> 01:23:01,760
< perch� non ti spari
con 'sta pistola? Sparati!
1164
01:23:01,927 --> 01:23:04,999
Lo non ti lascio in pace,
quant'� vero dio!
1165
01:23:05,767 --> 01:23:08,725
Tu non vuoi giustizia, vuoi vendetta.
1166
01:23:08,887 --> 01:23:11,720
. dio mio, non ti...
. giorgio: Lascia stare, giuseppe.
1167
01:23:12,487 --> 01:23:16,878
Lascia stare, tanto nello
non ce lo restituisce nessuno.
1168
01:23:19,127 --> 01:23:21,766
(commissario piange)
1169
01:23:23,127 --> 01:23:25,118
< moglie: No!
1170
01:23:26,727 --> 01:23:29,639
(piangendo) no! No!
1171
01:23:44,367 --> 01:23:47,120
Si rende conto
che sono passati quasi 20 anni?
1172
01:23:47,287 --> 01:23:49,676
Non si � pi� saputo pi� nulla
di mio figlio.
1173
01:23:50,447 --> 01:23:52,278
Mio figlio � li.
1174
01:23:52,447 --> 01:23:55,200
In quella casa,
una volta c'era un pozzo.
1175
01:23:55,367 --> 01:23:59,246
E' li che bisogna scavare,
� li che c'� mio figlio.
1176
01:24:02,727 --> 01:24:06,800
Lei � stanco, vada a casa.
La faccio accompagnare io.
1177
01:24:10,927 --> 01:24:16,718
Io e mia moglie vogliamo piangere
sulla tomba di nostro figlio
1178
01:24:16,887 --> 01:24:19,003
e lei ci deve aiutare.
1179
01:24:21,447 --> 01:24:25,326
E' mai andato
al supermercato di domenica?
1180
01:24:26,447 --> 01:24:28,756
La domenica � chiuso,
il supermercato.
1181
01:24:29,087 --> 01:24:32,045
E' li che c'� nostro figlio.
1182
01:25:00,967 --> 01:25:02,764
< giorgio: Cosa dovremmo fare?
1183
01:25:03,927 --> 01:25:06,077
Andare via da qui, andare a torino.
1184
01:25:06,847 --> 01:25:10,203
Li abbiamo una casa,
io riprendo a lavorare alla fiat
1185
01:25:10,367 --> 01:25:13,325
e vedrai che la crisi passer�
e anche tu troverai un lavoro.
1186
01:25:17,967 --> 01:25:19,844
Io non posso lasciare mio fratello.
1187
01:25:21,607 --> 01:25:24,679
< siamo cresciuti insieme
e io sono cresciuto col suo aiuto.
1188
01:25:25,487 --> 01:25:28,604
. lui c'� sempre stato nella mia vita.
. ma ora tu hai me.
1189
01:25:31,047 --> 01:25:35,484
. ho diviso tutto con lui.
. vuoi dividere anche me con lui?
1190
01:25:36,727 --> 01:25:39,241
Guardami negli occhi, giorgio.
1191
01:25:42,807 --> 01:25:44,365
Io ti voglio sposare.
1192
01:25:46,047 --> 01:25:47,719
Ma giuseppe la prender� malissimo.
1193
01:25:49,927 --> 01:25:51,724
< da quando � morto nello,
� cambiato.
1194
01:25:51,807 --> 01:25:54,002
< e' diventato scontroso,
ce l'ha col mondo intero.
1195
01:26:29,447 --> 01:26:31,358
(gallo canta)
1196
01:27:15,487 --> 01:27:17,079
Siamo in partenza?
1197
01:27:18,287 --> 01:27:20,039
Partiamo domattina.
1198
01:27:22,527 --> 01:27:24,722
Ti prego, giuseppe, lasciaci andare.
1199
01:27:25,647 --> 01:27:28,639
"Lasciaci andare"...
ve ne volete andare?
1200
01:27:29,567 --> 01:27:32,923
Lo non ho capito cos'� successo.
Non siamo una famiglia?
1201
01:27:33,087 --> 01:27:35,920
No, non siamo una famiglia.
Una famiglia � un'altra cosa.
1202
01:27:37,967 --> 01:27:40,117
. tu devi stare zitta!
. non la toccare!
1203
01:27:40,287 --> 01:27:42,676
. non la toccare!
. ti ho fatto entrare a casa mia.
1204
01:27:43,047 --> 01:27:45,720
Non la devi toccare!
1205
01:27:45,927 --> 01:27:47,280
< lasciala stare!
1206
01:27:52,887 --> 01:27:58,405
(musica in sottofondo)
1207
01:28:41,687 --> 01:28:42,915
< scendi!
1208
01:28:43,807 --> 01:28:45,877
Basta, hai capito?
1209
01:28:46,847 --> 01:28:50,760
La devi finire di stare qua!
Te ne devi andare, capito?
1210
01:28:51,047 --> 01:28:52,400
Te ne devi andare.
1211
01:28:52,767 --> 01:28:55,042
Vecchio pazzo, via!
1212
01:28:55,687 --> 01:28:59,157
Ti devi scordare questa strada,
ti devi scordare questa casa!
1213
01:28:59,887 --> 01:29:01,081
Bastaaa!
1214
01:29:02,327 --> 01:29:05,922
Hai capito? Tu hai perso tuo figlio,
io ho perso mio padre,
1215
01:29:06,087 --> 01:29:09,204
ho perso mia madre,
ho perso il mio pi� grande amico.
1216
01:29:09,287 --> 01:29:11,755
Tutto! Tutto!
1217
01:29:11,967 --> 01:29:16,643
Sto perdendo tutto, capito? Tutto.
1218
01:29:18,327 --> 01:29:22,002
Tu non sai come stanno le cose,
la verit� non sai come cazzo �.
1219
01:29:22,167 --> 01:29:26,558
< la colpa � di tuo figlio,
perch� lui non doveva tornare.
1220
01:29:26,807 --> 01:29:30,004
Mio padre doveva tornare qua, non lui!
1221
01:29:30,647 --> 01:29:31,841
Non lui!
1222
01:29:33,727 --> 01:29:35,399
E colpa sua!
1223
01:29:35,567 --> 01:29:38,604
Noi non siamo venuti
a cercare la verit�,
1224
01:29:38,767 --> 01:29:43,238
ma ha cercare un posto
per piangere nostro figlio.
1225
01:29:43,967 --> 01:29:46,720
La prego, abbia pazienza.
1226
01:29:46,887 --> 01:29:49,196
La prego, sia buono.
1227
01:29:50,567 --> 01:29:52,683
(musica in sottofondo)
1228
01:29:53,327 --> 01:29:55,045
(versi di sforzo)
1229
01:30:42,567 --> 01:30:43,522
< non andare.
1230
01:30:44,007 --> 01:30:45,156
Non ci devi andare da lei.
1231
01:30:47,407 --> 01:30:49,443
Non ci andare?!
1232
01:30:49,607 --> 01:30:52,679
Che minchia dici?
Lei ci sta facendo del male, capito?
1233
01:30:53,167 --> 01:30:56,443
. ci vuole separare, giorgio.
. non � cosi.
1234
01:30:56,607 --> 01:30:59,440
Ascoltami, giuseppe,
abbiamo gi� sbagliato una volta.
1235
01:30:59,527 --> 01:31:02,041
E cos'� successo?
Abbiamo seminato solo infelicit�.
1236
01:31:02,407 --> 01:31:05,797
Proprio per questo.
Perch� abbiamo sbagliato una volta,
1237
01:31:05,967 --> 01:31:08,276
permettendo al romano
di entrare nella nostra vita,
1238
01:31:08,447 --> 01:31:10,677
mentre noi dovevamo
buttarlo fuori subito!
1239
01:31:11,687 --> 01:31:14,360
Cosi lui oggi sarebbe vivo,
suo padre non verrebbe qui
1240
01:31:14,527 --> 01:31:16,882
a tormentarsi, a tormentarci la vita!
1241
01:31:19,607 --> 01:31:21,279
Lo caterina non la lascio!
1242
01:31:23,327 --> 01:31:26,717
Non riesco pi� a vivere in quella casa
piena di ricordi, di rimorsi.
1243
01:31:27,167 --> 01:31:28,805
Mi sento come se avessi
ripreso la vita
1244
01:31:28,967 --> 01:31:31,640
dove l'avevo lasciata
prima dell'incidente.
1245
01:31:32,367 --> 01:31:34,835
Ti ricordi cosa
ci eravamo promessi noi due?
1246
01:31:35,807 --> 01:31:38,765
Cercare nostro padre
e tu ora te ne vuoi andare?
1247
01:31:39,087 --> 01:31:41,157
Giuseppe, nostro padre � morto.
1248
01:31:41,487 --> 01:31:44,365
L'abbiamo sempre saputo,
ma non siamo mai riusciti a dircelo.
1249
01:31:44,527 --> 01:31:45,721
E io?
1250
01:31:46,327 --> 01:31:48,477
Lo non conto pi� ora?
Non ti servo pi� a niente?
1251
01:31:48,647 --> 01:31:51,525
Ma che dici? Non � cosi.
Tu sei mio fratello!
1252
01:31:51,687 --> 01:31:52,881
E allora?
1253
01:31:53,847 --> 01:31:57,965
Che ci vai a fare a torino?
1254
01:32:00,687 --> 01:32:04,123
La fiat ha ridato il posto a caterina.
Inizia il mese prossimo.
1255
01:32:04,807 --> 01:32:06,126
Abbiamo gi� una casa li
1256
01:32:07,367 --> 01:32:09,119
e io ho fatto domanda come operaio.
1257
01:32:11,327 --> 01:32:13,636
E' arrivato il momento
di separarci, giuseppe.
1258
01:32:15,967 --> 01:32:17,764
Questo non accadr� mai.
1259
01:32:18,087 --> 01:32:19,202
Mai.
1260
01:32:26,407 --> 01:32:27,442
(caterina grida)
1261
01:32:28,447 --> 01:32:30,722
Zitta! Zitta!
1262
01:32:30,887 --> 01:32:32,525
Sta' zitta!
1263
01:32:32,767 --> 01:32:36,999
. caterina, te ne devi andare da qua.
. me ne andr�, ma non da sola.
1264
01:32:37,167 --> 01:32:38,805
Caterina, vattene!
1265
01:32:42,607 --> 01:32:45,326
Ti levo la vita, caterina.
1266
01:32:45,847 --> 01:32:46,962
Vattene.
1267
01:32:48,367 --> 01:32:49,686
Non ho paura.
(porta sbatte)
1268
01:32:49,847 --> 01:32:51,997
(musica in sottofondo)
1269
01:33:08,607 --> 01:33:10,723
Questa � propriet� privata,
te ne puoi andare.
1270
01:33:11,007 --> 01:33:13,202
Che sei venuto a fare?
A sgravarti la coscienza,
1271
01:33:13,367 --> 01:33:16,803
cosi dormi pi� tranquillo la notte?
. ti sbagli.
1272
01:33:17,767 --> 01:33:19,519
Sono venuto a fare il mio lavoro.
1273
01:33:19,967 --> 01:33:21,764
Il tuo lavoro
� sparare alle persone.
1274
01:33:21,927 --> 01:33:24,157
Ce l'hai la pistola?
Sparami, ammazzami.
1275
01:33:25,807 --> 01:33:27,126
Vedi questo foglio?
1276
01:33:27,727 --> 01:33:30,400
Ii magistrato mi ha autorizzato
a scavare un pozzo,
1277
01:33:30,567 --> 01:33:32,159
qui, sul tuo terreno.
1278
01:33:34,887 --> 01:33:38,675
. li, sotto quell'albero di gelsi.
. che minchia devi scavare?
1279
01:33:38,847 --> 01:33:40,997
Te ne devi andare,
che sei un assassino.
1280
01:33:41,167 --> 01:33:42,316
Avanti, va'!
1281
01:33:42,647 --> 01:33:45,002
Ma quale pozzo?
1282
01:33:45,287 --> 01:33:46,322
Vuoi scavare?
1283
01:33:47,807 --> 01:33:49,206
Scava, forza!
1284
01:33:54,367 --> 01:33:56,881
. hai trovato qualcosa?
< no!
1285
01:33:57,367 --> 01:34:00,245
< c'� solo spazzatura e vecchie cose.
1286
01:34:01,007 --> 01:34:04,397
Poi, una vecchia pellicola di un film
1287
01:34:04,567 --> 01:34:09,163
e, mi pare, un vestito
di una femmina, rosso.
1288
01:34:10,607 --> 01:34:11,926
Eh?
1289
01:34:12,367 --> 01:34:14,198
. no!
. amore mio.
1290
01:34:16,527 --> 01:34:19,644
. e' bellissimo.
. era quello che ti piaceva?
1291
01:34:19,727 --> 01:34:22,241
Ho fatto mettere pure il fiocco.
Guarda che bello.
1292
01:34:22,327 --> 01:34:24,795
. quando me lo metto?
. come quando? Ora.
1293
01:34:25,447 --> 01:34:27,677
. sei matto?
. vattelo a mettere qua dietro.
1294
01:34:27,967 --> 01:34:30,356
Dai! Ti aspetto
che ti voglio far vedere una cosa.
1295
01:34:45,567 --> 01:34:46,841
Ammazza!
1296
01:34:47,647 --> 01:34:50,923
. non ti piaccio?
. no, no, pure troppo.
1297
01:34:51,647 --> 01:34:53,524
Andiamo, vieni con me.
1298
01:34:54,167 --> 01:34:55,805
Mamma mia, ma chi ti ha fatto?!
1299
01:34:56,287 --> 01:34:58,755
(musica in sottofondo)
1300
01:35:23,087 --> 01:35:24,122
< giuseppe: Visto?
1301
01:35:24,287 --> 01:35:26,517
Era come le dicevo io,
niente ha trovato.
1302
01:35:26,687 --> 01:35:28,837
Quello l� � completamente pazzo.
1303
01:35:29,007 --> 01:35:30,281
. si, ma...
. perch� lo ascolta?
1304
01:35:30,447 --> 01:35:34,486
Si, ma il pozzo c'�.
Chi l'ha interrato e perch�?
1305
01:35:34,647 --> 01:35:37,480
Perch� lo domanda a me?
Lo manco sapevo che c'era.
1306
01:35:37,647 --> 01:35:39,717
Son qua sin da piccolo
e non ne sapevo niente.
1307
01:35:47,087 --> 01:35:48,486
< giuseppe: Devi andare via.
1308
01:35:48,647 --> 01:35:51,366
< giorgio: Nessuno ti vuole,
neanche nostra madre, va' via!
1309
01:35:51,847 --> 01:35:55,044
. che fate con 'sti bastoni?
. ancora qua sei?
1310
01:35:55,407 --> 01:35:59,480
. che �? Mi volete ammazzare?
. te ne devi andare!
1311
01:35:59,647 --> 01:36:02,684
Te la devi scordare
nostra madre, capito?
1312
01:36:02,927 --> 01:36:03,996
Via!
1313
01:36:04,167 --> 01:36:06,681
Lo arrivo da roma
con tutte le buone intenzioni.
1314
01:36:06,847 --> 01:36:09,077
< te la spacco in testa!
Prima che mi incazzo, va'!
1315
01:36:09,247 --> 01:36:12,284
. vi volevo portare a roma,
la citt� del cinema... vattene!
1316
01:36:14,167 --> 01:36:15,122
< giorgio: Fermooo!
1317
01:36:20,567 --> 01:36:22,205
Giuseppe!
1318
01:36:23,487 --> 01:36:25,000
< giuseppe!
. giorgio!
1319
01:36:25,327 --> 01:36:26,965
Giorgio, vieni qua.
1320
01:36:27,327 --> 01:36:30,444
. non ci vedo pi�... vieni.
. mi fanno male gli occhi, giuseppe!
1321
01:36:30,607 --> 01:36:33,519
. vieni qua, non ti preoccupare.
. non ci vedo pi�!
1322
01:36:37,647 --> 01:36:39,842
. aiutami, giuseppe!
. sta' calmo.
1323
01:36:40,007 --> 01:36:41,440
. mi fanno male.
. sta' tranquillo.
1324
01:36:45,327 --> 01:36:46,601
Ma questo � morto!
1325
01:36:47,927 --> 01:36:50,043
< giuse'!
. mi fanno male gli occhi!
1326
01:36:50,207 --> 01:36:51,526
< giuseppe!
1327
01:36:53,087 --> 01:36:54,998
. e morto.
. vai da giorgio!
1328
01:36:57,927 --> 01:36:59,918
. non ci vedo pi�.
. vieni.
1329
01:37:00,287 --> 01:37:02,164
Non ci vedo pi�.
1330
01:37:18,127 --> 01:37:20,118
(giorgio piange)
1331
01:37:26,727 --> 01:37:29,639
Tu non muori! Aspetta.
1332
01:37:40,967 --> 01:37:41,922
Tranquillo.
1333
01:38:48,007 --> 01:38:49,804
Vostro figlio � qua.
1334
01:39:00,287 --> 01:39:03,836
Grazie.
(piange)
1335
01:39:06,847 --> 01:39:09,441
Ora possiamo vivere tutti in pace.
1336
01:39:24,287 --> 01:39:26,676
(entrambi piangono)
1337
01:39:59,007 --> 01:40:01,077
(fischio del treno)
1338
01:40:20,287 --> 01:40:21,561
(fischio del treno)
1339
01:40:23,327 --> 01:40:24,806
(caterina sussulta)
1340
01:40:26,807 --> 01:40:28,525
Giuseppe, che ci fai qui?
1341
01:40:29,407 --> 01:40:30,840
Che vuoi?
1342
01:40:31,687 --> 01:40:34,201
Giuseppe, ti supplico,
saremo una famiglia lo stesso,
1343
01:40:34,367 --> 01:40:35,959
potrai venire quando vuoi.
1344
01:40:36,807 --> 01:40:39,526
Non puoi restare legato
a tuo fratello tutta la vita!
1345
01:40:39,727 --> 01:40:43,197
Se davvero gli vuoi bene come dici,
lascialo andare!
1346
01:40:44,447 --> 01:40:47,086
(musica in sottofondo)
1347
01:44:25,887 --> 01:44:28,321
Sottotitoli a cura di
studio asci. Crema
102270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.