Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,653 --> 00:00:22,066
♪ Running out of time
2
00:00:22,101 --> 00:00:23,549
♪ I can wait
3
00:00:23,584 --> 00:00:25,446
♪ Feels out of place
4
00:00:25,480 --> 00:00:28,032
♪ When I'm not with you
5
00:00:28,066 --> 00:00:30,618
♪ Something 'bout
you I can't erase ♪
6
00:00:30,653 --> 00:00:33,480
♪ I cannot replace
7
00:00:33,515 --> 00:00:37,342
♪ Even if I wanted to
8
00:00:37,377 --> 00:00:39,687
♪ You make me feel so right
9
00:00:39,722 --> 00:00:41,480
♪ You give me peace of mind
10
00:00:41,515 --> 00:00:43,618
♪ You're showing all the signs
11
00:00:43,653 --> 00:00:47,411
♪ That I need
12
00:00:47,446 --> 00:00:51,377
♪ I'll give you everything
13
00:00:51,411 --> 00:00:54,204
♪ If you treat me right
14
00:00:54,239 --> 00:00:56,066
♪ Do me right
15
00:00:56,101 --> 00:00:57,515
♪ Love me right
16
00:00:57,549 --> 00:00:59,308
♪ All night
17
00:00:59,342 --> 00:01:01,377
♪ Hold me tight
18
00:01:01,411 --> 00:01:03,480
♪ Never lie
19
00:01:03,515 --> 00:01:05,204
♪ Feels so right
20
00:01:05,239 --> 00:01:06,273
♪ You and I
21
00:01:06,308 --> 00:01:08,549
♪ You and I
22
00:01:08,584 --> 00:01:09,377
♪ You and I
23
00:01:09,411 --> 00:01:12,549
♪ You and I
24
00:01:12,584 --> 00:01:13,377
♪ You and I
25
00:01:13,411 --> 00:01:16,446
♪ You and I
26
00:01:16,480 --> 00:01:17,756
♪ You and I
27
00:01:17,791 --> 00:01:18,480
Hey, where are you going?
28
00:01:18,515 --> 00:01:19,594
You just passed the after party?
29
00:01:19,618 --> 00:01:20,618
Close your eyes.
30
00:01:21,722 --> 00:01:22,894
Colin, come on.
31
00:01:22,929 --> 00:01:25,549
I'm serious, close your eyes.
32
00:01:25,584 --> 00:01:27,101
I'm aware.
33
00:01:27,135 --> 00:01:28,687
I know, just
trust me, there you go.
34
00:01:28,722 --> 00:01:30,791
One step, little step forward.
35
00:01:32,756 --> 00:01:35,618
It's okay, I'll be the
sight for both of us.
36
00:01:35,653 --> 00:01:36,825
Oh my goodness.
37
00:01:37,584 --> 00:01:39,894
What, is this real?
38
00:01:39,929 --> 00:01:41,722
Wait, hold on, I
thought I said no peeking.
39
00:01:41,756 --> 00:01:44,756
No, I don't need sight
to recognize that smell.
40
00:01:45,756 --> 00:01:48,273
How did you know
about this place?
41
00:01:49,825 --> 00:01:52,273
When something's
important to you,
42
00:01:52,308 --> 00:01:53,308
you do your homework.
43
00:01:54,273 --> 00:01:55,549
Wow.
44
00:01:55,584 --> 00:01:57,204
Welcome back.
45
00:01:57,239 --> 00:02:00,860
Mmm, it tastes just
like it did in college.
46
00:02:02,549 --> 00:02:03,549
It is so good.
47
00:02:08,480 --> 00:02:09,480
Wow.
48
00:02:11,722 --> 00:02:14,618
That's Les and I freshman year.
49
00:02:14,653 --> 00:02:18,308
You know technically that's
the first photo I've ever sold.
50
00:02:18,342 --> 00:02:19,342
- Really?
- Mmhmm.
51
00:02:20,791 --> 00:02:23,308
And this place was ground zero.
52
00:02:24,998 --> 00:02:27,308
I just wanted it to
be free back then.
53
00:02:27,342 --> 00:02:30,653
Then I guess in some
ways we're a lot alike.
54
00:02:32,377 --> 00:02:33,515
Really?
55
00:02:33,549 --> 00:02:35,170
Yeah.
56
00:02:35,204 --> 00:02:36,791
Now what does a
real estate developer
57
00:02:36,825 --> 00:02:39,170
and a photographer
have in common?
58
00:02:39,204 --> 00:02:42,618
Funny you should ask, dancing.
59
00:02:46,963 --> 00:02:50,515
So I don't want your
manager to kill you.
60
00:02:50,549 --> 00:02:52,135
Let's get to that after party.
61
00:02:54,204 --> 00:02:56,135
No, I'm right
where I want to be.
62
00:02:57,653 --> 00:03:02,756
♪ Somebody to love
63
00:03:02,791 --> 00:03:06,998
♪ Yeah, I need somebody
64
00:03:07,032 --> 00:03:11,894
♪ Someone I've
been dreaming of ♪
65
00:03:11,929 --> 00:03:17,204
♪ And it hurts me so bad
66
00:03:18,722 --> 00:03:22,756
♪ Yeah, it hurts me so bad
67
00:03:22,791 --> 00:03:25,342
Wait, wait, wait, why?
68
00:03:31,032 --> 00:03:35,687
♪ Say I need somebody
69
00:03:35,722 --> 00:03:40,756
♪ Somebody to love
70
00:03:40,791 --> 00:03:44,825
♪ Yeah I need somebody
71
00:03:44,860 --> 00:03:48,860
♪ Someone to lift me up
72
00:03:48,894 --> 00:03:53,722
♪ I need a love
like I never had ♪
73
00:03:54,273 --> 00:03:56,860
♪ Yeah
74
00:03:56,894 --> 00:03:59,963
♪ Like I never had
75
00:04:26,549 --> 00:04:27,860
Hey, it's late.
76
00:04:28,687 --> 00:04:29,929
Is everything okay?
77
00:04:29,963 --> 00:04:32,342
I just wanted to
hear your voice.
78
00:04:32,377 --> 00:04:34,032
I can't stop thinking
about how amazing
79
00:04:34,066 --> 00:04:35,963
things has been with us lately.
80
00:04:35,998 --> 00:04:37,998
Yeah, it's been
great for me to.
81
00:04:46,549 --> 00:04:48,618
Where are you?
82
00:04:48,653 --> 00:04:50,446
Uh, a business trip.
83
00:04:52,377 --> 00:04:54,929
Yeah, I just got in from a
late meeting with a client.
84
00:04:54,963 --> 00:04:56,584
I'm sorry that I didn't
tell you earlier.
85
00:05:04,756 --> 00:05:05,998
Hey Mo, it's late,
86
00:05:06,032 --> 00:05:07,791
I gotta go.
Oh wait, wait, wait,
87
00:05:07,825 --> 00:05:09,825
show me you miss me.
88
00:05:09,860 --> 00:05:10,998
I can't.
89
00:05:13,894 --> 00:05:15,411
There's no space between us, Mo,
90
00:05:16,998 --> 00:05:18,860
Only love.
91
00:05:20,687 --> 00:05:22,825
I love you, Mo.
92
00:05:32,515 --> 00:05:34,618
Hey, what are
you doing in here?
93
00:05:34,653 --> 00:05:35,653
I heard voices.
94
00:05:37,411 --> 00:05:39,860
I was just securing
my next business deal.
95
00:05:48,584 --> 00:05:52,411
Ah, I don't want to do
this with anybody else.
96
00:05:56,411 --> 00:05:57,971
I can't think of a
future without you.
97
00:06:02,066 --> 00:06:04,101
So I want to show you something.
98
00:06:07,135 --> 00:06:08,480
Come on.
99
00:06:08,515 --> 00:06:09,929
Okay.
100
00:06:29,066 --> 00:06:29,860
Hey.
101
00:06:29,894 --> 00:06:30,894
Hi.
102
00:06:35,135 --> 00:06:36,135
Take it.
103
00:06:37,929 --> 00:06:39,756
What is this?
104
00:06:41,066 --> 00:06:44,929
No, no, I can't take this,
105
00:06:44,963 --> 00:06:45,756
I don't deserve this.
106
00:06:45,791 --> 00:06:46,791
Come on.
107
00:06:47,756 --> 00:06:50,480
You're not the only one
who does their homework.
108
00:06:50,515 --> 00:06:52,618
Besides I want to own a
piece of the world with you.
109
00:06:55,101 --> 00:06:56,480
I feel good about us.
110
00:06:57,653 --> 00:06:58,653
Don't you?
111
00:07:04,860 --> 00:07:05,998
Take the money.
112
00:07:50,135 --> 00:07:51,860
Ooh, this box is heavy.
113
00:07:51,894 --> 00:07:53,077
Got me out
here moving these boxes
114
00:07:53,101 --> 00:07:54,032
in my cute shoes.
115
00:07:54,066 --> 00:07:55,825
I know, girl-
116
00:07:55,860 --> 00:07:57,146
- You know you
moving that last box.
117
00:07:57,170 --> 00:08:00,618
No actually for real,
I'm happy for you.
118
00:08:00,653 --> 00:08:02,584
I just really hope you
know what you're doing.
119
00:08:02,618 --> 00:08:05,032
You know, Kainyah
is moving out.
120
00:08:06,618 --> 00:08:08,042
She was hardly around
in the first place.
121
00:08:08,066 --> 00:08:09,687
So this is the perfect time
122
00:08:09,722 --> 00:08:13,929
for me to do something
different, including dating.
123
00:08:13,963 --> 00:08:15,032
Mmhmm.
124
00:08:15,066 --> 00:08:16,584
You know Matthew is my person,
125
00:08:16,618 --> 00:08:18,018
at least I'm open
to him being that.
126
00:08:19,894 --> 00:08:20,894
Matthew, huh?
127
00:08:21,929 --> 00:08:23,860
I like it, it's biblical.
128
00:08:23,894 --> 00:08:25,032
Yeah.
129
00:08:25,066 --> 00:08:26,584
And he's the first guy
130
00:08:26,618 --> 00:08:28,077
that I've had feelings
for since Andre.
131
00:08:28,101 --> 00:08:29,687
So is this some
kind of declaration?
132
00:08:32,963 --> 00:08:34,170
It's satisfying.
133
00:08:34,204 --> 00:08:35,618
Chinese food is
satisfying, Mo.
134
00:08:37,101 --> 00:08:38,860
Different's not the same.
135
00:08:38,894 --> 00:08:39,894
You know what?
136
00:08:39,929 --> 00:08:41,101
I love you too, okay?
137
00:08:41,135 --> 00:08:41,860
- Yeah, you better.
- Just come on.
138
00:08:41,894 --> 00:08:42,687
Yeah that part.
139
00:08:42,722 --> 00:08:43,791
Yeah.
140
00:08:43,825 --> 00:08:44,618
I want you to meet him.
141
00:08:44,653 --> 00:08:45,135
Him who?
142
00:08:45,170 --> 00:08:47,170
Him? Mom, a man?
143
00:08:47,204 --> 00:08:48,318
You never even mentioned a man,
144
00:08:48,342 --> 00:08:50,032
now we're at the
introduction phase.
145
00:08:50,066 --> 00:08:51,215
Uh uh, what's his Instagram?
146
00:08:51,239 --> 00:08:52,204
I'm 'bout to look at my right-
147
00:08:52,239 --> 00:08:53,032
- Do it.
- Wait, wait, wait,
148
00:08:53,066 --> 00:08:54,239
hold on, hold on,
149
00:08:54,273 --> 00:08:56,687
I just wanted to be sure.
150
00:08:56,722 --> 00:08:58,135
And are you?
151
00:08:58,170 --> 00:08:59,894
I think it's about time.
152
00:08:59,929 --> 00:09:02,066
Andre would want
you to be happy.
153
00:09:02,101 --> 00:09:03,239
- Boom.
- Really?
154
00:09:03,273 --> 00:09:04,825
That's not what I'm saying.
155
00:09:04,860 --> 00:09:07,860
I want you to be happy
too ma just be careful.
156
00:09:07,894 --> 00:09:08,756
And I want the details.
157
00:09:08,791 --> 00:09:09,963
Is he cute?
158
00:09:09,998 --> 00:09:10,998
Cut to it.
159
00:09:11,515 --> 00:09:13,101
Yeah cute but not Shadez cute.
160
00:09:13,135 --> 00:09:15,066
Okay she like them
gangsters and thugs.
161
00:09:15,101 --> 00:09:15,860
You don't want that.
That's true,
162
00:09:15,894 --> 00:09:17,032
that is Shadez.
163
00:09:17,066 --> 00:09:19,135
Y'all, don't play with me.
164
00:09:19,170 --> 00:09:20,653
You know it's the arms for me.
165
00:09:22,308 --> 00:09:24,860
It's the arms for me.
166
00:09:24,894 --> 00:09:25,584
It's the arms for me too
167
00:09:25,618 --> 00:09:27,273
but gangster, you can have that.
168
00:09:27,308 --> 00:09:29,377
He's not gangster
cute but yes lord.
169
00:09:31,860 --> 00:09:32,963
Yes Lord.
170
00:09:32,998 --> 00:09:34,273
Ooh, it's like that?
171
00:09:34,308 --> 00:09:37,170
Oh he cute and he
smart and he funny.
172
00:09:37,204 --> 00:09:39,687
And has your nose wide open.
173
00:09:39,722 --> 00:09:40,860
I'm saying it.
174
00:09:40,894 --> 00:09:41,756
What else is open?
175
00:09:41,791 --> 00:09:44,653
- Hold up, hold up.
- I need to know.
176
00:09:44,687 --> 00:09:48,135
Listen, what's important
is how did y'all meet mom?
177
00:09:48,170 --> 00:09:49,066
We met in group.
178
00:09:49,101 --> 00:09:50,687
He's a widower.
179
00:09:50,722 --> 00:09:51,273
Aw.
180
00:09:51,308 --> 00:09:53,653
Yeah, he understood
181
00:09:53,687 --> 00:09:55,887
and it just felt nice to talk
to someone who understood.
182
00:09:57,791 --> 00:09:59,825
You don't have to
justify anything to anyone.
183
00:09:59,860 --> 00:10:00,825
It's okay.
184
00:10:00,860 --> 00:10:01,929
Well maybe not anyone,
185
00:10:01,963 --> 00:10:05,204
but I do think that you
deserve an explanation.
186
00:10:05,239 --> 00:10:06,135
So when do we meet him?
187
00:10:06,170 --> 00:10:07,791
That part.
188
00:10:07,825 --> 00:10:09,825
Look due time.
189
00:10:09,860 --> 00:10:10,860
Uh uh hey.
190
00:10:12,756 --> 00:10:14,653
Ladies, so why do I
feel like the principal
191
00:10:14,687 --> 00:10:15,974
catching you ladies
skipping class?
192
00:10:15,998 --> 00:10:16,998
Her.
193
00:10:20,894 --> 00:10:24,032
Well, mom's been hiding
a special friend from us,
194
00:10:24,066 --> 00:10:25,998
Uncle Curtis.
195
00:10:26,032 --> 00:10:27,032
Really, really?
196
00:10:27,066 --> 00:10:28,618
- Come on.
- Wow.
197
00:10:29,204 --> 00:10:30,756
When do we get to meet him?
198
00:10:30,791 --> 00:10:31,791
What?
199
00:10:38,687 --> 00:10:41,066
Mom, you okay?
200
00:10:41,101 --> 00:10:42,101
Yeah, yeah.
201
00:10:45,411 --> 00:10:47,135
Your dad would be so proud.
202
00:10:48,860 --> 00:10:51,101
You're this college graduate
with this fancy apartment
203
00:10:51,135 --> 00:10:52,411
and great job.
204
00:10:52,446 --> 00:10:54,998
I mean, it's just entry-level.
205
00:10:55,032 --> 00:10:58,135
No, it's a start.
206
00:10:58,170 --> 00:11:00,687
You are an interior decorator.
207
00:11:03,135 --> 00:11:04,308
Wow.
208
00:11:04,342 --> 00:11:07,342
You now work for Nancy Butler,
209
00:11:07,377 --> 00:11:10,894
the largest firm in the city.
210
00:11:10,929 --> 00:11:11,929
Yeah.
211
00:11:13,032 --> 00:11:14,756
He'd be so proud of you.
212
00:11:14,791 --> 00:11:15,791
I'm so proud.
213
00:11:19,342 --> 00:11:22,135
I'm proud of both of us.
214
00:11:26,032 --> 00:11:27,860
I love you.
215
00:11:27,894 --> 00:11:29,204
I love you.
216
00:12:11,273 --> 00:12:12,825
Yo T.
217
00:12:12,860 --> 00:12:14,066
Yo.
218
00:12:14,101 --> 00:12:15,446
We're stopping by the bar.
219
00:12:16,239 --> 00:12:17,273
You in?
220
00:12:22,273 --> 00:12:23,446
Raincheck fellas.
221
00:12:24,998 --> 00:12:26,791
I'll catch you next time.
222
00:12:33,998 --> 00:12:34,791
Hey you.
223
00:12:34,825 --> 00:12:36,308
Hey, you busy?
224
00:12:37,584 --> 00:12:41,515
No just boring meetings
with stuffed shirts.
225
00:12:41,549 --> 00:12:42,963
What's up?
226
00:12:47,308 --> 00:12:48,791
I want you to
meet my daughter.
227
00:12:52,929 --> 00:12:53,929
Matthew?
228
00:12:56,411 --> 00:12:57,825
Yeah, yeah I'd love that.
229
00:13:00,618 --> 00:13:01,618
Okay.
230
00:13:05,308 --> 00:13:07,135
Where have I seen you?
231
00:13:07,446 --> 00:13:08,860
I never forget a face.
232
00:13:10,998 --> 00:13:13,894
Well maybe I just have
one of those faces I guess.
233
00:13:15,998 --> 00:13:17,170
Cute faces?
234
00:13:17,204 --> 00:13:18,204
I see you Mrs. H.
235
00:13:19,929 --> 00:13:22,289
Well maybe it's because mom
has told us so much about you.
236
00:13:24,032 --> 00:13:26,549
Well, she didn't mention
how much younger you are.
237
00:13:30,135 --> 00:13:32,584
Well younger.
238
00:13:32,618 --> 00:13:34,825
I'm not exactly
rocking skinny jeans
239
00:13:36,066 --> 00:13:37,308
or going viral on TikTok.
240
00:13:39,549 --> 00:13:44,342
So you two met in group,
isn't that right Matthew?
241
00:13:47,204 --> 00:13:48,204
That's right.
242
00:13:50,342 --> 00:13:51,618
When'd your wife pass?
243
00:13:51,653 --> 00:13:53,111
I don't think that's
an appropriate question
244
00:13:53,135 --> 00:13:54,515
to ask, Curtis.
245
00:13:56,135 --> 00:13:58,963
No, it's okay.
246
00:14:02,170 --> 00:14:03,170
Two years ago.
247
00:14:05,273 --> 00:14:07,473
And you just decided to go
to group a few months back?
248
00:14:11,618 --> 00:14:14,032
You know, after,
after my Debbie died,
249
00:14:15,998 --> 00:14:18,929
I just, I threw
myself into my work.
250
00:14:18,963 --> 00:14:20,763
Man, I didn't want to
accept that she was gone
251
00:14:22,998 --> 00:14:25,170
and I definitely
couldn't bring myself
252
00:14:25,204 --> 00:14:27,549
to packing up her side
of the room, you know?
253
00:14:31,273 --> 00:14:32,377
You know, in all honesty,
254
00:14:34,101 --> 00:14:36,318
I couldn't fathom the idea of
putting parts of her in boxes,
255
00:14:36,342 --> 00:14:37,342
you know?
256
00:14:39,549 --> 00:14:41,584
I guess I just couldn't
accept that I was alone.
257
00:14:44,722 --> 00:14:45,722
Yeah.
258
00:14:46,687 --> 00:14:47,698
And after a few
sessions of group
259
00:14:47,722 --> 00:14:50,929
just convinced you to
pack up all her stuff
260
00:14:50,963 --> 00:14:53,584
and put it in storage
just like that?
261
00:14:57,722 --> 00:15:00,687
Anne and Curtis, can you
meet me in the kitchen now?
262
00:15:15,515 --> 00:15:16,308
What the hell was that?
263
00:15:16,342 --> 00:15:18,101
I don't trust him.
264
00:15:18,135 --> 00:15:19,422
He's giving off a too
good to be true vibe.
265
00:15:19,446 --> 00:15:22,653
Why, because he's young?
266
00:15:22,687 --> 00:15:25,584
I think that we should
go full CSI on him.
267
00:15:25,618 --> 00:15:27,687
Oh girl, please
absolutely not.
268
00:15:27,722 --> 00:15:29,456
Well then you're
absolutely gonna get hurt.
269
00:15:29,480 --> 00:15:31,584
Maybe or maybe not,
270
00:15:31,618 --> 00:15:33,618
but I'm ready for
whatever happens.
271
00:15:33,653 --> 00:15:35,618
Look at all of this you doing.
272
00:15:35,653 --> 00:15:38,998
You never had to do
any of that for Andre.
273
00:15:39,032 --> 00:15:43,170
So don't confuse Mr.
Right for Mr. Right Now.
274
00:15:43,204 --> 00:15:44,480
My husband died,
275
00:15:44,515 --> 00:15:46,446
your husband left.
276
00:15:46,480 --> 00:15:48,101
We are not the same.
277
00:15:48,135 --> 00:15:51,101
You're right, I'm not
the recluse socialite
278
00:15:51,135 --> 00:15:52,767
who falls for the first
man who sniffs her wallet.
279
00:15:52,791 --> 00:15:56,273
He owns his own
contracting company.
280
00:15:56,308 --> 00:15:58,411
He's a toddler, Mo.
281
00:15:58,446 --> 00:16:01,204
I wouldn't be surprised if
he still owns a nightlight.
282
00:16:01,239 --> 00:16:02,342
Okay.
283
00:16:02,377 --> 00:16:04,101
That's cute.
284
00:16:04,135 --> 00:16:06,446
Yeah, seeing as though
he's older than the woman
285
00:16:06,480 --> 00:16:07,687
that Dale left you for.
286
00:16:07,722 --> 00:16:08,549
Ooh.
287
00:16:08,584 --> 00:16:10,618
Is that what
this is about, huh?
288
00:16:10,653 --> 00:16:11,825
Are you jealous?
289
00:16:11,860 --> 00:16:13,618
Of you, I'm
jealous if you now?
290
00:16:13,653 --> 00:16:14,825
Take it back.
291
00:16:14,860 --> 00:16:15,791
'Cause you just
won't let me live.
292
00:16:15,825 --> 00:16:16,618
Yeah, dial that back.
293
00:16:16,653 --> 00:16:18,377
You're saying too much.
294
00:16:18,411 --> 00:16:19,663
'Cause you just
won't let me live
295
00:16:19,687 --> 00:16:20,653
and I don't understand why.
296
00:16:20,687 --> 00:16:22,411
- Look.
- Dial it back.
297
00:16:22,446 --> 00:16:24,411
I'll look, into it, okay?
298
00:16:24,446 --> 00:16:25,687
I'll do full background check,
299
00:16:25,722 --> 00:16:28,687
a full CSI, okay Anne?
300
00:16:29,411 --> 00:16:33,722
Until then can we all play nice?
301
00:16:33,756 --> 00:16:36,032
I can look after myself.
302
00:16:36,066 --> 00:16:39,722
I don't need you and
anyone else to protect me.
303
00:16:39,756 --> 00:16:41,515
Consider it protecting
your finances.
304
00:16:42,791 --> 00:16:45,998
I promised your
husband, my best friend,
305
00:16:48,377 --> 00:16:50,377
that I'd look after the estate.
306
00:16:50,411 --> 00:16:52,032
Curtis.
307
00:16:52,066 --> 00:16:55,480
I'm a lawyer, allow
me to do what I do.
308
00:16:55,515 --> 00:16:57,204
And if he don't, I will.
309
00:16:57,239 --> 00:16:58,273
Anne.
310
00:16:58,308 --> 00:17:00,101
I said it.
311
00:17:00,135 --> 00:17:03,204
Ugh, oh, hold one,
give me a second, okay?
312
00:17:04,687 --> 00:17:06,377
She better be
glad she's sorrow.
313
00:17:06,411 --> 00:17:07,618
Okay.
314
00:17:07,653 --> 00:17:09,239
So your mother
tells me that you work
315
00:17:09,273 --> 00:17:10,653
for the Nancy Butler.
316
00:17:11,756 --> 00:17:13,101
That's no small feat.
317
00:17:15,135 --> 00:17:17,722
Thanks but I just really
want to do my own thing.
318
00:17:18,584 --> 00:17:21,239
Yeah, I get that.
319
00:17:21,273 --> 00:17:22,791
I definitely do.
320
00:17:22,825 --> 00:17:25,411
Yeah, but she is an
inspirational vampire.
321
00:17:25,446 --> 00:17:26,722
And trust me when I tell you,
322
00:17:26,756 --> 00:17:28,316
you got to watch out
for those vampires.
323
00:17:29,308 --> 00:17:30,308
Yeah.
324
00:17:31,584 --> 00:17:32,722
Yeah Nancy Butler,
325
00:17:33,825 --> 00:17:36,756
she's known to keep great
talent under her thumb.
326
00:17:36,791 --> 00:17:38,584
Kainyah has so much talent.
327
00:17:38,618 --> 00:17:41,411
She decorated this entire house.
328
00:17:41,446 --> 00:17:42,377
She's so good.
329
00:17:42,411 --> 00:17:43,756
- Oh.
- Did she?
330
00:17:44,894 --> 00:17:45,894
I love it.
331
00:17:46,756 --> 00:17:49,687
You know, it has
this Tiffany Brooks
332
00:17:49,722 --> 00:17:51,101
mixed with Justina Blakeney.
333
00:17:52,584 --> 00:17:55,411
You know Justina Blakeney?
334
00:17:55,446 --> 00:17:56,687
Of course.
335
00:17:56,722 --> 00:17:58,239
Yeah, I always do my homework.
336
00:18:00,239 --> 00:18:01,549
Hey baby.
337
00:18:01,584 --> 00:18:03,308
Hey, I hope this
is a good thing.
338
00:18:03,342 --> 00:18:05,825
Oh yeah, they were
just showing me around.
339
00:18:06,618 --> 00:18:07,515
Yeah.
340
00:18:07,549 --> 00:18:08,653
Oh.
341
00:18:08,687 --> 00:18:11,170
So should I tell her?
342
00:18:14,377 --> 00:18:15,377
Tell me what?
343
00:18:17,204 --> 00:18:18,860
Matthew thought it
would be a great idea
344
00:18:18,894 --> 00:18:20,653
for you two to work together.
345
00:18:21,998 --> 00:18:25,377
Yeah, I have an amazing
commercial property
346
00:18:25,411 --> 00:18:27,756
and we could definitely use
some of your creative genius
347
00:18:27,791 --> 00:18:29,480
- inspiration.
- Yes, yes, yes,
348
00:18:29,515 --> 00:18:30,860
whatever it is, yes.
349
00:18:33,687 --> 00:18:34,687
Thank you.
350
00:18:38,515 --> 00:18:39,825
She's making a mistake.
351
00:18:41,204 --> 00:18:44,170
I promise I will
not let him hurt her
352
00:18:44,791 --> 00:18:45,860
but this thing,
353
00:18:47,860 --> 00:18:50,653
we gonna have to
let it play out.
354
00:18:50,687 --> 00:18:54,170
♪ Better than my friends
355
00:18:54,204 --> 00:18:57,825
♪ You took the
words and said 'em ♪
356
00:18:57,860 --> 00:19:02,273
♪ And got inside my head
357
00:19:02,308 --> 00:19:05,687
♪ There's something
that you're missing ♪
358
00:19:05,722 --> 00:19:09,549
♪ But people don't forget
359
00:19:09,584 --> 00:19:13,894
♪ You think you know me better
360
00:19:13,929 --> 00:19:17,722
♪ But this is my vendetta
361
00:19:23,963 --> 00:19:25,243
Exactly, exactly,
there you go.
362
00:19:32,756 --> 00:19:34,239
There you are, my lady.
363
00:19:36,618 --> 00:19:37,618
Colin!
364
00:19:39,066 --> 00:19:41,963
Oh I think she's
speaking to you babe.
365
00:19:41,998 --> 00:19:45,411
No, I'm sure it's just
some misunderstanding.
366
00:19:45,446 --> 00:19:48,791
Wait in the car,
I'll go deal with it.
367
00:19:48,825 --> 00:19:50,239
Yeah it's fine babe, go ahead.
368
00:19:51,791 --> 00:19:53,204
I'm sure it's nothing.
369
00:19:54,411 --> 00:19:55,825
And might I add
you look beautiful
370
00:19:55,860 --> 00:19:57,342
if I didn't say that enough.
371
00:20:10,480 --> 00:20:11,894
Stay away from me.
372
00:20:13,791 --> 00:20:15,204
Leave me alone.
373
00:20:30,929 --> 00:20:33,377
All right, let's go home, baby.
374
00:20:34,653 --> 00:20:36,239
Who was that woman, Matthew?
375
00:20:38,963 --> 00:20:39,963
She
376
00:20:41,756 --> 00:20:42,963
was a mistake.
377
00:20:44,756 --> 00:20:46,273
God knows I made
a million of 'em.
378
00:20:48,722 --> 00:20:50,446
After my Debbie died, I
379
00:20:53,066 --> 00:20:54,791
did a lot of stupid things.
380
00:20:56,446 --> 00:21:00,308
And honestly, I hate it,
but I don't regret it
381
00:21:02,342 --> 00:21:05,032
'cause all those
mishaps led me to you
382
00:21:08,066 --> 00:21:09,791
and that's something
I'm grateful for.
383
00:21:10,791 --> 00:21:12,308
So I'm sorry about all that.
384
00:21:15,791 --> 00:21:17,308
We all have a past.
385
00:21:18,653 --> 00:21:19,653
It's okay.
386
00:21:22,032 --> 00:21:23,552
Thank you for being
so understanding.
387
00:21:26,791 --> 00:21:28,446
So let's get out of here
388
00:21:28,480 --> 00:21:30,680
'cause there is something
that I would love to show you.
389
00:21:32,618 --> 00:21:34,342
Okay.
390
00:21:34,377 --> 00:21:36,756
Okay, buckle up baby,
let's go for a ride.
391
00:21:43,480 --> 00:21:44,480
Watch your step.
392
00:21:46,342 --> 00:21:47,480
Right here.
393
00:21:50,791 --> 00:21:51,825
Oh okay.
394
00:21:51,860 --> 00:21:53,032
There you go.
395
00:21:55,791 --> 00:21:57,791
You can open your eyes.
396
00:21:58,825 --> 00:21:59,929
This is it.
397
00:22:01,584 --> 00:22:02,584
Okay.
398
00:22:03,894 --> 00:22:04,894
What am I looking at?
399
00:22:06,411 --> 00:22:07,971
Baby, this is the
Mirriman deal, okay?
400
00:22:11,446 --> 00:22:15,929
It was by sheer chance,
dumb luck, whatever, right,
401
00:22:15,963 --> 00:22:18,687
like that was able
to get in on this.
402
00:22:18,722 --> 00:22:20,446
It was already in motion
403
00:22:20,480 --> 00:22:22,077
and trust me when I tell you
everyone's been clamoring
404
00:22:22,101 --> 00:22:24,042
to be a part of this project
before it broke ground,
405
00:22:24,066 --> 00:22:25,963
but you know I just,
I made some calls,
406
00:22:25,998 --> 00:22:27,480
I did some wheeling and dealing,
407
00:22:27,515 --> 00:22:29,687
well you should have seen
me baby, it was epic.
408
00:22:29,722 --> 00:22:31,377
Oh I wish I could have.
409
00:22:32,756 --> 00:22:34,066
I've never seen you so happy.
410
00:22:35,066 --> 00:22:38,860
No happiness is with you.
411
00:22:41,515 --> 00:22:42,515
This,
412
00:22:45,998 --> 00:22:47,998
this is gonna change our lives.
413
00:22:49,170 --> 00:22:51,377
Our lives?
414
00:22:54,170 --> 00:22:56,549
I don't want
another day to go by
415
00:22:56,584 --> 00:22:58,377
without including you
in any of my blessings.
416
00:23:01,894 --> 00:23:02,894
I love you, Mo.
417
00:23:05,515 --> 00:23:07,195
That's why I wanted to
share this with you.
418
00:23:10,066 --> 00:23:11,186
I wanted you to see my life.
419
00:23:12,791 --> 00:23:14,101
And I like your life.
420
00:23:16,653 --> 00:23:17,653
Our life.
421
00:23:27,756 --> 00:23:28,756
Oh.
422
00:23:31,135 --> 00:23:32,998
Oh.
423
00:23:36,515 --> 00:23:39,101
Please make me the
happiest man in the world.
424
00:23:42,963 --> 00:23:44,446
There is no space
between us, Mo.
425
00:23:46,756 --> 00:23:48,066
Only love.
426
00:23:49,998 --> 00:23:51,584
So will you marry me?
427
00:23:56,204 --> 00:23:57,204
Will you?
428
00:23:57,239 --> 00:23:58,239
Yes, yes.
429
00:25:05,756 --> 00:25:06,756
Huh?
430
00:25:07,756 --> 00:25:08,756
No, all right.
431
00:25:11,101 --> 00:25:13,066
I know what to do.
432
00:25:21,653 --> 00:25:22,653
Yeah, uh huh.
433
00:25:40,756 --> 00:25:42,549
Yeah.
434
00:25:43,894 --> 00:25:45,204
I got you now.
435
00:25:48,170 --> 00:25:49,584
Who the hell are you?
436
00:25:55,273 --> 00:25:56,756
I don't understand.
437
00:25:56,791 --> 00:25:59,791
Why can't you just
go and arrest him?
438
00:25:59,825 --> 00:26:02,653
Why didn't she call the police
the last time you saw him?
439
00:26:02,687 --> 00:26:04,722
I feared for my
life, detective.
440
00:26:04,756 --> 00:26:07,860
But I'm here now so what
are we gonna do about it?
441
00:26:07,894 --> 00:26:10,929
The same thing I did the last
four times you came in here,
442
00:26:10,963 --> 00:26:11,963
my job.
443
00:26:13,411 --> 00:26:15,101
Look, we're doing
everything possible
444
00:26:15,135 --> 00:26:17,032
to get your wedding ring back.
445
00:26:17,066 --> 00:26:18,066
But?
446
00:26:19,342 --> 00:26:22,791
But you didn't even
know his real name
447
00:26:24,308 --> 00:26:26,929
and you willingly
gave him $50,000?
448
00:26:26,963 --> 00:26:30,963
I put a lookout to every pawn
shop in the Tri-County area.
449
00:26:30,998 --> 00:26:32,101
He will slip up.
450
00:26:32,135 --> 00:26:33,066
They always do.
451
00:26:33,101 --> 00:26:34,342
But what if he doesn't?
452
00:26:35,860 --> 00:26:38,653
I mean is this case even
on your radar, detective?
453
00:26:46,239 --> 00:26:47,653
Thank you, detective.
454
00:26:50,135 --> 00:26:51,653
This is ridiculous.
455
00:27:34,998 --> 00:27:35,998
So?
456
00:27:39,170 --> 00:27:40,308
It's good.
457
00:27:43,066 --> 00:27:44,066
Just good?
458
00:27:51,239 --> 00:27:54,377
Listen, you're a
smart beautiful woman.
459
00:27:55,377 --> 00:27:56,825
You work with Nancy Butler
460
00:27:56,860 --> 00:27:58,998
so obviously you're
the real deal,
461
00:27:59,032 --> 00:28:00,791
but in this game,
462
00:28:00,825 --> 00:28:02,545
you have to set yourself
apart to stand out.
463
00:28:04,135 --> 00:28:05,791
Life experience matters.
464
00:28:08,239 --> 00:28:12,825
Use yours, okay?
465
00:28:12,860 --> 00:28:14,170
Kay.
466
00:28:15,066 --> 00:28:16,894
I'm sorry.
467
00:28:22,308 --> 00:28:23,963
Uh, I have to get going
468
00:28:26,066 --> 00:28:27,549
but thank you for showing me.
469
00:28:27,584 --> 00:28:29,515
Yeah, well I
can show you more.
470
00:28:31,549 --> 00:28:33,515
And I want to see it.
471
00:28:33,549 --> 00:28:34,549
Great.
472
00:28:45,929 --> 00:28:46,342
Hey mom.
473
00:28:46,377 --> 00:28:47,963
Hey babe.
474
00:28:47,998 --> 00:28:49,170
I just met with Matthew.
475
00:28:49,204 --> 00:28:51,066
Really?
476
00:28:51,101 --> 00:28:52,204
So how did it go?
477
00:28:52,239 --> 00:28:55,342
It was inspiring.
478
00:28:55,377 --> 00:28:56,894
I told you.
479
00:28:56,929 --> 00:28:57,929
Yeah.
480
00:30:15,066 --> 00:30:16,066
Oh shit.
481
00:30:28,653 --> 00:30:31,411
Listen, I'm gonna get
you the money, okay?
482
00:30:31,446 --> 00:30:32,963
I'm gonna get you guys paid,
483
00:30:32,998 --> 00:30:34,558
I just need a few
more weeks, that's it.
484
00:30:35,998 --> 00:30:40,342
You owe a lot of people
a lot of money, Joe.
485
00:30:40,377 --> 00:30:41,860
Listen, I know Denny okay.
486
00:30:41,894 --> 00:30:43,860
You threw away
$300,000 on what?
487
00:30:47,066 --> 00:30:49,515
Some God damn rental
property that didn't exist.
488
00:30:50,377 --> 00:30:53,377
That's him, Denny.
489
00:30:53,411 --> 00:30:55,894
He's never going to
learn his lesson, never.
490
00:31:01,101 --> 00:31:02,515
Just hear me out Remy,
491
00:31:02,549 --> 00:31:04,189
I'm gonna get it for you.
On your knees.
492
00:31:08,066 --> 00:31:11,929
Look, I'm gonna get it
to you, man, all of it.
493
00:31:11,963 --> 00:31:13,491
You're starting to sound
like a broken record, Joe.
494
00:31:13,515 --> 00:31:16,480
I like you Joe, I really do
495
00:31:16,515 --> 00:31:17,929
but my job is to collect
496
00:31:17,963 --> 00:31:19,446
when bums like you don't pay.
497
00:31:19,480 --> 00:31:20,560
We don't collect,
we don't get paid.
498
00:31:20,584 --> 00:31:22,032
I understand that Denny
499
00:31:22,066 --> 00:31:23,549
just hear me out man.
500
00:31:25,549 --> 00:31:29,515
Do I look like
the type of person
501
00:31:29,549 --> 00:31:31,411
who doesn't like to get paid?
502
00:31:31,446 --> 00:31:32,584
No, you do not.
503
00:31:33,549 --> 00:31:34,687
That Bernie Madoff hustle
504
00:31:34,722 --> 00:31:37,032
doesn't work in the
real world, Joe.
505
00:31:37,066 --> 00:31:39,618
Does an extra $50,000 work
in real life, Denny, huh?
506
00:31:40,549 --> 00:31:44,963
Right into your
pockets, okay, right?
507
00:31:46,411 --> 00:31:47,929
I got it all lined up, man,
508
00:31:47,963 --> 00:31:50,549
I just need a few more
weeks, just a few weeks.
509
00:31:52,066 --> 00:31:55,032
He's trying to buy
time so he can run again.
510
00:31:55,066 --> 00:31:57,929
No, Remy look, what
does it cost you?
511
00:31:57,963 --> 00:31:59,284
Okay, you were gonna
kill me anyway.
512
00:31:59,308 --> 00:32:02,273
It's $15,000, man, come on.
513
00:32:02,308 --> 00:32:06,204
No games, no games.
514
00:32:18,653 --> 00:32:21,342
Denny, don't I always pay man?
515
00:32:21,377 --> 00:32:22,618
Remy, you know I pay man.
516
00:32:22,653 --> 00:32:25,411
Come on you know I'm, I got you.
517
00:32:25,446 --> 00:32:26,722
What do you say, huh?
518
00:32:28,480 --> 00:32:30,446
Make it $20,000 each.
519
00:32:33,791 --> 00:32:36,101
Consider it an asshole tax.
520
00:32:40,066 --> 00:32:41,549
Thank you.
521
00:32:41,584 --> 00:32:43,101
I really appreciate it, fellas.
522
00:32:49,273 --> 00:32:51,480
Don't thank us yet.
523
00:32:54,687 --> 00:32:58,308
One week, no exceptions.
524
00:33:54,446 --> 00:33:56,170
What the hell is that?
525
00:34:01,377 --> 00:34:02,618
What happened?
526
00:34:04,239 --> 00:34:05,239
Babe?
527
00:34:07,929 --> 00:34:10,791
I am sorry you
had to see this.
528
00:34:10,825 --> 00:34:12,653
I will clean this up.
529
00:34:14,308 --> 00:34:15,308
I just,
530
00:34:17,653 --> 00:34:21,066
it's done, everything was done.
531
00:34:28,618 --> 00:34:29,618
The Merriman deal?
532
00:34:32,756 --> 00:34:34,239
Yeah it's all shot to hell.
533
00:34:36,308 --> 00:34:38,628
A partner just backed out at
the last minute just like that
534
00:34:40,687 --> 00:34:42,584
without any notice or anything.
535
00:34:50,653 --> 00:34:51,860
God I'm sorry,
536
00:34:51,894 --> 00:34:53,284
I hate that you had
to see me like this.
537
00:34:53,308 --> 00:34:56,722
No, no, I know this
was important to you.
538
00:34:57,584 --> 00:35:00,308
Yeah, but you know what?
539
00:35:00,342 --> 00:35:01,929
There'll be other
deals so it's fine.
540
00:35:04,825 --> 00:35:06,825
Can't you find
another investor?
541
00:35:08,515 --> 00:35:12,170
Yeah, if I can find $300,000
in the next 20 minutes.
542
00:35:16,480 --> 00:35:17,480
You got me.
543
00:35:21,342 --> 00:35:22,342
What?
544
00:35:23,308 --> 00:35:26,170
No, no, no, I could
never ask you to do that.
545
00:35:27,618 --> 00:35:29,929
No, I want to help.
546
00:35:31,342 --> 00:35:33,653
No, no way, no way.
547
00:35:33,687 --> 00:35:35,860
Besides what about
your lawyer friend?
548
00:35:35,894 --> 00:35:37,204
He's not just gonna let you
549
00:35:37,239 --> 00:35:38,584
give me $300,000.
550
00:35:38,618 --> 00:35:41,135
This is my money.
551
00:35:43,687 --> 00:35:46,653
No, no, no.
552
00:35:46,687 --> 00:35:48,204
Hey, hey, hey, hey,
553
00:35:49,377 --> 00:35:50,377
I believe in you.
554
00:35:53,377 --> 00:35:55,825
I believe in you.
555
00:35:57,377 --> 00:35:58,377
I do.
556
00:35:59,860 --> 00:36:01,342
And I know if I needed it,
557
00:36:01,377 --> 00:36:03,204
you would be there
for me in a heartbeat.
558
00:36:04,446 --> 00:36:05,446
Yeah.
559
00:36:09,584 --> 00:36:10,870
You sure this
is what you want to do?
560
00:36:10,894 --> 00:36:12,756
You think it's a
good idea, right?
561
00:36:12,791 --> 00:36:13,870
I mean I trust your opinion
562
00:36:13,894 --> 00:36:17,239
over any research
I could ever do.
563
00:36:17,273 --> 00:36:20,825
This investment yes,
this guy, I'm not so sure.
564
00:36:20,860 --> 00:36:21,929
He checked out, right?
565
00:36:22,963 --> 00:36:25,687
Clean as a whistle,
566
00:36:25,722 --> 00:36:26,939
couldn't even find
a parking ticket.
567
00:36:26,963 --> 00:36:28,756
Then what's the problem?
568
00:36:28,791 --> 00:36:30,377
We've already discussed this.
569
00:36:30,411 --> 00:36:33,618
I want to do more meaningful
things with my money.
570
00:36:33,653 --> 00:36:35,998
I've always wanted to invest
and you know that, Curtis.
571
00:36:37,549 --> 00:36:39,722
I also know that
love can be blinding.
572
00:36:41,342 --> 00:36:42,594
Well, the return I'm
gonna see on my investment
573
00:36:42,618 --> 00:36:44,204
will help me see
things more clear.
574
00:36:47,756 --> 00:36:49,273
Why do I get the feeling
575
00:36:49,308 --> 00:36:51,549
that you're not asking
for my permission on this?
576
00:36:51,584 --> 00:36:53,929
Advice, yes.
577
00:36:53,963 --> 00:36:56,239
My decisions,
they're all my own.
578
00:36:58,446 --> 00:37:00,342
Okay, be careful.
579
00:37:01,860 --> 00:37:03,653
I'll approve the transfer.
580
00:37:03,687 --> 00:37:04,687
Mmhmm.
581
00:37:17,894 --> 00:37:19,618
Yeah, you got it, you got it?
582
00:37:21,963 --> 00:37:22,963
I ordered you a whisky.
583
00:37:26,584 --> 00:37:28,066
Are we good?
584
00:37:28,101 --> 00:37:29,791
We've said a lot
worse to each other.
585
00:37:29,825 --> 00:37:30,791
Well I didn't mean any of it.
586
00:37:30,825 --> 00:37:32,653
Baby, I meant every word.
587
00:37:32,687 --> 00:37:34,791
I'm worried about you, mama.
588
00:37:34,825 --> 00:37:36,342
I'm a grown woman.
589
00:37:36,377 --> 00:37:38,653
And he's a grown man
with no digital footprint.
590
00:37:38,687 --> 00:37:41,342
How can someone who owns
his own contracting company
591
00:37:41,377 --> 00:37:42,618
be untraceable?
592
00:37:42,653 --> 00:37:44,066
Stop it.
593
00:37:44,101 --> 00:37:46,722
Curtis went full CSI and
he didn't find anything.
594
00:37:46,756 --> 00:37:47,722
I am not a dummy.
595
00:37:47,756 --> 00:37:48,998
Well that's not right.
596
00:37:50,722 --> 00:37:51,998
I can't win with you.
597
00:37:53,480 --> 00:37:55,963
So you didn't come here
to play nice then, huh?
598
00:37:55,998 --> 00:37:57,963
Not with that
ring on your finger.
599
00:37:57,998 --> 00:37:59,860
Mo, tell me you didn't.
600
00:38:01,549 --> 00:38:03,825
Yeah, I wanted you to
be the first to know.
601
00:38:03,860 --> 00:38:05,515
What, that you're stupid.
602
00:38:07,101 --> 00:38:09,894
Okay look wait,
wait, okay, wait now,
603
00:38:09,929 --> 00:38:10,929
come on now.
604
00:38:11,894 --> 00:38:14,377
I meant that too.
605
00:38:14,929 --> 00:38:16,377
But I'm sorry how it came out.
606
00:38:18,549 --> 00:38:19,801
I have had this argument
with you in my head
607
00:38:19,825 --> 00:38:20,791
a million times.
608
00:38:20,825 --> 00:38:21,894
He's too young for you.
609
00:38:21,929 --> 00:38:23,653
A million and one now.
610
00:38:23,687 --> 00:38:24,905
He's closer in age to Kainyah.
611
00:38:24,929 --> 00:38:27,791
You two have nothing in common.
612
00:38:27,825 --> 00:38:29,032
How do you know that?
613
00:38:29,066 --> 00:38:29,825
Because I've seen
you with Andre.
614
00:38:29,860 --> 00:38:31,101
Okay.
615
00:38:31,135 --> 00:38:35,480
I saw you happy
for over 20 years.
616
00:38:35,515 --> 00:38:36,687
That's love.
617
00:38:36,722 --> 00:38:37,894
This ain't that.
618
00:38:37,929 --> 00:38:39,929
Then what is it?
619
00:38:39,963 --> 00:38:42,411
It's God damn Chinese food.
620
00:38:42,446 --> 00:38:45,653
Andre wanted you to be happy
and not just satisfied.
621
00:38:45,687 --> 00:38:50,032
Don't go full stupid
just to be satisfied.
622
00:38:50,066 --> 00:38:51,894
You deserve so much
more than that.
623
00:39:00,066 --> 00:39:01,066
No.
624
00:39:03,791 --> 00:39:06,411
It looks like I got to go
to San Diego for a few days.
625
00:39:07,653 --> 00:39:08,653
Hmm.
626
00:39:10,480 --> 00:39:12,791
You know you should
invite the other partners
627
00:39:12,825 --> 00:39:14,066
for dinner sometime.
628
00:39:14,998 --> 00:39:15,998
I'd love to meet them.
629
00:39:18,239 --> 00:39:20,446
I'm starting to think
they don't exist.
630
00:39:27,687 --> 00:39:28,687
I can set something up.
631
00:39:29,963 --> 00:39:31,791
Yeah, that'd be great.
632
00:39:31,825 --> 00:39:33,170
That's a great idea, baby.
633
00:39:33,204 --> 00:39:33,653
Okay.
634
00:39:33,687 --> 00:39:34,687
Yeah, for sure.
635
00:40:06,653 --> 00:40:10,894
Anne, it's late,
is something wrong?
636
00:40:10,929 --> 00:40:11,929
Can I come in?
637
00:40:12,756 --> 00:40:14,963
Yeah, come on.
638
00:40:14,998 --> 00:40:16,101
Thank you.
639
00:40:20,066 --> 00:40:22,066
I don't trust him.
640
00:40:22,101 --> 00:40:24,549
You don't know
him, none of us do.
641
00:40:26,066 --> 00:40:27,549
You support this?
642
00:40:27,584 --> 00:40:30,963
I support mom moving
on with her life.
643
00:40:30,998 --> 00:40:34,446
I mean, he makes
her smile, Anne.
644
00:40:36,584 --> 00:40:38,446
I almost forgot what
that looks like.
645
00:40:41,239 --> 00:40:43,894
I admire the whole
supportive daughter thing,
646
00:40:43,929 --> 00:40:45,204
but we need to look at this
647
00:40:45,239 --> 00:40:47,515
from a grown ass
woman perspective.
648
00:40:47,549 --> 00:40:50,032
I don't like the way he
was looking at you and Sade
649
00:40:50,756 --> 00:40:51,756
What?
650
00:40:51,791 --> 00:40:53,135
Anne, come on.
651
00:40:53,170 --> 00:40:55,722
I need you to ask
around about Matthew,
652
00:40:55,756 --> 00:40:59,584
see if anyone knows anything
about him in your office.
653
00:40:59,618 --> 00:41:01,273
Anne, please.
654
00:41:01,308 --> 00:41:02,974
Like do you really hear
yourself right now?
655
00:41:02,998 --> 00:41:04,239
I couldn't find anything
656
00:41:04,273 --> 00:41:05,793
on him or his business
on the internet.
657
00:41:08,687 --> 00:41:10,007
If I'm wrong, I'll
leave it alone.
658
00:41:11,791 --> 00:41:13,032
Just ask.
659
00:41:18,308 --> 00:41:19,308
All right.
660
00:41:46,308 --> 00:41:47,170
Hey baby.
661
00:41:47,204 --> 00:41:49,998
Well hey, you
didn't say goodbye.
662
00:41:50,032 --> 00:41:51,894
I didn't want to wake you.
663
00:41:51,929 --> 00:41:54,480
I figured I'd just call you
when I got to San Francisco.
664
00:41:56,032 --> 00:41:57,032
You mean San Diego?
665
00:42:00,170 --> 00:42:02,929
Yes San Diego.
666
00:42:02,963 --> 00:42:05,825
Sorry I just, my mind's been
a little all over the place.
667
00:42:05,860 --> 00:42:07,066
Sorry.
668
00:42:07,101 --> 00:42:08,894
But listen I got to go
669
00:42:08,929 --> 00:42:11,687
but I'll call you later, okay?
670
00:42:11,722 --> 00:42:13,929
Okay, travel safe.
671
00:42:13,963 --> 00:42:15,549
All right thank
you, I love you.
672
00:42:53,929 --> 00:42:55,273
Yo, I know him.
673
00:43:01,101 --> 00:43:02,618
You think he's creeping?
674
00:43:05,722 --> 00:43:06,791
I don't trust it.
675
00:43:06,825 --> 00:43:08,791
Uh uh, it's other
folks business.
676
00:43:10,446 --> 00:43:12,963
That ain't got
nothing to do with us.
677
00:43:12,998 --> 00:43:13,929
You feel me?
678
00:43:13,963 --> 00:43:14,963
Mmhmm.
679
00:43:16,273 --> 00:43:17,273
Mmm.
680
00:43:33,998 --> 00:43:35,273
Is there a problem?
681
00:43:35,308 --> 00:43:37,066
I'm sure it's nothing.
682
00:43:37,101 --> 00:43:39,687
I just need a manager's approval
for a request of this size.
683
00:43:42,963 --> 00:43:47,273
Sir, you're a new customer
with us, is that correct?
684
00:43:47,308 --> 00:43:48,308
Yes.
685
00:43:53,998 --> 00:43:55,791
Take a quick peek here.
686
00:43:57,101 --> 00:43:58,825
It's not a huge problem,
687
00:43:58,860 --> 00:44:02,722
but there appears to be
a hold on this account.
688
00:44:03,273 --> 00:44:04,687
No, that's gotta be a mistake.
689
00:44:06,791 --> 00:44:09,722
Yeah, I don't know
anything about a hold.
690
00:44:09,756 --> 00:44:12,032
Why would I put a
hold on my own money?
691
00:44:12,066 --> 00:44:13,204
Can you check that again?
692
00:44:16,480 --> 00:44:18,411
Can you check it again, please?
693
00:44:18,446 --> 00:44:20,032
That's what I'm
doing right now, sir.
694
00:44:20,066 --> 00:44:21,066
Just checking it.
695
00:44:23,273 --> 00:44:24,767
Why isn't this working
with my manager code?
696
00:44:24,791 --> 00:44:27,032
Did you talk to Lydia
about your system?
697
00:44:27,066 --> 00:44:28,377
Yeah.
698
00:44:28,411 --> 00:44:30,273
Sorry, system's a
little slow today.
699
00:44:30,308 --> 00:44:31,860
There are multiple reasons
700
00:44:31,894 --> 00:44:34,756
why there could be a hold
at a sum of this size,
701
00:44:34,791 --> 00:44:37,377
international check,
out of state check.
702
00:44:37,411 --> 00:44:38,756
Have you had an issue with any
703
00:44:38,791 --> 00:44:43,032
out of state?
No, I need my money.
704
00:44:43,066 --> 00:44:44,894
I need my money.
705
00:44:44,929 --> 00:44:45,653
Get me my money now.
706
00:44:45,687 --> 00:44:48,135
Punch your keys,
get me my money.
707
00:44:48,170 --> 00:44:49,722
Allow me to explain.
708
00:44:49,756 --> 00:44:51,377
I can assure-
709
00:45:04,204 --> 00:45:05,239
- Give me my money.
710
00:45:06,446 --> 00:45:09,066
Okay it's my money, I want it.
711
00:45:09,101 --> 00:45:10,204
Do you understand?
712
00:45:10,239 --> 00:45:12,549
Again, if you
allow me to explain
713
00:45:12,584 --> 00:45:14,549
I can take you
through the process.
714
00:45:14,584 --> 00:45:15,584
Come here.
715
00:45:17,273 --> 00:45:19,894
Come here.
716
00:45:19,929 --> 00:45:21,480
It's okay.
717
00:45:22,411 --> 00:45:23,998
How about I explain
718
00:45:25,446 --> 00:45:28,032
how I could jump
across this desk
719
00:45:28,066 --> 00:45:31,791
put both my hands around your
neck and snap it like a twig?
720
00:45:34,584 --> 00:45:38,239
Would you like me to
explain that, Levine?
721
00:45:40,135 --> 00:45:41,135
Get me my money.
722
00:45:43,584 --> 00:45:45,411
Sir, I think you should leave.
723
00:45:55,308 --> 00:45:56,929
What the hell was that?
724
00:46:36,135 --> 00:46:37,825
What are you doing?
725
00:47:04,239 --> 00:47:05,515
Hi.
726
00:47:05,549 --> 00:47:07,549
Hey, you know that
list of manufacturers
727
00:47:07,584 --> 00:47:09,584
for the Kennedy design
728
00:47:09,618 --> 00:47:11,146
that Nancy said she wanted
by the end of the week?
729
00:47:11,170 --> 00:47:12,929
Yeah.
730
00:47:12,963 --> 00:47:14,387
Now she wants it by
the end of the day.
731
00:47:14,411 --> 00:47:18,929
Oh, here you go.
732
00:47:22,411 --> 00:47:24,342
I even took the liberty
to get estimates
733
00:47:24,377 --> 00:47:26,411
so it should all be there.
734
00:47:26,446 --> 00:47:29,101
There are over 20
manufacturers here.
735
00:47:30,515 --> 00:47:33,515
You really saved
my ass with this.
736
00:47:33,549 --> 00:47:36,308
If there is anything I
can do for you, name it.
737
00:47:36,342 --> 00:47:38,929
Well actually there is.
738
00:47:40,135 --> 00:47:44,032
I'm having trouble finding
anything on a local contractor.
739
00:47:44,066 --> 00:47:46,342
Yeah, usually is, it's
hard to bring those guys
740
00:47:46,377 --> 00:47:47,411
out of the stone age.
741
00:47:47,446 --> 00:47:49,032
Right.
742
00:47:49,066 --> 00:47:51,066
Text me a name, I'll
see what I can dig up.
743
00:47:51,101 --> 00:47:52,204
Thank you.
744
00:47:52,239 --> 00:47:53,239
Yeah.
745
00:47:55,411 --> 00:47:57,101
Hey auntie.
746
00:47:57,135 --> 00:47:58,929
I don't like when
you call me auntie.
747
00:47:58,963 --> 00:48:00,480
Oh, sorry.
748
00:48:00,515 --> 00:48:02,377
Have you talked to Kainyah?
749
00:48:02,411 --> 00:48:04,446
No, but I meant to.
750
00:48:05,515 --> 00:48:09,135
I saw Mrs. H's man though,
I think he's cheating.
751
00:48:09,170 --> 00:48:10,170
What?
752
00:48:12,101 --> 00:48:13,515
Girl, yes.
753
00:48:13,549 --> 00:48:15,101
I knew I recognized
him from somewhere.
754
00:48:17,066 --> 00:48:18,422
He was leaving an apartment
from across the way.
755
00:48:18,446 --> 00:48:19,998
Wait, where are you?
756
00:48:21,687 --> 00:48:22,480
Huh?
757
00:48:22,515 --> 00:48:23,687
Are you with Avery?
758
00:48:27,308 --> 00:48:28,308
Don't.
759
00:48:30,032 --> 00:48:31,525
So do you think I should go
over there and say something?
760
00:48:31,549 --> 00:48:33,618
That's exactly what
you shouldn't do.
761
00:48:33,653 --> 00:48:35,998
Go home and don't do
anything until I call you.
762
00:48:39,135 --> 00:48:40,998
Okay.
763
00:49:14,101 --> 00:49:15,687
Hello?
764
00:49:18,584 --> 00:49:20,032
Hello is anyone there?
765
00:49:22,687 --> 00:49:24,584
It's Sade, Mrs. H's friend.
766
00:49:35,480 --> 00:49:36,480
Matthew?
767
00:49:38,377 --> 00:49:40,515
Oh my God.
768
00:50:39,515 --> 00:50:40,515
What the hell is this?
769
00:51:27,411 --> 00:51:28,411
Turn.
770
00:51:31,515 --> 00:51:32,584
I think you were right.
771
00:51:34,756 --> 00:51:36,066
We have seen each other before.
772
00:51:53,549 --> 00:51:54,549
Fuck.
773
00:51:59,722 --> 00:52:01,722
Hey, you have a ticket?
774
00:52:01,756 --> 00:52:03,618
No, but I was hoping
you could help me.
775
00:52:03,653 --> 00:52:05,308
Oh no ticket?
776
00:52:05,342 --> 00:52:06,801
You could speak to a
manager at the front desk.
777
00:52:06,825 --> 00:52:08,791
Okay, this won't take
but a second, please.
778
00:52:08,825 --> 00:52:11,515
I get paid by the car, ma'am.
779
00:52:11,549 --> 00:52:13,629
I'm not trying to be rude all
right but my time is money.
780
00:52:13,653 --> 00:52:15,687
Okay well,
781
00:52:18,584 --> 00:52:19,791
how's this for your time?
782
00:52:28,480 --> 00:52:31,549
Your friend recorded a
man arguing with a lady
783
00:52:31,584 --> 00:52:33,756
in front of a black Lexus.
784
00:52:33,791 --> 00:52:35,653
Do you remember that?
785
00:52:35,687 --> 00:52:36,791
Wait, you the police?
786
00:52:36,825 --> 00:52:39,377
No, no, no, no,
I'm not the police.
787
00:52:39,411 --> 00:52:41,687
But do you remember
what I'm referring to?
788
00:52:41,722 --> 00:52:43,653
Look ma'am, am I in trouble?
789
00:52:44,480 --> 00:52:45,860
I gave you $100.
790
00:52:45,894 --> 00:52:47,791
Would I do that if
you were in trouble?
791
00:52:47,825 --> 00:52:49,653
I need to see that video.
792
00:52:49,687 --> 00:52:51,756
So did he share it with you?
793
00:52:51,791 --> 00:52:52,963
Did it go viral or something?
794
00:52:52,998 --> 00:52:54,377
Viral?
795
00:52:54,411 --> 00:52:58,308
No look, ma'am, Tommy's
videos are trash.
796
00:52:58,342 --> 00:53:01,722
Lady, I wish I could help
you out, I really do,
797
00:53:01,756 --> 00:53:03,687
but Tommy's not here.
798
00:53:03,722 --> 00:53:07,756
Okay, okay, wait, please,
799
00:53:07,791 --> 00:53:10,860
can you call or do
whatever you gotta do
800
00:53:10,894 --> 00:53:13,860
but if could give me that video,
801
00:53:13,894 --> 00:53:16,273
there's an extra
$200 in it for you.
802
00:53:17,791 --> 00:53:19,273
I know where you work.
803
00:53:20,411 --> 00:53:21,446
Thank you.
804
00:53:29,963 --> 00:53:31,929
You can't be out
here, sweetheart.
805
00:53:31,963 --> 00:53:34,860
It's Monique Howard,
not sweetheart.
806
00:53:34,894 --> 00:53:36,549
I'm trying to find the owner.
807
00:53:36,584 --> 00:53:37,584
The owner?
808
00:53:39,273 --> 00:53:41,998
Baby girl, Miss Howard,
that is not how it works.
809
00:53:43,860 --> 00:53:45,929
Okay, the person in charge.
810
00:53:45,963 --> 00:53:48,032
His name is Matthew Reynolds.
811
00:53:48,066 --> 00:53:50,377
There's no one
here by that name.
812
00:53:50,411 --> 00:53:51,239
Can you check?
813
00:53:51,273 --> 00:53:51,756
It's important.
814
00:53:51,791 --> 00:53:52,722
I don't need to.
815
00:53:52,756 --> 00:53:53,860
I'm the foreman.
816
00:53:53,894 --> 00:53:56,273
I know everyone on this site
817
00:53:56,308 --> 00:53:59,515
and there's no one here
by that name, never was.
818
00:54:50,066 --> 00:54:51,963
If you ever come
near me again,
819
00:54:51,998 --> 00:54:54,273
say my name, call
the police, I will,
820
00:54:55,791 --> 00:54:58,653
you have no idea
what I'm capable of.
821
00:54:58,687 --> 00:55:00,101
Stay away from me.
822
00:55:12,998 --> 00:55:14,480
I came as soon as I could.
823
00:55:15,687 --> 00:55:16,687
Did you call Curtis?
824
00:55:21,515 --> 00:55:25,377
Only you, I wasn't in
the mood for a lecture.
825
00:55:30,446 --> 00:55:32,653
You think Curtis can
run a license plate?
826
00:55:32,687 --> 00:55:33,687
I don't know but I can.
827
00:55:50,929 --> 00:55:52,342
Yeah go ahead and ignore it.
828
00:55:53,618 --> 00:55:54,618
You're good at that.
829
00:55:58,825 --> 00:56:00,963
How'd you get in here?
830
00:56:00,998 --> 00:56:02,446
It's not exactly Fort Knox.
831
00:56:03,929 --> 00:56:05,963
You've been ignoring me.
832
00:56:10,929 --> 00:56:13,066
No one saw me, relax.
833
00:56:13,101 --> 00:56:17,618
Joe, you can't be here.
834
00:56:17,653 --> 00:56:20,135
Listen, we need
to talk, all right?
835
00:56:20,998 --> 00:56:23,135
Something bad happened.
836
00:56:27,101 --> 00:56:29,101
Is this what
going full CSI is?
837
00:56:29,135 --> 00:56:32,101
If $29.99 is
full CSI, then yes.
838
00:56:33,963 --> 00:56:35,066
That's her.
839
00:56:38,480 --> 00:56:39,480
I got her car,
840
00:56:40,584 --> 00:56:41,722
I got everything.
841
00:56:41,756 --> 00:56:42,756
Look at that.
842
00:56:42,791 --> 00:56:43,791
Whoa, whoa, wait.
843
00:56:47,687 --> 00:56:48,687
I know how this woman is.
844
00:56:51,204 --> 00:56:52,653
Yeah.
845
00:56:52,687 --> 00:56:53,929
You look like hell.
846
00:56:55,515 --> 00:56:56,377
Look, we have a serious
problem, all right?
847
00:56:56,411 --> 00:57:00,239
No, no, no, no,
you have a problem.
848
00:57:02,066 --> 00:57:05,929
I find you rich lonely
women to rip off.
849
00:57:05,963 --> 00:57:08,722
That's how this works.
850
00:57:08,756 --> 00:57:09,963
We don't talk shop.
851
00:57:09,998 --> 00:57:11,963
We don't exchange ideas.
852
00:57:11,998 --> 00:57:14,032
We don't share
personal sob stories.
853
00:57:14,066 --> 00:57:15,135
That's how this works.
854
00:57:15,170 --> 00:57:16,860
I know how this works, Curtis.
855
00:57:16,894 --> 00:57:21,480
I am so tired of cleaning
up after your messes.
856
00:57:23,032 --> 00:57:24,204
I did my part.
857
00:57:28,722 --> 00:57:31,618
How long have I been
cleaning after your shit, Curt?
858
00:57:31,653 --> 00:57:33,066
Yeah.
859
00:57:33,101 --> 00:57:35,032
Yeah, that's right.
860
00:57:35,066 --> 00:57:36,480
You called me, remember?
861
00:57:37,825 --> 00:57:38,998
You needed my help.
862
00:57:40,998 --> 00:57:41,998
I'm scum.
863
00:57:42,825 --> 00:57:43,825
There.
864
00:57:46,066 --> 00:57:46,963
Is that what you needed to hear?
865
00:57:46,998 --> 00:57:48,273
It's a start.
866
00:57:48,308 --> 00:57:52,101
I made some promises
to some very bad clients
867
00:57:52,135 --> 00:57:54,722
that I knew I couldn't keep.
868
00:57:54,756 --> 00:57:59,032
Now they want the money
back with interest.
869
00:57:59,066 --> 00:58:00,584
I need a bigger
cut of the money.
870
00:58:03,101 --> 00:58:04,308
Of course you do.
871
00:58:07,791 --> 00:58:08,791
Of course.
872
00:58:10,963 --> 00:58:12,584
There is no more money, Joe.
873
00:58:14,825 --> 00:58:17,549
You get the same cut, half,
just like the last job.
874
00:58:19,239 --> 00:58:21,756
Then we need a new agreement.
875
00:58:21,791 --> 00:58:24,963
Oh boy, whatever
you're mixed up in,
876
00:58:24,998 --> 00:58:27,204
and I'm sure it's convoluted,
877
00:58:28,929 --> 00:58:31,032
I don't care anymore.
878
00:58:31,066 --> 00:58:33,239
I have problems of my own.
879
00:58:37,066 --> 00:58:38,722
Then I'll just take all of it.
880
00:58:38,756 --> 00:58:40,342
Oh boy.
881
00:58:40,377 --> 00:58:41,791
Curtis, hear me
clearly on this.
882
00:58:43,170 --> 00:58:44,204
I'm not asking.
883
00:58:45,791 --> 00:58:46,791
I'm taking the money.
884
00:58:49,653 --> 00:58:54,170
Okay, well you can't
take the money, Joe.
885
00:58:54,204 --> 00:58:57,170
I put a hold on the accounts.
886
00:58:57,204 --> 00:58:58,687
You never did that before.
887
00:58:59,273 --> 00:59:01,204
I let this get too close.
888
00:59:01,239 --> 00:59:03,963
I needed to set a barrier.
889
00:59:03,998 --> 00:59:05,722
I control the money.
890
00:59:05,756 --> 00:59:09,066
You'll get your cut as
soon as you get out town.
891
00:59:09,101 --> 00:59:10,653
Curtis, I don't trust you.
892
00:59:12,687 --> 00:59:15,066
Come on man, you're a
scumbag, you know that.
893
00:59:15,101 --> 00:59:16,273
How do I know when I leave
894
00:59:16,308 --> 00:59:17,387
I'm actually gonna see my money?
895
00:59:17,411 --> 00:59:19,998
I control the accounts.
896
00:59:20,032 --> 00:59:21,963
Nothing's changed.
897
00:59:21,998 --> 00:59:22,825
We're partners.
898
00:59:22,860 --> 00:59:25,308
All right, everything
has changed.
899
00:59:25,342 --> 00:59:28,239
We were never partners, Joe.
900
00:59:28,273 --> 00:59:32,273
You are a two bit conman
whose criminal past
901
00:59:32,308 --> 00:59:34,653
happened to suit my needs.
902
00:59:37,273 --> 00:59:39,687
Brother, you are an employee.
903
00:59:40,722 --> 00:59:41,722
So do me a favor,
904
00:59:43,446 --> 00:59:46,653
get the trash and
get out of my office.
905
00:59:48,411 --> 00:59:49,411
Partners.
906
00:59:50,963 --> 00:59:51,963
Wow.
907
00:59:55,722 --> 00:59:57,101
I'm an employee.
908
00:59:57,135 --> 00:59:58,273
Is that right?
909
01:00:00,135 --> 01:00:01,135
I work for you?
910
01:00:06,170 --> 01:00:07,618
This office, your home,
911
01:00:10,204 --> 01:00:12,135
all of this you
have because of me.
912
01:00:12,170 --> 01:00:13,066
That's what you needed.
913
01:00:13,101 --> 01:00:14,066
You owe me.
914
01:00:14,101 --> 01:00:15,135
I owe you?
915
01:00:15,170 --> 01:00:16,170
Yes, you owe me.
916
01:00:22,170 --> 01:00:23,066
The hell with you.
917
01:00:23,101 --> 01:00:24,170
Whoa, whoa, whoa, whoa.
918
01:00:25,687 --> 01:00:27,204
Come on Curtis,
you owe me, man.
919
01:00:27,239 --> 01:00:28,929
I did three years for you.
920
01:00:28,963 --> 01:00:29,963
For me?
921
01:00:29,998 --> 01:00:31,929
Yes, for you.
922
01:00:31,963 --> 01:00:34,860
You went to jail because
you wouldn't take a plea.
923
01:00:34,894 --> 01:00:36,066
You impulsive son of
924
01:00:36,101 --> 01:00:37,032
- a bitch-
- Just do it!
925
01:00:37,066 --> 01:00:38,239
Okay, all right.
926
01:00:38,273 --> 01:00:40,032
All right, all right.
927
01:00:40,066 --> 01:00:41,032
I'm not debating with you.
928
01:00:41,066 --> 01:00:43,101
All right, just calm down.
929
01:00:43,135 --> 01:00:46,135
Listen, let's just talk.
930
01:00:46,170 --> 01:00:47,618
Just put the gun down, Joe, Joe,
931
01:00:49,377 --> 01:00:50,974
you're not a killer.
I'm not debating with you.
932
01:00:50,998 --> 01:00:53,204
Take the hold off now.
933
01:00:53,239 --> 01:00:54,998
Now, now, come on.
934
01:00:55,032 --> 01:00:57,101
All right, all right,
all right, just calm down.
935
01:01:04,342 --> 01:01:07,204
Hurry up, hurry up, hurry up.
936
01:01:07,239 --> 01:01:08,756
Don't look at me.
937
01:01:08,791 --> 01:01:10,687
You just punch the keys
in the damn computer.
938
01:01:13,239 --> 01:01:14,860
Now what is taking so long?
939
01:01:14,894 --> 01:01:15,722
I'm trying.
940
01:01:15,756 --> 01:01:16,756
Try harder.
941
01:01:20,377 --> 01:01:21,929
Talking about I'm an employee.
942
01:01:21,963 --> 01:01:23,687
You work for me, I
don't work for you.
943
01:01:28,239 --> 01:01:29,687
I just got to figure this out.
944
01:01:33,170 --> 01:01:35,032
Man, hurry up,
what are you doing?
945
01:01:43,894 --> 01:01:44,894
Curtis?
946
01:02:03,998 --> 01:02:04,998
Damn it.
947
01:02:16,308 --> 01:02:18,446
Hi, Jessica Mann?
948
01:02:18,480 --> 01:02:20,411
Yes, I'm Jessica
Mann and you are?
949
01:02:22,239 --> 01:02:23,756
Where did you get that ring?
950
01:02:25,204 --> 01:02:26,239
Matthew Reynolds.
951
01:02:27,480 --> 01:02:29,377
You mean Colin Roy?
952
01:02:29,411 --> 01:02:31,791
And I gave these
photos to the police
953
01:02:31,825 --> 01:02:34,791
and they didn't do anything
to try and find him.
954
01:02:34,825 --> 01:02:36,239
I don't think they're
trying at all.
955
01:02:38,411 --> 01:02:39,791
He proposed to me.
956
01:02:41,239 --> 01:02:42,791
He stole it from me.
957
01:02:51,066 --> 01:02:52,066
Here.
958
01:02:55,308 --> 01:02:57,239
How much did you give him?
959
01:02:58,963 --> 01:03:00,825
$50,000.
960
01:03:02,170 --> 01:03:04,050
And he disappeared the
moment the check cleared.
961
01:03:05,446 --> 01:03:06,618
Mo, tell me you-
962
01:03:06,653 --> 01:03:07,860
- $300,000.
963
01:03:09,204 --> 01:03:10,480
Whatever you have to say
964
01:03:10,515 --> 01:03:11,894
I've already said it to myself.
965
01:03:12,756 --> 01:03:15,480
And Curtis approved
this transfer?
966
01:03:15,515 --> 01:03:16,515
Yes.
967
01:03:18,342 --> 01:03:19,456
There's still a
hold on the money.
968
01:03:19,480 --> 01:03:21,135
Wait, did you say Curtis?
969
01:03:21,170 --> 01:03:22,894
- Yes.
- That's my lawyer.
970
01:03:22,929 --> 01:03:23,929
He's my lawyer.
971
01:03:26,963 --> 01:03:30,204
That son of a bitch signed
off on my checks to Colin
972
01:03:30,239 --> 01:03:32,204
or whatever the
hell his name is.
973
01:03:32,239 --> 01:03:34,860
Curtis is behind this?
974
01:03:34,894 --> 01:03:37,377
I mean it's the only
thing that makes sense.
975
01:03:37,411 --> 01:03:38,491
He leads me down
this rabbit hole
976
01:03:38,515 --> 01:03:41,273
every time I ask about my money.
977
01:03:41,308 --> 01:03:43,515
I mean, he abused my trust.
978
01:03:43,549 --> 01:03:44,869
He was my husband's
best friend.
979
01:03:46,515 --> 01:03:50,480
No, uh uh, I can't believe that.
980
01:03:50,515 --> 01:03:53,480
Listen, between
the both of us,
981
01:03:53,515 --> 01:03:56,170
we have enough to bury
both of they asses
982
01:03:56,204 --> 01:03:58,446
and then the police will have
to take our case seriously.
983
01:03:58,480 --> 01:03:59,446
He's in San Diego.
984
01:03:59,480 --> 01:04:01,342
What if he doesn't come back?
985
01:04:01,377 --> 01:04:02,515
No, that can't be true.
986
01:04:02,549 --> 01:04:05,342
Sade said she saw
him this morning.
987
01:04:05,377 --> 01:04:06,456
Where did she see him at?
988
01:04:06,480 --> 01:04:08,929
In Avery's apartment building.
989
01:04:08,963 --> 01:04:11,204
Matthew could be using
another woman as we speak.
990
01:04:11,239 --> 01:04:12,308
We gotta go to the police.
991
01:04:12,342 --> 01:04:14,411
Okay, I'm coming with.
992
01:04:45,066 --> 01:04:46,239
Matthew?
993
01:04:46,273 --> 01:04:47,273
Hey Kainyah.
994
01:04:49,101 --> 01:04:52,032
Terry Moore, Michael Reynolds,
Colin Roy, Philip Easton,
995
01:04:53,204 --> 01:04:54,204
all this guy.
996
01:04:55,377 --> 01:04:56,963
His name is Joseph Thomas.
997
01:04:56,998 --> 01:04:58,066
He's a grifter.
998
01:04:58,101 --> 01:05:00,135
He has a rap sheet
as long as my arm.
999
01:05:00,170 --> 01:05:04,446
Burglary, assault with
a deadly weapon, fraud,
1000
01:05:04,480 --> 01:05:06,204
brief stint in prison.
1001
01:05:06,239 --> 01:05:07,998
He's elusive.
1002
01:05:08,032 --> 01:05:10,998
He has more addresses
than he does aliases.
1003
01:05:11,032 --> 01:05:13,618
My guess is he's probably
already on the run.
1004
01:05:13,653 --> 01:05:15,722
No, our friend Sade
spotted him this morning
1005
01:05:15,756 --> 01:05:17,722
at her boyfriend Avery's
apartment building.
1006
01:05:17,756 --> 01:05:19,653
It's the one on Fifth and King.
1007
01:05:19,687 --> 01:05:20,905
Now I don't know
the exact address,
1008
01:05:20,929 --> 01:05:24,204
but Sade said that he was living
across the way from Avery.
1009
01:05:24,239 --> 01:05:25,170
Fifth and King?
1010
01:05:25,204 --> 01:05:26,998
Fifth and King.
1011
01:05:27,032 --> 01:05:28,111
All right, I'm gonna need
to talk to your friend.
1012
01:05:28,135 --> 01:05:30,273
If she saw him, maybe the
building manager did too.
1013
01:05:30,308 --> 01:05:31,446
How did you find him?
1014
01:05:33,032 --> 01:05:34,077
We got a call from
the National Bank
1015
01:05:34,101 --> 01:05:36,342
about a disturbance that
matched this description.
1016
01:05:36,377 --> 01:05:40,135
Oh, so it took a complaint
from a financial institution
1017
01:05:40,170 --> 01:05:42,515
for you to finally get off
your ass and do something.
1018
01:05:43,618 --> 01:05:44,629
I understand
what it looks like,
1019
01:05:44,653 --> 01:05:46,135
but I can assure you-
1020
01:05:46,170 --> 01:05:47,525
- Oh I know, you're
just doing your job.
1021
01:05:47,549 --> 01:05:48,829
Yes, as a matter
of fact, I am.
1022
01:05:51,377 --> 01:05:54,480
I looked up your lawyer friend
1023
01:05:56,170 --> 01:05:59,170
and the word is he is the
Johnny Cochran of scumbags.
1024
01:05:59,204 --> 01:06:01,687
Wouldn't surprise me if
he was in over his head.
1025
01:06:01,722 --> 01:06:04,066
Okay, I still don't understand
1026
01:06:04,101 --> 01:06:06,998
what Curtis' clients have to
do with Matthew swindling us.
1027
01:06:08,549 --> 01:06:10,308
You're looking at
it the wrong way.
1028
01:06:10,342 --> 01:06:13,135
What we know is is that
they have a mutual interest,
1029
01:06:13,170 --> 01:06:16,377
the need to acquire
money quickly.
1030
01:06:16,411 --> 01:06:18,525
That doesn't mean that the
reasons for needing the money
1031
01:06:18,549 --> 01:06:20,308
are the same.
1032
01:06:20,342 --> 01:06:23,515
Their relationship could
solely be based on business.
1033
01:06:25,204 --> 01:06:28,480
So we were just a common
denominator to them,
1034
01:06:28,515 --> 01:06:30,066
a business transaction?
1035
01:06:32,273 --> 01:06:33,273
I'll look into it,
1036
01:06:35,342 --> 01:06:37,032
all of it,
1037
01:06:37,066 --> 01:06:38,422
even how these two
men are connected.
1038
01:06:38,446 --> 01:06:41,066
But please, whatever you do,
1039
01:06:41,101 --> 01:06:43,342
Curtis Sellers and this
Joseph Thomas character,
1040
01:06:43,377 --> 01:06:46,342
do not engage.
1041
01:06:48,066 --> 01:06:50,515
Yeah, but you,
you gotta go for it
1042
01:06:50,549 --> 01:06:51,549
'cause I love your style,
1043
01:06:51,584 --> 01:06:53,825
and to be honest,
1044
01:06:53,860 --> 01:06:56,825
black designer styles are
flooding the industry right now.
1045
01:06:56,860 --> 01:06:58,687
You could be right
there with them.
1046
01:07:00,825 --> 01:07:03,204
You know you came
to offer me work,
1047
01:07:04,687 --> 01:07:08,204
but instead you morphed
into my therapist.
1048
01:07:11,687 --> 01:07:14,135
You just, I don't
know, you get me.
1049
01:07:20,204 --> 01:07:23,756
Ooh, I kind of hate how
my mom found you first.
1050
01:07:26,653 --> 01:07:28,756
I can't believe
I just said that.
1051
01:07:28,791 --> 01:07:30,584
No hey look, it's okay.
1052
01:07:31,653 --> 01:07:33,549
I mean sometimes when you drink
1053
01:07:33,584 --> 01:07:35,618
the truth just slips out.
1054
01:07:36,308 --> 01:07:37,308
Yeah.
1055
01:07:39,135 --> 01:07:40,584
That's mom.
1056
01:07:44,584 --> 01:07:46,066
That's mom, okay.
1057
01:07:50,480 --> 01:07:52,066
Oh my God, we can't do this.
1058
01:07:54,239 --> 01:07:56,111
No hey, it's okay, right,
we're just having fun,
1059
01:07:56,135 --> 01:07:57,549
we're just enjoying each other.
1060
01:07:57,584 --> 01:07:59,024
It's all right, just
be here with me.
1061
01:08:04,480 --> 01:08:06,273
I think you should leave.
1062
01:08:24,204 --> 01:08:26,170
I said I think you should leave.
1063
01:08:30,515 --> 01:08:32,860
But we haven't finished going
through your portfolio yet.
1064
01:08:34,515 --> 01:08:35,756
Yeah but I-
1065
01:08:35,791 --> 01:08:36,894
- Whoa, whoa.
1066
01:08:38,722 --> 01:08:40,722
You don't think I
would hurt you, do you?
1067
01:08:41,860 --> 01:08:42,860
Um no.
1068
01:08:45,653 --> 01:08:47,480
Don't even think about it.
1069
01:08:49,515 --> 01:08:50,756
Wait, no, no.
1070
01:08:56,549 --> 01:08:57,549
Please.
1071
01:08:59,239 --> 01:09:00,722
No, get off of me.
1072
01:09:03,618 --> 01:09:05,515
I don't want to hurt you.
1073
01:09:05,549 --> 01:09:06,549
You're my realty.
1074
01:09:13,480 --> 01:09:14,480
Shh.
1075
01:09:15,894 --> 01:09:18,480
Just sleep, it's okay.
1076
01:09:29,791 --> 01:09:31,549
We should wait for backup.
1077
01:09:35,894 --> 01:09:37,756
Two officers entering
1444 Cradle Creek,
1078
01:09:37,791 --> 01:09:38,963
possible break in.
1079
01:09:40,446 --> 01:09:42,446
Copy that,
1444, possible break in,
1080
01:09:42,480 --> 01:09:44,894
Cradle Creek, sending
two cars over now.
1081
01:09:48,722 --> 01:09:50,411
Rookie.
1082
01:10:25,549 --> 01:10:26,549
Shit.
1083
01:10:42,480 --> 01:10:46,377
Oh my God, oh my God.
1084
01:10:46,411 --> 01:10:48,239
Help me!
1085
01:10:48,273 --> 01:10:50,204
Help!
1086
01:10:52,963 --> 01:10:55,411
Shut up, stop making
so much damn noise.
1087
01:11:06,618 --> 01:11:07,860
Oh my God,
1088
01:11:07,894 --> 01:11:08,905
I've been trying to call you.
1089
01:11:08,929 --> 01:11:09,756
Why haven't you-
1090
01:11:09,791 --> 01:11:10,791
- Hello Mo.
1091
01:11:14,342 --> 01:11:16,653
Why are you calling
me from Kainyah's phone?
1092
01:11:16,687 --> 01:11:18,480
Where is she?
1093
01:11:18,515 --> 01:11:20,315
I don't have a lot
of time so I'll be quick.
1094
01:11:21,377 --> 01:11:23,032
Put my God damn
daughter on the phone.
1095
01:11:24,653 --> 01:11:28,963
I want $300,000 in cash.
1096
01:11:30,756 --> 01:11:32,480
So you understand?
1097
01:11:34,411 --> 01:11:36,353
If you don't put Kainyah on
the phone, I swear to God I,
1098
01:11:36,377 --> 01:11:37,687
hello, hello?
1099
01:11:37,722 --> 01:11:38,974
- What's happening?
- What happened?
1100
01:11:38,998 --> 01:11:39,963
We need to call the police.
1101
01:11:39,998 --> 01:11:41,342
What is happening right now?
1102
01:11:47,825 --> 01:11:49,618
- What did you hear?
- Wait, wait.
1103
01:11:49,653 --> 01:11:51,894
Please, don't hurt her.
1104
01:11:51,929 --> 01:11:55,273
I want $300,000 in cash.
1105
01:11:56,618 --> 01:11:58,032
Do you understand?
1106
01:11:58,066 --> 01:11:58,791
Yes.
1107
01:11:58,825 --> 01:11:59,929
No police.
1108
01:12:01,929 --> 01:12:03,860
Anything you want.
1109
01:12:04,584 --> 01:12:06,066
I need clarity on this, Mo.
1110
01:12:07,066 --> 01:12:09,135
Okay, this is serious,
1111
01:12:09,170 --> 01:12:12,342
people's lives, my life
is on the line here.
1112
01:12:13,618 --> 01:12:16,135
Okay, no funny business.
1113
01:12:16,170 --> 01:12:18,342
I need to hear that
you understand.
1114
01:12:21,894 --> 01:12:22,998
She's not hurt, is she?
1115
01:12:27,446 --> 01:12:28,446
I understand.
1116
01:12:29,929 --> 01:12:33,377
I know about the safe, Mo.
1117
01:12:33,411 --> 01:12:36,342
What I don't know how
much money's in that safe.
1118
01:12:38,549 --> 01:12:43,101
God I hope for Kainyah's
sake it's what I need.
1119
01:12:46,032 --> 01:12:48,825
Just give me the money, okay?
1120
01:12:48,860 --> 01:12:49,894
You have two hours.
1121
01:12:52,653 --> 01:12:53,653
And Mo,
1122
01:12:56,894 --> 01:12:58,342
I really do love you.
1123
01:12:59,584 --> 01:13:00,929
What's happening?
1124
01:13:00,963 --> 01:13:01,974
You're not telling
me what's going on.
1125
01:13:01,998 --> 01:13:03,204
What did he say?
1126
01:13:03,239 --> 01:13:04,560
Do we have to call
the cops or what?
1127
01:13:04,584 --> 01:13:05,584
Wait.
1128
01:13:07,929 --> 01:13:09,101
Oh my God, Sade.
1129
01:13:11,756 --> 01:13:14,722
Oh my God.
1130
01:13:14,756 --> 01:13:16,411
No, I got to go get my baby.
1131
01:13:17,756 --> 01:13:20,066
Wait.
1132
01:13:20,101 --> 01:13:21,032
Wait Mo-
1133
01:13:21,066 --> 01:13:23,687
- I can't, he got Kainyah.
1134
01:13:23,722 --> 01:13:24,929
Sade is dead.
1135
01:13:26,894 --> 01:13:27,722
I know.
1136
01:13:27,756 --> 01:13:28,756
All of this,
1137
01:13:28,791 --> 01:13:30,032
all of this is my fault.
1138
01:13:30,066 --> 01:13:31,929
That's not what
we're gonna do.
1139
01:13:31,963 --> 01:13:32,929
What we're gonna do
1140
01:13:32,963 --> 01:13:34,584
is we're gonna go to the police.
1141
01:13:34,618 --> 01:13:35,756
I can't.
1142
01:13:35,791 --> 01:13:37,170
Come on, I can't.
1143
01:13:37,204 --> 01:13:39,549
I can't risk losing
anything else.
1144
01:13:39,584 --> 01:13:41,101
I can't lose you.
1145
01:13:41,135 --> 01:13:43,929
You, you're my family.
1146
01:13:43,963 --> 01:13:45,963
And he aint gonna stop.
1147
01:13:45,998 --> 01:13:47,722
You can't Mo.
1148
01:13:47,756 --> 01:13:50,963
Mo.
1149
01:13:50,998 --> 01:13:52,618
Mo, no you can't.
1150
01:13:52,653 --> 01:13:54,446
We have that in common.
1151
01:13:54,480 --> 01:13:56,101
Are you sure that
you want to do this?
1152
01:14:00,066 --> 01:14:01,480
He's going to call, Monique.
1153
01:14:06,204 --> 01:14:08,791
Yeah, well he should've
called five minutes ago.
1154
01:14:19,687 --> 01:14:20,687
Oh.
1155
01:14:20,722 --> 01:14:21,722
I got it.
1156
01:14:24,653 --> 01:14:25,653
Yeah.
1157
01:14:32,894 --> 01:14:35,101
He texted the location.
1158
01:14:35,135 --> 01:14:36,653
Wait, I'm coming with you.
1159
01:14:37,998 --> 01:14:39,963
I need you to stay here.
1160
01:14:39,998 --> 01:14:41,273
I got to show up alone.
1161
01:14:41,308 --> 01:14:43,032
Are you sure that
you want to do this?
1162
01:14:43,066 --> 01:14:45,860
He's dangerous, Mo.
1163
01:14:45,894 --> 01:14:46,860
I need you to trust me.
1164
01:14:46,894 --> 01:14:48,515
I love those girls, too.
1165
01:14:48,549 --> 01:14:51,101
And that's why I need you
to do exactly what I ask.
1166
01:14:55,101 --> 01:15:00,204
You have one hour and I swear.
1167
01:15:01,066 --> 01:15:03,066
That's all I need.
1168
01:15:15,791 --> 01:15:16,791
Come on GPS, come on now.
1169
01:15:24,756 --> 01:15:26,032
Oh.
1170
01:15:29,963 --> 01:15:31,584
Detective?
1171
01:15:31,618 --> 01:15:33,111
I came to your
house to speak to you.
1172
01:15:33,135 --> 01:15:36,584
Oh well I'm sorry
that I missed you.
1173
01:15:36,618 --> 01:15:38,894
I sent a car over to
Jessica Mann's house.
1174
01:15:38,929 --> 01:15:40,032
Is she with you?
1175
01:15:40,066 --> 01:15:41,791
Is this about Sade?
1176
01:15:41,825 --> 01:15:43,273
I'm not at liberty to say,
1177
01:15:43,308 --> 01:15:46,032
but we believe Joseph Thomas
to be a dangerous man.
1178
01:15:46,066 --> 01:15:47,791
She did not deserve to die.
1179
01:15:49,239 --> 01:15:50,722
I'm not a homicide detective
1180
01:15:50,756 --> 01:15:52,170
so I can't discuss
the particulars
1181
01:15:52,204 --> 01:15:54,308
of that investigation.
1182
01:15:54,342 --> 01:15:55,308
Yeah, well I have
to go detective.
1183
01:15:55,342 --> 01:15:57,135
Thank you for your concern.
1184
01:15:57,170 --> 01:15:58,963
I would really
feel appreciated
1185
01:15:58,998 --> 01:16:00,308
if you and Jessica were home
1186
01:16:00,342 --> 01:16:02,135
to actually receive
the protection
1187
01:16:02,170 --> 01:16:03,653
we're trying to provide you.
1188
01:16:04,239 --> 01:16:05,929
Where are you?
1189
01:16:05,963 --> 01:16:07,101
He knows where I live.
1190
01:16:08,170 --> 01:16:09,204
I didn't feel safe there.
1191
01:16:09,239 --> 01:16:11,101
Okay, okay.
1192
01:16:11,135 --> 01:16:12,032
Tell me where you are
1193
01:16:12,066 --> 01:16:13,273
and I'll send a unit over.
1194
01:16:13,308 --> 01:16:15,756
I'm with a friend
and I'm fine.
1195
01:16:15,791 --> 01:16:17,170
Who?
1196
01:16:17,204 --> 01:16:18,687
Is there anything
else, detective?
1197
01:16:18,722 --> 01:16:20,791
Do not attempt to
locate Joseph Thomas.
1198
01:16:22,894 --> 01:16:25,054
His back is against a wall
which means he is dangerous.
1199
01:16:28,860 --> 01:16:29,825
Are you still there?
1200
01:16:29,860 --> 01:16:31,273
I'm listening.
1201
01:16:31,308 --> 01:16:32,318
If you know the
whereabouts of Joseph Thomas
1202
01:16:32,342 --> 01:16:35,929
that would be beneficial
to this investigation.
1203
01:16:35,963 --> 01:16:37,791
Do you understand?
1204
01:16:37,825 --> 01:16:39,032
I do.
1205
01:16:39,066 --> 01:16:40,135
Is that all?
1206
01:16:42,239 --> 01:16:44,066
Yeah, that's all.
1207
01:16:44,101 --> 01:16:45,170
Thanks, detective.
1208
01:16:51,825 --> 01:16:53,135
Yes.
1209
01:16:54,170 --> 01:16:56,066
There's an extra $15,000
1210
01:16:56,101 --> 01:16:57,541
if you can get me
out of the country.
1211
01:16:59,239 --> 01:17:00,687
Yes tonight, Remy.
1212
01:17:02,480 --> 01:17:03,960
Look, I'm really in
a bind, all right?
1213
01:17:07,411 --> 01:17:09,756
Yeah, this'll all
be over tonight.
1214
01:17:15,066 --> 01:17:16,066
All right.
1215
01:17:23,101 --> 01:17:24,998
I think I'm gonna
have to kill you.
1216
01:17:25,032 --> 01:17:26,032
Yeah, you and your mom.
1217
01:17:29,963 --> 01:17:31,732
I don't want to but I
don't think I can fix this.
1218
01:17:31,756 --> 01:17:33,756
I'll make it as painless
as I can, okay I'll just,
1219
01:17:36,273 --> 01:17:37,353
I'll just shoot you
both in the head.
1220
01:17:37,377 --> 01:17:38,687
Okay, you won't even feel it.
1221
01:17:39,756 --> 01:17:41,204
God, this is all Curtis's fault.
1222
01:17:41,239 --> 01:17:42,722
All he had do was
give me the money
1223
01:17:42,756 --> 01:17:45,032
and all this could
have been avoided.
1224
01:17:45,066 --> 01:17:47,722
I just, I knew, I knew, I knew
1225
01:17:49,101 --> 01:17:51,042
at some point this was all
gonna catch up with him
1226
01:17:51,066 --> 01:17:52,377
and get him killed.
1227
01:17:52,411 --> 01:17:54,273
You know what he was doing?
1228
01:17:54,308 --> 01:17:55,456
He was convincing
the drug dealers
1229
01:17:55,480 --> 01:17:58,342
that he could get them free
just to get their money
1230
01:17:58,377 --> 01:18:00,273
knowing damn well he
couldn't get them off.
1231
01:18:00,308 --> 01:18:02,929
And it just caught
up with him so quick.
1232
01:18:02,963 --> 01:18:03,791
And then he called me.
1233
01:18:03,825 --> 01:18:05,791
He always called
me to fix his shit.
1234
01:18:08,204 --> 01:18:10,308
And then he had the nerve
1235
01:18:10,342 --> 01:18:12,204
to frame it as if he
was doing me a favor.
1236
01:18:12,239 --> 01:18:13,825
Do you believe that?
1237
01:18:13,860 --> 01:18:17,239
You didn't know we knew
each other, did you?
1238
01:18:17,273 --> 01:18:18,963
Him and I go way back.
1239
01:18:18,998 --> 01:18:20,204
He used to be my lawyer
1240
01:18:20,239 --> 01:18:22,273
back in his public
defender days.
1241
01:18:22,308 --> 01:18:25,135
That's how he knew my
skillset, my hustle,
1242
01:18:25,170 --> 01:18:27,929
thought he could put it to
use as if I was one of his,
1243
01:18:27,963 --> 01:18:30,791
one of his pawns in his
chess games he likes to play.
1244
01:18:30,825 --> 01:18:32,825
But I ain't nobody's
pawn, Kainyah.
1245
01:18:34,825 --> 01:18:37,145
I didn't realize how bad I
needed to get that off my chest.
1246
01:18:44,066 --> 01:18:45,066
Sit tight for a sec.
1247
01:18:56,066 --> 01:18:57,066
Stop right there.
1248
01:19:02,549 --> 01:19:04,549
Put both your hands up and
turn all the way around.
1249
01:19:06,929 --> 01:19:07,929
Just do it, Mo.
1250
01:19:10,135 --> 01:19:11,549
I don't have a gun.
1251
01:19:12,653 --> 01:19:13,825
I did everything you asked.
1252
01:19:15,653 --> 01:19:18,894
I came alone and I
didn't call police.
1253
01:19:25,653 --> 01:19:26,170
Is she hurt?
1254
01:19:26,204 --> 01:19:28,135
Where's the money?
1255
01:19:28,170 --> 01:19:29,342
Oh my God.
1256
01:19:29,377 --> 01:19:30,860
I said where's the money, Mo?
1257
01:19:31,411 --> 01:19:32,584
It's in the back seat.
1258
01:19:33,515 --> 01:19:36,963
And if you want it,
get it your damn self.
1259
01:19:36,998 --> 01:19:39,860
Just let her go and
this can all be over.
1260
01:19:42,135 --> 01:19:43,135
Please.
1261
01:19:44,377 --> 01:19:47,480
I don't care what you do.
1262
01:19:47,515 --> 01:19:48,963
I wish I could believe that.
1263
01:19:50,549 --> 01:19:51,549
I do.
1264
01:19:53,377 --> 01:19:55,480
Did you call the police?
1265
01:19:55,515 --> 01:19:56,135
No.
1266
01:19:56,170 --> 01:19:57,515
Did you call the police?
1267
01:19:57,549 --> 01:19:58,998
- Don't lie to me.
- No!
1268
01:20:01,618 --> 01:20:03,058
Unlock the phone
and give it to me.
1269
01:20:05,929 --> 01:20:08,032
The phone, unlock your
phone and give it to me.
1270
01:20:10,135 --> 01:20:11,135
Here.
1271
01:20:17,515 --> 01:20:18,342
How do I know one
of these numbers
1272
01:20:18,377 --> 01:20:19,894
don't belong to the cop?
1273
01:20:22,308 --> 01:20:23,894
Have I ever lied to you?
1274
01:20:25,998 --> 01:20:27,549
I really do care
about you, Mo.
1275
01:20:28,722 --> 01:20:30,998
Okay, I didn't mean for any
of this to happen, it's just,
1276
01:20:32,135 --> 01:20:33,135
that wasn't a lie.
1277
01:20:35,032 --> 01:20:37,112
I mean there's no space
between us, Mo, I meant that.
1278
01:20:40,342 --> 01:20:42,308
I loved you.
1279
01:20:42,342 --> 01:20:43,515
I really did.
1280
01:20:49,135 --> 01:20:50,135
I know.
1281
01:20:52,066 --> 01:20:53,066
I love you too.
1282
01:21:00,377 --> 01:21:01,963
You see?
1283
01:21:01,998 --> 01:21:03,411
I don't lie.
1284
01:21:04,239 --> 01:21:05,549
So just go.
1285
01:21:05,584 --> 01:21:07,584
You got everything you wanted.
1286
01:21:16,204 --> 01:21:17,894
I wish that were true.
1287
01:21:25,446 --> 01:21:26,549
Where's the ring?
1288
01:21:27,618 --> 01:21:29,032
Colin.
1289
01:21:32,411 --> 01:21:33,411
I got his ass.
1290
01:21:36,618 --> 01:21:37,618
No!
1291
01:21:40,066 --> 01:21:41,066
Oh my God.
1292
01:21:43,066 --> 01:21:44,066
Oh my God.
1293
01:21:44,963 --> 01:21:46,342
Baby.
1294
01:21:46,377 --> 01:21:48,687
Oh my God, baby, baby, baby.
1295
01:21:48,722 --> 01:21:49,722
Oh my God.
1296
01:21:51,411 --> 01:21:52,998
I think he's dead.
1297
01:21:58,377 --> 01:22:00,170
Stop right there.
1298
01:22:03,584 --> 01:22:05,170
Put the gun down, Mo.
1299
01:22:14,204 --> 01:22:15,273
No!
1300
01:22:16,515 --> 01:22:17,963
- Let go!
- No, no!
1301
01:22:27,446 --> 01:22:29,618
Mo, it'll be okay.
1302
01:22:34,377 --> 01:22:36,239
Oh my God, are you okay?
1303
01:22:36,273 --> 01:22:37,101
Are you all right?
1304
01:22:37,135 --> 01:22:38,549
Yes.
1305
01:22:38,584 --> 01:22:39,584
Are you all right?
1306
01:22:46,618 --> 01:22:48,998
I thought you were different.
1307
01:22:49,032 --> 01:22:50,792
Yeah well you should've
done your homework.
1308
01:22:52,446 --> 01:22:53,722
Oh my God.
1309
01:22:53,756 --> 01:22:54,756
Yes, Anne.
1310
01:23:15,515 --> 01:23:18,618
♪ Loving you is easy
1311
01:23:18,653 --> 01:23:21,342
♪ In spite of all the rules
1312
01:23:21,377 --> 01:23:24,032
♪ Everything is simple
Look at you, look at you.
1313
01:23:24,066 --> 01:23:27,549
Oh Monique, I cannot
thank you enough
1314
01:23:27,584 --> 01:23:28,480
for sponsoring my show.
1315
01:23:28,515 --> 01:23:29,549
Thanks for doing this.
1316
01:23:29,584 --> 01:23:32,480
Oh, we believe in you
1317
01:23:32,515 --> 01:23:34,515
and you're practically
family now.
1318
01:23:34,549 --> 01:23:36,066
- Yeah.
- Yeah.
1319
01:23:36,101 --> 01:23:38,549
And you Kainyah, you're
doing an amazing job.
1320
01:23:38,584 --> 01:23:40,549
It's beautiful.
1321
01:23:40,584 --> 01:23:42,066
I don't know what to say.
1322
01:23:42,101 --> 01:23:44,308
Well, thank you for
allowing me to do this.
1323
01:23:44,342 --> 01:23:46,446
Baby, I'm so proud of you.
1324
01:23:46,480 --> 01:23:47,687
You've grown so much.
1325
01:23:48,584 --> 01:23:49,549
Thank you.
1326
01:23:49,584 --> 01:23:51,308
Well I had a lot to pull from.
1327
01:23:51,342 --> 01:23:52,687
We all did.
1328
01:23:52,722 --> 01:23:57,170
Yeah, it's
bittersweet, you know?
1329
01:23:57,204 --> 01:24:01,722
It took Curtis's demise to
bring our friendship to life.
1330
01:24:01,756 --> 01:24:04,446
This is a celebration
and not a memorial.
1331
01:24:04,480 --> 01:24:07,687
I am an investor too and I
need to see some smiles ladies.
1332
01:24:07,722 --> 01:24:09,618
Like all of it, big.
1333
01:24:09,653 --> 01:24:10,515
There you go.
1334
01:24:10,549 --> 01:24:11,584
There you go.
1335
01:24:11,618 --> 01:24:12,480
Smile right there.
1336
01:24:12,515 --> 01:24:14,791
Yes, thank you, wonderful.
1337
01:24:14,825 --> 01:24:17,066
Excuse me, excuse me.
1338
01:24:18,446 --> 01:24:19,791
What are the odds
1339
01:24:19,825 --> 01:24:21,791
that Curtis never
updated his will
1340
01:24:21,825 --> 01:24:23,515
and left everything to Andre?
1341
01:24:23,549 --> 01:24:24,584
- Mmhmm.
- Right?
1342
01:24:24,618 --> 01:24:26,687
Which means thank you
1343
01:24:26,722 --> 01:24:29,618
that everything went to mama.
1344
01:24:29,653 --> 01:24:30,894
No, no, no, no, no, no,
1345
01:24:30,929 --> 01:24:33,618
everything went to all of us.
1346
01:24:33,653 --> 01:24:34,722
We're all family.
1347
01:24:37,480 --> 01:24:42,101
Yes, so I want to say cheers
to us and our unbreakable bond.
1348
01:24:44,756 --> 01:24:46,273
Sade would've
loved you, Jessica.
1349
01:24:47,549 --> 01:24:48,791
To Sade.
1350
01:24:54,722 --> 01:24:56,722
- Good.
- That's good.
1351
01:24:56,756 --> 01:24:57,549
- I like it.
- It is good.
1352
01:24:57,584 --> 01:24:59,273
Come on, I want
to get a picture.
1353
01:24:59,308 --> 01:25:00,791
Okay.
1354
01:25:00,825 --> 01:25:01,756
All right, move
over, move over.
1355
01:25:01,791 --> 01:25:02,584
Get in close.
1356
01:25:02,618 --> 01:25:03,756
Okay you're in?
1357
01:25:03,791 --> 01:25:04,618
Okay, here we go.
1358
01:25:04,653 --> 01:25:06,618
Big smiles, here we go.
1359
01:25:06,653 --> 01:25:07,663
Oh, oh, get my ponytail.
1360
01:25:07,687 --> 01:25:08,825
Okay, okay, one more.
1361
01:25:09,860 --> 01:25:10,584
Wait, we need one with you.
1362
01:25:10,618 --> 01:25:13,618
- Yes.
- Oh that would be nice.
1363
01:25:13,653 --> 01:25:15,342
Okay, I'll show
you how to do it.
1364
01:25:15,377 --> 01:25:16,653
Just put your hand here
1365
01:25:16,687 --> 01:25:18,308
and then that's the
button you press.
1366
01:25:18,342 --> 01:25:19,549
Come on, come on.
1367
01:25:19,584 --> 01:25:21,480
Okay, I just
want to make sure.
1368
01:25:21,515 --> 01:25:22,515
Okay yes.
1369
01:25:23,825 --> 01:25:26,791
All right, here we go.
1370
01:25:26,825 --> 01:25:30,170
♪ Loving you was easy to do
1371
01:25:30,204 --> 01:25:32,480
♪ So tell me how
you do what you do ♪
1372
01:25:32,515 --> 01:25:33,629
♪ You're giving me the worst
1373
01:25:33,653 --> 01:25:34,791
♪ Take the fall
1374
01:25:34,825 --> 01:25:36,515
♪ Take the fall
1375
01:25:36,549 --> 01:25:37,687
♪ For you
1376
01:25:37,722 --> 01:25:41,480
♪ For you
1377
01:25:41,515 --> 01:25:43,860
♪ We're built to do this alone
1378
01:25:43,894 --> 01:25:45,963
♪ So let me show
you the way home ♪
1379
01:25:45,998 --> 01:25:48,860
♪ So many times had a postcard
1380
01:25:48,894 --> 01:25:52,170
♪ You'll never ever
have to take the fall ♪
1381
01:25:52,204 --> 01:25:54,342
♪ And if war is hell
we'll never fail ♪
1382
01:25:54,377 --> 01:25:56,756
♪ If you let me be the
only one to protect you ♪
1383
01:25:56,791 --> 01:25:58,549
♪ You know it's better
1384
01:25:58,584 --> 01:26:03,032
♪ 'Cause I got you forever
and I'll take the fall ♪
1385
01:26:03,066 --> 01:26:06,687
♪ I'll take the fall,
take the fall ♪
1386
01:26:06,722 --> 01:26:09,722
♪ I'd take the fall for you
1387
01:26:09,756 --> 01:26:12,929
♪ I'll take the fall
1388
01:26:12,963 --> 01:26:16,032
♪ you ain't gotta
worry no more ♪
1389
01:26:16,066 --> 01:26:18,515
♪ 'Cause I'll be there
for you, ♪
1390
01:26:18,549 --> 01:26:20,860
♪ I'll be there
1391
01:26:20,894 --> 01:26:23,618
♪ Make me your sacrifice
1392
01:26:23,653 --> 01:26:25,929
♪ I will gladly pay the price ♪
1393
01:26:25,963 --> 01:26:28,515
♪ I don't care what
they say about it ♪
1394
01:26:28,549 --> 01:26:30,549
♪ My life's on the line
1395
01:26:30,584 --> 01:26:33,239
♪ 'Cause I need you
like the air I breathe ♪
1396
01:26:33,273 --> 01:26:35,584
♪ So don't be your worst enemy
1397
01:26:35,618 --> 01:26:38,032
♪ For you I'd risk it all
1398
01:26:38,066 --> 01:26:41,342
♪ For you I'd take the fall
1399
01:26:41,377 --> 01:26:44,687
♪ I'll take the fall,
take the fall ♪
1400
01:26:44,722 --> 01:26:48,032
♪ And I'd risk it all for you
1401
01:26:48,066 --> 01:26:50,894
♪ and there's nothing
I wouldn't do ♪
1402
01:26:50,929 --> 01:26:52,929
♪ I'll take the fall,
take the fall ♪
1403
01:26:52,963 --> 01:26:56,549
♪ Covering ground for you,
I'm down for you ♪
1404
01:26:56,584 --> 01:26:58,377
♪ For you
1405
01:26:58,411 --> 01:27:01,756
♪ Girl you know I'd
take the fall for you, ♪
1406
01:27:01,791 --> 01:27:05,411
♪ I'll take the fall,
take the fall, take the fall, ♪
1407
01:27:05,446 --> 01:27:07,929
♪ There's nothing
I wouldn't do ♪
1408
01:27:07,963 --> 01:27:10,308
♪ Take the fall,
take the fall, ♪
1409
01:27:10,342 --> 01:27:15,446
♪ Covering ground for you,
I'm down for you ♪
1410
01:27:15,480 --> 01:27:16,905
♪ I'll take the fall,
take the fall, take the fall, ♪
1411
01:27:16,929 --> 01:27:18,825
♪ For you
1412
01:27:18,860 --> 01:27:19,974
♪ take the fall,
take the fall, ♪
1413
01:27:19,998 --> 01:27:20,791
♪
1414
01:27:20,825 --> 01:27:22,998
♪ Take the fall,
take the fall, ♪
1415
01:27:23,032 --> 01:27:31,032
♪
94771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.