All language subtitles for Tracer.S01E01.1080p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,686 --> 00:01:07,754 피고인이 제기한 2 00:01:07,854 --> 00:01:11,057 PQ그룹의 편법 승계와 비자금 조성 의혹은 3 00:01:11,691 --> 00:01:15,061 사실이 성립된다고 볼 수 있는 증거가 부족하다 4 00:01:15,695 --> 00:01:20,233 이에 따라 피고인 황철민에 대해 아래와 같이 선고한다 5 00:01:20,534 --> 00:01:23,103 형법 제156조 6 00:01:23,203 --> 00:01:24,070 유죄 7 00:01:26,606 --> 00:01:29,109 수조 원대에 이르는 PQ그룹의 비자금과 8 00:01:29,209 --> 00:01:31,378 정재계 로비 사실을 고백하며 9 00:01:31,444 --> 00:01:34,748 정의 구현의 상징으로 떠올랐던 황철민 전 상무가 10 00:01:35,048 --> 00:01:39,252 징역 8년 형과 벌금 13억 원을 선고받아 파문이 일고 있습니다 11 00:01:39,352 --> 00:01:41,922 2심의 무죄 판결을 뒤집은 이번 재판에 대해 12 00:01:42,022 --> 00:01:45,225 시민 단체는 재벌 앞에 법의 형평성이 무너졌다며 13 00:01:45,292 --> 00:01:47,027 비판의 목소리를 높였습니다 14 00:01:50,730 --> 00:01:51,731 왜 그랬어? 15 00:01:52,699 --> 00:01:55,035 이렇게 될 거 알고 있었댔잖아 16 00:01:55,368 --> 00:01:56,703 근데도 왜 싸웠어? 17 00:01:57,637 --> 00:02:00,407 엄마가 쓰러져 수십 번 전화했던 그때도 18 00:02:00,473 --> 00:02:02,642 나 버려둘 곳 찾아다니던 그제도 19 00:02:03,799 --> 00:02:05,501 우리 생각은 하지도 않았지? 20 00:02:07,480 --> 00:02:09,883 아빤 아빠 싸우는 것만 중요했지? 21 00:02:12,986 --> 00:02:15,555 앞으로도 아버지가 싸지른 똥 뒤치다꺼리나 해 달라고 22 00:02:15,622 --> 00:02:16,623 계속 이렇게 찾아오세요? 23 00:02:16,723 --> 00:02:19,626 아버지가 그렇게 경멸했던 대기업 24 00:02:19,726 --> 00:02:22,229 분식 회계며 불법 승계 그거 도우면서 살아요 25 00:02:22,295 --> 00:02:23,830 이렇게 쉬운 걸 26 00:02:23,930 --> 00:02:26,299 아버지는 왜 못 했을까를 생각하니까 27 00:02:26,600 --> 00:02:28,268 어이가 없더라고요, 어이가! 28 00:02:51,291 --> 00:02:53,627 전 평생 아버지를 이해 못 했어요 29 00:02:55,929 --> 00:02:59,533 PQ라는 그 상대 안 될 놈들하고 싸우는 것도 바보 같았고 30 00:03:01,635 --> 00:03:03,837 그 피해를 내가 보는 것도 싫었으니까 31 00:03:08,141 --> 00:03:09,809 차 올라옵니다 32 00:03:10,542 --> 00:03:11,543 차 올라옵니다! 33 00:03:30,765 --> 00:03:31,799 근데요 34 00:03:33,178 --> 00:03:35,580 누가 봐도 불안해 보이던 그 사람을 35 00:03:39,926 --> 00:03:41,828 저는 왜 혼자 놓고 와 버렸는지... 36 00:04:20,113 --> 00:04:21,348 저기요 37 00:04:28,121 --> 00:04:30,323 대주일보 기자한테서 받은 거예요 38 00:04:30,424 --> 00:04:32,659 경찰은 CCTV 삭제됐다고 했는데 39 00:04:32,704 --> 00:04:35,040 반대편 진입로 거는 남아 있었대요 40 00:04:35,495 --> 00:04:38,932 차량 기록 전부 조사해 봤는데 걸리는 건 없었어요 41 00:04:38,999 --> 00:04:40,801 근데 저는 못 봐도 42 00:04:41,768 --> 00:04:43,804 다른 사람 눈에는 다를 수 있으니까... 43 00:04:45,505 --> 00:04:47,140 이걸 혼자 다 조사한 거예요? 44 00:04:47,541 --> 00:04:52,045 경찰 조사가 자살로 너무 빨리 종결된 것도 이상하고 45 00:04:52,498 --> 00:04:56,802 유족분들한테는 어떤 의혹도 남으면 안 되니까요 46 00:04:58,351 --> 00:05:00,454 혹시 죄책감 때문에 이러시는 거예요? 47 00:05:01,164 --> 00:05:02,532 우리 아버지 죽은 거 48 00:05:02,953 --> 00:05:05,756 세무 조사 때문 아니다 확인이라도 받고 싶은 거냐고요 49 00:05:06,346 --> 00:05:07,847 이번 세무 조사... 50 00:05:10,731 --> 00:05:12,699 혐의점으로 시작된 거 아니에요 51 00:05:13,767 --> 00:05:15,569 뭘 찾으려고 시작했던 거지 52 00:05:16,403 --> 00:05:18,605 알았을 때 되돌렸어야 됐는데 53 00:05:19,873 --> 00:05:23,243 어느 순간 저부터 지키고 싶었나 봐요 54 00:05:24,198 --> 00:05:27,501 그래서 다른 사람 인생 망가지는 거 알면서도 제가... 55 00:05:28,734 --> 00:05:29,901 미안해요 56 00:05:31,885 --> 00:05:34,154 용서 못 할 거 아는데 그래도 미안해요 57 00:05:38,159 --> 00:05:40,161 고맙다는 말을 해야 되는데 58 00:05:41,724 --> 00:05:44,159 그렇게까지는 못 하겠어서 나도 미안해요 59 00:05:48,502 --> 00:05:49,603 잘 가요 60 00:05:51,571 --> 00:05:53,273 그리고 우리 다시는 보지 맙시다 61 00:05:59,049 --> 00:06:01,952 경찰이 가지고 왔어 형님 유류품이라고 62 00:06:02,985 --> 00:06:04,086 저, 근데... 63 00:06:04,187 --> 00:06:07,557 마지막에 혹시 누구 만나러 간단 말씀 없으셨냐? 64 00:06:09,690 --> 00:06:11,124 그게 무슨 말씀이세요? 65 00:06:12,359 --> 00:06:13,794 비망록이 사라졌어 66 00:06:16,269 --> 00:06:17,303 이거 67 00:06:17,328 --> 00:06:20,164 표지는 있는데 내용이 없는 게 이상하잖아 68 00:06:21,001 --> 00:06:22,602 PQ그룹 계시던 시절에 69 00:06:22,938 --> 00:06:25,106 로비한 기록을 전부 거기에 적으셨어 70 00:06:25,990 --> 00:06:29,660 이거 찾으려는 인간들 때문에 벌써 다 태우신 줄 알았는데 71 00:06:30,381 --> 00:06:32,816 이게... 비망록 표지라고요? 72 00:06:35,024 --> 00:06:38,461 국세청까지 동원돼서 누군가가 찾으려고 했던 물건 73 00:06:39,680 --> 00:06:42,582 아버지는 이걸 그 밤에 왜 가지고 나갔을까? 74 00:06:49,257 --> 00:06:50,525 뭘 하러 왔다고요? 75 00:06:50,897 --> 00:06:53,900 들었으면 아시잖아요, 폭로 76 00:06:53,925 --> 00:06:55,993 상대가 너님인데 믿겠어요? 77 00:06:56,044 --> 00:06:58,280 강성회계의 숨겨진 비리 전문가잖아 78 00:06:58,505 --> 00:07:01,074 별명도 있던데? 거, 뭐, 이상한 거, 뭐야, 그거? 79 00:07:03,534 --> 00:07:05,903 - 돈튀호테? - 으응, 그 돈튀호테 80 00:07:06,024 --> 00:07:08,493 뭐, 돈 먹고 튀고 싶은 새끼들의 돈키호테? 81 00:07:09,404 --> 00:07:12,340 회계사가 얼마나 쓰레기처럼 살았으면 별명도 그따위냐? 82 00:07:12,448 --> 00:07:14,684 열심히 살았습니다, 씁 83 00:07:14,823 --> 00:07:17,626 그 PQ건설 페이퍼 컴퍼니 관련 서류예요 84 00:07:17,651 --> 00:07:20,788 대표 횡령 혐의로 기소 준비 중인 걸로 알고 있는데 85 00:07:20,864 --> 00:07:23,334 암만 뒤져도 그 이상 증거는 안 나올 거예요 86 00:07:23,883 --> 00:07:28,855 나머지는 강성회계가 13개 기업의 분식 회계를 묵인하고 87 00:07:29,514 --> 00:07:32,506 회계 감사를 넘겼다는 증거 88 00:07:33,028 --> 00:07:34,529 요긴하게 쓰였으면 좋겠네 89 00:07:34,598 --> 00:07:36,099 비밀 유지 위반 90 00:07:36,189 --> 00:07:38,224 이거 자격 취소될 수도 있는 사안이에요 91 00:07:38,249 --> 00:07:39,884 괜찮아요, 별일 안 생길 거라서 92 00:07:40,225 --> 00:07:41,223 어떻게 확신해요? 93 00:07:42,488 --> 00:07:43,656 왜냐면... 94 00:07:44,452 --> 00:07:46,988 죄질이 제일 나쁜 거는 보험용으로다가 95 00:07:47,294 --> 00:07:49,787 너한테 안 넘겼어, 영태야 96 00:07:55,192 --> 00:07:56,893 개새... 진짜 97 00:07:57,130 --> 00:07:58,832 더 연습하고 와라 98 00:08:00,934 --> 00:08:04,171 야, 내가 여기 앉아서 이런 거 물으면 안 되는 거 아는데 99 00:08:05,465 --> 00:08:06,576 너 왜 이러냐? 100 00:08:06,651 --> 00:08:07,885 혹시 이번 일 때문이야? 101 00:08:09,176 --> 00:08:11,345 너 이제 그 바닥 발도 못 붙여, 이 새끼야! 102 00:08:11,445 --> 00:08:12,679 상관없어 103 00:08:13,447 --> 00:08:15,949 내가 가려는 데는 이제 거기가 아니니까 104 00:08:19,620 --> 00:08:20,721 너 지금 뭐 하자는 거야? 105 00:08:20,750 --> 00:08:22,552 예뻐해 주시고 밀어주신 은혜 106 00:08:22,758 --> 00:08:23,926 원수로 갚는 겁니다 107 00:08:25,953 --> 00:08:27,454 그동안 감사했습니다 108 00:08:31,461 --> 00:08:33,795 좀 토끼는 느낌이 있네요 109 00:08:33,901 --> 00:08:35,402 해 먹다가 뭐 걸리셨어요? 110 00:08:35,478 --> 00:08:37,514 처음부터 나랑 어울리는 곳이 아니었어 111 00:08:37,971 --> 00:08:38,972 아닌데 112 00:08:38,997 --> 00:08:41,521 돈만 아는 잣같은 회사랑 천상의 금슬이에요, 팀장님 113 00:08:41,546 --> 00:08:43,648 또 보자, 오 실장 114 00:08:53,454 --> 00:08:56,223 성적도 좋고 경력도 상당하네요? 115 00:08:56,824 --> 00:08:59,960 원래 하던 일도 나쁘지 않았을 텐데, 왜 여기죠? 116 00:09:00,060 --> 00:09:03,096 제가 제일 존경하는 분이 이런 말씀을 하셨거든요 117 00:09:03,664 --> 00:09:06,233 '먹고살 만하다고 살아지는 거 아니다' 118 00:09:06,633 --> 00:09:10,671 '해내고 싶은 일 하나쯤 가슴에 품고 살아야 한다' 119 00:09:11,265 --> 00:09:13,567 저희 아버지가 이렇게 하실 때 되게 멋있으셨는데 120 00:09:14,408 --> 00:09:17,511 해내고 싶은 일 하나쯤 가슴에 품고 왔습니다 121 00:09:18,405 --> 00:09:20,741 여기서 제 모든 걸 쏟아 보고 싶습니다 122 00:09:23,831 --> 00:09:26,334 21번 이심복 씨 들어오세요 123 00:09:35,557 --> 00:09:37,759 남주지방의 자랑 변봉석 선수가 124 00:09:37,784 --> 00:09:39,352 메이저 리그 입단을 앞두고 125 00:09:39,500 --> 00:09:41,635 미국 시민권을 취득한 것으로 알려져 126 00:09:41,660 --> 00:09:42,928 논란이 일고 있습니다 127 00:09:43,504 --> 00:09:45,038 병역 기피를 위한 것이 아니냐는 128 00:09:45,139 --> 00:09:47,040 비난 여론이 쏟아지는 가운데 129 00:09:47,086 --> 00:09:49,421 한국에서 갖는 마지막 경기는... 130 00:09:51,879 --> 00:09:53,614 소득 탈루 인정했고 131 00:09:54,481 --> 00:09:58,152 가산세까지 20억 불복 없이 내겠다고 약속했는데... 132 00:09:58,177 --> 00:10:00,354 그사이에 덜컥 미국 시민이 돼 버렸어? 133 00:10:00,379 --> 00:10:01,989 더 이상 못 가겠어요 134 00:10:02,014 --> 00:10:03,490 쟤네들 그냥 조폭이에요, 조폭! 135 00:10:03,515 --> 00:10:04,998 야이씨! 136 00:10:05,687 --> 00:10:07,188 아휴, 정말 137 00:10:07,272 --> 00:10:09,508 그 20억 제가 받아 올까요? 138 00:10:14,431 --> 00:10:16,934 세금 먹튀 하는 분들 제가 전문인데 139 00:10:25,938 --> 00:10:28,808 '송무과 황동주', 그 5급 신입? 140 00:10:29,385 --> 00:10:31,554 가던 길 가, 여기 전문가들 많아 141 00:10:31,685 --> 00:10:33,987 아, 제가 제 설명을 좀 더 드려야 되는구나 142 00:10:34,012 --> 00:10:35,480 이게 제 예전 명함인데요 143 00:10:36,570 --> 00:10:40,140 한때 분식 회계, 가공 경비 페이퍼 컴퍼니 전문으로 했습니다 144 00:10:40,717 --> 00:10:41,718 뭔데? 145 00:10:42,107 --> 00:10:43,375 뭐 바라는 거라도 있어서 이래? 146 00:10:43,420 --> 00:10:46,433 아이, 뭐, 묻는다고 넙죽 대답하면 믿음이 가겠어요? 147 00:10:46,509 --> 00:10:47,510 일을 맡기겠어? 148 00:10:47,880 --> 00:10:51,984 그 20억 다 받아 온 뒤에 말씀드리는 걸로 하겠습니다 149 00:10:54,243 --> 00:10:55,578 변봉석이다! 150 00:10:56,043 --> 00:10:58,445 변봉석 선수! 151 00:10:58,477 --> 00:11:00,193 미국 시민권은 언제 준비하신 겁니까? 152 00:11:00,218 --> 00:11:02,123 병역 기피 의혹 지금 인정하시는 겁니까? 153 00:11:03,517 --> 00:11:04,389 그냥 가시면 안 되죠! 154 00:11:04,414 --> 00:11:05,943 세금 문제는 어떻게 되는 겁니까? 155 00:11:05,968 --> 00:11:07,475 다음 경기는 어떻게 하실 건가요? 156 00:11:07,500 --> 00:11:09,857 한마디 해 주세요, 한마디만 네? 팬분들... 157 00:11:11,328 --> 00:11:13,693 애국지사 납셨다, 어? 158 00:11:13,959 --> 00:11:17,598 아이, 구실도 못 하는 것들이 병역 얘기만 나왔다면 하여튼, 씨 159 00:11:17,698 --> 00:11:18,799 '소 스투피드'! 160 00:11:21,101 --> 00:11:22,636 야, 뭐해? 출발 안 하고 161 00:11:22,661 --> 00:11:25,631 아니, 그게 아니라 형, 이거, 차가 안 움직이는데? 162 00:11:26,243 --> 00:11:27,805 저 앞에 뭐야? 163 00:11:27,830 --> 00:11:30,232 국세청, 국세청! 찍어, 찍어! 164 00:11:30,350 --> 00:11:33,213 야, 내가 이런 거 미리미리 확인하라 했지, 진짜, 씨 165 00:11:33,280 --> 00:11:35,716 야, 어떻게 해결해 봐, 빨리 166 00:11:35,918 --> 00:11:37,520 아, 여기 계시네 167 00:11:37,618 --> 00:11:39,419 저기... 168 00:11:39,587 --> 00:11:41,589 변봉석 씨 169 00:11:42,110 --> 00:11:44,445 국세청에서 세금 받으러 나왔습니다 170 00:11:44,600 --> 00:11:47,736 고지 세액은 20억 5천만 원이고요 171 00:11:48,062 --> 00:11:51,398 신고 불성실 가산세에 납부... 172 00:11:51,865 --> 00:11:52,866 찍으면 안 되는데 173 00:11:53,634 --> 00:11:55,369 저, 잠깐만요 174 00:11:55,565 --> 00:11:58,067 미국 갈 땐 가시더라도 세금은 내고 가셔야죠 175 00:11:58,814 --> 00:12:00,716 여기 사람들도 많이 보고 있는데, 그렇죠? 176 00:12:17,704 --> 00:12:20,707 어이, 변봉석 씨 177 00:12:21,364 --> 00:12:23,866 - 어? 이게 뭐... - 왜, 왜, 왜, 왜, 왜? 178 00:12:24,264 --> 00:12:25,842 왜, 왜, 왜 이러시는 거예요, 예? 179 00:12:25,867 --> 00:12:28,553 아, 아이, 뭔가 오해가 있으셨던 모양인데요 180 00:12:28,809 --> 00:12:31,445 이, 제가 세금을 받으러 온 사람입니다, 예 181 00:12:31,615 --> 00:12:33,048 아이고, 아, 왜 이래? 182 00:12:37,079 --> 00:12:39,781 야, 야, 야, 죽겠다, 죽겠다 살살 해, 살살 183 00:12:39,914 --> 00:12:42,082 세워 봐 184 00:12:45,452 --> 00:12:47,788 아이, 변봉석 씨, 아, 변... 185 00:12:48,622 --> 00:12:50,591 변, 변봉석... 186 00:12:53,261 --> 00:12:54,863 스트라이크! 187 00:12:56,431 --> 00:12:59,101 와, 이 메이저 클래스 수준... 188 00:13:02,169 --> 00:13:03,637 아휴, 아이고, 아이고 189 00:13:04,363 --> 00:13:05,831 이야, 변봉석 씨 190 00:13:06,473 --> 00:13:07,508 이야... 191 00:13:08,428 --> 00:13:11,932 아무리 쥐어패도 에누리는 못 해 드리는 거 아시죠? 192 00:13:12,483 --> 00:13:15,253 자, 소득 탈루에 193 00:13:15,649 --> 00:13:17,618 가산세까지 포함해서 194 00:13:18,036 --> 00:13:20,371 총 20억 5천만 원! 195 00:13:21,568 --> 00:13:22,569 되겠습니다 196 00:13:23,824 --> 00:13:26,327 진짜 이 지겨운 새끼들을, 씨 197 00:13:27,923 --> 00:13:29,091 야 198 00:13:36,947 --> 00:13:39,015 딱 봐도 20억 안 되는 거 아니에요? 199 00:13:39,116 --> 00:13:40,343 - 안 되지 - 그럼 안 되지 200 00:13:40,368 --> 00:13:43,271 확, 씨! 새끼가 어디서 순진한 척이야, 씨 201 00:13:43,544 --> 00:13:45,913 야, 먹고 떨어지라고 202 00:13:46,181 --> 00:13:47,482 이게 너희들 수법 아니야 203 00:13:47,507 --> 00:13:49,442 그 20억을 다 받아 낸대도 204 00:13:49,539 --> 00:13:51,625 뭐, 자기들 주머니에 천 원 한 장 안 들어가니까 205 00:13:51,650 --> 00:13:52,651 그러니까 206 00:13:53,698 --> 00:13:56,534 뒷돈 먹이는 한이 있더라도 자진 납세는 못 하겠다 이거네요? 207 00:13:58,388 --> 00:13:59,389 오케이! 208 00:14:02,297 --> 00:14:03,298 오케이! 209 00:14:12,602 --> 00:14:13,803 그, 내일 뵙겠습니다! 210 00:14:14,930 --> 00:14:17,499 야, 저 새끼 지금 뭐라는 거야? 211 00:14:17,615 --> 00:14:19,113 룸서비스! 212 00:14:19,138 --> 00:14:21,473 안녕하세요, 저 또 왔습니다 213 00:14:22,557 --> 00:14:25,560 아, 제가 어제 먹은 뒷돈을 좀 계산해 봤는데요 214 00:14:25,628 --> 00:14:27,129 한참 모자라더라고요? 215 00:14:27,154 --> 00:14:28,756 아, 얼마냐... 216 00:14:28,930 --> 00:14:31,633 소득 탈루에 대한 가산세 포함해서 217 00:14:31,725 --> 00:14:34,294 총 19억 5천만 원 남으셨더라고요 218 00:14:34,428 --> 00:14:35,930 너 당장 안 꺼지냐? 219 00:14:35,955 --> 00:14:36,779 내가 경찰 한번 부를까! 220 00:14:36,804 --> 00:14:38,472 경찰 타령 하시기 전에 221 00:14:39,022 --> 00:14:41,492 요것부터 한번 보십쇼, 자 222 00:14:42,056 --> 00:14:43,191 봅시다 223 00:14:43,838 --> 00:14:45,539 나왔다 224 00:14:45,639 --> 00:14:47,435 야, 야, 야 225 00:14:47,460 --> 00:14:48,961 파바바박, 팍팍! 226 00:14:51,552 --> 00:14:52,693 으음? 227 00:14:52,718 --> 00:14:53,619 자꾸 덤비시니까 228 00:14:53,644 --> 00:14:55,880 서비스 차원으로다가 맞아 드리긴 했는데 229 00:14:56,125 --> 00:14:59,177 탈세에 병역 기피에 폭행에 뇌물 공여까지 230 00:14:59,202 --> 00:15:00,871 1타 4피, 만루 홈런 231 00:15:01,366 --> 00:15:03,101 너 진짜 사라지고 싶니? 232 00:15:03,587 --> 00:15:04,588 아니요 233 00:15:07,448 --> 00:15:09,116 아, 이 새끼 존나 귀엽네 234 00:15:09,757 --> 00:15:12,159 야, 이거? 235 00:15:12,967 --> 00:15:14,335 뿌리고 싶으면 뿌려 236 00:15:14,780 --> 00:15:16,749 너 대한민국에서 이딴 게 통할 거 같아? 237 00:15:16,823 --> 00:15:19,692 짱돌을 잘못 굴렸어 이 스투피드한 새끼야! 238 00:15:20,042 --> 00:15:21,210 네, 맞아요 239 00:15:21,342 --> 00:15:23,511 대한민국에서는 안 통할 수도 있죠 240 00:15:23,561 --> 00:15:25,230 근데 그쪽 구단주께서는 241 00:15:25,255 --> 00:15:27,257 이런 일에 용서가 없는 분이라고 하시던데? 242 00:15:27,741 --> 00:15:29,776 그러면 243 00:15:30,051 --> 00:15:31,952 미국 가자마자 계약 해지되고 244 00:15:32,053 --> 00:15:33,788 그럼 시민권까지 기각되고 245 00:15:33,888 --> 00:15:35,389 완전 개털리시겠네? 246 00:15:37,491 --> 00:15:38,626 그럼 수고하십쇼 247 00:15:38,771 --> 00:15:39,794 야, 야, 야, 야, 야, 야 248 00:15:39,819 --> 00:15:41,854 '웨이트 어 미니트' '웨이트 어 미니트' 249 00:15:42,663 --> 00:15:43,764 야, 돈! 250 00:15:44,694 --> 00:15:47,396 돈이 있어야 내지 돈이 지금 다 묶여 있다니까 251 00:15:47,435 --> 00:15:48,469 네, 알겠습니다 252 00:15:50,835 --> 00:15:52,336 아, 한 달만 기다려 주든가! 253 00:15:52,398 --> 00:15:53,900 때려죽여도 지금 없다니까? 254 00:15:54,004 --> 00:15:56,474 친형이 사설 토토 사이트 운영자셨죠? 255 00:15:56,811 --> 00:15:59,080 승부 조작으로 공동 조사를 받은 적도 있고요? 256 00:15:59,450 --> 00:16:00,325 그래서? 257 00:16:00,416 --> 00:16:03,318 오늘 변봉석 씨한테 걸린 배당률이 얼만 줄 알아요? 258 00:16:05,199 --> 00:16:07,135 20 대 1 259 00:16:07,711 --> 00:16:10,314 인천 타이거 상대론 한 번도 진 적이 없다면서? 260 00:16:10,925 --> 00:16:14,361 그러면 오늘 결장만 해 주신다면 261 00:16:14,438 --> 00:16:16,638 건 돈의 20배를 먹는다는 계산이... 262 00:16:16,663 --> 00:16:17,831 이씨, 야이씨 263 00:16:18,032 --> 00:16:19,867 오늘이 한국서 내 마지막 경기야 264 00:16:20,037 --> 00:16:21,672 너 그게 무슨 뜻인지 몰라? 265 00:16:22,245 --> 00:16:23,647 그걸 내가 왜 알아야 되는데? 266 00:16:23,747 --> 00:16:25,816 변봉석 씨 267 00:16:26,117 --> 00:16:27,485 아직도 모르겠어? 268 00:16:28,018 --> 00:16:29,453 당신 나한테 당한 거야 269 00:16:29,478 --> 00:16:31,580 엿을 아주 제대로 까 잡쉈다고 270 00:16:31,789 --> 00:16:35,626 양아치면 양아치답게 퇴장해 박수받을 생각 하지 말고 271 00:16:35,944 --> 00:16:38,180 그게 너한테는 272 00:16:38,772 --> 00:16:42,676 제일로 어울리는 결말이니까 '갓 잇'? 273 00:16:42,799 --> 00:16:46,603 알바트로스의 팬들에게는 아쉬움이 짙게 남는 하루였습니다 274 00:16:46,670 --> 00:16:48,911 인천 타이거를 상대로 한 모든 게임에서 275 00:16:48,936 --> 00:16:52,506 유독 강한 투구를 선보였던 변봉석 선수의 결장으로 276 00:16:52,669 --> 00:16:54,938 뼈아픈 패배를 맛본 건데요 277 00:16:55,005 --> 00:16:57,974 변 선수의 미국 진출 전 마지막 경기를 보기 위해 278 00:16:58,072 --> 00:16:59,306 구장을 찾았던 팬들은... 279 00:16:59,373 --> 00:17:01,342 변봉석이 결장을 했네... 280 00:17:02,478 --> 00:17:04,446 나오기만 했으면 100% 이기는 거였는데 281 00:17:05,579 --> 00:17:06,981 혹시 아는 거 있어? 282 00:17:07,581 --> 00:17:11,052 아뇨, 뭐 어디가 아픈가 보죠 283 00:17:11,772 --> 00:17:14,375 아픈 와중에도 20억 5천만 원은 완납했던데? 284 00:17:15,548 --> 00:17:17,017 제가 말씀드렸잖아요 285 00:17:17,544 --> 00:17:18,946 20억 받아 오겠다고 286 00:17:21,124 --> 00:17:22,258 좋아 287 00:17:23,278 --> 00:17:25,280 그럼 이제 원하는 걸 들어 볼 차례인가? 288 00:17:29,391 --> 00:17:30,593 그럼 저를... 289 00:17:31,492 --> 00:17:32,893 여기로 넣어 주시죠 290 00:17:33,735 --> 00:17:36,071 국세청 꼭대기까지 올라가기에는 291 00:17:36,714 --> 00:17:38,883 여기 조세국만 한 곳이 없다고 하더라고요 292 00:17:43,154 --> 00:17:44,989 "균공애민" 293 00:17:46,476 --> 00:17:50,279 죽음과 세금만큼 확실한 건 없다는 말이 있습니다 294 00:17:51,098 --> 00:17:53,667 나라의 근간인 세정을 담당하는 우리의 임무는 295 00:17:53,782 --> 00:17:55,117 그만큼 막중합니다 296 00:17:56,059 --> 00:17:57,494 어려운 여건 속에서도 297 00:17:58,015 --> 00:18:01,487 세정사에 기록될 초유의 활약을 펼친 직원분들을 298 00:18:01,512 --> 00:18:03,981 오늘 이 자리에 모셨는데요 299 00:18:05,058 --> 00:18:06,426 보고 있자니 300 00:18:06,931 --> 00:18:09,867 정말 든든하고 마음이 뿌듯해집니다 301 00:18:11,358 --> 00:18:14,728 각 지청에서 우수하게 활동한 여러분들께 302 00:18:15,726 --> 00:18:17,227 감사의 인사를 전합니다 303 00:18:17,698 --> 00:18:21,001 그리고 앞으로도 항상 법과 원칙에 따라 304 00:18:21,107 --> 00:18:24,444 흔들림 없이 소임을 완수해 주시길 바랍니다 305 00:18:25,021 --> 00:18:26,156 감사합니다 306 00:18:54,178 --> 00:18:56,261 그동안 지겨웠다 307 00:18:59,841 --> 00:19:01,209 잘 있어라 308 00:19:06,534 --> 00:19:08,869 어머, 반장님! 309 00:19:08,936 --> 00:19:10,705 같이 들어요, 주세요 310 00:19:12,986 --> 00:19:15,389 남이 상 받는 거 수발했으면 됐지 311 00:19:15,497 --> 00:19:16,998 치우기까지 해야 되니, 우린? 312 00:19:17,320 --> 00:19:20,214 별수 있나요? 국세청 공식 찬밥 신센데 313 00:19:20,239 --> 00:19:21,874 그래서, 혼자 뜨려고? 314 00:19:24,085 --> 00:19:26,587 결혼, 하기로 한 거야? 315 00:19:26,700 --> 00:19:27,701 어머! 316 00:19:28,489 --> 00:19:29,490 미안... 317 00:19:30,591 --> 00:19:31,859 됐다 318 00:19:32,457 --> 00:19:35,961 대출도 없는 애가 5국에서 그 정도면 많이 버텼지 319 00:19:36,297 --> 00:19:37,431 그러지 말고 320 00:19:37,702 --> 00:19:40,538 가자, 내가 반장님 화 풀릴 때까지 쏠게요! 321 00:19:40,768 --> 00:19:41,702 놔 322 00:19:41,802 --> 00:19:42,937 가자 323 00:19:43,004 --> 00:19:44,005 아, 놔 324 00:19:44,030 --> 00:19:45,298 가자 325 00:20:05,126 --> 00:20:06,561 야, 너... 326 00:20:08,695 --> 00:20:10,197 그동안 잘 지내셨습니까? 327 00:20:21,511 --> 00:20:23,046 못 알아볼 뻔했어 328 00:20:24,378 --> 00:20:26,047 청장님은 더 좋아지셨네요 329 00:20:26,100 --> 00:20:27,635 에이, 늙었지 330 00:20:28,182 --> 00:20:30,251 남주지청 최고 브레인이었다며 331 00:20:30,701 --> 00:20:32,169 국세청엔 어떻게 들어오게 된 거야? 332 00:20:33,614 --> 00:20:35,983 그냥 더 높은 곳에서 일하고 싶어지더라고요 333 00:20:36,098 --> 00:20:37,266 아, 그래? 334 00:20:37,396 --> 00:20:38,530 어디로 올라가고 싶나? 335 00:20:41,522 --> 00:20:43,157 여기도 괜찮을 것 같은데요 336 00:20:43,825 --> 00:20:45,393 여길? 337 00:20:47,867 --> 00:20:48,868 청장님 338 00:20:50,165 --> 00:20:53,836 원하시는 곳까지 달려가시게끔 제가 도와드리겠습니다 339 00:20:57,300 --> 00:20:58,267 어째서? 340 00:20:59,148 --> 00:21:01,150 갚아 드리고 싶어서요 341 00:21:01,260 --> 00:21:03,562 제 아버지께 베풀어 주셨던 은혜 342 00:21:04,059 --> 00:21:05,660 제가 대신 갚아 드리겠습니다 343 00:21:10,892 --> 00:21:12,393 본청 344 00:21:13,442 --> 00:21:15,010 애는 좀 어떻다 그래? 345 00:21:15,826 --> 00:21:18,795 그게... 실력 하나는 확실히 쓸 만하답니다 346 00:21:19,370 --> 00:21:21,539 앞뒤, 물불 도무지 가리는 게 없다 그래요 347 00:21:23,708 --> 00:21:26,077 워낙 저돌적이라 까칠하단 평도 많은데 348 00:21:26,607 --> 00:21:30,645 덕분에 골치 아픈 사건은 죄다 황동주 전담이래요 349 00:21:31,789 --> 00:21:33,590 누구? 황철민이 아들? 350 00:21:35,437 --> 00:21:36,538 아, 여기가 어디라고 351 00:21:37,438 --> 00:21:39,409 아무리 인생 역전에 눈깔이 뒤집혔대도 352 00:21:39,434 --> 00:21:41,589 제 아버지 히스토리가 있는데 여기가 어디라고! 353 00:21:41,768 --> 00:21:42,769 원래 그렇대 354 00:21:42,863 --> 00:21:45,232 노선주 얘기 들어 보니까 그런 거 안 가린대, 캐릭터가 355 00:21:45,257 --> 00:21:47,025 이런 애들 제가 잘 알잖습니까 356 00:21:47,543 --> 00:21:50,346 저 하나 살겠다고 별짓 다 하는 흠 많은 애들... 357 00:21:50,607 --> 00:21:51,642 내치시죠 358 00:21:51,959 --> 00:21:53,795 문제 생기는 거 이거 한순간입니다 359 00:22:12,520 --> 00:22:13,888 본청엔 어쩐 일로? 360 00:22:14,076 --> 00:22:15,753 이번 아시아 국세청장 회의를 361 00:22:15,778 --> 00:22:18,058 저희 중앙지청에서 주관하기로 했습니다 362 00:22:18,207 --> 00:22:19,208 이상하네요 363 00:22:19,868 --> 00:22:21,970 청장님께선 별말씀 없으셨는데? 364 00:22:22,002 --> 00:22:24,206 상례로 치자면 본청 주관이 맞지만 365 00:22:24,599 --> 00:22:27,490 차장님 일 좀 덜어 드리자는 차원이니 366 00:22:27,515 --> 00:22:29,062 너그럽게 이해해 주시죠 367 00:22:29,087 --> 00:22:30,656 아, 근데 어쩌나 368 00:22:31,339 --> 00:22:33,441 그 일은 저희가 다시 돌려받을 것 같은데? 369 00:22:34,447 --> 00:22:35,314 이상하죠? 370 00:22:35,586 --> 00:22:37,755 인태준 청장님께서 부임하신 후로 371 00:22:38,279 --> 00:22:41,115 중앙지청에 비위 사건들이 왜 이렇게 많아진 건지... 372 00:22:42,116 --> 00:22:43,480 조세 5국 팀장 하나가 373 00:22:43,505 --> 00:22:46,208 세무 조사 도중 뒷돈을 크게 받았다는데 374 00:22:46,754 --> 00:22:48,756 직원 아끼는 마음이 크셔서 그런지 375 00:22:49,154 --> 00:22:50,901 직위가 아직 그대로더군요 376 00:22:54,404 --> 00:22:56,120 아, 그런 일이 있었습니까? 377 00:22:57,799 --> 00:22:59,934 감찰부 입 다물게 할 사람 378 00:23:00,718 --> 00:23:02,519 인 청장님 말고 또 있을까요? 379 00:23:03,137 --> 00:23:05,106 절 너무 과대평가하시네요 380 00:23:07,373 --> 00:23:10,509 어쨌든 뭐, 적당한 조치가 곧 내려질 겁니다 381 00:23:11,546 --> 00:23:13,136 아무래도 청장님께 보고드리는 건 382 00:23:13,161 --> 00:23:14,800 제가 먼저여야 될 것 같네요 383 00:23:22,223 --> 00:23:24,492 안 어울리는 자리에 앉았어 384 00:23:24,859 --> 00:23:27,795 청장 비서나 했으면 딱일 여자가... 385 00:23:36,838 --> 00:23:38,673 언제부터 저기 있었어? 386 00:23:53,557 --> 00:23:56,994 설득해 봐 내가 왜 널 옆에 둬야 하는지 387 00:23:57,326 --> 00:23:58,556 차기 국세청장에는 388 00:23:58,581 --> 00:24:00,922 다들 청장님이 우세할 거라고들은 하지만 389 00:24:01,664 --> 00:24:04,519 백 청장이 민소정 차장에게 지지를 보내는 이상 390 00:24:04,644 --> 00:24:07,146 판이 어떻게 엎어질지는 아무도 모르는 일이죠 391 00:24:07,547 --> 00:24:09,349 현재 역대 최저 세수에 392 00:24:09,600 --> 00:24:13,637 작년 한 해 비위로 잘려 나간 중앙지청 직원만 16명에 393 00:24:14,168 --> 00:24:15,737 이대로 괜찮으시겠습니까? 394 00:24:15,762 --> 00:24:17,397 제가 보기엔 다 잃으셨습니다 395 00:24:18,490 --> 00:24:20,325 바보 성에 갇힌 영주 같으세요 396 00:24:21,553 --> 00:24:22,687 절 활용하시죠 397 00:24:23,624 --> 00:24:27,761 위에서 아래를 솎아 내려면 비난도 위험도 따르겠지만 398 00:24:27,987 --> 00:24:31,624 저한테는 어떤 일쯤은 봐주고 넘겨야 될 만한 관계도 없으니까요 399 00:24:33,832 --> 00:24:34,899 내가 널... 400 00:24:36,561 --> 00:24:38,612 그렇게까지 믿을 수 있을 거라고 봐? 401 00:24:39,575 --> 00:24:41,605 청장님 아직 배고프신 거 아닙니까? 402 00:24:43,745 --> 00:24:46,089 그러면 청장님 굶주림에 베팅하셔야죠 403 00:24:48,886 --> 00:24:52,245 그다음에 제 굶주림에 베팅해 주십쇼 404 00:24:53,523 --> 00:24:56,593 저는 새로운 국세청을 만들기 위해서 여기 들어왔습니다 405 00:24:57,375 --> 00:24:59,110 거대한 재벌을 위해서 406 00:24:59,525 --> 00:25:02,487 누군가의 인생을 제물로 바치는 일은 벌어지지 않는... 407 00:25:03,499 --> 00:25:04,909 새로운 국세청이요 408 00:25:09,452 --> 00:25:10,887 황동주, 그놈... 409 00:25:12,576 --> 00:25:13,910 중앙지청으로 올리자 410 00:25:14,035 --> 00:25:15,069 아니, 청장님... 411 00:25:16,199 --> 00:25:18,201 보내 봐, 조세 5국으로 412 00:25:21,112 --> 00:25:23,515 손에 쥘 만한 놈인지 아닌지 413 00:25:24,413 --> 00:25:25,648 한번 판단해 보자고 414 00:25:27,352 --> 00:25:29,988 - 조세 5국이면... - 으이구 415 00:25:44,790 --> 00:25:45,791 아휴 416 00:25:46,935 --> 00:25:47,940 뭔 일 있습니까? 417 00:25:50,669 --> 00:25:53,205 동호증권 양영순 회장이라고 기억하죠? 418 00:25:53,608 --> 00:25:55,276 사기성 회사채 발행해 419 00:25:55,697 --> 00:25:57,399 피해자만 3만 명이 넘었던 420 00:25:57,445 --> 00:25:59,705 국세청 안에서도 악명이 높잖습니까 421 00:26:00,690 --> 00:26:03,293 체납액만 해도 300억이 넘는 놈이 422 00:26:03,318 --> 00:26:05,653 전 재산이 100만 원밖에 없다고 뻗대고 있으니... 423 00:26:07,522 --> 00:26:09,144 양 회장의 비자금 계좌예요 424 00:26:10,886 --> 00:26:13,622 중앙지청에도 같은 자료가 보고됐는데 425 00:26:14,662 --> 00:26:17,098 잡을 마음이 있는 건지 확신이 안 서네 426 00:26:21,120 --> 00:26:24,022 중앙지청하고 양영순이하고 427 00:26:25,198 --> 00:26:27,300 뭔가 있다는 얘기로 들리네요? 428 00:26:28,335 --> 00:26:31,505 이번 징수에도 실패한다면 그렇다고 봐야지 않을까요? 429 00:26:31,558 --> 00:26:33,047 인태준 청장하고 430 00:26:33,148 --> 00:26:35,683 전면전 시작하는 거라고 봐도 되겠습니까? 431 00:26:35,745 --> 00:26:37,613 할 수 있는 일을 하는 거뿐이에요 432 00:26:39,172 --> 00:26:41,683 검경의 수사권과 기소권을 능가하는 건 433 00:26:41,708 --> 00:26:43,644 국세청의 조사권뿐인데 434 00:26:45,086 --> 00:26:48,123 인태준 씨가 국세청장의 자리에 오른다면 435 00:26:49,071 --> 00:26:51,007 누가 그 사람을 건드릴 수 있을까요? 436 00:26:54,302 --> 00:26:56,337 그렇기는 하죠 437 00:27:00,826 --> 00:27:02,327 결국 올라가기로 한 거야? 438 00:27:02,803 --> 00:27:03,804 네 439 00:27:04,364 --> 00:27:06,500 조세 5국으로 발령 날 것 같아요 440 00:27:07,543 --> 00:27:09,678 거기가 어떤 덴 줄은 알고 가는 거지? 441 00:27:11,196 --> 00:27:13,331 악질 업체 전담하는 특수 부서 442 00:27:13,940 --> 00:27:15,442 라고 들었습니다 443 00:27:16,367 --> 00:27:17,668 명목은 그래 444 00:27:18,138 --> 00:27:19,836 하지만 실제론 처치 곤란한 업체들 445 00:27:19,861 --> 00:27:22,030 떠넘기려고 만든 하치장일 뿐이야 446 00:27:22,534 --> 00:27:25,637 그러니 문제 일으킨 놈들만 끌려가는 거고 447 00:27:26,570 --> 00:27:29,449 뭐, 저도 계열로 따지면 쓰레기 쪽이니까 448 00:27:29,474 --> 00:27:31,176 서로 적응할 시간도 필요 없고 449 00:27:32,025 --> 00:27:33,660 - 됐네요, 뭐 - 그래 450 00:27:34,385 --> 00:27:36,187 그거 알면 된 거야 451 00:27:40,675 --> 00:27:41,676 가겠습니다 452 00:27:44,221 --> 00:27:45,823 묻고 싶은 게 있으면 453 00:27:47,603 --> 00:27:48,604 묻고 가 454 00:27:50,049 --> 00:27:51,517 여기 온 거 우연 아니었어 455 00:27:52,649 --> 00:27:54,317 너 내가 누군지 알고 찾아왔잖아 456 00:27:57,599 --> 00:28:01,069 흠, 그때 일로 묻고 싶은 게 있는 거지? 457 00:28:07,585 --> 00:28:08,619 있었죠 458 00:28:11,202 --> 00:28:13,805 죽이고 싶을 만큼 미울 때도 있었고요 459 00:28:19,516 --> 00:28:20,517 근데 460 00:28:21,577 --> 00:28:23,312 지금은 고맙게 생각하고 있어요 461 00:28:26,685 --> 00:28:30,488 그때 일에 죄책감을 느낀 사람이 딱 두 명이 있었는데요 462 00:28:31,448 --> 00:28:32,783 그중의 한 분이셨으니까 463 00:28:34,453 --> 00:28:37,823 저는 이 4년의 인연을 소중하게 가져갈 생각입니다 464 00:28:37,962 --> 00:28:39,550 국장님도 그렇게 생각해 주십쇼 465 00:28:40,266 --> 00:28:43,536 그래서 언젠가 제가 도움을 요청할 때 466 00:28:44,130 --> 00:28:47,366 이 인연값을 꼭 되갚아 주셨으면 좋겠습니다 467 00:28:48,342 --> 00:28:50,844 곤란한 일이 꼭 생길 거란 소리로 들려, 왜? 468 00:28:50,905 --> 00:28:53,241 이 안에서 무슨 일이 생길지 누가 알겠어요? 469 00:28:54,626 --> 00:28:56,828 돈보다 무서운 게 결국 사람 일 아닐까요? 470 00:28:57,728 --> 00:28:59,163 그래서 인연을 쌓았다? 471 00:28:59,472 --> 00:29:01,274 그 편이 타산이 더 맞으니까 472 00:29:01,364 --> 00:29:02,999 조만간 뵐 일이 있을 겁니다 473 00:29:05,065 --> 00:29:06,100 그럼 진짜 갑니다 474 00:29:08,172 --> 00:29:09,173 그래 475 00:29:19,690 --> 00:29:20,725 인연값? 476 00:29:51,209 --> 00:29:53,578 우리 PQ그룹의 얼굴 477 00:29:53,638 --> 00:29:57,542 우리 PQ그룹의 실세이신 류용신 재무 이사님 478 00:29:58,853 --> 00:29:59,888 일전에 말씀드렸던... 479 00:30:01,656 --> 00:30:03,792 황 팀장, 인사 안 드리고 뭐 해? 480 00:30:04,793 --> 00:30:06,394 네, 류용신이라고 합니다 481 00:30:06,494 --> 00:30:07,495 딴생각 중? 482 00:30:07,538 --> 00:30:10,041 긴장했습니다, 황동주입니다 483 00:30:10,165 --> 00:30:11,333 편하게 하세요 484 00:30:11,597 --> 00:30:12,929 실력도 최곤데 485 00:30:12,954 --> 00:30:15,256 말은 더 잘 듣는다 그래서 일부러 왔으니까 486 00:30:17,197 --> 00:30:18,264 감사합니다 487 00:30:57,279 --> 00:31:00,715 그... 세무 조사 소식 들었는데 설마 그것 때문에 오신 거예요? 488 00:31:03,363 --> 00:31:05,131 아무것도 한 게 없는데 489 00:31:06,338 --> 00:31:09,008 자꾸 뭘 한 게 돼서 나오더라고 490 00:31:25,683 --> 00:31:26,851 근데 아버지 491 00:31:28,258 --> 00:31:30,127 오늘 진짜 잘 오셨어요 492 00:31:31,780 --> 00:31:34,850 앞으로도 아버지가 싸지른 똥 뒤치다꺼리나 해 달라고 493 00:31:34,910 --> 00:31:36,278 계속 이렇게 찾아오세요? 494 00:31:36,722 --> 00:31:38,157 저 요즘 무슨 일 하는지 알아요? 495 00:31:38,606 --> 00:31:41,910 아버지가 그렇게 경멸했던 대기업 496 00:31:42,239 --> 00:31:45,041 분식 회계며 불법 승계 그거 도우면서 살아요 497 00:31:48,013 --> 00:31:50,149 조만간 PQ 계열사 그것도 돕기로 했고요 498 00:31:50,617 --> 00:31:52,419 근데 이게 해 보니까 좀 쉽던데요? 499 00:31:53,253 --> 00:31:54,755 이렇게 쉬운 걸 500 00:31:55,425 --> 00:31:57,960 아버지는 왜 못 했을까를 생각하니까 501 00:31:58,357 --> 00:32:00,159 아이, 내가 좀 어이가 없더라고요 502 00:32:01,223 --> 00:32:02,992 어릴 때는 고아원 전전하고 503 00:32:03,297 --> 00:32:05,799 커서는 하는 것마다 얘네한테 발목 잡히고 504 00:32:06,174 --> 00:32:07,476 당신 때문에! 505 00:32:08,550 --> 00:32:09,684 그만하자 506 00:32:11,686 --> 00:32:13,054 내가 괜히 온 것 같네 507 00:32:13,822 --> 00:32:16,992 아뇨, 앞으로도 계속 이렇게 찾아오세요 508 00:32:17,971 --> 00:32:20,006 그래야 남은 정마저 다 떨어지니까요 509 00:32:20,614 --> 00:32:21,648 아시겠죠? 510 00:32:26,295 --> 00:32:27,797 어, 나 부탁 하나만 하자 511 00:32:29,402 --> 00:32:33,339 그, 행복재단이라고 국세청이랑 얘기가 좀 꼬인 모양인데 512 00:32:33,939 --> 00:32:35,607 네가 가서 좀 들여다봐 줘라 513 00:32:36,041 --> 00:32:37,152 네, 알겠어요, 팀장님 514 00:32:37,506 --> 00:32:41,042 어, 그, 회사에는 꼭 비밀로 해 주고, 알았지? 515 00:32:41,338 --> 00:32:42,339 네 516 00:32:50,379 --> 00:32:51,514 연락받았습니다 517 00:32:52,483 --> 00:32:54,685 말씀하신 그 행복재단 건으로요 518 00:32:56,177 --> 00:32:59,314 씁, 이제 대리인 역할만 잘 해내시면 되겠네요, 그렇죠? 519 00:33:00,284 --> 00:33:02,453 - PQ의 대리인, 씁 - 그럼요 520 00:33:02,741 --> 00:33:04,009 아... 521 00:33:04,121 --> 00:33:06,623 탈세에 횡령, 뭐... 522 00:33:07,115 --> 00:33:08,216 뭐든, 뭘 갖다 붙이든 523 00:33:08,241 --> 00:33:11,549 황철민이 제 방 찾아오게만 만들어 주세요 524 00:33:11,574 --> 00:33:13,033 그것만 잘해 주시면은 525 00:33:13,854 --> 00:33:17,057 남은 길은 PQ의 전 계열사와 함께 걷도록 제가 해 드릴게요 526 00:33:37,334 --> 00:33:38,936 아버지 차가 맞습니까? 527 00:33:41,954 --> 00:33:43,956 황철민 씨 차가 맞냐고요! 528 00:33:45,170 --> 00:33:46,671 아버지 차 아닙니까? 529 00:33:58,861 --> 00:34:02,531 이건 결국 속느냐 속이느냐의 게임이야 530 00:34:03,232 --> 00:34:05,567 무엇이 상대를 변하게 했는가 531 00:34:06,576 --> 00:34:07,883 그 계기를 찾아 532 00:34:28,030 --> 00:34:29,031 멀었어요? 533 00:34:30,122 --> 00:34:31,089 응? 534 00:34:32,730 --> 00:34:33,831 오 과장님 535 00:34:34,631 --> 00:34:36,667 아, 우리 국장님 내려오실 시간 다 됐는... 536 00:34:37,929 --> 00:34:39,163 다 됐어요, 응? 537 00:34:39,188 --> 00:34:42,813 돈이 움직이는 흐름을 봤을 적에 538 00:34:42,838 --> 00:34:45,474 자금원은 동호증권이 맞다 539 00:34:46,033 --> 00:34:47,034 즉... 540 00:34:47,843 --> 00:34:51,947 이 비자금 계좌의 주인은 양영순 회장이라는 소리겠지? 541 00:34:53,925 --> 00:34:55,326 양영순, 양영순! 542 00:34:55,817 --> 00:34:57,119 정말이죠? 543 00:34:57,185 --> 00:34:58,654 숫자는 거짓말 못 하지 544 00:34:58,720 --> 00:35:00,188 그딴 건 너 같은 놈들이나 하는 거고 545 00:35:00,241 --> 00:35:03,177 그러니까, 그러니까 숫자는 거짓말을 못 하지 546 00:35:03,325 --> 00:35:04,559 씁, 영호야? 547 00:35:06,489 --> 00:35:07,624 영호! 548 00:35:09,665 --> 00:35:14,336 지금 당장 은행에 협조 요청하고 압류 들어갈 준비해, 응? 549 00:35:15,070 --> 00:35:17,406 이번에도 놓치면 우리 진짜 다 끝이다 550 00:35:17,431 --> 00:35:18,932 네 551 00:35:22,477 --> 00:35:24,246 저기, 근데... 552 00:35:24,307 --> 00:35:27,110 숫자만 갖고 비자금 계좌인진 어떻게 알아보신 겁니까? 553 00:35:36,943 --> 00:35:38,378 자, 보자 554 00:35:38,789 --> 00:35:42,597 모든 계좌는 출금, 입금 잔액 순으로 기록이 된다 555 00:35:42,622 --> 00:35:44,490 이거를 네 계좌라고 치자고 556 00:35:45,211 --> 00:35:49,048 식대에 공과금에 데이트 비용 등등 해 가지고 557 00:35:49,125 --> 00:35:51,953 출금, 출금, 출금, 출금 558 00:35:51,978 --> 00:35:55,851 그러다가 잔액이 0이 될쯤에 다음 달 월급이 559 00:35:56,522 --> 00:35:58,324 입금이 될 거야, 그렇지? 560 00:35:59,318 --> 00:36:00,519 - 그렇죠 - 그렇지? 561 00:36:00,643 --> 00:36:03,212 근데 이 계좌는, 봐 봐 562 00:36:04,570 --> 00:36:06,567 출금은 하나도 없고 563 00:36:06,592 --> 00:36:09,025 입금, 입금, 입금 564 00:36:09,050 --> 00:36:11,273 계속 입금 565 00:36:11,298 --> 00:36:13,943 그러다가 어느 특정 시기가 되면은! 566 00:36:15,816 --> 00:36:17,484 단번에 출금 567 00:36:18,649 --> 00:36:21,008 지성적 두뇌를 가진 사람이면은 568 00:36:21,033 --> 00:36:23,703 이게 바로 비자금 계좌 패턴이라는 것을 569 00:36:23,728 --> 00:36:25,773 단번에 알아차릴 수가 있지 570 00:36:26,958 --> 00:36:28,527 이것이 그 유명한 571 00:36:28,552 --> 00:36:32,219 역 L자 계좌라는 것이다 이 자식아 572 00:36:32,942 --> 00:36:34,477 와, 이런 방법이 573 00:36:34,616 --> 00:36:37,403 아, 몰라도 돼, 뭐, 어차피 위로 올라갈 놈들은 한둘이고 574 00:36:37,428 --> 00:36:40,165 너는 그냥 머릿수 채워 넣는 용도로 뽑힌 거니까 575 00:36:40,656 --> 00:36:41,557 네? 576 00:36:41,582 --> 00:36:45,102 이미 네 기능을 다했다는 소리다 577 00:36:55,965 --> 00:36:57,267 아휴, 허리야, 아이씨 578 00:36:57,363 --> 00:36:58,998 과장님 579 00:36:59,492 --> 00:37:00,344 이 자식이 근데, 이씨 580 00:37:00,369 --> 00:37:04,513 나가다가 우리 국장님하고 마주치지 말아요, 응? 581 00:37:05,449 --> 00:37:08,319 안 그럼 나 다시는 이런 알바 못 드려 582 00:37:08,917 --> 00:37:11,720 아휴, 이놈의 새끼들 583 00:37:12,463 --> 00:37:15,797 일은 부려 처먹으면서 커피를 한 잔 안 주냐? 커피를 584 00:37:15,822 --> 00:37:17,090 커피를 안 주냐 585 00:37:17,115 --> 00:37:19,351 간다, 이 자식들아 586 00:37:19,561 --> 00:37:20,662 들어가십쇼 587 00:37:28,657 --> 00:37:29,891 야, 야, 야! 588 00:37:32,901 --> 00:37:34,236 네가 왜 여기서 나와? 589 00:37:38,017 --> 00:37:39,452 오셨어요? 590 00:37:40,993 --> 00:37:43,629 너희 또 얘한테 자료 분석해 달라 그랬어? 591 00:37:44,092 --> 00:37:45,360 이 띨빵한 새끼들, 그냥, 씨 592 00:37:45,554 --> 00:37:46,855 아뇨, 그게 아니고... 593 00:37:46,968 --> 00:37:49,204 아, 여기 신상이 나왔다 그러길래 594 00:37:49,751 --> 00:37:51,887 그, 이 방, 이 방에만 들어왔다며 595 00:37:52,694 --> 00:37:53,695 응 596 00:37:55,588 --> 00:37:56,790 아, 알았어, 알았어 597 00:37:57,535 --> 00:37:58,536 어, 예 598 00:37:59,434 --> 00:38:02,771 야, 얘 이거 박스째 갖다 줘라 599 00:38:02,871 --> 00:38:03,812 예 600 00:38:03,837 --> 00:38:06,567 아주 거지 같아서 봐 줄 수가 없네 아이고, 참 601 00:38:06,592 --> 00:38:08,055 잘 마실게요 602 00:38:08,247 --> 00:38:09,748 많이 먹어라, 그래, 응? 603 00:38:11,001 --> 00:38:12,670 아 참, 야, 오 과장! 604 00:38:14,887 --> 00:38:16,155 너 마침 잘 만났어 605 00:38:17,559 --> 00:38:19,586 내가 너한테 할 얘기가 있었는데 말이야 606 00:38:29,896 --> 00:38:31,298 저, 말씀 좀 여쭐게요 607 00:38:32,157 --> 00:38:34,793 혹시 조세 5국이 어딨을까요? 저기 안 보이는데 608 00:38:35,040 --> 00:38:36,508 걔네는 본관에 없지 609 00:38:36,533 --> 00:38:38,369 여기 자릿세가 얼마나 비싼데 610 00:38:38,619 --> 00:38:41,488 여기 저 우측으로 한 300m 내려가다 보면은 611 00:38:41,612 --> 00:38:44,115 쓰러지기 일보 직전 학원 건물 하나 나와요 612 00:38:44,355 --> 00:38:47,358 그, 뭐야, 저기, 그 세금 대신에 물납받았던 건물인데 613 00:38:47,944 --> 00:38:49,312 처분이 안 된다네? 614 00:38:51,463 --> 00:38:52,530 거기가 조세 5국 615 00:38:52,965 --> 00:38:54,467 예, 감사합니다 616 00:38:54,590 --> 00:38:56,191 음, 아이, 저기 617 00:38:57,203 --> 00:38:58,671 조세 5국은 처음이신가? 618 00:39:00,497 --> 00:39:01,498 회계사? 619 00:39:02,564 --> 00:39:03,565 세무사? 620 00:39:03,985 --> 00:39:05,153 네, 뭐... 그런데요? 621 00:39:07,858 --> 00:39:09,160 고생 좀 하시겠어 622 00:39:10,301 --> 00:39:11,803 그럼 팁 좀 주시든지요 623 00:39:15,122 --> 00:39:16,123 그냥... 624 00:39:16,912 --> 00:39:19,248 아무 기대 하지 말고 가요 625 00:39:19,595 --> 00:39:21,864 상식과 인정이 통할 거라거나 626 00:39:21,964 --> 00:39:25,001 걔네들이 그쪽한테 뭘 해 줄 수 있을 거라거나 627 00:39:25,293 --> 00:39:26,828 그런 기대 하지 말고 628 00:39:27,022 --> 00:39:28,056 그냥 가 629 00:39:29,291 --> 00:39:30,292 그냥... 630 00:39:50,357 --> 00:39:51,358 다시! 631 00:39:51,653 --> 00:39:52,988 제대로 된 걸로 다시 가져와 632 00:39:53,544 --> 00:39:54,545 다시요? 633 00:39:55,657 --> 00:39:59,160 아니, 이게 제대로 된 제일 큰 건인데요, 동호증권이요 634 00:39:59,670 --> 00:40:02,273 그게 양 회장 은닉 재산이란 거 어떻게 입증할 거야? 635 00:40:03,190 --> 00:40:05,292 그거야, 제보 내용도 있고요 636 00:40:05,317 --> 00:40:07,155 국장님께서도 잘 아시겠지만 역 L자... 637 00:40:07,180 --> 00:40:08,344 야이씨! 638 00:40:10,428 --> 00:40:12,764 그 새끼가 어디 보통 새끼냐, 어? 639 00:40:13,368 --> 00:40:15,203 고래 등 같은 집에 살면서 640 00:40:15,304 --> 00:40:17,340 제 전 재산이 100만 원뿐이라고 우기는 641 00:40:17,365 --> 00:40:19,400 사기 치는 인간 말종을, 인마! 642 00:40:20,221 --> 00:40:22,757 이따위 허접한 증거로 어떻게 상대할 거야? 643 00:40:23,510 --> 00:40:24,511 국장님 644 00:40:25,442 --> 00:40:28,571 증거야 들어가서 찾으면 되는 거죠 645 00:40:28,596 --> 00:40:30,965 이번에 제가 반드시 잡겠습니다 646 00:40:34,443 --> 00:40:39,181 언론에 빈 상자 들고나오는 것까지 들킨 주제에 시건방은, 씨 647 00:40:41,365 --> 00:40:43,891 난 내 얼굴에 똥 뿌리는 거 못 참으니까 648 00:40:46,060 --> 00:40:47,305 조사 다시 해 649 00:40:51,945 --> 00:40:53,146 예, 알겠습니다 650 00:41:17,313 --> 00:41:18,314 접니다 651 00:41:19,401 --> 00:41:21,003 아이, 어떻게 된 거야? 652 00:41:21,554 --> 00:41:23,423 회장님 계좌가 나한테까지 올라왔어! 653 00:41:24,169 --> 00:41:26,271 뭐, 내 선에서 커버 치긴 했는데 654 00:41:26,846 --> 00:41:29,048 우선 계좌부터 싹 다 비워요 655 00:41:30,903 --> 00:41:32,605 아, 왜긴 왜야? 656 00:41:33,218 --> 00:41:34,853 아, 꼬리라도 붙음 어째? 657 00:41:36,012 --> 00:41:37,146 야, 윤소미 658 00:41:37,367 --> 00:41:40,003 너는 잠복근무하는데 고양이를 데려오냐? 659 00:41:40,391 --> 00:41:42,693 얘 저 없으면 잠 못 잔단 말이에요 660 00:41:43,225 --> 00:41:44,961 - 괜찮아, 먹어 - 에이씨 661 00:41:46,410 --> 00:41:48,045 오! 662 00:42:04,565 --> 00:42:06,767 야, 그 가방 맞지? 663 00:42:06,998 --> 00:42:08,466 은행에서 10억 담아 온 664 00:42:08,491 --> 00:42:11,327 맞아요, 내연녀가 배달책이었네요 665 00:42:11,415 --> 00:42:13,884 그럼 빈손으로 나오는 것만 잡으면 되는 겁니까? 666 00:42:14,154 --> 00:42:15,155 그렇지 667 00:42:15,476 --> 00:42:17,111 가방이 집 안에서 남으면 668 00:42:17,202 --> 00:42:19,004 비자금으로 전달됐다고 볼 수 있으니까 669 00:42:19,094 --> 00:42:21,196 아, 근데 국세청은 뭐 하고 있대요? 670 00:42:21,325 --> 00:42:23,527 저런 새끼가 10억을 막 배달시켜 쓰고 있는데 671 00:42:24,033 --> 00:42:26,001 암튼 졸라게 배달의 민족이야 672 00:42:53,562 --> 00:42:54,563 잘 가요 673 00:42:56,045 --> 00:42:57,714 그리고 우리 다시는 보지 맙시다 674 00:43:09,359 --> 00:43:11,094 보고 들어와야 될 거 아냐 지금, 어? 675 00:43:11,119 --> 00:43:13,958 보고 들어오긴 뭘 보고 들어와요 제가 먼저 들어왔구먼 676 00:43:13,983 --> 00:43:15,861 지금 아저씨가 먼저 이렇게 밀어 들어오니까 677 00:43:15,886 --> 00:43:16,873 사고가 난 거 아니에요 678 00:43:16,898 --> 00:43:18,629 이 양반 큰일 날 양반이네 679 00:43:19,939 --> 00:43:21,031 야, 안 되겠다 680 00:43:21,056 --> 00:43:23,289 나 먼저 내릴 테니까 알아서 찾아와라 681 00:43:23,314 --> 00:43:25,281 예? 아, 서 조사관님! 682 00:43:25,306 --> 00:43:27,963 서 조사관님! 683 00:43:27,988 --> 00:43:31,433 아, 경찰 불러, 경찰 684 00:43:37,788 --> 00:43:40,190 아직 의식 있고, 3층입니다! 685 00:43:40,374 --> 00:43:41,909 살려 주세요! 686 00:43:43,510 --> 00:43:44,851 남편분 핸드폰 어딨어요? 687 00:43:47,047 --> 00:43:48,715 미안하단 문자 받았다면서요 688 00:43:49,134 --> 00:43:50,344 핸드폰 어딨어요, 지금? 689 00:43:50,590 --> 00:43:51,591 왜? 690 00:43:51,931 --> 00:43:53,967 너희들 원망한 내용이라도 썼을까 봐? 691 00:43:54,453 --> 00:43:57,219 너희들이 우리 오빠 죽였어 살려 내 692 00:43:57,244 --> 00:43:59,947 살려 내! 살려... 693 00:44:01,330 --> 00:44:02,698 - 아니... - 자살은 694 00:44:03,570 --> 00:44:05,105 보험금 수령이 안 돼요 695 00:44:08,790 --> 00:44:10,091 잔인한 거 아는데 696 00:44:11,069 --> 00:44:12,738 최악의 경우도 대비하셔야죠 697 00:44:14,075 --> 00:44:16,243 죽는 것보다 돈이 더 무섭다며 698 00:44:17,532 --> 00:44:19,300 그러니까 말해요 핸드폰 어딨어요? 699 00:44:22,002 --> 00:44:23,003 아... 700 00:44:23,514 --> 00:44:25,449 안, 안방에요 701 00:44:26,681 --> 00:44:28,316 저, 제가 가 볼게요 702 00:44:32,770 --> 00:44:33,771 잘 들어요 703 00:44:34,400 --> 00:44:37,837 병원 가선 꼭 사고였다고 말해요 704 00:44:38,395 --> 00:44:40,363 너무 놀라서 신고 잘못했다고 705 00:44:41,070 --> 00:44:42,104 알겠죠? 706 00:44:43,773 --> 00:44:45,274 나 어떡해요? 707 00:44:46,282 --> 00:44:49,019 우리 아기랑 단둘이 남게 되면... 708 00:44:49,444 --> 00:44:51,246 나 이제 어떡해요? 709 00:44:55,349 --> 00:44:57,117 오빠! 710 00:44:58,779 --> 00:45:00,990 오빠! 711 00:45:25,039 --> 00:45:27,141 4팀 이 개싸가지들아! 너희들 인간이길 포기했냐? 712 00:45:27,166 --> 00:45:28,701 아이씨, 상놈의 새끼들, 이거 713 00:45:28,726 --> 00:45:31,688 전화 좀 받아! 시끄러워 살 수가 없다고! 714 00:45:31,713 --> 00:45:33,664 야, 이 상놈의 자식들아 715 00:45:33,689 --> 00:45:36,000 멕여 준 세금 잘 먹었다잉 716 00:45:36,171 --> 00:45:40,336 손바구니 장사 하는 아줌마들한테 세금 계산서를 떼 오라고? 717 00:45:40,361 --> 00:45:41,375 저 아저씨 또 오셨네 718 00:45:41,400 --> 00:45:43,666 나가 이거 옴팡 먹은 만큼 719 00:45:43,691 --> 00:45:45,272 니들도 한번 묵어 봐잉 720 00:45:45,297 --> 00:45:47,773 사람은 말이여, 은혜를 받은 만큼! 721 00:45:47,798 --> 00:45:50,782 되돌려 줘야 상도인 거야, 이씨 722 00:45:50,807 --> 00:45:51,881 아저씨! 723 00:45:51,906 --> 00:45:54,452 나한테 옴팡 먹으라고 세원 내고 724 00:45:54,484 --> 00:45:56,553 니들은 뭐 하는 거야? 이 개놈의 새끼들아, 아주 725 00:45:56,820 --> 00:45:58,555 응? 미친놈의 새끼들아! 726 00:45:58,580 --> 00:46:00,057 야, 이 상놈의 새끼들 727 00:46:00,082 --> 00:46:03,419 장사하는 아주머니들한테 세금 계산서를 떼 오라고? 728 00:46:05,021 --> 00:46:07,799 정신 빠진 새끼들아 야, 이 상놈의 새끼들아! 729 00:46:11,619 --> 00:46:14,455 니들도 한번 먹어 봐 730 00:46:15,312 --> 00:46:16,340 야이씨 731 00:46:16,365 --> 00:46:18,336 아저씨, 너무 익었어요 732 00:46:18,361 --> 00:46:21,818 야! 내가, 씨 가락동의 변봉석이야 733 00:46:32,748 --> 00:46:33,749 탈세... 734 00:46:34,148 --> 00:46:35,968 너 지금 뭐라 그랬어? 735 00:46:35,993 --> 00:46:37,737 우리 원장님이 736 00:46:37,762 --> 00:46:39,230 뭐, 탈세? 737 00:46:39,255 --> 00:46:40,456 아이고, 아이고, 사모님 738 00:46:40,481 --> 00:46:41,482 고 조사관 739 00:46:41,900 --> 00:46:43,234 - 나 닦을 것 좀 - 여기요 740 00:46:43,259 --> 00:46:45,628 내 남편이라서 하는 소리가 아니야 741 00:46:45,761 --> 00:46:49,065 우리 원장님이야말로 살아 있는 현자시라고! 742 00:46:49,310 --> 00:46:50,983 세계 곳곳의 아픈 애들 743 00:46:51,008 --> 00:46:53,377 싹 다 치료해 주시는 분을 갖다가, 씨, 어디... 744 00:46:53,402 --> 00:46:56,905 고 조사관, 자기가 나라면 뭐라고 대답할래? 745 00:46:56,930 --> 00:46:58,015 좀 창의적으로? 746 00:46:58,040 --> 00:47:00,172 - 지랄하지 말라고? - 어째서? 747 00:47:00,197 --> 00:47:03,421 현자라는 당신 남편 새낀 성형 수술비 일체를 748 00:47:03,446 --> 00:47:06,781 중국용 단말기로 대륙에 빼돌린 사기꾼에 불과하니까? 749 00:47:06,806 --> 00:47:08,500 뭐? 이, 쌍, 이런 미친 것들이... 750 00:47:08,525 --> 00:47:10,287 고 조사관! 751 00:47:10,312 --> 00:47:13,030 공무원 말투가 그게 뭐니? 752 00:47:13,055 --> 00:47:15,545 누가 보면 배운 게 그것밖에 없는 줄 알아 753 00:47:15,570 --> 00:47:18,764 뭐, 솔직히 우리가 제일 잘하는 게 협박이니까 754 00:47:18,789 --> 00:47:19,992 그런 태도 때문에 755 00:47:20,017 --> 00:47:23,549 우린 세무 조사로 사람들 길거리에 나앉히는 게 일상이다 756 00:47:23,574 --> 00:47:24,656 그런 오해도 생겨나는 거야 757 00:47:24,681 --> 00:47:27,069 아니, 막말로 달에 2, 3회 정도지 758 00:47:27,094 --> 00:47:28,133 일상은 아니잖아? 759 00:47:30,129 --> 00:47:33,432 말로 하다 보니까 진짜 억울하네? 760 00:47:33,457 --> 00:47:35,826 잠시만, 저, 저, 저, 잠시, 잠시 761 00:47:35,851 --> 00:47:37,719 잠시 얘기 좀 나누고 와도... 762 00:47:37,908 --> 00:47:40,377 가만있어! 가만있어 봐! 763 00:47:40,873 --> 00:47:42,708 아휴, 저 미친 것들 764 00:47:42,785 --> 00:47:46,689 아휴! 아휴, 저 아휴, 재수 없어! 아휴, 씨 765 00:47:46,789 --> 00:47:48,457 아, 이거 안 되겠네 766 00:47:48,806 --> 00:47:51,509 저, 지난번처럼 국장 라인하고 합의 보시죠 767 00:47:52,503 --> 00:47:53,504 그건 또 얼만데? 768 00:47:53,529 --> 00:47:55,439 씁, 3장 정도 줘야 되지 않겠어요? 769 00:47:55,464 --> 00:47:56,930 아, 그래도 국장인데 770 00:47:56,955 --> 00:47:58,490 허, 미쳤어! 771 00:47:58,697 --> 00:48:01,366 아이고, 사모님, 그래도 조세 5국이니까 되는 거예요 772 00:48:01,557 --> 00:48:04,493 어? 저, 마침 오시네 773 00:48:05,341 --> 00:48:06,676 네, 국장님 774 00:48:10,213 --> 00:48:11,681 어딜 찾아오셨습니까? 775 00:48:15,685 --> 00:48:17,153 처음 뵙겠습니다, 국장님 776 00:48:17,178 --> 00:48:19,239 1팀장으로 발령받은 황동주라고 합니다 777 00:48:19,264 --> 00:48:20,966 아... 778 00:48:21,767 --> 00:48:23,922 정식 출근은 내일부터라고 들었는데 779 00:48:25,747 --> 00:48:28,117 아무튼 반가워요 나 5국장 안성식이에요 780 00:48:33,045 --> 00:48:37,242 저, 근데 오늘 처음 뵙는데도 인상이 참 부드러우신 것 같아요 781 00:48:37,267 --> 00:48:38,773 완전 제 스타일이십니다! 782 00:48:48,462 --> 00:48:51,131 여기가 조세 5국? 783 00:49:03,342 --> 00:49:04,343 놀랐니? 784 00:49:05,210 --> 00:49:06,178 미안하다 785 00:49:08,724 --> 00:49:09,959 그래도 익숙해져 786 00:49:12,104 --> 00:49:13,205 왜 저런 거래요? 787 00:49:13,313 --> 00:49:15,181 명의를 대여해 줬대 788 00:49:15,633 --> 00:49:17,502 남편이 일하던 업체 사장한테 789 00:49:18,953 --> 00:49:22,523 정직원도 시켜 준대고 아이도 곧 태어날 거니까 790 00:49:23,040 --> 00:49:24,975 별문제 없을 거라고 믿었대 791 00:49:26,168 --> 00:49:29,872 그동안 사장은 남편 이름으로 사업체 운영했고 792 00:49:29,897 --> 00:49:33,180 남편은 자기 앞으로 법인세 수억이 쌓인 줄 몰랐고 793 00:49:34,001 --> 00:49:35,470 추징금이 얼마였는데요? 794 00:49:35,976 --> 00:49:37,310 1억 9천 795 00:49:37,834 --> 00:49:39,636 아이, 고작 1억 9천에 어떻게... 796 00:49:42,001 --> 00:49:46,005 야, 사람은 돈 만 원 때문에 죽을 수도 있어 797 00:49:46,142 --> 00:49:47,877 각자 처한 상황 다 달라 798 00:49:47,902 --> 00:49:50,704 아, 그렇지만 실제 사업자가 달랐다는 거 알았다면서요 799 00:49:51,209 --> 00:49:53,512 아, 그러면 압류 절차 안 밟았으면 됐잖아요! 800 00:49:53,704 --> 00:49:56,840 야! 압류를 우리 맘대로 하고 말고 해? 801 00:49:56,946 --> 00:50:00,320 명의 대여는 불법이야 선택한 사람 잘못이라고 802 00:50:00,345 --> 00:50:02,225 아, 그러면서 무슨 보험 적용시키겠다고 803 00:50:02,250 --> 00:50:03,529 문자나 지우고 있고 804 00:50:03,554 --> 00:50:05,990 그럼 어떡해! 할 수 있는 게 없는데, 씨 805 00:50:06,121 --> 00:50:07,522 아, 왜 없어요? 806 00:50:08,003 --> 00:50:10,672 우리 과만 봐도 돈 좀 있다 하는 사람은 다 봐주는데! 807 00:50:10,874 --> 00:50:11,975 그러니까 808 00:50:12,700 --> 00:50:14,668 쓰레기 하치장 소리 듣는 거 아니겠어? 809 00:50:23,337 --> 00:50:24,338 한빈아 810 00:50:26,266 --> 00:50:28,302 오 과장님이 했던 얘기 기억해? 811 00:50:29,159 --> 00:50:33,363 여기서는 아무것도 안 하는 게 일이라고 812 00:50:35,762 --> 00:50:37,931 뭘 할 수 있을 거란 기대를 하지 마 813 00:50:38,789 --> 00:50:40,758 희망이 있을 거라고 믿지도 말고 814 00:50:41,656 --> 00:50:42,657 그냥... 815 00:50:44,509 --> 00:50:45,576 가만히 있어 816 00:50:46,448 --> 00:50:47,849 그럼 버틸 수 있으니까 817 00:50:55,423 --> 00:50:57,158 - 다녀왔습니다 - 응 818 00:50:57,488 --> 00:50:58,756 어디 갔다 이제 와? 819 00:51:00,303 --> 00:51:02,739 뭐야? 다들 표정이 왜 그래? 820 00:51:04,124 --> 00:51:05,959 팀장님은요? 자리에 있으시죠? 821 00:51:07,657 --> 00:51:09,359 뭐, 팀장? 822 00:51:09,922 --> 00:51:11,757 우리 팀장 교체된다 하지 않았어? 823 00:51:12,338 --> 00:51:13,506 아까 인사 왔었잖아요 824 00:51:13,949 --> 00:51:14,984 아! 825 00:51:18,747 --> 00:51:21,550 설명이 필요한데요, 팀장님 826 00:51:23,246 --> 00:51:25,389 부동산 압류까지는 가혹하니까 827 00:51:25,414 --> 00:51:28,351 조금만 시간을 달라고 제가 말씀드렸잖아요 828 00:51:29,173 --> 00:51:31,575 꼭 예고도 없이 이렇게 집행하셔야 했습니까? 829 00:51:33,251 --> 00:51:36,930 자기 명의 가져다 판 바보라도 살려고 그런 거잖아요 830 00:51:36,955 --> 00:51:39,039 애 딸린 스물셋 가장이 살려고! 831 00:51:41,313 --> 00:51:42,512 아니, 뭐... 832 00:51:42,537 --> 00:51:45,707 대답할 가치도 못 느끼겠다 그런 모양이신데 833 00:51:46,404 --> 00:51:47,939 알아서 빠져 드릴게요 834 00:51:49,497 --> 00:51:52,166 제가 알아서 빠져 드릴게요 835 00:51:53,445 --> 00:51:55,981 그동안 감사했습니다 836 00:51:56,656 --> 00:51:58,958 앞으로는 다시는 볼 일 없으면 좋겠네요 837 00:51:59,974 --> 00:52:01,309 뭘 그렇게 자신해요? 838 00:52:04,883 --> 00:52:05,884 어머, 어머 839 00:52:07,195 --> 00:52:09,864 다시 안 보고 싶다고 해서 진짜 안 볼 수 있을 것 같아요? 840 00:52:11,686 --> 00:52:15,156 아니... 여기를 왜? 841 00:52:16,720 --> 00:52:17,721 반가워요 842 00:52:18,493 --> 00:52:20,561 새로 발령받은 팀장 황동주예요 843 00:52:21,994 --> 00:52:22,995 아! 844 00:52:23,935 --> 00:52:25,570 그렇게 반가울 일이 아니네 845 00:52:26,430 --> 00:52:27,798 오늘 퇴사, 내일 출근 846 00:52:28,231 --> 00:52:29,733 그럼 다시 볼 일 없는 거네 847 00:52:35,535 --> 00:52:37,237 뭘 그렇게 멀뚱히 서서 봐요? 848 00:52:37,871 --> 00:52:39,172 반가워서요 849 00:52:39,847 --> 00:52:40,848 네? 850 00:52:41,081 --> 00:52:42,248 아니... 851 00:52:42,723 --> 00:52:44,825 아무 소식이 안 들리길래... 852 00:52:45,974 --> 00:52:48,977 어떻게 이렇게 보냐 853 00:52:50,978 --> 00:52:53,481 일 그만두고 나면 뭐 할 거예요? 놀 거예요? 854 00:52:55,396 --> 00:52:57,398 딱 일주일만 더 생각해 보죠? 855 00:52:57,630 --> 00:52:58,898 네? 856 00:52:58,923 --> 00:53:02,026 혼자 상처받고 땡깡 부리고 싶은 마음은 알겠는데 857 00:53:03,001 --> 00:53:05,203 그럼 남은 사람들이 피해 보지 않겠어요? 858 00:53:06,378 --> 00:53:09,765 제대로 된 절차 거치고 인수인계 밟은 다음에 859 00:53:09,790 --> 00:53:11,158 그다음에 나가세요 860 00:53:11,468 --> 00:53:14,437 적어도 지성을 가진 인간이라면 그렇게 해야 되는 겁니다 861 00:53:28,072 --> 00:53:29,641 택시! 빨리! 862 00:53:31,869 --> 00:53:33,271 선배님, 나왔어요, 나왔어 863 00:53:33,296 --> 00:53:35,298 가방은, 가방은? 응? 864 00:53:35,323 --> 00:53:37,022 어, 없는 것 같은데... 없어요! 865 00:53:37,047 --> 00:53:38,915 야, 다시 한번 정리한다 866 00:53:38,940 --> 00:53:41,609 저 집에 현금 10억이 통째로 들어간 상황이야 867 00:53:41,634 --> 00:53:44,537 돈 주인이 양 회장이란 증언만 받아 내면 압류지? 868 00:53:45,166 --> 00:53:46,594 비자금 계좌 전부! 869 00:53:46,619 --> 00:53:48,087 증언... 받아 오겠습니다! 870 00:53:48,732 --> 00:53:50,100 바빠 죽겠는데 871 00:53:52,409 --> 00:53:53,476 저기요! 872 00:53:54,628 --> 00:53:55,696 저기요 873 00:53:55,944 --> 00:53:56,867 속보입니다 874 00:53:56,892 --> 00:53:59,628 대주일보가 부도 직전의 회사채를 판매해 875 00:53:59,769 --> 00:54:01,703 3만여 명의 피해자를 양산했던 876 00:54:01,728 --> 00:54:04,531 동호증권 양영순 전 회장의 자택으로 877 00:54:04,850 --> 00:54:07,520 현금 10억 원에 달하는 비자금이 건네진 것을 878 00:54:07,545 --> 00:54:09,046 확인했다고 보도했습니다 879 00:54:09,205 --> 00:54:10,868 전 그냥 심부름만 한 거예요 880 00:54:10,893 --> 00:54:12,795 그 많은 돈이 다 누구 거겠어요? 881 00:54:13,056 --> 00:54:14,844 그 구두쇠가 다 해 먹었지! 882 00:54:14,869 --> 00:54:18,057 양 전 회장은 체납액만 300억 원대에 이르는 883 00:54:18,082 --> 00:54:19,283 고액 체납자지만 884 00:54:19,579 --> 00:54:21,805 자신의 전 재산은 100만 원뿐이라며 885 00:54:21,830 --> 00:54:23,922 국세 납부를 거부해 왔는데요 886 00:54:23,947 --> 00:54:26,149 양영순이 어떤 인간입니까! 887 00:54:26,620 --> 00:54:29,623 보시는 바와 같이 양 전 회장의 자택 앞으로 모인 시민들은 888 00:54:29,648 --> 00:54:32,086 국세청이 발 빠른 징수권을 발동시켜 주기만을 889 00:54:32,111 --> 00:54:33,112 기다리는 모습입니다 890 00:54:33,525 --> 00:54:35,961 과연 국민의 기대에 부응할 수 있을지 891 00:54:35,986 --> 00:54:37,855 국세청의 답변이 필요한 때입니다 892 00:54:40,169 --> 00:54:42,739 본인의 전 재산이 100만 원뿐이라고 893 00:54:42,805 --> 00:54:44,974 국민들을 기만하면서 894 00:54:44,999 --> 00:54:48,369 본인은 대저택에서 떵떵... 895 00:55:00,123 --> 00:55:01,124 씨... 896 00:55:02,992 --> 00:55:05,194 아이, 때가 좋지 않습니다 이렇게 전화를 주시면... 897 00:55:07,741 --> 00:55:09,477 알죠, 한배라는 거 898 00:55:10,049 --> 00:55:11,450 압니다, 알고말고요 899 00:55:12,973 --> 00:55:14,809 저, 그래서 하는 말인데... 900 00:55:15,088 --> 00:55:16,689 그 물증부터 없애시죠 901 00:55:17,294 --> 00:55:18,367 그 10억 말입니다 902 00:55:21,275 --> 00:55:22,710 왜 또 죽을상이야? 903 00:55:23,452 --> 00:55:25,882 국장님, 제가 분명히 말씀드리지 않았습니까? 904 00:55:25,907 --> 00:55:28,750 양 회장 비자금 계좌가 분명하다고요! 905 00:55:31,110 --> 00:55:34,280 야, 그렇게 확신이 있었으면 밀어붙였어야지, 인마! 906 00:55:34,787 --> 00:55:37,657 그따위 안일한 태도로 일을 하니까 907 00:55:38,200 --> 00:55:40,068 발전이 없는 거야, 네가 908 00:55:44,894 --> 00:55:46,796 땅으로 꺼지지 않은 이상... 909 00:55:46,821 --> 00:55:49,990 10억, 그 집 어딘가에 숨겨져 있을 겁니다 910 00:55:50,586 --> 00:55:53,055 저희가 전부 압류해 오겠습니다 911 00:55:55,834 --> 00:55:57,001 야, 야, 야! 912 00:55:57,670 --> 00:55:59,038 인마, 네가 가긴 어딜 가! 913 00:55:59,330 --> 00:56:01,199 밖에 진 치고 있는 카메라가 몇 댄데, 씨 914 00:56:01,291 --> 00:56:02,292 예? 915 00:56:02,875 --> 00:56:05,511 아니, 저희가 안 들어가면 저길 누가 들어가요? 916 00:56:05,959 --> 00:56:08,000 오 과장님이 좀 다녀오시죠 917 00:56:11,916 --> 00:56:13,251 저 생중계 상황에 918 00:56:13,664 --> 00:56:16,166 우리가 가 가지고 만약에 10억 못 찾으면은 919 00:56:16,797 --> 00:56:20,867 우린 뭐, 전국적으로다가 개망신당해도 상관이 없다... 920 00:56:21,220 --> 00:56:22,375 이겁니까? 921 00:56:22,513 --> 00:56:24,582 지금 무슨 말씀 하시는 거예요 922 00:56:25,133 --> 00:56:26,801 그 돈을 다 찾으면 어떡해 923 00:56:27,064 --> 00:56:29,099 가서 쇼잉만 좀 해 달라고요 924 00:56:29,652 --> 00:56:30,653 쇼잉? 925 00:56:31,132 --> 00:56:32,133 아! 926 00:56:33,039 --> 00:56:35,875 무슨 커넥션까지 껴 있으신가 봅니다? 927 00:56:36,202 --> 00:56:40,072 하, 과장님 막 지난날이 그립고 그래요? 928 00:56:40,642 --> 00:56:42,444 뭐, 아직도 조세국 에이스야? 929 00:56:43,989 --> 00:56:47,592 실력으로 승부 보고 싶으면 애초에 밀려나지를 말든지 930 00:56:49,135 --> 00:56:52,272 아니면 인태준 청장한테 다시 고갤 숙여 보든지 931 00:56:53,824 --> 00:56:56,327 근데 둘 다 안 되시잖아? 932 00:57:00,798 --> 00:57:01,932 예, 예 933 00:57:21,206 --> 00:57:22,274 저기요? 934 00:57:22,460 --> 00:57:23,962 - 예 - 저기... 935 00:57:24,511 --> 00:57:26,246 그, 다 어디 갔습니까? 936 00:57:26,506 --> 00:57:28,375 생방 섭외돼서 끌려갔는데요? 937 00:57:28,545 --> 00:57:31,381 사죄하라! 938 00:57:31,829 --> 00:57:34,064 우리의 절박한 의지를 보여 줍시다! 939 00:57:34,171 --> 00:57:36,807 여러분, 일어나세요 일어나서 외칩시다 940 00:57:37,051 --> 00:57:38,219 다 같이 외칩시다! 941 00:57:40,020 --> 00:57:43,089 이야... 저 난장의 중심에? 942 00:57:46,166 --> 00:57:48,335 양 회장을 구속하라! 943 00:57:48,360 --> 00:57:50,696 구속하라, 구속하라! 944 00:57:50,721 --> 00:57:53,190 양심 불량 양 회장은 사죄하라! 945 00:57:57,592 --> 00:58:00,395 예, 어머니 저 오늘 좀 늦을 거 같아요 946 00:58:00,553 --> 00:58:01,821 갑자기 현장 나와서요 947 00:58:02,226 --> 00:58:04,428 몇 시에 들어갈지 잘 모르겠어요 948 00:58:04,630 --> 00:58:06,325 뭐야, 이거? 949 00:58:06,350 --> 00:58:09,019 어머니! 오늘 승주 TV 좀 못 보게 해 주세요 950 00:58:09,158 --> 00:58:10,950 아, '다이노포스'도 안 돼요 안 돼요, 예 951 00:58:10,975 --> 00:58:11,582 어머 952 00:58:11,607 --> 00:58:13,509 며칠 안 남기고 이게 뭔 난리야, 도대체! 953 00:58:16,084 --> 00:58:17,301 아, 좀 조용히 해! 954 00:58:18,850 --> 00:58:20,318 저기, 전화 끊고 955 00:58:20,616 --> 00:58:22,819 뭐... 아무도 기대하는 사람 없으니까 956 00:58:23,424 --> 00:58:25,623 늘 하던 대로 버텨도 돼, 대신에 957 00:58:25,648 --> 00:58:27,583 뭐 찾을 수 있으면 찾아오자고 958 00:58:27,799 --> 00:58:29,968 가끔은 뭐, 쪽팔리지 않은 일도 해 봐야지 959 00:58:30,927 --> 00:58:31,928 가 보자! 960 00:58:31,953 --> 00:58:34,121 어휴, 사람 봐, 이야 961 00:58:37,279 --> 00:58:38,910 저, 저기 국세청 962 00:58:38,935 --> 00:58:41,254 국세청이다, 국세청이다! 963 00:58:41,279 --> 00:58:43,415 - 국세청! - 국세청이다! 964 00:58:45,467 --> 00:58:46,401 예, 예, 예, 예 965 00:58:46,426 --> 00:58:48,595 내 돈 좀 찾아주세요! 966 00:59:17,561 --> 00:59:19,430 국세청을 위해 응원합시다! 967 00:59:19,455 --> 00:59:23,134 국세청, 국세청! 968 00:59:23,159 --> 00:59:26,329 양영순 씨 국세청에서 나왔습니다! 969 00:59:26,623 --> 00:59:28,091 문을 좀 열어 주시죠! 970 00:59:28,419 --> 00:59:30,021 양영순 씨! 971 00:59:31,829 --> 00:59:32,830 아놔, 이... 972 00:59:33,041 --> 00:59:34,520 - 문 열어! - 양영순 씨! 973 00:59:34,545 --> 00:59:36,346 양영순 씨! 974 00:59:36,371 --> 00:59:38,673 양영순 씨! 975 00:59:38,698 --> 00:59:40,253 양영순 씨! 976 00:59:40,278 --> 00:59:42,147 어, 열렸다 977 00:59:53,256 --> 00:59:54,858 아놔, 이런, 참 978 00:59:57,424 --> 00:59:58,859 어서들 오세요 979 01:00:00,441 --> 01:00:02,577 내가 사람이 변변치 못해 980 01:00:03,760 --> 01:00:07,130 이혼한 전 와이프 집에 얹혀사는 신세지만 981 01:00:07,748 --> 01:00:09,750 저세상 가기 전에... 982 01:00:09,775 --> 01:00:10,776 얼씨구? 983 01:00:10,983 --> 01:00:13,852 세상 앞에 속죄할 수 있는 기회가 만들어져 984 01:00:15,662 --> 01:00:17,664 다행이지 싶습니다 985 01:00:19,418 --> 01:00:22,955 거기 기자분들도 안으로 들어와요 986 01:00:27,620 --> 01:00:31,190 아, 예, 어서들 들어오세요 987 01:00:31,531 --> 01:00:32,528 예, 들어오세요 988 01:00:32,553 --> 01:00:34,075 과장님 989 01:00:34,100 --> 01:00:35,768 우리 좆 된 거 같은데요 990 01:00:36,960 --> 01:00:38,796 이 판에 백도 없어, 집행해! 991 01:00:41,529 --> 01:00:44,032 아, 들어오세요, 예, 예 992 01:00:44,568 --> 01:00:45,969 들어오세요, 들어오세요 993 01:00:48,757 --> 01:00:50,450 고 조사관님, 여기 좀 와 보시죠! 994 01:00:50,475 --> 01:00:51,476 수석, 수석 995 01:00:52,968 --> 01:00:55,004 '양영순', 오케이, 챙겨요 996 01:00:55,029 --> 01:00:56,630 그게 공매 처분이 가능할까요? 997 01:00:57,162 --> 01:00:58,163 카메라? 998 01:00:58,711 --> 01:01:00,813 돌 수집의 세계를 모르시는구나 999 01:01:00,838 --> 01:01:03,074 거기다 저희 부모님을 모셨습니다 1000 01:01:03,877 --> 01:01:06,947 요즘은 유골을 갖다가 돌로 만들어 주더군요 1001 01:01:06,972 --> 01:01:09,107 빼라, 빼 1002 01:01:12,855 --> 01:01:14,523 아휴, 반장님, 반장님 1003 01:01:16,581 --> 01:01:18,387 일로 와, 일로 와, 물러서지 마 1004 01:01:18,412 --> 01:01:19,881 여긴 절대 없을 거 같은데 1005 01:01:26,248 --> 01:01:27,567 아무것도 없습니다 1006 01:01:39,930 --> 01:01:41,031 또 없어? 1007 01:01:41,493 --> 01:01:42,494 없는데요 1008 01:01:44,603 --> 01:01:45,604 아휴 1009 01:01:45,663 --> 01:01:48,293 아니, 내 두 눈으로 똑똑히 봤다니까! 1010 01:01:50,455 --> 01:01:52,023 나온 거 없지? 1011 01:01:52,048 --> 01:01:54,784 하, 없어요, 없어도 너무 없어요 1012 01:02:00,134 --> 01:02:02,269 과장님, 여기 좀 1013 01:02:03,537 --> 01:02:04,538 아휴 1014 01:02:05,999 --> 01:02:07,099 네가 찾은 거야? 1015 01:02:07,124 --> 01:02:08,643 한 건 했습니다 1016 01:02:08,668 --> 01:02:09,903 뭐야, 이거? 1017 01:02:10,404 --> 01:02:11,751 음, 네 1018 01:02:11,776 --> 01:02:14,412 세탁기에서 숨겨져 있는 가방을 찾았습니다 1019 01:02:16,031 --> 01:02:17,651 - 김 기자님 - 네 1020 01:02:17,676 --> 01:02:20,909 이 가방이 비자금이 담긴 가방 맞습니까? 1021 01:02:20,934 --> 01:02:22,076 맞아요, 그 가방 1022 01:02:22,101 --> 01:02:23,051 확실합니다! 1023 01:02:23,076 --> 01:02:25,044 이렇게까지 해야 되겠습니까? 1024 01:02:25,310 --> 01:02:27,179 보여 드릴 수 없는 것도 있잖아요 1025 01:02:27,451 --> 01:02:29,278 개인적인 물건까지 꼭 이렇게... 1026 01:02:29,303 --> 01:02:30,989 열어 1027 01:02:46,412 --> 01:02:48,080 많은 국민들께 1028 01:02:48,696 --> 01:02:50,264 피해 입혀 드린 점 1029 01:02:51,220 --> 01:02:53,089 너무나 잘 알기에 1030 01:02:53,915 --> 01:02:56,802 보란듯이 재기해 갚아 드리겠노라고 1031 01:02:56,827 --> 01:02:59,163 다짐하고 있었는데 1032 01:03:03,511 --> 01:03:06,013 부끄럽게도 제가 1033 01:03:07,793 --> 01:03:10,562 대장암 말기입니다 1034 01:03:11,925 --> 01:03:15,829 아마도 죗값을 이렇게 치르는 것이겠지요 1035 01:03:18,015 --> 01:03:19,442 아이씨 1036 01:03:19,467 --> 01:03:21,135 살아서 갚지 못한 죄 1037 01:03:22,459 --> 01:03:24,512 죽는 날까지 뼈아파하며... 1038 01:03:24,537 --> 01:03:26,906 국세청도 한패 아니야, 이거? 1039 01:03:28,824 --> 01:03:30,359 국세청은 물러가라! 1040 01:03:30,798 --> 01:03:32,895 국세청은 물러가라! 1041 01:03:32,920 --> 01:03:34,822 국세청도 한패였다! 1042 01:03:34,847 --> 01:03:36,849 국세청도 한패였다! 1043 01:03:36,874 --> 01:03:38,694 국세청은 물러가라! 1044 01:03:38,719 --> 01:03:40,701 국세청은 물러가라! 1045 01:03:40,726 --> 01:03:42,473 국가가 책임져라! 1046 01:03:42,498 --> 01:03:44,371 국가가 책임져라! 1047 01:03:44,396 --> 01:03:46,182 국세청도 한패였다! 1048 01:03:46,207 --> 01:03:48,342 국세청도 한패였다! 1049 01:03:48,367 --> 01:03:50,127 국세청은 물러가라! 1050 01:03:50,152 --> 01:03:52,110 국세청은 물러가라! 1051 01:03:52,135 --> 01:03:53,872 국세청은 물러가라! 1052 01:03:53,897 --> 01:03:56,020 국세청은 물러가라! 1053 01:03:56,045 --> 01:03:57,880 국세청도 한패였다! 1054 01:03:57,905 --> 01:03:59,867 국세청도 한패였다! 1055 01:03:59,892 --> 01:04:01,806 국세청은 물러가라! 1056 01:04:01,831 --> 01:04:03,700 국세청은 물러가라! 1057 01:04:03,725 --> 01:04:05,567 국가가 책임져라! 1058 01:04:05,592 --> 01:04:07,527 국가가 책임져라! 1059 01:04:07,552 --> 01:04:09,403 국세청도 한패였다! 1060 01:04:09,428 --> 01:04:11,330 국세청도 한패였다! 1061 01:04:15,537 --> 01:04:17,740 정말 죄송합니다! 1062 01:04:22,859 --> 01:04:24,027 예, 국장님 1063 01:04:24,585 --> 01:04:26,184 그쯤에서 돌아오시죠 1064 01:04:27,158 --> 01:04:28,726 더는 좀 추한 것 같네 1065 01:04:28,912 --> 01:04:29,770 저기, 국장님 1066 01:04:29,795 --> 01:04:32,075 못 할 거라고 했잖아요 1067 01:04:32,314 --> 01:04:34,983 할 수가 없는 사람들이라니까 당신들은 1068 01:04:35,682 --> 01:04:36,683 예 1069 01:04:40,370 --> 01:04:42,105 다들 수고했어, 철수해 1070 01:04:43,312 --> 01:04:45,809 과장님, 그래도 좀만 더 해 보면 안 될까요? 1071 01:04:46,057 --> 01:04:47,658 여기까지 해 1072 01:04:48,132 --> 01:04:50,701 - 과장님 - 실례합니다 1073 01:04:50,726 --> 01:04:53,729 여기 양영순 회장님 댁 맞습니까? 1074 01:04:55,099 --> 01:04:56,568 이거 뭔 냄새야? 1075 01:04:58,173 --> 01:04:59,918 회장님? 1076 01:04:59,943 --> 01:05:01,011 회장님 똥? 1077 01:05:01,357 --> 01:05:03,159 웩, 회장님 1078 01:05:04,799 --> 01:05:06,534 이렇게 앉아 계시면 안 되죠 1079 01:05:06,559 --> 01:05:09,295 그게 치질 환자한테 얼마나 안 좋은 자센데, 이거 1080 01:05:09,476 --> 01:05:10,877 아이고, 참 1081 01:05:11,846 --> 01:05:13,581 - 안경희 반장님? - 네 1082 01:05:13,606 --> 01:05:14,941 현재 상황은요? 1083 01:05:15,279 --> 01:05:17,948 아, 1, 2층 모두 가택 수사 완료했고 1084 01:05:17,973 --> 01:05:20,075 압류 가능한 동산까지 확인해 봤지만 1085 01:05:20,734 --> 01:05:22,236 큰 소득은 없었습니다 1086 01:05:22,861 --> 01:05:23,862 벽은요? 1087 01:05:25,017 --> 01:05:25,918 벽 1088 01:05:26,307 --> 01:05:27,909 벽을 왜... 1089 01:05:27,934 --> 01:05:29,137 두 달 전에 1090 01:05:29,162 --> 01:05:32,278 이혼한 와이프 앞으로 수상한 경비가 하나 잡혔어요 1091 01:05:32,855 --> 01:05:34,690 집 인테리어 비용인데 1092 01:05:35,418 --> 01:05:38,973 근데 이게 딱 봐도 뭘 딱히 고친 것 같지는 않죠? 그렇죠? 1093 01:05:39,210 --> 01:05:40,477 이쪽 벽에 곰팡이 1094 01:05:40,502 --> 01:05:43,935 이 집에 현금 10억이 흘러들어 왔는데 1095 01:05:43,960 --> 01:05:46,129 이게 땅으로 꺼지거나 그러지만 않았으면은 1096 01:05:46,154 --> 01:05:47,956 어딘가에 숨겨 놨단 얘기죠 1097 01:05:48,846 --> 01:05:50,013 그렇다면 1098 01:05:50,816 --> 01:05:52,084 가벽이겠죠 1099 01:05:53,484 --> 01:05:56,820 그 가벽을 찾아오시는 분께 제가 사비로... 1100 01:05:57,829 --> 01:05:59,164 아아 쏘겠습니다 1101 01:06:01,172 --> 01:06:02,239 뭐 해요, 안 찾으시고? 1102 01:06:05,350 --> 01:06:06,218 출동! 1103 01:06:13,748 --> 01:06:17,793 회장님이 어디에 숨겨 놓으셨을까? 1104 01:06:20,119 --> 01:06:21,262 저기요 1105 01:06:21,287 --> 01:06:24,390 혹시 벽을 부수기라도 하겠다는 거예요, 지금? 1106 01:06:24,795 --> 01:06:26,597 뭐, 부수면 안 될 이유도 없잖아요? 1107 01:06:26,622 --> 01:06:28,824 그럼 회장님 한번 제가 찾아보겠습니다 1108 01:06:31,449 --> 01:06:33,251 그러다 아무것도 못 찾으면요 1109 01:06:33,276 --> 01:06:35,950 함부로 설치다가 개망신당하면 우리 다 끝이에요 1110 01:06:35,975 --> 01:06:39,129 글쎄, 이렇게 도망치는 것보다 더 큰 개망신이 있으려나? 1111 01:06:39,732 --> 01:06:42,145 아니면 서 조사관은 워낙 도망에 익숙한 사람이라서 1112 01:06:42,170 --> 01:06:43,621 그런 생각을 할 수가 있나? 1113 01:06:43,646 --> 01:06:44,743 뭐라고요? 1114 01:06:44,768 --> 01:06:46,244 지금까지 어떻게 일했길래 1115 01:06:46,269 --> 01:06:49,215 그렇게 패배 의식에 절어 있는지는 잘 모르겠지만 1116 01:06:49,675 --> 01:06:53,192 내가 있는 한 내 팀에서는 절대 그런 식으로 일 안 해요 1117 01:06:55,294 --> 01:06:57,529 찾았어요! 여기요! 1118 01:07:00,213 --> 01:07:02,754 이게 이 기둥하고 이 기둥하고 1119 01:07:02,779 --> 01:07:05,215 이게 언밸런스하면서 재질이 확실히 달라요 1120 01:07:05,524 --> 01:07:07,231 그리고 이 환풍구도 1121 01:07:07,256 --> 01:07:09,243 이 앞쪽이랑 뒤쪽이랑 1122 01:07:09,268 --> 01:07:11,406 이, 뭔가 숨겨 놓은 것처럼 묵직하게 다르고 1123 01:07:11,431 --> 01:07:13,533 여기 돈을 숨겨 놨다면 1124 01:07:13,558 --> 01:07:16,328 어딘가 열 수 있는 방법이 있을 겁니다 1125 01:07:34,274 --> 01:07:35,809 멈춰! 1126 01:07:41,741 --> 01:07:44,744 - 당장 멈춰! - 이 정신 나간 공무원들아! 1127 01:07:46,082 --> 01:07:47,483 경찰 불러! 1128 01:07:47,508 --> 01:07:49,844 경, 경찰 불러! 얼른! 1129 01:07:50,164 --> 01:07:51,160 야! 1130 01:07:52,336 --> 01:07:54,079 경찰 불러! 어? 1131 01:07:54,104 --> 01:07:56,762 경찰 불러, 새끼야! 어? 1132 01:07:56,787 --> 01:07:58,922 야! 1133 01:08:21,256 --> 01:08:23,792 신, 신, 신, 신사임당 1134 01:09:07,179 --> 01:09:10,049 너희 팀으로 아주 희한한 놈 하나가 들어올 거야 1135 01:09:11,842 --> 01:09:14,301 다룰 수 있을 것 같으면 네 사람으로 만들어 1136 01:09:14,711 --> 01:09:15,712 근데 1137 01:09:16,794 --> 01:09:18,463 그럴 수 없을 것 같으면은 1138 01:09:19,051 --> 01:09:21,353 다시는 여기로 발도 못 붙이게 밟아 줘라 1139 01:09:22,776 --> 01:09:25,145 인태준 청장 사람이 되고 싶어 하는 놈이야 1140 01:09:26,129 --> 01:09:27,197 그런 놈을 1141 01:09:29,106 --> 01:09:30,941 네가 과연 참아 낼 수 있을까? 86957

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.