All language subtitles for The.Sweetest.Christmas.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,583 ♪ ♪ 2 00:00:07,709 --> 00:00:10,709 ♪ It's lookin' like it's about to snow ♪ 3 00:00:10,792 --> 00:00:14,041 ♪ The leaves on all the trees fell months ago ♪ 4 00:00:14,125 --> 00:00:16,291 ♪ It's Christmas ♪ 5 00:00:16,375 --> 00:00:20,875 ♪ I'm so glad it's Christmas ♪ 6 00:00:20,917 --> 00:00:22,208 ♪ Once again ♪ 7 00:00:22,250 --> 00:00:25,667 ♪ The carolers are warming up to sing ♪ 8 00:00:25,750 --> 00:00:28,709 ♪ All around you hear the sleighbells ring ♪ 9 00:00:28,792 --> 00:00:30,917 ♪ It's Christmas ♪ 10 00:00:31,000 --> 00:00:35,583 ♪ I'm so glad it's Christmas ♪ 11 00:00:35,667 --> 00:00:36,917 ♪ Once again ♪ 12 00:00:37,000 --> 00:00:40,375 ♪ I'm looking out for some mistletoe ♪ 13 00:00:40,458 --> 00:00:44,166 ♪ I just want the whole world to know ♪ 14 00:00:44,250 --> 00:00:47,583 ♪ I've got everything I need this Christmas ♪ 15 00:00:47,667 --> 00:00:50,959 ♪ I don't even need to make a wish list ♪ 16 00:00:51,041 --> 00:00:54,166 ♪ More than presents 'neath the tree... ♪ 17 00:00:54,250 --> 00:00:57,917 Okay, just a little bit more snow. 18 00:00:57,959 --> 00:00:59,208 Oh, that looks great. 19 00:00:59,291 --> 00:01:00,750 [camera app snapping] 20 00:01:00,834 --> 00:01:01,750 And I think that's a wrap. 21 00:01:01,834 --> 00:01:02,583 Perfect. 22 00:01:02,875 --> 00:01:04,583 All right, now, I'll email these off, 23 00:01:04,625 --> 00:01:06,125 and just keep my fingers crossed. 24 00:01:06,208 --> 00:01:08,125 Do you think you'll get into the contest 25 00:01:08,208 --> 00:01:09,750 this year, Aunt Kylie? 26 00:01:09,792 --> 00:01:11,250 Who knows? 27 00:01:11,333 --> 00:01:13,667 Maybe this year I'll have a Christmas miracle. 28 00:01:14,333 --> 00:01:16,709 Oh, thank you for your help, ladies. 29 00:01:16,792 --> 00:01:18,792 Thank you. 30 00:01:18,875 --> 00:01:20,625 ♪ ♪ 31 00:01:28,458 --> 00:01:30,667 Can I have the roof, Aunt Kylie? 32 00:01:30,750 --> 00:01:31,625 Can I have the tree? 33 00:01:31,709 --> 00:01:32,458 [chuckling] 34 00:01:32,667 --> 00:01:34,041 I thought you might ask for that, 35 00:01:34,125 --> 00:01:35,583 so I made these. 36 00:01:35,667 --> 00:01:36,625 I want a star! 37 00:01:36,709 --> 00:01:37,583 Me too! 38 00:01:37,709 --> 00:01:38,959 Well, I actually made these for Santa, 39 00:01:39,000 --> 00:01:40,083 but you know what, 40 00:01:40,166 --> 00:01:41,583 if you eat them really fast, he'll never know. 41 00:01:41,667 --> 00:01:42,792 Too late. 42 00:01:42,834 --> 00:01:43,583 I saw, 43 00:01:43,750 --> 00:01:45,041 and I have a direct line to Santa. 44 00:01:45,125 --> 00:01:47,041 No, Mom, we want to bake like Aunt Kylie. 45 00:01:47,125 --> 00:01:49,583 See, the great thing about pretend baking 46 00:01:49,667 --> 00:01:51,333 is that it can happen just as easily 47 00:01:51,417 --> 00:01:52,542 in the living room. 48 00:01:52,625 --> 00:01:54,750 Far away from real hot ovens. 49 00:01:56,166 --> 00:01:57,125 Let's go. 50 00:01:57,208 --> 00:01:58,792 [toys clattering] 51 00:02:00,875 --> 00:02:01,750 Vroom! 52 00:02:02,041 --> 00:02:05,208 Kylie, this is even better than that sleigh you made 53 00:02:05,291 --> 00:02:06,667 a few weeks ago. 54 00:02:06,709 --> 00:02:07,417 You think? 55 00:02:07,625 --> 00:02:08,375 Are you talking about the one 56 00:02:08,709 --> 00:02:09,333 for the American Gingerbread Competition? 57 00:02:09,583 --> 00:02:10,709 - Yeah. - Let's hope so. 58 00:02:10,959 --> 00:02:12,834 'Cause that one didn't even get me a rejection letter. 59 00:02:12,917 --> 00:02:13,875 You still haven't heard back? 60 00:02:13,959 --> 00:02:14,625 No. 61 00:02:14,709 --> 00:02:16,166 Aw. [sighs] That's a shame. 62 00:02:16,250 --> 00:02:17,959 You really could have used that prize money. 63 00:02:18,041 --> 00:02:20,709 Oh, come on, who needs $25,000? 64 00:02:21,583 --> 00:02:23,500 Okay, don't tell me that you made this 65 00:02:23,583 --> 00:02:25,875 for the Hawkey Homes Christmas party? 66 00:02:26,875 --> 00:02:27,959 Yeah. 67 00:02:28,041 --> 00:02:29,166 I love baking, 68 00:02:29,250 --> 00:02:31,041 and it's kind of part of my job 69 00:02:31,125 --> 00:02:33,709 to make sure the office looks festive... 70 00:02:33,792 --> 00:02:35,500 as the receptionist. 71 00:02:35,542 --> 00:02:37,375 The temporary receptionist. 72 00:02:37,500 --> 00:02:39,041 You spent too much money on culinary school 73 00:02:39,083 --> 00:02:41,291 to be answering phones. 74 00:02:41,375 --> 00:02:42,875 Have you heard me answer the phone? 75 00:02:42,917 --> 00:02:44,375 [clearing throat] 76 00:02:44,417 --> 00:02:47,667 "Good afternoon, Hawkey Homes, we make dreams come true." 77 00:02:47,750 --> 00:02:49,208 [laughs] 78 00:02:49,291 --> 00:02:50,458 Don't you think every time I pick up the phone, 79 00:02:50,542 --> 00:02:52,667 I wish I was picking up a pastry bag? 80 00:02:52,750 --> 00:02:54,542 There's only eight restaurants in this town, 81 00:02:54,625 --> 00:02:57,041 and only one that could afford a pastry chef... 82 00:02:57,083 --> 00:02:58,333 Ooh, Chez Philippe. 83 00:02:58,417 --> 00:02:59,875 You were amazing there. 84 00:02:59,959 --> 00:03:01,417 I just wish "amazing" could've kept the owner 85 00:03:01,500 --> 00:03:03,083 from selling the place. 86 00:03:03,166 --> 00:03:05,041 Or pay off your cooking school debt. 87 00:03:05,083 --> 00:03:07,500 Oh, you've had an unlucky year, Sis. 88 00:03:08,208 --> 00:03:09,291 Unlucky? I'm not unlucky. 89 00:03:09,375 --> 00:03:10,208 I have a sister 90 00:03:10,291 --> 00:03:11,250 who lets me live here for free. 91 00:03:11,333 --> 00:03:12,375 You have to pay me in cookies. 92 00:03:12,458 --> 00:03:14,250 [chuckling] 93 00:03:14,333 --> 00:03:16,458 And an amazing boyfriend, Alex, 94 00:03:16,542 --> 00:03:17,959 who can throw me some receptionist work. 95 00:03:18,041 --> 00:03:19,041 Temporary. 96 00:03:19,125 --> 00:03:20,083 So temporary 97 00:03:20,458 --> 00:03:22,208 that I actually applied for a startup loan yesterday. 98 00:03:22,291 --> 00:03:23,417 For your cake business. 99 00:03:23,458 --> 00:03:24,625 Yes. If it's approved, 100 00:03:24,709 --> 00:03:27,792 Kyliescakes.com will be up and running by June. 101 00:03:27,875 --> 00:03:28,834 And you know what, 102 00:03:29,000 --> 00:03:30,667 I may not have to live here for very long, 103 00:03:30,750 --> 00:03:31,417 because... 104 00:03:31,583 --> 00:03:33,834 I really feel like things are... 105 00:03:33,917 --> 00:03:35,625 things are going to change this Christmas. 106 00:03:36,667 --> 00:03:39,083 Alex has been really dialing up the romance. 107 00:03:39,125 --> 00:03:39,959 Alex? 108 00:03:40,041 --> 00:03:41,000 Mr. Business? 109 00:03:41,083 --> 00:03:43,458 Yes, he is being very suspicious 110 00:03:43,542 --> 00:03:44,542 about our anniversary dinner. 111 00:03:44,667 --> 00:03:46,917 Oh, so you think he has something planned? 112 00:03:46,959 --> 00:03:48,583 Well, I mean... 113 00:03:48,667 --> 00:03:49,917 when it's meant to be, 114 00:03:49,959 --> 00:03:51,667 it's meant to be. 115 00:03:51,750 --> 00:03:52,583 Right? 116 00:03:53,291 --> 00:03:54,709 Huh. 117 00:03:54,792 --> 00:03:55,917 [chuckling] 118 00:04:19,834 --> 00:04:23,083 What is with this coffee maker? 119 00:04:42,709 --> 00:04:44,291 How is it the best boyfriend ever 120 00:04:44,375 --> 00:04:46,083 is the worst coffee maker ever? 121 00:04:46,166 --> 00:04:48,208 Nonsense, Kylie, I'm a builder. 122 00:04:48,291 --> 00:04:50,208 We're known for our handiness. 123 00:04:50,291 --> 00:04:51,166 Ah! 124 00:04:51,208 --> 00:04:53,125 Let me do it. 125 00:04:54,625 --> 00:04:55,875 Make it a double. 126 00:04:55,959 --> 00:04:57,125 Today is nuts. 127 00:04:57,208 --> 00:04:58,500 I've got three building inspections, 128 00:04:58,542 --> 00:04:59,959 two plan reviews, 129 00:05:00,041 --> 00:05:01,417 lunch with a new investor. 130 00:05:01,500 --> 00:05:02,875 Not to mention our big event. 131 00:05:02,959 --> 00:05:04,291 Yes. 132 00:05:04,375 --> 00:05:05,750 How is all that coming along? 133 00:05:05,834 --> 00:05:06,667 Great. 134 00:05:06,750 --> 00:05:08,125 I bought some new heels, 135 00:05:08,208 --> 00:05:09,250 and my dress is in the car... 136 00:05:10,083 --> 00:05:13,000 But the Christmas party isn't until next week. 137 00:05:13,083 --> 00:05:13,834 [coworker]: Christmas party? 138 00:05:14,041 --> 00:05:16,625 Let's see, the invites are out, 139 00:05:16,709 --> 00:05:19,041 we've got 50 confirms so far. 140 00:05:19,125 --> 00:05:20,458 You booked the string quartet? 141 00:05:20,542 --> 00:05:21,875 Yes, and gave them your set list. 142 00:05:21,959 --> 00:05:22,875 Brilliant. 143 00:05:22,917 --> 00:05:25,750 I have full confidence in you, Kylie. 144 00:05:25,834 --> 00:05:27,208 This is going to be the best party 145 00:05:27,250 --> 00:05:28,500 we have ever had. 146 00:05:28,583 --> 00:05:30,000 Without a doubt. 147 00:05:30,750 --> 00:05:31,709 [quietly] But, Alex, 148 00:05:31,750 --> 00:05:33,583 I was actually talking about tonight. 149 00:05:33,667 --> 00:05:37,208 You know, our... anniversary dinner you planned? 150 00:05:37,291 --> 00:05:38,792 Ah! the dinner. Of course. 151 00:05:38,875 --> 00:05:41,208 I hope you work up an appetite. 152 00:05:41,291 --> 00:05:43,208 You are going to love this restaurant. 153 00:05:43,250 --> 00:05:44,417 [cell phone rings] 154 00:05:44,500 --> 00:05:46,792 Excuse me. 155 00:05:49,083 --> 00:05:49,792 Uh-huh. Yeah. 156 00:05:50,041 --> 00:05:51,291 [whispering] Where are we going? 157 00:05:51,375 --> 00:05:52,375 He won't tell me. 158 00:05:52,458 --> 00:05:53,750 He's doing everything himself. 159 00:05:53,834 --> 00:05:56,542 He says everything has to be perfect. 160 00:05:56,625 --> 00:05:57,375 Really? 161 00:05:57,458 --> 00:05:58,333 - Yes. - Really? 162 00:05:58,375 --> 00:05:59,250 Yes! 163 00:05:59,291 --> 00:06:00,083 [squeaks] 164 00:06:00,166 --> 00:06:02,250 Enough whispering, you two. 165 00:06:02,333 --> 00:06:03,834 We have a lot to pack in 166 00:06:03,917 --> 00:06:06,375 before we all go home for the holidays tomorrow. 167 00:06:06,458 --> 00:06:07,667 But I know, with your help, 168 00:06:07,750 --> 00:06:10,250 we can slay it. 169 00:06:10,333 --> 00:06:11,583 You get it? 170 00:06:11,625 --> 00:06:12,709 "Sleigh?" 171 00:06:12,792 --> 00:06:14,750 'Cause it's Christmas. 172 00:06:15,625 --> 00:06:17,375 Oh, like "sleigh", "slay." 173 00:06:17,458 --> 00:06:20,667 Of course. That's hilarious. 174 00:06:22,959 --> 00:06:24,959 [quietly] Good thing he's handsome. 175 00:06:25,041 --> 00:06:26,125 [sighs] 176 00:06:26,208 --> 00:06:27,709 He's adorable. 177 00:06:29,041 --> 00:06:30,500 There are only eight restaurants in Helen. 178 00:06:30,583 --> 00:06:31,834 I'm gonna figure it out. 179 00:06:31,917 --> 00:06:33,959 Hold on, a few more steps. 180 00:06:34,041 --> 00:06:35,208 Ooh, I smell garlic. 181 00:06:35,291 --> 00:06:36,959 Ooh, ooh, I've narrowed it down to six. 182 00:06:37,041 --> 00:06:38,083 No narrowing! 183 00:06:38,333 --> 00:06:41,291 You forget that this nose has been to culinary school. 184 00:06:41,375 --> 00:06:42,792 I mean, this nose has been... 185 00:06:42,875 --> 00:06:46,333 it has spent years inside Michelin Star restaurants. 186 00:06:46,417 --> 00:06:48,583 [chuckling] 187 00:06:48,667 --> 00:06:51,000 Where are we going? 188 00:06:51,083 --> 00:06:53,125 We're almost there. 189 00:06:53,208 --> 00:06:54,417 And here to the right... 190 00:06:54,500 --> 00:06:55,291 Okay... 191 00:06:55,333 --> 00:06:56,542 You must be thrilled 192 00:06:56,625 --> 00:06:58,917 every time you walk into one of these places 193 00:06:59,000 --> 00:07:01,125 knowing that that's all behind you. 194 00:07:01,208 --> 00:07:02,125 Well, actually, 195 00:07:02,375 --> 00:07:04,125 I'm really passionately about baking, but... 196 00:07:04,208 --> 00:07:05,375 Wait, we're eating here? 197 00:07:06,667 --> 00:07:07,375 Yeah, what's wrong? 198 00:07:07,458 --> 00:07:09,291 You said pizza's your favorite. 199 00:07:09,375 --> 00:07:10,542 No, it is, it's just, this restaurant is... 200 00:07:10,625 --> 00:07:11,875 Is a five-star pizzeria 201 00:07:11,959 --> 00:07:13,291 that we've never been to before. 202 00:07:13,333 --> 00:07:14,291 What's the problem? 203 00:07:14,333 --> 00:07:15,875 Uh, we've never been here before 204 00:07:15,959 --> 00:07:17,625 because it's actually owned by... 205 00:07:17,667 --> 00:07:18,667 What do you two need menus for? 206 00:07:18,750 --> 00:07:19,792 Allow me. 207 00:07:19,875 --> 00:07:23,041 Lobster taleggio, truffle fontina, 208 00:07:23,125 --> 00:07:26,208 and a nice bottle of reserve Amarone. 209 00:07:29,667 --> 00:07:31,500 Hello. 210 00:07:31,583 --> 00:07:33,625 we have a reservation under Hawkey. 211 00:07:33,709 --> 00:07:35,458 The special table. 212 00:07:35,542 --> 00:07:36,667 Yeah, it's all ready. 213 00:07:36,750 --> 00:07:39,375 Let me know if you... 214 00:07:42,166 --> 00:07:43,041 Hi. 215 00:07:43,125 --> 00:07:44,291 Hi-Hi, Nick. 216 00:07:46,750 --> 00:07:47,709 Kylie Watson, 217 00:07:47,792 --> 00:07:49,709 in my restaurant. 218 00:07:49,792 --> 00:07:51,667 The guys are gonna have to up their game. 219 00:07:51,709 --> 00:07:53,291 There's a real chef in the house tonight. 220 00:07:53,375 --> 00:07:54,542 You two know each other? 221 00:07:54,625 --> 00:07:56,500 - It was a long time ago... - Millions of years ago... 222 00:07:56,583 --> 00:07:58,041 Alex, do you remember 223 00:07:58,166 --> 00:08:00,333 the guy in the prom photo I showed you? 224 00:08:00,417 --> 00:08:01,333 You're that guy? 225 00:08:01,417 --> 00:08:02,417 In the flesh. 226 00:08:02,500 --> 00:08:04,375 Minus about 10 pounds of hair product. 227 00:08:04,417 --> 00:08:05,291 [laughs] 228 00:08:06,083 --> 00:08:08,208 Nick, this is, uh, this is my boyfriend, 229 00:08:08,250 --> 00:08:09,375 Alex Hawkey. 230 00:08:09,417 --> 00:08:10,792 Of Hawkey Homes. 231 00:08:10,875 --> 00:08:12,834 You must be the luckiest guy in Helen. 232 00:08:12,917 --> 00:08:14,500 Well, I can't take credit 233 00:08:14,583 --> 00:08:15,458 for Crested Manor. 234 00:08:15,542 --> 00:08:16,458 That's a team effort. 235 00:08:16,542 --> 00:08:18,333 No man builds an artificial lake 236 00:08:18,417 --> 00:08:20,000 on his own. 237 00:08:20,917 --> 00:08:23,166 Oh, I meant lucky because... 238 00:08:23,250 --> 00:08:25,500 You know what, let's just, uh, get you to your table. 239 00:08:25,583 --> 00:08:27,041 [Alex's cell phone rings] Oh, sorry, Kylie. 240 00:08:27,083 --> 00:08:29,792 It's the buyers from that lakefront property. 241 00:08:29,875 --> 00:08:31,083 Closes tomorrow. 242 00:08:31,166 --> 00:08:32,750 I hope they're not getting cold feet. 243 00:08:32,834 --> 00:08:34,333 No, take it, I can wait. 244 00:08:34,417 --> 00:08:35,834 Thanks so much. Sorry. 245 00:08:37,750 --> 00:08:39,041 I have been meaning to get in touch with you... 246 00:08:39,125 --> 00:08:40,083 You know, I didn't know he was bringing to be here... 247 00:08:40,125 --> 00:08:41,250 This was, like, such a surprise... 248 00:08:41,291 --> 00:08:42,583 I feel... 249 00:08:42,667 --> 00:08:43,500 I'm so sorry, I feel... 250 00:08:43,583 --> 00:08:44,500 Ridiculous. 251 00:08:44,583 --> 00:08:45,583 Yeah, me too. 252 00:08:45,709 --> 00:08:47,834 Yeah. But honestly, I thought you left town 253 00:08:47,917 --> 00:08:49,750 once Chez Philippe closed down. 254 00:08:49,792 --> 00:08:51,583 Uh, no, no, I, I... 255 00:08:51,625 --> 00:08:53,125 actually got lucky, 256 00:08:53,208 --> 00:08:54,542 'cause Alex, um, 257 00:08:54,625 --> 00:08:55,667 was able to give me a job in his office. 258 00:08:55,750 --> 00:08:56,709 Oh. 259 00:08:56,792 --> 00:08:57,709 Steady work? 260 00:08:57,792 --> 00:08:59,542 Yeah, I mean, it's not... 261 00:08:59,625 --> 00:09:01,542 as exciting as working in a kitchen, but... 262 00:09:01,625 --> 00:09:03,291 I hope that doesn't mean you've stopped baking. 263 00:09:03,375 --> 00:09:05,625 No, I still enter a contest every now and then, 264 00:09:05,709 --> 00:09:08,250 but you know, with so many celebrity chefs these days, 265 00:09:08,333 --> 00:09:09,166 it's... 266 00:09:09,291 --> 00:09:11,583 Amateur's don't really stand a chance. 267 00:09:11,625 --> 00:09:12,667 Amateur? 268 00:09:12,750 --> 00:09:13,834 Please, you're a pro. 269 00:09:13,917 --> 00:09:15,750 Uh, was a pro. 270 00:09:15,792 --> 00:09:16,792 Oh, come on, 271 00:09:17,000 --> 00:09:18,917 you can't let one closed restaurant get you down. 272 00:09:18,959 --> 00:09:21,041 You have a real talent. 273 00:09:21,125 --> 00:09:23,458 You've got to work with what you've got. 274 00:09:23,542 --> 00:09:24,417 Thanks. 275 00:09:24,500 --> 00:09:26,291 You've obviously done that. 276 00:09:26,333 --> 00:09:27,417 I mean, look at this place. 277 00:09:27,500 --> 00:09:28,667 Look at what you've done 278 00:09:28,750 --> 00:09:30,667 with our old high school hangout. 279 00:09:30,750 --> 00:09:32,000 When this was your dad's place, 280 00:09:32,083 --> 00:09:34,083 it was two-dollar slices and arcade games. 281 00:09:34,166 --> 00:09:36,667 That old claw machine that kept breaking down? 282 00:09:36,750 --> 00:09:37,834 [laughs] Yes! 283 00:09:37,917 --> 00:09:39,417 The one that you busted open 284 00:09:39,500 --> 00:09:40,458 to give me that teddy bear? 285 00:09:40,500 --> 00:09:42,041 - I did. - Do you remember that? 286 00:09:42,125 --> 00:09:42,750 Daddy! 287 00:09:42,834 --> 00:09:44,667 You've met Bobby, right? 288 00:09:44,750 --> 00:09:45,959 No, I met a little baby 289 00:09:46,000 --> 00:09:47,959 at a church picnic a few years ago. 290 00:09:48,041 --> 00:09:49,583 You've turned into such a... 291 00:09:49,667 --> 00:09:51,583 Uh, don't say "little," don't say little... 292 00:09:51,667 --> 00:09:53,500 Uh, uh... a large boy. 293 00:09:54,667 --> 00:09:56,166 Can I show you my invention? 294 00:09:56,250 --> 00:09:57,583 Of course. 295 00:10:01,959 --> 00:10:04,250 [beeping] It's a pizza spinner. 296 00:10:04,333 --> 00:10:05,709 Wow, are you kidding? 297 00:10:05,792 --> 00:10:06,959 That is genius. 298 00:10:07,041 --> 00:10:08,000 Do you know how many times 299 00:10:08,041 --> 00:10:09,291 I have had to lean over the pizza 300 00:10:09,375 --> 00:10:10,041 to grab the last slice? 301 00:10:10,208 --> 00:10:11,250 You're gonna make millions. 302 00:10:11,333 --> 00:10:12,083 Careful, 303 00:10:12,333 --> 00:10:14,166 he's gonna ask you for start-up money. 304 00:10:14,250 --> 00:10:15,542 [laughs] 305 00:10:15,625 --> 00:10:16,667 What's this? 306 00:10:17,583 --> 00:10:19,667 Oh, okay. 307 00:10:19,750 --> 00:10:20,834 Is this... 308 00:10:20,875 --> 00:10:21,959 Is this your company logo? 309 00:10:22,041 --> 00:10:24,166 No. It's for my friends. 310 00:10:25,542 --> 00:10:27,625 Sorry. 311 00:10:27,709 --> 00:10:28,667 Uh, should we sit down? 312 00:10:28,709 --> 00:10:29,959 Yeah. 313 00:10:30,041 --> 00:10:32,125 Okay, uh, follow me. 314 00:10:34,542 --> 00:10:36,542 An amazing meal with an amazing guy, 315 00:10:36,625 --> 00:10:39,875 in a restaurant that is Christmas itself. 316 00:10:39,959 --> 00:10:41,291 Alex, this is why I love you. 317 00:10:42,000 --> 00:10:44,250 I know how much you love Christmas. 318 00:10:45,375 --> 00:10:46,041 Cheers. 319 00:10:46,250 --> 00:10:47,125 And with that holiday spirit, 320 00:10:47,417 --> 00:10:48,542 this is going to be the best Christmas party 321 00:10:48,583 --> 00:10:49,750 we've ever had. 322 00:10:49,834 --> 00:10:53,458 I was actually hoping for "I love you too," but... 323 00:10:53,542 --> 00:10:55,375 Kylie, you know I do. 324 00:10:56,333 --> 00:10:57,041 But lately, 325 00:10:57,208 --> 00:10:58,542 it's so much more than that. 326 00:10:58,583 --> 00:10:59,750 In the past year, 327 00:10:59,917 --> 00:11:02,667 you have filled gaps that I didn't even know existed. 328 00:11:02,750 --> 00:11:03,500 [sighs] 329 00:11:03,583 --> 00:11:05,375 Alex, that is so sweet. 330 00:11:05,417 --> 00:11:07,792 I... I feel the same way. 331 00:11:07,875 --> 00:11:08,709 I know this isn't the job 332 00:11:08,792 --> 00:11:10,166 you've always dreamed of, 333 00:11:10,250 --> 00:11:11,542 but that's why I want to give you 334 00:11:11,583 --> 00:11:13,041 a bigger role in my life. 335 00:11:13,875 --> 00:11:14,917 A role I didn't think 336 00:11:15,000 --> 00:11:16,792 anyone would ever be able to fill. 337 00:11:16,875 --> 00:11:18,333 [chuckles] 338 00:11:19,959 --> 00:11:21,583 Kylie... 339 00:11:24,291 --> 00:11:26,500 I want you to be my office manager. 340 00:11:27,834 --> 00:11:29,417 It's a lot of work, 341 00:11:29,458 --> 00:11:30,250 but I figured 342 00:11:30,458 --> 00:11:32,208 with your culinary school debt, 343 00:11:32,291 --> 00:11:33,792 you could use a raise, and... 344 00:11:33,875 --> 00:11:35,917 Wait, did... 345 00:11:36,000 --> 00:11:37,041 [chuckles] 346 00:11:37,125 --> 00:11:39,750 I'm sorry, did- did you bring me here 347 00:11:39,834 --> 00:11:40,917 to tell me about a promotion? 348 00:11:40,959 --> 00:11:42,542 Well, I wanted it to be special. 349 00:11:42,625 --> 00:11:44,291 I was very impressed 350 00:11:44,375 --> 00:11:46,250 with that video- conferencing system 351 00:11:46,291 --> 00:11:47,792 you installed. 352 00:11:47,875 --> 00:11:50,083 Alex, that's something I did at work. 353 00:11:50,166 --> 00:11:51,667 I-I... 354 00:11:51,750 --> 00:11:54,250 I'm your girlfriend. I... 355 00:11:54,291 --> 00:11:55,917 I thought this dinner was about us. 356 00:11:56,000 --> 00:11:57,625 Well, it is. 357 00:11:57,709 --> 00:11:58,750 Hey, we're a team. 358 00:11:59,959 --> 00:12:02,333 A team that's going places. 359 00:12:02,417 --> 00:12:06,417 Hawkey Homes just had its best year yet. 360 00:12:10,083 --> 00:12:11,959 Thank you for the promotion, Alex, 361 00:12:12,041 --> 00:12:13,125 and I, uh, 362 00:12:13,208 --> 00:12:15,875 I will do my best to make your party a success. 363 00:12:15,959 --> 00:12:16,792 So... 364 00:12:16,875 --> 00:12:18,542 we're good? 365 00:12:18,625 --> 00:12:21,208 As boss and employee? Mm-hmm. 366 00:12:21,917 --> 00:12:23,667 I was hoping for a little more than that. 367 00:12:23,750 --> 00:12:24,667 [sighs in disbelief] 368 00:12:24,750 --> 00:12:25,583 So was I. 369 00:12:26,834 --> 00:12:30,333 Alex, I can't come home to just spreadsheets. 370 00:12:30,417 --> 00:12:32,542 I don't want to just be part of a team, 371 00:12:32,625 --> 00:12:34,709 I... I want to part of a couple. 372 00:12:34,792 --> 00:12:35,792 They're the same thing. 373 00:12:35,875 --> 00:12:36,667 No, Alex. 374 00:12:36,750 --> 00:12:38,166 They're not. 375 00:12:40,959 --> 00:12:42,208 I'm sorry, but... 376 00:12:44,834 --> 00:12:46,583 I don't think we can be together anymore. 377 00:12:50,625 --> 00:12:52,291 Oh. 378 00:12:57,166 --> 00:12:58,625 ♪ ...Laughing all the way ♪ 379 00:12:58,709 --> 00:12:59,500 ♪ Ha-ha-ha! ♪ 380 00:12:59,583 --> 00:13:01,625 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 381 00:13:01,709 --> 00:13:03,667 ♪ Making spirits bright ♪ 382 00:13:03,750 --> 00:13:05,792 ♪ ♪ 383 00:13:09,375 --> 00:13:10,667 Oh, hey. 384 00:13:10,750 --> 00:13:11,917 Oh, Nick. 385 00:13:12,000 --> 00:13:13,792 Just grabbing some decorations from my car... 386 00:13:13,875 --> 00:13:15,375 Are you okay? 387 00:13:15,458 --> 00:13:16,458 I'm fine. 388 00:13:16,542 --> 00:13:18,375 Yeah, I'm fine, I just... 389 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 This dinner wasn't exactly what I thought it would be. 390 00:13:22,041 --> 00:13:23,667 I guess Alex and I 391 00:13:23,750 --> 00:13:26,250 are just on different pages. 392 00:13:27,041 --> 00:13:28,709 Oh, um... 393 00:13:28,750 --> 00:13:30,250 I'm sorry. 394 00:13:31,166 --> 00:13:32,375 It was really nice to see you. 395 00:13:32,458 --> 00:13:33,500 Yeah, you too. 396 00:13:40,917 --> 00:13:42,875 What? 397 00:13:42,917 --> 00:13:44,834 What happened there? 398 00:13:44,917 --> 00:13:46,667 I dunno. 399 00:13:46,750 --> 00:13:48,709 The blindfold, 400 00:13:48,750 --> 00:13:50,041 the rose petals, 401 00:13:50,125 --> 00:13:52,667 the special table? 402 00:14:00,959 --> 00:14:03,125 [sighing in realization] 403 00:14:03,208 --> 00:14:04,834 I have to fix this. 404 00:14:06,625 --> 00:14:08,417 Good luck. 405 00:14:18,208 --> 00:14:20,792 Listen, I realize 406 00:14:20,875 --> 00:14:23,583 Alex checked a lot of boxes on paper, but... 407 00:14:23,625 --> 00:14:25,000 A lot? 408 00:14:25,083 --> 00:14:27,041 He was the first boyfriend I've ever had 409 00:14:27,125 --> 00:14:29,417 who used a calendar. 410 00:14:30,583 --> 00:14:31,417 Okay, so I realize 411 00:14:31,667 --> 00:14:32,875 that might not make it into a country song. 412 00:14:32,959 --> 00:14:34,375 [laughs] 413 00:14:34,458 --> 00:14:35,709 Why can't you take me seriously? 414 00:14:35,792 --> 00:14:37,625 It might be the reindeer slippers. 415 00:14:38,917 --> 00:14:41,125 [bells jingling] 416 00:14:41,166 --> 00:14:43,000 Can't you just let me mope? 417 00:14:43,083 --> 00:14:43,917 [chuckles] 418 00:14:44,834 --> 00:14:46,417 Tonight would have been the worst night of my life 419 00:14:46,500 --> 00:14:47,792 if Nick Mazzanti hadn't been there. 420 00:14:49,959 --> 00:14:51,792 Oh, we were just in his restaurant. 421 00:14:51,834 --> 00:14:52,959 It's... it's no biggie. 422 00:14:53,000 --> 00:14:53,959 No biggie? 423 00:14:54,041 --> 00:14:56,458 You two were inseparable back in high school. 424 00:14:56,500 --> 00:14:59,083 And you did kinda break his heart. 425 00:14:59,166 --> 00:15:01,792 I had no choice, Tina. 426 00:15:01,875 --> 00:15:04,041 I mean, when life puts that many obstacles 427 00:15:04,125 --> 00:15:05,083 between two people, 428 00:15:05,166 --> 00:15:06,458 you just have to accept it. 429 00:15:06,542 --> 00:15:08,417 Accept what? 430 00:15:09,667 --> 00:15:11,417 That it wasn't meant to be. 431 00:15:12,667 --> 00:15:13,542 Oh. 432 00:15:14,750 --> 00:15:16,250 Right. 433 00:15:16,333 --> 00:15:17,458 [slipper bells jingling] 434 00:15:17,583 --> 00:15:18,750 [Michelle, whispering]: You broke up with Alex? 435 00:15:20,583 --> 00:15:21,375 [sighs] 436 00:15:21,709 --> 00:15:22,792 [whispering] Does everybody already know? 437 00:15:22,875 --> 00:15:24,083 Oh, don't worry about them. 438 00:15:24,166 --> 00:15:26,000 So how are you doing? Are you okay? 439 00:15:26,041 --> 00:15:26,917 Well, I have to be. 440 00:15:27,000 --> 00:15:28,291 I mean, I need this job, 441 00:15:28,375 --> 00:15:29,875 so I have to be professional. 442 00:15:29,959 --> 00:15:32,208 I can't be the girl who's... 443 00:15:32,291 --> 00:15:33,667 [voice breaking] ...who's crying in the eggnog! 444 00:15:33,750 --> 00:15:34,583 [sighs in sympathy] Oh! 445 00:15:35,000 --> 00:15:37,333 [voice breaking] ...who's crying in the eggnog! 446 00:15:37,375 --> 00:15:38,792 I mean, you're in no shape for this. 447 00:15:38,875 --> 00:15:39,917 No, I can't give Alex more reason 448 00:15:40,000 --> 00:15:40,959 to demote me. 449 00:15:44,000 --> 00:15:45,166 Have you seen him yet today? 450 00:15:45,250 --> 00:15:46,959 He's hiding in his office. 451 00:15:47,041 --> 00:15:48,667 He doesn't handle "no" well. 452 00:15:48,750 --> 00:15:49,500 [sighs] 453 00:15:49,709 --> 00:15:51,125 I mean, I know he respects my work, 454 00:15:51,208 --> 00:15:53,000 so I just have to believe that things won't get super weird. 455 00:15:53,083 --> 00:15:53,959 Yeah. 456 00:15:55,208 --> 00:15:56,000 Hey, Alex. 457 00:15:56,083 --> 00:15:57,583 Miss Watson. 458 00:15:58,709 --> 00:16:00,041 Great, it's weird. 459 00:16:00,166 --> 00:16:01,709 Maybe I should look for a new job. 460 00:16:01,750 --> 00:16:02,834 No! Don't do that! 461 00:16:02,917 --> 00:16:04,959 No one's hiring at Christmas anyway. 462 00:16:05,041 --> 00:16:06,041 You need to stick it out. 463 00:16:06,125 --> 00:16:07,041 [cell phone vibrating] 464 00:16:07,125 --> 00:16:09,333 Save money for your cake company. 465 00:16:09,417 --> 00:16:10,792 I won't have to worry about that 466 00:16:10,875 --> 00:16:12,875 if this phone call goes my way. 467 00:16:12,917 --> 00:16:15,458 Hi. This is Kylie. 468 00:16:18,792 --> 00:16:20,792 Oh, no, I-I... 469 00:16:20,875 --> 00:16:22,834 Yeah, of course I understand. 470 00:16:22,917 --> 00:16:24,417 Thank you so much. 471 00:16:25,125 --> 00:16:27,000 [sighing] Oh, great... 472 00:16:27,083 --> 00:16:29,875 I mean, first Alex, and now... and now this. 473 00:16:29,917 --> 00:16:32,208 The bank just decided to deny my start-up business loan. 474 00:16:32,291 --> 00:16:33,875 Oh, Ky, I'm so sorry. 475 00:16:33,917 --> 00:16:36,625 Can I do anything? 476 00:16:36,709 --> 00:16:37,709 Just... distract me. 477 00:16:37,750 --> 00:16:38,458 What is that? 478 00:16:38,583 --> 00:16:40,333 Oh, just some old invoices... 479 00:16:40,458 --> 00:16:41,542 But this came to you. 480 00:16:41,625 --> 00:16:44,750 The cleaners found it behind the mail bin. 481 00:16:44,792 --> 00:16:46,750 I hope it's not important. 482 00:16:55,083 --> 00:16:56,458 Oh, my gosh. 483 00:16:58,000 --> 00:16:58,917 [gasps] 484 00:16:58,959 --> 00:17:00,500 Do you remember the sleigh I made? 485 00:17:00,583 --> 00:17:01,500 Yeah. 486 00:17:02,625 --> 00:17:03,458 I got in. 487 00:17:03,542 --> 00:17:04,750 I got in. 488 00:17:04,792 --> 00:17:05,625 I am a semifinalist 489 00:17:05,875 --> 00:17:08,917 in the American Gingerbread Competition. 490 00:17:08,959 --> 00:17:11,041 [gasping in delight] Oh, my god! 491 00:17:11,125 --> 00:17:12,625 But the... the entries are due... 492 00:17:12,709 --> 00:17:13,583 Next week? 493 00:17:13,625 --> 00:17:14,875 Next week! 494 00:17:14,959 --> 00:17:16,166 [chuckling in shock] Oh-ho... 495 00:17:16,250 --> 00:17:17,166 [laughs] 496 00:17:17,250 --> 00:17:19,250 You better get going, girl! 497 00:17:19,291 --> 00:17:21,166 This is amazing. 498 00:17:21,250 --> 00:17:23,000 ♪ ♪ 499 00:17:25,166 --> 00:17:27,458 ...no, that's unacceptable. 500 00:17:27,542 --> 00:17:28,417 I'd really appreciate it 501 00:17:28,500 --> 00:17:30,041 if you could get one here A.S.A.P. 502 00:17:30,125 --> 00:17:31,333 Wait, wait, what happened? 503 00:17:31,417 --> 00:17:32,250 Is everybody okay? 504 00:17:32,333 --> 00:17:33,834 What's that smell? 505 00:17:33,917 --> 00:17:37,125 Oh, the girls decided to bake. 506 00:17:37,166 --> 00:17:38,208 Long story endless, 507 00:17:38,291 --> 00:17:40,083 the oven is ruined. 508 00:17:43,667 --> 00:17:45,166 Oh no, if the oven's gone, how am I gonna win? 509 00:17:45,250 --> 00:17:46,458 Win what? 510 00:17:46,542 --> 00:17:49,125 The American Gingerbread Competition. 511 00:17:49,208 --> 00:17:50,417 The one here in Helen? 512 00:17:50,500 --> 00:17:51,875 I don't understand, I thought that they... 513 00:17:51,959 --> 00:17:53,083 I never got a rejection letter 514 00:17:53,166 --> 00:17:54,000 because I got in. 515 00:17:54,083 --> 00:17:55,125 I'm a semi finalist. 516 00:17:55,208 --> 00:17:56,667 Kylie, that's huge. 517 00:17:56,750 --> 00:17:59,250 That prize money would be unbelievable. 518 00:17:59,333 --> 00:18:01,000 Hey, good news. 519 00:18:01,083 --> 00:18:02,250 We will have a new oven by Christmas. 520 00:18:02,333 --> 00:18:03,959 Christmas? 521 00:18:04,041 --> 00:18:05,208 Okay, calm down. 522 00:18:05,291 --> 00:18:06,291 That's only seven days. 523 00:18:06,458 --> 00:18:08,041 I know, but the competition is in six days. 524 00:18:08,125 --> 00:18:09,083 What am I gonna do? 525 00:18:16,208 --> 00:18:19,625 ♪ ♪ 526 00:18:20,417 --> 00:18:23,000 Well, what about the Nelsons? 527 00:18:23,041 --> 00:18:24,125 They live right next door. 528 00:18:24,250 --> 00:18:25,834 They would let you use their oven in a heartbeat. 529 00:18:25,917 --> 00:18:27,250 Ah, but I'd feel weird asking. 530 00:18:27,333 --> 00:18:28,125 I mean, it's the holidays. 531 00:18:28,208 --> 00:18:29,166 They have three kids, 532 00:18:29,250 --> 00:18:31,125 and I'm gonna be working around the clock. 533 00:18:31,208 --> 00:18:32,208 I think it's too much to ask. 534 00:18:32,291 --> 00:18:33,625 What about Michelle? 535 00:18:33,709 --> 00:18:35,583 Michelle lives in a bachelor apartment. 536 00:18:35,667 --> 00:18:37,500 She has a stove and a microwave. 537 00:18:37,542 --> 00:18:38,667 I mean, I really don't know 538 00:18:38,750 --> 00:18:39,917 what I'm gonna do. 539 00:18:40,041 --> 00:18:40,875 Can we look here for one second? 540 00:18:40,917 --> 00:18:42,000 Yeah. 541 00:18:43,375 --> 00:18:44,125 [sighing] 542 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 What is that? 543 00:18:45,417 --> 00:18:46,125 I have been waiting for this cookbook to come out 544 00:18:46,208 --> 00:18:47,375 for months. 545 00:18:47,542 --> 00:18:49,250 I didn't even know there was an English translation yet. 546 00:18:49,333 --> 00:18:51,542 "Ina Bruckner, The Art of Gingerbread." 547 00:18:51,583 --> 00:18:53,125 You could have written that. 548 00:18:53,208 --> 00:18:54,333 Oh, no, no, no, she's the master. 549 00:18:54,417 --> 00:18:55,375 Her books are amazing, 550 00:18:55,458 --> 00:18:57,417 her videos are incredible. 551 00:18:57,500 --> 00:18:59,542 Oh, she has such attention to detail, 552 00:18:59,583 --> 00:19:01,291 it's just inspiring. 553 00:19:01,375 --> 00:19:02,375 [boy calling]: Hi! 554 00:19:02,417 --> 00:19:05,333 Hey! What are you doing here? 555 00:19:05,417 --> 00:19:06,375 Am I really running into you 556 00:19:06,458 --> 00:19:08,166 twice in one week? 557 00:19:08,250 --> 00:19:09,041 Yeah, is it just too weird? 558 00:19:09,125 --> 00:19:10,750 It's slightly weird. 559 00:19:10,834 --> 00:19:12,375 Nick, do you remember my sister Tina? 560 00:19:12,417 --> 00:19:13,542 - Hey! - Hey! 561 00:19:13,625 --> 00:19:15,875 Anybody who loans me their car to get to prom 562 00:19:15,959 --> 00:19:17,250 gets more than a handshake. 563 00:19:17,333 --> 00:19:18,417 Oh, that old truck? 564 00:19:18,583 --> 00:19:20,250 I'm surprised you guys made it there in one piece. 565 00:19:20,333 --> 00:19:21,375 Well, we did have to push it 566 00:19:21,458 --> 00:19:22,291 the last block. 567 00:19:22,375 --> 00:19:23,250 [laughing] We did. 568 00:19:23,333 --> 00:19:24,083 [laughter] 569 00:19:24,125 --> 00:19:25,291 What's with the cookbook? 570 00:19:25,375 --> 00:19:26,417 Oh, I'm just doing some research... 571 00:19:26,500 --> 00:19:27,625 No, Kylie made it 572 00:19:27,792 --> 00:19:29,417 into that baking competition, up at the Helen Inn? 573 00:19:29,458 --> 00:19:30,583 Tina, nobody cares... 574 00:19:30,667 --> 00:19:31,917 Oh, the gingerbread contest. 575 00:19:32,000 --> 00:19:33,083 Yeah. 576 00:19:33,125 --> 00:19:34,417 Yeah, do you know about it? 577 00:19:34,458 --> 00:19:35,333 How could I not? 578 00:19:35,417 --> 00:19:36,834 That's huge. Congratulations. 579 00:19:38,291 --> 00:19:40,417 [whispering] She can help us with the cake. 580 00:19:40,458 --> 00:19:41,417 Oh, I don't think so, buddy. 581 00:19:41,500 --> 00:19:42,625 She's got bigger fish to fry. 582 00:19:42,709 --> 00:19:44,583 Well, I'd love to stay and chat, 583 00:19:44,625 --> 00:19:47,375 but his karate teacher does not mess around. 584 00:19:47,458 --> 00:19:48,917 Merry Christmas, ladies. 585 00:19:49,000 --> 00:19:49,917 You too. 586 00:19:49,959 --> 00:19:51,000 Merry Christmas. 587 00:19:53,834 --> 00:19:54,750 Bobby... 588 00:19:54,834 --> 00:19:56,041 [chuckling] What? 589 00:19:56,125 --> 00:19:57,542 I just got a new teacher, 590 00:19:57,625 --> 00:20:00,166 and she's having a Christmas pot luck. 591 00:20:00,250 --> 00:20:01,875 His regular teacher went on maternity leave, 592 00:20:01,959 --> 00:20:03,625 and the new one wants to do something nice for the kids. 593 00:20:03,709 --> 00:20:05,208 Well, that sounds like fun. 594 00:20:05,291 --> 00:20:06,709 It's not. 595 00:20:06,792 --> 00:20:09,291 I have to make a homemade dessert, 596 00:20:09,375 --> 00:20:10,959 and I don't know what to make. 597 00:20:11,041 --> 00:20:14,041 You of all people should know my desserts are tasty, 598 00:20:14,125 --> 00:20:15,291 but they're not much to look at. 599 00:20:15,333 --> 00:20:16,208 Ooh, yeah. 600 00:20:16,291 --> 00:20:17,500 Back when you two were in high school, 601 00:20:17,583 --> 00:20:19,125 I do vaguely remember you brought a dessert over 602 00:20:19,166 --> 00:20:21,667 and we placed bets on what it was. 603 00:20:21,750 --> 00:20:23,333 Don't know if we ever figured that out. 604 00:20:23,417 --> 00:20:25,458 See, buddy? You dodged a bullet. 605 00:20:25,500 --> 00:20:26,375 But don't sweat it. 606 00:20:26,458 --> 00:20:27,542 I'm going to ask your teacher 607 00:20:27,625 --> 00:20:29,041 if we can bring one of Ralphie's lasagnas. 608 00:20:29,125 --> 00:20:30,583 But, Dad... 609 00:20:31,834 --> 00:20:33,208 I'm usually better about this stuff, 610 00:20:33,291 --> 00:20:34,750 but one of my managers quit without notice, 611 00:20:34,834 --> 00:20:36,291 so I've been working double-time. 612 00:20:36,375 --> 00:20:38,166 But hey, we're gonna have a great Christmas anyway, 613 00:20:38,250 --> 00:20:39,583 right, Bobby? 614 00:20:39,667 --> 00:20:41,291 We're just going to dial it down a little bit. 615 00:20:41,375 --> 00:20:42,917 Nick, I'd be happy to help. 616 00:20:43,959 --> 00:20:46,625 Uh, that's really nice of you, Kylie, 617 00:20:46,709 --> 00:20:48,333 but we're fine. It's... 618 00:20:48,417 --> 00:20:49,834 just one year. 619 00:20:49,917 --> 00:20:52,834 No, I could maybe come up with some easy-to-bake recipes. 620 00:20:52,917 --> 00:20:54,125 Please...? 621 00:20:58,250 --> 00:20:59,834 Swing by the restaurant later? 622 00:20:59,875 --> 00:21:01,166 I'll be there. 623 00:21:01,208 --> 00:21:03,125 You're the best. 624 00:21:04,959 --> 00:21:06,458 Sure. 625 00:21:06,542 --> 00:21:07,625 What? 626 00:21:07,709 --> 00:21:10,000 "I'd be happy to help." 627 00:21:10,083 --> 00:21:11,500 Okay, stop. 628 00:21:11,583 --> 00:21:12,500 [giggles] 629 00:21:12,583 --> 00:21:14,041 [laughing] 630 00:21:14,125 --> 00:21:15,417 ♪ ♪ 631 00:21:15,500 --> 00:21:18,041 I mean, I keep thinking that maybe I could... 632 00:21:18,125 --> 00:21:20,208 [sighs] No, it would never work. 633 00:21:20,291 --> 00:21:21,208 Could what? 634 00:21:21,208 --> 00:21:22,208 But you know, maybe if I actually... 635 00:21:22,250 --> 00:21:23,875 No, I-I couldn't. 636 00:21:23,917 --> 00:21:24,750 Couldn't what? 637 00:21:25,041 --> 00:21:27,208 I mean, I would, but, you know, it's just... 638 00:21:27,291 --> 00:21:28,709 it's too much to ask. 639 00:21:28,792 --> 00:21:30,375 You know, I'm gonna refresh this cookie plate, 640 00:21:30,417 --> 00:21:31,417 and let you finish 641 00:21:31,500 --> 00:21:32,458 this conversation with yourself... 642 00:21:32,542 --> 00:21:33,417 Wait, no, no, no. 643 00:21:33,500 --> 00:21:34,709 No, no, don't go, please. 644 00:21:34,750 --> 00:21:36,542 Listen, promise you won't laugh at me, 645 00:21:36,583 --> 00:21:37,792 but I had this idea... 646 00:21:37,875 --> 00:21:39,083 What if I asked Nick Mazzanti 647 00:21:39,166 --> 00:21:41,542 if I could use one of his ovens at his restaurant? 648 00:21:41,625 --> 00:21:43,208 That's not your worst idea. 649 00:21:43,250 --> 00:21:44,500 But do you think he'd want to help me? 650 00:21:44,583 --> 00:21:45,667 Sure, why not? 651 00:21:45,750 --> 00:21:47,125 You two are old friends. 652 00:21:47,208 --> 00:21:48,208 It doesn't cost him anything. 653 00:21:48,250 --> 00:21:49,542 Right... Right? 654 00:21:49,583 --> 00:21:50,625 But I just... 655 00:21:50,709 --> 00:21:52,417 I don't really know how to ask. 656 00:21:52,500 --> 00:21:54,166 I mean, like, how would I approach it? 657 00:21:55,375 --> 00:21:56,834 "Can I use your oven?" 658 00:21:56,917 --> 00:21:58,291 Oh, no way, 659 00:21:58,375 --> 00:21:59,709 that is way too direct. 660 00:22:00,542 --> 00:22:02,083 "Hey, do you have any extra ovens?" 661 00:22:02,125 --> 00:22:03,083 Tina, come on! 662 00:22:03,125 --> 00:22:04,166 I mean, it's not something 663 00:22:04,250 --> 00:22:05,250 that people just have lying around. 664 00:22:05,291 --> 00:22:06,125 I was kidding. 665 00:22:06,208 --> 00:22:07,208 I know, but this isn't funny. 666 00:22:07,291 --> 00:22:08,250 I have to win this contest 667 00:22:08,333 --> 00:22:09,375 if I'm going to start my cake business. 668 00:22:09,458 --> 00:22:11,667 Hon, all you can do is your best. 669 00:22:12,500 --> 00:22:15,041 I mean, it's not really a big deal, is it? 670 00:22:15,125 --> 00:22:17,208 It's just... it's an oven. 671 00:22:18,500 --> 00:22:20,333 Sure. Yeah. 672 00:22:20,417 --> 00:22:22,041 Yeah, it's just an oven. 673 00:22:22,792 --> 00:22:25,125 It's totally... just an oven. 674 00:22:26,291 --> 00:22:28,709 Just an oven. 675 00:22:32,834 --> 00:22:34,250 [murmuring] "Maybe you have an oven 676 00:22:34,291 --> 00:22:36,417 you don't use very much...?" 677 00:22:36,500 --> 00:22:38,291 "If you don't use one of your ovens very much, 678 00:22:38,375 --> 00:22:39,208 I could..." 679 00:22:39,291 --> 00:22:40,417 What oven? 680 00:22:40,500 --> 00:22:41,333 Oh, what? 681 00:22:41,417 --> 00:22:42,667 Oh, no, no, th-there's no oven. 682 00:22:42,750 --> 00:22:46,083 I was just actually practicing my list to Santa. 683 00:22:46,166 --> 00:22:47,291 You brought those for me? 684 00:22:47,333 --> 00:22:48,208 Uh... 685 00:22:48,291 --> 00:22:49,250 Who's this? 686 00:22:49,333 --> 00:22:51,667 That is Ina Bruckner, 687 00:22:51,750 --> 00:22:54,625 and she is the godmother of gingerbread. 688 00:22:54,709 --> 00:22:58,375 You know, I kind of learned everything I know from her. 689 00:22:58,458 --> 00:23:00,500 I wish I didn't have to go to this party. 690 00:23:00,583 --> 00:23:02,333 What do you mean? 691 00:23:02,417 --> 00:23:04,792 Christmas is the best time of the year, 692 00:23:04,834 --> 00:23:06,917 and cooking for your friends, that's part of the fun. 693 00:23:07,000 --> 00:23:10,291 But I don't even know where to start. 694 00:23:10,333 --> 00:23:11,250 Well, let's think. 695 00:23:11,333 --> 00:23:12,458 What's your favorite kind of food? 696 00:23:12,500 --> 00:23:14,333 Cupcakes. 697 00:23:14,417 --> 00:23:16,125 That's super boring. 698 00:23:16,166 --> 00:23:17,333 No, nonsense. 699 00:23:17,417 --> 00:23:18,417 There's nothing boring about cupcakes, 700 00:23:18,500 --> 00:23:21,458 only boring cupcake makers. 701 00:23:21,500 --> 00:23:22,834 So you'll make me some cupcakes? 702 00:23:22,959 --> 00:23:24,000 Um... no. 703 00:23:24,083 --> 00:23:25,834 but I will help you come up with an idea. 704 00:23:25,875 --> 00:23:27,291 A Christmassy idea? 705 00:23:27,375 --> 00:23:28,500 Yeah, a Christmassy idea. 706 00:23:28,542 --> 00:23:29,709 Know what, 707 00:23:29,792 --> 00:23:31,333 why don't you take this, 708 00:23:31,417 --> 00:23:32,500 and you can write down 709 00:23:32,583 --> 00:23:34,458 everything that you love about Christmas, 710 00:23:34,542 --> 00:23:35,792 and then we'll go from there? 711 00:23:38,333 --> 00:23:41,041 Hey, no running in the kitchen! 712 00:23:41,125 --> 00:23:43,291 Looks like you gave him his marching orders. 713 00:23:43,375 --> 00:23:45,834 Oh, no, just... just baby steps. 714 00:23:45,875 --> 00:23:47,834 I just want to help him come up with his own inspiration. 715 00:23:47,875 --> 00:23:49,709 Hey, I owe you big time for this. 716 00:23:49,792 --> 00:23:51,125 Ever since Vincente quit, 717 00:23:51,208 --> 00:23:53,000 I haven't had a minute to spend with him. 718 00:23:53,041 --> 00:23:53,709 Aw. 719 00:23:53,792 --> 00:23:54,875 Hey, I'll tell you what, 720 00:23:54,959 --> 00:23:57,625 order anything you want on the house. 721 00:23:57,709 --> 00:23:59,792 Make it a double. Your boyfriend's gotta eat too. 722 00:24:00,500 --> 00:24:01,333 Uh... 723 00:24:02,500 --> 00:24:04,959 I mean, provided he's still your boyfriend? 724 00:24:06,625 --> 00:24:08,500 Okay, you guys broke up. 725 00:24:08,583 --> 00:24:10,041 Yeah. 726 00:24:10,125 --> 00:24:10,875 I'm sorry. 727 00:24:11,125 --> 00:24:13,041 My foot tastes really good right now. 728 00:24:13,125 --> 00:24:14,333 [chuckles] 729 00:24:15,166 --> 00:24:16,166 At least get something for yourself. 730 00:24:16,375 --> 00:24:17,875 No, you know what, I had too many chestnuts 731 00:24:17,959 --> 00:24:18,959 at the Christmas market. 732 00:24:19,041 --> 00:24:20,834 Aw, come on, you gotta let me repay you. 733 00:24:20,917 --> 00:24:23,375 There's gotta be something I can do. 734 00:24:23,458 --> 00:24:25,583 Okay, so there is something. 735 00:24:25,667 --> 00:24:26,750 Shoot. 736 00:24:26,834 --> 00:24:29,166 I seem to be at a bit of an impasse 737 00:24:29,250 --> 00:24:30,792 with my contest entry. 738 00:24:30,875 --> 00:24:33,000 On, no, there's a molasses drought. 739 00:24:33,083 --> 00:24:34,041 [laughs] 740 00:24:34,083 --> 00:24:37,208 No, but it's more like an oven malfunction. 741 00:24:37,250 --> 00:24:38,375 Tina's broke, 742 00:24:38,417 --> 00:24:39,417 and I'm having a really hard time 743 00:24:39,500 --> 00:24:40,709 finding another one that I can use. 744 00:24:40,792 --> 00:24:44,083 It's really a round-the-clock kind of job, 745 00:24:44,166 --> 00:24:47,959 so I was hoping that maybe there was a restaurant 746 00:24:48,041 --> 00:24:51,625 who could let me use one of theirs...? 747 00:24:51,709 --> 00:24:52,709 Oh! 748 00:24:52,792 --> 00:24:54,583 You want to use one of mine? 749 00:24:54,667 --> 00:24:56,834 Yes, but only if it's not a huge inconvenience. 750 00:24:56,917 --> 00:24:59,041 No, no, you can totally use one. 751 00:24:59,125 --> 00:25:01,583 But you gotta clean up after yourself. 752 00:25:01,667 --> 00:25:02,625 I run a tight ship back there. 753 00:25:02,709 --> 00:25:03,667 Oh, no, I've changed. 754 00:25:03,750 --> 00:25:05,458 I'm not messy anymore. 755 00:25:05,542 --> 00:25:07,417 No, that was the old Kylie Watson. 756 00:25:07,458 --> 00:25:08,250 Okay. 757 00:25:08,458 --> 00:25:09,917 As long as I don't find any gumdrops 758 00:25:09,959 --> 00:25:11,250 in my garlic knots. 759 00:25:11,333 --> 00:25:12,542 [laughs] No. 760 00:25:12,625 --> 00:25:13,667 I'll even use my own pans. 761 00:25:13,750 --> 00:25:15,583 Honestly, you'll never even know I'm here. 762 00:25:15,667 --> 00:25:17,208 When do you want to start? 763 00:25:17,291 --> 00:25:19,542 Well, the contest is... it's really soon, 764 00:25:19,625 --> 00:25:22,458 so I was kind of hoping for, like, today. 765 00:25:22,500 --> 00:25:23,583 Great. 766 00:25:23,667 --> 00:25:24,583 Give me a couple hours. 767 00:25:24,667 --> 00:25:26,333 Uh, we have someplace we need to be. 768 00:25:26,417 --> 00:25:27,417 Hey, bambino! 769 00:25:27,500 --> 00:25:29,125 Grab your coat, let's go! 770 00:25:29,166 --> 00:25:29,959 No hurry. 771 00:25:30,041 --> 00:25:30,959 Whenever you're ready. 772 00:25:31,083 --> 00:25:33,166 Thanks. So, see you in a couple hours? 773 00:25:35,000 --> 00:25:36,458 Great, I'll grab my stuff, and I'll be back. 774 00:25:36,542 --> 00:25:37,417 Great. 775 00:25:37,500 --> 00:25:38,500 Come on, buddy. 776 00:25:38,583 --> 00:25:39,500 Bye. 777 00:25:39,583 --> 00:25:40,458 Have fun! 778 00:25:50,166 --> 00:25:53,125 Oh, wow, Nick, this kitchen is amazing. 779 00:25:53,166 --> 00:25:55,291 It's all right. 780 00:25:55,333 --> 00:25:57,583 You remember Ralphie. 781 00:25:57,667 --> 00:25:58,792 Ralphie! 782 00:25:58,834 --> 00:25:59,709 Oh, my goodness! 783 00:25:59,792 --> 00:26:00,625 Hi! 784 00:26:00,667 --> 00:26:02,792 You're still here. 785 00:26:02,834 --> 00:26:04,583 And you look exactly the same. 786 00:26:04,667 --> 00:26:06,750 Oh, honey, that's not a compliment. 787 00:26:06,834 --> 00:26:08,792 You have only grown more lovely. 788 00:26:08,875 --> 00:26:10,583 That's a compliment. 789 00:26:10,667 --> 00:26:12,125 Oh, and I hear you made it 790 00:26:12,208 --> 00:26:13,875 into that baking contest up at the Helen Inn. 791 00:26:13,959 --> 00:26:14,834 You know about it? 792 00:26:14,875 --> 00:26:16,041 Know about it? 793 00:26:16,250 --> 00:26:17,959 I've been going to that contest for the last ten years. 794 00:26:18,041 --> 00:26:20,333 You need any ideas, I'm your man. 795 00:26:20,375 --> 00:26:21,375 Okay. 796 00:26:23,625 --> 00:26:25,333 All right, this dough counter work? 797 00:26:25,417 --> 00:26:26,500 Oh, this is perfect. 798 00:26:26,583 --> 00:26:27,583 Well... 799 00:26:27,667 --> 00:26:28,500 back to work. 800 00:26:28,542 --> 00:26:29,917 Nick? 801 00:26:30,000 --> 00:26:30,959 Thank you so much 802 00:26:31,041 --> 00:26:32,750 for bringing me back into this world. 803 00:26:32,834 --> 00:26:35,333 Let's see how your enthusiasm holds up 804 00:26:35,417 --> 00:26:36,458 when your gingerbread house 805 00:26:36,542 --> 00:26:38,125 gets disqualified for bite marks. 806 00:26:38,208 --> 00:26:41,583 Ralphie here is quite the snacker. 807 00:26:42,667 --> 00:26:44,500 What? Hey! 808 00:26:44,583 --> 00:26:45,875 You talking about me? 809 00:26:45,959 --> 00:26:47,041 Hey, Nick... 810 00:26:49,000 --> 00:26:51,125 [Nick]: No, no, she's fantastic. 811 00:26:51,208 --> 00:26:54,417 No, she taught Bobby how to make a hockey stop. 812 00:26:54,500 --> 00:26:56,000 Yeah, seriously. 813 00:26:56,083 --> 00:26:58,542 She's sweet, she's good with Bobby, 814 00:26:58,625 --> 00:27:01,583 but it's like I said. 815 00:27:01,667 --> 00:27:03,500 All right, you'll tell her for me, man? 816 00:27:03,583 --> 00:27:05,917 You're the best. 817 00:27:06,000 --> 00:27:10,208 Well, she is not the one. 818 00:27:10,291 --> 00:27:11,083 Who? 819 00:27:11,166 --> 00:27:13,208 Uh, that girl from earlier. 820 00:27:13,250 --> 00:27:16,875 She did not make the Nick Mazzanti cut. 821 00:27:16,959 --> 00:27:18,875 That's too bad. She seemed nice. 822 00:27:18,959 --> 00:27:21,792 Yeah, but she has no babysitting experience. 823 00:27:21,875 --> 00:27:23,041 You know, it's a short-term gig 824 00:27:23,083 --> 00:27:24,625 to help me out over the holidays, 825 00:27:24,709 --> 00:27:26,750 but everyone the babysitting agency sends me 826 00:27:26,792 --> 00:27:28,250 has no experience. 827 00:27:28,291 --> 00:27:29,834 [Ralphie] What do you need a babysitter for? 828 00:27:29,917 --> 00:27:30,834 Carlos is with him right now, 829 00:27:30,917 --> 00:27:32,834 teaching him how to make ravioli. 830 00:27:32,917 --> 00:27:34,917 That's a very important life skill. 831 00:27:34,959 --> 00:27:36,250 I don't mind keeping an eye on him 832 00:27:36,291 --> 00:27:37,458 back there. 833 00:27:37,542 --> 00:27:38,792 You're very kind, Kylie, 834 00:27:38,875 --> 00:27:40,375 but no, a kitchen's no place for a kid. 835 00:27:40,458 --> 00:27:41,750 How about we ask my wife? 836 00:27:41,834 --> 00:27:43,041 Celeste? 837 00:27:43,166 --> 00:27:45,291 She's been dealing with kids all year at the high school. 838 00:27:45,375 --> 00:27:47,417 I'm sure she wants a Christmas break. 839 00:27:47,458 --> 00:27:48,166 Nah, nah, nah, 840 00:27:48,291 --> 00:27:49,750 she's bored out of her mind. 841 00:27:49,792 --> 00:27:50,583 Besides, 842 00:27:50,667 --> 00:27:52,583 whenever she's off work too long, 843 00:27:52,625 --> 00:27:54,875 all she does is make me to-do lists. 844 00:27:54,959 --> 00:27:55,959 [chuckling] 845 00:27:56,041 --> 00:27:57,417 Well, when you put it like that... 846 00:27:57,458 --> 00:27:58,041 Thank you. 847 00:27:58,125 --> 00:28:01,917 Oh, I, uh, had an idea 848 00:28:01,959 --> 00:28:03,458 for your entry. 849 00:28:03,500 --> 00:28:04,834 Oh, I'm all ears. 850 00:28:04,917 --> 00:28:07,417 [tapping out a dramatic drum roll] 851 00:28:08,834 --> 00:28:11,208 The Empire State Building. 852 00:28:11,291 --> 00:28:13,208 You went through all that fanfare 853 00:28:13,291 --> 00:28:14,750 for the Empire State Building? 854 00:28:14,834 --> 00:28:16,667 What does that have to do with Christmas? 855 00:28:16,750 --> 00:28:19,000 You just light it up red and green. 856 00:28:19,083 --> 00:28:19,917 Nick, do everybody a favor 857 00:28:20,000 --> 00:28:21,834 and get back to your pizzas. 858 00:28:21,917 --> 00:28:23,208 Hey, believe it or not, 859 00:28:23,291 --> 00:28:24,458 I was asking for her opinion. 860 00:28:24,500 --> 00:28:25,667 Oh, my opinion. 861 00:28:25,750 --> 00:28:27,458 Uh, I mean, I like it. 862 00:28:27,542 --> 00:28:28,792 I just think it's a little tall 863 00:28:28,834 --> 00:28:30,625 for something made of, you know, cookie. 864 00:28:30,667 --> 00:28:31,625 Yeah. 865 00:28:31,667 --> 00:28:32,834 So get some dowels. 866 00:28:32,917 --> 00:28:35,458 Man, don't you know anything about these contests? 867 00:28:35,542 --> 00:28:37,291 Everything has to be edible. 868 00:28:38,250 --> 00:28:40,792 So get some of those supersized candy canes 869 00:28:40,875 --> 00:28:42,625 from the restaurant supply store. 870 00:28:42,667 --> 00:28:45,500 Solder them together with a blowtorch. 871 00:28:45,542 --> 00:28:46,417 That's a good idea. 872 00:28:46,500 --> 00:28:47,834 See? 873 00:28:47,917 --> 00:28:49,834 I am known to have them from time to time. 874 00:28:49,917 --> 00:28:50,917 Yeah, you know what, 875 00:28:51,041 --> 00:28:51,875 if I'm working with something that strong, 876 00:28:51,959 --> 00:28:53,458 I could even go bigger. 877 00:28:53,542 --> 00:28:55,166 The Golden Gate Bridge. 878 00:28:55,250 --> 00:28:57,834 Yes, we could use rope licorice for the wires. 879 00:28:57,875 --> 00:28:59,500 And there's nothing more Christmassy 880 00:28:59,583 --> 00:29:01,792 than the Golden Gate bridge. 881 00:29:01,875 --> 00:29:03,667 Okay, so if you're such the expert, 882 00:29:03,709 --> 00:29:05,125 what's your big suggestion? 883 00:29:05,208 --> 00:29:06,625 Okay, well, let me see, um... 884 00:29:06,709 --> 00:29:09,375 How about... 885 00:29:09,458 --> 00:29:11,291 Santa's village? 886 00:29:12,458 --> 00:29:13,792 - Oh. - Mm-hmm. 887 00:29:14,709 --> 00:29:15,500 I like that. 888 00:29:15,583 --> 00:29:17,000 Yeah. 889 00:29:17,041 --> 00:29:18,000 Yeah, and I could do a big clock tower 890 00:29:18,166 --> 00:29:19,291 if I find those giant candy canes... 891 00:29:20,458 --> 00:29:21,125 Oh, but you know what, 892 00:29:21,250 --> 00:29:23,000 when Chez Phillipe closed, 893 00:29:23,041 --> 00:29:25,917 I lost my membership to the restaurant supply place. 894 00:29:26,000 --> 00:29:26,792 Maybe I can find them online. 895 00:29:26,875 --> 00:29:28,083 Nah, don't do that. 896 00:29:28,166 --> 00:29:29,959 We make a run on Saturdays. 897 00:29:30,041 --> 00:29:31,917 As in... Saturday-tomorrow? 898 00:29:32,000 --> 00:29:32,959 Yeah, I can make sure you get in. 899 00:29:33,041 --> 00:29:35,542 I mean, unless you're busy. 900 00:29:35,625 --> 00:29:37,959 No, that'd be great. Yeah... 901 00:29:38,041 --> 00:29:40,166 [cell phone ringing] Ah, it's the mushroom guy. 902 00:29:40,250 --> 00:29:41,291 He'd better know where my morels are. 903 00:29:41,375 --> 00:29:42,333 Excuse me. 904 00:29:43,917 --> 00:29:45,667 Perfect. 905 00:29:45,750 --> 00:29:47,125 If I were a betting man, 906 00:29:47,208 --> 00:29:48,750 I'd say that sounded like a date. 907 00:29:48,834 --> 00:29:50,709 And if I were a betting woman, 908 00:29:50,792 --> 00:29:53,417 I'd say that sounded like a shopping trip. 909 00:29:53,500 --> 00:29:54,208 [sighs] 910 00:29:54,417 --> 00:29:55,542 Good, I'm glad you feel that way, 911 00:29:55,583 --> 00:29:56,709 'cause I was afraid you'd be disappointed 912 00:29:57,000 --> 00:29:59,875 when you found out I was the one who'd be taking you. 913 00:29:59,959 --> 00:30:01,542 Wait, you do the shopping? 914 00:30:01,583 --> 00:30:02,458 Yeah, every week. 915 00:30:05,959 --> 00:30:06,750 Wait, at night? 916 00:30:06,792 --> 00:30:09,500 No, the other one. 917 00:30:10,709 --> 00:30:12,250 Oh. 918 00:30:17,583 --> 00:30:19,125 Hey, remember, 919 00:30:19,208 --> 00:30:20,542 when you pick out my basil, 920 00:30:20,625 --> 00:30:21,875 make sure it's fresh. 921 00:30:21,959 --> 00:30:24,291 No brown leaves, okay? 922 00:30:24,375 --> 00:30:26,083 All right. Go ahead. 923 00:30:26,166 --> 00:30:28,583 ♪ ♪ 924 00:30:41,625 --> 00:30:42,583 One... You know what, 925 00:30:42,667 --> 00:30:44,917 let's do two molasses. 926 00:30:44,959 --> 00:30:46,041 Good. 927 00:30:46,125 --> 00:30:47,041 I'm gonna blow a fuse 928 00:30:47,125 --> 00:30:49,125 if I don't get a latte stat. 929 00:30:49,208 --> 00:30:50,792 Oh, Ralphie, I don't know, 930 00:30:50,834 --> 00:30:52,667 I just wish I had a little more time 931 00:30:52,750 --> 00:30:53,667 for my entry. 932 00:30:53,750 --> 00:30:54,792 You know, 'cause Santa's village, 933 00:30:54,834 --> 00:30:56,166 that could go a few different ways. 934 00:30:56,250 --> 00:30:57,333 Don't overthink it. 935 00:30:57,500 --> 00:30:59,458 That people that stress out about these contests 936 00:30:59,542 --> 00:31:00,291 are goners. 937 00:31:00,500 --> 00:31:01,792 The ones who really dig Christmas, 938 00:31:01,834 --> 00:31:02,959 those are the ones 939 00:31:03,000 --> 00:31:05,834 who take home the golden gingerbread man. 940 00:31:05,917 --> 00:31:06,792 Hey, look! 941 00:31:06,834 --> 00:31:08,125 They have fresh ginger root. 942 00:31:08,208 --> 00:31:09,166 Thanks, Bobby. 943 00:31:09,250 --> 00:31:10,667 I'm probably going to use the powdered kind, 944 00:31:10,750 --> 00:31:12,041 'cause this project is so big, 945 00:31:12,125 --> 00:31:13,291 but we can use that for cookies. 946 00:31:13,375 --> 00:31:15,375 And where is my fresh basil? 947 00:31:15,458 --> 00:31:16,750 Um... 948 00:31:16,834 --> 00:31:17,917 I forgot about that part. 949 00:31:18,000 --> 00:31:20,166 Hmm, playing favorites, huh? 950 00:31:20,250 --> 00:31:22,625 Remind me again why I brought you here. 951 00:31:22,667 --> 00:31:23,833 Because my dad worked late 952 00:31:23,834 --> 00:31:25,166 and your wife wanted to sleep in? 953 00:31:25,250 --> 00:31:26,792 [laughs] Get outta here. 954 00:31:26,875 --> 00:31:27,875 Hey, hey, 955 00:31:27,959 --> 00:31:29,291 you'd better be running to produce! 956 00:31:30,375 --> 00:31:32,959 Oh, that kid cracks me up. 957 00:31:33,041 --> 00:31:34,000 Yeah... 958 00:31:34,083 --> 00:31:37,417 Yeah, he's cute, but he's a handful. 959 00:31:37,500 --> 00:31:39,250 Just like his dad at that age, 960 00:31:39,333 --> 00:31:40,792 except smarter. 961 00:31:40,875 --> 00:31:43,208 Wait, you don't think Nick is smart? 962 00:31:43,291 --> 00:31:45,250 I'm not talking about book smarts. 963 00:31:45,333 --> 00:31:47,041 I mean, take Bobby, 964 00:31:47,125 --> 00:31:48,875 you know, he's logical. 965 00:31:48,959 --> 00:31:51,125 He's got that engineering kit. 966 00:31:51,208 --> 00:31:52,834 He thinks with his head. 967 00:31:52,875 --> 00:31:53,834 Nick? 968 00:31:53,875 --> 00:31:56,083 He thinks with his heart. 969 00:31:56,166 --> 00:31:57,834 Hmm. 970 00:31:57,917 --> 00:31:59,959 I don't know why I'm telling you this. 971 00:32:00,041 --> 00:32:01,583 I mean, I am a friend. 972 00:32:01,667 --> 00:32:04,207 Then you understand that with his folks gone, 973 00:32:04,208 --> 00:32:05,458 I'm all he has. 974 00:32:06,417 --> 00:32:07,917 I have to take care of him, 975 00:32:08,000 --> 00:32:09,208 make sure no one messes with his heart. 976 00:32:09,291 --> 00:32:10,959 Make sure... 977 00:32:11,041 --> 00:32:13,166 history doesn't repeat itself, 978 00:32:13,250 --> 00:32:14,625 if you know what I mean. 979 00:32:14,709 --> 00:32:15,875 Ralphie, why do I feel 980 00:32:16,083 --> 00:32:18,125 like you're really trying to tell me something right now? 981 00:32:18,208 --> 00:32:19,875 I'm not trying to tell you anything. 982 00:32:19,959 --> 00:32:21,000 I'm... 983 00:32:21,083 --> 00:32:24,208 I just remember all those years ago when... 984 00:32:24,250 --> 00:32:26,333 you broke his heart. 985 00:32:27,375 --> 00:32:29,166 Then you know I didn't have a choice. 986 00:32:29,250 --> 00:32:30,875 I don't know anything. 987 00:32:30,959 --> 00:32:32,959 All I know is one day you were gone. 988 00:32:33,041 --> 00:32:34,208 I was in school. 989 00:32:34,250 --> 00:32:35,208 We were kids. 990 00:32:35,291 --> 00:32:37,125 Nick was spending all of his time 991 00:32:37,208 --> 00:32:39,959 coming back and forth to see me. 992 00:32:40,041 --> 00:32:42,041 His dad couldn't cope when his mom passed, 993 00:32:42,125 --> 00:32:44,208 and if Nick hadn't picked up the slack, 994 00:32:44,291 --> 00:32:45,750 his family would have lost everything. 995 00:32:45,792 --> 00:32:50,291 I didn't want to be responsible for pulling him away 996 00:32:50,375 --> 00:32:52,875 when his family needed him. 997 00:32:54,792 --> 00:32:55,792 That's why you left. 998 00:32:58,333 --> 00:33:00,125 I'm sorry. 999 00:33:00,208 --> 00:33:01,417 I had no idea. 1000 00:33:03,542 --> 00:33:04,875 But... 1001 00:33:04,959 --> 00:33:06,041 you did move back into town. 1002 00:33:06,125 --> 00:33:07,291 You could've looked him up. 1003 00:33:07,375 --> 00:33:09,083 Not really. 1004 00:33:09,166 --> 00:33:10,417 He was married, he had a kid. 1005 00:33:10,500 --> 00:33:13,625 I... I didn't want to rock the boat. 1006 00:33:13,709 --> 00:33:15,291 And by the time I heard he was divorced, 1007 00:33:15,375 --> 00:33:17,500 I was dating Alex. 1008 00:33:17,583 --> 00:33:19,000 Hmm... 1009 00:33:19,083 --> 00:33:22,291 Two ships passing in the night. 1010 00:33:22,375 --> 00:33:25,083 Two friends passing in the night. 1011 00:33:25,208 --> 00:33:28,291 Mm, that's not really a thing people say. 1012 00:33:28,375 --> 00:33:30,041 [chuckling] 1013 00:33:30,125 --> 00:33:30,959 [laughs] 1014 00:33:31,875 --> 00:33:33,083 [Bobby shouting] Mush! 1015 00:33:33,166 --> 00:33:34,125 Mush! 1016 00:33:34,166 --> 00:33:36,375 [laughing] 1017 00:33:37,750 --> 00:33:38,625 All right... 1018 00:33:38,917 --> 00:33:40,792 I'm sorry, but your sled dog is a little tired. 1019 00:33:40,834 --> 00:33:42,417 It's kind of early for me. 1020 00:33:42,500 --> 00:33:44,166 Where is Ralphie with those coffees? 1021 00:33:44,250 --> 00:33:46,500 The donut shop is right over there. 1022 00:33:46,583 --> 00:33:47,959 On Saturdays, they put out samples. 1023 00:33:48,000 --> 00:33:50,166 It could be a while. 1024 00:33:50,250 --> 00:33:52,000 I see. 1025 00:33:52,083 --> 00:33:53,166 Well, since we have a minute, 1026 00:33:53,250 --> 00:33:54,291 hey, do you want to talk about your list? 1027 00:33:54,333 --> 00:33:57,959 We could, but there was only one thing 1028 00:33:58,000 --> 00:34:00,875 that made me think of Christmas. 1029 00:34:04,250 --> 00:34:05,625 Soccer balls? 1030 00:34:05,709 --> 00:34:06,458 Yeah. 1031 00:34:06,667 --> 00:34:08,041 Every year, my dad gets me a new one. 1032 00:34:08,125 --> 00:34:09,166 Nothing wrong with that, right? 1033 00:34:09,333 --> 00:34:12,125 I mean, we all have different traditions. 1034 00:34:12,208 --> 00:34:13,583 So we'll do soccer ball cupcakes? 1035 00:34:13,667 --> 00:34:15,792 Well, why don't we think about it a little bit? 1036 00:34:15,875 --> 00:34:18,333 You know, when you were making this list, did you... 1037 00:34:18,417 --> 00:34:21,083 I don't know, did you happen to think of, uh... 1038 00:34:21,166 --> 00:34:22,792 Did any Christmas ornaments come to mind? 1039 00:34:22,875 --> 00:34:24,250 Or Christmas decorations? 1040 00:34:24,333 --> 00:34:25,625 We didn't put any up this year. 1041 00:34:25,709 --> 00:34:27,083 What about the ones on the tree? 1042 00:34:27,166 --> 00:34:28,792 We have a tree at my mom's house. 1043 00:34:30,250 --> 00:34:31,125 It's not like that. 1044 00:34:31,208 --> 00:34:32,000 My dad's great, 1045 00:34:32,083 --> 00:34:33,333 he just... 1046 00:34:33,375 --> 00:34:35,834 doesn't have time for all that stuff this year. 1047 00:34:35,875 --> 00:34:36,792 When he's home, 1048 00:34:36,875 --> 00:34:38,667 he has to clean, shop, 1049 00:34:38,750 --> 00:34:39,500 fix stuff, 1050 00:34:39,542 --> 00:34:41,291 and help me with my homework. 1051 00:34:41,375 --> 00:34:42,417 Yeah, but I bet 1052 00:34:42,542 --> 00:34:44,166 he still tries to make Christmas special for you 1053 00:34:44,208 --> 00:34:45,208 in any way we can, right? 1054 00:34:45,333 --> 00:34:47,667 Like buying you that soccer ball every year? 1055 00:34:48,834 --> 00:34:49,834 You know what, 1056 00:34:50,125 --> 00:34:51,792 I'm not gonna let you go to that party empty-handed, okay? 1057 00:34:51,875 --> 00:34:52,875 We are gonna make you 1058 00:34:52,917 --> 00:34:54,500 the most Christmassy dessert 1059 00:34:54,583 --> 00:34:56,750 that teacher has ever seen. 1060 00:34:56,834 --> 00:34:58,000 All right... 1061 00:34:58,083 --> 00:35:00,375 the cocoa express has arrived! 1062 00:35:00,417 --> 00:35:02,625 Don't even think about touching the peppermint one. 1063 00:35:02,709 --> 00:35:04,000 It literally has my name on it. 1064 00:35:04,083 --> 00:35:04,875 There you go. 1065 00:35:04,917 --> 00:35:06,625 [chuckling] Thanks. 1066 00:35:06,709 --> 00:35:07,750 Okay. 1067 00:35:07,834 --> 00:35:08,834 Come on, let's go. 1068 00:35:09,625 --> 00:35:12,875 [murmuring] No Christmas tree? 1069 00:35:12,959 --> 00:35:14,667 [sighs] Oh, Nick Mazzanti... 1070 00:35:14,750 --> 00:35:17,500 I'm not gonna let that one slide. 1071 00:35:19,959 --> 00:35:22,417 ♪ ♪ 1072 00:35:22,500 --> 00:35:24,291 Do you think these are fresh enough? 1073 00:35:24,375 --> 00:35:25,375 [sighing in exasperation] 1074 00:35:25,500 --> 00:35:27,500 What? Alex will fixate on stuff like this 1075 00:35:27,583 --> 00:35:28,667 at the Christmas party. 1076 00:35:28,750 --> 00:35:30,750 Oh, hon, I don't think a holly bough 1077 00:35:30,834 --> 00:35:32,667 is gonna get you out of the doghouse with Alex. 1078 00:35:32,750 --> 00:35:35,792 You know, it's been really hard to be around Alex. 1079 00:35:35,875 --> 00:35:38,125 especially with all the office gossip. 1080 00:35:38,208 --> 00:35:39,750 Oh, come on, it can't be that bad. 1081 00:35:39,834 --> 00:35:41,208 Oh, it is. 1082 00:35:41,291 --> 00:35:42,250 Everyone knows. 1083 00:35:42,291 --> 00:35:43,625 Even the water guy says to me, 1084 00:35:43,709 --> 00:35:46,166 "Are you really coming back after Christmas?" 1085 00:35:46,250 --> 00:35:47,125 - [Tina chuckles] - Yeah. 1086 00:35:47,208 --> 00:35:48,125 That's all the more reason 1087 00:35:48,208 --> 00:35:49,750 to focus on the contest. 1088 00:35:49,834 --> 00:35:50,709 Oh, I know. 1089 00:35:50,875 --> 00:35:52,417 Ugh, if I could just win that prize money, 1090 00:35:52,500 --> 00:35:53,667 and start my cake company, 1091 00:35:53,750 --> 00:35:54,917 and say goodbye to Hawkey Homes. 1092 00:35:55,000 --> 00:35:57,583 Ah, that's the spirit. 1093 00:35:57,625 --> 00:35:59,834 Hey, um, how's Nick's kitchen working out? 1094 00:35:59,917 --> 00:36:01,041 Oh, it's so great. 1095 00:36:01,125 --> 00:36:02,000 He really entertains me. 1096 00:36:02,083 --> 00:36:03,291 You know, last night, 1097 00:36:03,375 --> 00:36:04,333 when we were brainstorming gingerbread ideas, 1098 00:36:04,417 --> 00:36:05,458 he suggested that... 1099 00:36:05,542 --> 00:36:06,458 Whoa, whoa, whoa, 1100 00:36:06,500 --> 00:36:07,458 Kylie, you're brainstorming? 1101 00:36:07,625 --> 00:36:08,917 So you haven't started your entry yet? 1102 00:36:09,000 --> 00:36:09,959 Oh, no, I've started it. 1103 00:36:10,333 --> 00:36:12,667 I mean, it needs a lot of work, but I've started it. 1104 00:36:12,750 --> 00:36:13,417 Ah. 1105 00:36:13,542 --> 00:36:14,542 Oh, here are the Douglas firs! 1106 00:36:14,834 --> 00:36:15,959 Oh, no, honey, we don't need two Christmas trees 1107 00:36:16,000 --> 00:36:16,709 again this year. 1108 00:36:16,834 --> 00:36:18,458 Oh, no, this one's for Nick. 1109 00:36:18,542 --> 00:36:19,458 What, you're, um... 1110 00:36:19,542 --> 00:36:20,834 you're buying Nick a Christmas tree? 1111 00:36:21,125 --> 00:36:22,750 Yeah, his son said they didn't have time to buy one yet, so... 1112 00:36:22,834 --> 00:36:24,208 Oh. 1113 00:36:24,291 --> 00:36:25,417 Do you want some advice 1114 00:36:25,667 --> 00:36:27,542 from someone who's been around a little longer than you? 1115 00:36:27,625 --> 00:36:30,083 Not really, but that's never stopped you before. 1116 00:36:30,166 --> 00:36:31,667 Oh. 1117 00:36:32,458 --> 00:36:34,834 You just got out of a pretty bad breakup, 1118 00:36:34,917 --> 00:36:37,166 so you might want to slow your roll a little. 1119 00:36:37,250 --> 00:36:38,917 Well, is it really that fast? 1120 00:36:39,000 --> 00:36:39,792 Oh. 1121 00:36:39,875 --> 00:36:41,709 Oh dear. Incoming. 1122 00:36:41,792 --> 00:36:43,333 I just remembered, mistletoe's around here. 1123 00:36:43,417 --> 00:36:45,250 You, do not leave me. Do not... 1124 00:36:46,250 --> 00:36:47,125 Hey. 1125 00:36:47,208 --> 00:36:48,709 Hi... Alex. You're up early. 1126 00:36:48,792 --> 00:36:52,125 Yeah, I could lie and say I'm here shopping for a tree, 1127 00:36:52,208 --> 00:36:53,250 but the truth is, 1128 00:36:53,333 --> 00:36:54,417 Michelle told me you'd be here. 1129 00:36:54,583 --> 00:36:56,583 Listen, I don't want you to worry about the party. 1130 00:36:56,667 --> 00:36:59,166 That whole holly-wilting fiasco I heard happened last year 1131 00:36:59,208 --> 00:37:00,000 won't happen again. 1132 00:37:00,250 --> 00:37:02,333 [chuckles] Um, you're getting a tree? 1133 00:37:02,417 --> 00:37:03,542 Let me take it to your car... 1134 00:37:03,625 --> 00:37:04,417 No, no, no, it's okay. 1135 00:37:04,500 --> 00:37:05,500 I mean, that's really nice, 1136 00:37:05,542 --> 00:37:06,500 but you don't... 1137 00:37:06,583 --> 00:37:08,291 There's a guy who will do that. 1138 00:37:08,375 --> 00:37:09,333 I wanted to talk to you. 1139 00:37:10,250 --> 00:37:12,625 Apologies are in order. 1140 00:37:12,709 --> 00:37:14,792 I was standoffish at work the other day. 1141 00:37:14,875 --> 00:37:16,834 Everything just kind of took me off guard 1142 00:37:16,875 --> 00:37:17,750 the other night. 1143 00:37:18,667 --> 00:37:20,917 Yeah, me too. 1144 00:37:22,875 --> 00:37:24,417 I also hear 1145 00:37:24,500 --> 00:37:25,834 congratulations are in order. 1146 00:37:25,917 --> 00:37:27,959 Michelle told me about the contest. 1147 00:37:28,041 --> 00:37:30,208 You entered last year too, didn't you? 1148 00:37:30,291 --> 00:37:32,709 Uh... yeah. 1149 00:37:32,792 --> 00:37:34,542 The fifth time's the charm. 1150 00:37:34,583 --> 00:37:37,667 Clearly your perseverance paid off. 1151 00:37:38,542 --> 00:37:39,709 I mean, I've been doing some research 1152 00:37:39,750 --> 00:37:40,792 into the contest. 1153 00:37:40,875 --> 00:37:42,542 It gets quite a bit of media attention. 1154 00:37:42,583 --> 00:37:45,333 That kind of publicity would be great for Hawkey Homes. 1155 00:37:45,417 --> 00:37:46,834 Uh, I'm not sure I follow. 1156 00:37:46,917 --> 00:37:48,875 Well, there are four semifinalists, right? 1157 00:37:48,959 --> 00:37:50,291 I'm sure all of them 1158 00:37:50,375 --> 00:37:52,542 have big corporate sponsorship. 1159 00:37:52,625 --> 00:37:53,750 You're an employee. 1160 00:37:53,917 --> 00:37:56,041 It would make sense for Hawkey Homes to sponsor you. 1161 00:37:56,125 --> 00:37:57,875 Well, how would that work? 1162 00:37:57,959 --> 00:37:58,709 It's easy. 1163 00:37:58,959 --> 00:38:00,166 You just wear a Hawkey Homes apron, 1164 00:38:00,250 --> 00:38:01,917 I'll pay for all your materials, 1165 00:38:02,000 --> 00:38:04,333 and you can use the kitchen in the new model home. 1166 00:38:04,417 --> 00:38:05,792 The model home by the lake? 1167 00:38:05,917 --> 00:38:07,041 The one with the chef's kitchen? 1168 00:38:07,125 --> 00:38:08,792 And the double oven, the marble countertops, 1169 00:38:08,875 --> 00:38:11,125 and the beautiful view of the lake? 1170 00:38:11,208 --> 00:38:12,583 [sighs] Wow... 1171 00:38:12,625 --> 00:38:14,166 It's tough to say no to that. 1172 00:38:14,250 --> 00:38:15,291 Then don't. 1173 00:38:15,625 --> 00:38:19,417 Look, I should have done more to show you I appreciate you, 1174 00:38:19,500 --> 00:38:20,875 that I recognize your talent. 1175 00:38:21,917 --> 00:38:22,458 Alex... 1176 00:38:22,542 --> 00:38:23,458 I'm not asking you 1177 00:38:23,542 --> 00:38:24,750 to change your mind about me. 1178 00:38:24,792 --> 00:38:27,417 I'm just asking you to let me support you. 1179 00:38:28,542 --> 00:38:31,041 Besides, I miss having you on my team. 1180 00:38:33,583 --> 00:38:35,417 I really appreciate your offer, 1181 00:38:35,500 --> 00:38:36,875 but... 1182 00:38:36,959 --> 00:38:38,875 I think I have to do this on my own. 1183 00:38:40,458 --> 00:38:41,458 Uh... 1184 00:38:41,542 --> 00:38:42,875 Thank you. 1185 00:38:51,208 --> 00:38:52,875 [sighs] 1186 00:39:11,083 --> 00:39:11,917 [knocking] 1187 00:39:12,000 --> 00:39:12,875 Hello! 1188 00:39:15,667 --> 00:39:18,083 [knocking] Good morning! 1189 00:39:19,083 --> 00:39:20,000 Hi! 1190 00:39:20,083 --> 00:39:20,625 Hi. 1191 00:39:20,709 --> 00:39:22,125 It's, uh, Sunday. 1192 00:39:22,208 --> 00:39:24,125 I start late on Sundays. 1193 00:39:24,166 --> 00:39:25,041 What's this for? 1194 00:39:25,250 --> 00:39:26,458 If you want to get in the restaurant early, 1195 00:39:26,542 --> 00:39:27,375 have at it. 1196 00:39:27,458 --> 00:39:28,542 Thank you. 1197 00:39:28,625 --> 00:39:30,333 And I heard you were treeless. Come on. 1198 00:39:30,417 --> 00:39:32,333 Uh... thanks, Kylie, 1199 00:39:32,375 --> 00:39:35,000 I think I've got Christmas covered. 1200 00:39:35,083 --> 00:39:35,959 Ta-da! 1201 00:39:36,041 --> 00:39:36,750 Really? 1202 00:39:36,875 --> 00:39:38,834 'Cause someone would beg to differ. 1203 00:39:41,250 --> 00:39:42,917 [sighing] 1204 00:39:43,792 --> 00:39:45,291 [chuckles ruefully] Okay. 1205 00:39:48,041 --> 00:39:48,875 Hi. 1206 00:39:48,959 --> 00:39:49,542 Hi. 1207 00:39:49,625 --> 00:39:51,959 What's all this? 1208 00:39:52,041 --> 00:39:53,417 Oh, I was driving past the lot, 1209 00:39:53,500 --> 00:39:54,417 and Bobby had mentioned 1210 00:39:54,500 --> 00:39:55,417 that you guys didn't have a tree yet... 1211 00:39:55,500 --> 00:39:57,041 Okay, look. I think it's great 1212 00:39:57,125 --> 00:39:58,625 you've taken an interest in Bobby, 1213 00:39:58,709 --> 00:40:00,041 but it's taken me a while 1214 00:40:00,125 --> 00:40:02,000 to get this whole single dad thing down. 1215 00:40:02,041 --> 00:40:05,834 Now, I know I don't dot every "I" or cross every "t," 1216 00:40:05,917 --> 00:40:07,709 but I work with what I got. Okay? 1217 00:40:07,750 --> 00:40:10,375 No, Nick, Nick... I wasn't implying 1218 00:40:10,417 --> 00:40:11,583 that you were lacking in any way. 1219 00:40:11,667 --> 00:40:13,500 Except you sorta did. 1220 00:40:15,291 --> 00:40:16,166 I'm sorry. 1221 00:40:17,166 --> 00:40:20,500 I'm sorry, I just get carried away with Christmas, 1222 00:40:20,583 --> 00:40:21,625 and... 1223 00:40:21,709 --> 00:40:23,000 You know what, I'll take it back to the lot. 1224 00:40:27,458 --> 00:40:29,208 [sighs in resignation] 1225 00:40:29,291 --> 00:40:31,542 What is this, a Douglas fir? 1226 00:40:31,583 --> 00:40:33,333 No. 1227 00:40:33,417 --> 00:40:36,041 It's a... hand-selected 1228 00:40:36,083 --> 00:40:38,041 perfectly symmetrical Douglas fir. 1229 00:40:38,125 --> 00:40:39,333 [chuckles] 1230 00:40:40,834 --> 00:40:43,000 I'll pay you back. 1231 00:40:44,750 --> 00:40:45,542 Do you need my help? 1232 00:40:45,583 --> 00:40:46,417 Nope. 1233 00:40:46,500 --> 00:40:48,291 Okay... 1234 00:40:48,375 --> 00:40:50,041 Okay. Whoa... 1235 00:40:51,375 --> 00:40:52,375 [chuckling] 1236 00:40:52,458 --> 00:40:54,750 Whoo! 1237 00:40:54,792 --> 00:40:56,417 We're supposed to share! 1238 00:40:56,458 --> 00:40:58,375 But it's my turn! 1239 00:40:59,792 --> 00:41:00,792 [Tina]: Now, what joker 1240 00:41:00,875 --> 00:41:01,792 would have bought these girls 1241 00:41:01,875 --> 00:41:03,750 only one sled? 1242 00:41:03,834 --> 00:41:05,417 Eh. Teaches 'em to share. 1243 00:41:05,458 --> 00:41:07,333 You couldn't find any books? 1244 00:41:07,417 --> 00:41:08,917 Or quiet, introspective games? 1245 00:41:09,000 --> 00:41:09,834 Nope. 1246 00:41:09,917 --> 00:41:11,542 It was either that or the drum kit. 1247 00:41:11,625 --> 00:41:12,959 [laughs] 1248 00:41:15,375 --> 00:41:16,417 So, no Christmas tree. 1249 00:41:16,500 --> 00:41:19,208 So that's a good sign, right? 1250 00:41:19,291 --> 00:41:20,917 Yeah, Bobby got his tree, 1251 00:41:20,959 --> 00:41:22,417 but you were right, 1252 00:41:22,458 --> 00:41:23,542 I totally blew it with Nick. 1253 00:41:23,625 --> 00:41:25,041 Aw, don't beat yourself up. 1254 00:41:26,458 --> 00:41:27,291 Oh! 1255 00:41:27,583 --> 00:41:29,458 Especially when my children can do that for you. 1256 00:41:29,500 --> 00:41:30,542 Hey, I saw that. 1257 00:41:30,625 --> 00:41:32,542 I'm gonna get you later. 1258 00:41:33,542 --> 00:41:34,625 Tina, what do I do? 1259 00:41:34,667 --> 00:41:35,458 Oh, I don't know. 1260 00:41:35,500 --> 00:41:36,959 Maybe stop thinking about it. 1261 00:41:37,000 --> 00:41:39,500 Focus on this contest that could change your entire life. 1262 00:41:39,583 --> 00:41:41,625 Yeah, change my entire life. 1263 00:41:41,709 --> 00:41:42,917 You've never been one to mince words, huh? 1264 00:41:44,417 --> 00:41:45,583 Glad I have you in my corner. 1265 00:41:46,458 --> 00:41:47,583 Okay, girls, it's time for lunch. 1266 00:41:47,667 --> 00:41:48,667 Wait, lunch? What time is it? 1267 00:41:48,750 --> 00:41:50,291 Uh, it's almost noon. 1268 00:41:50,333 --> 00:41:51,667 Noon! Oh, my gosh. 1269 00:41:51,750 --> 00:41:52,834 I was supposed to be setting up the Christmas party 1270 00:41:52,917 --> 00:41:54,083 an hour ago! 1271 00:41:54,166 --> 00:41:56,291 I gotta go. 1272 00:41:58,000 --> 00:41:59,417 Come on, come, come, come. 1273 00:42:01,000 --> 00:42:03,917 [murmur of bustling crowd] 1274 00:42:04,000 --> 00:42:06,250 [string quartet plays] 1275 00:42:06,333 --> 00:42:08,125 [chatting and mingling] 1276 00:42:23,250 --> 00:42:25,500 You are amazing. 1277 00:42:25,542 --> 00:42:26,875 At event planning. 1278 00:42:26,959 --> 00:42:28,000 Well, thank you. 1279 00:42:28,041 --> 00:42:28,959 You might want to hold your praise 1280 00:42:29,041 --> 00:42:30,542 until after the food is here. 1281 00:42:30,625 --> 00:42:31,583 [cell phone rings] 1282 00:42:31,667 --> 00:42:32,750 Oh, this better be the caterers. 1283 00:42:32,834 --> 00:42:34,333 One second. 1284 00:42:34,375 --> 00:42:35,709 Hello! 1285 00:42:35,792 --> 00:42:37,792 [quietly] Hi. Where are you? 1286 00:42:37,875 --> 00:42:39,333 Alpharetta? 1287 00:42:39,417 --> 00:42:41,166 That is 60 miles away. 1288 00:42:41,208 --> 00:42:42,125 Are you... 1289 00:42:42,417 --> 00:42:44,417 I'm gonna have to just figure out something else. 1290 00:42:44,500 --> 00:42:45,709 Thank you. 1291 00:42:45,792 --> 00:42:47,959 Don't tell me those were those blockhead caterers 1292 00:42:48,041 --> 00:42:49,291 that Alex hired? 1293 00:42:49,375 --> 00:42:51,875 Yes, their van broke down outside of Atlanta. 1294 00:42:51,917 --> 00:42:53,625 Alex's biggest clients are in this room. 1295 00:42:53,709 --> 00:42:55,041 Heads are gonna roll! 1296 00:42:55,125 --> 00:42:56,208 How long do you think they're gonna survive 1297 00:42:56,291 --> 00:42:56,917 on a cheese plate? 1298 00:42:57,000 --> 00:42:58,417 20 minutes, max. 1299 00:42:58,500 --> 00:43:00,667 What are we gonna do? 1300 00:43:01,875 --> 00:43:03,542 No, seriously, what are we gonna do? 1301 00:43:03,625 --> 00:43:05,375 ♪ ♪ 1302 00:43:05,458 --> 00:43:07,000 Hey. Hey, hey, hey, hey. 1303 00:43:07,083 --> 00:43:08,917 Celeste's been talking to Bobby. 1304 00:43:09,000 --> 00:43:10,959 I heard you got a Christmas tree. 1305 00:43:11,041 --> 00:43:12,041 What, did you get a visit 1306 00:43:12,083 --> 00:43:13,583 from the ghost of Christmas Future? 1307 00:43:13,667 --> 00:43:15,709 More like the ghost of girlfriend past. 1308 00:43:15,750 --> 00:43:17,709 Ah... Kylie, huh? 1309 00:43:17,792 --> 00:43:18,792 I know what you're gonna say, 1310 00:43:18,875 --> 00:43:20,500 but it's not like that. 1311 00:43:20,583 --> 00:43:21,625 I didn't say anything. 1312 00:43:21,709 --> 00:43:22,792 You're the one that said something. 1313 00:43:22,875 --> 00:43:25,041 Look, I'll be the first to admit, 1314 00:43:25,083 --> 00:43:27,417 I was crazy about Kylie when I was a kid, 1315 00:43:27,500 --> 00:43:28,792 and the breakup wasn't easy. 1316 00:43:28,875 --> 00:43:30,917 But I'm over it. 1317 00:43:30,959 --> 00:43:32,792 You know, I got somebody else to look out for now. 1318 00:43:32,875 --> 00:43:33,875 I don't have the luxury 1319 00:43:34,041 --> 00:43:35,583 of revisiting things that weren't meant to be. 1320 00:43:35,667 --> 00:43:37,792 Hmm, and I forget you're never wrong. 1321 00:43:37,875 --> 00:43:39,625 Plus, I was such a jerk about the tree... 1322 00:43:39,709 --> 00:43:40,792 [cell phone ringing] ...I'd be surprised 1323 00:43:40,875 --> 00:43:43,458 if she ever talks to me again. 1324 00:43:45,125 --> 00:43:46,417 What can I do for you, Kylie? 1325 00:43:46,458 --> 00:43:47,834 [laughs] 1326 00:43:47,917 --> 00:43:48,875 Okay, sometimes I'm wrong. 1327 00:43:48,959 --> 00:43:50,041 [laughing] 1328 00:43:53,500 --> 00:43:54,250 What is this? 1329 00:43:54,417 --> 00:43:55,750 I've been eating it all afternoon. 1330 00:43:55,834 --> 00:43:57,875 That is the pesto feta sundried tomato flatbread, 1331 00:43:57,959 --> 00:43:59,250 the Mediterranean. 1332 00:43:59,291 --> 00:44:00,917 Mmm. 1333 00:44:00,959 --> 00:44:03,166 Otherwise known as "pizza." 1334 00:44:03,250 --> 00:44:04,834 Shh! Don't let Alex hear you say that. 1335 00:44:04,917 --> 00:44:06,291 He wants the food to be fancy. 1336 00:44:06,375 --> 00:44:07,500 Pizza. 1337 00:44:07,625 --> 00:44:08,458 Pizza! 1338 00:44:08,542 --> 00:44:09,375 [laughing] 1339 00:44:09,667 --> 00:44:10,625 You know what, whatever it is, it saved me. 1340 00:44:10,667 --> 00:44:11,458 [text alert chimes] 1341 00:44:11,542 --> 00:44:13,500 Glad to be of service. 1342 00:44:13,583 --> 00:44:14,333 What? 1343 00:44:14,542 --> 00:44:16,458 How can we be out of prosciutto already? 1344 00:44:16,542 --> 00:44:17,542 [together]: Oh, Ralphie! 1345 00:44:18,458 --> 00:44:19,291 I don't get it. 1346 00:44:20,667 --> 00:44:21,542 out of anything. 1347 00:44:21,625 --> 00:44:22,375 Why does he have to use 1348 00:44:22,625 --> 00:44:23,959 the most expensive thing on the menu? 1349 00:44:24,041 --> 00:44:26,291 You know, last month it was lobster panini. 1350 00:44:26,333 --> 00:44:27,250 [chuckles] 1351 00:44:27,500 --> 00:44:28,959 Listen, if you need to go and take care of that, 1352 00:44:29,000 --> 00:44:30,750 don't feel obligated to stay. 1353 00:44:30,834 --> 00:44:31,792 Thanks, I should get back 1354 00:44:31,834 --> 00:44:32,750 before he eats through 1355 00:44:32,834 --> 00:44:34,458 everyone's Christmas bonus. 1356 00:44:34,500 --> 00:44:35,542 Catch you later. 1357 00:44:35,625 --> 00:44:36,458 Bye. 1358 00:44:41,917 --> 00:44:43,125 I don't know about you, 1359 00:44:43,166 --> 00:44:45,542 but I think we can declare this party a huge success. 1360 00:44:45,625 --> 00:44:47,500 I'm so glad you feel that way. 1361 00:44:47,542 --> 00:44:50,417 How's your gingerbread masterpiece coming along? 1362 00:44:50,500 --> 00:44:51,792 Oh, it's TBD, 1363 00:44:51,875 --> 00:44:53,542 but now that I'm off for the holiday, 1364 00:44:53,625 --> 00:44:54,625 I can really get into it. 1365 00:44:54,709 --> 00:44:56,500 Well, if there's anything you need. 1366 00:44:56,583 --> 00:44:57,458 Yoo-hoo! 1367 00:44:57,625 --> 00:45:00,166 Your friend left this in the kitchen. 1368 00:45:00,208 --> 00:45:02,709 Oh, I'll run it out to him. 1369 00:45:03,542 --> 00:45:05,000 Well, I mean, just so he doesn't charge us. 1370 00:45:05,041 --> 00:45:06,125 I'll be right back. 1371 00:45:08,041 --> 00:45:09,458 I must say, Alex, 1372 00:45:09,542 --> 00:45:12,625 this party is way better than the one last year. 1373 00:45:12,709 --> 00:45:13,500 Mm-hmm. 1374 00:45:13,542 --> 00:45:14,417 Nick! 1375 00:45:14,500 --> 00:45:15,583 Nick, you left this! 1376 00:45:20,625 --> 00:45:21,709 And these flatbreads... 1377 00:45:21,792 --> 00:45:23,667 whose idea was that? 1378 00:45:23,709 --> 00:45:25,083 [clears throat awkwardly] 1379 00:45:29,417 --> 00:45:31,000 [Alex]: Hey, you're Kylie's friend. 1380 00:45:31,083 --> 00:45:32,333 What's gotten into her? 1381 00:45:32,417 --> 00:45:33,125 Kylie? 1382 00:45:33,208 --> 00:45:34,959 Um... you got me. 1383 00:45:35,041 --> 00:45:36,333 No idea. 1384 00:45:36,417 --> 00:45:37,542 Nada. 1385 00:45:37,583 --> 00:45:39,166 Why is she so into this guy? 1386 00:45:39,250 --> 00:45:40,917 Is it because they're both into... 1387 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 cooking? 1388 00:45:42,166 --> 00:45:43,625 I don't know, Alex. 1389 00:45:43,709 --> 00:45:44,875 I think he's just helping her 1390 00:45:44,917 --> 00:45:46,041 with her contest. 1391 00:45:46,125 --> 00:45:47,583 Right. "Helping her." 1392 00:45:47,667 --> 00:45:49,834 Two seconds after we break up. 1393 00:45:49,917 --> 00:45:53,083 I think you're reading too much into it. 1394 00:45:53,166 --> 00:45:55,375 You know, she really cared for you. 1395 00:45:55,458 --> 00:45:57,041 I know. 1396 00:45:57,125 --> 00:45:58,917 And that has to mean something, right? 1397 00:45:59,000 --> 00:46:00,667 There's just got to be a way 1398 00:46:00,750 --> 00:46:02,917 to get back into her good books. 1399 00:46:03,000 --> 00:46:04,041 I suppose. 1400 00:46:04,083 --> 00:46:05,250 Hypothetically. 1401 00:46:05,333 --> 00:46:07,542 There's always something one can do. 1402 00:46:07,625 --> 00:46:09,083 I need to do a grand gesture. 1403 00:46:09,166 --> 00:46:11,709 That's not what I... what I said. 1404 00:46:11,792 --> 00:46:13,583 The grandest gesture of them all. 1405 00:46:20,166 --> 00:46:22,250 You know, I never would have bothered you if I had known 1406 00:46:22,291 --> 00:46:24,083 none of your delivery guys were working today. 1407 00:46:24,125 --> 00:46:25,583 Maybe they were. 1408 00:46:25,625 --> 00:46:29,542 Maybe there are just some jobs I prefer to do myself. 1409 00:46:29,625 --> 00:46:30,959 Is that so? 1410 00:46:31,041 --> 00:46:32,792 It was the least I could do 1411 00:46:32,875 --> 00:46:34,250 after I snapped at you about the tree. 1412 00:46:34,333 --> 00:46:36,583 Oh, please, you know what, 1413 00:46:36,625 --> 00:46:37,792 I overstepped. 1414 00:46:37,875 --> 00:46:39,250 No, no, it was a good wake-up call. 1415 00:46:39,333 --> 00:46:41,792 I totally put Christmas on the back burner. 1416 00:46:41,875 --> 00:46:44,542 It's not fair to Bobby. 1417 00:46:44,625 --> 00:46:45,458 You know, in a weird way, 1418 00:46:45,750 --> 00:46:47,959 seeing him get so excited about the tree... 1419 00:46:48,041 --> 00:46:50,458 it kinda made me feel like a kid again. 1420 00:46:50,542 --> 00:46:51,125 [chuckles] 1421 00:46:51,208 --> 00:46:52,500 It was nothing. 1422 00:46:52,583 --> 00:46:53,291 Are you kidding? 1423 00:46:53,417 --> 00:46:54,291 If that tree wasn't there, 1424 00:46:54,542 --> 00:46:56,125 you wouldn't even know it was Christmas. 1425 00:46:56,208 --> 00:46:57,333 Well, it's not Christmas yet. 1426 00:46:57,417 --> 00:46:59,250 I mean, if wanted to really go crazy, 1427 00:46:59,333 --> 00:47:00,875 you could decorate the whole house. 1428 00:47:00,959 --> 00:47:04,625 Two dudes decorating alone? 1429 00:47:04,667 --> 00:47:05,875 [chuckles wryly] 1430 00:47:05,959 --> 00:47:07,542 Are you trying to depress me? 1431 00:47:12,834 --> 00:47:14,125 I mean... 1432 00:47:14,166 --> 00:47:17,041 unless you felt like coming over to help. 1433 00:47:17,125 --> 00:47:18,959 I could check my schedule. 1434 00:47:20,834 --> 00:47:22,000 Want me to walk you in? 1435 00:47:22,083 --> 00:47:23,792 No, I'm okay. 1436 00:47:23,875 --> 00:47:25,375 All right. 1437 00:47:30,917 --> 00:47:33,291 See ya. 1438 00:47:34,583 --> 00:47:36,250 See ya. 1439 00:47:39,667 --> 00:47:41,500 [starting car engine] 1440 00:47:52,125 --> 00:47:53,500 ♪ ♪ 1441 00:47:53,542 --> 00:47:56,083 You two did so well on the ornament making, 1442 00:47:56,166 --> 00:47:58,250 we don't even really need these. 1443 00:47:59,333 --> 00:48:01,625 That doesn't mean you can eat one. 1444 00:48:01,709 --> 00:48:02,667 Aw... 1445 00:48:02,750 --> 00:48:03,583 [laughs] 1446 00:48:03,667 --> 00:48:05,041 Okay, maybe just one. 1447 00:48:05,125 --> 00:48:07,417 I mean, it is the least I can do, 1448 00:48:07,500 --> 00:48:09,208 considering he made this, uh, 1449 00:48:09,333 --> 00:48:13,083 really, really incredible garland. 1450 00:48:13,166 --> 00:48:14,041 And you too, Nick. 1451 00:48:14,166 --> 00:48:16,500 Who knew you had such a crafty side? 1452 00:48:16,583 --> 00:48:18,208 Yeah, where'd that come from, Dad? 1453 00:48:18,250 --> 00:48:19,458 Well, I may have consulted 1454 00:48:19,542 --> 00:48:22,875 some online tutorials before you came. 1455 00:48:24,250 --> 00:48:26,917 I'm gonna re-load the popcorn. 1456 00:48:28,250 --> 00:48:31,000 Was there a tutorial on tree-toppers? 1457 00:48:31,083 --> 00:48:32,417 Uh, no, 1458 00:48:32,500 --> 00:48:35,792 but there's a chance the angel we always use 1459 00:48:35,875 --> 00:48:36,917 might be in storage. 1460 00:48:37,000 --> 00:48:38,542 I just need to find the key. 1461 00:48:38,625 --> 00:48:39,375 A chance? 1462 00:48:39,583 --> 00:48:42,125 I might have lost it in the, uh, 1463 00:48:42,208 --> 00:48:44,834 D-I-V-O-R-C-E. 1464 00:48:44,917 --> 00:48:47,041 [Bobby calls]: I'm in second grade! 1465 00:48:47,125 --> 00:48:48,166 I can spell! 1466 00:48:48,250 --> 00:48:50,041 [both laughing] 1467 00:48:50,125 --> 00:48:51,000 Whoa! 1468 00:48:51,959 --> 00:48:53,375 Kylie, can you come here? 1469 00:48:53,458 --> 00:48:55,125 I think I know what I'm going to make 1470 00:48:55,208 --> 00:48:56,750 for my cupcakes! 1471 00:48:56,792 --> 00:48:57,834 I... 1472 00:48:57,917 --> 00:49:00,000 I promised I would help him. 1473 00:49:00,083 --> 00:49:00,875 Yeah. 1474 00:49:00,959 --> 00:49:01,834 So I should... 1475 00:49:01,917 --> 00:49:02,959 ...do that. 1476 00:49:04,000 --> 00:49:06,834 ♪ ♪ 1477 00:49:11,667 --> 00:49:13,375 All right... 1478 00:49:14,250 --> 00:49:15,250 Are they done? 1479 00:49:15,291 --> 00:49:16,125 Well, there's only one way to tell. 1480 00:49:16,208 --> 00:49:18,667 Here, stick that in the center. 1481 00:49:21,792 --> 00:49:23,625 And... we're done. 1482 00:49:23,709 --> 00:49:25,458 I can stick the snowmen to them now? 1483 00:49:25,542 --> 00:49:27,750 No, we have to wait for them to cool first. 1484 00:49:27,834 --> 00:49:29,250 Aw... 1485 00:49:29,333 --> 00:49:30,083 [Nick rubbing his hands] Well... 1486 00:49:30,208 --> 00:49:32,500 I got the fire going. 1487 00:49:34,208 --> 00:49:35,291 What? Come on, 1488 00:49:35,375 --> 00:49:37,083 that doesn't get me any holiday spirit points? 1489 00:49:37,166 --> 00:49:38,709 It's a gas fireplace. 1490 00:49:38,792 --> 00:49:41,208 I don't think that counts for holiday spirit points. 1491 00:49:41,291 --> 00:49:42,125 [laughs] 1492 00:49:42,166 --> 00:49:43,125 What is that smell? 1493 00:49:43,208 --> 00:49:44,250 Cupcakes. 1494 00:49:44,333 --> 00:49:46,417 No, no, no, the other smell. 1495 00:49:46,500 --> 00:49:48,125 Um... oh, it'll burn off. 1496 00:49:48,208 --> 00:49:49,083 But what is it? 1497 00:49:49,166 --> 00:49:50,041 Um... 1498 00:49:50,125 --> 00:49:50,959 it's... 1499 00:49:51,041 --> 00:49:52,125 oven dust. 1500 00:49:52,208 --> 00:49:53,291 [smirking] 1501 00:49:53,333 --> 00:49:54,667 Because you never cook. 1502 00:49:54,750 --> 00:49:56,208 Not true. 1503 00:49:56,291 --> 00:49:58,792 I am well known for reheating my food 1504 00:49:58,875 --> 00:49:59,709 in the microwave. 1505 00:50:01,750 --> 00:50:02,583 Huh? 1506 00:50:02,834 --> 00:50:04,792 Want me to stop bringing you veal parmesan? 1507 00:50:04,875 --> 00:50:05,834 Huh? [Bobby shouting] 1508 00:50:05,917 --> 00:50:06,625 You want me to make 1509 00:50:06,875 --> 00:50:09,083 broccoli casserole instead, huh? 1510 00:50:09,125 --> 00:50:10,250 No! 1511 00:50:10,333 --> 00:50:12,625 No! Put me down! 1512 00:50:12,709 --> 00:50:13,667 Kylie! 1513 00:50:13,709 --> 00:50:14,542 [laughing] 1514 00:50:14,834 --> 00:50:16,917 What? His broccoli casserole is 99% broccoli. 1515 00:50:17,000 --> 00:50:17,959 It's pretty delicious. 1516 00:50:18,041 --> 00:50:18,709 Gross! 1517 00:50:18,875 --> 00:50:20,041 Yeah, and you can follow it up 1518 00:50:20,125 --> 00:50:21,834 with your famous cauliflower pudding? 1519 00:50:21,875 --> 00:50:22,667 - Mmm... - Yuck. 1520 00:50:22,709 --> 00:50:23,500 All right, enough of this. 1521 00:50:23,583 --> 00:50:25,542 Let's see these cupcakes 1522 00:50:25,625 --> 00:50:27,834 that ruined my oven dust collection. 1523 00:50:27,917 --> 00:50:29,417 I made them all by myself. 1524 00:50:29,500 --> 00:50:30,333 All by yourself? 1525 00:50:30,375 --> 00:50:31,583 - Mm-hmm. - Oh yeah? 1526 00:50:31,667 --> 00:50:33,834 Well, how about we consult... 1527 00:50:33,917 --> 00:50:36,166 the tickle of truth? 1528 00:50:36,250 --> 00:50:37,458 [Nick roaring playfully, Bobby laughing] 1529 00:50:37,542 --> 00:50:39,834 Okay, okay, Kylie helped! 1530 00:50:39,917 --> 00:50:41,750 [laughing] Kylie helped! 1531 00:50:41,834 --> 00:50:42,959 Oh, yeah, she helped? 1532 00:50:43,041 --> 00:50:44,250 You know she's here to help me, right? 1533 00:50:44,333 --> 00:50:46,166 But you finished the tree. 1534 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 It's my turn now. 1535 00:50:47,333 --> 00:50:49,500 Almost finished. 1536 00:50:49,542 --> 00:50:50,792 There's one more thing 1537 00:50:50,875 --> 00:50:52,542 we want to put on it, 1538 00:50:52,583 --> 00:50:53,834 and I think I know where it is. 1539 00:50:57,750 --> 00:50:59,166 Okay... 1540 00:50:59,250 --> 00:51:01,709 Watch your step here. 1541 00:51:01,750 --> 00:51:03,333 I should really get a storage space 1542 00:51:03,417 --> 00:51:05,000 for all this stuff. 1543 00:51:05,083 --> 00:51:05,875 What do you mean? 1544 00:51:06,166 --> 00:51:06,917 It's not like you have a jet-ski in here. 1545 00:51:07,000 --> 00:51:08,500 No, I keep that out back 1546 00:51:08,583 --> 00:51:10,041 with the RV and the monster truck. 1547 00:51:10,083 --> 00:51:11,667 [laughs] 1548 00:51:13,417 --> 00:51:15,166 I've missed you, Nick. 1549 00:51:15,250 --> 00:51:16,709 Ditto. 1550 00:51:17,458 --> 00:51:18,834 But you know what I've missed more? 1551 00:51:19,875 --> 00:51:20,709 Beating you. 1552 00:51:21,542 --> 00:51:23,208 Yeah. Watch and learn. 1553 00:51:23,250 --> 00:51:24,500 [foosball clattering onto table] 1554 00:51:24,583 --> 00:51:26,375 [paddles rattle and spin] 1555 00:51:26,458 --> 00:51:28,834 [laughing] 1556 00:51:31,417 --> 00:51:32,333 Whoo! 1557 00:51:32,417 --> 00:51:34,500 [laughing] 1558 00:51:35,333 --> 00:51:37,125 I mean, it's kind of beginner's luck. 1559 00:51:38,375 --> 00:51:40,333 Let's take this as a sign to grab the angel, 1560 00:51:40,417 --> 00:51:41,667 okay? 1561 00:51:41,750 --> 00:51:42,875 Here we go. 1562 00:51:44,083 --> 00:51:45,709 - Do you want my help? - Please. 1563 00:51:46,625 --> 00:51:48,041 Just grab that end right there. 1564 00:51:58,166 --> 00:51:59,125 See? 1565 00:51:59,208 --> 00:52:02,250 I'm not as hopeless in the Christmas department 1566 00:52:02,333 --> 00:52:03,208 as you maybe thought. 1567 00:52:03,291 --> 00:52:04,959 - [chuckling] - Let's do this. 1568 00:52:05,041 --> 00:52:07,709 I'm upping my Christmas game. 1569 00:52:13,709 --> 00:52:15,458 What's this? This is so pretty. 1570 00:52:15,500 --> 00:52:16,375 Don't worry about that. 1571 00:52:16,458 --> 00:52:17,417 Oh, come on, what is it? 1572 00:52:17,500 --> 00:52:18,375 I can't open that. 1573 00:52:18,458 --> 00:52:20,417 It'll destroy your image of me. 1574 00:52:20,500 --> 00:52:21,333 Which is... 1575 00:52:21,417 --> 00:52:23,250 Utterly unsentimental. 1576 00:52:23,333 --> 00:52:25,125 Do you think I would make fun of you? 1577 00:52:25,166 --> 00:52:26,083 In a heartbeat. 1578 00:52:26,417 --> 00:52:27,875 Okay, then I definitely need to see what this is. 1579 00:52:27,959 --> 00:52:29,542 [laughs] 1580 00:52:30,250 --> 00:52:31,250 Okay. 1581 00:52:34,834 --> 00:52:37,208 Nick, this is so pretty. 1582 00:52:37,291 --> 00:52:38,750 Why wouldn't you want to set this out? 1583 00:52:38,834 --> 00:52:40,625 I don't know. 1584 00:52:40,709 --> 00:52:43,125 I got it a few months after my mom passed. 1585 00:52:43,166 --> 00:52:44,166 That was a rough time. 1586 00:52:45,083 --> 00:52:46,458 I mean, you were finishing school 1587 00:52:46,500 --> 00:52:49,166 and managing the restaurant. 1588 00:52:49,208 --> 00:52:51,291 You grew up fast, huh? 1589 00:52:52,750 --> 00:52:56,458 Do you remember that one day right before the holidays, 1590 00:52:56,542 --> 00:52:58,333 we snuck out of school 1591 00:52:58,417 --> 00:52:59,959 and went to that kids' Christmas fair? 1592 00:53:00,041 --> 00:53:01,750 [laughing] Yes, the one that they kicked us out of? 1593 00:53:02,709 --> 00:53:04,583 We really were too big for those rides. 1594 00:53:04,667 --> 00:53:06,000 Not all of them. 1595 00:53:06,083 --> 00:53:07,333 [laughs] 1596 00:53:09,959 --> 00:53:12,125 Oh, the carousel. 1597 00:53:12,208 --> 00:53:14,000 Yeah. 1598 00:53:14,041 --> 00:53:16,000 Yeah, we did go on that... 1599 00:53:16,083 --> 00:53:18,041 that merry-go-round. 1600 00:53:18,125 --> 00:53:19,625 We didn't just ride it. 1601 00:53:22,333 --> 00:53:23,834 We had our first kiss there. 1602 00:53:28,625 --> 00:53:30,500 You know, I never really understood 1603 00:53:30,542 --> 00:53:32,000 why you took me there. 1604 00:53:34,542 --> 00:53:37,291 I think I just thought maybe you needed to... 1605 00:53:38,375 --> 00:53:40,458 feel like a kid. 1606 00:53:40,542 --> 00:53:42,542 You know, just... 1607 00:53:42,583 --> 00:53:44,333 just for a minute. 1608 00:53:44,417 --> 00:53:46,375 No one understood that except you. 1609 00:53:48,166 --> 00:53:49,041 I tried. 1610 00:53:49,125 --> 00:53:50,291 You did. 1611 00:53:52,250 --> 00:53:54,250 You still do. 1612 00:54:03,959 --> 00:54:06,542 I ruined it! 1613 00:54:06,625 --> 00:54:08,458 Oh, buddy, whatcha got there? 1614 00:54:08,542 --> 00:54:09,792 Pudding? 1615 00:54:09,917 --> 00:54:11,166 What happened to the cupcakes? 1616 00:54:11,250 --> 00:54:12,792 Uh, Nick, those are his cupcakes. 1617 00:54:12,875 --> 00:54:15,208 Kylie told me to wait to ice them, 1618 00:54:15,291 --> 00:54:17,417 but they weren't that hot. 1619 00:54:17,500 --> 00:54:20,083 But then the icing... 1620 00:54:20,125 --> 00:54:22,333 Can we make more? 1621 00:54:22,417 --> 00:54:24,667 I don't know if we have time, buddy. 1622 00:54:24,750 --> 00:54:27,917 The party starts soon. 1623 00:54:27,959 --> 00:54:28,709 Tell you what, 1624 00:54:28,792 --> 00:54:30,250 we can stop by the store, 1625 00:54:30,291 --> 00:54:31,083 pick some up, 1626 00:54:31,166 --> 00:54:33,500 take the wrapper off, 1627 00:54:33,583 --> 00:54:35,208 and then we all take a blood oath 1628 00:54:35,291 --> 00:54:37,333 of eternal silence, okay? 1629 00:54:37,417 --> 00:54:39,000 [chuckling] 1630 00:54:39,083 --> 00:54:39,792 You know what, Bobby, 1631 00:54:40,000 --> 00:54:41,083 I think we can salvage this. 1632 00:54:41,125 --> 00:54:42,208 Are you sure? 1633 00:54:42,375 --> 00:54:44,250 In the kitchen, this is what we call a "do over." 1634 00:54:44,333 --> 00:54:45,583 Uh, in the kitchen, 1635 00:54:45,667 --> 00:54:47,458 I've also heard you say things like 1636 00:54:47,542 --> 00:54:48,500 "work with what you got." 1637 00:54:48,583 --> 00:54:49,917 Which is what? 1638 00:54:50,000 --> 00:54:55,291 Well, we've got an army of marzipan snowmen, 1639 00:54:55,375 --> 00:54:57,542 and a stage. 1640 00:54:57,625 --> 00:54:58,458 Come on, let's go in the kitchen 1641 00:54:58,625 --> 00:54:59,458 and see what kind of firepower 1642 00:54:59,542 --> 00:55:01,166 we can track down. 1643 00:55:08,709 --> 00:55:11,750 [music box chiming] 1644 00:55:15,583 --> 00:55:18,250 ♪ ♪ 1645 00:55:19,333 --> 00:55:20,542 [Kylie]: Seems like 1646 00:55:20,625 --> 00:55:22,792 Bobby really wants to impress this teacher. 1647 00:55:22,834 --> 00:55:23,625 [Nick]: Yeah, she only started 1648 00:55:23,667 --> 00:55:24,667 a few weeks ago, 1649 00:55:24,750 --> 00:55:25,875 but he jumps out of bed, 1650 00:55:25,959 --> 00:55:27,959 can't wait to get to school in the morning. 1651 00:55:28,667 --> 00:55:30,750 Oh, I can't wait to taste that gravy. 1652 00:55:30,834 --> 00:55:33,458 And those potatoes look divine. 1653 00:55:33,542 --> 00:55:34,709 How did these kids get the easy stuff? 1654 00:55:34,792 --> 00:55:36,000 Why don't you guys go on in? 1655 00:55:36,083 --> 00:55:39,333 You don't want to miss pin the tail on the reindeer. 1656 00:55:39,375 --> 00:55:40,583 Well, hello, Bobby. 1657 00:55:40,667 --> 00:55:42,709 Oh, thank you. 1658 00:55:42,792 --> 00:55:44,250 And who's this? 1659 00:55:44,333 --> 00:55:45,500 - Hi. I'm Nick. - Hi. Kylie. 1660 00:55:45,583 --> 00:55:46,667 [Nick]: Hey, thanks for doing this. 1661 00:55:46,750 --> 00:55:48,000 I know the kids were really excited, 1662 00:55:48,083 --> 00:55:49,291 especially him. 1663 00:55:49,375 --> 00:55:50,875 Well, thanks for bringing him by. 1664 00:55:50,959 --> 00:55:53,375 I can hardly wait to see what you've made. 1665 00:55:54,917 --> 00:55:57,041 Melted snowmen cupcakes? 1666 00:55:57,125 --> 00:55:57,959 That's genius! 1667 00:55:58,041 --> 00:55:59,834 What a creative little boy you are. 1668 00:55:59,917 --> 00:56:02,166 And did you do this all by yourself? 1669 00:56:02,250 --> 00:56:03,208 Nah... 1670 00:56:04,542 --> 00:56:06,875 I had some help. 1671 00:56:06,959 --> 00:56:09,792 Well, what a creative family you are. 1672 00:56:11,291 --> 00:56:12,709 I... 1673 00:56:12,750 --> 00:56:14,709 Uh... do you want to get some coffee? 1674 00:56:14,750 --> 00:56:17,041 That'd be great. 1675 00:56:17,083 --> 00:56:20,500 ♪ It's a marshmallow world in the winter ♪ 1676 00:56:20,583 --> 00:56:23,500 ♪ When the snow comes to cover the ground ♪ 1677 00:56:23,583 --> 00:56:26,875 ♪ It's the time for play ♪ 1678 00:56:26,917 --> 00:56:28,709 ♪ It's a whipped cream day ♪ 1679 00:56:28,750 --> 00:56:32,166 ♪ I wait for it the whole year 'round ♪ 1680 00:56:32,250 --> 00:56:35,917 ♪ Now, those are marshmallow clouds being friendly ♪ 1681 00:56:36,000 --> 00:56:40,500 ♪ In the arms of the evergreen trees ♪ 1682 00:56:40,583 --> 00:56:44,875 ♪ And the sun is red like a pumpkin head ♪ 1683 00:56:44,959 --> 00:56:48,125 ♪ It's shining so your nose won't freeze ♪ 1684 00:56:48,208 --> 00:56:52,500 ♪ Oh, the world is your snowball see how it grows ♪ 1685 00:56:52,583 --> 00:56:56,250 ♪ That's how it goes whenever it snows ♪ 1686 00:56:56,333 --> 00:56:59,917 ♪ The world is your snowball just for a song ♪ 1687 00:57:00,000 --> 00:57:03,917 ♪ So get out and roll it along ♪ 1688 00:57:04,000 --> 00:57:05,834 ♪ It's a yum-yummy world ♪ 1689 00:57:05,917 --> 00:57:07,917 ♪ In the winter ♪ 1690 00:57:08,000 --> 00:57:10,458 ♪ When the snow comes to cover the ground... ♪ 1691 00:57:10,542 --> 00:57:12,583 Whoa, does Santa have a dog run? 1692 00:57:12,667 --> 00:57:15,667 [chuckles] It's more like a reindeer stable. 1693 00:57:15,750 --> 00:57:17,750 Ah, makes sense. 1694 00:57:17,834 --> 00:57:20,083 Gotta keep the reindeer outta the rain. 1695 00:57:20,166 --> 00:57:21,041 Really? 1696 00:57:21,333 --> 00:57:23,500 You are... Wow, you are just on fire tonight. 1697 00:57:23,583 --> 00:57:24,583 But I thought you had the night off. 1698 00:57:24,625 --> 00:57:25,625 I do. 1699 00:57:25,709 --> 00:57:27,333 I was doing some Christmas shopping, 1700 00:57:27,417 --> 00:57:29,166 and Bobby called from Ralphie's. 1701 00:57:29,250 --> 00:57:31,250 He left his engineering kit somewhere. 1702 00:57:31,333 --> 00:57:32,417 Well, we can't have that. 1703 00:57:32,500 --> 00:57:34,792 Ah! [wincing] Ow, ow... 1704 00:57:34,875 --> 00:57:35,792 Ah, I'm so clumsy. 1705 00:57:35,875 --> 00:57:36,917 Did you burn yourself? 1706 00:57:37,000 --> 00:57:39,458 Yeah, it's just the dangers 1707 00:57:39,542 --> 00:57:42,125 of working in a kitchen, right? 1708 00:57:42,208 --> 00:57:43,625 [wincing] 1709 00:57:44,542 --> 00:57:46,041 Oh, that hurt. 1710 00:57:46,125 --> 00:57:47,792 More like working in a kitchen 1711 00:57:47,875 --> 00:57:49,291 non-stop with no sleep. 1712 00:57:55,166 --> 00:57:57,417 Did you want to... get some air? 1713 00:57:57,500 --> 00:57:59,125 Yeah. 1714 00:57:59,208 --> 00:57:59,834 Yeah. 1715 00:57:59,917 --> 00:58:01,291 Some air would be good. 1716 00:58:01,333 --> 00:58:02,041 Yeah. Yeah, cool. 1717 00:58:02,125 --> 00:58:05,125 It's, uh... over here. 1718 00:58:07,667 --> 00:58:10,125 I really needed this, Nick. 1719 00:58:10,208 --> 00:58:12,875 Yeah, I figured you needed to clear your head, 1720 00:58:12,959 --> 00:58:14,542 or you might poke your eye out 1721 00:58:14,625 --> 00:58:15,709 with one of those pastry bags. 1722 00:58:15,792 --> 00:58:17,625 [laughs] 1723 00:58:17,709 --> 00:58:18,834 It is nice to just see 1724 00:58:18,917 --> 00:58:21,166 that the world is still going on around me, 1725 00:58:21,208 --> 00:58:22,166 you know? 1726 00:58:22,250 --> 00:58:23,208 Oh, it has. 1727 00:58:23,291 --> 00:58:24,125 You know, 1728 00:58:24,333 --> 00:58:26,000 there's a lot of new stuff's been going on 1729 00:58:26,083 --> 00:58:27,834 since you started your gingerbread house. 1730 00:58:27,875 --> 00:58:29,750 Oh, really? Do tell. 1731 00:58:29,834 --> 00:58:32,750 Well, the coffee shop in the marketplace 1732 00:58:32,834 --> 00:58:35,333 has started offering half-off on peppermint lattes. 1733 00:58:35,417 --> 00:58:36,291 Oh... 1734 00:58:36,458 --> 00:58:38,667 Santa's big parade got brand-new costumes. 1735 00:58:38,750 --> 00:58:40,542 [laughing] That parade, 1736 00:58:40,625 --> 00:58:41,583 I can't believe they've been doing that 1737 00:58:41,667 --> 00:58:43,125 since we were kids. 1738 00:58:43,208 --> 00:58:47,125 It is kind of like time just stands still. 1739 00:58:47,208 --> 00:58:49,000 It's kind of comforting, you know? 1740 00:58:49,083 --> 00:58:50,000 Yeah. 1741 00:58:50,041 --> 00:58:52,250 You remember that? 1742 00:58:52,333 --> 00:58:55,375 The bench that I first asked you out on? 1743 00:58:55,417 --> 00:58:56,458 [chuckles] Yeah. 1744 00:58:56,542 --> 00:58:57,959 Where it all began. 1745 00:58:58,041 --> 00:59:00,000 Is that what you call it? 1746 00:59:00,083 --> 00:59:01,875 Well, do you have a better name for it? 1747 00:59:01,917 --> 00:59:06,375 Uh, I dunno, maybe "The bench of terror." 1748 00:59:06,458 --> 00:59:07,250 What? 1749 00:59:07,583 --> 00:59:09,375 What, I didn't know you were going to say yes. 1750 00:59:09,417 --> 00:59:10,125 Oh, come on. 1751 00:59:10,417 --> 00:59:11,500 I asked if I could borrow your lip balm 1752 00:59:11,583 --> 00:59:12,375 in Algebra. 1753 00:59:12,667 --> 00:59:13,625 I mean, that's practically an invitation 1754 00:59:13,709 --> 00:59:14,875 to ask me out. 1755 00:59:14,959 --> 00:59:16,709 That's news to me. 1756 00:59:16,792 --> 00:59:17,834 Although, you should know 1757 00:59:17,917 --> 00:59:19,166 that I kept that lip balm 1758 00:59:19,250 --> 00:59:21,542 way past its expiration date. 1759 00:59:21,625 --> 00:59:23,417 [laughs] 1760 00:59:25,375 --> 00:59:26,709 [sighs] 1761 00:59:26,792 --> 00:59:28,625 What? 1762 00:59:28,709 --> 00:59:31,000 I don't know, it's just strange to think 1763 00:59:31,083 --> 00:59:34,000 that there was a time when my biggest worry 1764 00:59:34,083 --> 00:59:36,583 was asking a girl out on a date. 1765 00:59:36,667 --> 00:59:38,000 Yeah, but that's what being a kid's all about. 1766 00:59:38,083 --> 00:59:40,166 You know, you're supposed to have fun, 1767 00:59:40,250 --> 00:59:43,542 be carefree. 1768 00:59:43,625 --> 00:59:45,417 You went through a lot, huh? 1769 00:59:45,458 --> 00:59:47,417 Yeah, but I got through it. 1770 00:59:47,500 --> 00:59:48,250 You know, people do. 1771 00:59:48,542 --> 00:59:51,083 I just... had to put that kid part of me 1772 00:59:51,125 --> 00:59:53,000 away early, you know? 1773 00:59:53,083 --> 00:59:56,083 Well, you know what the good news is, 1774 00:59:56,166 --> 00:59:59,750 you can always get that back. 1775 01:00:06,917 --> 01:00:09,792 Really... easily. [laughing] 1776 01:00:09,875 --> 01:00:11,457 Are you really going there? 1777 01:00:11,458 --> 01:00:12,542 Oh, what do you mean? 1778 01:00:12,625 --> 01:00:14,125 I just went there and came back. 1779 01:00:14,208 --> 01:00:16,208 What, are you gonna play along, 1780 01:00:16,291 --> 01:00:18,041 are you gonna make this a match? 1781 01:00:18,125 --> 01:00:18,959 You are toast. 1782 01:00:19,041 --> 01:00:19,792 Now it's on. 1783 01:00:19,875 --> 01:00:21,875 [laughing] 1784 01:00:21,959 --> 01:00:24,041 That was dead on. 1785 01:00:24,125 --> 01:00:25,208 ♪ ♪ 1786 01:00:25,291 --> 01:00:26,291 Whoa! 1787 01:00:26,333 --> 01:00:26,959 [laughing] 1788 01:00:27,000 --> 01:00:28,417 Ow! Ow... 1789 01:00:28,500 --> 01:00:29,625 Oh, I'm hurt, I'm hurt. 1790 01:00:29,667 --> 01:00:31,208 Oh, you're injured? 1791 01:00:31,291 --> 01:00:31,959 Yeah. 1792 01:00:32,083 --> 01:00:33,375 Are you injured? Are you okay? 1793 01:00:33,458 --> 01:00:34,375 ♪ ♪ 1794 01:00:34,625 --> 01:00:39,709 ♪ Come now, baby make my Christmas bright... ♪ 1795 01:00:45,709 --> 01:00:47,083 Hmm. 1796 01:00:47,166 --> 01:00:48,959 Bringing your work home with you? 1797 01:00:49,041 --> 01:00:50,583 Yeah, I have most of the baking done. 1798 01:00:50,667 --> 01:00:51,834 Now it's just the embellishments. 1799 01:00:51,917 --> 01:00:53,041 I figured 1800 01:00:53,208 --> 01:00:54,625 I could just knock out the clock tower this morning. 1801 01:00:54,709 --> 01:00:56,000 Not to pull a thread, 1802 01:00:56,041 --> 01:00:58,875 but why would Santa's Village have a clock? 1803 01:00:58,959 --> 01:01:00,291 What? Why wouldn't it? 1804 01:01:01,166 --> 01:01:02,250 It's always Christmas time. 1805 01:01:02,333 --> 01:01:02,959 Huh? 1806 01:01:03,041 --> 01:01:04,291 It's a joke. 1807 01:01:04,375 --> 01:01:06,792 I'm trying to loosen you up. 1808 01:01:06,875 --> 01:01:08,291 Yeah, Tina, I'm just... 1809 01:01:08,375 --> 01:01:09,917 I don't know, I'm getting so stressed out 1810 01:01:10,000 --> 01:01:11,375 about this contest. 1811 01:01:12,208 --> 01:01:13,750 Well, it looks like you're making progress. 1812 01:01:13,834 --> 01:01:15,041 Yeah, but anyone can make progress. 1813 01:01:15,208 --> 01:01:16,834 I need to make progress on something that's mindblowing. 1814 01:01:16,917 --> 01:01:19,166 That could become amazing. 1815 01:01:19,208 --> 01:01:20,834 "Become" amazing? You don't think it looks amazing now? 1816 01:01:20,917 --> 01:01:21,709 'Cause it's almost finished. 1817 01:01:22,542 --> 01:01:24,417 Don't you think you're being a little oversensitive? 1818 01:01:25,709 --> 01:01:27,291 Yeah. Probably. 1819 01:01:28,375 --> 01:01:30,291 Just, there's so much riding on this. 1820 01:01:30,375 --> 01:01:32,917 I mean, winning this could mean living the life of my dreams 1821 01:01:33,000 --> 01:01:35,500 versus ordering office supplies. 1822 01:01:35,583 --> 01:01:38,750 Kylie, you have a gift, 1823 01:01:38,834 --> 01:01:41,750 and winning or losing one contest 1824 01:01:41,834 --> 01:01:44,834 isn't gonna take that away from you. 1825 01:01:44,917 --> 01:01:46,250 Thanks. 1826 01:01:50,959 --> 01:01:53,375 [Nick humming "Joy to the World"] 1827 01:01:53,417 --> 01:01:55,083 Are you humming a Christmas carol? 1828 01:01:55,166 --> 01:01:56,583 How long have you known me? 1829 01:01:56,667 --> 01:01:57,792 Hmm, you can hum all you want, 1830 01:01:57,875 --> 01:01:58,792 but don't be harmonizing. 1831 01:01:58,875 --> 01:01:59,792 Hey, can't I be in a good mood? 1832 01:01:59,875 --> 01:02:00,792 [splashing] Hey, hey, hey! 1833 01:02:00,875 --> 01:02:01,792 You can be in a good mood, 1834 01:02:01,917 --> 01:02:03,333 but don't spill your latte all over me! 1835 01:02:03,417 --> 01:02:05,542 Sorry, I've been a little distracted lately. 1836 01:02:05,583 --> 01:02:06,208 [wryly] Oh, have you? 1837 01:02:06,250 --> 01:02:08,166 I hadn't noticed. 1838 01:02:14,166 --> 01:02:16,291 Hey, man, take a look at this. 1839 01:02:18,250 --> 01:02:19,125 Hey, isn't that 1840 01:02:19,208 --> 01:02:21,041 that lady that's on Kylie's cookbooks? 1841 01:02:21,125 --> 01:02:22,500 Yeah. 1842 01:02:22,583 --> 01:02:24,542 [sighing in worry] Ah... 1843 01:02:25,500 --> 01:02:29,959 ♪ 'Cause there's a chill in the air outside... ♪ 1844 01:02:30,041 --> 01:02:34,208 Now, this property won't stay on the market long, 1845 01:02:34,291 --> 01:02:36,083 because, along with an elf dormitory 1846 01:02:36,125 --> 01:02:38,917 and a state-of-the-art coal cellar, 1847 01:02:39,000 --> 01:02:42,250 this gem also boasts a working reindeer stable. 1848 01:02:42,333 --> 01:02:45,250 It's kind of a must-have for any savvy Santa. 1849 01:02:48,417 --> 01:02:49,000 [sighs] 1850 01:02:49,083 --> 01:02:49,917 Hi, Dad. 1851 01:02:50,000 --> 01:02:50,834 Hey, buddy. 1852 01:02:52,125 --> 01:02:53,458 Ralphie's outside 1853 01:02:53,500 --> 01:02:54,834 putting up the inflatable Santa, 1854 01:02:54,917 --> 01:02:56,917 not that you'd want to help with that. 1855 01:02:57,000 --> 01:02:58,375 I do! 1856 01:03:02,000 --> 01:03:03,125 Okay, don't freak out... 1857 01:03:03,166 --> 01:03:05,458 Ooh, not your best opener. 1858 01:03:05,542 --> 01:03:09,041 It's that German lady... Eena, Oona. 1859 01:03:09,125 --> 01:03:10,125 Ina Bruckner? 1860 01:03:10,166 --> 01:03:11,417 She's entering the contest. 1861 01:03:11,500 --> 01:03:12,333 What? 1862 01:03:13,583 --> 01:03:14,500 How? 1863 01:03:14,583 --> 01:03:16,792 She doesn't even live in this country! 1864 01:03:16,834 --> 01:03:19,000 Hey, I know it's big news. Don't panic... 1865 01:03:19,083 --> 01:03:19,875 Don't panic? 1866 01:03:19,959 --> 01:03:21,125 Come on, you got this! 1867 01:03:21,166 --> 01:03:22,291 It's just one contestant. 1868 01:03:22,333 --> 01:03:24,166 She's entering last minute. 1869 01:03:24,250 --> 01:03:25,709 She'll probably have jet-lag. 1870 01:03:25,792 --> 01:03:27,041 I don't think you understand. 1871 01:03:27,125 --> 01:03:29,333 She's the godmother of gingerbread! 1872 01:03:29,417 --> 01:03:31,208 She's written like six cookbooks, 1873 01:03:31,291 --> 01:03:33,000 She's got three TV shows, 1874 01:03:33,083 --> 01:03:35,166 she's got this entire brand behind her. 1875 01:03:35,208 --> 01:03:37,667 And you've got all these people who care about you 1876 01:03:37,750 --> 01:03:38,583 behind you. 1877 01:03:38,667 --> 01:03:39,834 I do? 1878 01:03:39,875 --> 01:03:40,875 Heck, yeah! 1879 01:03:41,208 --> 01:03:43,542 We'd better have one of our own in the winners' circle. 1880 01:03:45,041 --> 01:03:46,208 Look, I... 1881 01:03:46,291 --> 01:03:48,041 I would love to have your confidence, 1882 01:03:48,125 --> 01:03:51,709 but I have no idea if can win this competition, 1883 01:03:51,792 --> 01:03:52,917 and other than Ina, 1884 01:03:53,000 --> 01:03:54,959 I don't even know who I'm competing against 1885 01:03:55,041 --> 01:03:56,500 until the press conference tomorrow. 1886 01:03:57,667 --> 01:04:01,333 If you spend too much time thinking about the future, 1887 01:04:01,375 --> 01:04:03,667 the present will slip through your fingers. 1888 01:04:04,834 --> 01:04:07,166 Now, who was it that told me that? 1889 01:04:07,250 --> 01:04:08,458 [chuckling] 1890 01:04:09,500 --> 01:04:10,166 Chin up. 1891 01:04:10,375 --> 01:04:12,083 We'll worry about the contestants 1892 01:04:12,166 --> 01:04:13,709 when we know who they are. 1893 01:04:13,792 --> 01:04:14,917 "We"? 1894 01:04:16,375 --> 01:04:18,041 Are you going with me? 1895 01:04:18,125 --> 01:04:19,041 Yeah. 1896 01:04:19,125 --> 01:04:21,375 In case you haven't noticed, 1897 01:04:21,417 --> 01:04:24,834 I'm a little invested in this thing. 1898 01:04:29,917 --> 01:04:30,709 [contest judge]: On behalf 1899 01:04:30,959 --> 01:04:32,500 of the Georgia Culinary Association, 1900 01:04:32,583 --> 01:04:34,458 we would like to welcome you 1901 01:04:34,542 --> 01:04:37,959 to the 25th American Gingerbread Competition! 1902 01:04:38,041 --> 01:04:41,917 [applause] 1903 01:04:45,250 --> 01:04:48,834 Now, we have some new rules this year. 1904 01:04:48,917 --> 01:04:50,500 Contestants are now allowed 1905 01:04:50,583 --> 01:04:53,166 a double-A battery-powered device 1906 01:04:53,250 --> 01:04:55,709 within their submission, 1907 01:04:55,792 --> 01:04:58,250 so long as the remaining structure of the house 1908 01:04:58,333 --> 01:05:00,125 is entirely edible. 1909 01:05:00,208 --> 01:05:01,125 See? 1910 01:05:01,208 --> 01:05:03,208 You put some lights in Santa's workshop, 1911 01:05:03,291 --> 01:05:04,583 and pow. 1912 01:05:04,667 --> 01:05:05,458 [judge]: And now, 1913 01:05:05,709 --> 01:05:08,667 the announcement of our semi-finalists. 1914 01:05:09,792 --> 01:05:12,291 First, we have Jim Olsen! 1915 01:05:12,375 --> 01:05:13,458 [applause and cheers] 1916 01:05:13,625 --> 01:05:17,583 Jim Olsen is a sports bar owner from Milwaukee, 1917 01:05:17,667 --> 01:05:20,166 and he is sponsored by SK Footwear. 1918 01:05:20,250 --> 01:05:22,000 [applause] 1919 01:05:22,083 --> 01:05:23,875 Alex was right. 1920 01:05:23,959 --> 01:05:24,875 People are sponsoring up. 1921 01:05:24,959 --> 01:05:26,917 No, one person is sponsoring up. 1922 01:05:26,959 --> 01:05:28,125 [judge]: We have last year's winner, 1923 01:05:28,208 --> 01:05:29,750 Jill Goyette. 1924 01:05:29,792 --> 01:05:30,875 There she is! 1925 01:05:30,959 --> 01:05:32,250 [applause and cheers] 1926 01:05:32,291 --> 01:05:35,208 She is a pastry chef from Montreal, 1927 01:05:35,291 --> 01:05:38,125 and she is representing herself. 1928 01:05:38,208 --> 01:05:40,375 And we are also very proud 1929 01:05:40,458 --> 01:05:42,291 to present a former pastry chef 1930 01:05:42,375 --> 01:05:44,709 from right here in Helen, Georgia, 1931 01:05:44,792 --> 01:05:45,959 Kylie Watson! 1932 01:05:46,041 --> 01:05:47,208 Give it up, everybody. 1933 01:05:47,291 --> 01:05:50,083 [applause and cheers] 1934 01:05:53,000 --> 01:05:54,041 [shutter clicking] 1935 01:05:54,125 --> 01:05:56,166 Wow, this is really happening. 1936 01:05:56,250 --> 01:05:57,125 Yup. 1937 01:05:57,208 --> 01:05:59,709 And you're gonna take home the grand prize. 1938 01:05:59,792 --> 01:06:01,000 $25,000. 1939 01:06:01,083 --> 01:06:01,959 [judge]: We also have 1940 01:06:02,041 --> 01:06:04,750 $25,000. 1941 01:06:04,834 --> 01:06:06,959 all the way from Europe, 1942 01:06:07,041 --> 01:06:09,208 won't you please put your hands together 1943 01:06:09,291 --> 01:06:11,291 and give a big round of applause 1944 01:06:11,333 --> 01:06:13,834 for the godmother of gingerbread herself, 1945 01:06:13,959 --> 01:06:15,583 Ina Bruckner! 1946 01:06:15,667 --> 01:06:17,208 [thunderous applause] Wow... 1947 01:06:17,291 --> 01:06:21,166 [applause and cheering] 1948 01:06:23,542 --> 01:06:26,417 [camera shutters snapping] 1949 01:06:27,166 --> 01:06:29,083 O-kay... now can I worry? 1950 01:06:29,166 --> 01:06:31,667 Being the hometown favorite goes a long way. 1951 01:06:31,709 --> 01:06:33,208 [Ina Bruckner]: Thank you all for having me. 1952 01:06:33,291 --> 01:06:36,166 While I am not from here, 1953 01:06:36,250 --> 01:06:39,083 I know how important this contest is to Helen, 1954 01:06:39,166 --> 01:06:41,667 so instead of working independently, 1955 01:06:41,709 --> 01:06:44,834 I've teamed up with a local business as my sponsor. 1956 01:06:46,083 --> 01:06:47,458 I am entering 1957 01:06:47,542 --> 01:06:50,291 as Team Hawkey Homes! 1958 01:06:50,375 --> 01:06:52,750 [applause and cheers] 1959 01:06:59,583 --> 01:07:01,291 [gasps in disbelief] 1960 01:07:01,375 --> 01:07:03,542 Okay, now you can worry. 1961 01:07:10,333 --> 01:07:11,417 I've heard of guys doing crazy things 1962 01:07:11,500 --> 01:07:12,667 to get back at their exes, 1963 01:07:12,750 --> 01:07:14,291 but this takes the cake. 1964 01:07:14,375 --> 01:07:17,250 Sponsoring the grandmother of gingerbread? 1965 01:07:17,333 --> 01:07:18,375 The "godmother." 1966 01:07:18,458 --> 01:07:19,959 But you know what, I like "grandmother" better. 1967 01:07:20,667 --> 01:07:22,542 Is that edible stained glass? 1968 01:07:22,625 --> 01:07:23,625 Yeah, you know, if there's one thing 1969 01:07:23,709 --> 01:07:24,750 I learned from this press conference, 1970 01:07:25,000 --> 01:07:26,375 it's that I've got to up my game if I want to win. 1971 01:07:26,458 --> 01:07:27,667 And I have to win. 1972 01:07:27,750 --> 01:07:29,542 Look, if you put all of your eggs in one basket... 1973 01:07:29,583 --> 01:07:31,709 Yeah, but Tina, what other basket do I have? 1974 01:07:31,792 --> 01:07:33,625 I mean, I've spent the last five days 1975 01:07:33,750 --> 01:07:35,583 living the most wonderful dream, 1976 01:07:35,667 --> 01:07:37,417 and I-I'm terrified that I'm gonna wake up, 1977 01:07:37,458 --> 01:07:39,583 and it's all gonna go back to the way things were. 1978 01:07:40,667 --> 01:07:42,375 Do you really think you feel like this 1979 01:07:42,458 --> 01:07:45,250 just because of a contest? 1980 01:07:47,333 --> 01:07:49,709 You're right. 1981 01:07:49,792 --> 01:07:51,750 I just never thought that... 1982 01:07:51,792 --> 01:07:55,792 hanging out with Nick would bring up all these... 1983 01:07:55,875 --> 01:07:58,750 these feelings that I tried to bury. 1984 01:08:00,583 --> 01:08:01,959 I have to tell him, don't I? 1985 01:08:02,875 --> 01:08:03,709 Yeah. 1986 01:08:05,750 --> 01:08:07,208 Um, don't tell him in a text. 1987 01:08:07,291 --> 01:08:08,709 I'm not, 1988 01:08:08,792 --> 01:08:11,709 I'm just asking if he has time to talk tonight. 1989 01:08:13,125 --> 01:08:14,709 Yeah. 1990 01:08:20,542 --> 01:08:22,208 Kylie... 1991 01:08:22,291 --> 01:08:24,458 I have two pieces of good news. 1992 01:08:24,542 --> 01:08:26,750 First of all, Bobby's teacher e-mailed me. 1993 01:08:26,834 --> 01:08:27,917 The cupcakes were such a hit, 1994 01:08:28,000 --> 01:08:28,834 she wants him to come in 1995 01:08:29,000 --> 01:08:30,458 and do a demo for Valentines day. 1996 01:08:30,542 --> 01:08:32,709 That's great! What's the other news? 1997 01:08:33,542 --> 01:08:34,959 Just a little something to say thank you. 1998 01:08:35,041 --> 01:08:37,083 Aw... 1999 01:08:38,959 --> 01:08:40,125 It's... tickets 2000 01:08:40,166 --> 01:08:42,208 to the competition. 2001 01:08:42,291 --> 01:08:44,125 My Christmas bonus came early. 2002 01:08:45,709 --> 01:08:47,792 But there's, like, ten of them here. 2003 01:08:47,875 --> 01:08:50,792 Yeah, I got one for me, for Bobby, for Ralphie, 2004 01:08:50,875 --> 01:08:51,917 the kitchen staff... 2005 01:08:52,000 --> 01:08:53,291 Nick, that's really sweet, 2006 01:08:53,375 --> 01:08:54,375 but I... 2007 01:08:54,500 --> 01:08:56,000 I don't know if I want all those people there. 2008 01:08:56,083 --> 01:08:57,333 What? 2009 01:08:57,417 --> 01:08:58,792 Why not? 2010 01:08:59,750 --> 01:09:01,291 I just don't want to drag everybody out there 2011 01:09:01,375 --> 01:09:03,208 to watch me lose. 2012 01:09:03,291 --> 01:09:04,625 I'm just feeling overwhelmed. 2013 01:09:04,709 --> 01:09:06,458 Can we just dial back the pressure a little, please? 2014 01:09:06,542 --> 01:09:07,667 Yeah, yeah. 2015 01:09:07,750 --> 01:09:10,208 Um, I'll... tell the kitchen staff not to come, 2016 01:09:10,291 --> 01:09:12,917 but honestly, I really think you could... 2017 01:09:13,000 --> 01:09:13,834 Whoa! 2018 01:09:13,875 --> 01:09:15,333 What happened to Santa's Village? 2019 01:09:15,417 --> 01:09:18,000 Oh, my nieces thought it was delicious, but... 2020 01:09:18,041 --> 01:09:18,875 I don't know, Nick, 2021 01:09:19,166 --> 01:09:20,500 I just wasn't feeling like it was enough, 2022 01:09:20,583 --> 01:09:22,166 and with the opponent that I'm up against, 2023 01:09:22,250 --> 01:09:23,542 I just need that "wow" factor. 2024 01:09:23,625 --> 01:09:25,542 What do you think about this? 2025 01:09:25,625 --> 01:09:28,500 I think it's.... 2026 01:09:28,542 --> 01:09:30,458 a perfect imitation 2027 01:09:30,542 --> 01:09:32,166 of someone else's work. 2028 01:09:32,250 --> 01:09:34,333 [sighs] 2029 01:09:34,458 --> 01:09:35,709 You don't understand. 2030 01:09:35,792 --> 01:09:37,542 I mean, Ina's my competitor. 2031 01:09:37,583 --> 01:09:40,709 I-I have to... I have to get into her shoes, 2032 01:09:40,792 --> 01:09:42,041 I have to think, "What would Ina do?" 2033 01:09:42,125 --> 01:09:43,208 Really? 2034 01:09:43,500 --> 01:09:45,750 Well, I'm more interested in "What would Kylie Watson do?" 2035 01:09:45,834 --> 01:09:46,917 And that's a nice thought, 2036 01:09:47,000 --> 01:09:49,041 but you don't understand the pressure I'm under. 2037 01:09:50,250 --> 01:09:52,458 Kylie... 2038 01:09:52,542 --> 01:09:55,208 I've known you your entire life. 2039 01:09:55,291 --> 01:09:57,041 I get you. 2040 01:09:57,125 --> 01:09:58,291 [sighs] 2041 01:09:58,375 --> 01:10:00,208 I get that you can make Christmas 2042 01:10:00,250 --> 01:10:01,750 out of a pool of melted frosting. 2043 01:10:02,959 --> 01:10:05,375 I get that you can make people feel something 2044 01:10:05,417 --> 01:10:06,375 with what you make. 2045 01:10:06,458 --> 01:10:08,166 You just need to trust your talent. 2046 01:10:08,250 --> 01:10:09,333 What you don't get is 2047 01:10:10,750 --> 01:10:12,291 I mean, everything is at stake here. 2048 01:10:13,375 --> 01:10:15,000 You're right. 2049 01:10:15,083 --> 01:10:16,959 I don't get it. 2050 01:10:17,041 --> 01:10:18,834 You sent me a text? 2051 01:10:18,917 --> 01:10:20,375 You wanted to talk to me about something? 2052 01:10:21,333 --> 01:10:22,291 I... 2053 01:10:23,917 --> 01:10:25,709 I can't. 2054 01:10:25,792 --> 01:10:26,834 Don't worry about it. 2055 01:10:31,625 --> 01:10:32,875 What did I say? 2056 01:10:33,917 --> 01:10:36,000 Why don't we talk about it in my office? 2057 01:10:41,583 --> 01:10:43,041 Why do I feel like I'm a kid 2058 01:10:43,125 --> 01:10:45,125 who's being called into the principal's office? 2059 01:10:45,208 --> 01:10:48,375 That's because you are. 2060 01:10:48,458 --> 01:10:50,583 Listen, um, 2061 01:10:50,625 --> 01:10:52,667 before your dad died, 2062 01:10:52,750 --> 01:10:55,625 he asked me to look after you. 2063 01:10:55,667 --> 01:10:57,125 Well, I don't need looking after. 2064 01:10:57,208 --> 01:10:58,291 I'm a grown man, man. 2065 01:10:58,333 --> 01:10:59,291 I got work to do. 2066 01:10:59,333 --> 01:11:00,250 Okay, well, just.. 2067 01:11:00,333 --> 01:11:02,625 just answer me one question. 2068 01:11:02,709 --> 01:11:04,208 Make it a fast one. 2069 01:11:05,417 --> 01:11:06,583 Why are you giving Kylie such a hard time 2070 01:11:06,667 --> 01:11:08,125 about the contest? 2071 01:11:09,792 --> 01:11:12,125 I want her to trust her talent. 2072 01:11:14,041 --> 01:11:15,500 I don't want this to end badly for her. 2073 01:11:15,583 --> 01:11:16,500 Okay. 2074 01:11:16,583 --> 01:11:17,625 Well, how about you clarify something... 2075 01:11:17,709 --> 01:11:18,542 That's two questions. 2076 01:11:18,625 --> 01:11:19,750 All right... 2077 01:11:20,583 --> 01:11:21,792 I think you're anxious. 2078 01:11:21,834 --> 01:11:23,458 I think you're scared 2079 01:11:23,500 --> 01:11:25,083 that once the contest is over, 2080 01:11:25,166 --> 01:11:26,583 you won't see Kylie again. 2081 01:11:26,667 --> 01:11:27,458 Aw, come on, man... 2082 01:11:27,500 --> 01:11:29,458 No, no, you come on. 2083 01:11:29,542 --> 01:11:30,917 Man, you're crazy about her! 2084 01:11:31,000 --> 01:11:35,458 I can see it in your face every time you say her name. 2085 01:11:35,542 --> 01:11:37,417 You want me to take a poll of the kitchen staff? 2086 01:11:40,375 --> 01:11:41,542 What are you waiting for? 2087 01:11:41,625 --> 01:11:42,792 Tell her. 2088 01:11:46,875 --> 01:11:50,333 I've wanted to, like, a hundred times. 2089 01:11:52,000 --> 01:11:54,041 I just, I don't want to be that guy. 2090 01:11:54,125 --> 01:11:55,333 What guy? 2091 01:11:55,375 --> 01:11:57,667 That guy who thinks 2092 01:11:57,750 --> 01:12:00,333 "This time it's gonna be different." 2093 01:12:00,375 --> 01:12:02,417 Are you kidding me? 2094 01:12:02,500 --> 01:12:03,959 If people didn't think 2095 01:12:04,041 --> 01:12:05,333 "This time it's gonna be different," 2096 01:12:05,417 --> 01:12:06,834 they would never go on a date. 2097 01:12:06,917 --> 01:12:09,458 You can call my wife and ask her. 2098 01:12:09,542 --> 01:12:11,500 Our whole marriage is based upon those words. 2099 01:12:11,583 --> 01:12:13,333 Those words should be engraved 2100 01:12:13,375 --> 01:12:15,208 in schools and churches. 2101 01:12:15,333 --> 01:12:16,458 Why? 2102 01:12:16,542 --> 01:12:18,375 So we can get people's hopes up? 2103 01:12:18,458 --> 01:12:19,333 [chuckles] 2104 01:12:24,125 --> 01:12:25,208 Yeah. 2105 01:12:25,291 --> 01:12:26,917 Yeah, man. 2106 01:12:30,250 --> 01:12:32,709 [cell phone rings] 2107 01:12:32,792 --> 01:12:34,375 Hi, it's Nick. 2108 01:12:34,417 --> 01:12:35,709 Leave a message. 2109 01:12:35,750 --> 01:12:38,333 [voicemail beeps] 2110 01:12:38,417 --> 01:12:40,625 Nick... 2111 01:12:40,709 --> 01:12:42,041 listen, I'm up at the Inn, 2112 01:12:42,083 --> 01:12:44,875 and I've been thinking about this contest, 2113 01:12:44,959 --> 01:12:47,542 and how crazy it's getting, and... 2114 01:12:47,583 --> 01:12:50,834 I just have to face the facts. 2115 01:12:51,750 --> 01:12:52,959 I think I was so excited 2116 01:12:53,041 --> 01:12:54,750 to be spending time with you again, 2117 01:12:54,834 --> 01:12:59,500 that I actually convinced myself that I could win, 2118 01:12:59,583 --> 01:13:01,166 and... 2119 01:13:01,959 --> 01:13:03,625 it's nothing you did, 2120 01:13:03,709 --> 01:13:06,166 it-it's just me, but... 2121 01:13:06,250 --> 01:13:10,208 I think we both know it wasn't meant to be. 2122 01:13:11,750 --> 01:13:13,291 [sighs sadly] 2123 01:13:16,667 --> 01:13:17,750 [voicemail alert chimes] 2124 01:13:17,834 --> 01:13:18,750 [beep] 2125 01:13:18,792 --> 01:13:20,250 Nick, listen, I'm up at the Inn, 2126 01:13:20,333 --> 01:13:22,500 and I've been thinking about this contest, 2127 01:13:22,583 --> 01:13:23,625 and how crazy it's getting, 2128 01:13:23,709 --> 01:13:24,709 and I just have to face the facts. 2129 01:13:24,792 --> 01:13:25,709 I think I was so excited... 2130 01:13:25,792 --> 01:13:26,917 [clicks phone off] 2131 01:13:26,959 --> 01:13:29,750 [distant voices murmuring] 2132 01:13:29,834 --> 01:13:31,458 ...a little to the right. 2133 01:13:39,667 --> 01:13:41,959 [Alex]: A little to the left... 2134 01:13:42,041 --> 01:13:44,083 A little to the right. 2135 01:13:47,500 --> 01:13:49,417 [Ina]: Alex, you are over-doing it. 2136 01:13:49,500 --> 01:13:51,917 [Alex]: It has to be perfect. 2137 01:13:52,000 --> 01:13:53,959 [Ina]: You must trust me, Alex. 2138 01:13:54,000 --> 01:13:56,208 I assure you, she will love it. 2139 01:13:57,750 --> 01:13:58,583 Who will love it? 2140 01:14:00,083 --> 01:14:01,250 Kylie... 2141 01:14:01,333 --> 01:14:02,291 What are you doing here? 2142 01:14:02,333 --> 01:14:03,333 What are you doing here? 2143 01:14:03,417 --> 01:14:04,834 Stay away. 2144 01:14:04,917 --> 01:14:06,834 You can't look inside this booth, please. 2145 01:14:06,917 --> 01:14:10,125 You guys don't have to be so secretive. 2146 01:14:10,208 --> 01:14:12,583 I'm withdrawing from the competition. 2147 01:14:15,667 --> 01:14:17,083 But you must come tomorrow. 2148 01:14:17,166 --> 01:14:18,667 Yeah, you'll ruin everything. 2149 01:14:19,709 --> 01:14:21,709 What? I-I thought you'd be happy. 2150 01:14:21,792 --> 01:14:24,417 I mean, you have an even better chance of winning now. 2151 01:14:25,667 --> 01:14:27,458 You think I need you to withdraw 2152 01:14:27,542 --> 01:14:28,834 in order to win? 2153 01:14:28,875 --> 01:14:30,417 No, I'm sorry, that came out wrong. 2154 01:14:30,500 --> 01:14:32,000 I... 2155 01:14:32,083 --> 01:14:33,583 Alex, what is going on here? 2156 01:14:36,875 --> 01:14:41,166 Ina, I need a minute with Kylie? 2157 01:14:41,250 --> 01:14:43,208 Um... alone? 2158 01:14:50,166 --> 01:14:52,917 Alex, will you please tell me what's going on? 2159 01:14:54,083 --> 01:14:56,041 It's probably better if I show you. 2160 01:15:01,917 --> 01:15:03,542 [sighing in awe]: Wow... 2161 01:15:03,625 --> 01:15:04,625 I gotta hand it to you, 2162 01:15:04,709 --> 01:15:05,750 you have, uh, 2163 01:15:05,834 --> 01:15:07,709 you have hitched your cart to a winner. 2164 01:15:07,792 --> 01:15:09,333 [chuckles] 2165 01:15:09,417 --> 01:15:10,500 Look inside. 2166 01:15:18,917 --> 01:15:20,041 [gasps] 2167 01:15:20,083 --> 01:15:22,500 Oh, my gosh, that is amazing. 2168 01:15:23,834 --> 01:15:25,709 That's so beautiful, but... 2169 01:15:25,792 --> 01:15:28,000 I don't understand. It's not edible. 2170 01:15:28,875 --> 01:15:31,417 You're gonna blow your chances at... 2171 01:15:34,583 --> 01:15:35,917 [sighs] 2172 01:15:35,959 --> 01:15:38,417 I didn't enter this contest to win a trophy. 2173 01:15:45,792 --> 01:15:49,667 I entered to win you. 2174 01:15:55,709 --> 01:15:58,583 Kylie, 2175 01:15:58,667 --> 01:16:01,417 I want you on my team, 2176 01:16:01,500 --> 01:16:02,709 for life. 2177 01:16:05,875 --> 01:16:06,667 What? 2178 01:16:06,750 --> 01:16:07,583 What's wrong? 2179 01:16:07,667 --> 01:16:08,417 [sighs] 2180 01:16:08,500 --> 01:16:10,375 That word. 2181 01:16:12,625 --> 01:16:14,125 [door closes, footsteps approach] 2182 01:16:14,208 --> 01:16:15,208 I... 2183 01:16:21,625 --> 01:16:22,792 Nick, wait! 2184 01:16:24,417 --> 01:16:29,000 Something tells me it's probably not a "yes." 2185 01:16:29,083 --> 01:16:30,625 Alex, this is so impressive, 2186 01:16:30,667 --> 01:16:33,125 but I really hope you can understand. 2187 01:16:34,375 --> 01:16:36,208 I'm so sorry. 2188 01:16:40,583 --> 01:16:42,208 Nick? 2189 01:16:48,000 --> 01:16:49,333 Nick! 2190 01:16:49,417 --> 01:16:52,166 Nick, wait! 2191 01:16:56,792 --> 01:17:00,667 Nick, please talk to me. 2192 01:17:00,750 --> 01:17:02,417 I don't need to talk, Kylie. 2193 01:17:02,500 --> 01:17:03,250 I have eyes. 2194 01:17:03,500 --> 01:17:04,375 I had no idea he was going to do that. 2195 01:17:04,458 --> 01:17:05,166 I-I didn't... 2196 01:17:05,417 --> 01:17:06,625 You didn't exactly look like a woman 2197 01:17:06,709 --> 01:17:07,709 who was politely declining. 2198 01:17:07,792 --> 01:17:08,792 But I did. 2199 01:17:08,875 --> 01:17:11,166 I did, I told him "no" the second you left. 2200 01:17:11,250 --> 01:17:13,500 Well, maybe you should go back in and say "yes." 2201 01:17:13,542 --> 01:17:14,959 Why would I do that, Nick? 2202 01:17:15,041 --> 01:17:15,875 I... 2203 01:17:15,959 --> 01:17:17,792 Nick, I don't want to be with him. 2204 01:17:19,875 --> 01:17:20,750 It was just 2205 01:17:20,834 --> 01:17:22,000 the wrong place, wrong time. 2206 01:17:22,083 --> 01:17:25,542 Yeah, well, that's how it always is with us. 2207 01:17:25,625 --> 01:17:27,792 Wrong place, wrong time, 2208 01:17:27,875 --> 01:17:30,792 wrong you, wrong me. 2209 01:17:34,375 --> 01:17:39,709 The reason it ended then is the reason it's ending now. 2210 01:17:39,750 --> 01:17:41,333 It just wasn't meant to be. 2211 01:17:58,500 --> 01:17:59,709 Nick? 2212 01:17:59,750 --> 01:18:01,625 Nick! 2213 01:18:01,709 --> 01:18:04,917 Okay, so he's not here. 2214 01:18:05,000 --> 01:18:06,375 It doesn't mean anything. 2215 01:18:06,417 --> 01:18:08,792 People do sleep. 2216 01:18:08,875 --> 01:18:10,041 No, Tina, it does mean something. 2217 01:18:10,083 --> 01:18:11,959 He won't pick up the phone. 2218 01:18:12,041 --> 01:18:13,709 He won't return my texts. 2219 01:18:13,750 --> 01:18:15,458 Okay, in the grand scheme of things, 2220 01:18:15,542 --> 01:18:16,709 a man going bonkers 2221 01:18:16,792 --> 01:18:18,709 at the sight of another man proposing 2222 01:18:18,792 --> 01:18:19,959 might be a good thing? 2223 01:18:20,041 --> 01:18:20,917 I don't care 2224 01:18:21,000 --> 01:18:22,333 about the grand scheme of things, Tina. 2225 01:18:22,417 --> 01:18:24,542 I... 2226 01:18:25,667 --> 01:18:27,417 I want Nick. 2227 01:18:27,458 --> 01:18:29,750 Now, and-and... 2228 01:18:29,792 --> 01:18:30,750 forever. 2229 01:18:31,083 --> 01:18:32,959 I don't think I ever stopped wanting him in my life. 2230 01:18:33,041 --> 01:18:34,875 So tell Nick that. 2231 01:18:34,959 --> 01:18:36,333 But I told him I don't want Alex. 2232 01:18:36,417 --> 01:18:38,250 Hon, that's not the same thing. 2233 01:18:38,291 --> 01:18:41,792 You need to tell him how you feel about him. 2234 01:18:41,875 --> 01:18:45,500 Tina, he said it wasn't meant to be. 2235 01:18:45,583 --> 01:18:48,208 Do you really think if he knew, it would change things? 2236 01:18:48,291 --> 01:18:50,583 [Tina and Ralphie]: Yes. 2237 01:18:50,667 --> 01:18:51,750 Ralphie! 2238 01:18:51,834 --> 01:18:52,667 Don't "Ralphie" me. 2239 01:18:52,750 --> 01:18:53,917 This is my kitchen. 2240 01:18:54,000 --> 01:18:54,917 Occasionally, I'm in it. 2241 01:18:54,959 --> 01:18:55,917 Did you just hear... 2242 01:18:55,959 --> 01:18:57,875 Everything. Mm-hmm. 2243 01:18:57,959 --> 01:18:59,792 Was I eavesdropping? 2244 01:18:59,834 --> 01:19:00,917 Perhaps. 2245 01:19:01,000 --> 01:19:01,834 But... 2246 01:19:01,917 --> 01:19:04,125 I have a vested interest in what goes on 2247 01:19:04,166 --> 01:19:06,750 between you and that knucklehead. 2248 01:19:06,834 --> 01:19:07,667 A.K.A., I care. 2249 01:19:07,750 --> 01:19:10,166 And as a person who cares, 2250 01:19:10,250 --> 01:19:13,458 I happen to agree with your, uh... 2251 01:19:13,542 --> 01:19:14,291 Oh, sister. 2252 01:19:14,375 --> 01:19:15,750 Sister. Hey, what's up... 2253 01:19:15,834 --> 01:19:17,792 Who, along with myself, 2254 01:19:17,875 --> 01:19:18,792 seems to have 2255 01:19:19,125 --> 01:19:20,917 a little bit more knowledge of human nature than you. 2256 01:19:21,000 --> 01:19:23,291 And we... happen to think 2257 01:19:23,333 --> 01:19:26,041 that with a little honesty, 2258 01:19:26,125 --> 01:19:27,542 you two could work things out. 2259 01:19:28,250 --> 01:19:29,917 Yeah, but he's not listening to words. 2260 01:19:31,709 --> 01:19:34,750 He won't listen to words... 2261 01:19:34,834 --> 01:19:36,667 So I can't... 2262 01:19:36,750 --> 01:19:38,792 If he won't listen to words, I can't tell him in words. 2263 01:19:41,166 --> 01:19:43,458 Okay, so she's gone off the deep end, 2264 01:19:43,542 --> 01:19:45,250 and as a relative, I feel this falls on you. 2265 01:19:45,333 --> 01:19:46,166 What? No... 2266 01:19:46,208 --> 01:19:47,834 No, I'm not crazy, 2267 01:19:47,875 --> 01:19:50,834 but I have an idea. 2268 01:19:50,875 --> 01:19:52,375 Ky, whatcha doing? 2269 01:19:52,458 --> 01:19:54,792 I know what my contest entry should be. 2270 01:19:54,875 --> 01:19:55,875 You know, Nick's been saying 2271 01:19:55,959 --> 01:19:57,667 that I've been focusing on technique, 2272 01:19:57,709 --> 01:19:58,417 and he's right, 2273 01:19:58,583 --> 01:19:59,458 I've been focusing on technique, 2274 01:19:59,709 --> 01:20:01,667 but what I really need to do is just... 2275 01:20:01,709 --> 01:20:03,792 make something that makes people feel something! 2276 01:20:05,208 --> 01:20:06,750 Okay, but you do realize 2277 01:20:06,834 --> 01:20:08,000 that they're judging this contest 2278 01:20:08,041 --> 01:20:10,166 in, like, what, 12 hours? 2279 01:20:10,250 --> 01:20:11,959 Yes, which gives me 12 hours to make my entry. 2280 01:20:14,291 --> 01:20:15,208 You guys, go. 2281 01:20:15,291 --> 01:20:17,041 Don't worry about me. I'll be fine. 2282 01:20:17,166 --> 01:20:18,750 Know what, sometimes life comes down 2283 01:20:18,834 --> 01:20:19,959 to a girl and her oven. 2284 01:20:21,375 --> 01:20:22,959 Ralphie, if you could, just... 2285 01:20:23,041 --> 01:20:24,375 could you please make sure 2286 01:20:24,458 --> 01:20:26,291 that Nick and Bobby come with you tomorrow? 2287 01:20:27,041 --> 01:20:28,000 I'll do my best. 2288 01:20:28,083 --> 01:20:29,125 But, uh... 2289 01:20:29,291 --> 01:20:32,959 I have to tell him how I feel the best way I know how. 2290 01:20:33,041 --> 01:20:35,375 With gingerbread. 2291 01:20:35,458 --> 01:20:38,458 The Helen-based contest is in its 25th year, 2292 01:20:38,542 --> 01:20:40,000 and the excitement is building 2293 01:20:40,083 --> 01:20:41,458 as the four semifinalists 2294 01:20:41,542 --> 01:20:44,500 are about to get their final score. 2295 01:20:44,583 --> 01:20:45,583 Now, so far, 2296 01:20:45,917 --> 01:20:49,125 world-renowned pastry chef Ina Bruckner's jewelry store 2297 01:20:49,208 --> 01:20:50,583 is the day's standout. 2298 01:20:50,667 --> 01:20:54,083 However, local favorite Kylie Watson 2299 01:20:54,166 --> 01:20:56,333 has still not revealed her entry. 2300 01:20:56,417 --> 01:20:58,417 Now, tension is mounting 2301 01:20:58,500 --> 01:21:01,250 with mere minutes until the contest deadline. 2302 01:21:01,333 --> 01:21:02,417 She'll be disqualified 2303 01:21:02,458 --> 01:21:04,375 if she misses the judges' ceremony 2304 01:21:04,458 --> 01:21:07,000 at exactly 11:00 a.m. 2305 01:21:07,083 --> 01:21:10,250 Time is running out for the Helen native. 2306 01:21:10,291 --> 01:21:11,291 [judge]: Contestants! 2307 01:21:11,375 --> 01:21:13,125 We are ready to judge your entries. 2308 01:21:13,208 --> 01:21:15,375 Time is almost up. 2309 01:21:16,291 --> 01:21:18,625 Hey, cookie boss, did you hear that? 2310 01:21:18,709 --> 01:21:19,917 Time's up. 2311 01:21:19,959 --> 01:21:20,917 Everyone's waiting! 2312 01:21:20,959 --> 01:21:22,750 Come on, Aunt Kylie! 2313 01:21:22,834 --> 01:21:24,458 Do I have icing on my face? 2314 01:21:24,542 --> 01:21:27,000 Think of it as the "snow angel" look. 2315 01:21:27,083 --> 01:21:28,709 Come on, let's do this! 2316 01:21:30,959 --> 01:21:32,792 Ah, Ms. Watson. 2317 01:21:32,875 --> 01:21:33,792 You are the final entry, 2318 01:21:34,083 --> 01:21:37,624 and we can't judge it unless you share it with us. 2319 01:21:37,625 --> 01:21:38,291 Oh! Oh, right! 2320 01:21:38,333 --> 01:21:39,667 Let me help you. 2321 01:21:39,750 --> 01:21:40,625 Thank you. 2322 01:21:41,792 --> 01:21:43,125 Thanks. 2323 01:21:48,750 --> 01:21:50,417 Very impressive. 2324 01:21:50,500 --> 01:21:52,250 But does it do anything? 2325 01:21:52,333 --> 01:21:53,208 Yes. 2326 01:21:53,291 --> 01:21:54,709 Uh... 2327 01:21:54,792 --> 01:21:56,291 Would you mind 2328 01:21:56,375 --> 01:21:58,667 if my assistant hit the switch? 2329 01:22:00,458 --> 01:22:02,959 [quietly] You tested this, right? 2330 01:22:03,000 --> 01:22:05,125 I think we're gonna have to just cross our fingers, buddy. 2331 01:22:05,166 --> 01:22:05,917 Go ahead. 2332 01:22:06,000 --> 01:22:07,917 [beeps remote switch] 2333 01:22:09,917 --> 01:22:13,083 ♪ ♪ 2334 01:22:50,333 --> 01:22:51,417 And... the winner 2335 01:22:51,500 --> 01:22:55,625 of the American Gingerbread Competition, 2336 01:22:55,709 --> 01:22:57,667 and $25,000, 2337 01:22:57,792 --> 01:22:59,834 is... 2338 01:23:01,834 --> 01:23:05,000 Kylie Watson! 2339 01:23:05,083 --> 01:23:08,041 [everyone clapping and cheering] 2340 01:23:10,333 --> 01:23:12,208 [camera shutters snapping] 2341 01:23:13,834 --> 01:23:15,542 ♪ ♪ 2342 01:23:15,625 --> 01:23:17,834 Yeah! 2343 01:23:20,083 --> 01:23:21,166 Thank you so much. 2344 01:23:21,250 --> 01:23:22,291 Whoo! 2345 01:23:22,375 --> 01:23:23,625 [crowd cheering and applauding] 2346 01:23:34,250 --> 01:23:37,333 ♪ ♪ 2347 01:23:37,417 --> 01:23:39,291 ♪ I remember last December ♪ 2348 01:23:39,375 --> 01:23:42,667 ♪ Making angels in the snow ♪ 2349 01:23:42,750 --> 01:23:45,333 ♪ You kissed a frozen tear and whispered in my ear ♪ 2350 01:23:45,417 --> 01:23:47,917 ♪ "I won't let you go" ♪ 2351 01:23:48,000 --> 01:23:49,250 ♪ But life gets in the way ♪ 2352 01:23:49,333 --> 01:23:51,041 ♪ Sometimes we have to chase our dreams ♪ 2353 01:23:51,125 --> 01:23:52,542 ♪ But baby, you and me... ♪ 2354 01:23:53,250 --> 01:23:54,250 Hey. 2355 01:23:54,291 --> 01:23:55,417 I thought you guys went home. 2356 01:23:55,583 --> 01:23:58,542 I convinced Ralphie to watch Bobby for a few hours. 2357 01:23:59,458 --> 01:24:00,875 I thought I'd stick around, 2358 01:24:00,959 --> 01:24:02,917 give you a ride home, 2359 01:24:02,959 --> 01:24:03,917 maybe... 2360 01:24:04,125 --> 01:24:06,917 take you on a celebratory Christmas excursion? 2361 01:24:06,959 --> 01:24:08,709 Excursion? 2362 01:24:08,792 --> 01:24:09,959 To where? 2363 01:24:10,041 --> 01:24:13,625 ♪ ...someone tell Santa he'll just have to wait ♪ 2364 01:24:13,709 --> 01:24:22,291 ♪ Till my baby gets home for Christmas ♪ 2365 01:24:22,333 --> 01:24:24,000 ♪ ♪ 2366 01:24:24,083 --> 01:24:27,542 ♪ Home for Christmas... ♪ 2367 01:24:27,625 --> 01:24:28,500 [Kylie gasps] 2368 01:24:28,583 --> 01:24:30,250 I can't believe it's still here. 2369 01:24:30,333 --> 01:24:33,125 Kylie, you need to go see more kids' fairs. 2370 01:24:33,208 --> 01:24:34,709 [laughs] 2371 01:24:35,500 --> 01:24:36,625 What do you think, 2372 01:24:36,667 --> 01:24:38,291 you want to take it on a victory lap? 2373 01:24:38,375 --> 01:24:39,333 But the park's closed. 2374 01:24:39,417 --> 01:24:40,208 How could we? 2375 01:24:40,291 --> 01:24:41,959 Hey, I know a guy. 2376 01:24:42,041 --> 01:24:43,291 Really? 2377 01:24:43,333 --> 01:24:45,333 Oh, this is amazing. 2378 01:24:45,417 --> 01:24:46,959 It gets better. 2379 01:24:47,041 --> 01:24:49,125 ♪ ♪ 2380 01:24:49,166 --> 01:24:51,750 Oh, I want this one. 2381 01:24:51,834 --> 01:24:52,959 Here you are. 2382 01:24:53,000 --> 01:24:54,333 Thank you. 2383 01:24:54,417 --> 01:24:56,375 ♪ ...lights are up on the tree... ♪ 2384 01:24:56,458 --> 01:24:57,709 I don't think anything 2385 01:24:57,792 --> 01:25:01,291 could make this more romantic. 2386 01:25:01,375 --> 01:25:02,792 I can think of something. 2387 01:25:02,875 --> 01:25:06,542 ♪ ...someone tell Santa he'll just have to wait ♪ 2388 01:25:06,625 --> 01:25:10,458 ♪ Till my baby gets... ♪ 2389 01:25:10,542 --> 01:25:12,041 [laughs in delight] 2390 01:25:12,125 --> 01:25:17,000 ♪ ...till my baby gets ♪ 2391 01:25:17,083 --> 01:25:20,834 ♪ Home for Christmas ♪ 2392 01:25:20,917 --> 01:25:22,333 ♪ ♪ 2393 01:25:27,375 --> 01:25:31,875 ♪ Home for Christmas ♪ 2394 01:25:36,375 --> 01:25:38,875 ♪ ♪ 150310

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.