Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:03,583
♪ ♪
2
00:00:07,709 --> 00:00:10,709
♪ It's lookin' like
it's about to snow ♪
3
00:00:10,792 --> 00:00:14,041
♪ The leaves on all the trees
fell months ago ♪
4
00:00:14,125 --> 00:00:16,291
♪ It's Christmas ♪
5
00:00:16,375 --> 00:00:20,875
♪ I'm so glad it's Christmas ♪
6
00:00:20,917 --> 00:00:22,208
♪ Once again ♪
7
00:00:22,250 --> 00:00:25,667
♪ The carolers
are warming up to sing ♪
8
00:00:25,750 --> 00:00:28,709
♪ All around you
hear the sleighbells ring ♪
9
00:00:28,792 --> 00:00:30,917
♪ It's Christmas ♪
10
00:00:31,000 --> 00:00:35,583
♪ I'm so glad it's Christmas ♪
11
00:00:35,667 --> 00:00:36,917
♪ Once again ♪
12
00:00:37,000 --> 00:00:40,375
♪ I'm looking out
for some mistletoe ♪
13
00:00:40,458 --> 00:00:44,166
♪ I just want
the whole world to know ♪
14
00:00:44,250 --> 00:00:47,583
♪ I've got everything
I need this Christmas ♪
15
00:00:47,667 --> 00:00:50,959
♪ I don't even need
to make a wish list ♪
16
00:00:51,041 --> 00:00:54,166
♪ More than presents
'neath the tree... ♪
17
00:00:54,250 --> 00:00:57,917
Okay, just
a little bit more snow.
18
00:00:57,959 --> 00:00:59,208
Oh, that looks great.
19
00:00:59,291 --> 00:01:00,750
[camera app snapping]
20
00:01:00,834 --> 00:01:01,750
And I think that's a wrap.
21
00:01:01,834 --> 00:01:02,583
Perfect.
22
00:01:02,875 --> 00:01:04,583
All right, now,
I'll email these off,
23
00:01:04,625 --> 00:01:06,125
and just keep
my fingers crossed.
24
00:01:06,208 --> 00:01:08,125
Do you think you'll
get into the contest
25
00:01:08,208 --> 00:01:09,750
this year, Aunt Kylie?
26
00:01:09,792 --> 00:01:11,250
Who knows?
27
00:01:11,333 --> 00:01:13,667
Maybe this year
I'll have a Christmas miracle.
28
00:01:14,333 --> 00:01:16,709
Oh, thank you
for your help, ladies.
29
00:01:16,792 --> 00:01:18,792
Thank you.
30
00:01:18,875 --> 00:01:20,625
♪ ♪
31
00:01:28,458 --> 00:01:30,667
Can I have the roof, Aunt Kylie?
32
00:01:30,750 --> 00:01:31,625
Can I have the tree?
33
00:01:31,709 --> 00:01:32,458
[chuckling]
34
00:01:32,667 --> 00:01:34,041
I thought you might
ask for that,
35
00:01:34,125 --> 00:01:35,583
so I made these.
36
00:01:35,667 --> 00:01:36,625
I want a star!
37
00:01:36,709 --> 00:01:37,583
Me too!
38
00:01:37,709 --> 00:01:38,959
Well, I actually
made these for Santa,
39
00:01:39,000 --> 00:01:40,083
but you know what,
40
00:01:40,166 --> 00:01:41,583
if you eat them really fast,
he'll never know.
41
00:01:41,667 --> 00:01:42,792
Too late.
42
00:01:42,834 --> 00:01:43,583
I saw,
43
00:01:43,750 --> 00:01:45,041
and I have a direct line
to Santa.
44
00:01:45,125 --> 00:01:47,041
No, Mom, we want to bake
like Aunt Kylie.
45
00:01:47,125 --> 00:01:49,583
See, the great thing
about pretend baking
46
00:01:49,667 --> 00:01:51,333
is that it can happen
just as easily
47
00:01:51,417 --> 00:01:52,542
in the living room.
48
00:01:52,625 --> 00:01:54,750
Far away from real hot ovens.
49
00:01:56,166 --> 00:01:57,125
Let's go.
50
00:01:57,208 --> 00:01:58,792
[toys clattering]
51
00:02:00,875 --> 00:02:01,750
Vroom!
52
00:02:02,041 --> 00:02:05,208
Kylie, this is even better
than that sleigh you made
53
00:02:05,291 --> 00:02:06,667
a few weeks ago.
54
00:02:06,709 --> 00:02:07,417
You think?
55
00:02:07,625 --> 00:02:08,375
Are you talking about the one
56
00:02:08,709 --> 00:02:09,333
for the American
Gingerbread Competition?
57
00:02:09,583 --> 00:02:10,709
- Yeah.
- Let's hope so.
58
00:02:10,959 --> 00:02:12,834
'Cause that one didn't even
get me a rejection letter.
59
00:02:12,917 --> 00:02:13,875
You still haven't heard back?
60
00:02:13,959 --> 00:02:14,625
No.
61
00:02:14,709 --> 00:02:16,166
Aw. [sighs]
That's a shame.
62
00:02:16,250 --> 00:02:17,959
You really could have used
that prize money.
63
00:02:18,041 --> 00:02:20,709
Oh, come on, who needs $25,000?
64
00:02:21,583 --> 00:02:23,500
Okay, don't tell me
that you made this
65
00:02:23,583 --> 00:02:25,875
for the Hawkey Homes
Christmas party?
66
00:02:26,875 --> 00:02:27,959
Yeah.
67
00:02:28,041 --> 00:02:29,166
I love baking,
68
00:02:29,250 --> 00:02:31,041
and it's kind of part of my job
69
00:02:31,125 --> 00:02:33,709
to make sure the office
looks festive...
70
00:02:33,792 --> 00:02:35,500
as the receptionist.
71
00:02:35,542 --> 00:02:37,375
The temporary receptionist.
72
00:02:37,500 --> 00:02:39,041
You spent too much money
on culinary school
73
00:02:39,083 --> 00:02:41,291
to be answering phones.
74
00:02:41,375 --> 00:02:42,875
Have you heard me
answer the phone?
75
00:02:42,917 --> 00:02:44,375
[clearing throat]
76
00:02:44,417 --> 00:02:47,667
"Good afternoon, Hawkey Homes,
we make dreams come true."
77
00:02:47,750 --> 00:02:49,208
[laughs]
78
00:02:49,291 --> 00:02:50,458
Don't you think every time
I pick up the phone,
79
00:02:50,542 --> 00:02:52,667
I wish I was picking up
a pastry bag?
80
00:02:52,750 --> 00:02:54,542
There's only eight
restaurants in this town,
81
00:02:54,625 --> 00:02:57,041
and only one that could
afford a pastry chef...
82
00:02:57,083 --> 00:02:58,333
Ooh, Chez Philippe.
83
00:02:58,417 --> 00:02:59,875
You were amazing there.
84
00:02:59,959 --> 00:03:01,417
I just wish "amazing"
could've kept the owner
85
00:03:01,500 --> 00:03:03,083
from selling the place.
86
00:03:03,166 --> 00:03:05,041
Or pay off
your cooking school debt.
87
00:03:05,083 --> 00:03:07,500
Oh, you've had
an unlucky year, Sis.
88
00:03:08,208 --> 00:03:09,291
Unlucky?
I'm not unlucky.
89
00:03:09,375 --> 00:03:10,208
I have a sister
90
00:03:10,291 --> 00:03:11,250
who lets me live here for free.
91
00:03:11,333 --> 00:03:12,375
You have to pay me in cookies.
92
00:03:12,458 --> 00:03:14,250
[chuckling]
93
00:03:14,333 --> 00:03:16,458
And an amazing boyfriend, Alex,
94
00:03:16,542 --> 00:03:17,959
who can throw me
some receptionist work.
95
00:03:18,041 --> 00:03:19,041
Temporary.
96
00:03:19,125 --> 00:03:20,083
So temporary
97
00:03:20,458 --> 00:03:22,208
that I actually applied
for a startup loan yesterday.
98
00:03:22,291 --> 00:03:23,417
For your cake business.
99
00:03:23,458 --> 00:03:24,625
Yes.
If it's approved,
100
00:03:24,709 --> 00:03:27,792
Kyliescakes.com
will be up and running by June.
101
00:03:27,875 --> 00:03:28,834
And you know what,
102
00:03:29,000 --> 00:03:30,667
I may not have to live here
for very long,
103
00:03:30,750 --> 00:03:31,417
because...
104
00:03:31,583 --> 00:03:33,834
I really feel like things are...
105
00:03:33,917 --> 00:03:35,625
things are going to change
this Christmas.
106
00:03:36,667 --> 00:03:39,083
Alex has been really
dialing up the romance.
107
00:03:39,125 --> 00:03:39,959
Alex?
108
00:03:40,041 --> 00:03:41,000
Mr. Business?
109
00:03:41,083 --> 00:03:43,458
Yes, he is being very suspicious
110
00:03:43,542 --> 00:03:44,542
about our anniversary dinner.
111
00:03:44,667 --> 00:03:46,917
Oh, so you think
he has something planned?
112
00:03:46,959 --> 00:03:48,583
Well, I mean...
113
00:03:48,667 --> 00:03:49,917
when it's meant to be,
114
00:03:49,959 --> 00:03:51,667
it's meant to be.
115
00:03:51,750 --> 00:03:52,583
Right?
116
00:03:53,291 --> 00:03:54,709
Huh.
117
00:03:54,792 --> 00:03:55,917
[chuckling]
118
00:04:19,834 --> 00:04:23,083
What is with this coffee maker?
119
00:04:42,709 --> 00:04:44,291
How is it the
best boyfriend ever
120
00:04:44,375 --> 00:04:46,083
is the worst coffee maker ever?
121
00:04:46,166 --> 00:04:48,208
Nonsense, Kylie, I'm a builder.
122
00:04:48,291 --> 00:04:50,208
We're known for our handiness.
123
00:04:50,291 --> 00:04:51,166
Ah!
124
00:04:51,208 --> 00:04:53,125
Let me do it.
125
00:04:54,625 --> 00:04:55,875
Make it a double.
126
00:04:55,959 --> 00:04:57,125
Today is nuts.
127
00:04:57,208 --> 00:04:58,500
I've got three
building inspections,
128
00:04:58,542 --> 00:04:59,959
two plan reviews,
129
00:05:00,041 --> 00:05:01,417
lunch with a new investor.
130
00:05:01,500 --> 00:05:02,875
Not to mention our big event.
131
00:05:02,959 --> 00:05:04,291
Yes.
132
00:05:04,375 --> 00:05:05,750
How is all that coming along?
133
00:05:05,834 --> 00:05:06,667
Great.
134
00:05:06,750 --> 00:05:08,125
I bought some new heels,
135
00:05:08,208 --> 00:05:09,250
and my dress is in the car...
136
00:05:10,083 --> 00:05:13,000
But the Christmas party
isn't until next week.
137
00:05:13,083 --> 00:05:13,834
[coworker]:
Christmas party?
138
00:05:14,041 --> 00:05:16,625
Let's see, the invites are out,
139
00:05:16,709 --> 00:05:19,041
we've got 50 confirms so far.
140
00:05:19,125 --> 00:05:20,458
You booked the string quartet?
141
00:05:20,542 --> 00:05:21,875
Yes, and gave them
your set list.
142
00:05:21,959 --> 00:05:22,875
Brilliant.
143
00:05:22,917 --> 00:05:25,750
I have full confidence
in you, Kylie.
144
00:05:25,834 --> 00:05:27,208
This is going to be
the best party
145
00:05:27,250 --> 00:05:28,500
we have ever had.
146
00:05:28,583 --> 00:05:30,000
Without a doubt.
147
00:05:30,750 --> 00:05:31,709
[quietly] But, Alex,
148
00:05:31,750 --> 00:05:33,583
I was actually
talking about tonight.
149
00:05:33,667 --> 00:05:37,208
You know, our...
anniversary dinner you planned?
150
00:05:37,291 --> 00:05:38,792
Ah! the dinner.
Of course.
151
00:05:38,875 --> 00:05:41,208
I hope you work up an appetite.
152
00:05:41,291 --> 00:05:43,208
You are going to love
this restaurant.
153
00:05:43,250 --> 00:05:44,417
[cell phone rings]
154
00:05:44,500 --> 00:05:46,792
Excuse me.
155
00:05:49,083 --> 00:05:49,792
Uh-huh. Yeah.
156
00:05:50,041 --> 00:05:51,291
[whispering]
Where are we going?
157
00:05:51,375 --> 00:05:52,375
He won't tell me.
158
00:05:52,458 --> 00:05:53,750
He's doing everything himself.
159
00:05:53,834 --> 00:05:56,542
He says
everything has to be perfect.
160
00:05:56,625 --> 00:05:57,375
Really?
161
00:05:57,458 --> 00:05:58,333
- Yes.
- Really?
162
00:05:58,375 --> 00:05:59,250
Yes!
163
00:05:59,291 --> 00:06:00,083
[squeaks]
164
00:06:00,166 --> 00:06:02,250
Enough whispering, you two.
165
00:06:02,333 --> 00:06:03,834
We have a lot to pack in
166
00:06:03,917 --> 00:06:06,375
before we all go home
for the holidays tomorrow.
167
00:06:06,458 --> 00:06:07,667
But I know, with your help,
168
00:06:07,750 --> 00:06:10,250
we can slay it.
169
00:06:10,333 --> 00:06:11,583
You get it?
170
00:06:11,625 --> 00:06:12,709
"Sleigh?"
171
00:06:12,792 --> 00:06:14,750
'Cause it's Christmas.
172
00:06:15,625 --> 00:06:17,375
Oh, like "sleigh", "slay."
173
00:06:17,458 --> 00:06:20,667
Of course.
That's hilarious.
174
00:06:22,959 --> 00:06:24,959
[quietly]
Good thing he's handsome.
175
00:06:25,041 --> 00:06:26,125
[sighs]
176
00:06:26,208 --> 00:06:27,709
He's adorable.
177
00:06:29,041 --> 00:06:30,500
There are only eight
restaurants in Helen.
178
00:06:30,583 --> 00:06:31,834
I'm gonna figure it out.
179
00:06:31,917 --> 00:06:33,959
Hold on, a few more steps.
180
00:06:34,041 --> 00:06:35,208
Ooh, I smell garlic.
181
00:06:35,291 --> 00:06:36,959
Ooh, ooh, I've narrowed it
down to six.
182
00:06:37,041 --> 00:06:38,083
No narrowing!
183
00:06:38,333 --> 00:06:41,291
You forget that this nose
has been to culinary school.
184
00:06:41,375 --> 00:06:42,792
I mean, this nose has been...
185
00:06:42,875 --> 00:06:46,333
it has spent years inside
Michelin Star restaurants.
186
00:06:46,417 --> 00:06:48,583
[chuckling]
187
00:06:48,667 --> 00:06:51,000
Where are we going?
188
00:06:51,083 --> 00:06:53,125
We're almost there.
189
00:06:53,208 --> 00:06:54,417
And here to the right...
190
00:06:54,500 --> 00:06:55,291
Okay...
191
00:06:55,333 --> 00:06:56,542
You must be thrilled
192
00:06:56,625 --> 00:06:58,917
every time you walk into
one of these places
193
00:06:59,000 --> 00:07:01,125
knowing that
that's all behind you.
194
00:07:01,208 --> 00:07:02,125
Well, actually,
195
00:07:02,375 --> 00:07:04,125
I'm really passionately
about baking, but...
196
00:07:04,208 --> 00:07:05,375
Wait, we're eating here?
197
00:07:06,667 --> 00:07:07,375
Yeah, what's wrong?
198
00:07:07,458 --> 00:07:09,291
You said pizza's your favorite.
199
00:07:09,375 --> 00:07:10,542
No, it is, it's just,
this restaurant is...
200
00:07:10,625 --> 00:07:11,875
Is a five-star pizzeria
201
00:07:11,959 --> 00:07:13,291
that we've never been to before.
202
00:07:13,333 --> 00:07:14,291
What's the problem?
203
00:07:14,333 --> 00:07:15,875
Uh, we've never been here before
204
00:07:15,959 --> 00:07:17,625
because it's actually owned by...
205
00:07:17,667 --> 00:07:18,667
What do you two need menus for?
206
00:07:18,750 --> 00:07:19,792
Allow me.
207
00:07:19,875 --> 00:07:23,041
Lobster taleggio,
truffle fontina,
208
00:07:23,125 --> 00:07:26,208
and a nice bottle
of reserve Amarone.
209
00:07:29,667 --> 00:07:31,500
Hello.
210
00:07:31,583 --> 00:07:33,625
we have a reservation
under Hawkey.
211
00:07:33,709 --> 00:07:35,458
The special table.
212
00:07:35,542 --> 00:07:36,667
Yeah, it's all ready.
213
00:07:36,750 --> 00:07:39,375
Let me know if you...
214
00:07:42,166 --> 00:07:43,041
Hi.
215
00:07:43,125 --> 00:07:44,291
Hi-Hi, Nick.
216
00:07:46,750 --> 00:07:47,709
Kylie Watson,
217
00:07:47,792 --> 00:07:49,709
in my restaurant.
218
00:07:49,792 --> 00:07:51,667
The guys are gonna
have to up their game.
219
00:07:51,709 --> 00:07:53,291
There's a real chef
in the house tonight.
220
00:07:53,375 --> 00:07:54,542
You two know each other?
221
00:07:54,625 --> 00:07:56,500
- It was a long time ago...
- Millions of years ago...
222
00:07:56,583 --> 00:07:58,041
Alex, do you remember
223
00:07:58,166 --> 00:08:00,333
the guy in the prom photo
I showed you?
224
00:08:00,417 --> 00:08:01,333
You're that guy?
225
00:08:01,417 --> 00:08:02,417
In the flesh.
226
00:08:02,500 --> 00:08:04,375
Minus about 10 pounds
of hair product.
227
00:08:04,417 --> 00:08:05,291
[laughs]
228
00:08:06,083 --> 00:08:08,208
Nick, this is, uh,
this is my boyfriend,
229
00:08:08,250 --> 00:08:09,375
Alex Hawkey.
230
00:08:09,417 --> 00:08:10,792
Of Hawkey Homes.
231
00:08:10,875 --> 00:08:12,834
You must be
the luckiest guy in Helen.
232
00:08:12,917 --> 00:08:14,500
Well, I can't take credit
233
00:08:14,583 --> 00:08:15,458
for Crested Manor.
234
00:08:15,542 --> 00:08:16,458
That's a team effort.
235
00:08:16,542 --> 00:08:18,333
No man builds an artificial lake
236
00:08:18,417 --> 00:08:20,000
on his own.
237
00:08:20,917 --> 00:08:23,166
Oh, I meant lucky because...
238
00:08:23,250 --> 00:08:25,500
You know what, let's just,
uh, get you to your table.
239
00:08:25,583 --> 00:08:27,041
[Alex's cell phone rings]
Oh, sorry, Kylie.
240
00:08:27,083 --> 00:08:29,792
It's the buyers from that
lakefront property.
241
00:08:29,875 --> 00:08:31,083
Closes tomorrow.
242
00:08:31,166 --> 00:08:32,750
I hope they're not
getting cold feet.
243
00:08:32,834 --> 00:08:34,333
No, take it, I can wait.
244
00:08:34,417 --> 00:08:35,834
Thanks so much. Sorry.
245
00:08:37,750 --> 00:08:39,041
I have been meaning
to get in touch with you...
246
00:08:39,125 --> 00:08:40,083
You know, I didn't know
he was bringing to be here...
247
00:08:40,125 --> 00:08:41,250
This was, like,
such a surprise...
248
00:08:41,291 --> 00:08:42,583
I feel...
249
00:08:42,667 --> 00:08:43,500
I'm so sorry, I feel...
250
00:08:43,583 --> 00:08:44,500
Ridiculous.
251
00:08:44,583 --> 00:08:45,583
Yeah, me too.
252
00:08:45,709 --> 00:08:47,834
Yeah. But honestly,
I thought you left town
253
00:08:47,917 --> 00:08:49,750
once Chez Philippe closed down.
254
00:08:49,792 --> 00:08:51,583
Uh, no, no, I, I...
255
00:08:51,625 --> 00:08:53,125
actually got lucky,
256
00:08:53,208 --> 00:08:54,542
'cause Alex, um,
257
00:08:54,625 --> 00:08:55,667
was able to give me
a job in his office.
258
00:08:55,750 --> 00:08:56,709
Oh.
259
00:08:56,792 --> 00:08:57,709
Steady work?
260
00:08:57,792 --> 00:08:59,542
Yeah, I mean, it's not...
261
00:08:59,625 --> 00:09:01,542
as exciting
as working in a kitchen, but...
262
00:09:01,625 --> 00:09:03,291
I hope that doesn't mean
you've stopped baking.
263
00:09:03,375 --> 00:09:05,625
No, I still enter a contest
every now and then,
264
00:09:05,709 --> 00:09:08,250
but you know, with so many
celebrity chefs these days,
265
00:09:08,333 --> 00:09:09,166
it's...
266
00:09:09,291 --> 00:09:11,583
Amateur's don't really
stand a chance.
267
00:09:11,625 --> 00:09:12,667
Amateur?
268
00:09:12,750 --> 00:09:13,834
Please, you're a pro.
269
00:09:13,917 --> 00:09:15,750
Uh, was a pro.
270
00:09:15,792 --> 00:09:16,792
Oh, come on,
271
00:09:17,000 --> 00:09:18,917
you can't let one
closed restaurant get you down.
272
00:09:18,959 --> 00:09:21,041
You have a real talent.
273
00:09:21,125 --> 00:09:23,458
You've got to work
with what you've got.
274
00:09:23,542 --> 00:09:24,417
Thanks.
275
00:09:24,500 --> 00:09:26,291
You've obviously done that.
276
00:09:26,333 --> 00:09:27,417
I mean, look at this place.
277
00:09:27,500 --> 00:09:28,667
Look at what you've done
278
00:09:28,750 --> 00:09:30,667
with our old
high school hangout.
279
00:09:30,750 --> 00:09:32,000
When this was your dad's place,
280
00:09:32,083 --> 00:09:34,083
it was two-dollar slices
and arcade games.
281
00:09:34,166 --> 00:09:36,667
That old claw machine
that kept breaking down?
282
00:09:36,750 --> 00:09:37,834
[laughs] Yes!
283
00:09:37,917 --> 00:09:39,417
The one that you busted open
284
00:09:39,500 --> 00:09:40,458
to give me that teddy bear?
285
00:09:40,500 --> 00:09:42,041
- I did.
- Do you remember that?
286
00:09:42,125 --> 00:09:42,750
Daddy!
287
00:09:42,834 --> 00:09:44,667
You've met Bobby, right?
288
00:09:44,750 --> 00:09:45,959
No, I met a little baby
289
00:09:46,000 --> 00:09:47,959
at a church picnic
a few years ago.
290
00:09:48,041 --> 00:09:49,583
You've turned into such a...
291
00:09:49,667 --> 00:09:51,583
Uh, don't say "little,"
don't say little...
292
00:09:51,667 --> 00:09:53,500
Uh, uh... a large boy.
293
00:09:54,667 --> 00:09:56,166
Can I show you my invention?
294
00:09:56,250 --> 00:09:57,583
Of course.
295
00:10:01,959 --> 00:10:04,250
[beeping]
It's a pizza spinner.
296
00:10:04,333 --> 00:10:05,709
Wow, are you kidding?
297
00:10:05,792 --> 00:10:06,959
That is genius.
298
00:10:07,041 --> 00:10:08,000
Do you know how many times
299
00:10:08,041 --> 00:10:09,291
I have had to lean
over the pizza
300
00:10:09,375 --> 00:10:10,041
to grab the last slice?
301
00:10:10,208 --> 00:10:11,250
You're gonna make millions.
302
00:10:11,333 --> 00:10:12,083
Careful,
303
00:10:12,333 --> 00:10:14,166
he's gonna ask you
for start-up money.
304
00:10:14,250 --> 00:10:15,542
[laughs]
305
00:10:15,625 --> 00:10:16,667
What's this?
306
00:10:17,583 --> 00:10:19,667
Oh, okay.
307
00:10:19,750 --> 00:10:20,834
Is this...
308
00:10:20,875 --> 00:10:21,959
Is this your company logo?
309
00:10:22,041 --> 00:10:24,166
No. It's for my friends.
310
00:10:25,542 --> 00:10:27,625
Sorry.
311
00:10:27,709 --> 00:10:28,667
Uh, should we sit down?
312
00:10:28,709 --> 00:10:29,959
Yeah.
313
00:10:30,041 --> 00:10:32,125
Okay, uh, follow me.
314
00:10:34,542 --> 00:10:36,542
An amazing meal
with an amazing guy,
315
00:10:36,625 --> 00:10:39,875
in a restaurant
that is Christmas itself.
316
00:10:39,959 --> 00:10:41,291
Alex, this is why I love you.
317
00:10:42,000 --> 00:10:44,250
I know how much
you love Christmas.
318
00:10:45,375 --> 00:10:46,041
Cheers.
319
00:10:46,250 --> 00:10:47,125
And with that holiday spirit,
320
00:10:47,417 --> 00:10:48,542
this is going to be
the best Christmas party
321
00:10:48,583 --> 00:10:49,750
we've ever had.
322
00:10:49,834 --> 00:10:53,458
I was actually hoping
for "I love you too," but...
323
00:10:53,542 --> 00:10:55,375
Kylie, you know I do.
324
00:10:56,333 --> 00:10:57,041
But lately,
325
00:10:57,208 --> 00:10:58,542
it's so much more than that.
326
00:10:58,583 --> 00:10:59,750
In the past year,
327
00:10:59,917 --> 00:11:02,667
you have filled gaps that
I didn't even know existed.
328
00:11:02,750 --> 00:11:03,500
[sighs]
329
00:11:03,583 --> 00:11:05,375
Alex, that is so sweet.
330
00:11:05,417 --> 00:11:07,792
I... I feel the same way.
331
00:11:07,875 --> 00:11:08,709
I know this isn't the job
332
00:11:08,792 --> 00:11:10,166
you've always dreamed of,
333
00:11:10,250 --> 00:11:11,542
but that's why
I want to give you
334
00:11:11,583 --> 00:11:13,041
a bigger role in my life.
335
00:11:13,875 --> 00:11:14,917
A role I didn't think
336
00:11:15,000 --> 00:11:16,792
anyone would ever
be able to fill.
337
00:11:16,875 --> 00:11:18,333
[chuckles]
338
00:11:19,959 --> 00:11:21,583
Kylie...
339
00:11:24,291 --> 00:11:26,500
I want you to be
my office manager.
340
00:11:27,834 --> 00:11:29,417
It's a lot of work,
341
00:11:29,458 --> 00:11:30,250
but I figured
342
00:11:30,458 --> 00:11:32,208
with your culinary school debt,
343
00:11:32,291 --> 00:11:33,792
you could use a raise, and...
344
00:11:33,875 --> 00:11:35,917
Wait, did...
345
00:11:36,000 --> 00:11:37,041
[chuckles]
346
00:11:37,125 --> 00:11:39,750
I'm sorry, did-
did you bring me here
347
00:11:39,834 --> 00:11:40,917
to tell me about a promotion?
348
00:11:40,959 --> 00:11:42,542
Well, I wanted it to be special.
349
00:11:42,625 --> 00:11:44,291
I was very impressed
350
00:11:44,375 --> 00:11:46,250
with that video-
conferencing system
351
00:11:46,291 --> 00:11:47,792
you installed.
352
00:11:47,875 --> 00:11:50,083
Alex, that's something
I did at work.
353
00:11:50,166 --> 00:11:51,667
I-I...
354
00:11:51,750 --> 00:11:54,250
I'm your girlfriend. I...
355
00:11:54,291 --> 00:11:55,917
I thought this dinner
was about us.
356
00:11:56,000 --> 00:11:57,625
Well, it is.
357
00:11:57,709 --> 00:11:58,750
Hey, we're a team.
358
00:11:59,959 --> 00:12:02,333
A team that's going places.
359
00:12:02,417 --> 00:12:06,417
Hawkey Homes just had
its best year yet.
360
00:12:10,083 --> 00:12:11,959
Thank you
for the promotion, Alex,
361
00:12:12,041 --> 00:12:13,125
and I, uh,
362
00:12:13,208 --> 00:12:15,875
I will do my best
to make your party a success.
363
00:12:15,959 --> 00:12:16,792
So...
364
00:12:16,875 --> 00:12:18,542
we're good?
365
00:12:18,625 --> 00:12:21,208
As boss and employee?
Mm-hmm.
366
00:12:21,917 --> 00:12:23,667
I was hoping for
a little more than that.
367
00:12:23,750 --> 00:12:24,667
[sighs in disbelief]
368
00:12:24,750 --> 00:12:25,583
So was I.
369
00:12:26,834 --> 00:12:30,333
Alex, I can't come home
to just spreadsheets.
370
00:12:30,417 --> 00:12:32,542
I don't want to just be
part of a team,
371
00:12:32,625 --> 00:12:34,709
I... I want to part of a couple.
372
00:12:34,792 --> 00:12:35,792
They're the same thing.
373
00:12:35,875 --> 00:12:36,667
No, Alex.
374
00:12:36,750 --> 00:12:38,166
They're not.
375
00:12:40,959 --> 00:12:42,208
I'm sorry, but...
376
00:12:44,834 --> 00:12:46,583
I don't think
we can be together anymore.
377
00:12:50,625 --> 00:12:52,291
Oh.
378
00:12:57,166 --> 00:12:58,625
♪ ...Laughing all the way ♪
379
00:12:58,709 --> 00:12:59,500
♪ Ha-ha-ha! ♪
380
00:12:59,583 --> 00:13:01,625
♪ Bells on bobtails ring ♪
381
00:13:01,709 --> 00:13:03,667
♪ Making spirits bright ♪
382
00:13:03,750 --> 00:13:05,792
♪ ♪
383
00:13:09,375 --> 00:13:10,667
Oh, hey.
384
00:13:10,750 --> 00:13:11,917
Oh, Nick.
385
00:13:12,000 --> 00:13:13,792
Just grabbing some
decorations from my car...
386
00:13:13,875 --> 00:13:15,375
Are you okay?
387
00:13:15,458 --> 00:13:16,458
I'm fine.
388
00:13:16,542 --> 00:13:18,375
Yeah, I'm fine, I just...
389
00:13:18,458 --> 00:13:20,583
This dinner wasn't exactly
what I thought it would be.
390
00:13:22,041 --> 00:13:23,667
I guess Alex and I
391
00:13:23,750 --> 00:13:26,250
are just on different pages.
392
00:13:27,041 --> 00:13:28,709
Oh, um...
393
00:13:28,750 --> 00:13:30,250
I'm sorry.
394
00:13:31,166 --> 00:13:32,375
It was really nice to see you.
395
00:13:32,458 --> 00:13:33,500
Yeah, you too.
396
00:13:40,917 --> 00:13:42,875
What?
397
00:13:42,917 --> 00:13:44,834
What happened there?
398
00:13:44,917 --> 00:13:46,667
I dunno.
399
00:13:46,750 --> 00:13:48,709
The blindfold,
400
00:13:48,750 --> 00:13:50,041
the rose petals,
401
00:13:50,125 --> 00:13:52,667
the special table?
402
00:14:00,959 --> 00:14:03,125
[sighing in realization]
403
00:14:03,208 --> 00:14:04,834
I have to fix this.
404
00:14:06,625 --> 00:14:08,417
Good luck.
405
00:14:18,208 --> 00:14:20,792
Listen, I realize
406
00:14:20,875 --> 00:14:23,583
Alex checked a lot of boxes
on paper, but...
407
00:14:23,625 --> 00:14:25,000
A lot?
408
00:14:25,083 --> 00:14:27,041
He was the first
boyfriend I've ever had
409
00:14:27,125 --> 00:14:29,417
who used a calendar.
410
00:14:30,583 --> 00:14:31,417
Okay, so I realize
411
00:14:31,667 --> 00:14:32,875
that might not make it
into a country song.
412
00:14:32,959 --> 00:14:34,375
[laughs]
413
00:14:34,458 --> 00:14:35,709
Why can't you take me seriously?
414
00:14:35,792 --> 00:14:37,625
It might be
the reindeer slippers.
415
00:14:38,917 --> 00:14:41,125
[bells jingling]
416
00:14:41,166 --> 00:14:43,000
Can't you just let me mope?
417
00:14:43,083 --> 00:14:43,917
[chuckles]
418
00:14:44,834 --> 00:14:46,417
Tonight would have been
the worst night of my life
419
00:14:46,500 --> 00:14:47,792
if Nick Mazzanti
hadn't been there.
420
00:14:49,959 --> 00:14:51,792
Oh, we were just
in his restaurant.
421
00:14:51,834 --> 00:14:52,959
It's... it's no biggie.
422
00:14:53,000 --> 00:14:53,959
No biggie?
423
00:14:54,041 --> 00:14:56,458
You two were inseparable
back in high school.
424
00:14:56,500 --> 00:14:59,083
And you did
kinda break his heart.
425
00:14:59,166 --> 00:15:01,792
I had no choice, Tina.
426
00:15:01,875 --> 00:15:04,041
I mean, when life puts
that many obstacles
427
00:15:04,125 --> 00:15:05,083
between two people,
428
00:15:05,166 --> 00:15:06,458
you just have to accept it.
429
00:15:06,542 --> 00:15:08,417
Accept what?
430
00:15:09,667 --> 00:15:11,417
That it wasn't meant to be.
431
00:15:12,667 --> 00:15:13,542
Oh.
432
00:15:14,750 --> 00:15:16,250
Right.
433
00:15:16,333 --> 00:15:17,458
[slipper bells jingling]
434
00:15:17,583 --> 00:15:18,750
[Michelle, whispering]:
You broke up with Alex?
435
00:15:20,583 --> 00:15:21,375
[sighs]
436
00:15:21,709 --> 00:15:22,792
[whispering] Does
everybody already know?
437
00:15:22,875 --> 00:15:24,083
Oh, don't worry about them.
438
00:15:24,166 --> 00:15:26,000
So how are you doing?
Are you okay?
439
00:15:26,041 --> 00:15:26,917
Well, I have to be.
440
00:15:27,000 --> 00:15:28,291
I mean, I need this job,
441
00:15:28,375 --> 00:15:29,875
so I have to be professional.
442
00:15:29,959 --> 00:15:32,208
I can't be the girl who's...
443
00:15:32,291 --> 00:15:33,667
[voice breaking] ...who's
crying in the eggnog!
444
00:15:33,750 --> 00:15:34,583
[sighs in sympathy] Oh!
445
00:15:35,000 --> 00:15:37,333
[voice breaking] ...who's
crying in the eggnog!
446
00:15:37,375 --> 00:15:38,792
I mean, you're
in no shape for this.
447
00:15:38,875 --> 00:15:39,917
No, I can't give
Alex more reason
448
00:15:40,000 --> 00:15:40,959
to demote me.
449
00:15:44,000 --> 00:15:45,166
Have you seen him yet today?
450
00:15:45,250 --> 00:15:46,959
He's hiding in his office.
451
00:15:47,041 --> 00:15:48,667
He doesn't handle "no" well.
452
00:15:48,750 --> 00:15:49,500
[sighs]
453
00:15:49,709 --> 00:15:51,125
I mean, I know
he respects my work,
454
00:15:51,208 --> 00:15:53,000
so I just have to believe that
things won't get super weird.
455
00:15:53,083 --> 00:15:53,959
Yeah.
456
00:15:55,208 --> 00:15:56,000
Hey, Alex.
457
00:15:56,083 --> 00:15:57,583
Miss Watson.
458
00:15:58,709 --> 00:16:00,041
Great, it's weird.
459
00:16:00,166 --> 00:16:01,709
Maybe I should look
for a new job.
460
00:16:01,750 --> 00:16:02,834
No! Don't do that!
461
00:16:02,917 --> 00:16:04,959
No one's hiring
at Christmas anyway.
462
00:16:05,041 --> 00:16:06,041
You need to stick it out.
463
00:16:06,125 --> 00:16:07,041
[cell phone vibrating]
464
00:16:07,125 --> 00:16:09,333
Save money for
your cake company.
465
00:16:09,417 --> 00:16:10,792
I won't have to worry about that
466
00:16:10,875 --> 00:16:12,875
if this phone call goes my way.
467
00:16:12,917 --> 00:16:15,458
Hi. This is Kylie.
468
00:16:18,792 --> 00:16:20,792
Oh, no, I-I...
469
00:16:20,875 --> 00:16:22,834
Yeah, of course I understand.
470
00:16:22,917 --> 00:16:24,417
Thank you so much.
471
00:16:25,125 --> 00:16:27,000
[sighing] Oh, great...
472
00:16:27,083 --> 00:16:29,875
I mean, first Alex, and now...
and now this.
473
00:16:29,917 --> 00:16:32,208
The bank just decided to deny
my start-up business loan.
474
00:16:32,291 --> 00:16:33,875
Oh, Ky, I'm so sorry.
475
00:16:33,917 --> 00:16:36,625
Can I do anything?
476
00:16:36,709 --> 00:16:37,709
Just... distract me.
477
00:16:37,750 --> 00:16:38,458
What is that?
478
00:16:38,583 --> 00:16:40,333
Oh, just some old invoices...
479
00:16:40,458 --> 00:16:41,542
But this came to you.
480
00:16:41,625 --> 00:16:44,750
The cleaners found it
behind the mail bin.
481
00:16:44,792 --> 00:16:46,750
I hope it's not important.
482
00:16:55,083 --> 00:16:56,458
Oh, my gosh.
483
00:16:58,000 --> 00:16:58,917
[gasps]
484
00:16:58,959 --> 00:17:00,500
Do you remember
the sleigh I made?
485
00:17:00,583 --> 00:17:01,500
Yeah.
486
00:17:02,625 --> 00:17:03,458
I got in.
487
00:17:03,542 --> 00:17:04,750
I got in.
488
00:17:04,792 --> 00:17:05,625
I am a semifinalist
489
00:17:05,875 --> 00:17:08,917
in the American
Gingerbread Competition.
490
00:17:08,959 --> 00:17:11,041
[gasping in delight]
Oh, my god!
491
00:17:11,125 --> 00:17:12,625
But the...
the entries are due...
492
00:17:12,709 --> 00:17:13,583
Next week?
493
00:17:13,625 --> 00:17:14,875
Next week!
494
00:17:14,959 --> 00:17:16,166
[chuckling in shock]
Oh-ho...
495
00:17:16,250 --> 00:17:17,166
[laughs]
496
00:17:17,250 --> 00:17:19,250
You better get going, girl!
497
00:17:19,291 --> 00:17:21,166
This is amazing.
498
00:17:21,250 --> 00:17:23,000
♪ ♪
499
00:17:25,166 --> 00:17:27,458
...no,
that's unacceptable.
500
00:17:27,542 --> 00:17:28,417
I'd really appreciate it
501
00:17:28,500 --> 00:17:30,041
if you could
get one here A.S.A.P.
502
00:17:30,125 --> 00:17:31,333
Wait, wait, what happened?
503
00:17:31,417 --> 00:17:32,250
Is everybody okay?
504
00:17:32,333 --> 00:17:33,834
What's that smell?
505
00:17:33,917 --> 00:17:37,125
Oh, the girls decided to bake.
506
00:17:37,166 --> 00:17:38,208
Long story endless,
507
00:17:38,291 --> 00:17:40,083
the oven is ruined.
508
00:17:43,667 --> 00:17:45,166
Oh no, if the oven's gone,
how am I gonna win?
509
00:17:45,250 --> 00:17:46,458
Win what?
510
00:17:46,542 --> 00:17:49,125
The American
Gingerbread Competition.
511
00:17:49,208 --> 00:17:50,417
The one here in Helen?
512
00:17:50,500 --> 00:17:51,875
I don't understand,
I thought that they...
513
00:17:51,959 --> 00:17:53,083
I never got a rejection letter
514
00:17:53,166 --> 00:17:54,000
because I got in.
515
00:17:54,083 --> 00:17:55,125
I'm a semi finalist.
516
00:17:55,208 --> 00:17:56,667
Kylie, that's huge.
517
00:17:56,750 --> 00:17:59,250
That prize money
would be unbelievable.
518
00:17:59,333 --> 00:18:01,000
Hey, good news.
519
00:18:01,083 --> 00:18:02,250
We will have a new oven
by Christmas.
520
00:18:02,333 --> 00:18:03,959
Christmas?
521
00:18:04,041 --> 00:18:05,208
Okay, calm down.
522
00:18:05,291 --> 00:18:06,291
That's only seven days.
523
00:18:06,458 --> 00:18:08,041
I know, but the competition
is in six days.
524
00:18:08,125 --> 00:18:09,083
What am I gonna do?
525
00:18:16,208 --> 00:18:19,625
♪ ♪
526
00:18:20,417 --> 00:18:23,000
Well, what about the Nelsons?
527
00:18:23,041 --> 00:18:24,125
They live right next door.
528
00:18:24,250 --> 00:18:25,834
They would let you use
their oven in a heartbeat.
529
00:18:25,917 --> 00:18:27,250
Ah, but I'd feel weird asking.
530
00:18:27,333 --> 00:18:28,125
I mean, it's the holidays.
531
00:18:28,208 --> 00:18:29,166
They have three kids,
532
00:18:29,250 --> 00:18:31,125
and I'm gonna be working
around the clock.
533
00:18:31,208 --> 00:18:32,208
I think it's too much to ask.
534
00:18:32,291 --> 00:18:33,625
What about Michelle?
535
00:18:33,709 --> 00:18:35,583
Michelle lives in
a bachelor apartment.
536
00:18:35,667 --> 00:18:37,500
She has a stove and a microwave.
537
00:18:37,542 --> 00:18:38,667
I mean, I really don't know
538
00:18:38,750 --> 00:18:39,917
what I'm gonna do.
539
00:18:40,041 --> 00:18:40,875
Can we look here for one second?
540
00:18:40,917 --> 00:18:42,000
Yeah.
541
00:18:43,375 --> 00:18:44,125
[sighing]
542
00:18:44,208 --> 00:18:45,250
What is that?
543
00:18:45,417 --> 00:18:46,125
I have been waiting
for this cookbook to come out
544
00:18:46,208 --> 00:18:47,375
for months.
545
00:18:47,542 --> 00:18:49,250
I didn't even know there was
an English translation yet.
546
00:18:49,333 --> 00:18:51,542
"Ina Bruckner,
The Art of Gingerbread."
547
00:18:51,583 --> 00:18:53,125
You could have written that.
548
00:18:53,208 --> 00:18:54,333
Oh, no, no, no,
she's the master.
549
00:18:54,417 --> 00:18:55,375
Her books are amazing,
550
00:18:55,458 --> 00:18:57,417
her videos are incredible.
551
00:18:57,500 --> 00:18:59,542
Oh, she has such
attention to detail,
552
00:18:59,583 --> 00:19:01,291
it's just inspiring.
553
00:19:01,375 --> 00:19:02,375
[boy calling]: Hi!
554
00:19:02,417 --> 00:19:05,333
Hey! What are you
doing here?
555
00:19:05,417 --> 00:19:06,375
Am I really running into you
556
00:19:06,458 --> 00:19:08,166
twice in one week?
557
00:19:08,250 --> 00:19:09,041
Yeah, is it just too weird?
558
00:19:09,125 --> 00:19:10,750
It's slightly weird.
559
00:19:10,834 --> 00:19:12,375
Nick, do you remember
my sister Tina?
560
00:19:12,417 --> 00:19:13,542
- Hey!
- Hey!
561
00:19:13,625 --> 00:19:15,875
Anybody who loans me their car
to get to prom
562
00:19:15,959 --> 00:19:17,250
gets more than a handshake.
563
00:19:17,333 --> 00:19:18,417
Oh, that old truck?
564
00:19:18,583 --> 00:19:20,250
I'm surprised you guys
made it there in one piece.
565
00:19:20,333 --> 00:19:21,375
Well, we did have to push it
566
00:19:21,458 --> 00:19:22,291
the last block.
567
00:19:22,375 --> 00:19:23,250
[laughing] We did.
568
00:19:23,333 --> 00:19:24,083
[laughter]
569
00:19:24,125 --> 00:19:25,291
What's with the cookbook?
570
00:19:25,375 --> 00:19:26,417
Oh, I'm just
doing some research...
571
00:19:26,500 --> 00:19:27,625
No, Kylie made it
572
00:19:27,792 --> 00:19:29,417
into that baking competition,
up at the Helen Inn?
573
00:19:29,458 --> 00:19:30,583
Tina, nobody cares...
574
00:19:30,667 --> 00:19:31,917
Oh, the gingerbread contest.
575
00:19:32,000 --> 00:19:33,083
Yeah.
576
00:19:33,125 --> 00:19:34,417
Yeah, do you know about it?
577
00:19:34,458 --> 00:19:35,333
How could I not?
578
00:19:35,417 --> 00:19:36,834
That's huge.
Congratulations.
579
00:19:38,291 --> 00:19:40,417
[whispering] She can help us
with the cake.
580
00:19:40,458 --> 00:19:41,417
Oh, I don't think so, buddy.
581
00:19:41,500 --> 00:19:42,625
She's got bigger fish to fry.
582
00:19:42,709 --> 00:19:44,583
Well, I'd love to stay and chat,
583
00:19:44,625 --> 00:19:47,375
but his karate teacher
does not mess around.
584
00:19:47,458 --> 00:19:48,917
Merry Christmas, ladies.
585
00:19:49,000 --> 00:19:49,917
You too.
586
00:19:49,959 --> 00:19:51,000
Merry Christmas.
587
00:19:53,834 --> 00:19:54,750
Bobby...
588
00:19:54,834 --> 00:19:56,041
[chuckling]
What?
589
00:19:56,125 --> 00:19:57,542
I just got a new teacher,
590
00:19:57,625 --> 00:20:00,166
and she's having
a Christmas pot luck.
591
00:20:00,250 --> 00:20:01,875
His regular teacher
went on maternity leave,
592
00:20:01,959 --> 00:20:03,625
and the new one wants to do
something nice for the kids.
593
00:20:03,709 --> 00:20:05,208
Well, that sounds like fun.
594
00:20:05,291 --> 00:20:06,709
It's not.
595
00:20:06,792 --> 00:20:09,291
I have to make
a homemade dessert,
596
00:20:09,375 --> 00:20:10,959
and I don't know what to make.
597
00:20:11,041 --> 00:20:14,041
You of all people should know
my desserts are tasty,
598
00:20:14,125 --> 00:20:15,291
but they're not much to look at.
599
00:20:15,333 --> 00:20:16,208
Ooh, yeah.
600
00:20:16,291 --> 00:20:17,500
Back when you two
were in high school,
601
00:20:17,583 --> 00:20:19,125
I do vaguely remember
you brought a dessert over
602
00:20:19,166 --> 00:20:21,667
and we placed bets
on what it was.
603
00:20:21,750 --> 00:20:23,333
Don't know
if we ever figured that out.
604
00:20:23,417 --> 00:20:25,458
See, buddy?
You dodged a bullet.
605
00:20:25,500 --> 00:20:26,375
But don't sweat it.
606
00:20:26,458 --> 00:20:27,542
I'm going to ask your teacher
607
00:20:27,625 --> 00:20:29,041
if we can bring
one of Ralphie's lasagnas.
608
00:20:29,125 --> 00:20:30,583
But, Dad...
609
00:20:31,834 --> 00:20:33,208
I'm usually better
about this stuff,
610
00:20:33,291 --> 00:20:34,750
but one of my managers
quit without notice,
611
00:20:34,834 --> 00:20:36,291
so I've been working
double-time.
612
00:20:36,375 --> 00:20:38,166
But hey, we're gonna have
a great Christmas anyway,
613
00:20:38,250 --> 00:20:39,583
right, Bobby?
614
00:20:39,667 --> 00:20:41,291
We're just going to dial
it down a little bit.
615
00:20:41,375 --> 00:20:42,917
Nick, I'd be happy to help.
616
00:20:43,959 --> 00:20:46,625
Uh, that's really nice
of you, Kylie,
617
00:20:46,709 --> 00:20:48,333
but we're fine. It's...
618
00:20:48,417 --> 00:20:49,834
just one year.
619
00:20:49,917 --> 00:20:52,834
No, I could maybe come up
with some easy-to-bake recipes.
620
00:20:52,917 --> 00:20:54,125
Please...?
621
00:20:58,250 --> 00:20:59,834
Swing by the restaurant later?
622
00:20:59,875 --> 00:21:01,166
I'll be there.
623
00:21:01,208 --> 00:21:03,125
You're the best.
624
00:21:04,959 --> 00:21:06,458
Sure.
625
00:21:06,542 --> 00:21:07,625
What?
626
00:21:07,709 --> 00:21:10,000
"I'd be happy to help."
627
00:21:10,083 --> 00:21:11,500
Okay, stop.
628
00:21:11,583 --> 00:21:12,500
[giggles]
629
00:21:12,583 --> 00:21:14,041
[laughing]
630
00:21:14,125 --> 00:21:15,417
♪ ♪
631
00:21:15,500 --> 00:21:18,041
I mean, I keep thinking
that maybe I could...
632
00:21:18,125 --> 00:21:20,208
[sighs] No, it would never work.
633
00:21:20,291 --> 00:21:21,208
Could what?
634
00:21:21,208 --> 00:21:22,208
But you know,
maybe if I actually...
635
00:21:22,250 --> 00:21:23,875
No, I-I couldn't.
636
00:21:23,917 --> 00:21:24,750
Couldn't what?
637
00:21:25,041 --> 00:21:27,208
I mean, I would,
but, you know, it's just...
638
00:21:27,291 --> 00:21:28,709
it's too much to ask.
639
00:21:28,792 --> 00:21:30,375
You know, I'm gonna
refresh this cookie plate,
640
00:21:30,417 --> 00:21:31,417
and let you finish
641
00:21:31,500 --> 00:21:32,458
this conversation
with yourself...
642
00:21:32,542 --> 00:21:33,417
Wait, no, no, no.
643
00:21:33,500 --> 00:21:34,709
No, no, don't go, please.
644
00:21:34,750 --> 00:21:36,542
Listen, promise
you won't laugh at me,
645
00:21:36,583 --> 00:21:37,792
but I had this idea...
646
00:21:37,875 --> 00:21:39,083
What if I asked Nick Mazzanti
647
00:21:39,166 --> 00:21:41,542
if I could use one of his ovens
at his restaurant?
648
00:21:41,625 --> 00:21:43,208
That's not your worst idea.
649
00:21:43,250 --> 00:21:44,500
But do you think
he'd want to help me?
650
00:21:44,583 --> 00:21:45,667
Sure, why not?
651
00:21:45,750 --> 00:21:47,125
You two are old friends.
652
00:21:47,208 --> 00:21:48,208
It doesn't cost him anything.
653
00:21:48,250 --> 00:21:49,542
Right... Right?
654
00:21:49,583 --> 00:21:50,625
But I just...
655
00:21:50,709 --> 00:21:52,417
I don't really know how to ask.
656
00:21:52,500 --> 00:21:54,166
I mean, like,
how would I approach it?
657
00:21:55,375 --> 00:21:56,834
"Can I use your oven?"
658
00:21:56,917 --> 00:21:58,291
Oh, no way,
659
00:21:58,375 --> 00:21:59,709
that is way too direct.
660
00:22:00,542 --> 00:22:02,083
"Hey, do you have
any extra ovens?"
661
00:22:02,125 --> 00:22:03,083
Tina, come on!
662
00:22:03,125 --> 00:22:04,166
I mean, it's not something
663
00:22:04,250 --> 00:22:05,250
that people just have
lying around.
664
00:22:05,291 --> 00:22:06,125
I was kidding.
665
00:22:06,208 --> 00:22:07,208
I know, but this isn't funny.
666
00:22:07,291 --> 00:22:08,250
I have to win this contest
667
00:22:08,333 --> 00:22:09,375
if I'm going to start
my cake business.
668
00:22:09,458 --> 00:22:11,667
Hon, all you can do
is your best.
669
00:22:12,500 --> 00:22:15,041
I mean, it's not really
a big deal, is it?
670
00:22:15,125 --> 00:22:17,208
It's just... it's an oven.
671
00:22:18,500 --> 00:22:20,333
Sure. Yeah.
672
00:22:20,417 --> 00:22:22,041
Yeah, it's just an oven.
673
00:22:22,792 --> 00:22:25,125
It's totally...
just an oven.
674
00:22:26,291 --> 00:22:28,709
Just an oven.
675
00:22:32,834 --> 00:22:34,250
[murmuring]
"Maybe you have an oven
676
00:22:34,291 --> 00:22:36,417
you don't use very much...?"
677
00:22:36,500 --> 00:22:38,291
"If you don't use
one of your ovens very much,
678
00:22:38,375 --> 00:22:39,208
I could..."
679
00:22:39,291 --> 00:22:40,417
What oven?
680
00:22:40,500 --> 00:22:41,333
Oh, what?
681
00:22:41,417 --> 00:22:42,667
Oh, no, no, th-there's no oven.
682
00:22:42,750 --> 00:22:46,083
I was just actually
practicing my list to Santa.
683
00:22:46,166 --> 00:22:47,291
You brought those for me?
684
00:22:47,333 --> 00:22:48,208
Uh...
685
00:22:48,291 --> 00:22:49,250
Who's this?
686
00:22:49,333 --> 00:22:51,667
That is Ina Bruckner,
687
00:22:51,750 --> 00:22:54,625
and she is the godmother
of gingerbread.
688
00:22:54,709 --> 00:22:58,375
You know, I kind of learned
everything I know from her.
689
00:22:58,458 --> 00:23:00,500
I wish I didn't have
to go to this party.
690
00:23:00,583 --> 00:23:02,333
What do you mean?
691
00:23:02,417 --> 00:23:04,792
Christmas is the best time
of the year,
692
00:23:04,834 --> 00:23:06,917
and cooking for your friends,
that's part of the fun.
693
00:23:07,000 --> 00:23:10,291
But I don't even know
where to start.
694
00:23:10,333 --> 00:23:11,250
Well, let's think.
695
00:23:11,333 --> 00:23:12,458
What's your favorite
kind of food?
696
00:23:12,500 --> 00:23:14,333
Cupcakes.
697
00:23:14,417 --> 00:23:16,125
That's super boring.
698
00:23:16,166 --> 00:23:17,333
No, nonsense.
699
00:23:17,417 --> 00:23:18,417
There's nothing boring
about cupcakes,
700
00:23:18,500 --> 00:23:21,458
only boring cupcake makers.
701
00:23:21,500 --> 00:23:22,834
So you'll make me some cupcakes?
702
00:23:22,959 --> 00:23:24,000
Um... no.
703
00:23:24,083 --> 00:23:25,834
but I will help you
come up with an idea.
704
00:23:25,875 --> 00:23:27,291
A Christmassy idea?
705
00:23:27,375 --> 00:23:28,500
Yeah, a Christmassy idea.
706
00:23:28,542 --> 00:23:29,709
Know what,
707
00:23:29,792 --> 00:23:31,333
why don't you take this,
708
00:23:31,417 --> 00:23:32,500
and you can write down
709
00:23:32,583 --> 00:23:34,458
everything that you
love about Christmas,
710
00:23:34,542 --> 00:23:35,792
and then we'll go from there?
711
00:23:38,333 --> 00:23:41,041
Hey, no running in the kitchen!
712
00:23:41,125 --> 00:23:43,291
Looks like you gave him
his marching orders.
713
00:23:43,375 --> 00:23:45,834
Oh, no, just...
just baby steps.
714
00:23:45,875 --> 00:23:47,834
I just want to help him come up
with his own inspiration.
715
00:23:47,875 --> 00:23:49,709
Hey, I owe you
big time for this.
716
00:23:49,792 --> 00:23:51,125
Ever since Vincente quit,
717
00:23:51,208 --> 00:23:53,000
I haven't had a minute
to spend with him.
718
00:23:53,041 --> 00:23:53,709
Aw.
719
00:23:53,792 --> 00:23:54,875
Hey, I'll tell you what,
720
00:23:54,959 --> 00:23:57,625
order anything you
want on the house.
721
00:23:57,709 --> 00:23:59,792
Make it a double.
Your boyfriend's gotta eat too.
722
00:24:00,500 --> 00:24:01,333
Uh...
723
00:24:02,500 --> 00:24:04,959
I mean, provided
he's still your boyfriend?
724
00:24:06,625 --> 00:24:08,500
Okay, you guys broke up.
725
00:24:08,583 --> 00:24:10,041
Yeah.
726
00:24:10,125 --> 00:24:10,875
I'm sorry.
727
00:24:11,125 --> 00:24:13,041
My foot tastes
really good right now.
728
00:24:13,125 --> 00:24:14,333
[chuckles]
729
00:24:15,166 --> 00:24:16,166
At least get something
for yourself.
730
00:24:16,375 --> 00:24:17,875
No, you know what,
I had too many chestnuts
731
00:24:17,959 --> 00:24:18,959
at the Christmas market.
732
00:24:19,041 --> 00:24:20,834
Aw, come on,
you gotta let me repay you.
733
00:24:20,917 --> 00:24:23,375
There's gotta be
something I can do.
734
00:24:23,458 --> 00:24:25,583
Okay, so there is something.
735
00:24:25,667 --> 00:24:26,750
Shoot.
736
00:24:26,834 --> 00:24:29,166
I seem to be at
a bit of an impasse
737
00:24:29,250 --> 00:24:30,792
with my contest entry.
738
00:24:30,875 --> 00:24:33,000
On, no, there's
a molasses drought.
739
00:24:33,083 --> 00:24:34,041
[laughs]
740
00:24:34,083 --> 00:24:37,208
No, but it's more like
an oven malfunction.
741
00:24:37,250 --> 00:24:38,375
Tina's broke,
742
00:24:38,417 --> 00:24:39,417
and I'm having
a really hard time
743
00:24:39,500 --> 00:24:40,709
finding another one
that I can use.
744
00:24:40,792 --> 00:24:44,083
It's really a round-the-clock
kind of job,
745
00:24:44,166 --> 00:24:47,959
so I was hoping that maybe
there was a restaurant
746
00:24:48,041 --> 00:24:51,625
who could let me use
one of theirs...?
747
00:24:51,709 --> 00:24:52,709
Oh!
748
00:24:52,792 --> 00:24:54,583
You want to use one of mine?
749
00:24:54,667 --> 00:24:56,834
Yes, but only if it's not
a huge inconvenience.
750
00:24:56,917 --> 00:24:59,041
No, no, you can totally use one.
751
00:24:59,125 --> 00:25:01,583
But you gotta clean up
after yourself.
752
00:25:01,667 --> 00:25:02,625
I run a tight ship back there.
753
00:25:02,709 --> 00:25:03,667
Oh, no, I've changed.
754
00:25:03,750 --> 00:25:05,458
I'm not messy anymore.
755
00:25:05,542 --> 00:25:07,417
No, that was the old
Kylie Watson.
756
00:25:07,458 --> 00:25:08,250
Okay.
757
00:25:08,458 --> 00:25:09,917
As long as I don't find
any gumdrops
758
00:25:09,959 --> 00:25:11,250
in my garlic knots.
759
00:25:11,333 --> 00:25:12,542
[laughs] No.
760
00:25:12,625 --> 00:25:13,667
I'll even use my own pans.
761
00:25:13,750 --> 00:25:15,583
Honestly, you'll never even
know I'm here.
762
00:25:15,667 --> 00:25:17,208
When do you want to start?
763
00:25:17,291 --> 00:25:19,542
Well, the contest is...
it's really soon,
764
00:25:19,625 --> 00:25:22,458
so I was kind of hoping
for, like, today.
765
00:25:22,500 --> 00:25:23,583
Great.
766
00:25:23,667 --> 00:25:24,583
Give me a couple hours.
767
00:25:24,667 --> 00:25:26,333
Uh, we have someplace
we need to be.
768
00:25:26,417 --> 00:25:27,417
Hey, bambino!
769
00:25:27,500 --> 00:25:29,125
Grab your coat, let's go!
770
00:25:29,166 --> 00:25:29,959
No hurry.
771
00:25:30,041 --> 00:25:30,959
Whenever you're ready.
772
00:25:31,083 --> 00:25:33,166
Thanks. So, see you
in a couple hours?
773
00:25:35,000 --> 00:25:36,458
Great, I'll grab my stuff,
and I'll be back.
774
00:25:36,542 --> 00:25:37,417
Great.
775
00:25:37,500 --> 00:25:38,500
Come on, buddy.
776
00:25:38,583 --> 00:25:39,500
Bye.
777
00:25:39,583 --> 00:25:40,458
Have fun!
778
00:25:50,166 --> 00:25:53,125
Oh, wow, Nick,
this kitchen is amazing.
779
00:25:53,166 --> 00:25:55,291
It's all right.
780
00:25:55,333 --> 00:25:57,583
You remember Ralphie.
781
00:25:57,667 --> 00:25:58,792
Ralphie!
782
00:25:58,834 --> 00:25:59,709
Oh, my goodness!
783
00:25:59,792 --> 00:26:00,625
Hi!
784
00:26:00,667 --> 00:26:02,792
You're still here.
785
00:26:02,834 --> 00:26:04,583
And you look exactly the same.
786
00:26:04,667 --> 00:26:06,750
Oh, honey,
that's not a compliment.
787
00:26:06,834 --> 00:26:08,792
You have only grown more lovely.
788
00:26:08,875 --> 00:26:10,583
That's a compliment.
789
00:26:10,667 --> 00:26:12,125
Oh, and I hear you made it
790
00:26:12,208 --> 00:26:13,875
into that baking contest
up at the Helen Inn.
791
00:26:13,959 --> 00:26:14,834
You know about it?
792
00:26:14,875 --> 00:26:16,041
Know about it?
793
00:26:16,250 --> 00:26:17,959
I've been going to that contest
for the last ten years.
794
00:26:18,041 --> 00:26:20,333
You need any ideas,
I'm your man.
795
00:26:20,375 --> 00:26:21,375
Okay.
796
00:26:23,625 --> 00:26:25,333
All right, this
dough counter work?
797
00:26:25,417 --> 00:26:26,500
Oh, this is perfect.
798
00:26:26,583 --> 00:26:27,583
Well...
799
00:26:27,667 --> 00:26:28,500
back to work.
800
00:26:28,542 --> 00:26:29,917
Nick?
801
00:26:30,000 --> 00:26:30,959
Thank you so much
802
00:26:31,041 --> 00:26:32,750
for bringing me back
into this world.
803
00:26:32,834 --> 00:26:35,333
Let's see
how your enthusiasm holds up
804
00:26:35,417 --> 00:26:36,458
when your gingerbread house
805
00:26:36,542 --> 00:26:38,125
gets disqualified
for bite marks.
806
00:26:38,208 --> 00:26:41,583
Ralphie here
is quite the snacker.
807
00:26:42,667 --> 00:26:44,500
What? Hey!
808
00:26:44,583 --> 00:26:45,875
You talking about me?
809
00:26:45,959 --> 00:26:47,041
Hey, Nick...
810
00:26:49,000 --> 00:26:51,125
[Nick]:
No, no, she's fantastic.
811
00:26:51,208 --> 00:26:54,417
No, she taught Bobby
how to make a hockey stop.
812
00:26:54,500 --> 00:26:56,000
Yeah, seriously.
813
00:26:56,083 --> 00:26:58,542
She's sweet,
she's good with Bobby,
814
00:26:58,625 --> 00:27:01,583
but it's like I said.
815
00:27:01,667 --> 00:27:03,500
All right, you'll
tell her for me, man?
816
00:27:03,583 --> 00:27:05,917
You're the best.
817
00:27:06,000 --> 00:27:10,208
Well, she is not the one.
818
00:27:10,291 --> 00:27:11,083
Who?
819
00:27:11,166 --> 00:27:13,208
Uh, that girl from earlier.
820
00:27:13,250 --> 00:27:16,875
She did not make
the Nick Mazzanti cut.
821
00:27:16,959 --> 00:27:18,875
That's too bad.
She seemed nice.
822
00:27:18,959 --> 00:27:21,792
Yeah, but she has
no babysitting experience.
823
00:27:21,875 --> 00:27:23,041
You know, it's a short-term gig
824
00:27:23,083 --> 00:27:24,625
to help me out
over the holidays,
825
00:27:24,709 --> 00:27:26,750
but everyone the babysitting
agency sends me
826
00:27:26,792 --> 00:27:28,250
has no experience.
827
00:27:28,291 --> 00:27:29,834
[Ralphie] What do you
need a babysitter for?
828
00:27:29,917 --> 00:27:30,834
Carlos is with him right now,
829
00:27:30,917 --> 00:27:32,834
teaching him
how to make ravioli.
830
00:27:32,917 --> 00:27:34,917
That's a very
important life skill.
831
00:27:34,959 --> 00:27:36,250
I don't mind
keeping an eye on him
832
00:27:36,291 --> 00:27:37,458
back there.
833
00:27:37,542 --> 00:27:38,792
You're very kind, Kylie,
834
00:27:38,875 --> 00:27:40,375
but no, a kitchen's
no place for a kid.
835
00:27:40,458 --> 00:27:41,750
How about we ask my wife?
836
00:27:41,834 --> 00:27:43,041
Celeste?
837
00:27:43,166 --> 00:27:45,291
She's been dealing with kids
all year at the high school.
838
00:27:45,375 --> 00:27:47,417
I'm sure she wants
a Christmas break.
839
00:27:47,458 --> 00:27:48,166
Nah, nah, nah,
840
00:27:48,291 --> 00:27:49,750
she's bored out of her mind.
841
00:27:49,792 --> 00:27:50,583
Besides,
842
00:27:50,667 --> 00:27:52,583
whenever she's off work
too long,
843
00:27:52,625 --> 00:27:54,875
all she does
is make me to-do lists.
844
00:27:54,959 --> 00:27:55,959
[chuckling]
845
00:27:56,041 --> 00:27:57,417
Well, when you
put it like that...
846
00:27:57,458 --> 00:27:58,041
Thank you.
847
00:27:58,125 --> 00:28:01,917
Oh, I, uh, had an idea
848
00:28:01,959 --> 00:28:03,458
for your entry.
849
00:28:03,500 --> 00:28:04,834
Oh, I'm all ears.
850
00:28:04,917 --> 00:28:07,417
[tapping out
a dramatic drum roll]
851
00:28:08,834 --> 00:28:11,208
The Empire State Building.
852
00:28:11,291 --> 00:28:13,208
You went through
all that fanfare
853
00:28:13,291 --> 00:28:14,750
for the Empire State Building?
854
00:28:14,834 --> 00:28:16,667
What does that
have to do with Christmas?
855
00:28:16,750 --> 00:28:19,000
You just light it up
red and green.
856
00:28:19,083 --> 00:28:19,917
Nick, do everybody a favor
857
00:28:20,000 --> 00:28:21,834
and get back to your pizzas.
858
00:28:21,917 --> 00:28:23,208
Hey, believe it or not,
859
00:28:23,291 --> 00:28:24,458
I was asking for her opinion.
860
00:28:24,500 --> 00:28:25,667
Oh, my opinion.
861
00:28:25,750 --> 00:28:27,458
Uh, I mean, I like it.
862
00:28:27,542 --> 00:28:28,792
I just think it's a little tall
863
00:28:28,834 --> 00:28:30,625
for something made of,
you know, cookie.
864
00:28:30,667 --> 00:28:31,625
Yeah.
865
00:28:31,667 --> 00:28:32,834
So get some dowels.
866
00:28:32,917 --> 00:28:35,458
Man, don't you know
anything about these contests?
867
00:28:35,542 --> 00:28:37,291
Everything has to be edible.
868
00:28:38,250 --> 00:28:40,792
So get some of those
supersized candy canes
869
00:28:40,875 --> 00:28:42,625
from the restaurant
supply store.
870
00:28:42,667 --> 00:28:45,500
Solder them together
with a blowtorch.
871
00:28:45,542 --> 00:28:46,417
That's a good idea.
872
00:28:46,500 --> 00:28:47,834
See?
873
00:28:47,917 --> 00:28:49,834
I am known to have them
from time to time.
874
00:28:49,917 --> 00:28:50,917
Yeah, you know what,
875
00:28:51,041 --> 00:28:51,875
if I'm working with
something that strong,
876
00:28:51,959 --> 00:28:53,458
I could even go bigger.
877
00:28:53,542 --> 00:28:55,166
The Golden Gate Bridge.
878
00:28:55,250 --> 00:28:57,834
Yes, we could use rope licorice
for the wires.
879
00:28:57,875 --> 00:28:59,500
And there's nothing
more Christmassy
880
00:28:59,583 --> 00:29:01,792
than the Golden Gate bridge.
881
00:29:01,875 --> 00:29:03,667
Okay, so if you're
such the expert,
882
00:29:03,709 --> 00:29:05,125
what's your big suggestion?
883
00:29:05,208 --> 00:29:06,625
Okay, well, let me see, um...
884
00:29:06,709 --> 00:29:09,375
How about...
885
00:29:09,458 --> 00:29:11,291
Santa's village?
886
00:29:12,458 --> 00:29:13,792
- Oh.
- Mm-hmm.
887
00:29:14,709 --> 00:29:15,500
I like that.
888
00:29:15,583 --> 00:29:17,000
Yeah.
889
00:29:17,041 --> 00:29:18,000
Yeah, and I could do
a big clock tower
890
00:29:18,166 --> 00:29:19,291
if I find those
giant candy canes...
891
00:29:20,458 --> 00:29:21,125
Oh, but you know what,
892
00:29:21,250 --> 00:29:23,000
when Chez Phillipe closed,
893
00:29:23,041 --> 00:29:25,917
I lost my membership
to the restaurant supply place.
894
00:29:26,000 --> 00:29:26,792
Maybe I can find them online.
895
00:29:26,875 --> 00:29:28,083
Nah, don't do that.
896
00:29:28,166 --> 00:29:29,959
We make a run on Saturdays.
897
00:29:30,041 --> 00:29:31,917
As in...
Saturday-tomorrow?
898
00:29:32,000 --> 00:29:32,959
Yeah, I can
make sure you get in.
899
00:29:33,041 --> 00:29:35,542
I mean, unless you're busy.
900
00:29:35,625 --> 00:29:37,959
No, that'd be great.
Yeah...
901
00:29:38,041 --> 00:29:40,166
[cell phone ringing]
Ah, it's the mushroom guy.
902
00:29:40,250 --> 00:29:41,291
He'd better know
where my morels are.
903
00:29:41,375 --> 00:29:42,333
Excuse me.
904
00:29:43,917 --> 00:29:45,667
Perfect.
905
00:29:45,750 --> 00:29:47,125
If I were a betting man,
906
00:29:47,208 --> 00:29:48,750
I'd say that sounded
like a date.
907
00:29:48,834 --> 00:29:50,709
And if I were a betting woman,
908
00:29:50,792 --> 00:29:53,417
I'd say that sounded
like a shopping trip.
909
00:29:53,500 --> 00:29:54,208
[sighs]
910
00:29:54,417 --> 00:29:55,542
Good, I'm glad
you feel that way,
911
00:29:55,583 --> 00:29:56,709
'cause I was afraid
you'd be disappointed
912
00:29:57,000 --> 00:29:59,875
when you found out I was
the one who'd be taking you.
913
00:29:59,959 --> 00:30:01,542
Wait, you do the shopping?
914
00:30:01,583 --> 00:30:02,458
Yeah, every week.
915
00:30:05,959 --> 00:30:06,750
Wait, at night?
916
00:30:06,792 --> 00:30:09,500
No, the other one.
917
00:30:10,709 --> 00:30:12,250
Oh.
918
00:30:17,583 --> 00:30:19,125
Hey, remember,
919
00:30:19,208 --> 00:30:20,542
when you pick out my basil,
920
00:30:20,625 --> 00:30:21,875
make sure it's fresh.
921
00:30:21,959 --> 00:30:24,291
No brown leaves, okay?
922
00:30:24,375 --> 00:30:26,083
All right.
Go ahead.
923
00:30:26,166 --> 00:30:28,583
♪ ♪
924
00:30:41,625 --> 00:30:42,583
One...
You know what,
925
00:30:42,667 --> 00:30:44,917
let's do two molasses.
926
00:30:44,959 --> 00:30:46,041
Good.
927
00:30:46,125 --> 00:30:47,041
I'm gonna blow a fuse
928
00:30:47,125 --> 00:30:49,125
if I don't get a latte stat.
929
00:30:49,208 --> 00:30:50,792
Oh, Ralphie, I don't know,
930
00:30:50,834 --> 00:30:52,667
I just wish I had
a little more time
931
00:30:52,750 --> 00:30:53,667
for my entry.
932
00:30:53,750 --> 00:30:54,792
You know, 'cause
Santa's village,
933
00:30:54,834 --> 00:30:56,166
that could go
a few different ways.
934
00:30:56,250 --> 00:30:57,333
Don't overthink it.
935
00:30:57,500 --> 00:30:59,458
That people that stress out
about these contests
936
00:30:59,542 --> 00:31:00,291
are goners.
937
00:31:00,500 --> 00:31:01,792
The ones who really
dig Christmas,
938
00:31:01,834 --> 00:31:02,959
those are the ones
939
00:31:03,000 --> 00:31:05,834
who take home the golden
gingerbread man.
940
00:31:05,917 --> 00:31:06,792
Hey, look!
941
00:31:06,834 --> 00:31:08,125
They have fresh ginger root.
942
00:31:08,208 --> 00:31:09,166
Thanks, Bobby.
943
00:31:09,250 --> 00:31:10,667
I'm probably going to use
the powdered kind,
944
00:31:10,750 --> 00:31:12,041
'cause this project is so big,
945
00:31:12,125 --> 00:31:13,291
but we can use that for cookies.
946
00:31:13,375 --> 00:31:15,375
And where is my fresh basil?
947
00:31:15,458 --> 00:31:16,750
Um...
948
00:31:16,834 --> 00:31:17,917
I forgot about that part.
949
00:31:18,000 --> 00:31:20,166
Hmm, playing favorites, huh?
950
00:31:20,250 --> 00:31:22,625
Remind me again
why I brought you here.
951
00:31:22,667 --> 00:31:23,833
Because my dad worked late
952
00:31:23,834 --> 00:31:25,166
and your wife
wanted to sleep in?
953
00:31:25,250 --> 00:31:26,792
[laughs]
Get outta here.
954
00:31:26,875 --> 00:31:27,875
Hey, hey,
955
00:31:27,959 --> 00:31:29,291
you'd better be
running to produce!
956
00:31:30,375 --> 00:31:32,959
Oh, that kid cracks me up.
957
00:31:33,041 --> 00:31:34,000
Yeah...
958
00:31:34,083 --> 00:31:37,417
Yeah, he's cute,
but he's a handful.
959
00:31:37,500 --> 00:31:39,250
Just like his dad at that age,
960
00:31:39,333 --> 00:31:40,792
except smarter.
961
00:31:40,875 --> 00:31:43,208
Wait, you don't think
Nick is smart?
962
00:31:43,291 --> 00:31:45,250
I'm not talking
about book smarts.
963
00:31:45,333 --> 00:31:47,041
I mean, take Bobby,
964
00:31:47,125 --> 00:31:48,875
you know, he's logical.
965
00:31:48,959 --> 00:31:51,125
He's got that engineering kit.
966
00:31:51,208 --> 00:31:52,834
He thinks with his head.
967
00:31:52,875 --> 00:31:53,834
Nick?
968
00:31:53,875 --> 00:31:56,083
He thinks with his heart.
969
00:31:56,166 --> 00:31:57,834
Hmm.
970
00:31:57,917 --> 00:31:59,959
I don't know why
I'm telling you this.
971
00:32:00,041 --> 00:32:01,583
I mean, I am a friend.
972
00:32:01,667 --> 00:32:04,207
Then you understand
that with his folks gone,
973
00:32:04,208 --> 00:32:05,458
I'm all he has.
974
00:32:06,417 --> 00:32:07,917
I have to take care of him,
975
00:32:08,000 --> 00:32:09,208
make sure no one
messes with his heart.
976
00:32:09,291 --> 00:32:10,959
Make sure...
977
00:32:11,041 --> 00:32:13,166
history doesn't repeat itself,
978
00:32:13,250 --> 00:32:14,625
if you know what I mean.
979
00:32:14,709 --> 00:32:15,875
Ralphie, why do I feel
980
00:32:16,083 --> 00:32:18,125
like you're really trying
to tell me something right now?
981
00:32:18,208 --> 00:32:19,875
I'm not trying
to tell you anything.
982
00:32:19,959 --> 00:32:21,000
I'm...
983
00:32:21,083 --> 00:32:24,208
I just remember
all those years ago when...
984
00:32:24,250 --> 00:32:26,333
you broke his heart.
985
00:32:27,375 --> 00:32:29,166
Then you know
I didn't have a choice.
986
00:32:29,250 --> 00:32:30,875
I don't know anything.
987
00:32:30,959 --> 00:32:32,959
All I know is
one day you were gone.
988
00:32:33,041 --> 00:32:34,208
I was in school.
989
00:32:34,250 --> 00:32:35,208
We were kids.
990
00:32:35,291 --> 00:32:37,125
Nick was spending
all of his time
991
00:32:37,208 --> 00:32:39,959
coming back and forth to see me.
992
00:32:40,041 --> 00:32:42,041
His dad couldn't cope
when his mom passed,
993
00:32:42,125 --> 00:32:44,208
and if Nick hadn't
picked up the slack,
994
00:32:44,291 --> 00:32:45,750
his family would have
lost everything.
995
00:32:45,792 --> 00:32:50,291
I didn't want to be responsible
for pulling him away
996
00:32:50,375 --> 00:32:52,875
when his family needed him.
997
00:32:54,792 --> 00:32:55,792
That's why you left.
998
00:32:58,333 --> 00:33:00,125
I'm sorry.
999
00:33:00,208 --> 00:33:01,417
I had no idea.
1000
00:33:03,542 --> 00:33:04,875
But...
1001
00:33:04,959 --> 00:33:06,041
you did move back into town.
1002
00:33:06,125 --> 00:33:07,291
You could've looked him up.
1003
00:33:07,375 --> 00:33:09,083
Not really.
1004
00:33:09,166 --> 00:33:10,417
He was married, he had a kid.
1005
00:33:10,500 --> 00:33:13,625
I... I didn't want
to rock the boat.
1006
00:33:13,709 --> 00:33:15,291
And by the time
I heard he was divorced,
1007
00:33:15,375 --> 00:33:17,500
I was dating Alex.
1008
00:33:17,583 --> 00:33:19,000
Hmm...
1009
00:33:19,083 --> 00:33:22,291
Two ships passing in the night.
1010
00:33:22,375 --> 00:33:25,083
Two friends passing
in the night.
1011
00:33:25,208 --> 00:33:28,291
Mm, that's not really
a thing people say.
1012
00:33:28,375 --> 00:33:30,041
[chuckling]
1013
00:33:30,125 --> 00:33:30,959
[laughs]
1014
00:33:31,875 --> 00:33:33,083
[Bobby shouting] Mush!
1015
00:33:33,166 --> 00:33:34,125
Mush!
1016
00:33:34,166 --> 00:33:36,375
[laughing]
1017
00:33:37,750 --> 00:33:38,625
All right...
1018
00:33:38,917 --> 00:33:40,792
I'm sorry, but your sled dog
is a little tired.
1019
00:33:40,834 --> 00:33:42,417
It's kind of early for me.
1020
00:33:42,500 --> 00:33:44,166
Where is Ralphie
with those coffees?
1021
00:33:44,250 --> 00:33:46,500
The donut shop
is right over there.
1022
00:33:46,583 --> 00:33:47,959
On Saturdays,
they put out samples.
1023
00:33:48,000 --> 00:33:50,166
It could be a while.
1024
00:33:50,250 --> 00:33:52,000
I see.
1025
00:33:52,083 --> 00:33:53,166
Well, since we have a minute,
1026
00:33:53,250 --> 00:33:54,291
hey, do you want to talk
about your list?
1027
00:33:54,333 --> 00:33:57,959
We could, but
there was only one thing
1028
00:33:58,000 --> 00:34:00,875
that made me think of Christmas.
1029
00:34:04,250 --> 00:34:05,625
Soccer balls?
1030
00:34:05,709 --> 00:34:06,458
Yeah.
1031
00:34:06,667 --> 00:34:08,041
Every year,
my dad gets me a new one.
1032
00:34:08,125 --> 00:34:09,166
Nothing wrong with that, right?
1033
00:34:09,333 --> 00:34:12,125
I mean, we all have
different traditions.
1034
00:34:12,208 --> 00:34:13,583
So we'll do
soccer ball cupcakes?
1035
00:34:13,667 --> 00:34:15,792
Well, why don't we
think about it a little bit?
1036
00:34:15,875 --> 00:34:18,333
You know, when you were
making this list, did you...
1037
00:34:18,417 --> 00:34:21,083
I don't know, did you happen
to think of, uh...
1038
00:34:21,166 --> 00:34:22,792
Did any Christmas ornaments
come to mind?
1039
00:34:22,875 --> 00:34:24,250
Or Christmas decorations?
1040
00:34:24,333 --> 00:34:25,625
We didn't put any up this year.
1041
00:34:25,709 --> 00:34:27,083
What about the ones on the tree?
1042
00:34:27,166 --> 00:34:28,792
We have a tree
at my mom's house.
1043
00:34:30,250 --> 00:34:31,125
It's not like that.
1044
00:34:31,208 --> 00:34:32,000
My dad's great,
1045
00:34:32,083 --> 00:34:33,333
he just...
1046
00:34:33,375 --> 00:34:35,834
doesn't have time
for all that stuff this year.
1047
00:34:35,875 --> 00:34:36,792
When he's home,
1048
00:34:36,875 --> 00:34:38,667
he has to clean, shop,
1049
00:34:38,750 --> 00:34:39,500
fix stuff,
1050
00:34:39,542 --> 00:34:41,291
and help me with my homework.
1051
00:34:41,375 --> 00:34:42,417
Yeah, but I bet
1052
00:34:42,542 --> 00:34:44,166
he still tries to make
Christmas special for you
1053
00:34:44,208 --> 00:34:45,208
in any way we can, right?
1054
00:34:45,333 --> 00:34:47,667
Like buying you that
soccer ball every year?
1055
00:34:48,834 --> 00:34:49,834
You know what,
1056
00:34:50,125 --> 00:34:51,792
I'm not gonna let you go to that
party empty-handed, okay?
1057
00:34:51,875 --> 00:34:52,875
We are gonna make you
1058
00:34:52,917 --> 00:34:54,500
the most Christmassy dessert
1059
00:34:54,583 --> 00:34:56,750
that teacher has ever seen.
1060
00:34:56,834 --> 00:34:58,000
All right...
1061
00:34:58,083 --> 00:35:00,375
the cocoa express has arrived!
1062
00:35:00,417 --> 00:35:02,625
Don't even think about
touching the peppermint one.
1063
00:35:02,709 --> 00:35:04,000
It literally has my name on it.
1064
00:35:04,083 --> 00:35:04,875
There you go.
1065
00:35:04,917 --> 00:35:06,625
[chuckling]
Thanks.
1066
00:35:06,709 --> 00:35:07,750
Okay.
1067
00:35:07,834 --> 00:35:08,834
Come on, let's go.
1068
00:35:09,625 --> 00:35:12,875
[murmuring]
No Christmas tree?
1069
00:35:12,959 --> 00:35:14,667
[sighs] Oh, Nick Mazzanti...
1070
00:35:14,750 --> 00:35:17,500
I'm not gonna let
that one slide.
1071
00:35:19,959 --> 00:35:22,417
♪ ♪
1072
00:35:22,500 --> 00:35:24,291
Do you think these
are fresh enough?
1073
00:35:24,375 --> 00:35:25,375
[sighing in exasperation]
1074
00:35:25,500 --> 00:35:27,500
What? Alex will fixate
on stuff like this
1075
00:35:27,583 --> 00:35:28,667
at the Christmas party.
1076
00:35:28,750 --> 00:35:30,750
Oh, hon, I don't think
a holly bough
1077
00:35:30,834 --> 00:35:32,667
is gonna get you out of
the doghouse with Alex.
1078
00:35:32,750 --> 00:35:35,792
You know, it's been
really hard to be around Alex.
1079
00:35:35,875 --> 00:35:38,125
especially with
all the office gossip.
1080
00:35:38,208 --> 00:35:39,750
Oh, come on,
it can't be that bad.
1081
00:35:39,834 --> 00:35:41,208
Oh, it is.
1082
00:35:41,291 --> 00:35:42,250
Everyone knows.
1083
00:35:42,291 --> 00:35:43,625
Even the water guy says to me,
1084
00:35:43,709 --> 00:35:46,166
"Are you really coming back
after Christmas?"
1085
00:35:46,250 --> 00:35:47,125
- [Tina chuckles]
- Yeah.
1086
00:35:47,208 --> 00:35:48,125
That's all the more reason
1087
00:35:48,208 --> 00:35:49,750
to focus on the contest.
1088
00:35:49,834 --> 00:35:50,709
Oh, I know.
1089
00:35:50,875 --> 00:35:52,417
Ugh, if I could just
win that prize money,
1090
00:35:52,500 --> 00:35:53,667
and start my cake company,
1091
00:35:53,750 --> 00:35:54,917
and say goodbye to Hawkey Homes.
1092
00:35:55,000 --> 00:35:57,583
Ah, that's the spirit.
1093
00:35:57,625 --> 00:35:59,834
Hey, um, how's Nick's kitchen
working out?
1094
00:35:59,917 --> 00:36:01,041
Oh, it's so great.
1095
00:36:01,125 --> 00:36:02,000
He really entertains me.
1096
00:36:02,083 --> 00:36:03,291
You know, last night,
1097
00:36:03,375 --> 00:36:04,333
when we were brainstorming
gingerbread ideas,
1098
00:36:04,417 --> 00:36:05,458
he suggested that...
1099
00:36:05,542 --> 00:36:06,458
Whoa, whoa, whoa,
1100
00:36:06,500 --> 00:36:07,458
Kylie, you're brainstorming?
1101
00:36:07,625 --> 00:36:08,917
So you haven't started
your entry yet?
1102
00:36:09,000 --> 00:36:09,959
Oh, no, I've started it.
1103
00:36:10,333 --> 00:36:12,667
I mean, it needs a lot of work,
but I've started it.
1104
00:36:12,750 --> 00:36:13,417
Ah.
1105
00:36:13,542 --> 00:36:14,542
Oh, here are the Douglas firs!
1106
00:36:14,834 --> 00:36:15,959
Oh, no, honey, we don't need
two Christmas trees
1107
00:36:16,000 --> 00:36:16,709
again this year.
1108
00:36:16,834 --> 00:36:18,458
Oh, no, this one's for Nick.
1109
00:36:18,542 --> 00:36:19,458
What, you're, um...
1110
00:36:19,542 --> 00:36:20,834
you're buying Nick
a Christmas tree?
1111
00:36:21,125 --> 00:36:22,750
Yeah, his son said they didn't
have time to buy one yet, so...
1112
00:36:22,834 --> 00:36:24,208
Oh.
1113
00:36:24,291 --> 00:36:25,417
Do you want some advice
1114
00:36:25,667 --> 00:36:27,542
from someone who's been around
a little longer than you?
1115
00:36:27,625 --> 00:36:30,083
Not really, but that's
never stopped you before.
1116
00:36:30,166 --> 00:36:31,667
Oh.
1117
00:36:32,458 --> 00:36:34,834
You just got out of
a pretty bad breakup,
1118
00:36:34,917 --> 00:36:37,166
so you might want to
slow your roll a little.
1119
00:36:37,250 --> 00:36:38,917
Well, is it really that fast?
1120
00:36:39,000 --> 00:36:39,792
Oh.
1121
00:36:39,875 --> 00:36:41,709
Oh dear. Incoming.
1122
00:36:41,792 --> 00:36:43,333
I just remembered,
mistletoe's around here.
1123
00:36:43,417 --> 00:36:45,250
You, do not leave me.
Do not...
1124
00:36:46,250 --> 00:36:47,125
Hey.
1125
00:36:47,208 --> 00:36:48,709
Hi... Alex.
You're up early.
1126
00:36:48,792 --> 00:36:52,125
Yeah, I could lie and say
I'm here shopping for a tree,
1127
00:36:52,208 --> 00:36:53,250
but the truth is,
1128
00:36:53,333 --> 00:36:54,417
Michelle told me you'd be here.
1129
00:36:54,583 --> 00:36:56,583
Listen, I don't want you
to worry about the party.
1130
00:36:56,667 --> 00:36:59,166
That whole holly-wilting fiasco
I heard happened last year
1131
00:36:59,208 --> 00:37:00,000
won't happen again.
1132
00:37:00,250 --> 00:37:02,333
[chuckles]
Um, you're getting a tree?
1133
00:37:02,417 --> 00:37:03,542
Let me take it to your car...
1134
00:37:03,625 --> 00:37:04,417
No, no, no, it's okay.
1135
00:37:04,500 --> 00:37:05,500
I mean, that's really nice,
1136
00:37:05,542 --> 00:37:06,500
but you don't...
1137
00:37:06,583 --> 00:37:08,291
There's a guy who will do that.
1138
00:37:08,375 --> 00:37:09,333
I wanted to talk to you.
1139
00:37:10,250 --> 00:37:12,625
Apologies are in order.
1140
00:37:12,709 --> 00:37:14,792
I was standoffish
at work the other day.
1141
00:37:14,875 --> 00:37:16,834
Everything just kind of
took me off guard
1142
00:37:16,875 --> 00:37:17,750
the other night.
1143
00:37:18,667 --> 00:37:20,917
Yeah, me too.
1144
00:37:22,875 --> 00:37:24,417
I also hear
1145
00:37:24,500 --> 00:37:25,834
congratulations are in order.
1146
00:37:25,917 --> 00:37:27,959
Michelle told me
about the contest.
1147
00:37:28,041 --> 00:37:30,208
You entered last year too,
didn't you?
1148
00:37:30,291 --> 00:37:32,709
Uh... yeah.
1149
00:37:32,792 --> 00:37:34,542
The fifth time's the charm.
1150
00:37:34,583 --> 00:37:37,667
Clearly your perseverance
paid off.
1151
00:37:38,542 --> 00:37:39,709
I mean, I've been
doing some research
1152
00:37:39,750 --> 00:37:40,792
into the contest.
1153
00:37:40,875 --> 00:37:42,542
It gets quite a bit
of media attention.
1154
00:37:42,583 --> 00:37:45,333
That kind of publicity
would be great for Hawkey Homes.
1155
00:37:45,417 --> 00:37:46,834
Uh, I'm not sure I follow.
1156
00:37:46,917 --> 00:37:48,875
Well, there are
four semifinalists, right?
1157
00:37:48,959 --> 00:37:50,291
I'm sure all of them
1158
00:37:50,375 --> 00:37:52,542
have big corporate sponsorship.
1159
00:37:52,625 --> 00:37:53,750
You're an employee.
1160
00:37:53,917 --> 00:37:56,041
It would make sense for
Hawkey Homes to sponsor you.
1161
00:37:56,125 --> 00:37:57,875
Well, how would that work?
1162
00:37:57,959 --> 00:37:58,709
It's easy.
1163
00:37:58,959 --> 00:38:00,166
You just wear
a Hawkey Homes apron,
1164
00:38:00,250 --> 00:38:01,917
I'll pay for all your materials,
1165
00:38:02,000 --> 00:38:04,333
and you can use the kitchen
in the new model home.
1166
00:38:04,417 --> 00:38:05,792
The model home by the lake?
1167
00:38:05,917 --> 00:38:07,041
The one with the chef's kitchen?
1168
00:38:07,125 --> 00:38:08,792
And the double oven,
the marble countertops,
1169
00:38:08,875 --> 00:38:11,125
and the beautiful
view of the lake?
1170
00:38:11,208 --> 00:38:12,583
[sighs] Wow...
1171
00:38:12,625 --> 00:38:14,166
It's tough to say no to that.
1172
00:38:14,250 --> 00:38:15,291
Then don't.
1173
00:38:15,625 --> 00:38:19,417
Look, I should have done more
to show you I appreciate you,
1174
00:38:19,500 --> 00:38:20,875
that I recognize your talent.
1175
00:38:21,917 --> 00:38:22,458
Alex...
1176
00:38:22,542 --> 00:38:23,458
I'm not asking you
1177
00:38:23,542 --> 00:38:24,750
to change your mind about me.
1178
00:38:24,792 --> 00:38:27,417
I'm just asking you
to let me support you.
1179
00:38:28,542 --> 00:38:31,041
Besides, I miss
having you on my team.
1180
00:38:33,583 --> 00:38:35,417
I really appreciate your offer,
1181
00:38:35,500 --> 00:38:36,875
but...
1182
00:38:36,959 --> 00:38:38,875
I think I have to do this
on my own.
1183
00:38:40,458 --> 00:38:41,458
Uh...
1184
00:38:41,542 --> 00:38:42,875
Thank you.
1185
00:38:51,208 --> 00:38:52,875
[sighs]
1186
00:39:11,083 --> 00:39:11,917
[knocking]
1187
00:39:12,000 --> 00:39:12,875
Hello!
1188
00:39:15,667 --> 00:39:18,083
[knocking]
Good morning!
1189
00:39:19,083 --> 00:39:20,000
Hi!
1190
00:39:20,083 --> 00:39:20,625
Hi.
1191
00:39:20,709 --> 00:39:22,125
It's, uh, Sunday.
1192
00:39:22,208 --> 00:39:24,125
I start late on Sundays.
1193
00:39:24,166 --> 00:39:25,041
What's this for?
1194
00:39:25,250 --> 00:39:26,458
If you want to get
in the restaurant early,
1195
00:39:26,542 --> 00:39:27,375
have at it.
1196
00:39:27,458 --> 00:39:28,542
Thank you.
1197
00:39:28,625 --> 00:39:30,333
And I heard you were treeless.
Come on.
1198
00:39:30,417 --> 00:39:32,333
Uh... thanks, Kylie,
1199
00:39:32,375 --> 00:39:35,000
I think I've got
Christmas covered.
1200
00:39:35,083 --> 00:39:35,959
Ta-da!
1201
00:39:36,041 --> 00:39:36,750
Really?
1202
00:39:36,875 --> 00:39:38,834
'Cause someone
would beg to differ.
1203
00:39:41,250 --> 00:39:42,917
[sighing]
1204
00:39:43,792 --> 00:39:45,291
[chuckles ruefully] Okay.
1205
00:39:48,041 --> 00:39:48,875
Hi.
1206
00:39:48,959 --> 00:39:49,542
Hi.
1207
00:39:49,625 --> 00:39:51,959
What's all this?
1208
00:39:52,041 --> 00:39:53,417
Oh, I was driving past the lot,
1209
00:39:53,500 --> 00:39:54,417
and Bobby had mentioned
1210
00:39:54,500 --> 00:39:55,417
that you guys didn't
have a tree yet...
1211
00:39:55,500 --> 00:39:57,041
Okay, look.
I think it's great
1212
00:39:57,125 --> 00:39:58,625
you've taken
an interest in Bobby,
1213
00:39:58,709 --> 00:40:00,041
but it's taken me a while
1214
00:40:00,125 --> 00:40:02,000
to get this whole
single dad thing down.
1215
00:40:02,041 --> 00:40:05,834
Now, I know I don't dot
every "I" or cross every "t,"
1216
00:40:05,917 --> 00:40:07,709
but I work with what I got.
Okay?
1217
00:40:07,750 --> 00:40:10,375
No, Nick, Nick...
I wasn't implying
1218
00:40:10,417 --> 00:40:11,583
that you were lacking
in any way.
1219
00:40:11,667 --> 00:40:13,500
Except you sorta did.
1220
00:40:15,291 --> 00:40:16,166
I'm sorry.
1221
00:40:17,166 --> 00:40:20,500
I'm sorry, I just get
carried away with Christmas,
1222
00:40:20,583 --> 00:40:21,625
and...
1223
00:40:21,709 --> 00:40:23,000
You know what, I'll take it
back to the lot.
1224
00:40:27,458 --> 00:40:29,208
[sighs in resignation]
1225
00:40:29,291 --> 00:40:31,542
What is this, a Douglas fir?
1226
00:40:31,583 --> 00:40:33,333
No.
1227
00:40:33,417 --> 00:40:36,041
It's a... hand-selected
1228
00:40:36,083 --> 00:40:38,041
perfectly symmetrical
Douglas fir.
1229
00:40:38,125 --> 00:40:39,333
[chuckles]
1230
00:40:40,834 --> 00:40:43,000
I'll pay you back.
1231
00:40:44,750 --> 00:40:45,542
Do you need my help?
1232
00:40:45,583 --> 00:40:46,417
Nope.
1233
00:40:46,500 --> 00:40:48,291
Okay...
1234
00:40:48,375 --> 00:40:50,041
Okay. Whoa...
1235
00:40:51,375 --> 00:40:52,375
[chuckling]
1236
00:40:52,458 --> 00:40:54,750
Whoo!
1237
00:40:54,792 --> 00:40:56,417
We're supposed to share!
1238
00:40:56,458 --> 00:40:58,375
But it's my turn!
1239
00:40:59,792 --> 00:41:00,792
[Tina]:
Now, what joker
1240
00:41:00,875 --> 00:41:01,792
would have bought these girls
1241
00:41:01,875 --> 00:41:03,750
only one sled?
1242
00:41:03,834 --> 00:41:05,417
Eh. Teaches 'em
to share.
1243
00:41:05,458 --> 00:41:07,333
You couldn't find any books?
1244
00:41:07,417 --> 00:41:08,917
Or quiet, introspective games?
1245
00:41:09,000 --> 00:41:09,834
Nope.
1246
00:41:09,917 --> 00:41:11,542
It was either that
or the drum kit.
1247
00:41:11,625 --> 00:41:12,959
[laughs]
1248
00:41:15,375 --> 00:41:16,417
So, no Christmas tree.
1249
00:41:16,500 --> 00:41:19,208
So that's a good sign, right?
1250
00:41:19,291 --> 00:41:20,917
Yeah, Bobby got his tree,
1251
00:41:20,959 --> 00:41:22,417
but you were right,
1252
00:41:22,458 --> 00:41:23,542
I totally blew it with Nick.
1253
00:41:23,625 --> 00:41:25,041
Aw, don't beat yourself up.
1254
00:41:26,458 --> 00:41:27,291
Oh!
1255
00:41:27,583 --> 00:41:29,458
Especially when my children
can do that for you.
1256
00:41:29,500 --> 00:41:30,542
Hey, I saw that.
1257
00:41:30,625 --> 00:41:32,542
I'm gonna get you later.
1258
00:41:33,542 --> 00:41:34,625
Tina, what do I do?
1259
00:41:34,667 --> 00:41:35,458
Oh, I don't know.
1260
00:41:35,500 --> 00:41:36,959
Maybe stop thinking about it.
1261
00:41:37,000 --> 00:41:39,500
Focus on this contest that
could change your entire life.
1262
00:41:39,583 --> 00:41:41,625
Yeah, change my entire life.
1263
00:41:41,709 --> 00:41:42,917
You've never been one
to mince words, huh?
1264
00:41:44,417 --> 00:41:45,583
Glad I have you in my corner.
1265
00:41:46,458 --> 00:41:47,583
Okay, girls,
it's time for lunch.
1266
00:41:47,667 --> 00:41:48,667
Wait, lunch?
What time is it?
1267
00:41:48,750 --> 00:41:50,291
Uh, it's almost noon.
1268
00:41:50,333 --> 00:41:51,667
Noon! Oh, my gosh.
1269
00:41:51,750 --> 00:41:52,834
I was supposed to be
setting up the Christmas party
1270
00:41:52,917 --> 00:41:54,083
an hour ago!
1271
00:41:54,166 --> 00:41:56,291
I gotta go.
1272
00:41:58,000 --> 00:41:59,417
Come on, come, come, come.
1273
00:42:01,000 --> 00:42:03,917
[murmur of bustling crowd]
1274
00:42:04,000 --> 00:42:06,250
[string quartet plays]
1275
00:42:06,333 --> 00:42:08,125
[chatting and mingling]
1276
00:42:23,250 --> 00:42:25,500
You are amazing.
1277
00:42:25,542 --> 00:42:26,875
At event planning.
1278
00:42:26,959 --> 00:42:28,000
Well, thank you.
1279
00:42:28,041 --> 00:42:28,959
You might want
to hold your praise
1280
00:42:29,041 --> 00:42:30,542
until after the food is here.
1281
00:42:30,625 --> 00:42:31,583
[cell phone rings]
1282
00:42:31,667 --> 00:42:32,750
Oh, this better be the caterers.
1283
00:42:32,834 --> 00:42:34,333
One second.
1284
00:42:34,375 --> 00:42:35,709
Hello!
1285
00:42:35,792 --> 00:42:37,792
[quietly]
Hi. Where are you?
1286
00:42:37,875 --> 00:42:39,333
Alpharetta?
1287
00:42:39,417 --> 00:42:41,166
That is 60 miles away.
1288
00:42:41,208 --> 00:42:42,125
Are you...
1289
00:42:42,417 --> 00:42:44,417
I'm gonna have to just
figure out something else.
1290
00:42:44,500 --> 00:42:45,709
Thank you.
1291
00:42:45,792 --> 00:42:47,959
Don't tell me those were
those blockhead caterers
1292
00:42:48,041 --> 00:42:49,291
that Alex hired?
1293
00:42:49,375 --> 00:42:51,875
Yes, their van broke down
outside of Atlanta.
1294
00:42:51,917 --> 00:42:53,625
Alex's biggest clients
are in this room.
1295
00:42:53,709 --> 00:42:55,041
Heads are gonna roll!
1296
00:42:55,125 --> 00:42:56,208
How long do you think
they're gonna survive
1297
00:42:56,291 --> 00:42:56,917
on a cheese plate?
1298
00:42:57,000 --> 00:42:58,417
20 minutes, max.
1299
00:42:58,500 --> 00:43:00,667
What are we gonna do?
1300
00:43:01,875 --> 00:43:03,542
No, seriously,
what are we gonna do?
1301
00:43:03,625 --> 00:43:05,375
♪ ♪
1302
00:43:05,458 --> 00:43:07,000
Hey. Hey,
hey, hey, hey.
1303
00:43:07,083 --> 00:43:08,917
Celeste's been talking to Bobby.
1304
00:43:09,000 --> 00:43:10,959
I heard you got
a Christmas tree.
1305
00:43:11,041 --> 00:43:12,041
What, did you get a visit
1306
00:43:12,083 --> 00:43:13,583
from the ghost
of Christmas Future?
1307
00:43:13,667 --> 00:43:15,709
More like the ghost
of girlfriend past.
1308
00:43:15,750 --> 00:43:17,709
Ah... Kylie, huh?
1309
00:43:17,792 --> 00:43:18,792
I know what you're gonna say,
1310
00:43:18,875 --> 00:43:20,500
but it's not like that.
1311
00:43:20,583 --> 00:43:21,625
I didn't say anything.
1312
00:43:21,709 --> 00:43:22,792
You're the one
that said something.
1313
00:43:22,875 --> 00:43:25,041
Look, I'll be
the first to admit,
1314
00:43:25,083 --> 00:43:27,417
I was crazy about Kylie
when I was a kid,
1315
00:43:27,500 --> 00:43:28,792
and the breakup wasn't easy.
1316
00:43:28,875 --> 00:43:30,917
But I'm over it.
1317
00:43:30,959 --> 00:43:32,792
You know, I got somebody else
to look out for now.
1318
00:43:32,875 --> 00:43:33,875
I don't have the luxury
1319
00:43:34,041 --> 00:43:35,583
of revisiting things
that weren't meant to be.
1320
00:43:35,667 --> 00:43:37,792
Hmm, and I forget
you're never wrong.
1321
00:43:37,875 --> 00:43:39,625
Plus, I was such a jerk
about the tree...
1322
00:43:39,709 --> 00:43:40,792
[cell phone ringing]
...I'd be surprised
1323
00:43:40,875 --> 00:43:43,458
if she ever talks to me again.
1324
00:43:45,125 --> 00:43:46,417
What can I do for you, Kylie?
1325
00:43:46,458 --> 00:43:47,834
[laughs]
1326
00:43:47,917 --> 00:43:48,875
Okay, sometimes I'm wrong.
1327
00:43:48,959 --> 00:43:50,041
[laughing]
1328
00:43:53,500 --> 00:43:54,250
What is this?
1329
00:43:54,417 --> 00:43:55,750
I've been eating it
all afternoon.
1330
00:43:55,834 --> 00:43:57,875
That is the pesto feta
sundried tomato flatbread,
1331
00:43:57,959 --> 00:43:59,250
the Mediterranean.
1332
00:43:59,291 --> 00:44:00,917
Mmm.
1333
00:44:00,959 --> 00:44:03,166
Otherwise known
as "pizza."
1334
00:44:03,250 --> 00:44:04,834
Shh! Don't let Alex
hear you say that.
1335
00:44:04,917 --> 00:44:06,291
He wants the food to be fancy.
1336
00:44:06,375 --> 00:44:07,500
Pizza.
1337
00:44:07,625 --> 00:44:08,458
Pizza!
1338
00:44:08,542 --> 00:44:09,375
[laughing]
1339
00:44:09,667 --> 00:44:10,625
You know what, whatever
it is, it saved me.
1340
00:44:10,667 --> 00:44:11,458
[text alert chimes]
1341
00:44:11,542 --> 00:44:13,500
Glad to be of service.
1342
00:44:13,583 --> 00:44:14,333
What?
1343
00:44:14,542 --> 00:44:16,458
How can we be out
of prosciutto already?
1344
00:44:16,542 --> 00:44:17,542
[together]: Oh, Ralphie!
1345
00:44:18,458 --> 00:44:19,291
I don't get it.
1346
00:44:20,667 --> 00:44:21,542
out of anything.
1347
00:44:21,625 --> 00:44:22,375
Why does he have to use
1348
00:44:22,625 --> 00:44:23,959
the most expensive thing
on the menu?
1349
00:44:24,041 --> 00:44:26,291
You know, last month
it was lobster panini.
1350
00:44:26,333 --> 00:44:27,250
[chuckles]
1351
00:44:27,500 --> 00:44:28,959
Listen, if you need to go
and take care of that,
1352
00:44:29,000 --> 00:44:30,750
don't feel obligated to stay.
1353
00:44:30,834 --> 00:44:31,792
Thanks, I should get back
1354
00:44:31,834 --> 00:44:32,750
before he eats through
1355
00:44:32,834 --> 00:44:34,458
everyone's Christmas bonus.
1356
00:44:34,500 --> 00:44:35,542
Catch you later.
1357
00:44:35,625 --> 00:44:36,458
Bye.
1358
00:44:41,917 --> 00:44:43,125
I don't know about you,
1359
00:44:43,166 --> 00:44:45,542
but I think we can declare
this party a huge success.
1360
00:44:45,625 --> 00:44:47,500
I'm so glad you feel that way.
1361
00:44:47,542 --> 00:44:50,417
How's your gingerbread
masterpiece coming along?
1362
00:44:50,500 --> 00:44:51,792
Oh, it's TBD,
1363
00:44:51,875 --> 00:44:53,542
but now that I'm off
for the holiday,
1364
00:44:53,625 --> 00:44:54,625
I can really get into it.
1365
00:44:54,709 --> 00:44:56,500
Well, if there's
anything you need.
1366
00:44:56,583 --> 00:44:57,458
Yoo-hoo!
1367
00:44:57,625 --> 00:45:00,166
Your friend left this
in the kitchen.
1368
00:45:00,208 --> 00:45:02,709
Oh, I'll run it out to him.
1369
00:45:03,542 --> 00:45:05,000
Well, I mean,
just so he doesn't charge us.
1370
00:45:05,041 --> 00:45:06,125
I'll be right back.
1371
00:45:08,041 --> 00:45:09,458
I must say, Alex,
1372
00:45:09,542 --> 00:45:12,625
this party is way better
than the one last year.
1373
00:45:12,709 --> 00:45:13,500
Mm-hmm.
1374
00:45:13,542 --> 00:45:14,417
Nick!
1375
00:45:14,500 --> 00:45:15,583
Nick, you left this!
1376
00:45:20,625 --> 00:45:21,709
And these flatbreads...
1377
00:45:21,792 --> 00:45:23,667
whose idea was that?
1378
00:45:23,709 --> 00:45:25,083
[clears throat awkwardly]
1379
00:45:29,417 --> 00:45:31,000
[Alex]:
Hey, you're Kylie's friend.
1380
00:45:31,083 --> 00:45:32,333
What's gotten into her?
1381
00:45:32,417 --> 00:45:33,125
Kylie?
1382
00:45:33,208 --> 00:45:34,959
Um... you got me.
1383
00:45:35,041 --> 00:45:36,333
No idea.
1384
00:45:36,417 --> 00:45:37,542
Nada.
1385
00:45:37,583 --> 00:45:39,166
Why is she so into this guy?
1386
00:45:39,250 --> 00:45:40,917
Is it because
they're both into...
1387
00:45:41,000 --> 00:45:42,083
cooking?
1388
00:45:42,166 --> 00:45:43,625
I don't know, Alex.
1389
00:45:43,709 --> 00:45:44,875
I think he's just helping her
1390
00:45:44,917 --> 00:45:46,041
with her contest.
1391
00:45:46,125 --> 00:45:47,583
Right.
"Helping her."
1392
00:45:47,667 --> 00:45:49,834
Two seconds after we break up.
1393
00:45:49,917 --> 00:45:53,083
I think you're reading
too much into it.
1394
00:45:53,166 --> 00:45:55,375
You know, she really
cared for you.
1395
00:45:55,458 --> 00:45:57,041
I know.
1396
00:45:57,125 --> 00:45:58,917
And that has to mean
something, right?
1397
00:45:59,000 --> 00:46:00,667
There's just got to be a way
1398
00:46:00,750 --> 00:46:02,917
to get back into her good books.
1399
00:46:03,000 --> 00:46:04,041
I suppose.
1400
00:46:04,083 --> 00:46:05,250
Hypothetically.
1401
00:46:05,333 --> 00:46:07,542
There's always
something one can do.
1402
00:46:07,625 --> 00:46:09,083
I need to do a grand gesture.
1403
00:46:09,166 --> 00:46:11,709
That's not what I...
what I said.
1404
00:46:11,792 --> 00:46:13,583
The grandest gesture
of them all.
1405
00:46:20,166 --> 00:46:22,250
You know, I never would have
bothered you if I had known
1406
00:46:22,291 --> 00:46:24,083
none of your delivery guys
were working today.
1407
00:46:24,125 --> 00:46:25,583
Maybe they were.
1408
00:46:25,625 --> 00:46:29,542
Maybe there are just some jobs
I prefer to do myself.
1409
00:46:29,625 --> 00:46:30,959
Is that so?
1410
00:46:31,041 --> 00:46:32,792
It was the least I could do
1411
00:46:32,875 --> 00:46:34,250
after I snapped at you
about the tree.
1412
00:46:34,333 --> 00:46:36,583
Oh, please, you know what,
1413
00:46:36,625 --> 00:46:37,792
I overstepped.
1414
00:46:37,875 --> 00:46:39,250
No, no, it was
a good wake-up call.
1415
00:46:39,333 --> 00:46:41,792
I totally put Christmas
on the back burner.
1416
00:46:41,875 --> 00:46:44,542
It's not fair to Bobby.
1417
00:46:44,625 --> 00:46:45,458
You know, in a weird way,
1418
00:46:45,750 --> 00:46:47,959
seeing him get so excited
about the tree...
1419
00:46:48,041 --> 00:46:50,458
it kinda made me feel
like a kid again.
1420
00:46:50,542 --> 00:46:51,125
[chuckles]
1421
00:46:51,208 --> 00:46:52,500
It was nothing.
1422
00:46:52,583 --> 00:46:53,291
Are you kidding?
1423
00:46:53,417 --> 00:46:54,291
If that tree wasn't there,
1424
00:46:54,542 --> 00:46:56,125
you wouldn't even know
it was Christmas.
1425
00:46:56,208 --> 00:46:57,333
Well, it's not Christmas yet.
1426
00:46:57,417 --> 00:46:59,250
I mean, if wanted
to really go crazy,
1427
00:46:59,333 --> 00:47:00,875
you could decorate
the whole house.
1428
00:47:00,959 --> 00:47:04,625
Two dudes decorating alone?
1429
00:47:04,667 --> 00:47:05,875
[chuckles wryly]
1430
00:47:05,959 --> 00:47:07,542
Are you trying to depress me?
1431
00:47:12,834 --> 00:47:14,125
I mean...
1432
00:47:14,166 --> 00:47:17,041
unless you felt like
coming over to help.
1433
00:47:17,125 --> 00:47:18,959
I could check my schedule.
1434
00:47:20,834 --> 00:47:22,000
Want me to walk you in?
1435
00:47:22,083 --> 00:47:23,792
No, I'm okay.
1436
00:47:23,875 --> 00:47:25,375
All right.
1437
00:47:30,917 --> 00:47:33,291
See ya.
1438
00:47:34,583 --> 00:47:36,250
See ya.
1439
00:47:39,667 --> 00:47:41,500
[starting car engine]
1440
00:47:52,125 --> 00:47:53,500
♪ ♪
1441
00:47:53,542 --> 00:47:56,083
You two did so well
on the ornament making,
1442
00:47:56,166 --> 00:47:58,250
we don't even really need these.
1443
00:47:59,333 --> 00:48:01,625
That doesn't mean
you can eat one.
1444
00:48:01,709 --> 00:48:02,667
Aw...
1445
00:48:02,750 --> 00:48:03,583
[laughs]
1446
00:48:03,667 --> 00:48:05,041
Okay, maybe just one.
1447
00:48:05,125 --> 00:48:07,417
I mean, it is
the least I can do,
1448
00:48:07,500 --> 00:48:09,208
considering he made this, uh,
1449
00:48:09,333 --> 00:48:13,083
really, really
incredible garland.
1450
00:48:13,166 --> 00:48:14,041
And you too, Nick.
1451
00:48:14,166 --> 00:48:16,500
Who knew you had
such a crafty side?
1452
00:48:16,583 --> 00:48:18,208
Yeah, where'd that
come from, Dad?
1453
00:48:18,250 --> 00:48:19,458
Well, I may have consulted
1454
00:48:19,542 --> 00:48:22,875
some online tutorials
before you came.
1455
00:48:24,250 --> 00:48:26,917
I'm gonna re-load the popcorn.
1456
00:48:28,250 --> 00:48:31,000
Was there a tutorial
on tree-toppers?
1457
00:48:31,083 --> 00:48:32,417
Uh, no,
1458
00:48:32,500 --> 00:48:35,792
but there's a chance
the angel we always use
1459
00:48:35,875 --> 00:48:36,917
might be in storage.
1460
00:48:37,000 --> 00:48:38,542
I just need to find the key.
1461
00:48:38,625 --> 00:48:39,375
A chance?
1462
00:48:39,583 --> 00:48:42,125
I might have lost it in the, uh,
1463
00:48:42,208 --> 00:48:44,834
D-I-V-O-R-C-E.
1464
00:48:44,917 --> 00:48:47,041
[Bobby calls]: I'm
in second grade!
1465
00:48:47,125 --> 00:48:48,166
I can spell!
1466
00:48:48,250 --> 00:48:50,041
[both laughing]
1467
00:48:50,125 --> 00:48:51,000
Whoa!
1468
00:48:51,959 --> 00:48:53,375
Kylie, can you come here?
1469
00:48:53,458 --> 00:48:55,125
I think I know what
I'm going to make
1470
00:48:55,208 --> 00:48:56,750
for my cupcakes!
1471
00:48:56,792 --> 00:48:57,834
I...
1472
00:48:57,917 --> 00:49:00,000
I promised I would help him.
1473
00:49:00,083 --> 00:49:00,875
Yeah.
1474
00:49:00,959 --> 00:49:01,834
So I should...
1475
00:49:01,917 --> 00:49:02,959
...do that.
1476
00:49:04,000 --> 00:49:06,834
♪ ♪
1477
00:49:11,667 --> 00:49:13,375
All right...
1478
00:49:14,250 --> 00:49:15,250
Are they done?
1479
00:49:15,291 --> 00:49:16,125
Well, there's only
one way to tell.
1480
00:49:16,208 --> 00:49:18,667
Here, stick that in the center.
1481
00:49:21,792 --> 00:49:23,625
And... we're done.
1482
00:49:23,709 --> 00:49:25,458
I can stick the snowmen
to them now?
1483
00:49:25,542 --> 00:49:27,750
No, we have to wait
for them to cool first.
1484
00:49:27,834 --> 00:49:29,250
Aw...
1485
00:49:29,333 --> 00:49:30,083
[Nick rubbing his hands]
Well...
1486
00:49:30,208 --> 00:49:32,500
I got the fire going.
1487
00:49:34,208 --> 00:49:35,291
What? Come on,
1488
00:49:35,375 --> 00:49:37,083
that doesn't get me
any holiday spirit points?
1489
00:49:37,166 --> 00:49:38,709
It's a gas fireplace.
1490
00:49:38,792 --> 00:49:41,208
I don't think that counts
for holiday spirit points.
1491
00:49:41,291 --> 00:49:42,125
[laughs]
1492
00:49:42,166 --> 00:49:43,125
What is that smell?
1493
00:49:43,208 --> 00:49:44,250
Cupcakes.
1494
00:49:44,333 --> 00:49:46,417
No, no, no, the other smell.
1495
00:49:46,500 --> 00:49:48,125
Um... oh,
it'll burn off.
1496
00:49:48,208 --> 00:49:49,083
But what is it?
1497
00:49:49,166 --> 00:49:50,041
Um...
1498
00:49:50,125 --> 00:49:50,959
it's...
1499
00:49:51,041 --> 00:49:52,125
oven dust.
1500
00:49:52,208 --> 00:49:53,291
[smirking]
1501
00:49:53,333 --> 00:49:54,667
Because you never cook.
1502
00:49:54,750 --> 00:49:56,208
Not true.
1503
00:49:56,291 --> 00:49:58,792
I am well known
for reheating my food
1504
00:49:58,875 --> 00:49:59,709
in the microwave.
1505
00:50:01,750 --> 00:50:02,583
Huh?
1506
00:50:02,834 --> 00:50:04,792
Want me to stop
bringing you veal parmesan?
1507
00:50:04,875 --> 00:50:05,834
Huh?
[Bobby shouting]
1508
00:50:05,917 --> 00:50:06,625
You want me to make
1509
00:50:06,875 --> 00:50:09,083
broccoli casserole instead, huh?
1510
00:50:09,125 --> 00:50:10,250
No!
1511
00:50:10,333 --> 00:50:12,625
No! Put me down!
1512
00:50:12,709 --> 00:50:13,667
Kylie!
1513
00:50:13,709 --> 00:50:14,542
[laughing]
1514
00:50:14,834 --> 00:50:16,917
What? His broccoli casserole
is 99% broccoli.
1515
00:50:17,000 --> 00:50:17,959
It's pretty delicious.
1516
00:50:18,041 --> 00:50:18,709
Gross!
1517
00:50:18,875 --> 00:50:20,041
Yeah, and you can follow it up
1518
00:50:20,125 --> 00:50:21,834
with your famous
cauliflower pudding?
1519
00:50:21,875 --> 00:50:22,667
- Mmm...
- Yuck.
1520
00:50:22,709 --> 00:50:23,500
All right, enough of this.
1521
00:50:23,583 --> 00:50:25,542
Let's see these cupcakes
1522
00:50:25,625 --> 00:50:27,834
that ruined my
oven dust collection.
1523
00:50:27,917 --> 00:50:29,417
I made them all by myself.
1524
00:50:29,500 --> 00:50:30,333
All by yourself?
1525
00:50:30,375 --> 00:50:31,583
- Mm-hmm.
- Oh yeah?
1526
00:50:31,667 --> 00:50:33,834
Well, how about we consult...
1527
00:50:33,917 --> 00:50:36,166
the tickle of truth?
1528
00:50:36,250 --> 00:50:37,458
[Nick roaring playfully,
Bobby laughing]
1529
00:50:37,542 --> 00:50:39,834
Okay, okay, Kylie helped!
1530
00:50:39,917 --> 00:50:41,750
[laughing] Kylie helped!
1531
00:50:41,834 --> 00:50:42,959
Oh, yeah, she helped?
1532
00:50:43,041 --> 00:50:44,250
You know she's here
to help me, right?
1533
00:50:44,333 --> 00:50:46,166
But you finished the tree.
1534
00:50:46,250 --> 00:50:47,250
It's my turn now.
1535
00:50:47,333 --> 00:50:49,500
Almost finished.
1536
00:50:49,542 --> 00:50:50,792
There's one more thing
1537
00:50:50,875 --> 00:50:52,542
we want to put on it,
1538
00:50:52,583 --> 00:50:53,834
and I think I know where it is.
1539
00:50:57,750 --> 00:50:59,166
Okay...
1540
00:50:59,250 --> 00:51:01,709
Watch your step here.
1541
00:51:01,750 --> 00:51:03,333
I should really
get a storage space
1542
00:51:03,417 --> 00:51:05,000
for all this stuff.
1543
00:51:05,083 --> 00:51:05,875
What do you mean?
1544
00:51:06,166 --> 00:51:06,917
It's not like you have
a jet-ski in here.
1545
00:51:07,000 --> 00:51:08,500
No, I keep that out back
1546
00:51:08,583 --> 00:51:10,041
with the RV
and the monster truck.
1547
00:51:10,083 --> 00:51:11,667
[laughs]
1548
00:51:13,417 --> 00:51:15,166
I've missed you, Nick.
1549
00:51:15,250 --> 00:51:16,709
Ditto.
1550
00:51:17,458 --> 00:51:18,834
But you know
what I've missed more?
1551
00:51:19,875 --> 00:51:20,709
Beating you.
1552
00:51:21,542 --> 00:51:23,208
Yeah.
Watch and learn.
1553
00:51:23,250 --> 00:51:24,500
[foosball clattering onto table]
1554
00:51:24,583 --> 00:51:26,375
[paddles rattle and spin]
1555
00:51:26,458 --> 00:51:28,834
[laughing]
1556
00:51:31,417 --> 00:51:32,333
Whoo!
1557
00:51:32,417 --> 00:51:34,500
[laughing]
1558
00:51:35,333 --> 00:51:37,125
I mean, it's kind of
beginner's luck.
1559
00:51:38,375 --> 00:51:40,333
Let's take this as a sign
to grab the angel,
1560
00:51:40,417 --> 00:51:41,667
okay?
1561
00:51:41,750 --> 00:51:42,875
Here we go.
1562
00:51:44,083 --> 00:51:45,709
- Do you want my help?
- Please.
1563
00:51:46,625 --> 00:51:48,041
Just grab that end right there.
1564
00:51:58,166 --> 00:51:59,125
See?
1565
00:51:59,208 --> 00:52:02,250
I'm not as hopeless
in the Christmas department
1566
00:52:02,333 --> 00:52:03,208
as you maybe thought.
1567
00:52:03,291 --> 00:52:04,959
- [chuckling]
- Let's do this.
1568
00:52:05,041 --> 00:52:07,709
I'm upping my Christmas game.
1569
00:52:13,709 --> 00:52:15,458
What's this?
This is so pretty.
1570
00:52:15,500 --> 00:52:16,375
Don't worry about that.
1571
00:52:16,458 --> 00:52:17,417
Oh, come on, what is it?
1572
00:52:17,500 --> 00:52:18,375
I can't open that.
1573
00:52:18,458 --> 00:52:20,417
It'll destroy your image of me.
1574
00:52:20,500 --> 00:52:21,333
Which is...
1575
00:52:21,417 --> 00:52:23,250
Utterly unsentimental.
1576
00:52:23,333 --> 00:52:25,125
Do you think
I would make fun of you?
1577
00:52:25,166 --> 00:52:26,083
In a heartbeat.
1578
00:52:26,417 --> 00:52:27,875
Okay, then I definitely
need to see what this is.
1579
00:52:27,959 --> 00:52:29,542
[laughs]
1580
00:52:30,250 --> 00:52:31,250
Okay.
1581
00:52:34,834 --> 00:52:37,208
Nick, this is so pretty.
1582
00:52:37,291 --> 00:52:38,750
Why wouldn't you want
to set this out?
1583
00:52:38,834 --> 00:52:40,625
I don't know.
1584
00:52:40,709 --> 00:52:43,125
I got it a few months
after my mom passed.
1585
00:52:43,166 --> 00:52:44,166
That was a rough time.
1586
00:52:45,083 --> 00:52:46,458
I mean, you were
finishing school
1587
00:52:46,500 --> 00:52:49,166
and managing the restaurant.
1588
00:52:49,208 --> 00:52:51,291
You grew up fast, huh?
1589
00:52:52,750 --> 00:52:56,458
Do you remember that one day
right before the holidays,
1590
00:52:56,542 --> 00:52:58,333
we snuck out of school
1591
00:52:58,417 --> 00:52:59,959
and went to that kids'
Christmas fair?
1592
00:53:00,041 --> 00:53:01,750
[laughing] Yes, the one
that they kicked us out of?
1593
00:53:02,709 --> 00:53:04,583
We really were
too big for those rides.
1594
00:53:04,667 --> 00:53:06,000
Not all of them.
1595
00:53:06,083 --> 00:53:07,333
[laughs]
1596
00:53:09,959 --> 00:53:12,125
Oh, the carousel.
1597
00:53:12,208 --> 00:53:14,000
Yeah.
1598
00:53:14,041 --> 00:53:16,000
Yeah, we did go on that...
1599
00:53:16,083 --> 00:53:18,041
that merry-go-round.
1600
00:53:18,125 --> 00:53:19,625
We didn't just ride it.
1601
00:53:22,333 --> 00:53:23,834
We had our first kiss there.
1602
00:53:28,625 --> 00:53:30,500
You know, I never
really understood
1603
00:53:30,542 --> 00:53:32,000
why you took me there.
1604
00:53:34,542 --> 00:53:37,291
I think I just thought
maybe you needed to...
1605
00:53:38,375 --> 00:53:40,458
feel like a kid.
1606
00:53:40,542 --> 00:53:42,542
You know, just...
1607
00:53:42,583 --> 00:53:44,333
just for a minute.
1608
00:53:44,417 --> 00:53:46,375
No one understood that
except you.
1609
00:53:48,166 --> 00:53:49,041
I tried.
1610
00:53:49,125 --> 00:53:50,291
You did.
1611
00:53:52,250 --> 00:53:54,250
You still do.
1612
00:54:03,959 --> 00:54:06,542
I ruined it!
1613
00:54:06,625 --> 00:54:08,458
Oh, buddy, whatcha got there?
1614
00:54:08,542 --> 00:54:09,792
Pudding?
1615
00:54:09,917 --> 00:54:11,166
What happened to the cupcakes?
1616
00:54:11,250 --> 00:54:12,792
Uh, Nick, those are
his cupcakes.
1617
00:54:12,875 --> 00:54:15,208
Kylie told me
to wait to ice them,
1618
00:54:15,291 --> 00:54:17,417
but they weren't that hot.
1619
00:54:17,500 --> 00:54:20,083
But then the icing...
1620
00:54:20,125 --> 00:54:22,333
Can we make more?
1621
00:54:22,417 --> 00:54:24,667
I don't know
if we have time, buddy.
1622
00:54:24,750 --> 00:54:27,917
The party starts soon.
1623
00:54:27,959 --> 00:54:28,709
Tell you what,
1624
00:54:28,792 --> 00:54:30,250
we can stop by the store,
1625
00:54:30,291 --> 00:54:31,083
pick some up,
1626
00:54:31,166 --> 00:54:33,500
take the wrapper off,
1627
00:54:33,583 --> 00:54:35,208
and then we all take
a blood oath
1628
00:54:35,291 --> 00:54:37,333
of eternal silence, okay?
1629
00:54:37,417 --> 00:54:39,000
[chuckling]
1630
00:54:39,083 --> 00:54:39,792
You know what, Bobby,
1631
00:54:40,000 --> 00:54:41,083
I think we can salvage this.
1632
00:54:41,125 --> 00:54:42,208
Are you sure?
1633
00:54:42,375 --> 00:54:44,250
In the kitchen, this is
what we call a "do over."
1634
00:54:44,333 --> 00:54:45,583
Uh, in the kitchen,
1635
00:54:45,667 --> 00:54:47,458
I've also heard you
say things like
1636
00:54:47,542 --> 00:54:48,500
"work with what you got."
1637
00:54:48,583 --> 00:54:49,917
Which is what?
1638
00:54:50,000 --> 00:54:55,291
Well, we've got an army
of marzipan snowmen,
1639
00:54:55,375 --> 00:54:57,542
and a stage.
1640
00:54:57,625 --> 00:54:58,458
Come on, let's go in the kitchen
1641
00:54:58,625 --> 00:54:59,458
and see what kind of firepower
1642
00:54:59,542 --> 00:55:01,166
we can track down.
1643
00:55:08,709 --> 00:55:11,750
[music box chiming]
1644
00:55:15,583 --> 00:55:18,250
♪ ♪
1645
00:55:19,333 --> 00:55:20,542
[Kylie]: Seems like
1646
00:55:20,625 --> 00:55:22,792
Bobby really wants
to impress this teacher.
1647
00:55:22,834 --> 00:55:23,625
[Nick]: Yeah,
she only started
1648
00:55:23,667 --> 00:55:24,667
a few weeks ago,
1649
00:55:24,750 --> 00:55:25,875
but he jumps out of bed,
1650
00:55:25,959 --> 00:55:27,959
can't wait to get
to school in the morning.
1651
00:55:28,667 --> 00:55:30,750
Oh, I can't wait
to taste that gravy.
1652
00:55:30,834 --> 00:55:33,458
And those potatoes look divine.
1653
00:55:33,542 --> 00:55:34,709
How did these kids
get the easy stuff?
1654
00:55:34,792 --> 00:55:36,000
Why don't you guys go on in?
1655
00:55:36,083 --> 00:55:39,333
You don't want to miss
pin the tail on the reindeer.
1656
00:55:39,375 --> 00:55:40,583
Well, hello, Bobby.
1657
00:55:40,667 --> 00:55:42,709
Oh, thank you.
1658
00:55:42,792 --> 00:55:44,250
And who's this?
1659
00:55:44,333 --> 00:55:45,500
- Hi. I'm Nick.
- Hi. Kylie.
1660
00:55:45,583 --> 00:55:46,667
[Nick]: Hey, thanks
for doing this.
1661
00:55:46,750 --> 00:55:48,000
I know the kids
were really excited,
1662
00:55:48,083 --> 00:55:49,291
especially him.
1663
00:55:49,375 --> 00:55:50,875
Well, thanks
for bringing him by.
1664
00:55:50,959 --> 00:55:53,375
I can hardly wait to see
what you've made.
1665
00:55:54,917 --> 00:55:57,041
Melted snowmen cupcakes?
1666
00:55:57,125 --> 00:55:57,959
That's genius!
1667
00:55:58,041 --> 00:55:59,834
What a creative
little boy you are.
1668
00:55:59,917 --> 00:56:02,166
And did you do this
all by yourself?
1669
00:56:02,250 --> 00:56:03,208
Nah...
1670
00:56:04,542 --> 00:56:06,875
I had some help.
1671
00:56:06,959 --> 00:56:09,792
Well, what a creative
family you are.
1672
00:56:11,291 --> 00:56:12,709
I...
1673
00:56:12,750 --> 00:56:14,709
Uh... do you want
to get some coffee?
1674
00:56:14,750 --> 00:56:17,041
That'd be great.
1675
00:56:17,083 --> 00:56:20,500
♪ It's a marshmallow world
in the winter ♪
1676
00:56:20,583 --> 00:56:23,500
♪ When the snow comes
to cover the ground ♪
1677
00:56:23,583 --> 00:56:26,875
♪ It's the time for play ♪
1678
00:56:26,917 --> 00:56:28,709
♪ It's a whipped cream day ♪
1679
00:56:28,750 --> 00:56:32,166
♪ I wait for it
the whole year 'round ♪
1680
00:56:32,250 --> 00:56:35,917
♪ Now, those are marshmallow
clouds being friendly ♪
1681
00:56:36,000 --> 00:56:40,500
♪ In the arms
of the evergreen trees ♪
1682
00:56:40,583 --> 00:56:44,875
♪ And the sun is red
like a pumpkin head ♪
1683
00:56:44,959 --> 00:56:48,125
♪ It's shining
so your nose won't freeze ♪
1684
00:56:48,208 --> 00:56:52,500
♪ Oh, the world is your snowball
see how it grows ♪
1685
00:56:52,583 --> 00:56:56,250
♪ That's how it goes
whenever it snows ♪
1686
00:56:56,333 --> 00:56:59,917
♪ The world is your snowball
just for a song ♪
1687
00:57:00,000 --> 00:57:03,917
♪ So get out
and roll it along ♪
1688
00:57:04,000 --> 00:57:05,834
♪ It's a yum-yummy world ♪
1689
00:57:05,917 --> 00:57:07,917
♪ In the winter ♪
1690
00:57:08,000 --> 00:57:10,458
♪ When the snow comes
to cover the ground... ♪
1691
00:57:10,542 --> 00:57:12,583
Whoa, does Santa have a dog run?
1692
00:57:12,667 --> 00:57:15,667
[chuckles] It's more
like a reindeer stable.
1693
00:57:15,750 --> 00:57:17,750
Ah, makes sense.
1694
00:57:17,834 --> 00:57:20,083
Gotta keep the reindeer
outta the rain.
1695
00:57:20,166 --> 00:57:21,041
Really?
1696
00:57:21,333 --> 00:57:23,500
You are... Wow, you are
just on fire tonight.
1697
00:57:23,583 --> 00:57:24,583
But I thought you had
the night off.
1698
00:57:24,625 --> 00:57:25,625
I do.
1699
00:57:25,709 --> 00:57:27,333
I was doing
some Christmas shopping,
1700
00:57:27,417 --> 00:57:29,166
and Bobby called from Ralphie's.
1701
00:57:29,250 --> 00:57:31,250
He left his
engineering kit somewhere.
1702
00:57:31,333 --> 00:57:32,417
Well, we can't have that.
1703
00:57:32,500 --> 00:57:34,792
Ah! [wincing] Ow, ow...
1704
00:57:34,875 --> 00:57:35,792
Ah, I'm so clumsy.
1705
00:57:35,875 --> 00:57:36,917
Did you burn yourself?
1706
00:57:37,000 --> 00:57:39,458
Yeah, it's just the dangers
1707
00:57:39,542 --> 00:57:42,125
of working in a kitchen, right?
1708
00:57:42,208 --> 00:57:43,625
[wincing]
1709
00:57:44,542 --> 00:57:46,041
Oh, that hurt.
1710
00:57:46,125 --> 00:57:47,792
More like working in a kitchen
1711
00:57:47,875 --> 00:57:49,291
non-stop with no sleep.
1712
00:57:55,166 --> 00:57:57,417
Did you want to...
get some air?
1713
00:57:57,500 --> 00:57:59,125
Yeah.
1714
00:57:59,208 --> 00:57:59,834
Yeah.
1715
00:57:59,917 --> 00:58:01,291
Some air would be good.
1716
00:58:01,333 --> 00:58:02,041
Yeah. Yeah, cool.
1717
00:58:02,125 --> 00:58:05,125
It's, uh...
over here.
1718
00:58:07,667 --> 00:58:10,125
I really needed this, Nick.
1719
00:58:10,208 --> 00:58:12,875
Yeah, I figured you needed
to clear your head,
1720
00:58:12,959 --> 00:58:14,542
or you might poke your eye out
1721
00:58:14,625 --> 00:58:15,709
with one of those pastry bags.
1722
00:58:15,792 --> 00:58:17,625
[laughs]
1723
00:58:17,709 --> 00:58:18,834
It is nice to just see
1724
00:58:18,917 --> 00:58:21,166
that the world is still
going on around me,
1725
00:58:21,208 --> 00:58:22,166
you know?
1726
00:58:22,250 --> 00:58:23,208
Oh, it has.
1727
00:58:23,291 --> 00:58:24,125
You know,
1728
00:58:24,333 --> 00:58:26,000
there's a lot of
new stuff's been going on
1729
00:58:26,083 --> 00:58:27,834
since you started
your gingerbread house.
1730
00:58:27,875 --> 00:58:29,750
Oh, really?
Do tell.
1731
00:58:29,834 --> 00:58:32,750
Well, the coffee shop
in the marketplace
1732
00:58:32,834 --> 00:58:35,333
has started offering half-off
on peppermint lattes.
1733
00:58:35,417 --> 00:58:36,291
Oh...
1734
00:58:36,458 --> 00:58:38,667
Santa's big parade
got brand-new costumes.
1735
00:58:38,750 --> 00:58:40,542
[laughing]
That parade,
1736
00:58:40,625 --> 00:58:41,583
I can't believe
they've been doing that
1737
00:58:41,667 --> 00:58:43,125
since we were kids.
1738
00:58:43,208 --> 00:58:47,125
It is kind of like
time just stands still.
1739
00:58:47,208 --> 00:58:49,000
It's kind of
comforting, you know?
1740
00:58:49,083 --> 00:58:50,000
Yeah.
1741
00:58:50,041 --> 00:58:52,250
You remember that?
1742
00:58:52,333 --> 00:58:55,375
The bench that I first
asked you out on?
1743
00:58:55,417 --> 00:58:56,458
[chuckles] Yeah.
1744
00:58:56,542 --> 00:58:57,959
Where it all began.
1745
00:58:58,041 --> 00:59:00,000
Is that what you call it?
1746
00:59:00,083 --> 00:59:01,875
Well, do you have
a better name for it?
1747
00:59:01,917 --> 00:59:06,375
Uh, I dunno, maybe
"The bench of terror."
1748
00:59:06,458 --> 00:59:07,250
What?
1749
00:59:07,583 --> 00:59:09,375
What, I didn't know
you were going to say yes.
1750
00:59:09,417 --> 00:59:10,125
Oh, come on.
1751
00:59:10,417 --> 00:59:11,500
I asked if I could
borrow your lip balm
1752
00:59:11,583 --> 00:59:12,375
in Algebra.
1753
00:59:12,667 --> 00:59:13,625
I mean, that's
practically an invitation
1754
00:59:13,709 --> 00:59:14,875
to ask me out.
1755
00:59:14,959 --> 00:59:16,709
That's news to me.
1756
00:59:16,792 --> 00:59:17,834
Although, you should know
1757
00:59:17,917 --> 00:59:19,166
that I kept that lip balm
1758
00:59:19,250 --> 00:59:21,542
way past its expiration date.
1759
00:59:21,625 --> 00:59:23,417
[laughs]
1760
00:59:25,375 --> 00:59:26,709
[sighs]
1761
00:59:26,792 --> 00:59:28,625
What?
1762
00:59:28,709 --> 00:59:31,000
I don't know, it's just
strange to think
1763
00:59:31,083 --> 00:59:34,000
that there was a time
when my biggest worry
1764
00:59:34,083 --> 00:59:36,583
was asking a girl out on a date.
1765
00:59:36,667 --> 00:59:38,000
Yeah, but that's what
being a kid's all about.
1766
00:59:38,083 --> 00:59:40,166
You know, you're
supposed to have fun,
1767
00:59:40,250 --> 00:59:43,542
be carefree.
1768
00:59:43,625 --> 00:59:45,417
You went through a lot, huh?
1769
00:59:45,458 --> 00:59:47,417
Yeah, but I got through it.
1770
00:59:47,500 --> 00:59:48,250
You know, people do.
1771
00:59:48,542 --> 00:59:51,083
I just... had to put
that kid part of me
1772
00:59:51,125 --> 00:59:53,000
away early, you know?
1773
00:59:53,083 --> 00:59:56,083
Well, you know what
the good news is,
1774
00:59:56,166 --> 00:59:59,750
you can always get that back.
1775
01:00:06,917 --> 01:00:09,792
Really... easily.
[laughing]
1776
01:00:09,875 --> 01:00:11,457
Are you really going there?
1777
01:00:11,458 --> 01:00:12,542
Oh, what do you mean?
1778
01:00:12,625 --> 01:00:14,125
I just went there and came back.
1779
01:00:14,208 --> 01:00:16,208
What, are you gonna play along,
1780
01:00:16,291 --> 01:00:18,041
are you gonna make this a match?
1781
01:00:18,125 --> 01:00:18,959
You are toast.
1782
01:00:19,041 --> 01:00:19,792
Now it's on.
1783
01:00:19,875 --> 01:00:21,875
[laughing]
1784
01:00:21,959 --> 01:00:24,041
That was dead on.
1785
01:00:24,125 --> 01:00:25,208
♪ ♪
1786
01:00:25,291 --> 01:00:26,291
Whoa!
1787
01:00:26,333 --> 01:00:26,959
[laughing]
1788
01:00:27,000 --> 01:00:28,417
Ow! Ow...
1789
01:00:28,500 --> 01:00:29,625
Oh, I'm hurt, I'm hurt.
1790
01:00:29,667 --> 01:00:31,208
Oh, you're injured?
1791
01:00:31,291 --> 01:00:31,959
Yeah.
1792
01:00:32,083 --> 01:00:33,375
Are you injured?
Are you okay?
1793
01:00:33,458 --> 01:00:34,375
♪ ♪
1794
01:00:34,625 --> 01:00:39,709
♪ Come now, baby
make my Christmas bright... ♪
1795
01:00:45,709 --> 01:00:47,083
Hmm.
1796
01:00:47,166 --> 01:00:48,959
Bringing your work
home with you?
1797
01:00:49,041 --> 01:00:50,583
Yeah, I have
most of the baking done.
1798
01:00:50,667 --> 01:00:51,834
Now it's just
the embellishments.
1799
01:00:51,917 --> 01:00:53,041
I figured
1800
01:00:53,208 --> 01:00:54,625
I could just knock out
the clock tower this morning.
1801
01:00:54,709 --> 01:00:56,000
Not to pull a thread,
1802
01:00:56,041 --> 01:00:58,875
but why would Santa's Village
have a clock?
1803
01:00:58,959 --> 01:01:00,291
What? Why wouldn't it?
1804
01:01:01,166 --> 01:01:02,250
It's always Christmas time.
1805
01:01:02,333 --> 01:01:02,959
Huh?
1806
01:01:03,041 --> 01:01:04,291
It's a joke.
1807
01:01:04,375 --> 01:01:06,792
I'm trying to loosen you up.
1808
01:01:06,875 --> 01:01:08,291
Yeah, Tina, I'm just...
1809
01:01:08,375 --> 01:01:09,917
I don't know,
I'm getting so stressed out
1810
01:01:10,000 --> 01:01:11,375
about this contest.
1811
01:01:12,208 --> 01:01:13,750
Well, it looks like
you're making progress.
1812
01:01:13,834 --> 01:01:15,041
Yeah, but anyone
can make progress.
1813
01:01:15,208 --> 01:01:16,834
I need to make progress
on something that's mindblowing.
1814
01:01:16,917 --> 01:01:19,166
That could become amazing.
1815
01:01:19,208 --> 01:01:20,834
"Become" amazing? You don't
think it looks amazing now?
1816
01:01:20,917 --> 01:01:21,709
'Cause it's almost finished.
1817
01:01:22,542 --> 01:01:24,417
Don't you think you're
being a little oversensitive?
1818
01:01:25,709 --> 01:01:27,291
Yeah. Probably.
1819
01:01:28,375 --> 01:01:30,291
Just, there's so much
riding on this.
1820
01:01:30,375 --> 01:01:32,917
I mean, winning this could mean
living the life of my dreams
1821
01:01:33,000 --> 01:01:35,500
versus ordering office supplies.
1822
01:01:35,583 --> 01:01:38,750
Kylie, you have a gift,
1823
01:01:38,834 --> 01:01:41,750
and winning or losing
one contest
1824
01:01:41,834 --> 01:01:44,834
isn't gonna take that
away from you.
1825
01:01:44,917 --> 01:01:46,250
Thanks.
1826
01:01:50,959 --> 01:01:53,375
[Nick humming
"Joy to the World"]
1827
01:01:53,417 --> 01:01:55,083
Are you humming
a Christmas carol?
1828
01:01:55,166 --> 01:01:56,583
How long have you known me?
1829
01:01:56,667 --> 01:01:57,792
Hmm, you can hum all you want,
1830
01:01:57,875 --> 01:01:58,792
but don't be harmonizing.
1831
01:01:58,875 --> 01:01:59,792
Hey, can't I be in a good mood?
1832
01:01:59,875 --> 01:02:00,792
[splashing]
Hey, hey, hey!
1833
01:02:00,875 --> 01:02:01,792
You can be in a good mood,
1834
01:02:01,917 --> 01:02:03,333
but don't spill
your latte all over me!
1835
01:02:03,417 --> 01:02:05,542
Sorry, I've been a
little distracted lately.
1836
01:02:05,583 --> 01:02:06,208
[wryly] Oh, have you?
1837
01:02:06,250 --> 01:02:08,166
I hadn't noticed.
1838
01:02:14,166 --> 01:02:16,291
Hey, man, take a look at this.
1839
01:02:18,250 --> 01:02:19,125
Hey, isn't that
1840
01:02:19,208 --> 01:02:21,041
that lady that's
on Kylie's cookbooks?
1841
01:02:21,125 --> 01:02:22,500
Yeah.
1842
01:02:22,583 --> 01:02:24,542
[sighing in worry] Ah...
1843
01:02:25,500 --> 01:02:29,959
♪ 'Cause there's a chill
in the air outside... ♪
1844
01:02:30,041 --> 01:02:34,208
Now, this property
won't stay on the market long,
1845
01:02:34,291 --> 01:02:36,083
because, along with
an elf dormitory
1846
01:02:36,125 --> 01:02:38,917
and a state-of-the-art
coal cellar,
1847
01:02:39,000 --> 01:02:42,250
this gem also boasts
a working reindeer stable.
1848
01:02:42,333 --> 01:02:45,250
It's kind of a must-have
for any savvy Santa.
1849
01:02:48,417 --> 01:02:49,000
[sighs]
1850
01:02:49,083 --> 01:02:49,917
Hi, Dad.
1851
01:02:50,000 --> 01:02:50,834
Hey, buddy.
1852
01:02:52,125 --> 01:02:53,458
Ralphie's outside
1853
01:02:53,500 --> 01:02:54,834
putting up the inflatable Santa,
1854
01:02:54,917 --> 01:02:56,917
not that you'd want
to help with that.
1855
01:02:57,000 --> 01:02:58,375
I do!
1856
01:03:02,000 --> 01:03:03,125
Okay, don't freak out...
1857
01:03:03,166 --> 01:03:05,458
Ooh, not your best opener.
1858
01:03:05,542 --> 01:03:09,041
It's that German lady...
Eena, Oona.
1859
01:03:09,125 --> 01:03:10,125
Ina Bruckner?
1860
01:03:10,166 --> 01:03:11,417
She's entering the contest.
1861
01:03:11,500 --> 01:03:12,333
What?
1862
01:03:13,583 --> 01:03:14,500
How?
1863
01:03:14,583 --> 01:03:16,792
She doesn't even
live in this country!
1864
01:03:16,834 --> 01:03:19,000
Hey, I know it's big news.
Don't panic...
1865
01:03:19,083 --> 01:03:19,875
Don't panic?
1866
01:03:19,959 --> 01:03:21,125
Come on, you got this!
1867
01:03:21,166 --> 01:03:22,291
It's just one contestant.
1868
01:03:22,333 --> 01:03:24,166
She's entering last minute.
1869
01:03:24,250 --> 01:03:25,709
She'll probably have jet-lag.
1870
01:03:25,792 --> 01:03:27,041
I don't think you understand.
1871
01:03:27,125 --> 01:03:29,333
She's the godmother
of gingerbread!
1872
01:03:29,417 --> 01:03:31,208
She's written
like six cookbooks,
1873
01:03:31,291 --> 01:03:33,000
She's got three TV shows,
1874
01:03:33,083 --> 01:03:35,166
she's got this entire brand
behind her.
1875
01:03:35,208 --> 01:03:37,667
And you've got all these people
who care about you
1876
01:03:37,750 --> 01:03:38,583
behind you.
1877
01:03:38,667 --> 01:03:39,834
I do?
1878
01:03:39,875 --> 01:03:40,875
Heck, yeah!
1879
01:03:41,208 --> 01:03:43,542
We'd better have one of our own
in the winners' circle.
1880
01:03:45,041 --> 01:03:46,208
Look, I...
1881
01:03:46,291 --> 01:03:48,041
I would love
to have your confidence,
1882
01:03:48,125 --> 01:03:51,709
but I have no idea
if can win this competition,
1883
01:03:51,792 --> 01:03:52,917
and other than Ina,
1884
01:03:53,000 --> 01:03:54,959
I don't even know
who I'm competing against
1885
01:03:55,041 --> 01:03:56,500
until the press conference
tomorrow.
1886
01:03:57,667 --> 01:04:01,333
If you spend too much time
thinking about the future,
1887
01:04:01,375 --> 01:04:03,667
the present will slip
through your fingers.
1888
01:04:04,834 --> 01:04:07,166
Now, who was it
that told me that?
1889
01:04:07,250 --> 01:04:08,458
[chuckling]
1890
01:04:09,500 --> 01:04:10,166
Chin up.
1891
01:04:10,375 --> 01:04:12,083
We'll worry about
the contestants
1892
01:04:12,166 --> 01:04:13,709
when we know who they are.
1893
01:04:13,792 --> 01:04:14,917
"We"?
1894
01:04:16,375 --> 01:04:18,041
Are you going with me?
1895
01:04:18,125 --> 01:04:19,041
Yeah.
1896
01:04:19,125 --> 01:04:21,375
In case you haven't noticed,
1897
01:04:21,417 --> 01:04:24,834
I'm a little invested
in this thing.
1898
01:04:29,917 --> 01:04:30,709
[contest judge]: On behalf
1899
01:04:30,959 --> 01:04:32,500
of the Georgia
Culinary Association,
1900
01:04:32,583 --> 01:04:34,458
we would like to welcome you
1901
01:04:34,542 --> 01:04:37,959
to the 25th American
Gingerbread Competition!
1902
01:04:38,041 --> 01:04:41,917
[applause]
1903
01:04:45,250 --> 01:04:48,834
Now, we have some new rules
this year.
1904
01:04:48,917 --> 01:04:50,500
Contestants are now allowed
1905
01:04:50,583 --> 01:04:53,166
a double-A
battery-powered device
1906
01:04:53,250 --> 01:04:55,709
within their submission,
1907
01:04:55,792 --> 01:04:58,250
so long as the remaining
structure of the house
1908
01:04:58,333 --> 01:05:00,125
is entirely edible.
1909
01:05:00,208 --> 01:05:01,125
See?
1910
01:05:01,208 --> 01:05:03,208
You put some lights
in Santa's workshop,
1911
01:05:03,291 --> 01:05:04,583
and pow.
1912
01:05:04,667 --> 01:05:05,458
[judge]: And now,
1913
01:05:05,709 --> 01:05:08,667
the announcement
of our semi-finalists.
1914
01:05:09,792 --> 01:05:12,291
First, we have Jim Olsen!
1915
01:05:12,375 --> 01:05:13,458
[applause and cheers]
1916
01:05:13,625 --> 01:05:17,583
Jim Olsen is a sports bar owner
from Milwaukee,
1917
01:05:17,667 --> 01:05:20,166
and he is sponsored
by SK Footwear.
1918
01:05:20,250 --> 01:05:22,000
[applause]
1919
01:05:22,083 --> 01:05:23,875
Alex was right.
1920
01:05:23,959 --> 01:05:24,875
People are sponsoring up.
1921
01:05:24,959 --> 01:05:26,917
No, one person is sponsoring up.
1922
01:05:26,959 --> 01:05:28,125
[judge]: We have
last year's winner,
1923
01:05:28,208 --> 01:05:29,750
Jill Goyette.
1924
01:05:29,792 --> 01:05:30,875
There she is!
1925
01:05:30,959 --> 01:05:32,250
[applause and cheers]
1926
01:05:32,291 --> 01:05:35,208
She is a pastry chef
from Montreal,
1927
01:05:35,291 --> 01:05:38,125
and she is representing herself.
1928
01:05:38,208 --> 01:05:40,375
And we are also very proud
1929
01:05:40,458 --> 01:05:42,291
to present a former pastry chef
1930
01:05:42,375 --> 01:05:44,709
from right here
in Helen, Georgia,
1931
01:05:44,792 --> 01:05:45,959
Kylie Watson!
1932
01:05:46,041 --> 01:05:47,208
Give it up, everybody.
1933
01:05:47,291 --> 01:05:50,083
[applause and cheers]
1934
01:05:53,000 --> 01:05:54,041
[shutter clicking]
1935
01:05:54,125 --> 01:05:56,166
Wow, this is really happening.
1936
01:05:56,250 --> 01:05:57,125
Yup.
1937
01:05:57,208 --> 01:05:59,709
And you're gonna
take home the grand prize.
1938
01:05:59,792 --> 01:06:01,000
$25,000.
1939
01:06:01,083 --> 01:06:01,959
[judge]: We also have
1940
01:06:02,041 --> 01:06:04,750
$25,000.
1941
01:06:04,834 --> 01:06:06,959
all the way from Europe,
1942
01:06:07,041 --> 01:06:09,208
won't you please
put your hands together
1943
01:06:09,291 --> 01:06:11,291
and give a big round of applause
1944
01:06:11,333 --> 01:06:13,834
for the godmother
of gingerbread herself,
1945
01:06:13,959 --> 01:06:15,583
Ina Bruckner!
1946
01:06:15,667 --> 01:06:17,208
[thunderous applause]
Wow...
1947
01:06:17,291 --> 01:06:21,166
[applause and cheering]
1948
01:06:23,542 --> 01:06:26,417
[camera shutters snapping]
1949
01:06:27,166 --> 01:06:29,083
O-kay... now can I worry?
1950
01:06:29,166 --> 01:06:31,667
Being the hometown
favorite goes a long way.
1951
01:06:31,709 --> 01:06:33,208
[Ina Bruckner]:
Thank you all for having me.
1952
01:06:33,291 --> 01:06:36,166
While I am not from here,
1953
01:06:36,250 --> 01:06:39,083
I know how important
this contest is to Helen,
1954
01:06:39,166 --> 01:06:41,667
so instead of working
independently,
1955
01:06:41,709 --> 01:06:44,834
I've teamed up with
a local business as my sponsor.
1956
01:06:46,083 --> 01:06:47,458
I am entering
1957
01:06:47,542 --> 01:06:50,291
as Team Hawkey Homes!
1958
01:06:50,375 --> 01:06:52,750
[applause and cheers]
1959
01:06:59,583 --> 01:07:01,291
[gasps in disbelief]
1960
01:07:01,375 --> 01:07:03,542
Okay, now you can worry.
1961
01:07:10,333 --> 01:07:11,417
I've heard of guys
doing crazy things
1962
01:07:11,500 --> 01:07:12,667
to get back at their exes,
1963
01:07:12,750 --> 01:07:14,291
but this takes the cake.
1964
01:07:14,375 --> 01:07:17,250
Sponsoring the grandmother
of gingerbread?
1965
01:07:17,333 --> 01:07:18,375
The "godmother."
1966
01:07:18,458 --> 01:07:19,959
But you know what,
I like "grandmother" better.
1967
01:07:20,667 --> 01:07:22,542
Is that edible stained glass?
1968
01:07:22,625 --> 01:07:23,625
Yeah, you know,
if there's one thing
1969
01:07:23,709 --> 01:07:24,750
I learned from
this press conference,
1970
01:07:25,000 --> 01:07:26,375
it's that I've got to up my game
if I want to win.
1971
01:07:26,458 --> 01:07:27,667
And I have to win.
1972
01:07:27,750 --> 01:07:29,542
Look, if you put all
of your eggs in one basket...
1973
01:07:29,583 --> 01:07:31,709
Yeah, but Tina,
what other basket do I have?
1974
01:07:31,792 --> 01:07:33,625
I mean,
I've spent the last five days
1975
01:07:33,750 --> 01:07:35,583
living the most wonderful dream,
1976
01:07:35,667 --> 01:07:37,417
and I-I'm terrified
that I'm gonna wake up,
1977
01:07:37,458 --> 01:07:39,583
and it's all gonna go back
to the way things were.
1978
01:07:40,667 --> 01:07:42,375
Do you really think
you feel like this
1979
01:07:42,458 --> 01:07:45,250
just because of a contest?
1980
01:07:47,333 --> 01:07:49,709
You're right.
1981
01:07:49,792 --> 01:07:51,750
I just never thought that...
1982
01:07:51,792 --> 01:07:55,792
hanging out with Nick
would bring up all these...
1983
01:07:55,875 --> 01:07:58,750
these feelings
that I tried to bury.
1984
01:08:00,583 --> 01:08:01,959
I have to tell him, don't I?
1985
01:08:02,875 --> 01:08:03,709
Yeah.
1986
01:08:05,750 --> 01:08:07,208
Um, don't tell him in a text.
1987
01:08:07,291 --> 01:08:08,709
I'm not,
1988
01:08:08,792 --> 01:08:11,709
I'm just asking if he has time
to talk tonight.
1989
01:08:13,125 --> 01:08:14,709
Yeah.
1990
01:08:20,542 --> 01:08:22,208
Kylie...
1991
01:08:22,291 --> 01:08:24,458
I have two pieces of good news.
1992
01:08:24,542 --> 01:08:26,750
First of all, Bobby's
teacher e-mailed me.
1993
01:08:26,834 --> 01:08:27,917
The cupcakes were such a hit,
1994
01:08:28,000 --> 01:08:28,834
she wants him to come in
1995
01:08:29,000 --> 01:08:30,458
and do a demo
for Valentines day.
1996
01:08:30,542 --> 01:08:32,709
That's great!
What's the other news?
1997
01:08:33,542 --> 01:08:34,959
Just a little something
to say thank you.
1998
01:08:35,041 --> 01:08:37,083
Aw...
1999
01:08:38,959 --> 01:08:40,125
It's... tickets
2000
01:08:40,166 --> 01:08:42,208
to the competition.
2001
01:08:42,291 --> 01:08:44,125
My Christmas bonus came early.
2002
01:08:45,709 --> 01:08:47,792
But there's, like,
ten of them here.
2003
01:08:47,875 --> 01:08:50,792
Yeah, I got one for me,
for Bobby, for Ralphie,
2004
01:08:50,875 --> 01:08:51,917
the kitchen staff...
2005
01:08:52,000 --> 01:08:53,291
Nick, that's really sweet,
2006
01:08:53,375 --> 01:08:54,375
but I...
2007
01:08:54,500 --> 01:08:56,000
I don't know if I want
all those people there.
2008
01:08:56,083 --> 01:08:57,333
What?
2009
01:08:57,417 --> 01:08:58,792
Why not?
2010
01:08:59,750 --> 01:09:01,291
I just don't want to drag
everybody out there
2011
01:09:01,375 --> 01:09:03,208
to watch me lose.
2012
01:09:03,291 --> 01:09:04,625
I'm just feeling overwhelmed.
2013
01:09:04,709 --> 01:09:06,458
Can we just dial back
the pressure a little, please?
2014
01:09:06,542 --> 01:09:07,667
Yeah, yeah.
2015
01:09:07,750 --> 01:09:10,208
Um, I'll... tell
the kitchen staff not to come,
2016
01:09:10,291 --> 01:09:12,917
but honestly, I really think
you could...
2017
01:09:13,000 --> 01:09:13,834
Whoa!
2018
01:09:13,875 --> 01:09:15,333
What happened
to Santa's Village?
2019
01:09:15,417 --> 01:09:18,000
Oh, my nieces thought
it was delicious, but...
2020
01:09:18,041 --> 01:09:18,875
I don't know, Nick,
2021
01:09:19,166 --> 01:09:20,500
I just wasn't feeling like
it was enough,
2022
01:09:20,583 --> 01:09:22,166
and with the opponent
that I'm up against,
2023
01:09:22,250 --> 01:09:23,542
I just need that "wow" factor.
2024
01:09:23,625 --> 01:09:25,542
What do you think about this?
2025
01:09:25,625 --> 01:09:28,500
I think it's....
2026
01:09:28,542 --> 01:09:30,458
a perfect imitation
2027
01:09:30,542 --> 01:09:32,166
of someone else's work.
2028
01:09:32,250 --> 01:09:34,333
[sighs]
2029
01:09:34,458 --> 01:09:35,709
You don't understand.
2030
01:09:35,792 --> 01:09:37,542
I mean, Ina's my competitor.
2031
01:09:37,583 --> 01:09:40,709
I-I have to... I have to
get into her shoes,
2032
01:09:40,792 --> 01:09:42,041
I have to think,
"What would Ina do?"
2033
01:09:42,125 --> 01:09:43,208
Really?
2034
01:09:43,500 --> 01:09:45,750
Well, I'm more interested in
"What would Kylie Watson do?"
2035
01:09:45,834 --> 01:09:46,917
And that's a nice thought,
2036
01:09:47,000 --> 01:09:49,041
but you don't understand
the pressure I'm under.
2037
01:09:50,250 --> 01:09:52,458
Kylie...
2038
01:09:52,542 --> 01:09:55,208
I've known you your entire life.
2039
01:09:55,291 --> 01:09:57,041
I get you.
2040
01:09:57,125 --> 01:09:58,291
[sighs]
2041
01:09:58,375 --> 01:10:00,208
I get that you can
make Christmas
2042
01:10:00,250 --> 01:10:01,750
out of a pool
of melted frosting.
2043
01:10:02,959 --> 01:10:05,375
I get that you can make
people feel something
2044
01:10:05,417 --> 01:10:06,375
with what you make.
2045
01:10:06,458 --> 01:10:08,166
You just need
to trust your talent.
2046
01:10:08,250 --> 01:10:09,333
What you don't get is
2047
01:10:10,750 --> 01:10:12,291
I mean, everything
is at stake here.
2048
01:10:13,375 --> 01:10:15,000
You're right.
2049
01:10:15,083 --> 01:10:16,959
I don't get it.
2050
01:10:17,041 --> 01:10:18,834
You sent me a text?
2051
01:10:18,917 --> 01:10:20,375
You wanted to talk to me
about something?
2052
01:10:21,333 --> 01:10:22,291
I...
2053
01:10:23,917 --> 01:10:25,709
I can't.
2054
01:10:25,792 --> 01:10:26,834
Don't worry about it.
2055
01:10:31,625 --> 01:10:32,875
What did I say?
2056
01:10:33,917 --> 01:10:36,000
Why don't we talk about it
in my office?
2057
01:10:41,583 --> 01:10:43,041
Why do I feel like I'm a kid
2058
01:10:43,125 --> 01:10:45,125
who's being called into
the principal's office?
2059
01:10:45,208 --> 01:10:48,375
That's because you are.
2060
01:10:48,458 --> 01:10:50,583
Listen, um,
2061
01:10:50,625 --> 01:10:52,667
before your dad died,
2062
01:10:52,750 --> 01:10:55,625
he asked me to look after you.
2063
01:10:55,667 --> 01:10:57,125
Well, I don't need
looking after.
2064
01:10:57,208 --> 01:10:58,291
I'm a grown man, man.
2065
01:10:58,333 --> 01:10:59,291
I got work to do.
2066
01:10:59,333 --> 01:11:00,250
Okay, well, just..
2067
01:11:00,333 --> 01:11:02,625
just answer me one question.
2068
01:11:02,709 --> 01:11:04,208
Make it a fast one.
2069
01:11:05,417 --> 01:11:06,583
Why are you giving Kylie
such a hard time
2070
01:11:06,667 --> 01:11:08,125
about the contest?
2071
01:11:09,792 --> 01:11:12,125
I want her to trust her talent.
2072
01:11:14,041 --> 01:11:15,500
I don't want this
to end badly for her.
2073
01:11:15,583 --> 01:11:16,500
Okay.
2074
01:11:16,583 --> 01:11:17,625
Well, how about
you clarify something...
2075
01:11:17,709 --> 01:11:18,542
That's two questions.
2076
01:11:18,625 --> 01:11:19,750
All right...
2077
01:11:20,583 --> 01:11:21,792
I think you're anxious.
2078
01:11:21,834 --> 01:11:23,458
I think you're scared
2079
01:11:23,500 --> 01:11:25,083
that once the contest is over,
2080
01:11:25,166 --> 01:11:26,583
you won't see Kylie again.
2081
01:11:26,667 --> 01:11:27,458
Aw, come on, man...
2082
01:11:27,500 --> 01:11:29,458
No, no, you come on.
2083
01:11:29,542 --> 01:11:30,917
Man, you're crazy about her!
2084
01:11:31,000 --> 01:11:35,458
I can see it in your face
every time you say her name.
2085
01:11:35,542 --> 01:11:37,417
You want me to take a poll
of the kitchen staff?
2086
01:11:40,375 --> 01:11:41,542
What are you waiting for?
2087
01:11:41,625 --> 01:11:42,792
Tell her.
2088
01:11:46,875 --> 01:11:50,333
I've wanted to, like,
a hundred times.
2089
01:11:52,000 --> 01:11:54,041
I just, I don't want
to be that guy.
2090
01:11:54,125 --> 01:11:55,333
What guy?
2091
01:11:55,375 --> 01:11:57,667
That guy who thinks
2092
01:11:57,750 --> 01:12:00,333
"This time
it's gonna be different."
2093
01:12:00,375 --> 01:12:02,417
Are you kidding me?
2094
01:12:02,500 --> 01:12:03,959
If people didn't think
2095
01:12:04,041 --> 01:12:05,333
"This time
it's gonna be different,"
2096
01:12:05,417 --> 01:12:06,834
they would never go on a date.
2097
01:12:06,917 --> 01:12:09,458
You can call my wife
and ask her.
2098
01:12:09,542 --> 01:12:11,500
Our whole marriage
is based upon those words.
2099
01:12:11,583 --> 01:12:13,333
Those words should be engraved
2100
01:12:13,375 --> 01:12:15,208
in schools and churches.
2101
01:12:15,333 --> 01:12:16,458
Why?
2102
01:12:16,542 --> 01:12:18,375
So we can get people's hopes up?
2103
01:12:18,458 --> 01:12:19,333
[chuckles]
2104
01:12:24,125 --> 01:12:25,208
Yeah.
2105
01:12:25,291 --> 01:12:26,917
Yeah, man.
2106
01:12:30,250 --> 01:12:32,709
[cell phone rings]
2107
01:12:32,792 --> 01:12:34,375
Hi, it's Nick.
2108
01:12:34,417 --> 01:12:35,709
Leave a message.
2109
01:12:35,750 --> 01:12:38,333
[voicemail beeps]
2110
01:12:38,417 --> 01:12:40,625
Nick...
2111
01:12:40,709 --> 01:12:42,041
listen, I'm up at the Inn,
2112
01:12:42,083 --> 01:12:44,875
and I've been thinking
about this contest,
2113
01:12:44,959 --> 01:12:47,542
and how crazy
it's getting, and...
2114
01:12:47,583 --> 01:12:50,834
I just have to face the facts.
2115
01:12:51,750 --> 01:12:52,959
I think I was so excited
2116
01:12:53,041 --> 01:12:54,750
to be spending time
with you again,
2117
01:12:54,834 --> 01:12:59,500
that I actually convinced myself
that I could win,
2118
01:12:59,583 --> 01:13:01,166
and...
2119
01:13:01,959 --> 01:13:03,625
it's nothing you did,
2120
01:13:03,709 --> 01:13:06,166
it-it's just me, but...
2121
01:13:06,250 --> 01:13:10,208
I think we both know
it wasn't meant to be.
2122
01:13:11,750 --> 01:13:13,291
[sighs sadly]
2123
01:13:16,667 --> 01:13:17,750
[voicemail alert chimes]
2124
01:13:17,834 --> 01:13:18,750
[beep]
2125
01:13:18,792 --> 01:13:20,250
Nick, listen, I'm up at the Inn,
2126
01:13:20,333 --> 01:13:22,500
and I've been thinking
about this contest,
2127
01:13:22,583 --> 01:13:23,625
and how crazy it's getting,
2128
01:13:23,709 --> 01:13:24,709
and I just have
to face the facts.
2129
01:13:24,792 --> 01:13:25,709
I think I was so excited...
2130
01:13:25,792 --> 01:13:26,917
[clicks phone off]
2131
01:13:26,959 --> 01:13:29,750
[distant voices murmuring]
2132
01:13:29,834 --> 01:13:31,458
...a little
to the right.
2133
01:13:39,667 --> 01:13:41,959
[Alex]: A little
to the left...
2134
01:13:42,041 --> 01:13:44,083
A little to the right.
2135
01:13:47,500 --> 01:13:49,417
[Ina]: Alex, you
are over-doing it.
2136
01:13:49,500 --> 01:13:51,917
[Alex]: It has
to be perfect.
2137
01:13:52,000 --> 01:13:53,959
[Ina]: You must
trust me, Alex.
2138
01:13:54,000 --> 01:13:56,208
I assure you, she will love it.
2139
01:13:57,750 --> 01:13:58,583
Who will love it?
2140
01:14:00,083 --> 01:14:01,250
Kylie...
2141
01:14:01,333 --> 01:14:02,291
What are you doing here?
2142
01:14:02,333 --> 01:14:03,333
What are you doing here?
2143
01:14:03,417 --> 01:14:04,834
Stay away.
2144
01:14:04,917 --> 01:14:06,834
You can't look
inside this booth, please.
2145
01:14:06,917 --> 01:14:10,125
You guys don't have
to be so secretive.
2146
01:14:10,208 --> 01:14:12,583
I'm withdrawing
from the competition.
2147
01:14:15,667 --> 01:14:17,083
But you must come tomorrow.
2148
01:14:17,166 --> 01:14:18,667
Yeah, you'll ruin everything.
2149
01:14:19,709 --> 01:14:21,709
What? I-I thought
you'd be happy.
2150
01:14:21,792 --> 01:14:24,417
I mean, you have an even better
chance of winning now.
2151
01:14:25,667 --> 01:14:27,458
You think I need you to withdraw
2152
01:14:27,542 --> 01:14:28,834
in order to win?
2153
01:14:28,875 --> 01:14:30,417
No, I'm sorry,
that came out wrong.
2154
01:14:30,500 --> 01:14:32,000
I...
2155
01:14:32,083 --> 01:14:33,583
Alex, what is going on here?
2156
01:14:36,875 --> 01:14:41,166
Ina, I need a minute with Kylie?
2157
01:14:41,250 --> 01:14:43,208
Um... alone?
2158
01:14:50,166 --> 01:14:52,917
Alex, will you please tell me
what's going on?
2159
01:14:54,083 --> 01:14:56,041
It's probably better
if I show you.
2160
01:15:01,917 --> 01:15:03,542
[sighing in awe]:
Wow...
2161
01:15:03,625 --> 01:15:04,625
I gotta hand it to you,
2162
01:15:04,709 --> 01:15:05,750
you have, uh,
2163
01:15:05,834 --> 01:15:07,709
you have hitched
your cart to a winner.
2164
01:15:07,792 --> 01:15:09,333
[chuckles]
2165
01:15:09,417 --> 01:15:10,500
Look inside.
2166
01:15:18,917 --> 01:15:20,041
[gasps]
2167
01:15:20,083 --> 01:15:22,500
Oh, my gosh, that is amazing.
2168
01:15:23,834 --> 01:15:25,709
That's so beautiful, but...
2169
01:15:25,792 --> 01:15:28,000
I don't understand.
It's not edible.
2170
01:15:28,875 --> 01:15:31,417
You're gonna blow
your chances at...
2171
01:15:34,583 --> 01:15:35,917
[sighs]
2172
01:15:35,959 --> 01:15:38,417
I didn't enter this contest
to win a trophy.
2173
01:15:45,792 --> 01:15:49,667
I entered to win you.
2174
01:15:55,709 --> 01:15:58,583
Kylie,
2175
01:15:58,667 --> 01:16:01,417
I want you on my team,
2176
01:16:01,500 --> 01:16:02,709
for life.
2177
01:16:05,875 --> 01:16:06,667
What?
2178
01:16:06,750 --> 01:16:07,583
What's wrong?
2179
01:16:07,667 --> 01:16:08,417
[sighs]
2180
01:16:08,500 --> 01:16:10,375
That word.
2181
01:16:12,625 --> 01:16:14,125
[door closes,
footsteps approach]
2182
01:16:14,208 --> 01:16:15,208
I...
2183
01:16:21,625 --> 01:16:22,792
Nick, wait!
2184
01:16:24,417 --> 01:16:29,000
Something tells me
it's probably not a "yes."
2185
01:16:29,083 --> 01:16:30,625
Alex, this is so impressive,
2186
01:16:30,667 --> 01:16:33,125
but I really hope
you can understand.
2187
01:16:34,375 --> 01:16:36,208
I'm so sorry.
2188
01:16:40,583 --> 01:16:42,208
Nick?
2189
01:16:48,000 --> 01:16:49,333
Nick!
2190
01:16:49,417 --> 01:16:52,166
Nick, wait!
2191
01:16:56,792 --> 01:17:00,667
Nick, please talk to me.
2192
01:17:00,750 --> 01:17:02,417
I don't need to talk, Kylie.
2193
01:17:02,500 --> 01:17:03,250
I have eyes.
2194
01:17:03,500 --> 01:17:04,375
I had no idea
he was going to do that.
2195
01:17:04,458 --> 01:17:05,166
I-I didn't...
2196
01:17:05,417 --> 01:17:06,625
You didn't exactly
look like a woman
2197
01:17:06,709 --> 01:17:07,709
who was politely declining.
2198
01:17:07,792 --> 01:17:08,792
But I did.
2199
01:17:08,875 --> 01:17:11,166
I did, I told him "no"
the second you left.
2200
01:17:11,250 --> 01:17:13,500
Well, maybe you should
go back in and say "yes."
2201
01:17:13,542 --> 01:17:14,959
Why would I do that, Nick?
2202
01:17:15,041 --> 01:17:15,875
I...
2203
01:17:15,959 --> 01:17:17,792
Nick, I don't want
to be with him.
2204
01:17:19,875 --> 01:17:20,750
It was just
2205
01:17:20,834 --> 01:17:22,000
the wrong place, wrong time.
2206
01:17:22,083 --> 01:17:25,542
Yeah, well, that's how
it always is with us.
2207
01:17:25,625 --> 01:17:27,792
Wrong place, wrong time,
2208
01:17:27,875 --> 01:17:30,792
wrong you, wrong me.
2209
01:17:34,375 --> 01:17:39,709
The reason it ended then
is the reason it's ending now.
2210
01:17:39,750 --> 01:17:41,333
It just wasn't meant to be.
2211
01:17:58,500 --> 01:17:59,709
Nick?
2212
01:17:59,750 --> 01:18:01,625
Nick!
2213
01:18:01,709 --> 01:18:04,917
Okay, so he's not here.
2214
01:18:05,000 --> 01:18:06,375
It doesn't mean anything.
2215
01:18:06,417 --> 01:18:08,792
People do sleep.
2216
01:18:08,875 --> 01:18:10,041
No, Tina,
it does mean something.
2217
01:18:10,083 --> 01:18:11,959
He won't pick up the phone.
2218
01:18:12,041 --> 01:18:13,709
He won't return my texts.
2219
01:18:13,750 --> 01:18:15,458
Okay, in the grand
scheme of things,
2220
01:18:15,542 --> 01:18:16,709
a man going bonkers
2221
01:18:16,792 --> 01:18:18,709
at the sight
of another man proposing
2222
01:18:18,792 --> 01:18:19,959
might be a good thing?
2223
01:18:20,041 --> 01:18:20,917
I don't care
2224
01:18:21,000 --> 01:18:22,333
about the grand scheme
of things, Tina.
2225
01:18:22,417 --> 01:18:24,542
I...
2226
01:18:25,667 --> 01:18:27,417
I want Nick.
2227
01:18:27,458 --> 01:18:29,750
Now, and-and...
2228
01:18:29,792 --> 01:18:30,750
forever.
2229
01:18:31,083 --> 01:18:32,959
I don't think I ever stopped
wanting him in my life.
2230
01:18:33,041 --> 01:18:34,875
So tell Nick that.
2231
01:18:34,959 --> 01:18:36,333
But I told him
I don't want Alex.
2232
01:18:36,417 --> 01:18:38,250
Hon, that's not the same thing.
2233
01:18:38,291 --> 01:18:41,792
You need to tell him
how you feel about him.
2234
01:18:41,875 --> 01:18:45,500
Tina, he said
it wasn't meant to be.
2235
01:18:45,583 --> 01:18:48,208
Do you really think if he knew,
it would change things?
2236
01:18:48,291 --> 01:18:50,583
[Tina and Ralphie]: Yes.
2237
01:18:50,667 --> 01:18:51,750
Ralphie!
2238
01:18:51,834 --> 01:18:52,667
Don't "Ralphie" me.
2239
01:18:52,750 --> 01:18:53,917
This is my kitchen.
2240
01:18:54,000 --> 01:18:54,917
Occasionally, I'm in it.
2241
01:18:54,959 --> 01:18:55,917
Did you just hear...
2242
01:18:55,959 --> 01:18:57,875
Everything.
Mm-hmm.
2243
01:18:57,959 --> 01:18:59,792
Was I eavesdropping?
2244
01:18:59,834 --> 01:19:00,917
Perhaps.
2245
01:19:01,000 --> 01:19:01,834
But...
2246
01:19:01,917 --> 01:19:04,125
I have a vested interest
in what goes on
2247
01:19:04,166 --> 01:19:06,750
between you
and that knucklehead.
2248
01:19:06,834 --> 01:19:07,667
A.K.A., I care.
2249
01:19:07,750 --> 01:19:10,166
And as a person who cares,
2250
01:19:10,250 --> 01:19:13,458
I happen to agree
with your, uh...
2251
01:19:13,542 --> 01:19:14,291
Oh, sister.
2252
01:19:14,375 --> 01:19:15,750
Sister.
Hey, what's up...
2253
01:19:15,834 --> 01:19:17,792
Who, along with myself,
2254
01:19:17,875 --> 01:19:18,792
seems to have
2255
01:19:19,125 --> 01:19:20,917
a little bit more knowledge
of human nature than you.
2256
01:19:21,000 --> 01:19:23,291
And we...
happen to think
2257
01:19:23,333 --> 01:19:26,041
that with a little honesty,
2258
01:19:26,125 --> 01:19:27,542
you two could work things out.
2259
01:19:28,250 --> 01:19:29,917
Yeah, but he's not
listening to words.
2260
01:19:31,709 --> 01:19:34,750
He won't listen to words...
2261
01:19:34,834 --> 01:19:36,667
So I can't...
2262
01:19:36,750 --> 01:19:38,792
If he won't listen to words,
I can't tell him in words.
2263
01:19:41,166 --> 01:19:43,458
Okay, so she's gone
off the deep end,
2264
01:19:43,542 --> 01:19:45,250
and as a relative,
I feel this falls on you.
2265
01:19:45,333 --> 01:19:46,166
What?
No...
2266
01:19:46,208 --> 01:19:47,834
No, I'm not crazy,
2267
01:19:47,875 --> 01:19:50,834
but I have an idea.
2268
01:19:50,875 --> 01:19:52,375
Ky, whatcha doing?
2269
01:19:52,458 --> 01:19:54,792
I know what my contest entry
should be.
2270
01:19:54,875 --> 01:19:55,875
You know, Nick's been saying
2271
01:19:55,959 --> 01:19:57,667
that I've been
focusing on technique,
2272
01:19:57,709 --> 01:19:58,417
and he's right,
2273
01:19:58,583 --> 01:19:59,458
I've been focusing on technique,
2274
01:19:59,709 --> 01:20:01,667
but what I really need to do
is just...
2275
01:20:01,709 --> 01:20:03,792
make something that makes
people feel something!
2276
01:20:05,208 --> 01:20:06,750
Okay, but you do realize
2277
01:20:06,834 --> 01:20:08,000
that they're
judging this contest
2278
01:20:08,041 --> 01:20:10,166
in, like, what, 12 hours?
2279
01:20:10,250 --> 01:20:11,959
Yes, which gives me 12 hours
to make my entry.
2280
01:20:14,291 --> 01:20:15,208
You guys, go.
2281
01:20:15,291 --> 01:20:17,041
Don't worry about me.
I'll be fine.
2282
01:20:17,166 --> 01:20:18,750
Know what,
sometimes life comes down
2283
01:20:18,834 --> 01:20:19,959
to a girl and her oven.
2284
01:20:21,375 --> 01:20:22,959
Ralphie, if you could, just...
2285
01:20:23,041 --> 01:20:24,375
could you please make sure
2286
01:20:24,458 --> 01:20:26,291
that Nick and Bobby
come with you tomorrow?
2287
01:20:27,041 --> 01:20:28,000
I'll do my best.
2288
01:20:28,083 --> 01:20:29,125
But, uh...
2289
01:20:29,291 --> 01:20:32,959
I have to tell him how I feel
the best way I know how.
2290
01:20:33,041 --> 01:20:35,375
With gingerbread.
2291
01:20:35,458 --> 01:20:38,458
The Helen-based contest
is in its 25th year,
2292
01:20:38,542 --> 01:20:40,000
and the excitement is building
2293
01:20:40,083 --> 01:20:41,458
as the four semifinalists
2294
01:20:41,542 --> 01:20:44,500
are about to get
their final score.
2295
01:20:44,583 --> 01:20:45,583
Now, so far,
2296
01:20:45,917 --> 01:20:49,125
world-renowned pastry chef
Ina Bruckner's jewelry store
2297
01:20:49,208 --> 01:20:50,583
is the day's standout.
2298
01:20:50,667 --> 01:20:54,083
However, local favorite
Kylie Watson
2299
01:20:54,166 --> 01:20:56,333
has still
not revealed her entry.
2300
01:20:56,417 --> 01:20:58,417
Now, tension is mounting
2301
01:20:58,500 --> 01:21:01,250
with mere minutes until
the contest deadline.
2302
01:21:01,333 --> 01:21:02,417
She'll be disqualified
2303
01:21:02,458 --> 01:21:04,375
if she misses
the judges' ceremony
2304
01:21:04,458 --> 01:21:07,000
at exactly 11:00 a.m.
2305
01:21:07,083 --> 01:21:10,250
Time is running out
for the Helen native.
2306
01:21:10,291 --> 01:21:11,291
[judge]: Contestants!
2307
01:21:11,375 --> 01:21:13,125
We are ready
to judge your entries.
2308
01:21:13,208 --> 01:21:15,375
Time is almost up.
2309
01:21:16,291 --> 01:21:18,625
Hey, cookie boss,
did you hear that?
2310
01:21:18,709 --> 01:21:19,917
Time's up.
2311
01:21:19,959 --> 01:21:20,917
Everyone's waiting!
2312
01:21:20,959 --> 01:21:22,750
Come on, Aunt Kylie!
2313
01:21:22,834 --> 01:21:24,458
Do I have icing on my face?
2314
01:21:24,542 --> 01:21:27,000
Think of it as the
"snow angel" look.
2315
01:21:27,083 --> 01:21:28,709
Come on, let's do this!
2316
01:21:30,959 --> 01:21:32,792
Ah, Ms. Watson.
2317
01:21:32,875 --> 01:21:33,792
You are the final entry,
2318
01:21:34,083 --> 01:21:37,624
and we can't judge it
unless you share it with us.
2319
01:21:37,625 --> 01:21:38,291
Oh! Oh, right!
2320
01:21:38,333 --> 01:21:39,667
Let me help you.
2321
01:21:39,750 --> 01:21:40,625
Thank you.
2322
01:21:41,792 --> 01:21:43,125
Thanks.
2323
01:21:48,750 --> 01:21:50,417
Very impressive.
2324
01:21:50,500 --> 01:21:52,250
But does it do anything?
2325
01:21:52,333 --> 01:21:53,208
Yes.
2326
01:21:53,291 --> 01:21:54,709
Uh...
2327
01:21:54,792 --> 01:21:56,291
Would you mind
2328
01:21:56,375 --> 01:21:58,667
if my assistant hit the switch?
2329
01:22:00,458 --> 01:22:02,959
[quietly]
You tested this, right?
2330
01:22:03,000 --> 01:22:05,125
I think we're gonna have to
just cross our fingers, buddy.
2331
01:22:05,166 --> 01:22:05,917
Go ahead.
2332
01:22:06,000 --> 01:22:07,917
[beeps remote switch]
2333
01:22:09,917 --> 01:22:13,083
♪ ♪
2334
01:22:50,333 --> 01:22:51,417
And... the winner
2335
01:22:51,500 --> 01:22:55,625
of the American
Gingerbread Competition,
2336
01:22:55,709 --> 01:22:57,667
and $25,000,
2337
01:22:57,792 --> 01:22:59,834
is...
2338
01:23:01,834 --> 01:23:05,000
Kylie Watson!
2339
01:23:05,083 --> 01:23:08,041
[everyone clapping and cheering]
2340
01:23:10,333 --> 01:23:12,208
[camera shutters snapping]
2341
01:23:13,834 --> 01:23:15,542
♪ ♪
2342
01:23:15,625 --> 01:23:17,834
Yeah!
2343
01:23:20,083 --> 01:23:21,166
Thank you so much.
2344
01:23:21,250 --> 01:23:22,291
Whoo!
2345
01:23:22,375 --> 01:23:23,625
[crowd cheering and applauding]
2346
01:23:34,250 --> 01:23:37,333
♪ ♪
2347
01:23:37,417 --> 01:23:39,291
♪ I remember last December ♪
2348
01:23:39,375 --> 01:23:42,667
♪ Making angels in the snow ♪
2349
01:23:42,750 --> 01:23:45,333
♪ You kissed a frozen tear
and whispered in my ear ♪
2350
01:23:45,417 --> 01:23:47,917
♪ "I won't let you go" ♪
2351
01:23:48,000 --> 01:23:49,250
♪ But life gets in the way ♪
2352
01:23:49,333 --> 01:23:51,041
♪ Sometimes we have to chase
our dreams ♪
2353
01:23:51,125 --> 01:23:52,542
♪ But baby, you and me... ♪
2354
01:23:53,250 --> 01:23:54,250
Hey.
2355
01:23:54,291 --> 01:23:55,417
I thought you guys went home.
2356
01:23:55,583 --> 01:23:58,542
I convinced Ralphie
to watch Bobby for a few hours.
2357
01:23:59,458 --> 01:24:00,875
I thought I'd stick around,
2358
01:24:00,959 --> 01:24:02,917
give you a ride home,
2359
01:24:02,959 --> 01:24:03,917
maybe...
2360
01:24:04,125 --> 01:24:06,917
take you on a celebratory
Christmas excursion?
2361
01:24:06,959 --> 01:24:08,709
Excursion?
2362
01:24:08,792 --> 01:24:09,959
To where?
2363
01:24:10,041 --> 01:24:13,625
♪ ...someone tell Santa
he'll just have to wait ♪
2364
01:24:13,709 --> 01:24:22,291
♪ Till my baby gets home
for Christmas ♪
2365
01:24:22,333 --> 01:24:24,000
♪ ♪
2366
01:24:24,083 --> 01:24:27,542
♪ Home for Christmas... ♪
2367
01:24:27,625 --> 01:24:28,500
[Kylie gasps]
2368
01:24:28,583 --> 01:24:30,250
I can't believe it's still here.
2369
01:24:30,333 --> 01:24:33,125
Kylie, you need to go see
more kids' fairs.
2370
01:24:33,208 --> 01:24:34,709
[laughs]
2371
01:24:35,500 --> 01:24:36,625
What do you think,
2372
01:24:36,667 --> 01:24:38,291
you want to take it
on a victory lap?
2373
01:24:38,375 --> 01:24:39,333
But the park's closed.
2374
01:24:39,417 --> 01:24:40,208
How could we?
2375
01:24:40,291 --> 01:24:41,959
Hey, I know a guy.
2376
01:24:42,041 --> 01:24:43,291
Really?
2377
01:24:43,333 --> 01:24:45,333
Oh, this is amazing.
2378
01:24:45,417 --> 01:24:46,959
It gets better.
2379
01:24:47,041 --> 01:24:49,125
♪ ♪
2380
01:24:49,166 --> 01:24:51,750
Oh, I want this one.
2381
01:24:51,834 --> 01:24:52,959
Here you are.
2382
01:24:53,000 --> 01:24:54,333
Thank you.
2383
01:24:54,417 --> 01:24:56,375
♪ ...lights are up on the tree... ♪
2384
01:24:56,458 --> 01:24:57,709
I don't think anything
2385
01:24:57,792 --> 01:25:01,291
could make this more romantic.
2386
01:25:01,375 --> 01:25:02,792
I can think of something.
2387
01:25:02,875 --> 01:25:06,542
♪ ...someone tell Santa
he'll just have to wait ♪
2388
01:25:06,625 --> 01:25:10,458
♪ Till my baby gets... ♪
2389
01:25:10,542 --> 01:25:12,041
[laughs in delight]
2390
01:25:12,125 --> 01:25:17,000
♪ ...till my baby gets ♪
2391
01:25:17,083 --> 01:25:20,834
♪ Home for Christmas ♪
2392
01:25:20,917 --> 01:25:22,333
♪ ♪
2393
01:25:27,375 --> 01:25:31,875
♪ Home for Christmas ♪
2394
01:25:36,375 --> 01:25:38,875
♪ ♪
150310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.