All language subtitles for The.Reunion.2022.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,244 --> 00:00:16,244 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:18,000 --> 00:00:24,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 3 00:00:28,896 --> 00:00:31,766 Mommy, what's that man doing? 4 00:00:31,799 --> 00:00:34,267 - Nothing, sweetheart. - You missed it. 5 00:01:20,882 --> 00:01:22,750 Ricky? 6 00:01:22,784 --> 00:01:25,552 - Hey, Mark. How's it going? - All right, pretty good. 7 00:01:25,585 --> 00:01:26,854 Hey, I shot a Geico commercial. 8 00:01:26,888 --> 00:01:28,355 Oh, congratulations. 9 00:01:28,388 --> 00:01:30,357 Yeah. You still taking a break? 10 00:01:30,390 --> 00:01:31,893 - Yeah. - Ah, you'll be back. 11 00:01:31,926 --> 00:01:33,427 - Yeah, we'll see. - Hey, thanks 12 00:01:33,460 --> 00:01:35,262 for The Celestine Prophecy. 13 00:01:35,295 --> 00:01:37,330 - Oh, amazing, right? - Hoo, mind blowing. 14 00:01:37,364 --> 00:01:38,833 Hey, man, I'll see you later. 15 00:02:42,529 --> 00:02:46,333 Hi, welcome. Today we're going to do a bit 16 00:02:46,366 --> 00:02:49,369 of a Kundalini Vinyasa flow mesh. 17 00:02:50,638 --> 00:02:55,509 So we'll go ahead and start by just rubbing the hands 18 00:02:55,542 --> 00:02:58,545 back and forth, building some friction, building some heat. 19 00:03:00,014 --> 00:03:02,415 And really creating the energy here. 20 00:03:04,719 --> 00:03:06,721 And then once you feel that heat, 21 00:03:09,456 --> 00:03:10,858 you'll separate the hands. 22 00:03:11,959 --> 00:03:14,896 Really feeling that line of energy between your palms 23 00:03:15,663 --> 00:03:17,698 and then we'll go ahead and bring it to the heart. 24 00:03:19,432 --> 00:03:21,636 Hey. How'd it go? 25 00:03:21,669 --> 00:03:24,739 I'm trying to find the magic in my yoga practice. 26 00:03:24,772 --> 00:03:27,742 - I cannot find it. - Yeah, well don't force it. 27 00:03:27,775 --> 00:03:29,677 Don't force it, use the force. 28 00:03:29,710 --> 00:03:31,344 You ever heard of the trance state? 29 00:03:32,814 --> 00:03:34,982 I find the waves, I feel the magic. 30 00:03:35,950 --> 00:03:37,618 I listen to the beats. 31 00:03:40,420 --> 00:03:42,556 And yet I cannot incorporate that 32 00:03:42,589 --> 00:03:44,424 into my fucking yoga practice. 33 00:03:46,828 --> 00:03:48,629 Everything was poppin' today. 34 00:03:49,864 --> 00:03:51,833 I ran into Mark from my acting class, 35 00:03:51,866 --> 00:03:53,835 tells me he just shot a Geico commercial. 36 00:03:54,035 --> 00:03:56,403 30 seconds later, I see a Geico sign on a bus. 37 00:03:56,871 --> 00:03:59,506 Signs everywhere. Poppin'. Pop, pop, pop. 38 00:04:00,641 --> 00:04:03,110 It's like these signs let me know I'm on the right path. 39 00:04:03,144 --> 00:04:05,646 One sign leads to the next, pop, pop, pop. 40 00:04:07,048 --> 00:04:09,583 It's like getting high without the drugs. 41 00:05:25,192 --> 00:05:26,627 What the fuck are you doing? 42 00:05:50,517 --> 00:05:54,255 Do you have something to say to me? 43 00:06:42,169 --> 00:06:45,272 Wake up, people! 44 00:06:49,576 --> 00:06:55,716 You're standing by, waiting, and they are taking over. 45 00:06:55,750 --> 00:07:00,520 If you wait any longer, there will be no park. 46 00:07:01,255 --> 00:07:06,193 There will be no tree. There will be no humanity, 47 00:07:06,227 --> 00:07:09,663 only suits and skyscrapers. 48 00:07:11,598 --> 00:07:13,566 Wake up, people. 49 00:07:14,335 --> 00:07:15,770 Take action. 50 00:07:16,737 --> 00:07:18,606 Do something. 51 00:07:18,639 --> 00:07:20,141 Whose park? Our park! 52 00:07:20,174 --> 00:07:22,109 Whose park? Our park! 53 00:07:22,143 --> 00:07:24,078 Whose park? Our park! 54 00:07:30,618 --> 00:07:33,220 - Hey, Danny. - Hey, Ricky. 55 00:07:36,023 --> 00:07:40,194 - It's a strange energy today. - Might rain. 56 00:07:43,330 --> 00:07:45,099 Do you know they're planning on expanding 57 00:07:45,132 --> 00:07:46,634 that restaurant onto the playground? 58 00:07:46,667 --> 00:07:48,602 I saw that. 59 00:08:36,183 --> 00:08:38,652 Kick his fucking ass, Trav. 60 00:09:28,002 --> 00:09:30,971 - I saw someone. - Who? 61 00:09:32,106 --> 00:09:34,975 - Someone from my past. - A friend? 62 00:09:35,509 --> 00:09:37,144 Not exactly. 63 00:09:48,455 --> 00:09:50,324 I don't know what's going on inside of me. 64 00:09:52,860 --> 00:09:55,095 There's an old Native American tale. 65 00:09:55,329 --> 00:09:58,465 An old Cherokee is teaching his grandson about life. 66 00:09:59,166 --> 00:10:02,436 A fight is going on inside of him between two wolves. 67 00:10:02,836 --> 00:10:06,874 One is evil, the other is good. 68 00:10:07,441 --> 00:10:11,111 The grandson asks, "Which wolf will win?" 69 00:10:11,378 --> 00:10:13,981 The old Cherokee simply replied, 70 00:10:14,348 --> 00:10:16,150 "The one you feed." 71 00:11:36,330 --> 00:11:38,499 Ricky, Ricky, Ricky. 72 00:11:41,068 --> 00:11:44,305 Andy, I thought you weren't coming back 'til September. 73 00:11:44,338 --> 00:11:46,006 Ah! 74 00:11:46,373 --> 00:11:48,275 - Surprise, surprise, here I am. - Oh man, 75 00:11:48,309 --> 00:11:49,543 this has been the strangest day. 76 00:11:50,077 --> 00:11:51,912 What's going on? Why did you come back early? 77 00:11:52,579 --> 00:11:54,948 I miss New York. Holy shit. Look at you. 78 00:11:54,982 --> 00:11:56,283 - What? - You look like a guru. 79 00:11:56,317 --> 00:11:57,851 If I saw you from the back, 80 00:11:57,885 --> 00:11:59,219 - I would have hit on you. - Okay. 81 00:11:59,253 --> 00:12:01,155 - So tell me, how was it? - Oh, my god. 82 00:12:01,188 --> 00:12:03,090 Yeah? 83 00:12:03,123 --> 00:12:05,059 Yeah, come on, man. I'm jumping out of my skin. 84 00:12:05,092 --> 00:12:07,494 New York City! 85 00:12:58,045 --> 00:13:00,147 I'm sprinting down Las Ramblas. 86 00:13:00,180 --> 00:13:02,082 Girl's tits, they're bouncing all over the place. 87 00:13:02,116 --> 00:13:04,151 She's foaming out of the mouth like out of Pulp Fiction, 88 00:13:04,184 --> 00:13:05,919 and I'm yelling at the prostitutes, 89 00:13:05,953 --> 00:13:08,088 "Hospital, hospital, donde esta hospital?" 90 00:13:08,122 --> 00:13:10,557 Half a mile I run. My back? My back still hurts. 91 00:13:10,591 --> 00:13:12,159 Well, was she okay? 92 00:13:12,192 --> 00:13:13,695 She had a hell of a hangover, man. 93 00:13:13,728 --> 00:13:16,029 Oh, my god, you slept with her, didn't you? 94 00:13:16,063 --> 00:13:17,297 Yeah, but not that night. 95 00:13:17,331 --> 00:13:18,565 Unbelievable. 96 00:13:20,434 --> 00:13:22,670 How's the acting going? You taking a part as Jesus or what? 97 00:13:22,704 --> 00:13:24,672 No, man, I'm not acting anymore. 98 00:13:24,706 --> 00:13:28,275 What, you taking some time off? You're taking a break, or? 99 00:13:28,308 --> 00:13:29,576 No man, I'm, I'm done. 100 00:13:31,245 --> 00:13:34,415 - Ah, you can't quit. - Why not? You did. 101 00:13:35,149 --> 00:13:36,517 On the contrary, 102 00:13:36,550 --> 00:13:38,252 I use my acting skills to catch bad guys. 103 00:13:38,285 --> 00:13:40,220 - Oh, I see. - And you're, what? 104 00:13:40,254 --> 00:13:42,489 - Into the spiritual thing now? - Not the spiritual thing. 105 00:13:45,392 --> 00:13:47,928 What did I tell you about that stuff before I left? 106 00:13:48,362 --> 00:13:50,397 - It's all bullshit. - It's bullshit for you, man. 107 00:13:50,431 --> 00:13:52,433 - Oh boy, here we go. - Look, I don't want to fight. 108 00:13:52,466 --> 00:13:53,701 You just got back. Come on. 109 00:13:57,204 --> 00:13:58,439 That's how it's done. 110 00:13:59,641 --> 00:14:03,177 I've actually been on the most amazing high, until today. 111 00:14:03,477 --> 00:14:05,312 I saw someone I haven't seen in a long time. 112 00:14:05,345 --> 00:14:07,414 - Who? - Guy who gave me this scar. 113 00:14:07,448 --> 00:14:09,383 - Guy from high school? - Yeah. 114 00:14:09,416 --> 00:14:11,719 - What did you do? - I froze again. 115 00:14:11,753 --> 00:14:13,187 - I completely froze. - Ah, man. 116 00:14:13,220 --> 00:14:14,521 You gotta confront this guy. 117 00:14:14,555 --> 00:14:16,156 Andy, it was a million years ago. 118 00:14:16,190 --> 00:14:18,125 So? You still getting those headaches? 119 00:14:18,158 --> 00:14:20,461 You still having those nightmares? 120 00:14:20,662 --> 00:14:22,429 If you don't confront him, this guy, 121 00:14:22,463 --> 00:14:24,732 is going to haunt you for the rest of your life. 122 00:14:24,766 --> 00:14:26,533 You think you're going to see him again? 123 00:14:26,567 --> 00:14:28,268 Well, my high school reunion is Saturday night. 124 00:14:28,302 --> 00:14:30,137 - There you go. - I'm not going. 125 00:14:30,170 --> 00:14:32,072 Come on, let's go get Chinese. 126 00:15:39,607 --> 00:15:41,408 What, what the fuck are you doing? 127 00:15:41,441 --> 00:15:43,410 What? Would you just let me, I need to be 128 00:15:43,443 --> 00:15:45,112 spiritually centered before I go, okay? 129 00:15:45,145 --> 00:15:46,814 So you do your thing, I'll do mine. 130 00:15:46,848 --> 00:15:49,116 - You just freeze up. - No, no, I don't freeze up. 131 00:15:49,149 --> 00:15:50,517 It's your move. It's... it's your move 132 00:15:50,551 --> 00:15:51,819 Don't just sit there. Do something. 133 00:15:51,853 --> 00:15:53,655 It's your move. 134 00:15:53,688 --> 00:15:55,355 - Do something. - Yo, think I can get next, man? 135 00:15:55,389 --> 00:15:56,791 Ah, it's just a friendly game, mate. 136 00:15:57,424 --> 00:15:59,192 Take my horse. You wanna wait around your whole life 137 00:15:59,226 --> 00:16:00,762 sitting on a park bench? 138 00:16:00,795 --> 00:16:02,664 - Good, there we go. - Booyah, how's that? 139 00:16:03,731 --> 00:16:05,833 Did he just jump over the guy's piece? 140 00:16:05,867 --> 00:16:07,301 That's not a legal move, there, son. 141 00:16:07,735 --> 00:16:09,671 Don't retreat. You didn't need to retreat. 142 00:16:09,704 --> 00:16:11,405 - You want to take that back? - No, that's my move. 143 00:16:11,438 --> 00:16:13,206 - Why would you... - That's my move. 144 00:16:16,176 --> 00:16:17,645 Check. Now hit me back. Stop retreating. 145 00:16:17,679 --> 00:16:19,179 He's going for the kill. 146 00:16:19,212 --> 00:16:21,214 - Stop retreating! - I was in check! 147 00:16:21,248 --> 00:16:23,250 - You had another move. - Where? 148 00:16:23,283 --> 00:16:25,385 - Right there, you had my... - Will you shut up? 149 00:16:25,419 --> 00:16:27,387 Alright man, we outta here, bro. 150 00:16:28,923 --> 00:16:31,491 - Forget this, man. - Checkmate. 151 00:16:34,461 --> 00:16:36,396 Well, at least you told the guy to shut up. 152 00:16:36,430 --> 00:16:39,166 - It was none of his business. - Ah, you waking up? 153 00:16:39,199 --> 00:16:40,802 - I'm not asleep. - So you say. 154 00:16:40,835 --> 00:16:42,469 Play again? 155 00:16:42,502 --> 00:16:44,571 Nah, I gotta go, man. 156 00:16:46,908 --> 00:16:48,743 Why don't we go out tonight? 157 00:16:50,410 --> 00:16:52,714 Hey, Ricky, I missed you. 158 00:16:54,949 --> 00:16:58,251 Sit. Sit. Oh, you're such a good puppy. 159 00:17:10,530 --> 00:17:12,399 That your dog? 160 00:17:12,967 --> 00:17:14,501 No. 161 00:17:15,937 --> 00:17:17,504 Hola. 162 00:17:17,537 --> 00:17:19,674 I don't think he speaks Spanish. 163 00:17:19,707 --> 00:17:21,141 No, that'd be weird. 164 00:17:24,211 --> 00:17:25,512 So you live here? 165 00:17:26,881 --> 00:17:30,885 - Um, no. No. - Oh, but I've seen you around. 166 00:17:30,918 --> 00:17:34,889 Well, yeah, I mean, I live... here, 167 00:17:34,922 --> 00:17:36,958 I just don't live in a park. 168 00:17:36,991 --> 00:17:38,860 Not in a park. 169 00:17:42,462 --> 00:17:44,264 Hey, it's okay. 170 00:17:45,232 --> 00:17:46,701 What are you, what are you reading? 171 00:17:47,534 --> 00:17:49,771 "Women Who Run With the Wolves." 172 00:17:49,804 --> 00:17:51,639 Whoa, deep. 173 00:17:58,646 --> 00:18:01,281 All right, well, I'll leave you to it then. 174 00:18:01,783 --> 00:18:03,785 I'm Ricky. 175 00:18:04,852 --> 00:18:05,920 Natalie. 176 00:18:16,363 --> 00:18:18,465 Repeat after me. 177 00:18:19,433 --> 00:18:23,303 The deeper I feel, the deeper I heal. 178 00:18:28,341 --> 00:18:30,377 The deeper I feel, The deeper I heal. 179 00:18:33,648 --> 00:18:36,818 No, no, no, no, no. You need to go shopping, my friend. 180 00:18:36,851 --> 00:18:38,285 Wha...? 181 00:18:46,961 --> 00:18:48,495 Yeah, I'm not wearing that. 182 00:18:48,528 --> 00:18:50,464 I'll stick out like a sore thumb. 183 00:18:50,497 --> 00:18:53,768 Exactly. And you know what? Hey, do me a favor. Shave. 184 00:18:53,801 --> 00:18:55,435 Not a chance. 185 00:18:55,469 --> 00:18:57,672 The birds can find another place to nest. 186 00:20:01,836 --> 00:20:07,074 - Woah, who are you? - Let's rock and roll. 187 00:20:53,054 --> 00:20:54,487 Do you wanna go? 188 00:21:00,527 --> 00:21:01,829 No. 189 00:21:22,850 --> 00:21:24,584 - 'Sup, man? - How's it going, man? 190 00:21:24,619 --> 00:21:26,453 Good, you? 191 00:21:26,721 --> 00:21:27,955 Thanks, man. 192 00:21:43,938 --> 00:21:45,538 I want a drink. 193 00:21:45,572 --> 00:21:48,042 - Do you want a drink? - I want a drink. 194 00:21:48,075 --> 00:21:49,810 - Vodka cranberry. - Two. 195 00:21:49,844 --> 00:21:51,679 - Three! - Oh no, I don't drink. 196 00:21:51,712 --> 00:21:55,116 - Are you on medication? - No, I just don't drink. 197 00:21:55,149 --> 00:21:57,184 Why? Why you don't drink? 198 00:21:57,218 --> 00:21:58,653 I don't know. Why do you drink? 199 00:21:58,686 --> 00:22:00,221 To have fun. 200 00:22:00,254 --> 00:22:02,589 Fun, huh? 201 00:22:02,623 --> 00:22:07,494 Look, ladies, I drink enough for the both of us. Cheers. 202 00:22:07,527 --> 00:22:09,496 - Cheers. - Cheers. 203 00:22:09,864 --> 00:22:11,098 And where are you ladies from? 204 00:22:11,132 --> 00:22:13,600 - Russia. - Italy. 205 00:22:13,876 --> 00:22:14,710 You're Italian? 206 00:22:15,043 --> 00:22:15,794 You speak Italian? 207 00:22:15,836 --> 00:22:17,254 Of course, I was born in Italy. 208 00:22:18,380 --> 00:22:18,922 Cheers. 209 00:22:21,425 --> 00:22:22,926 Well then, can we speak in Italian? 210 00:22:23,051 --> 00:22:24,261 Yes, why not. 211 00:22:24,511 --> 00:22:27,081 They understand? 212 00:22:27,347 --> 00:22:30,684 They don't understand anything. So we can do whatever we want. 213 00:22:35,814 --> 00:22:36,982 Do you want to go down and dance? 214 00:22:37,024 --> 00:22:39,026 Yes. 215 00:22:54,574 --> 00:22:56,509 Relax. 216 00:22:58,578 --> 00:22:59,880 What is that? 217 00:23:01,581 --> 00:23:04,051 - Just take it. - No, wait, what is it? 218 00:23:04,785 --> 00:23:07,254 Aye, just relax. 219 00:23:09,991 --> 00:23:11,225 Mhmm. 220 00:23:11,759 --> 00:23:13,194 Oh, my god. 221 00:23:17,665 --> 00:23:19,700 Magic time. 222 00:23:28,976 --> 00:23:31,245 How you feel? 223 00:23:34,281 --> 00:23:36,984 What the fuck are you looking at? 224 00:23:46,227 --> 00:23:48,595 Let's go. 225 00:24:20,861 --> 00:24:22,363 Where the fuck are we? 226 00:24:22,396 --> 00:24:24,698 Yeah, where are we? 227 00:24:24,732 --> 00:24:27,735 I have absolutely no clue. 228 00:24:28,102 --> 00:24:30,104 I think we lost. 229 00:24:41,849 --> 00:24:43,851 Holy shit. 230 00:24:45,052 --> 00:24:47,188 It's him. 231 00:24:48,956 --> 00:24:50,191 Ah! Ah! 232 00:24:51,192 --> 00:24:54,161 Holy shit! Holy shit! 233 00:24:55,062 --> 00:24:56,664 Ricky! 234 00:24:59,900 --> 00:25:01,168 Holy shit, it's him! 235 00:25:01,202 --> 00:25:03,304 He's coming! 236 00:25:04,271 --> 00:25:06,674 Help me, help me! I'm not ready! 237 00:25:07,741 --> 00:25:08,976 I'm not ready! 238 00:25:19,019 --> 00:25:20,921 Man, I'm really tripping out. 239 00:25:27,161 --> 00:25:29,630 Shh. 240 00:25:34,301 --> 00:25:38,939 ♪ Hush little Ricky, don't you cry ♪ 241 00:25:39,240 --> 00:25:43,911 ♪ Tanya's gonna sing you a lullaby ♪ 242 00:25:44,278 --> 00:25:49,650 ♪ And if that little bird don't sing ♪ 243 00:25:58,159 --> 00:26:00,060 Okay, bye-bye. 244 00:26:21,081 --> 00:26:23,684 What are you doing here so early? 245 00:26:24,818 --> 00:26:26,320 Uh... 246 00:26:28,355 --> 00:26:30,090 I, uh... 247 00:26:33,160 --> 00:26:35,196 I think I slept here last night. 248 00:26:35,229 --> 00:26:37,765 Yeah? Did you pass out or something? 249 00:26:38,933 --> 00:26:40,868 Yeah, something like that. 250 00:26:49,143 --> 00:26:51,045 What do you take pictures of? 251 00:26:55,216 --> 00:26:56,750 Whoa, these are really good. 252 00:26:57,785 --> 00:26:59,486 Wait, why'd you take this one, this guy? 253 00:27:00,521 --> 00:27:02,156 I don't know. 254 00:27:04,992 --> 00:27:08,028 Yeah. Something about his eyes, you know? 255 00:27:08,529 --> 00:27:10,064 There's an intensity. 256 00:27:10,097 --> 00:27:12,099 Like a wolf. 257 00:27:12,132 --> 00:27:15,769 Yes, yes, like a wolf. Totally. 258 00:27:15,803 --> 00:27:17,271 It's captivating, you know? 259 00:27:19,006 --> 00:27:20,474 Captivating, huh? 260 00:27:28,349 --> 00:27:31,418 So what, why are you out here so early? 261 00:27:32,419 --> 00:27:35,456 Um, same reason I'm always here. 262 00:27:36,257 --> 00:27:38,025 - Yeah? - Yeah. 263 00:27:38,525 --> 00:27:40,494 Just this thing with this guy. 264 00:27:40,527 --> 00:27:41,996 What guy? 265 00:27:42,830 --> 00:27:45,532 Um, Bob, this guy that I know 266 00:27:45,566 --> 00:27:47,534 or, well, I guess used to know, 267 00:27:47,568 --> 00:27:50,237 because I don't even recognize him anymore. 268 00:27:50,271 --> 00:27:52,439 He's a total jerk and I, yeah, 269 00:27:52,473 --> 00:27:55,309 I don't want to be around him, so I just come here. 270 00:27:55,342 --> 00:27:57,244 Well, why? Does he live with you? 271 00:27:58,279 --> 00:28:01,949 Um, no, no. Well, kind of, not really. 272 00:28:02,249 --> 00:28:03,584 Kind of. I don't know. 273 00:28:03,618 --> 00:28:05,085 I don't really want to talk about it. 274 00:28:05,119 --> 00:28:06,487 Oh. 275 00:28:06,520 --> 00:28:08,155 Hey, do you want to go on an adventure? 276 00:28:08,188 --> 00:28:09,423 What? 277 00:28:09,456 --> 00:28:11,058 I have an adventure. Yes. 278 00:28:11,091 --> 00:28:13,594 - Now? - Yes. Yes. 279 00:28:13,628 --> 00:28:15,296 Uh... 280 00:28:15,630 --> 00:28:18,499 Come on. Let's go. 281 00:29:21,929 --> 00:29:24,965 So, Ricky, what do you do that has you 282 00:29:24,998 --> 00:29:27,234 in the park all day? You're like a park ranger? 283 00:29:28,001 --> 00:29:30,471 - No, I was an actor. - Why "was"? 284 00:29:30,504 --> 00:29:32,239 It's complicated. 285 00:29:32,272 --> 00:29:34,108 All right. Give me the short version. 286 00:29:35,008 --> 00:29:36,343 Um... 287 00:29:36,377 --> 00:29:38,412 Alright, uh, 288 00:29:38,445 --> 00:29:41,081 well, I was, I was acting in this play off-Broadway. 289 00:29:43,450 --> 00:29:46,487 Opening night, lots of anticipation. 290 00:29:46,520 --> 00:29:48,656 New York Times reviewer in the house. 291 00:29:48,690 --> 00:29:50,591 Wow. 292 00:29:53,060 --> 00:29:56,063 Yeah, play's going great, laughs in all the right places. 293 00:29:56,530 --> 00:29:59,066 And we get to the part where I have this big speech, 294 00:30:01,402 --> 00:30:03,370 I am on a mission of great importance, 295 00:30:03,404 --> 00:30:05,506 but I am thought to be insane... 296 00:30:05,539 --> 00:30:09,042 And this guy calls out, "I don't believe you!" 297 00:30:17,084 --> 00:30:19,420 I don't believe you. 298 00:30:32,499 --> 00:30:34,468 I don't believe you. 299 00:30:34,501 --> 00:30:38,405 I don't believe you. I don't believe you. 300 00:30:38,439 --> 00:30:42,209 I don't. I don't believe you. I don't believe you. 301 00:30:42,242 --> 00:30:44,178 I don't fucking believe you. 302 00:30:44,211 --> 00:30:46,046 I don't, I don't, I don't, I don't believe you, 303 00:30:46,079 --> 00:30:47,682 I don't fucking believe you. I don't believe you. 304 00:30:47,715 --> 00:30:50,484 I don't believe you. I don't believe you. 305 00:30:50,517 --> 00:30:52,486 It's my line. I don't know what my line is. 306 00:30:52,519 --> 00:30:54,388 I can't continue the play. 307 00:30:54,421 --> 00:30:57,224 I don't know what my line is. 308 00:30:57,257 --> 00:30:58,626 What the fuck is my line? 309 00:30:58,660 --> 00:31:00,427 Help me, help me, help me. 310 00:31:00,461 --> 00:31:02,196 I don't believe you. I don't believe you. 311 00:31:02,229 --> 00:31:04,699 What's my line? Why are you laughing? 312 00:31:05,365 --> 00:31:07,367 Why are you laughing? I'm in pain. 313 00:31:07,401 --> 00:31:09,737 I don't know what to do. I'm scared, I don't know my line. 314 00:31:09,771 --> 00:31:15,108 What the fuck? Your line, give me a line, please! Please! 315 00:31:15,142 --> 00:31:17,044 Please, it's opening night. 316 00:31:17,077 --> 00:31:19,681 The New York Times reviewer's here. I need help! 317 00:31:21,148 --> 00:31:22,983 So what, you just quit? 318 00:31:23,350 --> 00:31:25,687 I didn't quit. My path lead me in another direction. 319 00:31:27,722 --> 00:31:29,691 You know, I wanted to tell you something. Um... 320 00:31:31,693 --> 00:31:35,062 I saw you in the park and, you know, I thought you were cute, 321 00:31:35,095 --> 00:31:36,597 even though you had all that hair. 322 00:31:37,665 --> 00:31:42,069 But it seems like you were in a tunnel or something. 323 00:31:42,369 --> 00:31:44,304 And then yesterday, when you talked to me, 324 00:31:45,239 --> 00:31:47,642 it looked like you were alive for the first time. 325 00:31:50,277 --> 00:31:55,717 Wow. Stalker. No, that's, that's really good. 326 00:31:55,750 --> 00:31:58,051 What... What makes a good photographer? 327 00:31:58,085 --> 00:31:59,453 I never understood it. 328 00:32:01,756 --> 00:32:05,325 I think I just love people. I love strangers. 329 00:32:05,359 --> 00:32:08,128 I love getting to know them. 330 00:32:09,631 --> 00:32:12,132 Picking up all these stories, or... 331 00:32:15,135 --> 00:32:17,104 Yeah, there's just a lot, you know? 332 00:32:17,137 --> 00:32:18,840 And it's all really beautiful, 333 00:32:18,873 --> 00:32:21,709 and I think I'm just afraid I'm going to forget it all. 334 00:32:23,577 --> 00:32:26,547 So, I'm trying to capture as much as I can. 335 00:32:31,518 --> 00:32:33,153 Stay like that. 336 00:32:44,464 --> 00:32:46,734 - You have to wait, no. - I like that. 337 00:32:48,435 --> 00:32:50,672 I'm sharing some of my photos 338 00:32:50,705 --> 00:32:52,807 at this show Saturday, if you want to come. 339 00:32:53,540 --> 00:32:55,843 - Oh, yeah? - Yeah, if you want to come. 340 00:32:55,877 --> 00:32:57,745 Yeah, okay. 341 00:33:00,682 --> 00:33:03,417 Oh, shit. No, I can't Saturday night. 342 00:33:04,217 --> 00:33:05,653 Oh, that's too bad. 343 00:33:07,287 --> 00:33:08,723 We should still hang out sometime, though. 344 00:33:08,756 --> 00:33:11,659 - Yeah. Like tomorrow night. - Yeah, sure. 345 00:33:11,693 --> 00:33:13,360 Yeah, 'cause why wait 'til Saturday? 346 00:33:13,393 --> 00:33:15,228 Yeah, totally. 347 00:33:19,433 --> 00:33:20,668 Are you going to go home tonight? 348 00:33:21,803 --> 00:33:25,405 Uh, I don't know. I don't know. Prob... I don't know. 349 00:33:28,375 --> 00:33:31,278 Yeah, he hasn't been home, so I'm trying to figure that out. 350 00:33:31,813 --> 00:33:34,281 Why don't you just stay at a friend's place? 351 00:33:34,314 --> 00:33:36,618 You can even stay at my place if you want. 352 00:33:37,484 --> 00:33:39,519 Really? Don't you think that's a little slutty? 353 00:33:39,553 --> 00:33:42,589 - I don't know, first date... - Slutty? No. It's spontaneous. 354 00:33:42,624 --> 00:33:45,459 Oh, oh, my god. Spontaneous. How dare you. 355 00:33:45,492 --> 00:33:47,327 Mm-mm. 356 00:33:47,361 --> 00:33:48,863 Yeah, I mean, we could watch movies all night. 357 00:33:49,463 --> 00:33:50,898 Is that what we're going to do, watch movies? 358 00:33:50,932 --> 00:33:52,867 Yeah or whatever. 359 00:33:52,900 --> 00:33:54,836 I could totally watch movies all night, couldn't you? 360 00:33:54,869 --> 00:33:56,436 Yeah. Yeah, yeah, yeah. No, no, no. 361 00:33:56,470 --> 00:33:58,372 That's totally right. We'll just, um... 362 00:33:59,874 --> 00:34:02,910 watch movies all night and paint each other's nails 363 00:34:02,944 --> 00:34:04,946 and like, play with teddy bears, right? 364 00:34:04,979 --> 00:34:06,580 I think that's like, a sleepover. 365 00:34:06,614 --> 00:34:09,751 It's a sleepover. It's a sleep over. Yeah. 366 00:34:09,784 --> 00:34:12,820 Yeah, okay, sure. Yeah, do you have, um, popcorn? 367 00:34:12,854 --> 00:34:14,922 Yeah, I have popcorn. 368 00:34:14,956 --> 00:34:16,958 I don't have popcorn but we can stop off and get popcorn. 369 00:34:16,991 --> 00:34:20,862 - I do have a microwave, so. - Perfect. 370 00:34:20,895 --> 00:34:24,732 - So, not to toot my own horn. - Yeah, but, um... 371 00:34:26,466 --> 00:34:29,937 Yeah. No, I should probably, I should probably tough it out, 372 00:34:29,971 --> 00:34:32,840 - I think. - Okay. Wait, tough it out? 373 00:34:32,874 --> 00:34:35,777 Tough it out? Are we like at the Okay Corral, tough it out? 374 00:34:35,810 --> 00:34:40,280 No, I am more like the female version of Rambo. Thank you. 375 00:34:40,313 --> 00:34:41,816 Are you sure? 376 00:34:42,784 --> 00:34:44,217 Yeah. 377 00:34:47,320 --> 00:34:48,623 Okay. 378 00:34:50,424 --> 00:34:53,360 Okay. Should I get up and start dancing? 379 00:35:07,709 --> 00:35:09,610 Thank you! 380 00:35:41,475 --> 00:35:43,611 - What, what, what are we doing? - All right, we ready? 381 00:35:44,344 --> 00:35:45,680 I don't know what we're ready for. 382 00:35:47,380 --> 00:35:49,583 Do you know what dog fighting owners due to their dogs 383 00:35:49,617 --> 00:35:51,853 - when they're young? - No, I don't. 384 00:35:52,452 --> 00:35:54,055 They yank them by the balls really hard 385 00:35:54,088 --> 00:35:57,290 Now, if the dog squirms and runs away, 386 00:35:57,324 --> 00:35:59,727 they get rid of it. If it fights back... 387 00:35:59,761 --> 00:36:01,461 that's the one they keep. 388 00:36:01,495 --> 00:36:03,463 I can't imagine why you're telling me this. 389 00:36:03,497 --> 00:36:05,599 I'm glad you asked. If I was to yank you by the balls... 390 00:36:05,633 --> 00:36:07,534 - Please don't. - If I was to yank you 391 00:36:07,567 --> 00:36:08,970 - by the balls... - Please don't. 392 00:36:09,003 --> 00:36:10,738 You would squirm. You would retreat. 393 00:36:10,772 --> 00:36:12,974 I'd have to get rid of you. 394 00:36:13,007 --> 00:36:16,677 You need to learn to fight back. So... 395 00:36:18,746 --> 00:36:20,815 - Put these on. - No. No, no, no, no, no. 396 00:36:20,848 --> 00:36:22,683 - Let's place chess. - No, put those on, 397 00:36:22,717 --> 00:36:24,551 do a little shadow boxing. Show me what you got. 398 00:36:27,789 --> 00:36:30,958 - Seriously? - Let's go, let's go, let's go. 399 00:36:39,634 --> 00:36:40,902 Woah, woah, woah. 400 00:36:40,935 --> 00:36:42,502 Why are you punching up to the sky? 401 00:36:42,536 --> 00:36:44,371 Is that like some spiritual thing? 402 00:36:44,404 --> 00:36:46,707 - No, he's taller than me. - All right. So good. 403 00:36:46,741 --> 00:36:48,542 We need to kick, then. 404 00:36:48,575 --> 00:36:50,044 Okay? So, if it does get physical, 405 00:36:50,077 --> 00:36:51,946 which I don't think it will... look at me... 406 00:36:51,979 --> 00:36:53,815 but if it does, let him come for you, 407 00:36:53,848 --> 00:36:56,550 sidestep him and kick him on the hip. Just below the hip, 408 00:36:56,583 --> 00:36:58,351 there's a little spot there. Let me show you. 409 00:36:58,385 --> 00:37:00,353 - No, I'm good. - I'm going to do it soft 410 00:37:00,387 --> 00:37:02,023 - just so you can see. - I'm good, I'm good. 411 00:37:03,090 --> 00:37:04,725 And that was just with my hand. 412 00:37:04,759 --> 00:37:06,526 Mother fu... I don't wanna put him in the hospital. 413 00:37:06,560 --> 00:37:07,962 Well, he would do it to you. 414 00:37:07,995 --> 00:37:09,897 As a matter of fact, he did it to you. 415 00:37:09,931 --> 00:37:12,599 It's either you or him. Let's go. Show me what you got. 416 00:37:12,633 --> 00:37:13,868 Okay. 417 00:37:16,938 --> 00:37:21,008 Okay. Snap it out and bring it back. Put your hands up. 418 00:37:23,443 --> 00:37:25,079 Oh, there we go. 419 00:37:25,112 --> 00:37:26,580 Keep your hands up. 420 00:37:26,614 --> 00:37:28,515 - Okay. - Okay. 421 00:37:28,548 --> 00:37:31,018 Now, I want you to put your hip into it. Turn the hips. 422 00:37:31,052 --> 00:37:32,787 Make the face. Breathe through your nose. 423 00:37:34,421 --> 00:37:35,790 - What are you doing? - Let's go. 424 00:37:35,823 --> 00:37:37,892 - Okay. - Okay. 425 00:37:37,925 --> 00:37:42,697 Again. Again. Hands up! Hands up! Hands up! 426 00:37:43,664 --> 00:37:46,067 There we go. You waking up? 427 00:37:46,100 --> 00:37:47,802 Now, did you feel the difference? 428 00:37:47,835 --> 00:37:49,737 Yeah, it's in my hips, the power. 429 00:37:49,770 --> 00:37:51,672 Excellent. So now, I want you to finish him off with a hook. 430 00:37:51,706 --> 00:37:55,009 - Kick, hook. Let's go. - Oh, my Buddha. 431 00:37:55,042 --> 00:37:57,111 - Let's go. - Okay. 432 00:37:58,679 --> 00:38:02,415 The fucking bag is here. Where you punching? Let's go. 433 00:38:04,218 --> 00:38:06,087 Yeah, give 'em hell, Rick. 434 00:38:06,120 --> 00:38:09,456 Yeah! Yo Adrian. 435 00:38:09,489 --> 00:38:11,158 Go back to the dumps where you belong. 436 00:38:11,591 --> 00:38:12,827 I love it, I love it. 437 00:38:12,860 --> 00:38:14,128 Let's go, let's go. 438 00:38:16,496 --> 00:38:20,034 Hands up. Good. Excellent. Get loose. 439 00:38:20,067 --> 00:38:21,601 Come on, let's do it again. 440 00:38:21,636 --> 00:38:23,871 - Let's do it again. - Let's go. 441 00:38:42,790 --> 00:38:44,491 Man, how do you know that? 442 00:38:44,524 --> 00:38:47,695 Australian kickboxing champion 2005. 443 00:38:47,728 --> 00:38:50,898 Undercover detective, international ladies man, 444 00:38:50,932 --> 00:38:53,000 Australian kickboxing champion, 445 00:38:53,034 --> 00:38:55,870 he is the most interesting man in the world. 446 00:38:55,903 --> 00:38:58,973 All righty then. You're looking good, bad boy. 447 00:38:59,006 --> 00:39:00,975 - You're looking real good. - Thanks, man. No, really. 448 00:39:01,008 --> 00:39:02,810 - Thanks. - You got it. You got it. 449 00:39:03,010 --> 00:39:05,613 Hey, we should celebrate. Let's go out tonight. 450 00:39:05,813 --> 00:39:07,949 - Yeah, no more clubs. - I was thinking hookers. 451 00:39:08,616 --> 00:39:12,053 Check that out. 452 00:39:12,086 --> 00:39:13,921 Woo. 453 00:39:13,955 --> 00:39:15,690 Hey, you want to go? 454 00:39:15,723 --> 00:39:17,258 We're on a roll after the other night. Hey. 455 00:39:17,291 --> 00:39:20,127 - No, man, I met someone. - Oh, who? 456 00:39:20,161 --> 00:39:21,963 A photographer from the park. 457 00:39:21,996 --> 00:39:23,463 Oh, she's hot. 458 00:39:27,201 --> 00:39:30,037 - Lord Buddha. - Officer. 459 00:39:30,071 --> 00:39:34,976 All right, I'll catch you guys later. Ohm. 460 00:39:38,112 --> 00:39:41,048 - You becoming a monk? - Not exactly. 461 00:39:43,751 --> 00:39:45,753 You're training for a boxing match. 462 00:39:46,553 --> 00:39:49,790 - Andy's helping me. - I see. 463 00:39:50,858 --> 00:39:52,860 Hey, man. we're going in this restaurant tonight. 464 00:39:52,893 --> 00:39:54,929 - Why don't you come? - No, thanks. 465 00:39:56,030 --> 00:40:00,167 Come on, I'd like you to meet Natalie. 466 00:40:00,201 --> 00:40:02,303 And it's real Zen. 467 00:40:07,675 --> 00:40:09,110 Maybe. 468 00:40:27,228 --> 00:40:29,596 Hundreds, thousands of rats 469 00:40:29,630 --> 00:40:30,998 just crashing onto the shore. 470 00:40:31,265 --> 00:40:33,267 And I just kind of yielded to it. 471 00:40:36,203 --> 00:40:38,105 You know, we have this saying back home. 472 00:40:38,139 --> 00:40:39,673 "You eat what doesn't eat you." 473 00:40:42,843 --> 00:40:45,646 And this Rottweiler just stopped 474 00:40:45,679 --> 00:40:47,948 right in front of me and started licking my face. 475 00:40:47,982 --> 00:40:50,117 - Hm. - What? 476 00:40:50,151 --> 00:40:52,720 No, I was just thinking you should kick the shit out of it. 477 00:40:52,753 --> 00:40:54,655 Come on, the dog stopped. 478 00:40:54,688 --> 00:40:56,824 Yeah, what? And also, he was licking my face. 479 00:40:56,857 --> 00:40:58,692 - It was beautiful. - Yeah, but if something 480 00:40:58,726 --> 00:41:00,027 has a really bad energy coming towards you 481 00:41:00,061 --> 00:41:01,896 you're not just gonna meditate. 482 00:41:02,830 --> 00:41:04,865 Ricky. For the past six months, 483 00:41:04,899 --> 00:41:07,600 we've been learning the way of the peaceful warrior. 484 00:41:10,771 --> 00:41:12,139 What? 485 00:41:12,773 --> 00:41:14,208 Um... 486 00:41:14,909 --> 00:41:16,877 - Yeah, but that all changed. - What changed? 487 00:41:17,745 --> 00:41:20,881 Well, I'm going to go to that reunion tomorrow night. 488 00:41:20,915 --> 00:41:22,883 - What reunion? - My high school reunion. 489 00:41:22,917 --> 00:41:25,019 Oh, that's fun. 490 00:41:28,722 --> 00:41:30,157 Well, tell her. 491 00:41:31,092 --> 00:41:33,260 I'm gonna c... I'm gonna confront this guy. 492 00:41:34,995 --> 00:41:36,831 What did this guy do? 493 00:41:37,331 --> 00:41:39,400 - We had a fight. - Recently? 494 00:41:39,433 --> 00:41:41,302 No, in high school. 495 00:41:44,138 --> 00:41:46,841 Are you ser... oh, so you had a fight in high school 496 00:41:46,874 --> 00:41:48,242 and you're going to confront him now? 497 00:41:49,043 --> 00:41:50,945 Why can't you just get over it? 498 00:41:50,978 --> 00:41:53,013 Because I obviously can't get over it. 499 00:41:56,050 --> 00:41:57,918 But is confronting this guy going to give you 500 00:41:57,952 --> 00:42:00,321 - the peace that you seek? - Absolutely. 501 00:42:01,722 --> 00:42:03,624 Peace doesn't come from this guy. 502 00:42:03,991 --> 00:42:05,226 Of course it does. 503 00:42:05,993 --> 00:42:08,229 If he doesn't confront this situation, 504 00:42:08,796 --> 00:42:10,798 which happens to be this guy, 505 00:42:11,465 --> 00:42:13,367 it's just going to keep repeating itself. 506 00:42:13,400 --> 00:42:15,336 I don't know, I think that's thinking of things 507 00:42:15,369 --> 00:42:16,871 in a pretty linear way. 508 00:42:16,904 --> 00:42:18,706 That's thinking about it in a linear way. 509 00:42:18,739 --> 00:42:20,708 Absolutely not. 510 00:42:20,741 --> 00:42:25,212 Certain things were created in certain moments in your life. 511 00:42:25,246 --> 00:42:27,081 You carry that forward with you. 512 00:42:27,114 --> 00:42:28,816 Carry that with you. 513 00:42:28,849 --> 00:42:31,018 Right? And in order to rectify it, 514 00:42:31,051 --> 00:42:33,053 you need to go back 515 00:42:33,087 --> 00:42:35,723 and confront whatever it is that was causing it. 516 00:42:35,756 --> 00:42:38,025 It's not about confronting Travis, 517 00:42:38,058 --> 00:42:40,127 it's about confronting yourself. 518 00:42:40,161 --> 00:42:42,730 Is Travis here? Where's Travis? 519 00:42:42,763 --> 00:42:43,998 Yeah, confront it now. 520 00:42:44,031 --> 00:42:47,134 Look at this. He gave me this. 521 00:42:47,801 --> 00:42:49,103 You attach meaning to that. 522 00:42:49,136 --> 00:42:50,771 I didn't attach anything. 523 00:42:51,005 --> 00:42:52,973 I got an invite to my high school reunion. 524 00:42:53,007 --> 00:42:55,109 The next day, I see this guy and I totally freaked out. 525 00:42:55,142 --> 00:42:56,911 You saw me. And I believe these coincidences 526 00:42:56,944 --> 00:42:59,046 - are part of the path. - It is part of the path. 527 00:42:59,079 --> 00:43:00,781 But if something comes in 528 00:43:00,814 --> 00:43:02,316 that's not all light and peaceful, 529 00:43:02,349 --> 00:43:04,151 then it's, "Oh don't go there, it's dangerous." 530 00:43:04,185 --> 00:43:05,886 I don't think he's saying everything has to be light... 531 00:43:05,920 --> 00:43:07,454 Look, at some point every person needs to stand up 532 00:43:07,488 --> 00:43:09,156 and confront whatever fear is in front of him. 533 00:43:09,190 --> 00:43:11,192 Yeah, everyone's doing that all the time. 534 00:43:11,225 --> 00:43:13,027 I mean, what, are you saying we don't do that? 535 00:43:13,060 --> 00:43:14,395 I'm dealing with my shit all the time. 536 00:43:14,428 --> 00:43:16,096 I'm dealing with it right now. 537 00:43:16,130 --> 00:43:17,998 'Kay, well what are you dealing with? 538 00:43:18,032 --> 00:43:20,000 I mean, I'm just saying, I don't have to take revenge. 539 00:43:20,034 --> 00:43:21,936 - I just take... - What are you dealing with? 540 00:43:21,969 --> 00:43:24,071 whatever fear or frustration or rage or whatever... 541 00:43:24,305 --> 00:43:26,040 What are you dealing with? 542 00:43:26,073 --> 00:43:28,242 ...and I put it into my art and I don't take revenge. 543 00:43:28,275 --> 00:43:30,377 - I take photographs. - What are you dealing with? 544 00:43:30,411 --> 00:43:32,379 What do you... there was someone in front of my fucking window 545 00:43:32,413 --> 00:43:35,416 last night, and I'm scared. That's all. 546 00:43:36,250 --> 00:43:38,319 Is somebody stalking you? 547 00:43:39,320 --> 00:43:43,457 What? No, no, he's, he's not stalking me. Everything's fine. 548 00:43:43,490 --> 00:43:46,160 Sorry, I'm so sorry. Um... 549 00:43:47,194 --> 00:43:48,762 You were talking about your thing, 550 00:43:48,796 --> 00:43:50,297 I didn't want to talk about this. 551 00:43:50,331 --> 00:43:51,966 Listen. If someone's stalking you... 552 00:43:52,800 --> 00:43:54,268 you need to do something about it. 553 00:43:54,301 --> 00:43:56,403 Yeah, thanks, yeah. Uh, I'm fine, but... 554 00:43:56,437 --> 00:43:58,138 And I can help you with this stuff, okay? 555 00:43:58,172 --> 00:44:00,908 Really? Thank you, guys. I'm fine. 556 00:44:00,941 --> 00:44:02,409 - Everything's fine. - Take my card. 557 00:44:32,206 --> 00:44:34,875 Maybe I should buy a Rottweiler for myself. 558 00:44:37,612 --> 00:44:41,915 Thailand, early morning, walking along the beach. 559 00:44:43,017 --> 00:44:46,086 And I look out into the water and I see what looks like 560 00:44:46,120 --> 00:44:47,788 - a black wave... - What? 561 00:44:48,022 --> 00:44:49,323 Why are you looking at me like that? 562 00:44:49,356 --> 00:44:52,459 I notice that it's rats. 563 00:44:52,493 --> 00:44:53,994 So that was interesting. 564 00:44:54,028 --> 00:44:55,262 Yeah. 565 00:44:55,296 --> 00:44:57,298 Yeah. Your friend Andy's a cop? 566 00:44:57,331 --> 00:44:59,500 - I didn't expect that. - Why? 567 00:45:00,467 --> 00:45:02,169 I don't know, just the way he talks about 568 00:45:02,202 --> 00:45:04,104 all the adventures he goes on and everything. 569 00:45:04,471 --> 00:45:08,342 Well, he actually used to be an actor. That's how we met. 570 00:45:14,348 --> 00:45:15,582 So, um... 571 00:45:17,351 --> 00:45:20,587 do you want to come up and uh, 572 00:45:21,088 --> 00:45:23,924 I don't know, watch Rebel Without a Cause with me? 573 00:45:25,159 --> 00:45:26,960 Are you trying to lure me up to your apartment 574 00:45:26,994 --> 00:45:28,228 with Rebel Without a Cause? 575 00:45:30,030 --> 00:45:31,332 Yes, I am. 576 00:45:52,186 --> 00:45:58,258 Let's play a game. Simon says turn around three times. 577 00:46:08,435 --> 00:46:11,004 Mm, four times, Simon says. 578 00:46:11,673 --> 00:46:13,240 Two. 579 00:46:17,478 --> 00:46:19,146 Three. 580 00:46:25,252 --> 00:46:27,187 - Four. - Simon says, 581 00:46:27,221 --> 00:46:28,989 open your eyes. 582 00:46:34,729 --> 00:46:36,497 Simon says, come here. 583 00:47:34,154 --> 00:47:36,457 I feel safe with you. 584 00:48:24,338 --> 00:48:26,273 Take my card. 585 00:48:28,308 --> 00:48:30,177 Your friend Andy's a cop? 586 00:48:30,210 --> 00:48:31,779 Just the way he talks about all the adventures 587 00:48:31,813 --> 00:48:33,580 he goes on and everything. 588 00:48:33,615 --> 00:48:36,483 There are no more free people since 1965. 589 00:48:36,517 --> 00:48:39,052 What was the name of that precinct up 135th street? 590 00:48:43,825 --> 00:48:48,095 Oh, my God, Ricky. Are you okay? 591 00:48:48,796 --> 00:48:50,765 Get the hell out of here. 592 00:48:53,400 --> 00:48:56,537 Oh, my God. Ricky. 593 00:49:04,378 --> 00:49:05,613 What's up? 594 00:49:07,514 --> 00:49:11,385 - She here? - She just left. 595 00:49:11,418 --> 00:49:12,820 Let's go. 596 00:49:15,556 --> 00:49:17,324 Sorry, man, my head is messing with me. 597 00:49:17,357 --> 00:49:19,092 Can I ask you a question? 598 00:49:19,126 --> 00:49:20,561 - Yeah, what's up? - What was that last night? 599 00:49:20,594 --> 00:49:22,296 All that Thailand and all that stuff? 600 00:49:22,329 --> 00:49:23,831 Just telling stories, having fun. 601 00:49:23,865 --> 00:49:25,800 Well, were you telling these stories, 602 00:49:25,833 --> 00:49:28,201 - what, to impress her or... - Let's not go there, Ricky. 603 00:49:28,235 --> 00:49:30,170 - Well, we're there, so. - Where are we? 604 00:49:30,203 --> 00:49:32,239 - Thought didn't your mind? - You asked me to help. 605 00:49:32,272 --> 00:49:33,507 No, I didn't. 606 00:49:33,540 --> 00:49:35,542 She said this guy was stalking her. 607 00:49:35,576 --> 00:49:37,411 No, she said she thought she saw someone outside her window. 608 00:49:37,444 --> 00:49:39,246 And you said you thought it'd be a good idea. 609 00:49:39,279 --> 00:49:40,514 What am I going to say? 610 00:49:40,547 --> 00:49:42,149 Why am I even defending myself? 611 00:49:43,183 --> 00:49:45,252 Maybe I'm not the one you're worried about it. 612 00:49:46,621 --> 00:49:48,355 What does that mean? 613 00:49:48,388 --> 00:49:50,424 Well, she's got an ex that's stalking her. 614 00:49:50,658 --> 00:49:52,526 She hooks up with you. 615 00:49:52,559 --> 00:49:54,528 She's got you all worked up in your head about nothing. 616 00:49:54,561 --> 00:49:56,430 You're stepping in the ring with Tyson. 617 00:49:56,463 --> 00:49:58,700 - You don't even know... - If anyone's Tyson it's you. 618 00:49:58,733 --> 00:50:00,567 Man, ever since you got back, 619 00:50:00,601 --> 00:50:03,170 It's like a locomotive smashed into New York City, 620 00:50:03,503 --> 00:50:04,739 and all of a sudden it's... 621 00:50:04,772 --> 00:50:06,674 full speed ahead with the Andy train. 622 00:50:06,708 --> 00:50:08,575 You're asking me to back off? Fine. 623 00:50:08,610 --> 00:50:10,344 Let's call it a day, man. 624 00:50:10,577 --> 00:50:12,747 What is that? What is, "call it a day"? 625 00:50:12,780 --> 00:50:15,582 You're asking me to back off the Andy train, the Andy show. 626 00:50:15,617 --> 00:50:17,351 I've always been like this. You've never been 627 00:50:17,384 --> 00:50:18,920 Mr. Fucking Zombified. 628 00:50:18,953 --> 00:50:20,420 I don't even know who you are anymore. 629 00:50:20,454 --> 00:50:22,556 But if this is the new you, 630 00:50:22,589 --> 00:50:24,558 and you're asking me to back off, fine, do your thing man. 631 00:50:24,591 --> 00:50:26,526 I didn't say back off, I asked you a question. 632 00:50:26,560 --> 00:50:28,395 What's the fucking question? 633 00:50:28,428 --> 00:50:30,397 Why is it so important to you that I confront this guy? 634 00:50:30,430 --> 00:50:32,667 Because I believe in confronting your fears, 635 00:50:32,700 --> 00:50:34,401 not running away from them. That'll give you strength. 636 00:50:34,434 --> 00:50:36,269 That'll make you the man you want to be. 637 00:50:36,303 --> 00:50:37,905 That will make you a true warrior. 638 00:50:37,939 --> 00:50:39,841 And these coincidences, 639 00:50:39,874 --> 00:50:43,243 if that's what you're into, you get the invitation. 640 00:50:43,276 --> 00:50:44,879 you see the guy. If the writing's not 641 00:50:44,912 --> 00:50:47,481 the fucking wall, dude, I don't know what is. 642 00:50:47,514 --> 00:50:50,283 - And if I can be of some help... - Just stop helping, okay? 643 00:50:59,593 --> 00:51:00,962 I asked you a question. 644 00:51:00,995 --> 00:51:02,730 What's the fucking question? 645 00:51:02,764 --> 00:51:04,231 Why is it so important to you 646 00:51:04,264 --> 00:51:05,767 that I confront this guy? 647 00:51:05,800 --> 00:51:06,834 I can't believe in confronting your fears, 648 00:51:06,868 --> 00:51:08,435 not running away from them. 649 00:51:08,468 --> 00:51:09,637 Full speed ahead with the Andy train. 650 00:51:29,857 --> 00:51:31,391 Kick fucking asses, bro. 651 00:51:38,565 --> 00:51:40,600 Ricky, Ricky! 652 00:51:40,635 --> 00:51:42,502 - Remember that commercial? - Oh, congratulations. 653 00:51:42,536 --> 00:51:44,772 A director saw it, he called my agent. 654 00:51:44,806 --> 00:51:46,941 He wants to put me on Broadway. Me, on Broadway! 655 00:51:46,974 --> 00:51:50,678 - Ricky! Ricky! Hey. - He said I fit the suit... 656 00:51:50,712 --> 00:51:52,279 Yo, what's up? 657 00:51:54,448 --> 00:51:55,717 - What was that? - What? 658 00:51:55,750 --> 00:51:57,551 The wolf? 659 00:51:57,584 --> 00:51:59,419 Oh, yeah, I was just giving him a photo I took. 660 00:51:59,453 --> 00:52:01,288 - Did he give you his card? - Yeah. 661 00:52:01,321 --> 00:52:03,024 - Why? - He's in real estate. 662 00:52:03,057 --> 00:52:04,859 He's going to help me find an apartment. 663 00:52:04,892 --> 00:52:06,894 - Do you know him? - Why are you acting like this? 664 00:52:06,928 --> 00:52:08,963 - You're kind of scaring me. - I'm not trying to scare you. 665 00:52:08,996 --> 00:52:10,732 Just tell me. 666 00:52:10,765 --> 00:52:12,599 - Tell you what? - What am I, a fucking idiot? 667 00:52:12,633 --> 00:52:14,669 - Do you know him? - Woah! 668 00:52:14,702 --> 00:52:16,671 I know him from the fucking park. What is wrong with you? 669 00:52:16,704 --> 00:52:19,807 Hey! Hey! Fucking asshole. 670 00:52:32,486 --> 00:52:34,521 Am I a fucking idiot? Do you know him? 671 00:52:35,455 --> 00:52:36,691 Do you know him? 672 00:53:24,437 --> 00:53:25,673 Yo, man, you want a hit? 673 00:53:31,012 --> 00:53:32,445 Yeah. 674 00:53:43,057 --> 00:53:44,558 That's good shit, right? 675 00:53:48,595 --> 00:53:49,864 Do I know you? 676 00:54:35,442 --> 00:54:36,811 What the fuck are you doing? 677 00:54:36,844 --> 00:54:39,947 Do you have something to say to me? 678 00:54:39,981 --> 00:54:42,415 Kick his fucking ass, Trev. 679 00:54:48,923 --> 00:54:51,659 Why don't you guys do something? 680 00:55:00,467 --> 00:55:02,569 Fucking say it. 681 00:55:06,674 --> 00:55:08,042 Say it. 682 00:55:21,789 --> 00:55:23,958 Say it. Say it. 683 00:55:25,259 --> 00:55:27,728 Oh, my God! 684 00:55:30,898 --> 00:55:32,833 Are you okay? 685 00:55:34,035 --> 00:55:37,470 Get the hell out of here. I'm calling the police. 686 00:55:37,504 --> 00:55:41,776 And your parents. All of you, get the hell out of here. 687 00:55:56,090 --> 00:55:58,225 It's okay to be lost. 688 00:56:09,837 --> 00:56:11,138 Mwah. 689 00:56:33,761 --> 00:56:35,629 What are you waiting for? 690 00:56:37,064 --> 00:56:39,599 My father fought the Nazis. 691 00:56:39,633 --> 00:56:42,737 We stopped the war. 692 00:56:44,672 --> 00:56:46,640 ...with the crookedness of light, 693 00:56:46,674 --> 00:56:48,676 so they're gonna revamp this park. 694 00:56:49,276 --> 00:56:52,680 - You missed it. - The swine! 695 00:56:55,916 --> 00:57:00,087 All of your life is important. You are a famous seeker. 696 00:57:01,889 --> 00:57:03,891 All of your life is important. 697 00:57:07,695 --> 00:57:09,997 You are a famous seeker. 698 00:57:10,031 --> 00:57:13,334 We are living in 1984. 699 00:57:15,302 --> 00:57:18,672 - Old you has died. - A new you is being born. 700 00:57:18,706 --> 00:57:21,809 - From this fire. - Your spirit is rising. 701 00:57:21,842 --> 00:57:23,077 It's burning. It hurts. 702 00:57:23,110 --> 00:57:24,912 I know it hurts. Life hurts. 703 00:57:24,945 --> 00:57:26,914 It's going to hurt and hurt and keep on hurting. 704 00:57:26,947 --> 00:57:28,349 It really hurts. It really fucking hurts. 705 00:57:28,382 --> 00:57:33,054 Look. It's hard. Soak it in. Soak it in. 706 00:57:33,087 --> 00:57:34,755 This is the price of admission. 707 00:57:34,789 --> 00:57:36,757 It's going to hurt until the day you die. 708 00:57:40,828 --> 00:57:42,797 - No, no please no. Stop. - You are being reborn. 709 00:57:43,197 --> 00:57:46,233 You are being reborn. Embrace it. 710 00:57:46,267 --> 00:57:48,135 - No, I can't take it anymore. - Embrace it. 711 00:57:48,169 --> 00:57:50,838 - Embrace it. - No, no, no, no, no, no, no. 712 00:57:50,871 --> 00:57:53,307 - Yes. Yes. - Take it in. 713 00:57:57,144 --> 00:58:01,348 - No, no, no, no, no! - Yes. Yes. Yes. 714 00:58:01,382 --> 00:58:04,285 Yes. Yes. Yes. 715 00:58:04,852 --> 00:58:06,854 - That's my boy. - Yes. Yes. 716 00:58:06,887 --> 00:58:08,122 Yes! 717 00:58:43,991 --> 00:58:47,962 Yes! 718 00:59:47,955 --> 00:59:49,190 Name? 719 00:59:59,166 --> 01:00:00,768 Are you kidding me? 720 01:00:00,801 --> 01:00:02,069 - I'm not kidding. - Are you serious? 721 01:00:04,405 --> 01:00:05,839 Hey. 722 01:00:07,007 --> 01:00:08,275 Ricky Riley. 723 01:00:08,943 --> 01:00:11,312 - How's it going? - Yes, good. You? 724 01:00:11,879 --> 01:00:13,514 Real good. Just finished law school. 725 01:00:13,547 --> 01:00:15,716 Uh, joined the firm on the island. 726 01:00:16,550 --> 01:00:20,454 - You alright, man? - What? Yeah. Yes. Yes. 727 01:00:20,955 --> 01:00:23,991 You just got that, "I'm about to fly a plane into 728 01:00:24,024 --> 01:00:25,392 the World Trade Center" look. 729 01:00:25,426 --> 01:00:27,161 Is that Ricky? 730 01:00:28,429 --> 01:00:31,198 - Hey, oh, Barry. Hey. - Hey. 731 01:00:32,166 --> 01:00:33,400 How you been? 732 01:00:33,434 --> 01:00:35,336 - Yeah. - Yeah. 733 01:00:36,036 --> 01:00:39,139 I just have one question for you. Where have you been? 734 01:00:40,374 --> 01:00:42,276 - Hey, Barry. - Hi, Frank. 735 01:00:42,309 --> 01:00:44,478 Do you remember when we used to ride our bikes through 736 01:00:44,511 --> 01:00:47,214 the back woods and we found that dilapidated house, 737 01:00:47,248 --> 01:00:48,849 and that crazy old woman? 738 01:00:48,882 --> 01:00:50,117 How do you remember that? 739 01:00:50,150 --> 01:00:51,986 I remember everything. 740 01:00:52,019 --> 01:00:53,854 Frank, are they going to change this music? It is awful. 741 01:00:53,887 --> 01:00:55,389 I know, Jen. I'll talk to them. 742 01:00:55,422 --> 01:00:57,324 - Hi. - Ricky Riley. 743 01:00:58,092 --> 01:01:01,495 Oh, my God. What happened to you? 744 01:01:01,528 --> 01:01:03,097 Jen, are you drunk already? 745 01:01:03,130 --> 01:01:07,234 Fuck you, Frank. I wasn't being rude, okay? 746 01:01:11,472 --> 01:01:13,874 - Hey man, you seen Travis? - Travis? 747 01:01:13,907 --> 01:01:15,142 Yeah. 748 01:01:16,210 --> 01:01:17,911 The images. 749 01:01:19,313 --> 01:01:20,547 Man. 750 01:01:23,350 --> 01:01:25,119 The fucking images. 751 01:01:30,324 --> 01:01:31,925 I have these... 752 01:01:33,327 --> 01:01:36,363 Flashbacks. Vague. 753 01:01:42,169 --> 01:01:46,206 Sometimes I don't know what's real and what's a dream. 754 01:01:50,978 --> 01:01:52,813 I'm not sure... 755 01:01:53,881 --> 01:01:58,385 what's in my memory and what's my imagination. 756 01:02:03,557 --> 01:02:08,962 I have my good days. I feel growth. But... 757 01:02:11,165 --> 01:02:12,399 man... 758 01:02:16,570 --> 01:02:18,205 it doesn't go away. 759 01:02:28,650 --> 01:02:31,318 There's a battle raging in me. 760 01:02:35,022 --> 01:02:36,957 The light and the darkness. 761 01:02:39,593 --> 01:02:41,562 Sometimes I just wanna... 762 01:02:51,105 --> 01:02:52,439 I don't know. 763 01:02:58,646 --> 01:03:00,381 I have this... 764 01:03:01,949 --> 01:03:06,153 thing tonight, this reunion. 765 01:03:08,122 --> 01:03:11,525 Woohoo! What up, motherfuckers? 766 01:03:11,558 --> 01:03:13,594 Excuse me, thank you. 767 01:03:13,628 --> 01:03:15,062 The whole gang's back together. 768 01:03:17,231 --> 01:03:21,268 - Hey, you guys seen Travis? - I want that one. No, that one. 769 01:03:21,301 --> 01:03:24,271 - Yes. Thank you. - Hey you, Chase. 770 01:03:24,304 --> 01:03:26,140 Giving the bartender a hard time. 771 01:03:28,676 --> 01:03:30,444 What are you, on the wagon or something? 772 01:03:30,477 --> 01:03:32,212 Why don't you grab a real drink? 773 01:03:32,246 --> 01:03:34,281 - What's that? - Ricky boy, I know who you are. 774 01:03:34,314 --> 01:03:36,550 It's your good buddy, Chase. 775 01:03:36,583 --> 01:03:38,452 What, you don't remember me? I remember you. 776 01:03:38,485 --> 01:03:40,421 Kick his fucking ass, Trav. 777 01:03:40,454 --> 01:03:43,424 - What are you doing these days? - What's going on with you? 778 01:03:43,457 --> 01:03:44,958 Life's great man. 779 01:03:44,992 --> 01:03:46,694 Just got back, trip around the world, 780 01:03:46,728 --> 01:03:48,696 Mykonos, Istanbul. 781 01:03:48,730 --> 01:03:51,598 I mean, hedge funds are treating me great, but... 782 01:03:51,633 --> 01:03:53,701 do you even know what a hedge fund is? 783 01:03:53,735 --> 01:03:56,503 Yeah, I'm not really into the stock market. 784 01:03:56,537 --> 01:03:58,105 Well, economy's shit now anyway. 785 01:03:58,138 --> 01:04:00,274 But it doesn't affect me. I'm covered. 786 01:04:00,307 --> 01:04:01,676 I own properties all over the place 787 01:04:01,709 --> 01:04:03,377 and they're not going anywhere. 788 01:04:03,410 --> 01:04:06,413 So I just keep on collecting checks. Ca-ching! 789 01:04:09,483 --> 01:04:12,486 You still didn't answer my question. What do you do? 790 01:04:14,421 --> 01:04:16,624 - Why? - What do you mean, why? 791 01:04:18,525 --> 01:04:20,027 I'm an actor. 792 01:04:20,394 --> 01:04:22,563 O-M-G, do you know Bradley Cooper? 793 01:04:23,297 --> 01:04:25,098 An actor. 794 01:04:25,132 --> 01:04:26,333 Doesn't your father own some huge real estate company? 795 01:04:27,735 --> 01:04:29,704 Jeez, okay. Are you like a broke actor 796 01:04:29,737 --> 01:04:31,706 or are you making some money? 797 01:04:31,739 --> 01:04:33,574 Because if you're not broke, you're going to need some help 798 01:04:33,608 --> 01:04:35,242 getting your money in the right place. 799 01:04:35,275 --> 01:04:36,510 You still haven't changed, have you? 800 01:04:36,543 --> 01:04:38,178 Oh no, I'm still a douchebag, 801 01:04:38,212 --> 01:04:39,446 but now I'm a douchebag with money. 802 01:04:40,347 --> 01:04:42,049 And you're just a broke actor. 803 01:04:42,349 --> 01:04:44,719 Something tells me you're not getting many parts. 804 01:04:44,752 --> 01:04:48,021 Fuck. Long island iced tea! 805 01:04:48,055 --> 01:04:51,391 Do not speak English, you fucking moron? 806 01:04:51,592 --> 01:04:53,393 This girl knows what she wants. 807 01:04:53,427 --> 01:04:55,162 Can we get like, a fucking real bartender here? 808 01:04:55,195 --> 01:04:57,064 Come on, bartender. Come on, man. 809 01:04:57,097 --> 01:04:59,500 Long island iced tea. You get all the clear liquors 810 01:04:59,533 --> 01:05:02,236 and then you mix them in and you put them all together. 811 01:05:02,837 --> 01:05:04,338 Not hard. 812 01:05:07,174 --> 01:05:08,475 What's on your face? 813 01:05:08,509 --> 01:05:10,143 - Come here. - What's that? 814 01:05:10,177 --> 01:05:11,779 Come here. 815 01:05:11,813 --> 01:05:13,648 - What are you doing? - I'm wiping your face. 816 01:05:13,681 --> 01:05:15,783 - Can you not do that? - You got black shit all over. 817 01:05:15,817 --> 01:05:18,252 - Can you not do that? - Are you kidding me right now? 818 01:05:18,285 --> 01:05:20,454 No, I'm not. 819 01:05:22,356 --> 01:05:25,492 - Okay. Wow. - Ricky, lighten up, man. 820 01:05:25,526 --> 01:05:27,394 Have a drink. 821 01:05:29,129 --> 01:05:31,431 Wait a minute, can I talk to you for a second? 822 01:05:34,669 --> 01:05:36,537 Is this going to be a deep conversation? 823 01:05:38,840 --> 01:05:41,408 All right. What do you got to say, Dr. Phil? 824 01:05:42,175 --> 01:05:45,112 - Remember that day where... - What day? 825 01:05:46,179 --> 01:05:49,182 The day where I had the party in my backyard... 826 01:05:49,216 --> 01:05:51,385 I remember the day I made my first 100,000 commission. 827 01:05:51,753 --> 01:05:55,322 I remember the day I had every beautiful woman in town 828 01:05:55,355 --> 01:05:57,257 wanting to get on her knees. 829 01:05:57,291 --> 01:05:59,393 Shit, I remember the day I was on top of the Eiffel Tower. 830 01:05:59,426 --> 01:06:02,496 You been to Europe? Oh, shit. I remember the day the stock 831 01:06:02,529 --> 01:06:04,331 - market... - Will you shut the fuck up? 832 01:06:07,200 --> 01:06:08,770 All right. 833 01:06:08,803 --> 01:06:11,171 All right, thin skin, what do you gotta say? 834 01:06:11,204 --> 01:06:13,507 - You remember this? - Yeah, I remember that. 835 01:06:13,540 --> 01:06:14,876 Travis kicked your fucking ass. 836 01:06:14,909 --> 01:06:16,510 I would have done the same thing. 837 01:06:18,713 --> 01:06:20,682 - You were my friend. - And Travis was yours. 838 01:06:20,715 --> 01:06:22,784 You were fucking his girl, and now if you'd fucked my girl, 839 01:06:22,817 --> 01:06:24,551 - you'd be dead. - That's not what happened. 840 01:06:24,585 --> 01:06:26,721 - They were broken up. - Ah, buddy. 841 01:06:27,220 --> 01:06:30,792 - Yeah, that's how it went down. - Pretty much exactly. 842 01:06:30,825 --> 01:06:34,762 Mallory. Hey, Mallory. Who did you date senior year? 843 01:06:34,796 --> 01:06:36,731 Travis Jenkman junior and senior year 844 01:06:36,764 --> 01:06:38,599 officially until, you know, well. 845 01:06:39,299 --> 01:06:41,903 - Huh. - You tried to snake his girl, 846 01:06:41,936 --> 01:06:43,370 and you earned your beat down. 847 01:06:44,504 --> 01:06:48,175 You know, this is a transient thing. 848 01:06:48,375 --> 01:06:50,544 You see, that's terminology from Wall Street. 849 01:06:51,211 --> 01:06:53,380 Now, I'm here just to say hi to some friends. 850 01:06:54,414 --> 01:06:56,316 Like, I want to deal winners. 851 01:06:56,350 --> 01:06:58,620 I don't want to deal with fucking losers 852 01:06:58,653 --> 01:07:01,221 who try to fuck around with my best friend's girl. 853 01:07:01,756 --> 01:07:04,692 I just wanted to see how you were doing, 854 01:07:05,693 --> 01:07:07,895 but evidently you're just a fucking little person with 855 01:07:07,929 --> 01:07:10,665 a little goddamn mind. 856 01:07:10,698 --> 01:07:12,132 And that's okay. 857 01:07:12,566 --> 01:07:14,301 You're not the only little person in the world. 858 01:07:17,204 --> 01:07:18,806 Look, tell you what. 859 01:07:19,641 --> 01:07:23,243 If you ever make it. Give me a call, alright? 860 01:07:23,745 --> 01:07:25,245 I'll help you make some real money. 861 01:09:25,066 --> 01:09:27,367 - What do you want? - That guy, the wolf? 862 01:09:27,400 --> 01:09:28,836 He's the one who gave me this. 863 01:09:28,870 --> 01:09:30,938 - So what? - Do you still have his card? 864 01:09:31,505 --> 01:09:33,674 - Are you fucking kidding me? - Can I just see it 865 01:09:33,708 --> 01:09:35,542 - for a second? - No, you can just leave. 866 01:09:35,575 --> 01:09:37,477 You could just leave or I'm going to call the cops. 867 01:09:37,511 --> 01:09:39,312 Wait a minute, this is me. I'm not that guy. 868 01:09:39,346 --> 01:09:40,748 I am asking you to leave... 869 01:09:40,782 --> 01:09:43,017 - Wait... - You... Fucking... 870 01:09:43,050 --> 01:09:44,584 Ugh! 871 01:10:05,807 --> 01:10:08,109 Here. Okay, but, listen to me very carefully. 872 01:10:08,142 --> 01:10:10,343 You take this, I never want to 873 01:10:10,377 --> 01:10:12,479 hear from or see you ever again. 874 01:10:13,848 --> 01:10:15,082 You got that? 875 01:10:31,966 --> 01:10:33,500 This guy that I know, 876 01:10:33,533 --> 01:10:35,002 or well, I guess used to know 877 01:10:35,036 --> 01:10:37,872 because I don't even recognize him anymore. 878 01:10:48,448 --> 01:10:49,817 I just can't stop thinking about you. 879 01:10:49,851 --> 01:10:51,118 Hey, you okay? 880 01:10:51,152 --> 01:10:53,486 Yo, get the fuck out of here, man. 881 01:10:53,520 --> 01:10:55,488 Can you just wait outside? Ricky, please. 882 01:10:55,522 --> 01:10:57,792 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 883 01:10:57,825 --> 01:11:00,161 - Babe, just, leave, just... - Woah, woah, woah. 884 01:11:00,194 --> 01:11:01,595 Get your fucking... 885 01:11:03,998 --> 01:11:05,432 - Fuck! - Yo man, 886 01:11:05,465 --> 01:11:06,600 - why don't you back off? - Stop! 887 01:11:06,634 --> 01:11:07,935 What the fuck! 888 01:11:07,969 --> 01:11:11,538 Stop! This is my fucking show! Fuck! 889 01:11:15,977 --> 01:11:17,845 Please stop! 890 01:11:17,879 --> 01:11:19,080 Ricky! 891 01:11:19,647 --> 01:11:20,882 Stop! 892 01:11:25,920 --> 01:11:29,456 - Fucking, stop. Please. - Ricky. 893 01:11:29,489 --> 01:11:31,659 Somebody call the fucking police. 894 01:12:34,554 --> 01:12:35,957 Hey, hey, come here. Are you okay? 895 01:12:35,990 --> 01:12:37,625 Oh, man. Get the fuck, get the fuck... 896 01:12:37,658 --> 01:12:39,093 Come here, come here, I'm sorry. 897 01:12:39,126 --> 01:12:40,895 No, no, no! Get the fuck away from me! 898 01:12:40,928 --> 01:12:42,763 - Get the fuck away from me! - I'm sorry! 899 01:12:42,797 --> 01:12:44,265 - Stay the fuck away from me! - I'm sorry. 900 01:12:44,298 --> 01:12:46,167 What do you expect me to do? He came after me. 901 01:12:46,200 --> 01:12:47,835 - No! - I'm sorry! 902 01:12:47,868 --> 01:12:49,602 - No. Ha ha ha ha ha. - I'm sorry! 903 01:12:49,637 --> 01:12:51,272 Oh, you want him to beat the shit out of you? 904 01:12:51,305 --> 01:12:53,741 That's what you want? Huh? Do you? 905 01:12:59,847 --> 01:13:01,949 You ruined my show. 906 01:13:04,986 --> 01:13:08,289 - That was really embarrassing. - I'm sorry I ruined your show. 907 01:13:08,322 --> 01:13:10,523 I'm sorry I ruined your show. 908 01:13:10,557 --> 01:13:13,560 I'm sorry I ruined your show. I'm sorry I ruined your show. 909 01:13:13,593 --> 01:13:15,062 I'm sorry I ruined your show. 910 01:13:15,096 --> 01:13:17,098 I feel bad. I didn't want that to happen. 911 01:13:17,131 --> 01:13:19,667 It was the first time I felt like I did something right, 912 01:13:19,700 --> 01:13:21,802 - and you fucked it all up. - I'm sorry. 913 01:13:21,836 --> 01:13:23,070 - I don't believe you. - Okay. 914 01:13:29,043 --> 01:13:30,811 Why did you come tonight? 915 01:13:31,578 --> 01:13:33,714 Just for the fucking card? 916 01:13:33,748 --> 01:13:35,216 Just back off, man. 917 01:13:35,249 --> 01:13:37,218 You don't give a fuck about me. 918 01:13:37,251 --> 01:13:39,153 Don't fucking do shit like that 919 01:13:39,186 --> 01:13:41,588 and then say it was in my fucking honor 920 01:13:41,622 --> 01:13:43,824 because it wasn't. I didn't want that. 921 01:13:43,858 --> 01:13:45,558 I didn't want that at all. 922 01:13:48,229 --> 01:13:50,931 I always fucking do this. 923 01:13:50,965 --> 01:13:55,936 Like, oh, my God, you don't understand. 924 01:13:56,637 --> 01:13:58,939 I know you said... 925 01:13:58,973 --> 01:14:00,975 I know you said last night that you feel safe with me, 926 01:14:01,008 --> 01:14:02,910 and now I know you that you don't. 927 01:14:02,943 --> 01:14:04,745 I know that you don't feel safe with me now, and I'm sorry. 928 01:14:04,779 --> 01:14:06,981 I didn't want to make you not feel safe with me, 929 01:14:07,014 --> 01:14:09,283 - but I know that you don't. - Fuck, man. Fuck. 930 01:14:09,884 --> 01:14:11,986 You're the wolf. How 'bout that? 931 01:14:12,019 --> 01:14:13,788 - You're the wolf. - What? 932 01:14:14,722 --> 01:14:15,956 You. 933 01:14:17,925 --> 01:14:20,828 What do you mean? What you mean, I'm the wolf? 934 01:14:21,228 --> 01:14:23,764 - You. - What do you mean? 935 01:14:23,798 --> 01:14:27,034 The guy from high school is the wolf, so. So. 936 01:14:28,035 --> 01:14:29,637 No, Ricky. You are. 937 01:14:29,670 --> 01:14:32,673 No. Okay. No. What do you mean? 938 01:14:32,706 --> 01:14:34,075 What do you mean? What do you mean? 939 01:14:34,108 --> 01:14:35,843 What do you mean? What do you mean? 940 01:14:35,876 --> 01:14:37,011 It's fine. It's fine. It's fine. Sorry. 941 01:14:37,044 --> 01:14:38,813 I don't mean to keep 942 01:14:38,846 --> 01:14:40,714 fucking hitting you with it. You already apologized. 943 01:14:40,748 --> 01:14:44,218 I appreciate that. I'm just a little rocked right now. 944 01:14:44,251 --> 01:14:46,787 - Okay. - Okay. 945 01:15:02,002 --> 01:15:05,706 It just went bad, it just all went bad, really fast. 946 01:15:07,975 --> 01:15:10,077 You know, I do care about you. 947 01:15:10,344 --> 01:15:12,913 You know, you turned the light on for me and... 948 01:15:13,414 --> 01:15:15,382 I know we've just known each other a few days, but... 949 01:15:16,250 --> 01:15:18,319 You made me feel alive, 950 01:15:18,352 --> 01:15:21,255 and you made me feel something I haven't felt in a long time 951 01:15:21,288 --> 01:15:22,756 and you opened my heart up. 952 01:15:25,759 --> 01:15:28,062 And I had a good time with you. 953 01:15:28,996 --> 01:15:32,299 So it might just have been hanging out for you, but... 954 01:15:35,102 --> 01:15:36,871 Well, thanks for telling me that. 955 01:15:42,910 --> 01:15:45,312 All right. I gonna to go back to the park. 956 01:15:45,779 --> 01:15:47,448 I wanna just go sit in the park. 957 01:15:47,481 --> 01:15:51,051 - Okay. - All right. I'm gonna go now. 958 01:15:51,085 --> 01:15:52,853 Yeah. 959 01:15:52,887 --> 01:15:54,155 I think the police might be after me. 960 01:15:54,188 --> 01:15:56,090 Well, run fast. 961 01:15:56,123 --> 01:15:58,359 - Okay. You're going to be okay? - Yeah, I'll see you around. 962 01:15:58,392 --> 01:16:00,261 All right. 963 01:16:00,294 --> 01:16:02,062 - See you around. - We're cool, we're good. 964 01:16:02,096 --> 01:16:04,932 - Oh, yeah. We're great. - Okay. We're friends, even. 965 01:16:04,965 --> 01:16:07,168 - Yeah. All right. - Cool. Okay. 966 01:16:08,035 --> 01:16:09,803 - Okay, bye. - Bye, Ricky. 967 01:16:09,837 --> 01:16:11,772 Bye. Bye, Natalie. 968 01:16:46,941 --> 01:16:49,076 Well... 969 01:16:49,777 --> 01:16:51,412 they're gonna bring it down to a misdemeanor. 970 01:16:53,013 --> 01:16:55,015 He pulled a knife. It was self-defense. 971 01:16:56,050 --> 01:16:57,718 He's going to go away. 972 01:16:58,419 --> 01:17:01,755 And he might need a rabies shot 973 01:17:01,789 --> 01:17:03,824 and you might need a muzzle, Tyson. 974 01:17:03,857 --> 01:17:06,327 All right. I'm Tyson. I can handle that. 975 01:17:06,360 --> 01:17:08,128 Good thing you're an actor. 976 01:17:08,162 --> 01:17:09,763 Any other job and they might not employ you. 977 01:17:09,797 --> 01:17:11,432 You've got a record now, bad boy. 978 01:17:11,465 --> 01:17:13,000 I'm not acting anymore, so... 979 01:17:13,033 --> 01:17:15,269 What? You're finally taking action? 980 01:17:15,302 --> 01:17:17,371 Yeah, this is what happens when I take action. 981 01:17:18,806 --> 01:17:20,407 You did what you needed to do. 982 01:17:22,209 --> 01:17:24,278 I don't know, man. 983 01:17:24,311 --> 01:17:26,380 I just need some time. I need to just... 984 01:17:26,413 --> 01:17:28,115 get away. Go on retreat. 985 01:17:28,849 --> 01:17:30,117 Maybe Thailand. 986 01:17:32,186 --> 01:17:33,988 When I was growing up in Australia, 987 01:17:34,989 --> 01:17:37,791 I saw the movie Serpico. 988 01:17:37,825 --> 01:17:38,959 And it blew me away. 989 01:17:40,060 --> 01:17:42,429 I wanted to be just like Al Pacino. 990 01:17:44,098 --> 01:17:47,501 So I came to New York, went to acting school. 991 01:17:48,569 --> 01:17:50,871 Did my little plays. It was fun, I got laid. 992 01:17:51,572 --> 01:17:53,374 But I'd come off stage... 993 01:17:55,009 --> 01:17:57,244 and always feel like there's something missing. 994 01:17:59,113 --> 01:18:01,081 I'd think, "Where's the action?" 995 01:18:02,916 --> 01:18:04,585 And then one day it occurred to me, 996 01:18:04,619 --> 01:18:06,920 I don't want to be like Al Pacino. 997 01:18:08,589 --> 01:18:10,858 I want to be like Serpico. 998 01:18:12,627 --> 01:18:14,361 So I joined the academy. 999 01:18:16,864 --> 01:18:18,532 And the day I put on that uniform, 1000 01:18:20,067 --> 01:18:23,003 that was it. The suit fit. 1001 01:18:26,006 --> 01:18:27,441 But that part of me that, 1002 01:18:28,475 --> 01:18:31,011 wanted to express itself, that wanted the fame, 1003 01:18:31,045 --> 01:18:35,482 the fortune, the recognition, the immortality, all that, 1004 01:18:37,418 --> 01:18:39,119 is in you, little brother. 1005 01:18:40,321 --> 01:18:42,356 You're the actor I could never be. 1006 01:20:38,205 --> 01:20:40,374 I am on a mission of great importance, 1007 01:20:40,407 --> 01:20:42,443 but I am thought to be insane. 1008 01:20:42,476 --> 01:20:43,645 Will you help me? 1009 01:20:44,478 --> 01:20:47,682 So I said, "Sure, man, I'll help you." He uh... 1010 01:20:49,416 --> 01:20:50,752 He asked me if I was aware of 1011 01:20:50,785 --> 01:20:52,386 the changes taking place in this country. 1012 01:20:52,419 --> 01:20:54,188 I told him it was hard not to be. 1013 01:20:54,221 --> 01:20:56,089 He took that newspaper from under his arm, 1014 01:20:56,123 --> 01:20:57,491 he started pointing it at me. 1015 01:20:57,524 --> 01:21:01,028 Do you believe that truth is dangerous? 1016 01:21:01,061 --> 01:21:03,665 Do you believe that art is dangerous? 1017 01:21:04,264 --> 01:21:08,135 If everyone is naked, does it matter if the emperor isn't wearing any clothes? 1018 01:21:08,670 --> 01:21:11,773 Do you understand why these questions are important? 1019 01:21:11,806 --> 01:21:14,007 Or are you just like all the rest? 1020 01:21:14,809 --> 01:21:16,778 Well, the second he stopped to catch his breath, I said, 1021 01:21:16,811 --> 01:21:19,046 "Okay, wait a minute. Now let me ask you a question." 1022 01:21:19,079 --> 01:21:20,682 Oh, he didn't like that. 1023 01:21:20,715 --> 01:21:22,717 Only he was supposed to ask the questions. 1024 01:21:22,750 --> 01:21:25,052 I said, "Well, what would you do if you were my age again? 1025 01:21:25,085 --> 01:21:26,721 Huh? What would you believe in?" 1026 01:21:27,689 --> 01:21:29,523 Well, he got red in the face and screamed at me, 1027 01:21:29,556 --> 01:21:31,325 "I wouldn't want to be your age again. 1028 01:21:31,759 --> 01:21:34,495 I travelled all over the world and covered three wars 1029 01:21:34,528 --> 01:21:36,096 for half a dozen papers. 1030 01:21:36,430 --> 01:21:38,465 I saw enough suffering to last the rest of my life. 1031 01:21:38,700 --> 01:21:39,901 I wouldn't want to be your age again 1032 01:21:39,934 --> 01:21:43,070 because I'm an old man and once was enough, you shithead." 1033 01:21:46,473 --> 01:21:48,175 Then he calmed down, he said, 1034 01:21:50,277 --> 01:21:52,546 "Do you know why I just yelled at you? 1035 01:21:54,181 --> 01:21:58,620 Because I'm using you. I'm using you." 1036 01:21:59,687 --> 01:22:02,089 Then he grabbed hold of my shirt and started crying. 1037 01:22:03,423 --> 01:22:04,792 Don't you understand? 1038 01:22:05,693 --> 01:22:11,265 I'm talking through you to the whole fucking human race. 1039 01:23:31,006 --> 01:23:34,795 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1039 01:23:35,305 --> 01:24:35,641 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 77256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.