Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,244 --> 00:00:16,244
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:18,000 --> 00:00:24,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
3
00:00:28,896 --> 00:00:31,766
Mommy,
what's that man doing?
4
00:00:31,799 --> 00:00:34,267
- Nothing, sweetheart.
- You missed it.
5
00:01:20,882 --> 00:01:22,750
Ricky?
6
00:01:22,784 --> 00:01:25,552
- Hey, Mark. How's it going?
- All right, pretty good.
7
00:01:25,585 --> 00:01:26,854
Hey, I shot a Geico commercial.
8
00:01:26,888 --> 00:01:28,355
Oh, congratulations.
9
00:01:28,388 --> 00:01:30,357
Yeah.
You still taking a break?
10
00:01:30,390 --> 00:01:31,893
- Yeah.
- Ah, you'll be back.
11
00:01:31,926 --> 00:01:33,427
- Yeah, we'll see.
- Hey, thanks
12
00:01:33,460 --> 00:01:35,262
for The Celestine Prophecy.
13
00:01:35,295 --> 00:01:37,330
- Oh, amazing, right?
- Hoo, mind blowing.
14
00:01:37,364 --> 00:01:38,833
Hey, man, I'll see you later.
15
00:02:42,529 --> 00:02:46,333
Hi, welcome.
Today we're going to do a bit
16
00:02:46,366 --> 00:02:49,369
of a Kundalini
Vinyasa flow mesh.
17
00:02:50,638 --> 00:02:55,509
So we'll go ahead and start
by just rubbing the hands
18
00:02:55,542 --> 00:02:58,545
back and forth, building some
friction, building some heat.
19
00:03:00,014 --> 00:03:02,415
And really creating
the energy here.
20
00:03:04,719 --> 00:03:06,721
And then once
you feel that heat,
21
00:03:09,456 --> 00:03:10,858
you'll separate the hands.
22
00:03:11,959 --> 00:03:14,896
Really feeling that line of
energy between your palms
23
00:03:15,663 --> 00:03:17,698
and then we'll go ahead
and bring it to the heart.
24
00:03:19,432 --> 00:03:21,636
Hey. How'd it go?
25
00:03:21,669 --> 00:03:24,739
I'm trying to find
the magic in my yoga practice.
26
00:03:24,772 --> 00:03:27,742
- I cannot find it.
- Yeah, well don't force it.
27
00:03:27,775 --> 00:03:29,677
Don't force it, use the force.
28
00:03:29,710 --> 00:03:31,344
You ever heard
of the trance state?
29
00:03:32,814 --> 00:03:34,982
I find the waves,
I feel the magic.
30
00:03:35,950 --> 00:03:37,618
I listen to the beats.
31
00:03:40,420 --> 00:03:42,556
And yet I cannot
incorporate that
32
00:03:42,589 --> 00:03:44,424
into my fucking yoga practice.
33
00:03:46,828 --> 00:03:48,629
Everything was poppin' today.
34
00:03:49,864 --> 00:03:51,833
I ran into Mark
from my acting class,
35
00:03:51,866 --> 00:03:53,835
tells me he just shot
a Geico commercial.
36
00:03:54,035 --> 00:03:56,403
30 seconds later,
I see a Geico sign on a bus.
37
00:03:56,871 --> 00:03:59,506
Signs everywhere.
Poppin'. Pop, pop, pop.
38
00:04:00,641 --> 00:04:03,110
It's like these signs let me
know I'm on the right path.
39
00:04:03,144 --> 00:04:05,646
One sign leads to the next,
pop, pop, pop.
40
00:04:07,048 --> 00:04:09,583
It's like getting high
without the drugs.
41
00:05:25,192 --> 00:05:26,627
What the fuck are you doing?
42
00:05:50,517 --> 00:05:54,255
Do you have
something to say to me?
43
00:06:42,169 --> 00:06:45,272
Wake up, people!
44
00:06:49,576 --> 00:06:55,716
You're standing by, waiting,
and they are taking over.
45
00:06:55,750 --> 00:07:00,520
If you wait any longer,
there will be no park.
46
00:07:01,255 --> 00:07:06,193
There will be no tree.
There will be no humanity,
47
00:07:06,227 --> 00:07:09,663
only suits and skyscrapers.
48
00:07:11,598 --> 00:07:13,566
Wake up, people.
49
00:07:14,335 --> 00:07:15,770
Take action.
50
00:07:16,737 --> 00:07:18,606
Do something.
51
00:07:18,639 --> 00:07:20,141
Whose park? Our park!
52
00:07:20,174 --> 00:07:22,109
Whose park? Our park!
53
00:07:22,143 --> 00:07:24,078
Whose park? Our park!
54
00:07:30,618 --> 00:07:33,220
- Hey, Danny.
- Hey, Ricky.
55
00:07:36,023 --> 00:07:40,194
- It's a strange energy today.
- Might rain.
56
00:07:43,330 --> 00:07:45,099
Do you know
they're planning on expanding
57
00:07:45,132 --> 00:07:46,634
that restaurant
onto the playground?
58
00:07:46,667 --> 00:07:48,602
I saw that.
59
00:08:36,183 --> 00:08:38,652
Kick his fucking ass,
Trav.
60
00:09:28,002 --> 00:09:30,971
- I saw someone.
- Who?
61
00:09:32,106 --> 00:09:34,975
- Someone from my past.
- A friend?
62
00:09:35,509 --> 00:09:37,144
Not exactly.
63
00:09:48,455 --> 00:09:50,324
I don't know
what's going on inside of me.
64
00:09:52,860 --> 00:09:55,095
There's an old
Native American tale.
65
00:09:55,329 --> 00:09:58,465
An old Cherokee is teaching
his grandson about life.
66
00:09:59,166 --> 00:10:02,436
A fight is going on inside
of him between two wolves.
67
00:10:02,836 --> 00:10:06,874
One is evil, the other is good.
68
00:10:07,441 --> 00:10:11,111
The grandson asks,
"Which wolf will win?"
69
00:10:11,378 --> 00:10:13,981
The old Cherokee
simply replied,
70
00:10:14,348 --> 00:10:16,150
"The one you feed."
71
00:11:36,330 --> 00:11:38,499
Ricky, Ricky, Ricky.
72
00:11:41,068 --> 00:11:44,305
Andy, I thought you weren't
coming back 'til September.
73
00:11:44,338 --> 00:11:46,006
Ah!
74
00:11:46,373 --> 00:11:48,275
- Surprise, surprise, here I am.
- Oh man,
75
00:11:48,309 --> 00:11:49,543
this has been
the strangest day.
76
00:11:50,077 --> 00:11:51,912
What's going on?
Why did you come back early?
77
00:11:52,579 --> 00:11:54,948
I miss New York.
Holy shit. Look at you.
78
00:11:54,982 --> 00:11:56,283
- What?
- You look like a guru.
79
00:11:56,317 --> 00:11:57,851
If I saw you from the back,
80
00:11:57,885 --> 00:11:59,219
- I would have hit on you.
- Okay.
81
00:11:59,253 --> 00:12:01,155
- So tell me, how was it?
- Oh, my god.
82
00:12:01,188 --> 00:12:03,090
Yeah?
83
00:12:03,123 --> 00:12:05,059
Yeah, come on, man.
I'm jumping out of my skin.
84
00:12:05,092 --> 00:12:07,494
New York City!
85
00:12:58,045 --> 00:13:00,147
I'm sprinting down Las Ramblas.
86
00:13:00,180 --> 00:13:02,082
Girl's tits, they're bouncing
all over the place.
87
00:13:02,116 --> 00:13:04,151
She's foaming out of the mouth
like out of Pulp Fiction,
88
00:13:04,184 --> 00:13:05,919
and I'm yelling
at the prostitutes,
89
00:13:05,953 --> 00:13:08,088
"Hospital, hospital,
donde esta hospital?"
90
00:13:08,122 --> 00:13:10,557
Half a mile I run.
My back? My back still hurts.
91
00:13:10,591 --> 00:13:12,159
Well, was she okay?
92
00:13:12,192 --> 00:13:13,695
She had a hell
of a hangover, man.
93
00:13:13,728 --> 00:13:16,029
Oh, my god,
you slept with her, didn't you?
94
00:13:16,063 --> 00:13:17,297
Yeah, but not that night.
95
00:13:17,331 --> 00:13:18,565
Unbelievable.
96
00:13:20,434 --> 00:13:22,670
How's the acting going? You
taking a part as Jesus or what?
97
00:13:22,704 --> 00:13:24,672
No, man,
I'm not acting anymore.
98
00:13:24,706 --> 00:13:28,275
What, you taking some time off?
You're taking a break, or?
99
00:13:28,308 --> 00:13:29,576
No man, I'm, I'm done.
100
00:13:31,245 --> 00:13:34,415
- Ah, you can't quit.
- Why not? You did.
101
00:13:35,149 --> 00:13:36,517
On the contrary,
102
00:13:36,550 --> 00:13:38,252
I use my acting skills
to catch bad guys.
103
00:13:38,285 --> 00:13:40,220
- Oh, I see.
- And you're, what?
104
00:13:40,254 --> 00:13:42,489
- Into the spiritual thing now?
- Not the spiritual thing.
105
00:13:45,392 --> 00:13:47,928
What did I tell you about
that stuff before I left?
106
00:13:48,362 --> 00:13:50,397
- It's all bullshit.
- It's bullshit for you, man.
107
00:13:50,431 --> 00:13:52,433
- Oh boy, here we go.
- Look, I don't want to fight.
108
00:13:52,466 --> 00:13:53,701
You just got back. Come on.
109
00:13:57,204 --> 00:13:58,439
That's how it's done.
110
00:13:59,641 --> 00:14:03,177
I've actually been on the most
amazing high, until today.
111
00:14:03,477 --> 00:14:05,312
I saw someone I haven't
seen in a long time.
112
00:14:05,345 --> 00:14:07,414
- Who?
- Guy who gave me this scar.
113
00:14:07,448 --> 00:14:09,383
- Guy from high school?
- Yeah.
114
00:14:09,416 --> 00:14:11,719
- What did you do?
- I froze again.
115
00:14:11,753 --> 00:14:13,187
- I completely froze.
- Ah, man.
116
00:14:13,220 --> 00:14:14,521
You gotta confront this guy.
117
00:14:14,555 --> 00:14:16,156
Andy, it was
a million years ago.
118
00:14:16,190 --> 00:14:18,125
So? You still getting
those headaches?
119
00:14:18,158 --> 00:14:20,461
You still having
those nightmares?
120
00:14:20,662 --> 00:14:22,429
If you don't confront him,
this guy,
121
00:14:22,463 --> 00:14:24,732
is going to haunt you
for the rest of your life.
122
00:14:24,766 --> 00:14:26,533
You think you're going
to see him again?
123
00:14:26,567 --> 00:14:28,268
Well, my high school reunion
is Saturday night.
124
00:14:28,302 --> 00:14:30,137
- There you go.
- I'm not going.
125
00:14:30,170 --> 00:14:32,072
Come on, let's go get Chinese.
126
00:15:39,607 --> 00:15:41,408
What, what the fuck
are you doing?
127
00:15:41,441 --> 00:15:43,410
What? Would you just let me,
I need to be
128
00:15:43,443 --> 00:15:45,112
spiritually centered
before I go, okay?
129
00:15:45,145 --> 00:15:46,814
So you do your thing,
I'll do mine.
130
00:15:46,848 --> 00:15:49,116
- You just freeze up.
- No, no, I don't freeze up.
131
00:15:49,149 --> 00:15:50,517
It's your move.
It's... it's your move
132
00:15:50,551 --> 00:15:51,819
Don't just sit there.
Do something.
133
00:15:51,853 --> 00:15:53,655
It's your move.
134
00:15:53,688 --> 00:15:55,355
- Do something.
- Yo, think I can get next, man?
135
00:15:55,389 --> 00:15:56,791
Ah, it's just
a friendly game, mate.
136
00:15:57,424 --> 00:15:59,192
Take my horse. You wanna wait
around your whole life
137
00:15:59,226 --> 00:16:00,762
sitting on a park bench?
138
00:16:00,795 --> 00:16:02,664
- Good, there we go.
- Booyah, how's that?
139
00:16:03,731 --> 00:16:05,833
Did he just jump
over the guy's piece?
140
00:16:05,867 --> 00:16:07,301
That's not a legal move,
there, son.
141
00:16:07,735 --> 00:16:09,671
Don't retreat.
You didn't need to retreat.
142
00:16:09,704 --> 00:16:11,405
- You want to take that back?
- No, that's my move.
143
00:16:11,438 --> 00:16:13,206
- Why would you...
- That's my move.
144
00:16:16,176 --> 00:16:17,645
Check. Now hit me back.
Stop retreating.
145
00:16:17,679 --> 00:16:19,179
He's going for the kill.
146
00:16:19,212 --> 00:16:21,214
- Stop retreating!
- I was in check!
147
00:16:21,248 --> 00:16:23,250
- You had another move.
- Where?
148
00:16:23,283 --> 00:16:25,385
- Right there, you had my...
- Will you shut up?
149
00:16:25,419 --> 00:16:27,387
Alright man,
we outta here, bro.
150
00:16:28,923 --> 00:16:31,491
- Forget this, man.
- Checkmate.
151
00:16:34,461 --> 00:16:36,396
Well, at least you told
the guy to shut up.
152
00:16:36,430 --> 00:16:39,166
- It was none of his business.
- Ah, you waking up?
153
00:16:39,199 --> 00:16:40,802
- I'm not asleep.
- So you say.
154
00:16:40,835 --> 00:16:42,469
Play again?
155
00:16:42,502 --> 00:16:44,571
Nah, I gotta go, man.
156
00:16:46,908 --> 00:16:48,743
Why don't we go out tonight?
157
00:16:50,410 --> 00:16:52,714
Hey, Ricky, I missed you.
158
00:16:54,949 --> 00:16:58,251
Sit. Sit.
Oh, you're such a good puppy.
159
00:17:10,530 --> 00:17:12,399
That your dog?
160
00:17:12,967 --> 00:17:14,501
No.
161
00:17:15,937 --> 00:17:17,504
Hola.
162
00:17:17,537 --> 00:17:19,674
I don't think
he speaks Spanish.
163
00:17:19,707 --> 00:17:21,141
No, that'd be weird.
164
00:17:24,211 --> 00:17:25,512
So you live here?
165
00:17:26,881 --> 00:17:30,885
- Um, no. No.
- Oh, but I've seen you around.
166
00:17:30,918 --> 00:17:34,889
Well, yeah,
I mean, I live... here,
167
00:17:34,922 --> 00:17:36,958
I just
don't live in a park.
168
00:17:36,991 --> 00:17:38,860
Not in a park.
169
00:17:42,462 --> 00:17:44,264
Hey, it's okay.
170
00:17:45,232 --> 00:17:46,701
What are you,
what are you reading?
171
00:17:47,534 --> 00:17:49,771
"Women Who Run
With the Wolves."
172
00:17:49,804 --> 00:17:51,639
Whoa, deep.
173
00:17:58,646 --> 00:18:01,281
All right, well,
I'll leave you to it then.
174
00:18:01,783 --> 00:18:03,785
I'm Ricky.
175
00:18:04,852 --> 00:18:05,920
Natalie.
176
00:18:16,363 --> 00:18:18,465
Repeat after me.
177
00:18:19,433 --> 00:18:23,303
The deeper I feel,
the deeper I heal.
178
00:18:28,341 --> 00:18:30,377
The deeper I feel,
The deeper I heal.
179
00:18:33,648 --> 00:18:36,818
No, no, no, no, no. You need
to go shopping, my friend.
180
00:18:36,851 --> 00:18:38,285
Wha...?
181
00:18:46,961 --> 00:18:48,495
Yeah, I'm not wearing that.
182
00:18:48,528 --> 00:18:50,464
I'll stick out
like a sore thumb.
183
00:18:50,497 --> 00:18:53,768
Exactly. And you know what?
Hey, do me a favor. Shave.
184
00:18:53,801 --> 00:18:55,435
Not a chance.
185
00:18:55,469 --> 00:18:57,672
The birds can find
another place to nest.
186
00:20:01,836 --> 00:20:07,074
- Woah, who are you?
- Let's rock and roll.
187
00:20:53,054 --> 00:20:54,487
Do you wanna go?
188
00:21:00,527 --> 00:21:01,829
No.
189
00:21:22,850 --> 00:21:24,584
- 'Sup, man?
- How's it going, man?
190
00:21:24,619 --> 00:21:26,453
Good, you?
191
00:21:26,721 --> 00:21:27,955
Thanks, man.
192
00:21:43,938 --> 00:21:45,538
I want a drink.
193
00:21:45,572 --> 00:21:48,042
- Do you want a drink?
- I want a drink.
194
00:21:48,075 --> 00:21:49,810
- Vodka cranberry.
- Two.
195
00:21:49,844 --> 00:21:51,679
- Three!
- Oh no, I don't drink.
196
00:21:51,712 --> 00:21:55,116
- Are you on medication?
- No, I just don't drink.
197
00:21:55,149 --> 00:21:57,184
Why? Why you don't drink?
198
00:21:57,218 --> 00:21:58,653
I don't know.
Why do you drink?
199
00:21:58,686 --> 00:22:00,221
To have fun.
200
00:22:00,254 --> 00:22:02,589
Fun, huh?
201
00:22:02,623 --> 00:22:07,494
Look, ladies, I drink enough
for the both of us. Cheers.
202
00:22:07,527 --> 00:22:09,496
- Cheers.
- Cheers.
203
00:22:09,864 --> 00:22:11,098
And where are you ladies from?
204
00:22:11,132 --> 00:22:13,600
- Russia.
- Italy.
205
00:22:13,876 --> 00:22:14,710
You're Italian?
206
00:22:15,043 --> 00:22:15,794
You speak Italian?
207
00:22:15,836 --> 00:22:17,254
Of course, I was born in Italy.
208
00:22:18,380 --> 00:22:18,922
Cheers.
209
00:22:21,425 --> 00:22:22,926
Well then, can we speak in Italian?
210
00:22:23,051 --> 00:22:24,261
Yes, why not.
211
00:22:24,511 --> 00:22:27,081
They understand?
212
00:22:27,347 --> 00:22:30,684
They don't understand anything.
So we can do whatever we want.
213
00:22:35,814 --> 00:22:36,982
Do you want to go down and dance?
214
00:22:37,024 --> 00:22:39,026
Yes.
215
00:22:54,574 --> 00:22:56,509
Relax.
216
00:22:58,578 --> 00:22:59,880
What is that?
217
00:23:01,581 --> 00:23:04,051
- Just take it.
- No, wait, what is it?
218
00:23:04,785 --> 00:23:07,254
Aye, just relax.
219
00:23:09,991 --> 00:23:11,225
Mhmm.
220
00:23:11,759 --> 00:23:13,194
Oh, my god.
221
00:23:17,665 --> 00:23:19,700
Magic time.
222
00:23:28,976 --> 00:23:31,245
How you feel?
223
00:23:34,281 --> 00:23:36,984
What the fuck
are you looking at?
224
00:23:46,227 --> 00:23:48,595
Let's go.
225
00:24:20,861 --> 00:24:22,363
Where the fuck are we?
226
00:24:22,396 --> 00:24:24,698
Yeah, where are we?
227
00:24:24,732 --> 00:24:27,735
I have absolutely no clue.
228
00:24:28,102 --> 00:24:30,104
I think we lost.
229
00:24:41,849 --> 00:24:43,851
Holy shit.
230
00:24:45,052 --> 00:24:47,188
It's him.
231
00:24:48,956 --> 00:24:50,191
Ah! Ah!
232
00:24:51,192 --> 00:24:54,161
Holy shit! Holy shit!
233
00:24:55,062 --> 00:24:56,664
Ricky!
234
00:24:59,900 --> 00:25:01,168
Holy shit, it's him!
235
00:25:01,202 --> 00:25:03,304
He's coming!
236
00:25:04,271 --> 00:25:06,674
Help me, help me!
I'm not ready!
237
00:25:07,741 --> 00:25:08,976
I'm not ready!
238
00:25:19,019 --> 00:25:20,921
Man, I'm really tripping out.
239
00:25:27,161 --> 00:25:29,630
Shh.
240
00:25:34,301 --> 00:25:38,939
♪ Hush little Ricky,
don't you cry ♪
241
00:25:39,240 --> 00:25:43,911
♪ Tanya's gonna sing you
a lullaby ♪
242
00:25:44,278 --> 00:25:49,650
♪ And if that little bird
don't sing ♪
243
00:25:58,159 --> 00:26:00,060
Okay, bye-bye.
244
00:26:21,081 --> 00:26:23,684
What are you
doing here so early?
245
00:26:24,818 --> 00:26:26,320
Uh...
246
00:26:28,355 --> 00:26:30,090
I, uh...
247
00:26:33,160 --> 00:26:35,196
I think I slept here
last night.
248
00:26:35,229 --> 00:26:37,765
Yeah?
Did you pass out or something?
249
00:26:38,933 --> 00:26:40,868
Yeah, something like that.
250
00:26:49,143 --> 00:26:51,045
What do you take pictures of?
251
00:26:55,216 --> 00:26:56,750
Whoa, these are really good.
252
00:26:57,785 --> 00:26:59,486
Wait, why'd you take
this one, this guy?
253
00:27:00,521 --> 00:27:02,156
I don't know.
254
00:27:04,992 --> 00:27:08,028
Yeah. Something about
his eyes, you know?
255
00:27:08,529 --> 00:27:10,064
There's an intensity.
256
00:27:10,097 --> 00:27:12,099
Like a wolf.
257
00:27:12,132 --> 00:27:15,769
Yes, yes, like a wolf.
Totally.
258
00:27:15,803 --> 00:27:17,271
It's captivating, you know?
259
00:27:19,006 --> 00:27:20,474
Captivating, huh?
260
00:27:28,349 --> 00:27:31,418
So what, why are you
out here so early?
261
00:27:32,419 --> 00:27:35,456
Um, same reason
I'm always here.
262
00:27:36,257 --> 00:27:38,025
- Yeah?
- Yeah.
263
00:27:38,525 --> 00:27:40,494
Just this thing with this guy.
264
00:27:40,527 --> 00:27:41,996
What guy?
265
00:27:42,830 --> 00:27:45,532
Um, Bob, this guy that I know
266
00:27:45,566 --> 00:27:47,534
or, well,
I guess used to know,
267
00:27:47,568 --> 00:27:50,237
because I don't even
recognize him anymore.
268
00:27:50,271 --> 00:27:52,439
He's a total jerk and I, yeah,
269
00:27:52,473 --> 00:27:55,309
I don't want to be around him,
so I just come here.
270
00:27:55,342 --> 00:27:57,244
Well, why?
Does he live with you?
271
00:27:58,279 --> 00:28:01,949
Um, no, no.
Well, kind of, not really.
272
00:28:02,249 --> 00:28:03,584
Kind of. I don't know.
273
00:28:03,618 --> 00:28:05,085
I don't really want
to talk about it.
274
00:28:05,119 --> 00:28:06,487
Oh.
275
00:28:06,520 --> 00:28:08,155
Hey, do you want
to go on an adventure?
276
00:28:08,188 --> 00:28:09,423
What?
277
00:28:09,456 --> 00:28:11,058
I have an adventure. Yes.
278
00:28:11,091 --> 00:28:13,594
- Now?
- Yes. Yes.
279
00:28:13,628 --> 00:28:15,296
Uh...
280
00:28:15,630 --> 00:28:18,499
Come on. Let's go.
281
00:29:21,929 --> 00:29:24,965
So, Ricky,
what do you do that has you
282
00:29:24,998 --> 00:29:27,234
in the park all day?
You're like a park ranger?
283
00:29:28,001 --> 00:29:30,471
- No, I was an actor.
- Why "was"?
284
00:29:30,504 --> 00:29:32,239
It's complicated.
285
00:29:32,272 --> 00:29:34,108
All right.
Give me the short version.
286
00:29:35,008 --> 00:29:36,343
Um...
287
00:29:36,377 --> 00:29:38,412
Alright, uh,
288
00:29:38,445 --> 00:29:41,081
well, I was, I was acting
in this play off-Broadway.
289
00:29:43,450 --> 00:29:46,487
Opening night,
lots of anticipation.
290
00:29:46,520 --> 00:29:48,656
New York Times reviewer
in the house.
291
00:29:48,690 --> 00:29:50,591
Wow.
292
00:29:53,060 --> 00:29:56,063
Yeah, play's going great,
laughs in all the right places.
293
00:29:56,530 --> 00:29:59,066
And we get to the part where
I have this big speech,
294
00:30:01,402 --> 00:30:03,370
I am on a mission
of great importance,
295
00:30:03,404 --> 00:30:05,506
but I am thought to be insane...
296
00:30:05,539 --> 00:30:09,042
And this guy calls out,
"I don't believe you!"
297
00:30:17,084 --> 00:30:19,420
I don't believe you.
298
00:30:32,499 --> 00:30:34,468
I don't believe you.
299
00:30:34,501 --> 00:30:38,405
I don't believe you.
I don't believe you.
300
00:30:38,439 --> 00:30:42,209
I don't. I don't believe you.
I don't believe you.
301
00:30:42,242 --> 00:30:44,178
I don't fucking believe you.
302
00:30:44,211 --> 00:30:46,046
I don't, I don't, I don't,
I don't believe you,
303
00:30:46,079 --> 00:30:47,682
I don't fucking believe you.
I don't believe you.
304
00:30:47,715 --> 00:30:50,484
I don't believe you.
I don't believe you.
305
00:30:50,517 --> 00:30:52,486
It's my line.
I don't know what my line is.
306
00:30:52,519 --> 00:30:54,388
I can't continue the play.
307
00:30:54,421 --> 00:30:57,224
I don't know what my line is.
308
00:30:57,257 --> 00:30:58,626
What the fuck is my line?
309
00:30:58,660 --> 00:31:00,427
Help me, help me, help me.
310
00:31:00,461 --> 00:31:02,196
I don't believe you.
I don't believe you.
311
00:31:02,229 --> 00:31:04,699
What's my line?
Why are you laughing?
312
00:31:05,365 --> 00:31:07,367
Why are you laughing?
I'm in pain.
313
00:31:07,401 --> 00:31:09,737
I don't know what to do. I'm
scared, I don't know my line.
314
00:31:09,771 --> 00:31:15,108
What the fuck? Your line,
give me a line, please! Please!
315
00:31:15,142 --> 00:31:17,044
Please, it's opening night.
316
00:31:17,077 --> 00:31:19,681
The New York Times
reviewer's here. I need help!
317
00:31:21,148 --> 00:31:22,983
So what,
you just quit?
318
00:31:23,350 --> 00:31:25,687
I didn't quit. My path
lead me in another direction.
319
00:31:27,722 --> 00:31:29,691
You know, I wanted
to tell you something. Um...
320
00:31:31,693 --> 00:31:35,062
I saw you in the park and, you
know, I thought you were cute,
321
00:31:35,095 --> 00:31:36,597
even though you had
all that hair.
322
00:31:37,665 --> 00:31:42,069
But it seems like you were
in a tunnel or something.
323
00:31:42,369 --> 00:31:44,304
And then yesterday,
when you talked to me,
324
00:31:45,239 --> 00:31:47,642
it looked like you were alive
for the first time.
325
00:31:50,277 --> 00:31:55,717
Wow. Stalker.
No, that's, that's really good.
326
00:31:55,750 --> 00:31:58,051
What... What makes
a good photographer?
327
00:31:58,085 --> 00:31:59,453
I never understood it.
328
00:32:01,756 --> 00:32:05,325
I think I just love people.
I love strangers.
329
00:32:05,359 --> 00:32:08,128
I love getting to know them.
330
00:32:09,631 --> 00:32:12,132
Picking up
all these stories, or...
331
00:32:15,135 --> 00:32:17,104
Yeah, there's just
a lot, you know?
332
00:32:17,137 --> 00:32:18,840
And it's all really beautiful,
333
00:32:18,873 --> 00:32:21,709
and I think I'm just afraid
I'm going to forget it all.
334
00:32:23,577 --> 00:32:26,547
So, I'm trying to capture
as much as I can.
335
00:32:31,518 --> 00:32:33,153
Stay like that.
336
00:32:44,464 --> 00:32:46,734
- You have to wait, no.
- I like that.
337
00:32:48,435 --> 00:32:50,672
I'm sharing some of my photos
338
00:32:50,705 --> 00:32:52,807
at this show Saturday,
if you want to come.
339
00:32:53,540 --> 00:32:55,843
- Oh, yeah?
- Yeah, if you want to come.
340
00:32:55,877 --> 00:32:57,745
Yeah, okay.
341
00:33:00,682 --> 00:33:03,417
Oh, shit.
No, I can't Saturday night.
342
00:33:04,217 --> 00:33:05,653
Oh, that's too bad.
343
00:33:07,287 --> 00:33:08,723
We should still
hang out sometime, though.
344
00:33:08,756 --> 00:33:11,659
- Yeah. Like tomorrow night.
- Yeah, sure.
345
00:33:11,693 --> 00:33:13,360
Yeah, 'cause
why wait 'til Saturday?
346
00:33:13,393 --> 00:33:15,228
Yeah, totally.
347
00:33:19,433 --> 00:33:20,668
Are you going
to go home tonight?
348
00:33:21,803 --> 00:33:25,405
Uh, I don't know. I don't know.
Prob... I don't know.
349
00:33:28,375 --> 00:33:31,278
Yeah, he hasn't been home, so
I'm trying to figure that out.
350
00:33:31,813 --> 00:33:34,281
Why don't you just stay
at a friend's place?
351
00:33:34,314 --> 00:33:36,618
You can even stay
at my place if you want.
352
00:33:37,484 --> 00:33:39,519
Really? Don't you think
that's a little slutty?
353
00:33:39,553 --> 00:33:42,589
- I don't know, first date...
- Slutty? No. It's spontaneous.
354
00:33:42,624 --> 00:33:45,459
Oh, oh, my god.
Spontaneous. How dare you.
355
00:33:45,492 --> 00:33:47,327
Mm-mm.
356
00:33:47,361 --> 00:33:48,863
Yeah, I mean, we could
watch movies all night.
357
00:33:49,463 --> 00:33:50,898
Is that what we're
going to do, watch movies?
358
00:33:50,932 --> 00:33:52,867
Yeah or whatever.
359
00:33:52,900 --> 00:33:54,836
I could totally watch
movies all night, couldn't you?
360
00:33:54,869 --> 00:33:56,436
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
No, no, no.
361
00:33:56,470 --> 00:33:58,372
That's totally right.
We'll just, um...
362
00:33:59,874 --> 00:34:02,910
watch movies all night
and paint each other's nails
363
00:34:02,944 --> 00:34:04,946
and like, play
with teddy bears, right?
364
00:34:04,979 --> 00:34:06,580
I think that's
like, a sleepover.
365
00:34:06,614 --> 00:34:09,751
It's a sleepover.
It's a sleep over. Yeah.
366
00:34:09,784 --> 00:34:12,820
Yeah, okay, sure.
Yeah, do you have, um, popcorn?
367
00:34:12,854 --> 00:34:14,922
Yeah, I have popcorn.
368
00:34:14,956 --> 00:34:16,958
I don't have popcorn but we
can stop off and get popcorn.
369
00:34:16,991 --> 00:34:20,862
- I do have a microwave, so.
- Perfect.
370
00:34:20,895 --> 00:34:24,732
- So, not to toot my own horn.
- Yeah, but, um...
371
00:34:26,466 --> 00:34:29,937
Yeah. No, I should probably,
I should probably tough it out,
372
00:34:29,971 --> 00:34:32,840
- I think.
- Okay. Wait, tough it out?
373
00:34:32,874 --> 00:34:35,777
Tough it out? Are we like at
the Okay Corral, tough it out?
374
00:34:35,810 --> 00:34:40,280
No, I am more like the female
version of Rambo. Thank you.
375
00:34:40,313 --> 00:34:41,816
Are you sure?
376
00:34:42,784 --> 00:34:44,217
Yeah.
377
00:34:47,320 --> 00:34:48,623
Okay.
378
00:34:50,424 --> 00:34:53,360
Okay. Should I get up
and start dancing?
379
00:35:07,709 --> 00:35:09,610
Thank you!
380
00:35:41,475 --> 00:35:43,611
- What, what, what are we doing?
- All right, we ready?
381
00:35:44,344 --> 00:35:45,680
I don't know what
we're ready for.
382
00:35:47,380 --> 00:35:49,583
Do you know what dog fighting
owners due to their dogs
383
00:35:49,617 --> 00:35:51,853
- when they're young?
- No, I don't.
384
00:35:52,452 --> 00:35:54,055
They yank them
by the balls really hard
385
00:35:54,088 --> 00:35:57,290
Now, if the dog squirms
and runs away,
386
00:35:57,324 --> 00:35:59,727
they get rid of it.
If it fights back...
387
00:35:59,761 --> 00:36:01,461
that's the one they keep.
388
00:36:01,495 --> 00:36:03,463
I can't imagine why
you're telling me this.
389
00:36:03,497 --> 00:36:05,599
I'm glad you asked. If I was
to yank you by the balls...
390
00:36:05,633 --> 00:36:07,534
- Please don't.
- If I was to yank you
391
00:36:07,567 --> 00:36:08,970
- by the balls...
- Please don't.
392
00:36:09,003 --> 00:36:10,738
You would squirm.
You would retreat.
393
00:36:10,772 --> 00:36:12,974
I'd have to get rid of you.
394
00:36:13,007 --> 00:36:16,677
You need to learn
to fight back. So...
395
00:36:18,746 --> 00:36:20,815
- Put these on.
- No. No, no, no, no, no.
396
00:36:20,848 --> 00:36:22,683
- Let's place chess.
- No, put those on,
397
00:36:22,717 --> 00:36:24,551
do a little shadow boxing.
Show me what you got.
398
00:36:27,789 --> 00:36:30,958
- Seriously?
- Let's go, let's go, let's go.
399
00:36:39,634 --> 00:36:40,902
Woah, woah, woah.
400
00:36:40,935 --> 00:36:42,502
Why are you punching
up to the sky?
401
00:36:42,536 --> 00:36:44,371
Is that like
some spiritual thing?
402
00:36:44,404 --> 00:36:46,707
- No, he's taller than me.
- All right. So good.
403
00:36:46,741 --> 00:36:48,542
We need to kick, then.
404
00:36:48,575 --> 00:36:50,044
Okay?
So, if it does get physical,
405
00:36:50,077 --> 00:36:51,946
which I don't think it will...
look at me...
406
00:36:51,979 --> 00:36:53,815
but if it does,
let him come for you,
407
00:36:53,848 --> 00:36:56,550
sidestep him and kick him on
the hip. Just below the hip,
408
00:36:56,583 --> 00:36:58,351
there's a little spot there.
Let me show you.
409
00:36:58,385 --> 00:37:00,353
- No, I'm good.
- I'm going to do it soft
410
00:37:00,387 --> 00:37:02,023
- just so you can see.
- I'm good, I'm good.
411
00:37:03,090 --> 00:37:04,725
And that was just with my hand.
412
00:37:04,759 --> 00:37:06,526
Mother fu... I don't wanna
put him in the hospital.
413
00:37:06,560 --> 00:37:07,962
Well, he would do it to you.
414
00:37:07,995 --> 00:37:09,897
As a matter of fact,
he did it to you.
415
00:37:09,931 --> 00:37:12,599
It's either you or him.
Let's go. Show me what you got.
416
00:37:12,633 --> 00:37:13,868
Okay.
417
00:37:16,938 --> 00:37:21,008
Okay. Snap it out and bring it
back. Put your hands up.
418
00:37:23,443 --> 00:37:25,079
Oh, there we go.
419
00:37:25,112 --> 00:37:26,580
Keep your hands up.
420
00:37:26,614 --> 00:37:28,515
- Okay.
- Okay.
421
00:37:28,548 --> 00:37:31,018
Now, I want you to put your hip
into it. Turn the hips.
422
00:37:31,052 --> 00:37:32,787
Make the face.
Breathe through your nose.
423
00:37:34,421 --> 00:37:35,790
- What are you doing?
- Let's go.
424
00:37:35,823 --> 00:37:37,892
- Okay.
- Okay.
425
00:37:37,925 --> 00:37:42,697
Again. Again. Hands up!
Hands up! Hands up!
426
00:37:43,664 --> 00:37:46,067
There we go.
You waking up?
427
00:37:46,100 --> 00:37:47,802
Now, did you feel
the difference?
428
00:37:47,835 --> 00:37:49,737
Yeah, it's in my hips,
the power.
429
00:37:49,770 --> 00:37:51,672
Excellent. So now, I want you
to finish him off with a hook.
430
00:37:51,706 --> 00:37:55,009
- Kick, hook. Let's go.
- Oh, my Buddha.
431
00:37:55,042 --> 00:37:57,111
- Let's go.
- Okay.
432
00:37:58,679 --> 00:38:02,415
The fucking bag is here.
Where you punching? Let's go.
433
00:38:04,218 --> 00:38:06,087
Yeah, give 'em hell, Rick.
434
00:38:06,120 --> 00:38:09,456
Yeah! Yo Adrian.
435
00:38:09,489 --> 00:38:11,158
Go back to the dumps
where you belong.
436
00:38:11,591 --> 00:38:12,827
I love it, I love it.
437
00:38:12,860 --> 00:38:14,128
Let's go, let's go.
438
00:38:16,496 --> 00:38:20,034
Hands up. Good.
Excellent. Get loose.
439
00:38:20,067 --> 00:38:21,601
Come on, let's do it again.
440
00:38:21,636 --> 00:38:23,871
- Let's do it again.
- Let's go.
441
00:38:42,790 --> 00:38:44,491
Man, how do you know that?
442
00:38:44,524 --> 00:38:47,695
Australian kickboxing
champion 2005.
443
00:38:47,728 --> 00:38:50,898
Undercover detective,
international ladies man,
444
00:38:50,932 --> 00:38:53,000
Australian kickboxing champion,
445
00:38:53,034 --> 00:38:55,870
he is the most interesting
man in the world.
446
00:38:55,903 --> 00:38:58,973
All righty then.
You're looking good, bad boy.
447
00:38:59,006 --> 00:39:00,975
- You're looking real good.
- Thanks, man. No, really.
448
00:39:01,008 --> 00:39:02,810
- Thanks.
- You got it. You got it.
449
00:39:03,010 --> 00:39:05,613
Hey, we should celebrate.
Let's go out tonight.
450
00:39:05,813 --> 00:39:07,949
- Yeah, no more clubs.
- I was thinking hookers.
451
00:39:08,616 --> 00:39:12,053
Check that out.
452
00:39:12,086 --> 00:39:13,921
Woo.
453
00:39:13,955 --> 00:39:15,690
Hey, you want to go?
454
00:39:15,723 --> 00:39:17,258
We're on a roll
after the other night. Hey.
455
00:39:17,291 --> 00:39:20,127
- No, man, I met someone.
- Oh, who?
456
00:39:20,161 --> 00:39:21,963
A photographer from the park.
457
00:39:21,996 --> 00:39:23,463
Oh, she's hot.
458
00:39:27,201 --> 00:39:30,037
- Lord Buddha.
- Officer.
459
00:39:30,071 --> 00:39:34,976
All right, I'll catch
you guys later. Ohm.
460
00:39:38,112 --> 00:39:41,048
- You becoming a monk?
- Not exactly.
461
00:39:43,751 --> 00:39:45,753
You're training
for a boxing match.
462
00:39:46,553 --> 00:39:49,790
- Andy's helping me.
- I see.
463
00:39:50,858 --> 00:39:52,860
Hey, man. we're going
in this restaurant tonight.
464
00:39:52,893 --> 00:39:54,929
- Why don't you come?
- No, thanks.
465
00:39:56,030 --> 00:40:00,167
Come on,
I'd like you to meet Natalie.
466
00:40:00,201 --> 00:40:02,303
And it's real Zen.
467
00:40:07,675 --> 00:40:09,110
Maybe.
468
00:40:27,228 --> 00:40:29,596
Hundreds,
thousands of rats
469
00:40:29,630 --> 00:40:30,998
just crashing onto the shore.
470
00:40:31,265 --> 00:40:33,267
And I just kind
of yielded to it.
471
00:40:36,203 --> 00:40:38,105
You know,
we have this saying back home.
472
00:40:38,139 --> 00:40:39,673
"You eat what doesn't eat you."
473
00:40:42,843 --> 00:40:45,646
And this Rottweiler
just stopped
474
00:40:45,679 --> 00:40:47,948
right in front of me
and started licking my face.
475
00:40:47,982 --> 00:40:50,117
- Hm.
- What?
476
00:40:50,151 --> 00:40:52,720
No, I was just thinking you
should kick the shit out of it.
477
00:40:52,753 --> 00:40:54,655
Come on, the dog stopped.
478
00:40:54,688 --> 00:40:56,824
Yeah, what? And also,
he was licking my face.
479
00:40:56,857 --> 00:40:58,692
- It was beautiful.
- Yeah, but if something
480
00:40:58,726 --> 00:41:00,027
has a really bad energy
coming towards you
481
00:41:00,061 --> 00:41:01,896
you're not just gonna meditate.
482
00:41:02,830 --> 00:41:04,865
Ricky. For the past six months,
483
00:41:04,899 --> 00:41:07,600
we've been learning the way
of the peaceful warrior.
484
00:41:10,771 --> 00:41:12,139
What?
485
00:41:12,773 --> 00:41:14,208
Um...
486
00:41:14,909 --> 00:41:16,877
- Yeah, but that all changed.
- What changed?
487
00:41:17,745 --> 00:41:20,881
Well, I'm going to go to that
reunion tomorrow night.
488
00:41:20,915 --> 00:41:22,883
- What reunion?
- My high school reunion.
489
00:41:22,917 --> 00:41:25,019
Oh, that's fun.
490
00:41:28,722 --> 00:41:30,157
Well, tell her.
491
00:41:31,092 --> 00:41:33,260
I'm gonna c...
I'm gonna confront this guy.
492
00:41:34,995 --> 00:41:36,831
What did this guy do?
493
00:41:37,331 --> 00:41:39,400
- We had a fight.
- Recently?
494
00:41:39,433 --> 00:41:41,302
No, in high school.
495
00:41:44,138 --> 00:41:46,841
Are you ser... oh, so you had
a fight in high school
496
00:41:46,874 --> 00:41:48,242
and you're going
to confront him now?
497
00:41:49,043 --> 00:41:50,945
Why can't you just get over it?
498
00:41:50,978 --> 00:41:53,013
Because I obviously
can't get over it.
499
00:41:56,050 --> 00:41:57,918
But is confronting
this guy going to give you
500
00:41:57,952 --> 00:42:00,321
- the peace that you seek?
- Absolutely.
501
00:42:01,722 --> 00:42:03,624
Peace doesn't come
from this guy.
502
00:42:03,991 --> 00:42:05,226
Of course it does.
503
00:42:05,993 --> 00:42:08,229
If he doesn't confront
this situation,
504
00:42:08,796 --> 00:42:10,798
which happens to be this guy,
505
00:42:11,465 --> 00:42:13,367
it's just going to keep
repeating itself.
506
00:42:13,400 --> 00:42:15,336
I don't know, I think
that's thinking of things
507
00:42:15,369 --> 00:42:16,871
in a pretty linear way.
508
00:42:16,904 --> 00:42:18,706
That's thinking about it
in a linear way.
509
00:42:18,739 --> 00:42:20,708
Absolutely not.
510
00:42:20,741 --> 00:42:25,212
Certain things were created in
certain moments in your life.
511
00:42:25,246 --> 00:42:27,081
You carry
that forward with you.
512
00:42:27,114 --> 00:42:28,816
Carry that with you.
513
00:42:28,849 --> 00:42:31,018
Right? And in order
to rectify it,
514
00:42:31,051 --> 00:42:33,053
you need to go back
515
00:42:33,087 --> 00:42:35,723
and confront whatever it
is that was causing it.
516
00:42:35,756 --> 00:42:38,025
It's not about
confronting Travis,
517
00:42:38,058 --> 00:42:40,127
it's about
confronting yourself.
518
00:42:40,161 --> 00:42:42,730
Is Travis here?
Where's Travis?
519
00:42:42,763 --> 00:42:43,998
Yeah,
confront it now.
520
00:42:44,031 --> 00:42:47,134
Look at this. He gave me this.
521
00:42:47,801 --> 00:42:49,103
You attach meaning to that.
522
00:42:49,136 --> 00:42:50,771
I didn't attach anything.
523
00:42:51,005 --> 00:42:52,973
I got an invite
to my high school reunion.
524
00:42:53,007 --> 00:42:55,109
The next day, I see this guy
and I totally freaked out.
525
00:42:55,142 --> 00:42:56,911
You saw me. And
I believe these coincidences
526
00:42:56,944 --> 00:42:59,046
- are part of the path.
- It is part of the path.
527
00:42:59,079 --> 00:43:00,781
But if something comes in
528
00:43:00,814 --> 00:43:02,316
that's not
all light and peaceful,
529
00:43:02,349 --> 00:43:04,151
then it's, "Oh don't go there,
it's dangerous."
530
00:43:04,185 --> 00:43:05,886
I don't think he's saying
everything has to be light...
531
00:43:05,920 --> 00:43:07,454
Look, at some point every
person needs to stand up
532
00:43:07,488 --> 00:43:09,156
and confront whatever fear
is in front of him.
533
00:43:09,190 --> 00:43:11,192
Yeah, everyone's doing
that all the time.
534
00:43:11,225 --> 00:43:13,027
I mean, what, are you
saying we don't do that?
535
00:43:13,060 --> 00:43:14,395
I'm dealing with
my shit all the time.
536
00:43:14,428 --> 00:43:16,096
I'm dealing with it right now.
537
00:43:16,130 --> 00:43:17,998
'Kay, well what
are you dealing with?
538
00:43:18,032 --> 00:43:20,000
I mean, I'm just saying,
I don't have to take revenge.
539
00:43:20,034 --> 00:43:21,936
- I just take...
- What are you dealing with?
540
00:43:21,969 --> 00:43:24,071
whatever fear or frustration
or rage or whatever...
541
00:43:24,305 --> 00:43:26,040
What are you dealing with?
542
00:43:26,073 --> 00:43:28,242
...and I put it into my art
and I don't take revenge.
543
00:43:28,275 --> 00:43:30,377
- I take photographs.
- What are you dealing with?
544
00:43:30,411 --> 00:43:32,379
What do you... there was someone
in front of my fucking window
545
00:43:32,413 --> 00:43:35,416
last night, and I'm scared.
That's all.
546
00:43:36,250 --> 00:43:38,319
Is somebody stalking you?
547
00:43:39,320 --> 00:43:43,457
What? No, no, he's, he's not
stalking me. Everything's fine.
548
00:43:43,490 --> 00:43:46,160
Sorry, I'm so sorry. Um...
549
00:43:47,194 --> 00:43:48,762
You were talking
about your thing,
550
00:43:48,796 --> 00:43:50,297
I didn't want
to talk about this.
551
00:43:50,331 --> 00:43:51,966
Listen. If someone's
stalking you...
552
00:43:52,800 --> 00:43:54,268
you need to do something
about it.
553
00:43:54,301 --> 00:43:56,403
Yeah, thanks, yeah.
Uh, I'm fine, but...
554
00:43:56,437 --> 00:43:58,138
And I can help you
with this stuff, okay?
555
00:43:58,172 --> 00:44:00,908
Really?
Thank you, guys. I'm fine.
556
00:44:00,941 --> 00:44:02,409
- Everything's fine.
- Take my card.
557
00:44:32,206 --> 00:44:34,875
Maybe I should buy
a Rottweiler for myself.
558
00:44:37,612 --> 00:44:41,915
Thailand, early morning,
walking along the beach.
559
00:44:43,017 --> 00:44:46,086
And I look out into the water
and I see what looks like
560
00:44:46,120 --> 00:44:47,788
- a black wave...
- What?
561
00:44:48,022 --> 00:44:49,323
Why are you looking
at me like that?
562
00:44:49,356 --> 00:44:52,459
I notice that it's rats.
563
00:44:52,493 --> 00:44:53,994
So that was interesting.
564
00:44:54,028 --> 00:44:55,262
Yeah.
565
00:44:55,296 --> 00:44:57,298
Yeah.
Your friend Andy's a cop?
566
00:44:57,331 --> 00:44:59,500
- I didn't expect that.
- Why?
567
00:45:00,467 --> 00:45:02,169
I don't know,
just the way he talks about
568
00:45:02,202 --> 00:45:04,104
all the adventures he goes on
and everything.
569
00:45:04,471 --> 00:45:08,342
Well, he actually used to be
an actor. That's how we met.
570
00:45:14,348 --> 00:45:15,582
So, um...
571
00:45:17,351 --> 00:45:20,587
do you want to come up and uh,
572
00:45:21,088 --> 00:45:23,924
I don't know, watch
Rebel Without a Cause with me?
573
00:45:25,159 --> 00:45:26,960
Are you trying to lure me up
to your apartment
574
00:45:26,994 --> 00:45:28,228
with Rebel Without a Cause?
575
00:45:30,030 --> 00:45:31,332
Yes, I am.
576
00:45:52,186 --> 00:45:58,258
Let's play a game. Simon says
turn around three times.
577
00:46:08,435 --> 00:46:11,004
Mm, four times, Simon says.
578
00:46:11,673 --> 00:46:13,240
Two.
579
00:46:17,478 --> 00:46:19,146
Three.
580
00:46:25,252 --> 00:46:27,187
- Four.
- Simon says,
581
00:46:27,221 --> 00:46:28,989
open your eyes.
582
00:46:34,729 --> 00:46:36,497
Simon says, come here.
583
00:47:34,154 --> 00:47:36,457
I feel safe with you.
584
00:48:24,338 --> 00:48:26,273
Take my card.
585
00:48:28,308 --> 00:48:30,177
Your friend Andy's a cop?
586
00:48:30,210 --> 00:48:31,779
Just the way he talks
about all the adventures
587
00:48:31,813 --> 00:48:33,580
he goes on and everything.
588
00:48:33,615 --> 00:48:36,483
There are no more
free people since 1965.
589
00:48:36,517 --> 00:48:39,052
What was the name of
that precinct up 135th street?
590
00:48:43,825 --> 00:48:48,095
Oh, my God, Ricky.
Are you okay?
591
00:48:48,796 --> 00:48:50,765
Get the hell out of here.
592
00:48:53,400 --> 00:48:56,537
Oh, my God. Ricky.
593
00:49:04,378 --> 00:49:05,613
What's up?
594
00:49:07,514 --> 00:49:11,385
- She here?
- She just left.
595
00:49:11,418 --> 00:49:12,820
Let's go.
596
00:49:15,556 --> 00:49:17,324
Sorry, man,
my head is messing with me.
597
00:49:17,357 --> 00:49:19,092
Can I ask you a question?
598
00:49:19,126 --> 00:49:20,561
- Yeah, what's up?
- What was that last night?
599
00:49:20,594 --> 00:49:22,296
All that Thailand
and all that stuff?
600
00:49:22,329 --> 00:49:23,831
Just telling stories,
having fun.
601
00:49:23,865 --> 00:49:25,800
Well, were you
telling these stories,
602
00:49:25,833 --> 00:49:28,201
- what, to impress her or...
- Let's not go there, Ricky.
603
00:49:28,235 --> 00:49:30,170
- Well, we're there, so.
- Where are we?
604
00:49:30,203 --> 00:49:32,239
- Thought didn't your mind?
- You asked me to help.
605
00:49:32,272 --> 00:49:33,507
No, I didn't.
606
00:49:33,540 --> 00:49:35,542
She said this guy
was stalking her.
607
00:49:35,576 --> 00:49:37,411
No, she said she thought she
saw someone outside her window.
608
00:49:37,444 --> 00:49:39,246
And you said you thought
it'd be a good idea.
609
00:49:39,279 --> 00:49:40,514
What am I going to say?
610
00:49:40,547 --> 00:49:42,149
Why am I even defending myself?
611
00:49:43,183 --> 00:49:45,252
Maybe I'm not the one
you're worried about it.
612
00:49:46,621 --> 00:49:48,355
What does that mean?
613
00:49:48,388 --> 00:49:50,424
Well, she's got an ex
that's stalking her.
614
00:49:50,658 --> 00:49:52,526
She hooks up with you.
615
00:49:52,559 --> 00:49:54,528
She's got you all worked up
in your head about nothing.
616
00:49:54,561 --> 00:49:56,430
You're stepping
in the ring with Tyson.
617
00:49:56,463 --> 00:49:58,700
- You don't even know...
- If anyone's Tyson it's you.
618
00:49:58,733 --> 00:50:00,567
Man, ever since you got back,
619
00:50:00,601 --> 00:50:03,170
It's like a locomotive smashed
into New York City,
620
00:50:03,503 --> 00:50:04,739
and all of a sudden it's...
621
00:50:04,772 --> 00:50:06,674
full speed ahead
with the Andy train.
622
00:50:06,708 --> 00:50:08,575
You're asking me
to back off? Fine.
623
00:50:08,610 --> 00:50:10,344
Let's call it a day, man.
624
00:50:10,577 --> 00:50:12,747
What is that?
What is, "call it a day"?
625
00:50:12,780 --> 00:50:15,582
You're asking me to back off
the Andy train, the Andy show.
626
00:50:15,617 --> 00:50:17,351
I've always been like this.
You've never been
627
00:50:17,384 --> 00:50:18,920
Mr. Fucking Zombified.
628
00:50:18,953 --> 00:50:20,420
I don't even know
who you are anymore.
629
00:50:20,454 --> 00:50:22,556
But if this is the new you,
630
00:50:22,589 --> 00:50:24,558
and you're asking me to back
off, fine, do your thing man.
631
00:50:24,591 --> 00:50:26,526
I didn't say back off,
I asked you a question.
632
00:50:26,560 --> 00:50:28,395
What's the fucking question?
633
00:50:28,428 --> 00:50:30,397
Why is it so important to you
that I confront this guy?
634
00:50:30,430 --> 00:50:32,667
Because I believe in
confronting your fears,
635
00:50:32,700 --> 00:50:34,401
not running away from them.
That'll give you strength.
636
00:50:34,434 --> 00:50:36,269
That'll make you
the man you want to be.
637
00:50:36,303 --> 00:50:37,905
That will make you
a true warrior.
638
00:50:37,939 --> 00:50:39,841
And these coincidences,
639
00:50:39,874 --> 00:50:43,243
if that's what you're into,
you get the invitation.
640
00:50:43,276 --> 00:50:44,879
you see the guy.
If the writing's not
641
00:50:44,912 --> 00:50:47,481
the fucking wall, dude,
I don't know what is.
642
00:50:47,514 --> 00:50:50,283
- And if I can be of some help...
- Just stop helping, okay?
643
00:50:59,593 --> 00:51:00,962
I asked you a question.
644
00:51:00,995 --> 00:51:02,730
What's the fucking question?
645
00:51:02,764 --> 00:51:04,231
Why is it
so important to you
646
00:51:04,264 --> 00:51:05,767
that I confront this guy?
647
00:51:05,800 --> 00:51:06,834
I can't believe
in confronting your fears,
648
00:51:06,868 --> 00:51:08,435
not running away from them.
649
00:51:08,468 --> 00:51:09,637
Full speed ahead
with the Andy train.
650
00:51:29,857 --> 00:51:31,391
Kick fucking asses, bro.
651
00:51:38,565 --> 00:51:40,600
Ricky, Ricky!
652
00:51:40,635 --> 00:51:42,502
- Remember that commercial?
- Oh, congratulations.
653
00:51:42,536 --> 00:51:44,772
A director saw it,
he called my agent.
654
00:51:44,806 --> 00:51:46,941
He wants to put me
on Broadway. Me, on Broadway!
655
00:51:46,974 --> 00:51:50,678
- Ricky! Ricky! Hey.
- He said I fit the suit...
656
00:51:50,712 --> 00:51:52,279
Yo, what's up?
657
00:51:54,448 --> 00:51:55,717
- What was that?
- What?
658
00:51:55,750 --> 00:51:57,551
The wolf?
659
00:51:57,584 --> 00:51:59,419
Oh, yeah, I was just
giving him a photo I took.
660
00:51:59,453 --> 00:52:01,288
- Did he give you his card?
- Yeah.
661
00:52:01,321 --> 00:52:03,024
- Why?
- He's in real estate.
662
00:52:03,057 --> 00:52:04,859
He's going to help me
find an apartment.
663
00:52:04,892 --> 00:52:06,894
- Do you know him?
- Why are you acting like this?
664
00:52:06,928 --> 00:52:08,963
- You're kind of scaring me.
- I'm not trying to scare you.
665
00:52:08,996 --> 00:52:10,732
Just tell me.
666
00:52:10,765 --> 00:52:12,599
- Tell you what?
- What am I, a fucking idiot?
667
00:52:12,633 --> 00:52:14,669
- Do you know him?
- Woah!
668
00:52:14,702 --> 00:52:16,671
I know him from the fucking
park. What is wrong with you?
669
00:52:16,704 --> 00:52:19,807
Hey! Hey!
Fucking asshole.
670
00:52:32,486 --> 00:52:34,521
Am I a fucking idiot?
Do you know him?
671
00:52:35,455 --> 00:52:36,691
Do you know him?
672
00:53:24,437 --> 00:53:25,673
Yo, man, you want a hit?
673
00:53:31,012 --> 00:53:32,445
Yeah.
674
00:53:43,057 --> 00:53:44,558
That's good shit, right?
675
00:53:48,595 --> 00:53:49,864
Do I know you?
676
00:54:35,442 --> 00:54:36,811
What the fuck are you doing?
677
00:54:36,844 --> 00:54:39,947
Do you have something
to say to me?
678
00:54:39,981 --> 00:54:42,415
Kick his fucking ass, Trev.
679
00:54:48,923 --> 00:54:51,659
Why don't
you guys do something?
680
00:55:00,467 --> 00:55:02,569
Fucking say it.
681
00:55:06,674 --> 00:55:08,042
Say it.
682
00:55:21,789 --> 00:55:23,958
Say it. Say it.
683
00:55:25,259 --> 00:55:27,728
Oh, my God!
684
00:55:30,898 --> 00:55:32,833
Are you okay?
685
00:55:34,035 --> 00:55:37,470
Get the hell out of here.
I'm calling the police.
686
00:55:37,504 --> 00:55:41,776
And your parents. All of you,
get the hell out of here.
687
00:55:56,090 --> 00:55:58,225
It's okay to be lost.
688
00:56:09,837 --> 00:56:11,138
Mwah.
689
00:56:33,761 --> 00:56:35,629
What are you waiting for?
690
00:56:37,064 --> 00:56:39,599
My father fought the Nazis.
691
00:56:39,633 --> 00:56:42,737
We stopped the war.
692
00:56:44,672 --> 00:56:46,640
...with the
crookedness of light,
693
00:56:46,674 --> 00:56:48,676
so they're gonna
revamp this park.
694
00:56:49,276 --> 00:56:52,680
- You missed it.
- The swine!
695
00:56:55,916 --> 00:57:00,087
All of your life is important.
You are a famous seeker.
696
00:57:01,889 --> 00:57:03,891
All of your life is important.
697
00:57:07,695 --> 00:57:09,997
You are a famous seeker.
698
00:57:10,031 --> 00:57:13,334
We are living in 1984.
699
00:57:15,302 --> 00:57:18,672
- Old you has died.
- A new you is being born.
700
00:57:18,706 --> 00:57:21,809
- From this fire.
- Your spirit is rising.
701
00:57:21,842 --> 00:57:23,077
It's burning. It hurts.
702
00:57:23,110 --> 00:57:24,912
I know it hurts. Life hurts.
703
00:57:24,945 --> 00:57:26,914
It's going to hurt and hurt
and keep on hurting.
704
00:57:26,947 --> 00:57:28,349
It really hurts.
It really fucking hurts.
705
00:57:28,382 --> 00:57:33,054
Look. It's hard.
Soak it in. Soak it in.
706
00:57:33,087 --> 00:57:34,755
This is the price of admission.
707
00:57:34,789 --> 00:57:36,757
It's going to hurt
until the day you die.
708
00:57:40,828 --> 00:57:42,797
- No, no please no. Stop.
- You are being reborn.
709
00:57:43,197 --> 00:57:46,233
You are being reborn.
Embrace it.
710
00:57:46,267 --> 00:57:48,135
- No, I can't take it anymore.
- Embrace it.
711
00:57:48,169 --> 00:57:50,838
- Embrace it.
- No, no, no, no, no, no, no.
712
00:57:50,871 --> 00:57:53,307
- Yes. Yes.
- Take it in.
713
00:57:57,144 --> 00:58:01,348
- No, no, no, no, no!
- Yes. Yes. Yes.
714
00:58:01,382 --> 00:58:04,285
Yes. Yes. Yes.
715
00:58:04,852 --> 00:58:06,854
- That's my boy.
- Yes. Yes.
716
00:58:06,887 --> 00:58:08,122
Yes!
717
00:58:43,991 --> 00:58:47,962
Yes!
718
00:59:47,955 --> 00:59:49,190
Name?
719
00:59:59,166 --> 01:00:00,768
Are you kidding me?
720
01:00:00,801 --> 01:00:02,069
- I'm not kidding.
- Are you serious?
721
01:00:04,405 --> 01:00:05,839
Hey.
722
01:00:07,007 --> 01:00:08,275
Ricky Riley.
723
01:00:08,943 --> 01:00:11,312
- How's it going?
- Yes, good. You?
724
01:00:11,879 --> 01:00:13,514
Real good.
Just finished law school.
725
01:00:13,547 --> 01:00:15,716
Uh, joined the firm
on the island.
726
01:00:16,550 --> 01:00:20,454
- You alright, man?
- What? Yeah. Yes. Yes.
727
01:00:20,955 --> 01:00:23,991
You just got that,
"I'm about to fly a plane into
728
01:00:24,024 --> 01:00:25,392
the World Trade Center" look.
729
01:00:25,426 --> 01:00:27,161
Is that Ricky?
730
01:00:28,429 --> 01:00:31,198
- Hey, oh, Barry. Hey.
- Hey.
731
01:00:32,166 --> 01:00:33,400
How you been?
732
01:00:33,434 --> 01:00:35,336
- Yeah.
- Yeah.
733
01:00:36,036 --> 01:00:39,139
I just have one question
for you. Where have you been?
734
01:00:40,374 --> 01:00:42,276
- Hey, Barry.
- Hi, Frank.
735
01:00:42,309 --> 01:00:44,478
Do you remember when we used
to ride our bikes through
736
01:00:44,511 --> 01:00:47,214
the back woods and we found
that dilapidated house,
737
01:00:47,248 --> 01:00:48,849
and that crazy old woman?
738
01:00:48,882 --> 01:00:50,117
How do you remember that?
739
01:00:50,150 --> 01:00:51,986
I remember everything.
740
01:00:52,019 --> 01:00:53,854
Frank, are they going to change
this music? It is awful.
741
01:00:53,887 --> 01:00:55,389
I know, Jen. I'll talk to them.
742
01:00:55,422 --> 01:00:57,324
- Hi.
- Ricky Riley.
743
01:00:58,092 --> 01:01:01,495
Oh, my God.
What happened to you?
744
01:01:01,528 --> 01:01:03,097
Jen, are you drunk already?
745
01:01:03,130 --> 01:01:07,234
Fuck you, Frank.
I wasn't being rude, okay?
746
01:01:11,472 --> 01:01:13,874
- Hey man, you seen Travis?
- Travis?
747
01:01:13,907 --> 01:01:15,142
Yeah.
748
01:01:16,210 --> 01:01:17,911
The images.
749
01:01:19,313 --> 01:01:20,547
Man.
750
01:01:23,350 --> 01:01:25,119
The fucking images.
751
01:01:30,324 --> 01:01:31,925
I have these...
752
01:01:33,327 --> 01:01:36,363
Flashbacks. Vague.
753
01:01:42,169 --> 01:01:46,206
Sometimes I don't know
what's real and what's a dream.
754
01:01:50,978 --> 01:01:52,813
I'm not sure...
755
01:01:53,881 --> 01:01:58,385
what's in my memory
and what's my imagination.
756
01:02:03,557 --> 01:02:08,962
I have my good days.
I feel growth. But...
757
01:02:11,165 --> 01:02:12,399
man...
758
01:02:16,570 --> 01:02:18,205
it doesn't go away.
759
01:02:28,650 --> 01:02:31,318
There's a battle raging in me.
760
01:02:35,022 --> 01:02:36,957
The light and the darkness.
761
01:02:39,593 --> 01:02:41,562
Sometimes I just wanna...
762
01:02:51,105 --> 01:02:52,439
I don't know.
763
01:02:58,646 --> 01:03:00,381
I have this...
764
01:03:01,949 --> 01:03:06,153
thing tonight, this reunion.
765
01:03:08,122 --> 01:03:11,525
Woohoo!
What up, motherfuckers?
766
01:03:11,558 --> 01:03:13,594
Excuse me, thank you.
767
01:03:13,628 --> 01:03:15,062
The whole gang's
back together.
768
01:03:17,231 --> 01:03:21,268
- Hey, you guys seen Travis?
- I want that one. No, that one.
769
01:03:21,301 --> 01:03:24,271
- Yes. Thank you.
- Hey you, Chase.
770
01:03:24,304 --> 01:03:26,140
Giving the
bartender a hard time.
771
01:03:28,676 --> 01:03:30,444
What are you,
on the wagon or something?
772
01:03:30,477 --> 01:03:32,212
Why don't you grab
a real drink?
773
01:03:32,246 --> 01:03:34,281
- What's that?
- Ricky boy, I know who you are.
774
01:03:34,314 --> 01:03:36,550
It's your good buddy, Chase.
775
01:03:36,583 --> 01:03:38,452
What, you don't remember me?
I remember you.
776
01:03:38,485 --> 01:03:40,421
Kick his fucking ass, Trav.
777
01:03:40,454 --> 01:03:43,424
- What are you doing these days?
- What's going on with you?
778
01:03:43,457 --> 01:03:44,958
Life's great man.
779
01:03:44,992 --> 01:03:46,694
Just got back,
trip around the world,
780
01:03:46,728 --> 01:03:48,696
Mykonos, Istanbul.
781
01:03:48,730 --> 01:03:51,598
I mean, hedge funds
are treating me great, but...
782
01:03:51,633 --> 01:03:53,701
do you even know
what a hedge fund is?
783
01:03:53,735 --> 01:03:56,503
Yeah, I'm not really
into the stock market.
784
01:03:56,537 --> 01:03:58,105
Well, economy's
shit now anyway.
785
01:03:58,138 --> 01:04:00,274
But it doesn't affect me.
I'm covered.
786
01:04:00,307 --> 01:04:01,676
I own properties
all over the place
787
01:04:01,709 --> 01:04:03,377
and they're not going anywhere.
788
01:04:03,410 --> 01:04:06,413
So I just keep on collecting
checks. Ca-ching!
789
01:04:09,483 --> 01:04:12,486
You still didn't answer
my question. What do you do?
790
01:04:14,421 --> 01:04:16,624
- Why?
- What do you mean, why?
791
01:04:18,525 --> 01:04:20,027
I'm an actor.
792
01:04:20,394 --> 01:04:22,563
O-M-G, do you know
Bradley Cooper?
793
01:04:23,297 --> 01:04:25,098
An actor.
794
01:04:25,132 --> 01:04:26,333
Doesn't your father own
some huge real estate company?
795
01:04:27,735 --> 01:04:29,704
Jeez, okay.
Are you like a broke actor
796
01:04:29,737 --> 01:04:31,706
or are you making some money?
797
01:04:31,739 --> 01:04:33,574
Because if you're not broke,
you're going to need some help
798
01:04:33,608 --> 01:04:35,242
getting your money
in the right place.
799
01:04:35,275 --> 01:04:36,510
You still
haven't changed, have you?
800
01:04:36,543 --> 01:04:38,178
Oh no, I'm still a douchebag,
801
01:04:38,212 --> 01:04:39,446
but now I'm a douchebag
with money.
802
01:04:40,347 --> 01:04:42,049
And you're just a broke actor.
803
01:04:42,349 --> 01:04:44,719
Something tells me you're
not getting many parts.
804
01:04:44,752 --> 01:04:48,021
Fuck. Long island iced tea!
805
01:04:48,055 --> 01:04:51,391
Do not speak English,
you fucking moron?
806
01:04:51,592 --> 01:04:53,393
This girl knows what she wants.
807
01:04:53,427 --> 01:04:55,162
Can we get like,
a fucking real bartender here?
808
01:04:55,195 --> 01:04:57,064
Come on, bartender.
Come on, man.
809
01:04:57,097 --> 01:04:59,500
Long island iced tea.
You get all the clear liquors
810
01:04:59,533 --> 01:05:02,236
and then you mix them in and
you put them all together.
811
01:05:02,837 --> 01:05:04,338
Not hard.
812
01:05:07,174 --> 01:05:08,475
What's on your face?
813
01:05:08,509 --> 01:05:10,143
- Come here.
- What's that?
814
01:05:10,177 --> 01:05:11,779
Come here.
815
01:05:11,813 --> 01:05:13,648
- What are you doing?
- I'm wiping your face.
816
01:05:13,681 --> 01:05:15,783
- Can you not do that?
- You got black shit all over.
817
01:05:15,817 --> 01:05:18,252
- Can you not do that?
- Are you kidding me right now?
818
01:05:18,285 --> 01:05:20,454
No, I'm not.
819
01:05:22,356 --> 01:05:25,492
- Okay. Wow.
- Ricky, lighten up, man.
820
01:05:25,526 --> 01:05:27,394
Have a drink.
821
01:05:29,129 --> 01:05:31,431
Wait a minute,
can I talk to you for a second?
822
01:05:34,669 --> 01:05:36,537
Is this going to be
a deep conversation?
823
01:05:38,840 --> 01:05:41,408
All right. What do you
got to say, Dr. Phil?
824
01:05:42,175 --> 01:05:45,112
- Remember that day where...
- What day?
825
01:05:46,179 --> 01:05:49,182
The day where I had
the party in my backyard...
826
01:05:49,216 --> 01:05:51,385
I remember the day I made
my first 100,000 commission.
827
01:05:51,753 --> 01:05:55,322
I remember the day I had every
beautiful woman in town
828
01:05:55,355 --> 01:05:57,257
wanting to get on her knees.
829
01:05:57,291 --> 01:05:59,393
Shit, I remember the day I was
on top of the Eiffel Tower.
830
01:05:59,426 --> 01:06:02,496
You been to Europe? Oh, shit.
I remember the day the stock
831
01:06:02,529 --> 01:06:04,331
- market...
- Will you shut the fuck up?
832
01:06:07,200 --> 01:06:08,770
All right.
833
01:06:08,803 --> 01:06:11,171
All right, thin skin,
what do you gotta say?
834
01:06:11,204 --> 01:06:13,507
- You remember this?
- Yeah, I remember that.
835
01:06:13,540 --> 01:06:14,876
Travis kicked your fucking ass.
836
01:06:14,909 --> 01:06:16,510
I would have done
the same thing.
837
01:06:18,713 --> 01:06:20,682
- You were my friend.
- And Travis was yours.
838
01:06:20,715 --> 01:06:22,784
You were fucking his girl, and
now if you'd fucked my girl,
839
01:06:22,817 --> 01:06:24,551
- you'd be dead.
- That's not what happened.
840
01:06:24,585 --> 01:06:26,721
- They were broken up.
- Ah, buddy.
841
01:06:27,220 --> 01:06:30,792
- Yeah, that's how it went down.
- Pretty much exactly.
842
01:06:30,825 --> 01:06:34,762
Mallory. Hey, Mallory.
Who did you date senior year?
843
01:06:34,796 --> 01:06:36,731
Travis Jenkman
junior and senior year
844
01:06:36,764 --> 01:06:38,599
officially until,
you know, well.
845
01:06:39,299 --> 01:06:41,903
- Huh.
- You tried to snake his girl,
846
01:06:41,936 --> 01:06:43,370
and you earned your beat down.
847
01:06:44,504 --> 01:06:48,175
You know,
this is a transient thing.
848
01:06:48,375 --> 01:06:50,544
You see, that's terminology
from Wall Street.
849
01:06:51,211 --> 01:06:53,380
Now, I'm here just to say hi
to some friends.
850
01:06:54,414 --> 01:06:56,316
Like, I want to deal winners.
851
01:06:56,350 --> 01:06:58,620
I don't want to deal
with fucking losers
852
01:06:58,653 --> 01:07:01,221
who try to fuck around with
my best friend's girl.
853
01:07:01,756 --> 01:07:04,692
I just wanted to see
how you were doing,
854
01:07:05,693 --> 01:07:07,895
but evidently you're just
a fucking little person with
855
01:07:07,929 --> 01:07:10,665
a little goddamn mind.
856
01:07:10,698 --> 01:07:12,132
And that's okay.
857
01:07:12,566 --> 01:07:14,301
You're not the only
little person in the world.
858
01:07:17,204 --> 01:07:18,806
Look, tell you what.
859
01:07:19,641 --> 01:07:23,243
If you ever make it.
Give me a call, alright?
860
01:07:23,745 --> 01:07:25,245
I'll help you
make some real money.
861
01:09:25,066 --> 01:09:27,367
- What do you want?
- That guy, the wolf?
862
01:09:27,400 --> 01:09:28,836
He's the one who gave me this.
863
01:09:28,870 --> 01:09:30,938
- So what?
- Do you still have his card?
864
01:09:31,505 --> 01:09:33,674
- Are you fucking kidding me?
- Can I just see it
865
01:09:33,708 --> 01:09:35,542
- for a second?
- No, you can just leave.
866
01:09:35,575 --> 01:09:37,477
You could just leave
or I'm going to call the cops.
867
01:09:37,511 --> 01:09:39,312
Wait a minute, this is me.
I'm not that guy.
868
01:09:39,346 --> 01:09:40,748
I am asking you to leave...
869
01:09:40,782 --> 01:09:43,017
- Wait...
- You... Fucking...
870
01:09:43,050 --> 01:09:44,584
Ugh!
871
01:10:05,807 --> 01:10:08,109
Here. Okay, but, listen
to me very carefully.
872
01:10:08,142 --> 01:10:10,343
You take this, I never want to
873
01:10:10,377 --> 01:10:12,479
hear from
or see you ever again.
874
01:10:13,848 --> 01:10:15,082
You got that?
875
01:10:31,966 --> 01:10:33,500
This guy that I know,
876
01:10:33,533 --> 01:10:35,002
or well,
I guess used to know
877
01:10:35,036 --> 01:10:37,872
because I don't even
recognize him anymore.
878
01:10:48,448 --> 01:10:49,817
I just can't stop
thinking about you.
879
01:10:49,851 --> 01:10:51,118
Hey, you okay?
880
01:10:51,152 --> 01:10:53,486
Yo, get the fuck
out of here, man.
881
01:10:53,520 --> 01:10:55,488
Can you just wait outside?
Ricky, please.
882
01:10:55,522 --> 01:10:57,792
I'm not going anywhere.
I'm not going anywhere.
883
01:10:57,825 --> 01:11:00,161
- Babe, just, leave, just...
- Woah, woah, woah.
884
01:11:00,194 --> 01:11:01,595
Get your fucking...
885
01:11:03,998 --> 01:11:05,432
- Fuck!
- Yo man,
886
01:11:05,465 --> 01:11:06,600
- why don't you back off?
- Stop!
887
01:11:06,634 --> 01:11:07,935
What the fuck!
888
01:11:07,969 --> 01:11:11,538
Stop! This is
my fucking show! Fuck!
889
01:11:15,977 --> 01:11:17,845
Please stop!
890
01:11:17,879 --> 01:11:19,080
Ricky!
891
01:11:19,647 --> 01:11:20,882
Stop!
892
01:11:25,920 --> 01:11:29,456
- Fucking, stop. Please.
- Ricky.
893
01:11:29,489 --> 01:11:31,659
Somebody call
the fucking police.
894
01:12:34,554 --> 01:12:35,957
Hey, hey, come here.
Are you okay?
895
01:12:35,990 --> 01:12:37,625
Oh, man.
Get the fuck, get the fuck...
896
01:12:37,658 --> 01:12:39,093
Come here,
come here, I'm sorry.
897
01:12:39,126 --> 01:12:40,895
No, no, no!
Get the fuck away from me!
898
01:12:40,928 --> 01:12:42,763
- Get the fuck away from me!
- I'm sorry!
899
01:12:42,797 --> 01:12:44,265
- Stay the fuck away from me!
- I'm sorry.
900
01:12:44,298 --> 01:12:46,167
What do you expect me to do?
He came after me.
901
01:12:46,200 --> 01:12:47,835
- No!
- I'm sorry!
902
01:12:47,868 --> 01:12:49,602
- No. Ha ha ha ha ha.
- I'm sorry!
903
01:12:49,637 --> 01:12:51,272
Oh, you want him to beat
the shit out of you?
904
01:12:51,305 --> 01:12:53,741
That's what you want?
Huh? Do you?
905
01:12:59,847 --> 01:13:01,949
You ruined my show.
906
01:13:04,986 --> 01:13:08,289
- That was really embarrassing.
- I'm sorry I ruined your show.
907
01:13:08,322 --> 01:13:10,523
I'm sorry I ruined your show.
908
01:13:10,557 --> 01:13:13,560
I'm sorry I ruined your show.
I'm sorry I ruined your show.
909
01:13:13,593 --> 01:13:15,062
I'm sorry I ruined your show.
910
01:13:15,096 --> 01:13:17,098
I feel bad.
I didn't want that to happen.
911
01:13:17,131 --> 01:13:19,667
It was the first time I felt
like I did something right,
912
01:13:19,700 --> 01:13:21,802
- and you fucked it all up.
- I'm sorry.
913
01:13:21,836 --> 01:13:23,070
- I don't believe you.
- Okay.
914
01:13:29,043 --> 01:13:30,811
Why did you come tonight?
915
01:13:31,578 --> 01:13:33,714
Just for the fucking card?
916
01:13:33,748 --> 01:13:35,216
Just back off, man.
917
01:13:35,249 --> 01:13:37,218
You don't give a fuck about me.
918
01:13:37,251 --> 01:13:39,153
Don't fucking do shit like that
919
01:13:39,186 --> 01:13:41,588
and then say it was in
my fucking honor
920
01:13:41,622 --> 01:13:43,824
because it wasn't.
I didn't want that.
921
01:13:43,858 --> 01:13:45,558
I didn't want that at all.
922
01:13:48,229 --> 01:13:50,931
I always fucking do this.
923
01:13:50,965 --> 01:13:55,936
Like, oh, my God,
you don't understand.
924
01:13:56,637 --> 01:13:58,939
I know you said...
925
01:13:58,973 --> 01:14:00,975
I know you said last night
that you feel safe with me,
926
01:14:01,008 --> 01:14:02,910
and now I know
you that you don't.
927
01:14:02,943 --> 01:14:04,745
I know that you don't feel safe
with me now, and I'm sorry.
928
01:14:04,779 --> 01:14:06,981
I didn't want to make you
not feel safe with me,
929
01:14:07,014 --> 01:14:09,283
- but I know that you don't.
- Fuck, man. Fuck.
930
01:14:09,884 --> 01:14:11,986
You're the wolf.
How 'bout that?
931
01:14:12,019 --> 01:14:13,788
- You're the wolf.
- What?
932
01:14:14,722 --> 01:14:15,956
You.
933
01:14:17,925 --> 01:14:20,828
What do you mean?
What you mean, I'm the wolf?
934
01:14:21,228 --> 01:14:23,764
- You.
- What do you mean?
935
01:14:23,798 --> 01:14:27,034
The guy from high school
is the wolf, so. So.
936
01:14:28,035 --> 01:14:29,637
No, Ricky. You are.
937
01:14:29,670 --> 01:14:32,673
No. Okay.
No. What do you mean?
938
01:14:32,706 --> 01:14:34,075
What do you mean?
What do you mean?
939
01:14:34,108 --> 01:14:35,843
What do you mean?
What do you mean?
940
01:14:35,876 --> 01:14:37,011
It's fine. It's fine.
It's fine. Sorry.
941
01:14:37,044 --> 01:14:38,813
I don't mean to keep
942
01:14:38,846 --> 01:14:40,714
fucking hitting you with it.
You already apologized.
943
01:14:40,748 --> 01:14:44,218
I appreciate that. I'm just
a little rocked right now.
944
01:14:44,251 --> 01:14:46,787
- Okay.
- Okay.
945
01:15:02,002 --> 01:15:05,706
It just went bad, it just
all went bad, really fast.
946
01:15:07,975 --> 01:15:10,077
You know, I do care about you.
947
01:15:10,344 --> 01:15:12,913
You know, you turned
the light on for me and...
948
01:15:13,414 --> 01:15:15,382
I know we've just known
each other a few days, but...
949
01:15:16,250 --> 01:15:18,319
You made me feel alive,
950
01:15:18,352 --> 01:15:21,255
and you made me feel something
I haven't felt in a long time
951
01:15:21,288 --> 01:15:22,756
and you opened my heart up.
952
01:15:25,759 --> 01:15:28,062
And I had a good time with you.
953
01:15:28,996 --> 01:15:32,299
So it might just have been
hanging out for you, but...
954
01:15:35,102 --> 01:15:36,871
Well, thanks
for telling me that.
955
01:15:42,910 --> 01:15:45,312
All right. I gonna to go
back to the park.
956
01:15:45,779 --> 01:15:47,448
I wanna just go
sit in the park.
957
01:15:47,481 --> 01:15:51,051
- Okay.
- All right. I'm gonna go now.
958
01:15:51,085 --> 01:15:52,853
Yeah.
959
01:15:52,887 --> 01:15:54,155
I think the police
might be after me.
960
01:15:54,188 --> 01:15:56,090
Well, run fast.
961
01:15:56,123 --> 01:15:58,359
- Okay. You're going to be okay?
- Yeah, I'll see you around.
962
01:15:58,392 --> 01:16:00,261
All right.
963
01:16:00,294 --> 01:16:02,062
- See you around.
- We're cool, we're good.
964
01:16:02,096 --> 01:16:04,932
- Oh, yeah. We're great.
- Okay. We're friends, even.
965
01:16:04,965 --> 01:16:07,168
- Yeah. All right.
- Cool. Okay.
966
01:16:08,035 --> 01:16:09,803
- Okay, bye.
- Bye, Ricky.
967
01:16:09,837 --> 01:16:11,772
Bye. Bye, Natalie.
968
01:16:46,941 --> 01:16:49,076
Well...
969
01:16:49,777 --> 01:16:51,412
they're gonna bring it down
to a misdemeanor.
970
01:16:53,013 --> 01:16:55,015
He pulled a knife.
It was self-defense.
971
01:16:56,050 --> 01:16:57,718
He's going to go away.
972
01:16:58,419 --> 01:17:01,755
And he might need
a rabies shot
973
01:17:01,789 --> 01:17:03,824
and you might need
a muzzle, Tyson.
974
01:17:03,857 --> 01:17:06,327
All right. I'm Tyson.
I can handle that.
975
01:17:06,360 --> 01:17:08,128
Good thing you're an actor.
976
01:17:08,162 --> 01:17:09,763
Any other job
and they might not employ you.
977
01:17:09,797 --> 01:17:11,432
You've got a record now,
bad boy.
978
01:17:11,465 --> 01:17:13,000
I'm not acting anymore, so...
979
01:17:13,033 --> 01:17:15,269
What? You're finally
taking action?
980
01:17:15,302 --> 01:17:17,371
Yeah, this is what happens
when I take action.
981
01:17:18,806 --> 01:17:20,407
You did what you needed to do.
982
01:17:22,209 --> 01:17:24,278
I don't know, man.
983
01:17:24,311 --> 01:17:26,380
I just need some time.
I need to just...
984
01:17:26,413 --> 01:17:28,115
get away. Go on retreat.
985
01:17:28,849 --> 01:17:30,117
Maybe Thailand.
986
01:17:32,186 --> 01:17:33,988
When I was growing up
in Australia,
987
01:17:34,989 --> 01:17:37,791
I saw the movie Serpico.
988
01:17:37,825 --> 01:17:38,959
And it blew me away.
989
01:17:40,060 --> 01:17:42,429
I wanted to be
just like Al Pacino.
990
01:17:44,098 --> 01:17:47,501
So I came to New York,
went to acting school.
991
01:17:48,569 --> 01:17:50,871
Did my little plays.
It was fun, I got laid.
992
01:17:51,572 --> 01:17:53,374
But I'd come off stage...
993
01:17:55,009 --> 01:17:57,244
and always feel like
there's something missing.
994
01:17:59,113 --> 01:18:01,081
I'd think,
"Where's the action?"
995
01:18:02,916 --> 01:18:04,585
And then one day
it occurred to me,
996
01:18:04,619 --> 01:18:06,920
I don't want
to be like Al Pacino.
997
01:18:08,589 --> 01:18:10,858
I want to be like Serpico.
998
01:18:12,627 --> 01:18:14,361
So I joined the academy.
999
01:18:16,864 --> 01:18:18,532
And the day
I put on that uniform,
1000
01:18:20,067 --> 01:18:23,003
that was it. The suit fit.
1001
01:18:26,006 --> 01:18:27,441
But that part of me that,
1002
01:18:28,475 --> 01:18:31,011
wanted to express itself,
that wanted the fame,
1003
01:18:31,045 --> 01:18:35,482
the fortune, the recognition,
the immortality, all that,
1004
01:18:37,418 --> 01:18:39,119
is in you, little brother.
1005
01:18:40,321 --> 01:18:42,356
You're the actor
I could never be.
1006
01:20:38,205 --> 01:20:40,374
I am on a mission
of great importance,
1007
01:20:40,407 --> 01:20:42,443
but I am thought to be insane.
1008
01:20:42,476 --> 01:20:43,645
Will you help me?
1009
01:20:44,478 --> 01:20:47,682
So I said, "Sure, man,
I'll help you." He uh...
1010
01:20:49,416 --> 01:20:50,752
He asked me if I was aware of
1011
01:20:50,785 --> 01:20:52,386
the changes taking place
in this country.
1012
01:20:52,419 --> 01:20:54,188
I told him it was
hard not to be.
1013
01:20:54,221 --> 01:20:56,089
He took that newspaper
from under his arm,
1014
01:20:56,123 --> 01:20:57,491
he started pointing it at me.
1015
01:20:57,524 --> 01:21:01,028
Do you believe
that truth is dangerous?
1016
01:21:01,061 --> 01:21:03,665
Do you believe
that art is dangerous?
1017
01:21:04,264 --> 01:21:08,135
If everyone is naked, does it matter if
the emperor isn't wearing any clothes?
1018
01:21:08,670 --> 01:21:11,773
Do you understand why these
questions are important?
1019
01:21:11,806 --> 01:21:14,007
Or are you just like
all the rest?
1020
01:21:14,809 --> 01:21:16,778
Well, the second he stopped
to catch his breath, I said,
1021
01:21:16,811 --> 01:21:19,046
"Okay, wait a minute.
Now let me ask you a question."
1022
01:21:19,079 --> 01:21:20,682
Oh, he didn't like that.
1023
01:21:20,715 --> 01:21:22,717
Only he was supposed to
ask the questions.
1024
01:21:22,750 --> 01:21:25,052
I said, "Well, what would you
do if you were my age again?
1025
01:21:25,085 --> 01:21:26,721
Huh?
What would you believe in?"
1026
01:21:27,689 --> 01:21:29,523
Well, he got red in the face
and screamed at me,
1027
01:21:29,556 --> 01:21:31,325
"I wouldn't want to be
your age again.
1028
01:21:31,759 --> 01:21:34,495
I travelled all over the world
and covered three wars
1029
01:21:34,528 --> 01:21:36,096
for half a dozen papers.
1030
01:21:36,430 --> 01:21:38,465
I saw enough suffering
to last the rest of my life.
1031
01:21:38,700 --> 01:21:39,901
I wouldn't want to be
your age again
1032
01:21:39,934 --> 01:21:43,070
because I'm an old man and
once was enough, you shithead."
1033
01:21:46,473 --> 01:21:48,175
Then he calmed down, he said,
1034
01:21:50,277 --> 01:21:52,546
"Do you know why
I just yelled at you?
1035
01:21:54,181 --> 01:21:58,620
Because I'm using you.
I'm using you."
1036
01:21:59,687 --> 01:22:02,089
Then he grabbed hold of
my shirt and started crying.
1037
01:22:03,423 --> 01:22:04,792
Don't you understand?
1038
01:22:05,693 --> 01:22:11,265
I'm talking through you to
the whole fucking human race.
1039
01:23:31,006 --> 01:23:34,795
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1039
01:23:35,305 --> 01:24:35,641
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
77256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.