All language subtitles for The.Reunion.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,244 --> 00:00:16,244 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:28,896 --> 00:00:31,766 Mommy, what's that man doing? 3 00:00:31,799 --> 00:00:34,267 - Nothing, sweetheart. - You missed it. 4 00:01:20,882 --> 00:01:22,750 Ricky? 5 00:01:22,784 --> 00:01:25,552 - Hey, Mark. How's it going? - All right, pretty good. 6 00:01:25,585 --> 00:01:26,854 Hey, I shot a Geico commercial. 7 00:01:26,888 --> 00:01:28,355 Oh, congratulations. 8 00:01:28,388 --> 00:01:30,357 Yeah. You still taking a break? 9 00:01:30,390 --> 00:01:31,893 - Yeah. - Ah, you'll be back. 10 00:01:31,926 --> 00:01:33,427 - Yeah, we'll see. - Hey, thanks 11 00:01:33,460 --> 00:01:35,262 for The Celestine Prophecy. 12 00:01:35,295 --> 00:01:37,330 - Oh, amazing, right? - Hoo, mind blowing. 13 00:01:37,364 --> 00:01:38,833 Hey, man, I'll see you later. 14 00:02:42,529 --> 00:02:46,333 Hi, welcome. Today we're going to do a bit 15 00:02:46,366 --> 00:02:49,369 of a Kundalini Vinyasa flow mesh. 16 00:02:50,638 --> 00:02:55,509 So we'll go ahead and start by just rubbing the hands 17 00:02:55,542 --> 00:02:58,545 back and forth, building some friction, building some heat. 18 00:03:00,014 --> 00:03:02,415 And really creating the energy here. 19 00:03:04,719 --> 00:03:06,721 And then once you feel that heat, 20 00:03:09,456 --> 00:03:10,858 you'll separate the hands. 21 00:03:11,959 --> 00:03:14,896 Really feeling that line of energy between your palms 22 00:03:15,663 --> 00:03:17,698 and then we'll go ahead and bring it to the heart. 23 00:03:19,432 --> 00:03:21,636 Hey. How'd it go? 24 00:03:21,669 --> 00:03:24,739 I'm trying to find the magic in my yoga practice. 25 00:03:24,772 --> 00:03:27,742 - I cannot find it. - Yeah, well don't force it. 26 00:03:27,775 --> 00:03:29,677 Don't force it, use the force. 27 00:03:29,710 --> 00:03:31,344 You ever heard of the trance state? 28 00:03:32,814 --> 00:03:34,982 I find the waves, I feel the magic. 29 00:03:35,950 --> 00:03:37,618 I listen to the beats. 30 00:03:40,420 --> 00:03:42,556 And yet I cannot incorporate that 31 00:03:42,589 --> 00:03:44,424 into my fucking yoga practice. 32 00:03:46,828 --> 00:03:48,629 Everything was poppin' today. 33 00:03:49,864 --> 00:03:51,833 I ran into Mark from my acting class, 34 00:03:51,866 --> 00:03:53,835 tells me he just shot a Geico commercial. 35 00:03:54,035 --> 00:03:56,403 30 seconds later, I see a Geico sign on a bus. 36 00:03:56,871 --> 00:03:59,506 Signs everywhere. Poppin'. Pop, pop, pop. 37 00:04:00,641 --> 00:04:03,110 It's like these signs let me know I'm on the right path. 38 00:04:03,144 --> 00:04:05,646 One sign leads to the next, pop, pop, pop. 39 00:04:07,048 --> 00:04:09,583 It's like getting high without the drugs. 40 00:05:25,192 --> 00:05:26,627 What the fuck are you doing? 41 00:05:50,517 --> 00:05:54,255 Do you have something to say to me? 42 00:06:42,169 --> 00:06:45,272 Wake up, people! 43 00:06:49,576 --> 00:06:55,716 You're standing by, waiting, and they are taking over. 44 00:06:55,750 --> 00:07:00,520 If you wait any longer, there will be no park. 45 00:07:01,255 --> 00:07:06,193 There will be no tree. There will be no humanity, 46 00:07:06,227 --> 00:07:09,663 only suits and skyscrapers. 47 00:07:11,598 --> 00:07:13,566 Wake up, people. 48 00:07:14,335 --> 00:07:15,770 Take action. 49 00:07:16,737 --> 00:07:18,606 Do something. 50 00:07:18,639 --> 00:07:20,141 Whose park? Our park! 51 00:07:20,174 --> 00:07:22,109 Whose park? Our park! 52 00:07:22,143 --> 00:07:24,078 Whose park? Our park! 53 00:07:30,618 --> 00:07:33,220 - Hey, Danny. - Hey, Ricky. 54 00:07:36,023 --> 00:07:40,194 - It's a strange energy today. - Might rain. 55 00:07:43,330 --> 00:07:45,099 Do you know they're planning on expanding 56 00:07:45,132 --> 00:07:46,634 that restaurant onto the playground? 57 00:07:46,667 --> 00:07:48,602 I saw that. 58 00:08:36,183 --> 00:08:38,652 Kick his fucking ass, Trav. 59 00:09:28,002 --> 00:09:30,971 - I saw someone. - Who? 60 00:09:32,106 --> 00:09:34,975 - Someone from my past. - A friend? 61 00:09:35,509 --> 00:09:37,144 Not exactly. 62 00:09:48,455 --> 00:09:50,324 I don't know what's going on inside of me. 63 00:09:52,860 --> 00:09:55,095 There's an old Native American tale. 64 00:09:55,329 --> 00:09:58,465 An old Cherokee is teaching his grandson about life. 65 00:09:59,166 --> 00:10:02,436 A fight is going on inside of him between two wolves. 66 00:10:02,836 --> 00:10:06,874 One is evil, the other is good. 67 00:10:07,441 --> 00:10:11,111 The grandson asks, "Which wolf will win?" 68 00:10:11,378 --> 00:10:13,981 The old Cherokee simply replied, 69 00:10:14,348 --> 00:10:16,150 "The one you feed." 70 00:11:36,330 --> 00:11:38,499 Ricky, Ricky, Ricky. 71 00:11:41,068 --> 00:11:44,305 Andy, I thought you weren't coming back 'til September. 72 00:11:44,338 --> 00:11:46,006 Ah! 73 00:11:46,373 --> 00:11:48,275 - Surprise, surprise, here I am. - Oh man, 74 00:11:48,309 --> 00:11:49,543 this has been the strangest day. 75 00:11:50,077 --> 00:11:51,912 What's going on? Why did you come back early? 76 00:11:52,579 --> 00:11:54,948 I miss New York. Holy shit. Look at you. 77 00:11:54,982 --> 00:11:56,283 - What? - You look like a guru. 78 00:11:56,317 --> 00:11:57,851 If I saw you from the back, 79 00:11:57,885 --> 00:11:59,219 - I would have hit on you. - Okay. 80 00:11:59,253 --> 00:12:01,155 - So tell me, how was it? - Oh, my god. 81 00:12:01,188 --> 00:12:03,090 Yeah? 82 00:12:03,123 --> 00:12:05,059 Yeah, come on, man. I'm jumping out of my skin. 83 00:12:05,092 --> 00:12:07,494 New York City! 84 00:12:58,045 --> 00:13:00,147 I'm sprinting down Las Ramblas. 85 00:13:00,180 --> 00:13:02,082 Girl's tits, they're bouncing all over the place. 86 00:13:02,116 --> 00:13:04,151 She's foaming out of the mouth like out of Pulp Fiction, 87 00:13:04,184 --> 00:13:05,919 and I'm yelling at the prostitutes, 88 00:13:05,953 --> 00:13:08,088 "Hospital, hospital, donde esta hospital?" 89 00:13:08,122 --> 00:13:10,557 Half a mile I run. My back? My back still hurts. 90 00:13:10,591 --> 00:13:12,159 Well, was she okay? 91 00:13:12,192 --> 00:13:13,695 She had a hell of a hangover, man. 92 00:13:13,728 --> 00:13:16,029 Oh, my god, you slept with her, didn't you? 93 00:13:16,063 --> 00:13:17,297 Yeah, but not that night. 94 00:13:17,331 --> 00:13:18,565 Unbelievable. 95 00:13:20,434 --> 00:13:22,670 How's the acting going? You taking a part as Jesus or what? 96 00:13:22,704 --> 00:13:24,672 No, man, I'm not acting anymore. 97 00:13:24,706 --> 00:13:28,275 What, you taking some time off? You're taking a break, or? 98 00:13:28,308 --> 00:13:29,576 No man, I'm, I'm done. 99 00:13:31,245 --> 00:13:34,415 - Ah, you can't quit. - Why not? You did. 100 00:13:35,149 --> 00:13:36,517 On the contrary, 101 00:13:36,550 --> 00:13:38,252 I use my acting skills to catch bad guys. 102 00:13:38,285 --> 00:13:40,220 - Oh, I see. - And you're, what? 103 00:13:40,254 --> 00:13:42,489 - Into the spiritual thing now? - Not the spiritual thing. 104 00:13:45,392 --> 00:13:47,928 What did I tell you about that stuff before I left? 105 00:13:48,362 --> 00:13:50,397 - It's all bullshit. - It's bullshit for you, man. 106 00:13:50,431 --> 00:13:52,433 - Oh boy, here we go. - Look, I don't want to fight. 107 00:13:52,466 --> 00:13:53,701 You just got back. Come on. 108 00:13:57,204 --> 00:13:58,439 That's how it's done. 109 00:13:59,641 --> 00:14:03,177 I've actually been on the most amazing high, until today. 110 00:14:03,477 --> 00:14:05,312 I saw someone I haven't seen in a long time. 111 00:14:05,345 --> 00:14:07,414 - Who? - Guy who gave me this scar. 112 00:14:07,448 --> 00:14:09,383 - Guy from high school? - Yeah. 113 00:14:09,416 --> 00:14:11,719 - What did you do? - I froze again. 114 00:14:11,753 --> 00:14:13,187 - I completely froze. - Ah, man. 115 00:14:13,220 --> 00:14:14,521 You gotta confront this guy. 116 00:14:14,555 --> 00:14:16,156 Andy, it was a million years ago. 117 00:14:16,190 --> 00:14:18,125 So? You still getting those headaches? 118 00:14:18,158 --> 00:14:20,461 You still having those nightmares? 119 00:14:20,662 --> 00:14:22,429 If you don't confront him, this guy, 120 00:14:22,463 --> 00:14:24,732 is going to haunt you for the rest of your life. 121 00:14:24,766 --> 00:14:26,533 You think you're going to see him again? 122 00:14:26,567 --> 00:14:28,268 Well, my high school reunion is Saturday night. 123 00:14:28,302 --> 00:14:30,137 - There you go. - I'm not going. 124 00:14:30,170 --> 00:14:32,072 Come on, let's go get Chinese. 125 00:15:39,607 --> 00:15:41,408 What, what the fuck are you doing? 126 00:15:41,441 --> 00:15:43,410 What? Would you just let me, I need to be 127 00:15:43,443 --> 00:15:45,112 spiritually centered before I go, okay? 128 00:15:45,145 --> 00:15:46,814 So you do your thing, I'll do mine. 129 00:15:46,848 --> 00:15:49,116 - You just freeze up. - No, no, I don't freeze up. 130 00:15:49,149 --> 00:15:50,517 It's your move. It's... it's your move 131 00:15:50,551 --> 00:15:51,819 Don't just sit there. Do something. 132 00:15:51,853 --> 00:15:53,655 It's your move. 133 00:15:53,688 --> 00:15:55,355 - Do something. - Yo, think I can get next, man? 134 00:15:55,389 --> 00:15:56,791 Ah, it's just a friendly game, mate. 135 00:15:57,424 --> 00:15:59,192 Take my horse. You wanna wait around your whole life 136 00:15:59,226 --> 00:16:00,762 sitting on a park bench? 137 00:16:00,795 --> 00:16:02,664 - Good, there we go. - Booyah, how's that? 138 00:16:03,731 --> 00:16:05,833 Did he just jump over the guy's piece? 139 00:16:05,867 --> 00:16:07,301 That's not a legal move, there, son. 140 00:16:07,735 --> 00:16:09,671 Don't retreat. You didn't need to retreat. 141 00:16:09,704 --> 00:16:11,405 - You want to take that back? - No, that's my move. 142 00:16:11,438 --> 00:16:13,206 - Why would you... - That's my move. 143 00:16:16,176 --> 00:16:17,645 Check. Now hit me back. Stop retreating. 144 00:16:17,679 --> 00:16:19,179 He's going for the kill. 145 00:16:19,212 --> 00:16:21,214 - Stop retreating! - I was in check! 146 00:16:21,248 --> 00:16:23,250 - You had another move. - Where? 147 00:16:23,283 --> 00:16:25,385 - Right there, you had my... - Will you shut up? 148 00:16:25,419 --> 00:16:27,387 Alright man, we outta here, bro. 149 00:16:28,923 --> 00:16:31,491 - Forget this, man. - Checkmate. 150 00:16:34,461 --> 00:16:36,396 Well, at least you told the guy to shut up. 151 00:16:36,430 --> 00:16:39,166 - It was none of his business. - Ah, you waking up? 152 00:16:39,199 --> 00:16:40,802 - I'm not asleep. - So you say. 153 00:16:40,835 --> 00:16:42,469 Play again? 154 00:16:42,502 --> 00:16:44,571 Nah, I gotta go, man. 155 00:16:46,908 --> 00:16:48,743 Why don't we go out tonight? 156 00:16:50,410 --> 00:16:52,714 Hey, Ricky, I missed you. 157 00:16:54,949 --> 00:16:58,251 Sit. Sit. Oh, you're such a good puppy. 158 00:17:10,530 --> 00:17:12,399 That your dog? 159 00:17:12,967 --> 00:17:14,501 No. 160 00:17:15,937 --> 00:17:17,504 Hola. 161 00:17:17,537 --> 00:17:19,674 I don't think he speaks Spanish. 162 00:17:19,707 --> 00:17:21,141 No, that'd be weird. 163 00:17:24,211 --> 00:17:25,512 So you live here? 164 00:17:26,881 --> 00:17:30,885 - Um, no. No. - Oh, but I've seen you around. 165 00:17:30,918 --> 00:17:34,889 Well, yeah, I mean, I live... here, 166 00:17:34,922 --> 00:17:36,958 I just don't live in a park. 167 00:17:36,991 --> 00:17:38,860 Not in a park. 168 00:17:42,462 --> 00:17:44,264 Hey, it's okay. 169 00:17:45,232 --> 00:17:46,701 What are you, what are you reading? 170 00:17:47,534 --> 00:17:49,771 "Women Who Run With the Wolves." 171 00:17:49,804 --> 00:17:51,639 Whoa, deep. 172 00:17:58,646 --> 00:18:01,281 All right, well, I'll leave you to it then. 173 00:18:01,783 --> 00:18:03,785 I'm Ricky. 174 00:18:04,852 --> 00:18:05,920 Natalie. 175 00:18:16,363 --> 00:18:18,465 Repeat after me. 176 00:18:19,433 --> 00:18:23,303 The deeper I feel, the deeper I heal. 177 00:18:28,341 --> 00:18:30,377 The deeper I feel, The deeper I heal. 178 00:18:33,648 --> 00:18:36,818 No, no, no, no, no. You need to go shopping, my friend. 179 00:18:36,851 --> 00:18:38,285 Wha...? 180 00:18:46,961 --> 00:18:48,495 Yeah, I'm not wearing that. 181 00:18:48,528 --> 00:18:50,464 I'll stick out like a sore thumb. 182 00:18:50,497 --> 00:18:53,768 Exactly. And you know what? Hey, do me a favor. Shave. 183 00:18:53,801 --> 00:18:55,435 Not a chance. 184 00:18:55,469 --> 00:18:57,672 The birds can find another place to nest. 185 00:20:01,836 --> 00:20:07,074 - Woah, who are you? - Let's rock and roll. 186 00:20:53,054 --> 00:20:54,487 Do you wanna go? 187 00:21:00,527 --> 00:21:01,829 No. 188 00:21:22,850 --> 00:21:24,584 - 'Sup, man? - How's it going, man? 189 00:21:24,619 --> 00:21:26,453 Good, you? 190 00:21:26,721 --> 00:21:27,955 Thanks, man. 191 00:21:43,938 --> 00:21:45,538 I want a drink. 192 00:21:45,572 --> 00:21:48,042 - Do you want a drink? - I want a drink. 193 00:21:48,075 --> 00:21:49,810 - Vodka cranberry. - Two. 194 00:21:49,844 --> 00:21:51,679 - Three! - Oh no, I don't drink. 195 00:21:51,712 --> 00:21:55,116 - Are you on medication? - No, I just don't drink. 196 00:21:55,149 --> 00:21:57,184 Why? Why you don't drink? 197 00:21:57,218 --> 00:21:58,653 I don't know. Why do you drink? 198 00:21:58,686 --> 00:22:00,221 To have fun. 199 00:22:00,254 --> 00:22:02,589 Fun, huh? 200 00:22:02,623 --> 00:22:07,494 Look, ladies, I drink enough for the both of us. Cheers. 201 00:22:07,527 --> 00:22:09,496 - Cheers. - Cheers. 202 00:22:09,864 --> 00:22:11,098 And where are you ladies from? 203 00:22:11,132 --> 00:22:13,600 - Russia. - Italy. 204 00:22:13,876 --> 00:22:14,710 You're Italian? 205 00:22:15,043 --> 00:22:15,794 You speak Italian? 206 00:22:15,836 --> 00:22:17,254 Of course, I was born in Italy. 207 00:22:18,380 --> 00:22:18,922 Cheers. 208 00:22:21,425 --> 00:22:22,926 Well then, can we speak in Italian? 209 00:22:23,051 --> 00:22:24,261 Yes, why not. 210 00:22:24,511 --> 00:22:27,081 They understand? 211 00:22:27,347 --> 00:22:30,684 They don't understand anything. So we can do whatever we want. 212 00:22:35,814 --> 00:22:36,982 Do you want to go down and dance? 213 00:22:37,024 --> 00:22:39,026 Yes. 214 00:22:54,574 --> 00:22:56,509 Relax. 215 00:22:58,578 --> 00:22:59,880 What is that? 216 00:23:01,581 --> 00:23:04,051 - Just take it. - No, wait, what is it? 217 00:23:04,785 --> 00:23:07,254 Aye, just relax. 218 00:23:09,991 --> 00:23:11,225 Mhmm. 219 00:23:11,759 --> 00:23:13,194 Oh, my god. 220 00:23:17,665 --> 00:23:19,700 Magic time. 221 00:23:28,976 --> 00:23:31,245 How you feel? 222 00:23:34,281 --> 00:23:36,984 What the fuck are you looking at? 223 00:23:46,227 --> 00:23:48,595 Let's go. 224 00:24:20,861 --> 00:24:22,363 Where the fuck are we? 225 00:24:22,396 --> 00:24:24,698 Yeah, where are we? 226 00:24:24,732 --> 00:24:27,735 I have absolutely no clue. 227 00:24:28,102 --> 00:24:30,104 I think we lost. 228 00:24:41,849 --> 00:24:43,851 Holy shit. 229 00:24:45,052 --> 00:24:47,188 It's him. 230 00:24:48,956 --> 00:24:50,191 Ah! Ah! 231 00:24:51,192 --> 00:24:54,161 Holy shit! Holy shit! 232 00:24:55,062 --> 00:24:56,664 Ricky! 233 00:24:59,900 --> 00:25:01,168 Holy shit, it's him! 234 00:25:01,202 --> 00:25:03,304 He's coming! 235 00:25:04,271 --> 00:25:06,674 Help me, help me! I'm not ready! 236 00:25:07,741 --> 00:25:08,976 I'm not ready! 237 00:25:19,019 --> 00:25:20,921 Man, I'm really tripping out. 238 00:25:27,161 --> 00:25:29,630 Shh. 239 00:25:34,301 --> 00:25:38,939 ♪ Hush little Ricky, don't you cry ♪ 240 00:25:39,240 --> 00:25:43,911 ♪ Tanya's gonna sing you a lullaby ♪ 241 00:25:44,278 --> 00:25:49,650 ♪ And if that little bird don't sing ♪ 242 00:25:58,159 --> 00:26:00,060 Okay, bye-bye. 243 00:26:21,081 --> 00:26:23,684 What are you doing here so early? 244 00:26:24,818 --> 00:26:26,320 Uh... 245 00:26:28,355 --> 00:26:30,090 I, uh... 246 00:26:33,160 --> 00:26:35,196 I think I slept here last night. 247 00:26:35,229 --> 00:26:37,765 Yeah? Did you pass out or something? 248 00:26:38,933 --> 00:26:40,868 Yeah, something like that. 249 00:26:49,143 --> 00:26:51,045 What do you take pictures of? 250 00:26:55,216 --> 00:26:56,750 Whoa, these are really good. 251 00:26:57,785 --> 00:26:59,486 Wait, why'd you take this one, this guy? 252 00:27:00,521 --> 00:27:02,156 I don't know. 253 00:27:04,992 --> 00:27:08,028 Yeah. Something about his eyes, you know? 254 00:27:08,529 --> 00:27:10,064 There's an intensity. 255 00:27:10,097 --> 00:27:12,099 Like a wolf. 256 00:27:12,132 --> 00:27:15,769 Yes, yes, like a wolf. Totally. 257 00:27:15,803 --> 00:27:17,271 It's captivating, you know? 258 00:27:19,006 --> 00:27:20,474 Captivating, huh? 259 00:27:28,349 --> 00:27:31,418 So what, why are you out here so early? 260 00:27:32,419 --> 00:27:35,456 Um, same reason I'm always here. 261 00:27:36,257 --> 00:27:38,025 - Yeah? - Yeah. 262 00:27:38,525 --> 00:27:40,494 Just this thing with this guy. 263 00:27:40,527 --> 00:27:41,996 What guy? 264 00:27:42,830 --> 00:27:45,532 Um, Bob, this guy that I know 265 00:27:45,566 --> 00:27:47,534 or, well, I guess used to know, 266 00:27:47,568 --> 00:27:50,237 because I don't even recognize him anymore. 267 00:27:50,271 --> 00:27:52,439 He's a total jerk and I, yeah, 268 00:27:52,473 --> 00:27:55,309 I don't want to be around him, so I just come here. 269 00:27:55,342 --> 00:27:57,244 Well, why? Does he live with you? 270 00:27:58,279 --> 00:28:01,949 Um, no, no. Well, kind of, not really. 271 00:28:02,249 --> 00:28:03,584 Kind of. I don't know. 272 00:28:03,618 --> 00:28:05,085 I don't really want to talk about it. 273 00:28:05,119 --> 00:28:06,487 Oh. 274 00:28:06,520 --> 00:28:08,155 Hey, do you want to go on an adventure? 275 00:28:08,188 --> 00:28:09,423 What? 276 00:28:09,456 --> 00:28:11,058 I have an adventure. Yes. 277 00:28:11,091 --> 00:28:13,594 - Now? - Yes. Yes. 278 00:28:13,628 --> 00:28:15,296 Uh... 279 00:28:15,630 --> 00:28:18,499 Come on. Let's go. 280 00:29:21,929 --> 00:29:24,965 So, Ricky, what do you do that has you 281 00:29:24,998 --> 00:29:27,234 in the park all day? You're like a park ranger? 282 00:29:28,001 --> 00:29:30,471 - No, I was an actor. - Why "was"? 283 00:29:30,504 --> 00:29:32,239 It's complicated. 284 00:29:32,272 --> 00:29:34,108 All right. Give me the short version. 285 00:29:35,008 --> 00:29:36,343 Um... 286 00:29:36,377 --> 00:29:38,412 Alright, uh, 287 00:29:38,445 --> 00:29:41,081 well, I was, I was acting in this play off-Broadway. 288 00:29:43,450 --> 00:29:46,487 Opening night, lots of anticipation. 289 00:29:46,520 --> 00:29:48,656 New York Times reviewer in the house. 290 00:29:48,690 --> 00:29:50,591 Wow. 291 00:29:53,060 --> 00:29:56,063 Yeah, play's going great, laughs in all the right places. 292 00:29:56,530 --> 00:29:59,066 And we get to the part where I have this big speech, 293 00:30:01,402 --> 00:30:03,370 I am on a mission of great importance, 294 00:30:03,404 --> 00:30:05,506 but I am thought to be insane... 295 00:30:05,539 --> 00:30:09,042 And this guy calls out, "I don't believe you!" 296 00:30:17,084 --> 00:30:19,420 I don't believe you. 297 00:30:32,499 --> 00:30:34,468 I don't believe you. 298 00:30:34,501 --> 00:30:38,405 I don't believe you. I don't believe you. 299 00:30:38,439 --> 00:30:42,209 I don't. I don't believe you. I don't believe you. 300 00:30:42,242 --> 00:30:44,178 I don't fucking believe you. 301 00:30:44,211 --> 00:30:46,046 I don't, I don't, I don't, I don't believe you, 302 00:30:46,079 --> 00:30:47,682 I don't fucking believe you. I don't believe you. 303 00:30:47,715 --> 00:30:50,484 I don't believe you. I don't believe you. 304 00:30:50,517 --> 00:30:52,486 It's my line. I don't know what my line is. 305 00:30:52,519 --> 00:30:54,388 I can't continue the play. 306 00:30:54,421 --> 00:30:57,224 I don't know what my line is. 307 00:30:57,257 --> 00:30:58,626 What the fuck is my line? 308 00:30:58,660 --> 00:31:00,427 Help me, help me, help me. 309 00:31:00,461 --> 00:31:02,196 I don't believe you. I don't believe you. 310 00:31:02,229 --> 00:31:04,699 What's my line? Why are you laughing? 311 00:31:05,365 --> 00:31:07,367 Why are you laughing? I'm in pain. 312 00:31:07,401 --> 00:31:09,737 I don't know what to do. I'm scared, I don't know my line. 313 00:31:09,771 --> 00:31:15,108 What the fuck? Your line, give me a line, please! Please! 314 00:31:15,142 --> 00:31:17,044 Please, it's opening night. 315 00:31:17,077 --> 00:31:19,681 The New York Times reviewer's here. I need help! 316 00:31:21,148 --> 00:31:22,983 So what, you just quit? 317 00:31:23,350 --> 00:31:25,687 I didn't quit. My path lead me in another direction. 318 00:31:27,722 --> 00:31:29,691 You know, I wanted to tell you something. Um... 319 00:31:31,693 --> 00:31:35,062 I saw you in the park and, you know, I thought you were cute, 320 00:31:35,095 --> 00:31:36,597 even though you had all that hair. 321 00:31:37,665 --> 00:31:42,069 But it seems like you were in a tunnel or something. 322 00:31:42,369 --> 00:31:44,304 And then yesterday, when you talked to me, 323 00:31:45,239 --> 00:31:47,642 it looked like you were alive for the first time. 324 00:31:50,277 --> 00:31:55,717 Wow. Stalker. No, that's, that's really good. 325 00:31:55,750 --> 00:31:58,051 What... What makes a good photographer? 326 00:31:58,085 --> 00:31:59,453 I never understood it. 327 00:32:01,756 --> 00:32:05,325 I think I just love people. I love strangers. 328 00:32:05,359 --> 00:32:08,128 I love getting to know them. 329 00:32:09,631 --> 00:32:12,132 Picking up all these stories, or... 330 00:32:15,135 --> 00:32:17,104 Yeah, there's just a lot, you know? 331 00:32:17,137 --> 00:32:18,840 And it's all really beautiful, 332 00:32:18,873 --> 00:32:21,709 and I think I'm just afraid I'm going to forget it all. 333 00:32:23,577 --> 00:32:26,547 So, I'm trying to capture as much as I can. 334 00:32:31,518 --> 00:32:33,153 Stay like that. 335 00:32:44,464 --> 00:32:46,734 - You have to wait, no. - I like that. 336 00:32:48,435 --> 00:32:50,672 I'm sharing some of my photos 337 00:32:50,705 --> 00:32:52,807 at this show Saturday, if you want to come. 338 00:32:53,540 --> 00:32:55,843 - Oh, yeah? - Yeah, if you want to come. 339 00:32:55,877 --> 00:32:57,745 Yeah, okay. 340 00:33:00,682 --> 00:33:03,417 Oh, shit. No, I can't Saturday night. 341 00:33:04,217 --> 00:33:05,653 Oh, that's too bad. 342 00:33:07,287 --> 00:33:08,723 We should still hang out sometime, though. 343 00:33:08,756 --> 00:33:11,659 - Yeah. Like tomorrow night. - Yeah, sure. 344 00:33:11,693 --> 00:33:13,360 Yeah, 'cause why wait 'til Saturday? 345 00:33:13,393 --> 00:33:15,228 Yeah, totally. 346 00:33:19,433 --> 00:33:20,668 Are you going to go home tonight? 347 00:33:21,803 --> 00:33:25,405 Uh, I don't know. I don't know. Prob... I don't know. 348 00:33:28,375 --> 00:33:31,278 Yeah, he hasn't been home, so I'm trying to figure that out. 349 00:33:31,813 --> 00:33:34,281 Why don't you just stay at a friend's place? 350 00:33:34,314 --> 00:33:36,618 You can even stay at my place if you want. 351 00:33:37,484 --> 00:33:39,519 Really? Don't you think that's a little slutty? 352 00:33:39,553 --> 00:33:42,589 - I don't know, first date... - Slutty? No. It's spontaneous. 353 00:33:42,624 --> 00:33:45,459 Oh, oh, my god. Spontaneous. How dare you. 354 00:33:45,492 --> 00:33:47,327 Mm-mm. 355 00:33:47,361 --> 00:33:48,863 Yeah, I mean, we could watch movies all night. 356 00:33:49,463 --> 00:33:50,898 Is that what we're going to do, watch movies? 357 00:33:50,932 --> 00:33:52,867 Yeah or whatever. 358 00:33:52,900 --> 00:33:54,836 I could totally watch movies all night, couldn't you? 359 00:33:54,869 --> 00:33:56,436 Yeah. Yeah, yeah, yeah. No, no, no. 360 00:33:56,470 --> 00:33:58,372 That's totally right. We'll just, um... 361 00:33:59,874 --> 00:34:02,910 watch movies all night and paint each other's nails 362 00:34:02,944 --> 00:34:04,946 and like, play with teddy bears, right? 363 00:34:04,979 --> 00:34:06,580 I think that's like, a sleepover. 364 00:34:06,614 --> 00:34:09,751 It's a sleepover. It's a sleep over. Yeah. 365 00:34:09,784 --> 00:34:12,820 Yeah, okay, sure. Yeah, do you have, um, popcorn? 366 00:34:12,854 --> 00:34:14,922 Yeah, I have popcorn. 367 00:34:14,956 --> 00:34:16,958 I don't have popcorn but we can stop off and get popcorn. 368 00:34:16,991 --> 00:34:20,862 - I do have a microwave, so. - Perfect. 369 00:34:20,895 --> 00:34:24,732 - So, not to toot my own horn. - Yeah, but, um... 370 00:34:26,466 --> 00:34:29,937 Yeah. No, I should probably, I should probably tough it out, 371 00:34:29,971 --> 00:34:32,840 - I think. - Okay. Wait, tough it out? 372 00:34:32,874 --> 00:34:35,777 Tough it out? Are we like at the Okay Corral, tough it out? 373 00:34:35,810 --> 00:34:40,280 No, I am more like the female version of Rambo. Thank you. 374 00:34:40,313 --> 00:34:41,816 Are you sure? 375 00:34:42,784 --> 00:34:44,217 Yeah. 376 00:34:47,320 --> 00:34:48,623 Okay. 377 00:34:50,424 --> 00:34:53,360 Okay. Should I get up and start dancing? 378 00:35:07,709 --> 00:35:09,610 Thank you! 379 00:35:41,475 --> 00:35:43,611 - What, what, what are we doing? - All right, we ready? 380 00:35:44,344 --> 00:35:45,680 I don't know what we're ready for. 381 00:35:47,380 --> 00:35:49,583 Do you know what dog fighting owners due to their dogs 382 00:35:49,617 --> 00:35:51,853 - when they're young? - No, I don't. 383 00:35:52,452 --> 00:35:54,055 They yank them by the balls really hard 384 00:35:54,088 --> 00:35:57,290 Now, if the dog squirms and runs away, 385 00:35:57,324 --> 00:35:59,727 they get rid of it. If it fights back... 386 00:35:59,761 --> 00:36:01,461 that's the one they keep. 387 00:36:01,495 --> 00:36:03,463 I can't imagine why you're telling me this. 388 00:36:03,497 --> 00:36:05,599 I'm glad you asked. If I was to yank you by the balls... 389 00:36:05,633 --> 00:36:07,534 - Please don't. - If I was to yank you 390 00:36:07,567 --> 00:36:08,970 - by the balls... - Please don't. 391 00:36:09,003 --> 00:36:10,738 You would squirm. You would retreat. 392 00:36:10,772 --> 00:36:12,974 I'd have to get rid of you. 393 00:36:13,007 --> 00:36:16,677 You need to learn to fight back. So... 394 00:36:18,746 --> 00:36:20,815 - Put these on. - No. No, no, no, no, no. 395 00:36:20,848 --> 00:36:22,683 - Let's place chess. - No, put those on, 396 00:36:22,717 --> 00:36:24,551 do a little shadow boxing. Show me what you got. 397 00:36:27,789 --> 00:36:30,958 - Seriously? - Let's go, let's go, let's go. 398 00:36:39,634 --> 00:36:40,902 Woah, woah, woah. 399 00:36:40,935 --> 00:36:42,502 Why are you punching up to the sky? 400 00:36:42,536 --> 00:36:44,371 Is that like some spiritual thing? 401 00:36:44,404 --> 00:36:46,707 - No, he's taller than me. - All right. So good. 402 00:36:46,741 --> 00:36:48,542 We need to kick, then. 403 00:36:48,575 --> 00:36:50,044 Okay? So, if it does get physical, 404 00:36:50,077 --> 00:36:51,946 which I don't think it will... look at me... 405 00:36:51,979 --> 00:36:53,815 but if it does, let him come for you, 406 00:36:53,848 --> 00:36:56,550 sidestep him and kick him on the hip. Just below the hip, 407 00:36:56,583 --> 00:36:58,351 there's a little spot there. Let me show you. 408 00:36:58,385 --> 00:37:00,353 - No, I'm good. - I'm going to do it soft 409 00:37:00,387 --> 00:37:02,023 - just so you can see. - I'm good, I'm good. 410 00:37:03,090 --> 00:37:04,725 And that was just with my hand. 411 00:37:04,759 --> 00:37:06,526 Mother fu... I don't wanna put him in the hospital. 412 00:37:06,560 --> 00:37:07,962 Well, he would do it to you. 413 00:37:07,995 --> 00:37:09,897 As a matter of fact, he did it to you. 414 00:37:09,931 --> 00:37:12,599 It's either you or him. Let's go. Show me what you got. 415 00:37:12,633 --> 00:37:13,868 Okay. 416 00:37:16,938 --> 00:37:21,008 Okay. Snap it out and bring it back. Put your hands up. 417 00:37:23,443 --> 00:37:25,079 Oh, there we go. 418 00:37:25,112 --> 00:37:26,580 Keep your hands up. 419 00:37:26,614 --> 00:37:28,515 - Okay. - Okay. 420 00:37:28,548 --> 00:37:31,018 Now, I want you to put your hip into it. Turn the hips. 421 00:37:31,052 --> 00:37:32,787 Make the face. Breathe through your nose. 422 00:37:34,421 --> 00:37:35,790 - What are you doing? - Let's go. 423 00:37:35,823 --> 00:37:37,892 - Okay. - Okay. 424 00:37:37,925 --> 00:37:42,697 Again. Again. Hands up! Hands up! Hands up! 425 00:37:43,664 --> 00:37:46,067 There we go. You waking up? 426 00:37:46,100 --> 00:37:47,802 Now, did you feel the difference? 427 00:37:47,835 --> 00:37:49,737 Yeah, it's in my hips, the power. 428 00:37:49,770 --> 00:37:51,672 Excellent. So now, I want you to finish him off with a hook. 429 00:37:51,706 --> 00:37:55,009 - Kick, hook. Let's go. - Oh, my Buddha. 430 00:37:55,042 --> 00:37:57,111 - Let's go. - Okay. 431 00:37:58,679 --> 00:38:02,415 The fucking bag is here. Where you punching? Let's go. 432 00:38:04,218 --> 00:38:06,087 Yeah, give 'em hell, Rick. 433 00:38:06,120 --> 00:38:09,456 Yeah! Yo Adrian. 434 00:38:09,489 --> 00:38:11,158 Go back to the dumps where you belong. 435 00:38:11,591 --> 00:38:12,827 I love it, I love it. 436 00:38:12,860 --> 00:38:14,128 Let's go, let's go. 437 00:38:16,496 --> 00:38:20,034 Hands up. Good. Excellent. Get loose. 438 00:38:20,067 --> 00:38:21,601 Come on, let's do it again. 439 00:38:21,636 --> 00:38:23,871 - Let's do it again. - Let's go. 440 00:38:42,790 --> 00:38:44,491 Man, how do you know that? 441 00:38:44,524 --> 00:38:47,695 Australian kickboxing champion 2005. 442 00:38:47,728 --> 00:38:50,898 Undercover detective, international ladies man, 443 00:38:50,932 --> 00:38:53,000 Australian kickboxing champion, 444 00:38:53,034 --> 00:38:55,870 he is the most interesting man in the world. 445 00:38:55,903 --> 00:38:58,973 All righty then. You're looking good, bad boy. 446 00:38:59,006 --> 00:39:00,975 - You're looking real good. - Thanks, man. No, really. 447 00:39:01,008 --> 00:39:02,810 - Thanks. - You got it. You got it. 448 00:39:03,010 --> 00:39:05,613 Hey, we should celebrate. Let's go out tonight. 449 00:39:05,813 --> 00:39:07,949 - Yeah, no more clubs. - I was thinking hookers. 450 00:39:08,616 --> 00:39:12,053 Check that out. 451 00:39:12,086 --> 00:39:13,921 Woo. 452 00:39:13,955 --> 00:39:15,690 Hey, you want to go? 453 00:39:15,723 --> 00:39:17,258 We're on a roll after the other night. Hey. 454 00:39:17,291 --> 00:39:20,127 - No, man, I met someone. - Oh, who? 455 00:39:20,161 --> 00:39:21,963 A photographer from the park. 456 00:39:21,996 --> 00:39:23,463 Oh, she's hot. 457 00:39:27,201 --> 00:39:30,037 - Lord Buddha. - Officer. 458 00:39:30,071 --> 00:39:34,976 All right, I'll catch you guys later. Ohm. 459 00:39:38,112 --> 00:39:41,048 - You becoming a monk? - Not exactly. 460 00:39:43,751 --> 00:39:45,753 You're training for a boxing match. 461 00:39:46,553 --> 00:39:49,790 - Andy's helping me. - I see. 462 00:39:50,858 --> 00:39:52,860 Hey, man. we're going in this restaurant tonight. 463 00:39:52,893 --> 00:39:54,929 - Why don't you come? - No, thanks. 464 00:39:56,030 --> 00:40:00,167 Come on, I'd like you to meet Natalie. 465 00:40:00,201 --> 00:40:02,303 And it's real Zen. 466 00:40:07,675 --> 00:40:09,110 Maybe. 467 00:40:27,228 --> 00:40:29,596 Hundreds, thousands of rats 468 00:40:29,630 --> 00:40:30,998 just crashing onto the shore. 469 00:40:31,265 --> 00:40:33,267 And I just kind of yielded to it. 470 00:40:36,203 --> 00:40:38,105 You know, we have this saying back home. 471 00:40:38,139 --> 00:40:39,673 "You eat what doesn't eat you." 472 00:40:42,843 --> 00:40:45,646 And this Rottweiler just stopped 473 00:40:45,679 --> 00:40:47,948 right in front of me and started licking my face. 474 00:40:47,982 --> 00:40:50,117 - Hm. - What? 475 00:40:50,151 --> 00:40:52,720 No, I was just thinking you should kick the shit out of it. 476 00:40:52,753 --> 00:40:54,655 Come on, the dog stopped. 477 00:40:54,688 --> 00:40:56,824 Yeah, what? And also, he was licking my face. 478 00:40:56,857 --> 00:40:58,692 - It was beautiful. - Yeah, but if something 479 00:40:58,726 --> 00:41:00,027 has a really bad energy coming towards you 480 00:41:00,061 --> 00:41:01,896 you're not just gonna meditate. 481 00:41:02,830 --> 00:41:04,865 Ricky. For the past six months, 482 00:41:04,899 --> 00:41:07,600 we've been learning the way of the peaceful warrior. 483 00:41:10,771 --> 00:41:12,139 What? 484 00:41:12,773 --> 00:41:14,208 Um... 485 00:41:14,909 --> 00:41:16,877 - Yeah, but that all changed. - What changed? 486 00:41:17,745 --> 00:41:20,881 Well, I'm going to go to that reunion tomorrow night. 487 00:41:20,915 --> 00:41:22,883 - What reunion? - My high school reunion. 488 00:41:22,917 --> 00:41:25,019 Oh, that's fun. 489 00:41:28,722 --> 00:41:30,157 Well, tell her. 490 00:41:31,092 --> 00:41:33,260 I'm gonna c... I'm gonna confront this guy. 491 00:41:34,995 --> 00:41:36,831 What did this guy do? 492 00:41:37,331 --> 00:41:39,400 - We had a fight. - Recently? 493 00:41:39,433 --> 00:41:41,302 No, in high school. 494 00:41:44,138 --> 00:41:46,841 Are you ser... oh, so you had a fight in high school 495 00:41:46,874 --> 00:41:48,242 and you're going to confront him now? 496 00:41:49,043 --> 00:41:50,945 Why can't you just get over it? 497 00:41:50,978 --> 00:41:53,013 Because I obviously can't get over it. 498 00:41:56,050 --> 00:41:57,918 But is confronting this guy going to give you 499 00:41:57,952 --> 00:42:00,321 - the peace that you seek? - Absolutely. 500 00:42:01,722 --> 00:42:03,624 Peace doesn't come from this guy. 501 00:42:03,991 --> 00:42:05,226 Of course it does. 502 00:42:05,993 --> 00:42:08,229 If he doesn't confront this situation, 503 00:42:08,796 --> 00:42:10,798 which happens to be this guy, 504 00:42:11,465 --> 00:42:13,367 it's just going to keep repeating itself. 505 00:42:13,400 --> 00:42:15,336 I don't know, I think that's thinking of things 506 00:42:15,369 --> 00:42:16,871 in a pretty linear way. 507 00:42:16,904 --> 00:42:18,706 That's thinking about it in a linear way. 508 00:42:18,739 --> 00:42:20,708 Absolutely not. 509 00:42:20,741 --> 00:42:25,212 Certain things were created in certain moments in your life. 510 00:42:25,246 --> 00:42:27,081 You carry that forward with you. 511 00:42:27,114 --> 00:42:28,816 Carry that with you. 512 00:42:28,849 --> 00:42:31,018 Right? And in order to rectify it, 513 00:42:31,051 --> 00:42:33,053 you need to go back 514 00:42:33,087 --> 00:42:35,723 and confront whatever it is that was causing it. 515 00:42:35,756 --> 00:42:38,025 It's not about confronting Travis, 516 00:42:38,058 --> 00:42:40,127 it's about confronting yourself. 517 00:42:40,161 --> 00:42:42,730 Is Travis here? Where's Travis? 518 00:42:42,763 --> 00:42:43,998 Yeah, confront it now. 519 00:42:44,031 --> 00:42:47,134 Look at this. He gave me this. 520 00:42:47,801 --> 00:42:49,103 You attach meaning to that. 521 00:42:49,136 --> 00:42:50,771 I didn't attach anything. 522 00:42:51,005 --> 00:42:52,973 I got an invite to my high school reunion. 523 00:42:53,007 --> 00:42:55,109 The next day, I see this guy and I totally freaked out. 524 00:42:55,142 --> 00:42:56,911 You saw me. And I believe these coincidences 525 00:42:56,944 --> 00:42:59,046 - are part of the path. - It is part of the path. 526 00:42:59,079 --> 00:43:00,781 But if something comes in 527 00:43:00,814 --> 00:43:02,316 that's not all light and peaceful, 528 00:43:02,349 --> 00:43:04,151 then it's, "Oh don't go there, it's dangerous." 529 00:43:04,185 --> 00:43:05,886 I don't think he's saying everything has to be light... 530 00:43:05,920 --> 00:43:07,454 Look, at some point every person needs to stand up 531 00:43:07,488 --> 00:43:09,156 and confront whatever fear is in front of him. 532 00:43:09,190 --> 00:43:11,192 Yeah, everyone's doing that all the time. 533 00:43:11,225 --> 00:43:13,027 I mean, what, are you saying we don't do that? 534 00:43:13,060 --> 00:43:14,395 I'm dealing with my shit all the time. 535 00:43:14,428 --> 00:43:16,096 I'm dealing with it right now. 536 00:43:16,130 --> 00:43:17,998 'Kay, well what are you dealing with? 537 00:43:18,032 --> 00:43:20,000 I mean, I'm just saying, I don't have to take revenge. 538 00:43:20,034 --> 00:43:21,936 - I just take... - What are you dealing with? 539 00:43:21,969 --> 00:43:24,071 whatever fear or frustration or rage or whatever... 540 00:43:24,305 --> 00:43:26,040 What are you dealing with? 541 00:43:26,073 --> 00:43:28,242 ...and I put it into my art and I don't take revenge. 542 00:43:28,275 --> 00:43:30,377 - I take photographs. - What are you dealing with? 543 00:43:30,411 --> 00:43:32,379 What do you... there was someone in front of my fucking window 544 00:43:32,413 --> 00:43:35,416 last night, and I'm scared. That's all. 545 00:43:36,250 --> 00:43:38,319 Is somebody stalking you? 546 00:43:39,320 --> 00:43:43,457 What? No, no, he's, he's not stalking me. Everything's fine. 547 00:43:43,490 --> 00:43:46,160 Sorry, I'm so sorry. Um... 548 00:43:47,194 --> 00:43:48,762 You were talking about your thing, 549 00:43:48,796 --> 00:43:50,297 I didn't want to talk about this. 550 00:43:50,331 --> 00:43:51,966 Listen. If someone's stalking you... 551 00:43:52,800 --> 00:43:54,268 you need to do something about it. 552 00:43:54,301 --> 00:43:56,403 Yeah, thanks, yeah. Uh, I'm fine, but... 553 00:43:56,437 --> 00:43:58,138 And I can help you with this stuff, okay? 554 00:43:58,172 --> 00:44:00,908 Really? Thank you, guys. I'm fine. 555 00:44:00,941 --> 00:44:02,409 - Everything's fine. - Take my card. 556 00:44:32,206 --> 00:44:34,875 Maybe I should buy a Rottweiler for myself. 557 00:44:37,612 --> 00:44:41,915 Thailand, early morning, walking along the beach. 558 00:44:43,017 --> 00:44:46,086 And I look out into the water and I see what looks like 559 00:44:46,120 --> 00:44:47,788 - a black wave... - What? 560 00:44:48,022 --> 00:44:49,323 Why are you looking at me like that? 561 00:44:49,356 --> 00:44:52,459 I notice that it's rats. 562 00:44:52,493 --> 00:44:53,994 So that was interesting. 563 00:44:54,028 --> 00:44:55,262 Yeah. 564 00:44:55,296 --> 00:44:57,298 Yeah. Your friend Andy's a cop? 565 00:44:57,331 --> 00:44:59,500 - I didn't expect that. - Why? 566 00:45:00,467 --> 00:45:02,169 I don't know, just the way he talks about 567 00:45:02,202 --> 00:45:04,104 all the adventures he goes on and everything. 568 00:45:04,471 --> 00:45:08,342 Well, he actually used to be an actor. That's how we met. 569 00:45:14,348 --> 00:45:15,582 So, um... 570 00:45:17,351 --> 00:45:20,587 do you want to come up and uh, 571 00:45:21,088 --> 00:45:23,924 I don't know, watch Rebel Without a Cause with me? 572 00:45:25,159 --> 00:45:26,960 Are you trying to lure me up to your apartment 573 00:45:26,994 --> 00:45:28,228 with Rebel Without a Cause? 574 00:45:30,030 --> 00:45:31,332 Yes, I am. 575 00:45:52,186 --> 00:45:58,258 Let's play a game. Simon says turn around three times. 576 00:46:08,435 --> 00:46:11,004 Mm, four times, Simon says. 577 00:46:11,673 --> 00:46:13,240 Two. 578 00:46:17,478 --> 00:46:19,146 Three. 579 00:46:25,252 --> 00:46:27,187 - Four. - Simon says, 580 00:46:27,221 --> 00:46:28,989 open your eyes. 581 00:46:34,729 --> 00:46:36,497 Simon says, come here. 582 00:47:34,154 --> 00:47:36,457 I feel safe with you. 583 00:48:24,338 --> 00:48:26,273 Take my card. 584 00:48:28,308 --> 00:48:30,177 Your friend Andy's a cop? 585 00:48:30,210 --> 00:48:31,779 Just the way he talks about all the adventures 586 00:48:31,813 --> 00:48:33,580 he goes on and everything. 587 00:48:33,615 --> 00:48:36,483 There are no more free people since 1965. 588 00:48:36,517 --> 00:48:39,052 What was the name of that precinct up 135th street? 589 00:48:43,825 --> 00:48:48,095 Oh, my God, Ricky. Are you okay? 590 00:48:48,796 --> 00:48:50,765 Get the hell out of here. 591 00:48:53,400 --> 00:48:56,537 Oh, my God. Ricky. 592 00:49:04,378 --> 00:49:05,613 What's up? 593 00:49:07,514 --> 00:49:11,385 - She here? - She just left. 594 00:49:11,418 --> 00:49:12,820 Let's go. 595 00:49:15,556 --> 00:49:17,324 Sorry, man, my head is messing with me. 596 00:49:17,357 --> 00:49:19,092 Can I ask you a question? 597 00:49:19,126 --> 00:49:20,561 - Yeah, what's up? - What was that last night? 598 00:49:20,594 --> 00:49:22,296 All that Thailand and all that stuff? 599 00:49:22,329 --> 00:49:23,831 Just telling stories, having fun. 600 00:49:23,865 --> 00:49:25,800 Well, were you telling these stories, 601 00:49:25,833 --> 00:49:28,201 - what, to impress her or... - Let's not go there, Ricky. 602 00:49:28,235 --> 00:49:30,170 - Well, we're there, so. - Where are we? 603 00:49:30,203 --> 00:49:32,239 - Thought didn't your mind? - You asked me to help. 604 00:49:32,272 --> 00:49:33,507 No, I didn't. 605 00:49:33,540 --> 00:49:35,542 She said this guy was stalking her. 606 00:49:35,576 --> 00:49:37,411 No, she said she thought she saw someone outside her window. 607 00:49:37,444 --> 00:49:39,246 And you said you thought it'd be a good idea. 608 00:49:39,279 --> 00:49:40,514 What am I going to say? 609 00:49:40,547 --> 00:49:42,149 Why am I even defending myself? 610 00:49:43,183 --> 00:49:45,252 Maybe I'm not the one you're worried about it. 611 00:49:46,621 --> 00:49:48,355 What does that mean? 612 00:49:48,388 --> 00:49:50,424 Well, she's got an ex that's stalking her. 613 00:49:50,658 --> 00:49:52,526 She hooks up with you. 614 00:49:52,559 --> 00:49:54,528 She's got you all worked up in your head about nothing. 615 00:49:54,561 --> 00:49:56,430 You're stepping in the ring with Tyson. 616 00:49:56,463 --> 00:49:58,700 - You don't even know... - If anyone's Tyson it's you. 617 00:49:58,733 --> 00:50:00,567 Man, ever since you got back, 618 00:50:00,601 --> 00:50:03,170 It's like a locomotive smashed into New York City, 619 00:50:03,503 --> 00:50:04,739 and all of a sudden it's... 620 00:50:04,772 --> 00:50:06,674 full speed ahead with the Andy train. 621 00:50:06,708 --> 00:50:08,575 You're asking me to back off? Fine. 622 00:50:08,610 --> 00:50:10,344 Let's call it a day, man. 623 00:50:10,577 --> 00:50:12,747 What is that? What is, "call it a day"? 624 00:50:12,780 --> 00:50:15,582 You're asking me to back off the Andy train, the Andy show. 625 00:50:15,617 --> 00:50:17,351 I've always been like this. You've never been 626 00:50:17,384 --> 00:50:18,920 Mr. Fucking Zombified. 627 00:50:18,953 --> 00:50:20,420 I don't even know who you are anymore. 628 00:50:20,454 --> 00:50:22,556 But if this is the new you, 629 00:50:22,589 --> 00:50:24,558 and you're asking me to back off, fine, do your thing man. 630 00:50:24,591 --> 00:50:26,526 I didn't say back off, I asked you a question. 631 00:50:26,560 --> 00:50:28,395 What's the fucking question? 632 00:50:28,428 --> 00:50:30,397 Why is it so important to you that I confront this guy? 633 00:50:30,430 --> 00:50:32,667 Because I believe in confronting your fears, 634 00:50:32,700 --> 00:50:34,401 not running away from them. That'll give you strength. 635 00:50:34,434 --> 00:50:36,269 That'll make you the man you want to be. 636 00:50:36,303 --> 00:50:37,905 That will make you a true warrior. 637 00:50:37,939 --> 00:50:39,841 And these coincidences, 638 00:50:39,874 --> 00:50:43,243 if that's what you're into, you get the invitation. 639 00:50:43,276 --> 00:50:44,879 you see the guy. If the writing's not 640 00:50:44,912 --> 00:50:47,481 the fucking wall, dude, I don't know what is. 641 00:50:47,514 --> 00:50:50,283 - And if I can be of some help... - Just stop helping, okay? 642 00:50:59,593 --> 00:51:00,962 I asked you a question. 643 00:51:00,995 --> 00:51:02,730 What's the fucking question? 644 00:51:02,764 --> 00:51:04,231 Why is it so important to you 645 00:51:04,264 --> 00:51:05,767 that I confront this guy? 646 00:51:05,800 --> 00:51:06,834 I can't believe in confronting your fears, 647 00:51:06,868 --> 00:51:08,435 not running away from them. 648 00:51:08,468 --> 00:51:09,637 Full speed ahead with the Andy train. 649 00:51:29,857 --> 00:51:31,391 Kick fucking asses, bro. 650 00:51:38,565 --> 00:51:40,600 Ricky, Ricky! 651 00:51:40,635 --> 00:51:42,502 - Remember that commercial? - Oh, congratulations. 652 00:51:42,536 --> 00:51:44,772 A director saw it, he called my agent. 653 00:51:44,806 --> 00:51:46,941 He wants to put me on Broadway. Me, on Broadway! 654 00:51:46,974 --> 00:51:50,678 - Ricky! Ricky! Hey. - He said I fit the suit... 655 00:51:50,712 --> 00:51:52,279 Yo, what's up? 656 00:51:54,448 --> 00:51:55,717 - What was that? - What? 657 00:51:55,750 --> 00:51:57,551 The wolf? 658 00:51:57,584 --> 00:51:59,419 Oh, yeah, I was just giving him a photo I took. 659 00:51:59,453 --> 00:52:01,288 - Did he give you his card? - Yeah. 660 00:52:01,321 --> 00:52:03,024 - Why? - He's in real estate. 661 00:52:03,057 --> 00:52:04,859 He's going to help me find an apartment. 662 00:52:04,892 --> 00:52:06,894 - Do you know him? - Why are you acting like this? 663 00:52:06,928 --> 00:52:08,963 - You're kind of scaring me. - I'm not trying to scare you. 664 00:52:08,996 --> 00:52:10,732 Just tell me. 665 00:52:10,765 --> 00:52:12,599 - Tell you what? - What am I, a fucking idiot? 666 00:52:12,633 --> 00:52:14,669 - Do you know him? - Woah! 667 00:52:14,702 --> 00:52:16,671 I know him from the fucking park. What is wrong with you? 668 00:52:16,704 --> 00:52:19,807 Hey! Hey! Fucking asshole. 669 00:52:32,486 --> 00:52:34,521 Am I a fucking idiot? Do you know him? 670 00:52:35,455 --> 00:52:36,691 Do you know him? 671 00:53:24,437 --> 00:53:25,673 Yo, man, you want a hit? 672 00:53:31,012 --> 00:53:32,445 Yeah. 673 00:53:43,057 --> 00:53:44,558 That's good shit, right? 674 00:53:48,595 --> 00:53:49,864 Do I know you? 675 00:54:35,442 --> 00:54:36,811 What the fuck are you doing? 676 00:54:36,844 --> 00:54:39,947 Do you have something to say to me? 677 00:54:39,981 --> 00:54:42,415 Kick his fucking ass, Trev. 678 00:54:48,923 --> 00:54:51,659 Why don't you guys do something? 679 00:55:00,467 --> 00:55:02,569 Fucking say it. 680 00:55:06,674 --> 00:55:08,042 Say it. 681 00:55:21,789 --> 00:55:23,958 Say it. Say it. 682 00:55:25,259 --> 00:55:27,728 Oh, my God! 683 00:55:30,898 --> 00:55:32,833 Are you okay? 684 00:55:34,035 --> 00:55:37,470 Get the hell out of here. I'm calling the police. 685 00:55:37,504 --> 00:55:41,776 And your parents. All of you, get the hell out of here. 686 00:55:56,090 --> 00:55:58,225 It's okay to be lost. 687 00:56:09,837 --> 00:56:11,138 Mwah. 688 00:56:33,761 --> 00:56:35,629 What are you waiting for? 689 00:56:37,064 --> 00:56:39,599 My father fought the Nazis. 690 00:56:39,633 --> 00:56:42,737 We stopped the war. 691 00:56:44,672 --> 00:56:46,640 ...with the crookedness of light, 692 00:56:46,674 --> 00:56:48,676 so they're gonna revamp this park. 693 00:56:49,276 --> 00:56:52,680 - You missed it. - The swine! 694 00:56:55,916 --> 00:57:00,087 All of your life is important. You are a famous seeker. 695 00:57:01,889 --> 00:57:03,891 All of your life is important. 696 00:57:07,695 --> 00:57:09,997 You are a famous seeker. 697 00:57:10,031 --> 00:57:13,334 We are living in 1984. 698 00:57:15,302 --> 00:57:18,672 - Old you has died. - A new you is being born. 699 00:57:18,706 --> 00:57:21,809 - From this fire. - Your spirit is rising. 700 00:57:21,842 --> 00:57:23,077 It's burning. It hurts. 701 00:57:23,110 --> 00:57:24,912 I know it hurts. Life hurts. 702 00:57:24,945 --> 00:57:26,914 It's going to hurt and hurt and keep on hurting. 703 00:57:26,947 --> 00:57:28,349 It really hurts. It really fucking hurts. 704 00:57:28,382 --> 00:57:33,054 Look. It's hard. Soak it in. Soak it in. 705 00:57:33,087 --> 00:57:34,755 This is the price of admission. 706 00:57:34,789 --> 00:57:36,757 It's going to hurt until the day you die. 707 00:57:40,828 --> 00:57:42,797 - No, no please no. Stop. - You are being reborn. 708 00:57:43,197 --> 00:57:46,233 You are being reborn. Embrace it. 709 00:57:46,267 --> 00:57:48,135 - No, I can't take it anymore. - Embrace it. 710 00:57:48,169 --> 00:57:50,838 - Embrace it. - No, no, no, no, no, no, no. 711 00:57:50,871 --> 00:57:53,307 - Yes. Yes. - Take it in. 712 00:57:57,144 --> 00:58:01,348 - No, no, no, no, no! - Yes. Yes. Yes. 713 00:58:01,382 --> 00:58:04,285 Yes. Yes. Yes. 714 00:58:04,852 --> 00:58:06,854 - That's my boy. - Yes. Yes. 715 00:58:06,887 --> 00:58:08,122 Yes! 716 00:58:43,991 --> 00:58:47,962 Yes! 717 00:59:47,955 --> 00:59:49,190 Name? 718 00:59:59,166 --> 01:00:00,768 Are you kidding me? 719 01:00:00,801 --> 01:00:02,069 - I'm not kidding. - Are you serious? 720 01:00:04,405 --> 01:00:05,839 Hey. 721 01:00:07,007 --> 01:00:08,275 Ricky Riley. 722 01:00:08,943 --> 01:00:11,312 - How's it going? - Yes, good. You? 723 01:00:11,879 --> 01:00:13,514 Real good. Just finished law school. 724 01:00:13,547 --> 01:00:15,716 Uh, joined the firm on the island. 725 01:00:16,550 --> 01:00:20,454 - You alright, man? - What? Yeah. Yes. Yes. 726 01:00:20,955 --> 01:00:23,991 You just got that, "I'm about to fly a plane into 727 01:00:24,024 --> 01:00:25,392 the World Trade Center" look. 728 01:00:25,426 --> 01:00:27,161 Is that Ricky? 729 01:00:28,429 --> 01:00:31,198 - Hey, oh, Barry. Hey. - Hey. 730 01:00:32,166 --> 01:00:33,400 How you been? 731 01:00:33,434 --> 01:00:35,336 - Yeah. - Yeah. 732 01:00:36,036 --> 01:00:39,139 I just have one question for you. Where have you been? 733 01:00:40,374 --> 01:00:42,276 - Hey, Barry. - Hi, Frank. 734 01:00:42,309 --> 01:00:44,478 Do you remember when we used to ride our bikes through 735 01:00:44,511 --> 01:00:47,214 the back woods and we found that dilapidated house, 736 01:00:47,248 --> 01:00:48,849 and that crazy old woman? 737 01:00:48,882 --> 01:00:50,117 How do you remember that? 738 01:00:50,150 --> 01:00:51,986 I remember everything. 739 01:00:52,019 --> 01:00:53,854 Frank, are they going to change this music? It is awful. 740 01:00:53,887 --> 01:00:55,389 I know, Jen. I'll talk to them. 741 01:00:55,422 --> 01:00:57,324 - Hi. - Ricky Riley. 742 01:00:58,092 --> 01:01:01,495 Oh, my God. What happened to you? 743 01:01:01,528 --> 01:01:03,097 Jen, are you drunk already? 744 01:01:03,130 --> 01:01:07,234 Fuck you, Frank. I wasn't being rude, okay? 745 01:01:11,472 --> 01:01:13,874 - Hey man, you seen Travis? - Travis? 746 01:01:13,907 --> 01:01:15,142 Yeah. 747 01:01:16,210 --> 01:01:17,911 The images. 748 01:01:19,313 --> 01:01:20,547 Man. 749 01:01:23,350 --> 01:01:25,119 The fucking images. 750 01:01:30,324 --> 01:01:31,925 I have these... 751 01:01:33,327 --> 01:01:36,363 Flashbacks. Vague. 752 01:01:42,169 --> 01:01:46,206 Sometimes I don't know what's real and what's a dream. 753 01:01:50,978 --> 01:01:52,813 I'm not sure... 754 01:01:53,881 --> 01:01:58,385 what's in my memory and what's my imagination. 755 01:02:03,557 --> 01:02:08,962 I have my good days. I feel growth. But... 756 01:02:11,165 --> 01:02:12,399 man... 757 01:02:16,570 --> 01:02:18,205 it doesn't go away. 758 01:02:28,650 --> 01:02:31,318 There's a battle raging in me. 759 01:02:35,022 --> 01:02:36,957 The light and the darkness. 760 01:02:39,593 --> 01:02:41,562 Sometimes I just wanna... 761 01:02:51,105 --> 01:02:52,439 I don't know. 762 01:02:58,646 --> 01:03:00,381 I have this... 763 01:03:01,949 --> 01:03:06,153 thing tonight, this reunion. 764 01:03:08,122 --> 01:03:11,525 Woohoo! What up, motherfuckers? 765 01:03:11,558 --> 01:03:13,594 Excuse me, thank you. 766 01:03:13,628 --> 01:03:15,062 The whole gang's back together. 767 01:03:17,231 --> 01:03:21,268 - Hey, you guys seen Travis? - I want that one. No, that one. 768 01:03:21,301 --> 01:03:24,271 - Yes. Thank you. - Hey you, Chase. 769 01:03:24,304 --> 01:03:26,140 Giving the bartender a hard time. 770 01:03:28,676 --> 01:03:30,444 What are you, on the wagon or something? 771 01:03:30,477 --> 01:03:32,212 Why don't you grab a real drink? 772 01:03:32,246 --> 01:03:34,281 - What's that? - Ricky boy, I know who you are. 773 01:03:34,314 --> 01:03:36,550 It's your good buddy, Chase. 774 01:03:36,583 --> 01:03:38,452 What, you don't remember me? I remember you. 775 01:03:38,485 --> 01:03:40,421 Kick his fucking ass, Trav. 776 01:03:40,454 --> 01:03:43,424 - What are you doing these days? - What's going on with you? 777 01:03:43,457 --> 01:03:44,958 Life's great man. 778 01:03:44,992 --> 01:03:46,694 Just got back, trip around the world, 779 01:03:46,728 --> 01:03:48,696 Mykonos, Istanbul. 780 01:03:48,730 --> 01:03:51,598 I mean, hedge funds are treating me great, but... 781 01:03:51,633 --> 01:03:53,701 do you even know what a hedge fund is? 782 01:03:53,735 --> 01:03:56,503 Yeah, I'm not really into the stock market. 783 01:03:56,537 --> 01:03:58,105 Well, economy's shit now anyway. 784 01:03:58,138 --> 01:04:00,274 But it doesn't affect me. I'm covered. 785 01:04:00,307 --> 01:04:01,676 I own properties all over the place 786 01:04:01,709 --> 01:04:03,377 and they're not going anywhere. 787 01:04:03,410 --> 01:04:06,413 So I just keep on collecting checks. Ca-ching! 788 01:04:09,483 --> 01:04:12,486 You still didn't answer my question. What do you do? 789 01:04:14,421 --> 01:04:16,624 - Why? - What do you mean, why? 790 01:04:18,525 --> 01:04:20,027 I'm an actor. 791 01:04:20,394 --> 01:04:22,563 O-M-G, do you know Bradley Cooper? 792 01:04:23,297 --> 01:04:25,098 An actor. 793 01:04:25,132 --> 01:04:26,333 Doesn't your father own some huge real estate company? 794 01:04:27,735 --> 01:04:29,704 Jeez, okay. Are you like a broke actor 795 01:04:29,737 --> 01:04:31,706 or are you making some money? 796 01:04:31,739 --> 01:04:33,574 Because if you're not broke, you're going to need some help 797 01:04:33,608 --> 01:04:35,242 getting your money in the right place. 798 01:04:35,275 --> 01:04:36,510 You still haven't changed, have you? 799 01:04:36,543 --> 01:04:38,178 Oh no, I'm still a douchebag, 800 01:04:38,212 --> 01:04:39,446 but now I'm a douchebag with money. 801 01:04:40,347 --> 01:04:42,049 And you're just a broke actor. 802 01:04:42,349 --> 01:04:44,719 Something tells me you're not getting many parts. 803 01:04:44,752 --> 01:04:48,021 Fuck. Long island iced tea! 804 01:04:48,055 --> 01:04:51,391 Do not speak English, you fucking moron? 805 01:04:51,592 --> 01:04:53,393 This girl knows what she wants. 806 01:04:53,427 --> 01:04:55,162 Can we get like, a fucking real bartender here? 807 01:04:55,195 --> 01:04:57,064 Come on, bartender. Come on, man. 808 01:04:57,097 --> 01:04:59,500 Long island iced tea. You get all the clear liquors 809 01:04:59,533 --> 01:05:02,236 and then you mix them in and you put them all together. 810 01:05:02,837 --> 01:05:04,338 Not hard. 811 01:05:07,174 --> 01:05:08,475 What's on your face? 812 01:05:08,509 --> 01:05:10,143 - Come here. - What's that? 813 01:05:10,177 --> 01:05:11,779 Come here. 814 01:05:11,813 --> 01:05:13,648 - What are you doing? - I'm wiping your face. 815 01:05:13,681 --> 01:05:15,783 - Can you not do that? - You got black shit all over. 816 01:05:15,817 --> 01:05:18,252 - Can you not do that? - Are you kidding me right now? 817 01:05:18,285 --> 01:05:20,454 No, I'm not. 818 01:05:22,356 --> 01:05:25,492 - Okay. Wow. - Ricky, lighten up, man. 819 01:05:25,526 --> 01:05:27,394 Have a drink. 820 01:05:29,129 --> 01:05:31,431 Wait a minute, can I talk to you for a second? 821 01:05:34,669 --> 01:05:36,537 Is this going to be a deep conversation? 822 01:05:38,840 --> 01:05:41,408 All right. What do you got to say, Dr. Phil? 823 01:05:42,175 --> 01:05:45,112 - Remember that day where... - What day? 824 01:05:46,179 --> 01:05:49,182 The day where I had the party in my backyard... 825 01:05:49,216 --> 01:05:51,385 I remember the day I made my first 100,000 commission. 826 01:05:51,753 --> 01:05:55,322 I remember the day I had every beautiful woman in town 827 01:05:55,355 --> 01:05:57,257 wanting to get on her knees. 828 01:05:57,291 --> 01:05:59,393 Shit, I remember the day I was on top of the Eiffel Tower. 829 01:05:59,426 --> 01:06:02,496 You been to Europe? Oh, shit. I remember the day the stock 830 01:06:02,529 --> 01:06:04,331 - market... - Will you shut the fuck up? 831 01:06:07,200 --> 01:06:08,770 All right. 832 01:06:08,803 --> 01:06:11,171 All right, thin skin, what do you gotta say? 833 01:06:11,204 --> 01:06:13,507 - You remember this? - Yeah, I remember that. 834 01:06:13,540 --> 01:06:14,876 Travis kicked your fucking ass. 835 01:06:14,909 --> 01:06:16,510 I would have done the same thing. 836 01:06:18,713 --> 01:06:20,682 - You were my friend. - And Travis was yours. 837 01:06:20,715 --> 01:06:22,784 You were fucking his girl, and now if you'd fucked my girl, 838 01:06:22,817 --> 01:06:24,551 - you'd be dead. - That's not what happened. 839 01:06:24,585 --> 01:06:26,721 - They were broken up. - Ah, buddy. 840 01:06:27,220 --> 01:06:30,792 - Yeah, that's how it went down. - Pretty much exactly. 841 01:06:30,825 --> 01:06:34,762 Mallory. Hey, Mallory. Who did you date senior year? 842 01:06:34,796 --> 01:06:36,731 Travis Jenkman junior and senior year 843 01:06:36,764 --> 01:06:38,599 officially until, you know, well. 844 01:06:39,299 --> 01:06:41,903 - Huh. - You tried to snake his girl, 845 01:06:41,936 --> 01:06:43,370 and you earned your beat down. 846 01:06:44,504 --> 01:06:48,175 You know, this is a transient thing. 847 01:06:48,375 --> 01:06:50,544 You see, that's terminology from Wall Street. 848 01:06:51,211 --> 01:06:53,380 Now, I'm here just to say hi to some friends. 849 01:06:54,414 --> 01:06:56,316 Like, I want to deal winners. 850 01:06:56,350 --> 01:06:58,620 I don't want to deal with fucking losers 851 01:06:58,653 --> 01:07:01,221 who try to fuck around with my best friend's girl. 852 01:07:01,756 --> 01:07:04,692 I just wanted to see how you were doing, 853 01:07:05,693 --> 01:07:07,895 but evidently you're just a fucking little person with 854 01:07:07,929 --> 01:07:10,665 a little goddamn mind. 855 01:07:10,698 --> 01:07:12,132 And that's okay. 856 01:07:12,566 --> 01:07:14,301 You're not the only little person in the world. 857 01:07:17,204 --> 01:07:18,806 Look, tell you what. 858 01:07:19,641 --> 01:07:23,243 If you ever make it. Give me a call, alright? 859 01:07:23,745 --> 01:07:25,245 I'll help you make some real money. 860 01:09:25,066 --> 01:09:27,367 - What do you want? - That guy, the wolf? 861 01:09:27,400 --> 01:09:28,836 He's the one who gave me this. 862 01:09:28,870 --> 01:09:30,938 - So what? - Do you still have his card? 863 01:09:31,505 --> 01:09:33,674 - Are you fucking kidding me? - Can I just see it 864 01:09:33,708 --> 01:09:35,542 - for a second? - No, you can just leave. 865 01:09:35,575 --> 01:09:37,477 You could just leave or I'm going to call the cops. 866 01:09:37,511 --> 01:09:39,312 Wait a minute, this is me. I'm not that guy. 867 01:09:39,346 --> 01:09:40,748 I am asking you to leave... 868 01:09:40,782 --> 01:09:43,017 - Wait... - You... Fucking... 869 01:09:43,050 --> 01:09:44,584 Ugh! 870 01:10:05,807 --> 01:10:08,109 Here. Okay, but, listen to me very carefully. 871 01:10:08,142 --> 01:10:10,343 You take this, I never want to 872 01:10:10,377 --> 01:10:12,479 hear from or see you ever again. 873 01:10:13,848 --> 01:10:15,082 You got that? 874 01:10:31,966 --> 01:10:33,500 This guy that I know, 875 01:10:33,533 --> 01:10:35,002 or well, I guess used to know 876 01:10:35,036 --> 01:10:37,872 because I don't even recognize him anymore. 877 01:10:48,448 --> 01:10:49,817 I just can't stop thinking about you. 878 01:10:49,851 --> 01:10:51,118 Hey, you okay? 879 01:10:51,152 --> 01:10:53,486 Yo, get the fuck out of here, man. 880 01:10:53,520 --> 01:10:55,488 Can you just wait outside? Ricky, please. 881 01:10:55,522 --> 01:10:57,792 I'm not going anywhere. I'm not going anywhere. 882 01:10:57,825 --> 01:11:00,161 - Babe, just, leave, just... - Woah, woah, woah. 883 01:11:00,194 --> 01:11:01,595 Get your fucking... 884 01:11:03,998 --> 01:11:05,432 - Fuck! - Yo man, 885 01:11:05,465 --> 01:11:06,600 - why don't you back off? - Stop! 886 01:11:06,634 --> 01:11:07,935 What the fuck! 887 01:11:07,969 --> 01:11:11,538 Stop! This is my fucking show! Fuck! 888 01:11:15,977 --> 01:11:17,845 Please stop! 889 01:11:17,879 --> 01:11:19,080 Ricky! 890 01:11:19,647 --> 01:11:20,882 Stop! 891 01:11:25,920 --> 01:11:29,456 - Fucking, stop. Please. - Ricky. 892 01:11:29,489 --> 01:11:31,659 Somebody call the fucking police. 893 01:12:34,554 --> 01:12:35,957 Hey, hey, come here. Are you okay? 894 01:12:35,990 --> 01:12:37,625 Oh, man. Get the fuck, get the fuck... 895 01:12:37,658 --> 01:12:39,093 Come here, come here, I'm sorry. 896 01:12:39,126 --> 01:12:40,895 No, no, no! Get the fuck away from me! 897 01:12:40,928 --> 01:12:42,763 - Get the fuck away from me! - I'm sorry! 898 01:12:42,797 --> 01:12:44,265 - Stay the fuck away from me! - I'm sorry. 899 01:12:44,298 --> 01:12:46,167 What do you expect me to do? He came after me. 900 01:12:46,200 --> 01:12:47,835 - No! - I'm sorry! 901 01:12:47,868 --> 01:12:49,602 - No. Ha ha ha ha ha. - I'm sorry! 902 01:12:49,637 --> 01:12:51,272 Oh, you want him to beat the shit out of you? 903 01:12:51,305 --> 01:12:53,741 That's what you want? Huh? Do you? 904 01:12:59,847 --> 01:13:01,949 You ruined my show. 905 01:13:04,986 --> 01:13:08,289 - That was really embarrassing. - I'm sorry I ruined your show. 906 01:13:08,322 --> 01:13:10,523 I'm sorry I ruined your show. 907 01:13:10,557 --> 01:13:13,560 I'm sorry I ruined your show. I'm sorry I ruined your show. 908 01:13:13,593 --> 01:13:15,062 I'm sorry I ruined your show. 909 01:13:15,096 --> 01:13:17,098 I feel bad. I didn't want that to happen. 910 01:13:17,131 --> 01:13:19,667 It was the first time I felt like I did something right, 911 01:13:19,700 --> 01:13:21,802 - and you fucked it all up. - I'm sorry. 912 01:13:21,836 --> 01:13:23,070 - I don't believe you. - Okay. 913 01:13:29,043 --> 01:13:30,811 Why did you come tonight? 914 01:13:31,578 --> 01:13:33,714 Just for the fucking card? 915 01:13:33,748 --> 01:13:35,216 Just back off, man. 916 01:13:35,249 --> 01:13:37,218 You don't give a fuck about me. 917 01:13:37,251 --> 01:13:39,153 Don't fucking do shit like that 918 01:13:39,186 --> 01:13:41,588 and then say it was in my fucking honor 919 01:13:41,622 --> 01:13:43,824 because it wasn't. I didn't want that. 920 01:13:43,858 --> 01:13:45,558 I didn't want that at all. 921 01:13:48,229 --> 01:13:50,931 I always fucking do this. 922 01:13:50,965 --> 01:13:55,936 Like, oh, my God, you don't understand. 923 01:13:56,637 --> 01:13:58,939 I know you said... 924 01:13:58,973 --> 01:14:00,975 I know you said last night that you feel safe with me, 925 01:14:01,008 --> 01:14:02,910 and now I know you that you don't. 926 01:14:02,943 --> 01:14:04,745 I know that you don't feel safe with me now, and I'm sorry. 927 01:14:04,779 --> 01:14:06,981 I didn't want to make you not feel safe with me, 928 01:14:07,014 --> 01:14:09,283 - but I know that you don't. - Fuck, man. Fuck. 929 01:14:09,884 --> 01:14:11,986 You're the wolf. How 'bout that? 930 01:14:12,019 --> 01:14:13,788 - You're the wolf. - What? 931 01:14:14,722 --> 01:14:15,956 You. 932 01:14:17,925 --> 01:14:20,828 What do you mean? What you mean, I'm the wolf? 933 01:14:21,228 --> 01:14:23,764 - You. - What do you mean? 934 01:14:23,798 --> 01:14:27,034 The guy from high school is the wolf, so. So. 935 01:14:28,035 --> 01:14:29,637 No, Ricky. You are. 936 01:14:29,670 --> 01:14:32,673 No. Okay. No. What do you mean? 937 01:14:32,706 --> 01:14:34,075 What do you mean? What do you mean? 938 01:14:34,108 --> 01:14:35,843 What do you mean? What do you mean? 939 01:14:35,876 --> 01:14:37,011 It's fine. It's fine. It's fine. Sorry. 940 01:14:37,044 --> 01:14:38,813 I don't mean to keep 941 01:14:38,846 --> 01:14:40,714 fucking hitting you with it. You already apologized. 942 01:14:40,748 --> 01:14:44,218 I appreciate that. I'm just a little rocked right now. 943 01:14:44,251 --> 01:14:46,787 - Okay. - Okay. 944 01:15:02,002 --> 01:15:05,706 It just went bad, it just all went bad, really fast. 945 01:15:07,975 --> 01:15:10,077 You know, I do care about you. 946 01:15:10,344 --> 01:15:12,913 You know, you turned the light on for me and... 947 01:15:13,414 --> 01:15:15,382 I know we've just known each other a few days, but... 948 01:15:16,250 --> 01:15:18,319 You made me feel alive, 949 01:15:18,352 --> 01:15:21,255 and you made me feel something I haven't felt in a long time 950 01:15:21,288 --> 01:15:22,756 and you opened my heart up. 951 01:15:25,759 --> 01:15:28,062 And I had a good time with you. 952 01:15:28,996 --> 01:15:32,299 So it might just have been hanging out for you, but... 953 01:15:35,102 --> 01:15:36,871 Well, thanks for telling me that. 954 01:15:42,910 --> 01:15:45,312 All right. I gonna to go back to the park. 955 01:15:45,779 --> 01:15:47,448 I wanna just go sit in the park. 956 01:15:47,481 --> 01:15:51,051 - Okay. - All right. I'm gonna go now. 957 01:15:51,085 --> 01:15:52,853 Yeah. 958 01:15:52,887 --> 01:15:54,155 I think the police might be after me. 959 01:15:54,188 --> 01:15:56,090 Well, run fast. 960 01:15:56,123 --> 01:15:58,359 - Okay. You're going to be okay? - Yeah, I'll see you around. 961 01:15:58,392 --> 01:16:00,261 All right. 962 01:16:00,294 --> 01:16:02,062 - See you around. - We're cool, we're good. 963 01:16:02,096 --> 01:16:04,932 - Oh, yeah. We're great. - Okay. We're friends, even. 964 01:16:04,965 --> 01:16:07,168 - Yeah. All right. - Cool. Okay. 965 01:16:08,035 --> 01:16:09,803 - Okay, bye. - Bye, Ricky. 966 01:16:09,837 --> 01:16:11,772 Bye. Bye, Natalie. 967 01:16:46,941 --> 01:16:49,076 Well... 968 01:16:49,777 --> 01:16:51,412 they're gonna bring it down to a misdemeanor. 969 01:16:53,013 --> 01:16:55,015 He pulled a knife. It was self-defense. 970 01:16:56,050 --> 01:16:57,718 He's going to go away. 971 01:16:58,419 --> 01:17:01,755 And he might need a rabies shot 972 01:17:01,789 --> 01:17:03,824 and you might need a muzzle, Tyson. 973 01:17:03,857 --> 01:17:06,327 All right. I'm Tyson. I can handle that. 974 01:17:06,360 --> 01:17:08,128 Good thing you're an actor. 975 01:17:08,162 --> 01:17:09,763 Any other job and they might not employ you. 976 01:17:09,797 --> 01:17:11,432 You've got a record now, bad boy. 977 01:17:11,465 --> 01:17:13,000 I'm not acting anymore, so... 978 01:17:13,033 --> 01:17:15,269 What? You're finally taking action? 979 01:17:15,302 --> 01:17:17,371 Yeah, this is what happens when I take action. 980 01:17:18,806 --> 01:17:20,407 You did what you needed to do. 981 01:17:22,209 --> 01:17:24,278 I don't know, man. 982 01:17:24,311 --> 01:17:26,380 I just need some time. I need to just... 983 01:17:26,413 --> 01:17:28,115 get away. Go on retreat. 984 01:17:28,849 --> 01:17:30,117 Maybe Thailand. 985 01:17:32,186 --> 01:17:33,988 When I was growing up in Australia, 986 01:17:34,989 --> 01:17:37,791 I saw the movie Serpico. 987 01:17:37,825 --> 01:17:38,959 And it blew me away. 988 01:17:40,060 --> 01:17:42,429 I wanted to be just like Al Pacino. 989 01:17:44,098 --> 01:17:47,501 So I came to New York, went to acting school. 990 01:17:48,569 --> 01:17:50,871 Did my little plays. It was fun, I got laid. 991 01:17:51,572 --> 01:17:53,374 But I'd come off stage... 992 01:17:55,009 --> 01:17:57,244 and always feel like there's something missing. 993 01:17:59,113 --> 01:18:01,081 I'd think, "Where's the action?" 994 01:18:02,916 --> 01:18:04,585 And then one day it occurred to me, 995 01:18:04,619 --> 01:18:06,920 I don't want to be like Al Pacino. 996 01:18:08,589 --> 01:18:10,858 I want to be like Serpico. 997 01:18:12,627 --> 01:18:14,361 So I joined the academy. 998 01:18:16,864 --> 01:18:18,532 And the day I put on that uniform, 999 01:18:20,067 --> 01:18:23,003 that was it. The suit fit. 1000 01:18:26,006 --> 01:18:27,441 But that part of me that, 1001 01:18:28,475 --> 01:18:31,011 wanted to express itself, that wanted the fame, 1002 01:18:31,045 --> 01:18:35,482 the fortune, the recognition, the immortality, all that, 1003 01:18:37,418 --> 01:18:39,119 is in you, little brother. 1004 01:18:40,321 --> 01:18:42,356 You're the actor I could never be. 1005 01:20:38,205 --> 01:20:40,374 I am on a mission of great importance, 1006 01:20:40,407 --> 01:20:42,443 but I am thought to be insane. 1007 01:20:42,476 --> 01:20:43,645 Will you help me? 1008 01:20:44,478 --> 01:20:47,682 So I said, "Sure, man, I'll help you." He uh... 1009 01:20:49,416 --> 01:20:50,752 He asked me if I was aware of 1010 01:20:50,785 --> 01:20:52,386 the changes taking place in this country. 1011 01:20:52,419 --> 01:20:54,188 I told him it was hard not to be. 1012 01:20:54,221 --> 01:20:56,089 He took that newspaper from under his arm, 1013 01:20:56,123 --> 01:20:57,491 he started pointing it at me. 1014 01:20:57,524 --> 01:21:01,028 Do you believe that truth is dangerous? 1015 01:21:01,061 --> 01:21:03,665 Do you believe that art is dangerous? 1016 01:21:04,264 --> 01:21:08,135 If everyone is naked, does it matter if the emperor isn't wearing any clothes? 1017 01:21:08,670 --> 01:21:11,773 Do you understand why these questions are important? 1018 01:21:11,806 --> 01:21:14,007 Or are you just like all the rest? 1019 01:21:14,809 --> 01:21:16,778 Well, the second he stopped to catch his breath, I said, 1020 01:21:16,811 --> 01:21:19,046 "Okay, wait a minute. Now let me ask you a question." 1021 01:21:19,079 --> 01:21:20,682 Oh, he didn't like that. 1022 01:21:20,715 --> 01:21:22,717 Only he was supposed to ask the questions. 1023 01:21:22,750 --> 01:21:25,052 I said, "Well, what would you do if you were my age again? 1024 01:21:25,085 --> 01:21:26,721 Huh? What would you believe in?" 1025 01:21:27,689 --> 01:21:29,523 Well, he got red in the face and screamed at me, 1026 01:21:29,556 --> 01:21:31,325 "I wouldn't want to be your age again. 1027 01:21:31,759 --> 01:21:34,495 I travelled all over the world and covered three wars 1028 01:21:34,528 --> 01:21:36,096 for half a dozen papers. 1029 01:21:36,430 --> 01:21:38,465 I saw enough suffering to last the rest of my life. 1030 01:21:38,700 --> 01:21:39,901 I wouldn't want to be your age again 1031 01:21:39,934 --> 01:21:43,070 because I'm an old man and once was enough, you shithead." 1032 01:21:46,473 --> 01:21:48,175 Then he calmed down, he said, 1033 01:21:50,277 --> 01:21:52,546 "Do you know why I just yelled at you? 1034 01:21:54,181 --> 01:21:58,620 Because I'm using you. I'm using you." 1035 01:21:59,687 --> 01:22:02,089 Then he grabbed hold of my shirt and started crying. 1036 01:22:03,423 --> 01:22:04,792 Don't you understand? 1037 01:22:05,693 --> 01:22:11,265 I'm talking through you to the whole fucking human race. 1038 01:23:31,006 --> 01:23:34,795 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 77051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.