All language subtitles for The Wild Wild West - 1x04 - The Night of Sudden Death.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,575 --> 00:01:30,575 www.titlovi.com 2 00:01:33,575 --> 00:01:35,676 Working late tonight, huh, boys? 3 00:01:35,744 --> 00:01:39,113 Making money, making money. 4 00:02:04,406 --> 00:02:06,057 Getting awful stuffy in here, boys. 5 00:02:06,124 --> 00:02:08,426 A little fresh air's not going to hurt a thing. 6 00:02:08,493 --> 00:02:10,061 Not a thing. 7 00:03:47,041 --> 00:03:48,175 Hurry it up. 8 00:03:48,242 --> 00:03:49,877 The new shift is already in the front office. 9 00:03:49,945 --> 00:03:51,044 You only got three minutes. 10 00:03:51,112 --> 00:03:52,145 Come on, come on, let's go! 11 00:05:44,492 --> 00:05:45,793 An overload of gas. 12 00:05:45,861 --> 00:05:47,695 It just isn't possible, Mr. West. 13 00:05:47,763 --> 00:05:49,030 It just isn't possible. 14 00:05:49,097 --> 00:05:50,831 Well, what do you think happened? 15 00:05:50,899 --> 00:05:52,667 Oh, extra pressure hit this pipe. 16 00:05:52,734 --> 00:05:55,002 Somehow, somebody, something pumped it in. 17 00:05:55,070 --> 00:05:56,571 Say, uh, you Secret Service men 18 00:05:56,638 --> 00:05:58,072 get on a case pretty fast. 19 00:05:58,139 --> 00:05:59,473 Is there any money missing? 20 00:05:59,541 --> 00:06:00,708 Not a penny. 21 00:06:00,776 --> 00:06:03,010 A little scorched around the edges maybe, 22 00:06:03,078 --> 00:06:05,145 but all six million still here. 23 00:06:07,616 --> 00:06:09,950 Well, the third man died this morning. 24 00:06:10,018 --> 00:06:12,219 Burns and concussion. 25 00:06:12,287 --> 00:06:14,021 What about the guard? 26 00:06:14,088 --> 00:06:17,658 Foxx. Still on the critical list. 27 00:06:17,726 --> 00:06:19,359 What about his chances? 28 00:06:20,629 --> 00:06:22,897 To quote the doctor, don't make any bets. 29 00:06:22,964 --> 00:06:23,931 Mr. West. 30 00:06:23,998 --> 00:06:26,233 Yes, Mr. Fall. 31 00:06:26,301 --> 00:06:27,968 No more guessing about it now. 32 00:06:28,036 --> 00:06:31,672 These plates are a different alloy than our plates. 33 00:06:31,740 --> 00:06:33,957 They have a pitted surface. 34 00:06:34,025 --> 00:06:36,427 Ours are smooth and clear. 35 00:06:36,494 --> 00:06:38,295 These are counterfeit. 36 00:06:38,363 --> 00:06:39,296 Want to see them? 37 00:06:39,364 --> 00:06:41,265 No, I'll take your word for it. 38 00:06:42,467 --> 00:06:45,636 You know, that is really smart. 39 00:06:47,939 --> 00:06:50,207 Putting counterfeit plates into our own presses, 40 00:06:50,275 --> 00:06:53,009 taking out the real ones, and then blowing up the mint 41 00:06:53,077 --> 00:06:55,329 to make it look like an accident. 42 00:06:55,397 --> 00:06:59,232 I guess they figured we'd never know the difference. 43 00:07:01,035 --> 00:07:02,369 Do you realize, Jim, 44 00:07:02,437 --> 00:07:04,438 that they can print millions of dollars of this? 45 00:07:04,506 --> 00:07:05,972 Hundreds of millions of dollars 46 00:07:06,040 --> 00:07:07,541 and none of it counterfeit. 47 00:07:07,609 --> 00:07:09,276 We couldn't touch them. 48 00:07:09,344 --> 00:07:13,897 This could almost destroy the entire United States economy. 49 00:07:33,118 --> 00:07:34,418 Morning, sir. 50 00:07:34,486 --> 00:07:35,652 Good morning. 51 00:07:36,921 --> 00:07:38,522 Enjoy the parade? 52 00:07:38,590 --> 00:07:40,090 Yes, what I saw. 53 00:07:48,500 --> 00:07:51,368 Your room is number one. 54 00:07:51,436 --> 00:07:53,036 Right at the top of the stairs. 55 00:07:53,104 --> 00:07:55,272 I'm sorry I don't have anyone to help you with your bag. 56 00:07:55,340 --> 00:07:57,007 They're all outside watching the parade. 57 00:07:57,074 --> 00:07:58,509 Oh, that's all right, I can manage. 58 00:07:58,576 --> 00:07:59,809 Thank you. 59 00:10:08,072 --> 00:10:10,573 Someone else just dropped in on me- 60 00:10:10,641 --> 00:10:11,808 from the ceiling- 61 00:10:11,876 --> 00:10:13,843 and went out that window. 62 00:10:13,912 --> 00:10:15,212 Who was it? 63 00:10:15,280 --> 00:10:16,513 There's no time to lose. 64 00:10:16,580 --> 00:10:18,848 Go to the hospital and talk to the guard. 65 00:10:18,917 --> 00:10:20,583 What do you know about the guard? 66 00:10:20,651 --> 00:10:22,319 He has something to tell you. 67 00:10:22,387 --> 00:10:23,553 Something to tell me? 68 00:10:23,621 --> 00:10:24,788 What? Do you know? 69 00:10:24,855 --> 00:10:26,055 Just hurry, please. 70 00:10:26,123 --> 00:10:27,223 There's no time. 71 00:10:27,292 --> 00:10:28,825 You must go to him now. 72 00:10:28,893 --> 00:10:30,126 What is he to you? 73 00:10:30,194 --> 00:10:32,629 My father. 74 00:10:32,697 --> 00:10:35,282 I've got to get back before they miss me. 75 00:10:35,349 --> 00:10:36,483 Who are "they"? 76 00:10:36,551 --> 00:10:37,935 My father will tell you. 77 00:10:40,104 --> 00:10:41,905 All right. 78 00:10:41,973 --> 00:10:43,740 We'll go together. 79 00:10:45,043 --> 00:10:46,443 Please let me go. 80 00:10:46,511 --> 00:10:47,861 If you keep me here, 81 00:10:47,929 --> 00:10:50,297 you'll be putting me in danger. 82 00:10:50,365 --> 00:10:51,865 What's your name? 83 00:10:51,933 --> 00:10:53,550 Corinne. 84 00:11:03,545 --> 00:11:04,645 If you please, Mr. West. 85 00:11:04,712 --> 00:11:06,580 Uh, you can have just a few minutes. 86 00:11:06,648 --> 00:11:08,782 Mr. Foxx is in critical condition. 87 00:11:08,850 --> 00:11:11,652 Well, uh... that's peculiar. 88 00:11:11,719 --> 00:11:14,154 Uh, the doors don't have locks. 89 00:11:14,221 --> 00:11:15,455 Excuse me, Doctor. 90 00:11:34,792 --> 00:11:35,726 He's dying. 91 00:11:35,793 --> 00:11:37,126 He's been crushed. 92 00:11:37,194 --> 00:11:40,464 You'd better notify his daughter right away. 93 00:11:40,532 --> 00:11:41,448 Daughter? 94 00:11:41,516 --> 00:11:43,150 He didn't mention having a daughter. 95 00:11:43,218 --> 00:11:44,535 A young woman. 96 00:11:44,602 --> 00:11:46,069 Didn't she come to visit him? 97 00:11:46,137 --> 00:11:47,971 Nobody visited him. 98 00:11:56,647 --> 00:11:58,147 Who's Corinne? 99 00:12:02,604 --> 00:12:05,038 If you find Corinne... 100 00:12:05,106 --> 00:12:07,140 you'll find death. 101 00:12:23,474 --> 00:12:26,410 Well, James... 102 00:12:26,477 --> 00:12:27,444 What's the matter? 103 00:12:27,512 --> 00:12:29,780 You don't look your happy self. 104 00:12:29,847 --> 00:12:30,881 I'm not. 105 00:12:30,948 --> 00:12:33,116 I just came from the doctor's. 106 00:12:33,183 --> 00:12:35,719 No broken ribs, but they sure are sore. 107 00:12:35,787 --> 00:12:39,205 Oh, now, if that rib crusher had been a female, 108 00:12:39,273 --> 00:12:41,474 you wouldn't have minded the least little bit, 109 00:12:41,542 --> 00:12:42,509 now, would you? 110 00:12:43,561 --> 00:12:44,661 How about the money? 111 00:12:44,729 --> 00:12:45,963 Any of it show? 112 00:12:46,030 --> 00:12:48,115 Aah, not a single bill- anywhere. 113 00:12:49,617 --> 00:12:51,118 What are they waiting for? 114 00:12:51,186 --> 00:12:52,853 Why haven't they moved it? 115 00:12:52,920 --> 00:12:55,655 Well, for one thing, they know you're around. 116 00:12:55,723 --> 00:12:57,124 That's for sure. 117 00:12:57,192 --> 00:13:01,461 First the human fly, then, uh, Foxx and Corinne. 118 00:13:02,897 --> 00:13:05,915 The lovely, lethal Corinne. 119 00:13:05,983 --> 00:13:08,552 Find her and you'll find death. 120 00:13:08,620 --> 00:13:11,087 Hmm... Just don't press your luck, huh? 121 00:13:13,390 --> 00:13:14,591 Oh... 122 00:13:14,659 --> 00:13:16,593 I, uh, took the liberty of... 123 00:13:16,661 --> 00:13:17,828 Thank you. 124 00:13:17,895 --> 00:13:20,864 Of, uh... ordering a small libation, James, 125 00:13:20,932 --> 00:13:22,699 just as a painkiller, huh? 126 00:13:22,767 --> 00:13:23,800 To money. 127 00:13:27,905 --> 00:13:29,773 It smells like almonds. 128 00:13:29,841 --> 00:13:32,059 Prussic acid. 129 00:13:42,653 --> 00:13:45,222 Well, she didn't come out here. 130 00:15:27,357 --> 00:15:29,576 We missed you at the parade, Corinne. 131 00:15:32,496 --> 00:15:33,897 Where did you go? 132 00:15:34,915 --> 00:15:38,151 I had some business to see to. 133 00:15:38,219 --> 00:15:40,186 Please, let me down. 134 00:15:40,254 --> 00:15:41,437 Business? 135 00:15:41,505 --> 00:15:44,407 But surely we have no secrets from each other. 136 00:15:44,475 --> 00:15:47,727 I went to see my father. 137 00:15:47,795 --> 00:15:49,662 Oh, yes. 138 00:15:49,730 --> 00:15:51,597 Poor man. 139 00:15:51,665 --> 00:15:55,652 I think I'll try my luck on number 10. 140 00:15:55,719 --> 00:15:58,588 Mr. Trevor thinks he'll try his luck 141 00:15:58,656 --> 00:15:59,889 on... number ten. 142 00:16:17,775 --> 00:16:19,442 Number seven this time. 143 00:16:19,510 --> 00:16:21,111 And wish me luck. 144 00:16:25,132 --> 00:16:26,132 Warren. 145 00:16:41,348 --> 00:16:42,882 I've stalked bigger game. 146 00:16:42,950 --> 00:16:45,151 This one has sharp teeth, Warren. 147 00:16:45,220 --> 00:16:47,287 I'll take the bite out of him. 148 00:16:47,355 --> 00:16:49,155 He looks wild, untamed. 149 00:16:51,592 --> 00:16:53,660 All the more, a better specimen 150 00:16:53,728 --> 00:16:55,261 for my land in Africa. 151 00:16:55,329 --> 00:16:56,529 Still a dream? 152 00:16:56,598 --> 00:16:58,865 Not for long. 153 00:16:58,933 --> 00:17:01,001 It will soon be a reality. 154 00:17:01,069 --> 00:17:04,071 I'll buy that land and have my Africa. 155 00:17:04,138 --> 00:17:06,473 I'll build it into an empire. 156 00:17:11,762 --> 00:17:14,798 Nothing, and no one, will stop me. 157 00:17:17,552 --> 00:17:19,035 I'll possess it... 158 00:17:19,102 --> 00:17:22,038 if I have to stuff Mr. West 159 00:17:22,105 --> 00:17:24,241 and hang him up as a trophy. 160 00:17:45,647 --> 00:17:46,747 Excuse us, sir. 161 00:17:46,814 --> 00:17:49,382 Sometimes the performers get carried away. 162 00:17:49,450 --> 00:17:50,651 Did they hurt you? 163 00:17:52,086 --> 00:17:53,954 Pain's all mine. 164 00:18:11,355 --> 00:18:14,791 I wouldn't say you were exactly Cupid, Mr. Trevor. 165 00:18:14,858 --> 00:18:16,476 You know me, Mr... 166 00:18:16,544 --> 00:18:17,243 West. 167 00:18:17,311 --> 00:18:18,311 James West. 168 00:18:18,379 --> 00:18:19,512 I've seen your picture. 169 00:18:19,580 --> 00:18:21,214 Everyone knows the great game hunter. 170 00:18:22,784 --> 00:18:24,551 Take her down, Janet. 171 00:18:29,690 --> 00:18:32,258 Miss Coburn is my animal trainer. 172 00:18:35,513 --> 00:18:36,813 And your target? 173 00:18:36,881 --> 00:18:38,347 My bareback rider. 174 00:18:38,415 --> 00:18:40,316 Excellent performer. 175 00:18:49,210 --> 00:18:50,010 Thank you, Corinne. 176 00:18:50,077 --> 00:18:51,310 You may go. 177 00:18:53,947 --> 00:18:56,049 Girl of many talents. 178 00:19:02,456 --> 00:19:04,574 You're quite a trainer, Mr. Trevor. 179 00:19:04,642 --> 00:19:07,727 I've devoted my life to animals. 180 00:19:07,795 --> 00:19:10,246 Most of those you see here, I've captured. 181 00:19:10,314 --> 00:19:11,898 Many a species never seen before 182 00:19:11,965 --> 00:19:13,966 outside of their native habitat. 183 00:19:14,034 --> 00:19:15,752 Two-legged or four-legged? 184 00:19:15,820 --> 00:19:18,187 Are they better off in cages? 185 00:19:18,255 --> 00:19:20,473 The circus is only their temporary home. 186 00:19:20,541 --> 00:19:22,174 Mr. West, why are you here? 187 00:19:22,242 --> 00:19:23,592 I'm with the government. 188 00:19:23,660 --> 00:19:26,262 We expect a large amount of counterfeit money 189 00:19:26,330 --> 00:19:27,563 to flood the city. 190 00:19:27,631 --> 00:19:29,349 Public activities, this circus, 191 00:19:29,417 --> 00:19:32,719 would be natural places to pass off money. 192 00:19:32,787 --> 00:19:35,054 The circus doesn't give its first public performance 193 00:19:35,122 --> 00:19:36,122 for another week. 194 00:19:36,190 --> 00:19:37,290 We'll be glad to cooperate 195 00:19:37,358 --> 00:19:38,658 and take every precaution. 196 00:19:38,726 --> 00:19:39,609 Good. 197 00:19:39,677 --> 00:19:41,177 If you don't mind, I'd like to look 198 00:19:41,245 --> 00:19:42,979 around your place a little bit more- 199 00:19:43,047 --> 00:19:44,780 where the concessions are, the ticket booths- 200 00:19:44,848 --> 00:19:46,800 anyplace where money would be exchanged. 201 00:19:46,867 --> 00:19:48,234 so I can stake out my men. 202 00:19:48,302 --> 00:19:49,269 Delighted. 203 00:19:49,336 --> 00:19:51,271 Miss Coburn will give you a tour 204 00:19:51,338 --> 00:19:52,538 of the area. 205 00:19:52,606 --> 00:19:53,773 Janet. 206 00:19:53,841 --> 00:19:55,675 Follow me. 207 00:19:55,743 --> 00:19:57,360 Anytime. 208 00:19:58,629 --> 00:19:59,479 Sirang. 209 00:19:59,547 --> 00:20:00,613 Come on, boy. 210 00:20:00,681 --> 00:20:01,881 Come on. 211 00:20:03,717 --> 00:20:05,518 Attaboy. 212 00:20:12,560 --> 00:20:14,060 He, uh... 213 00:20:14,128 --> 00:20:15,228 He wouldn't bite 214 00:20:15,296 --> 00:20:17,664 the hand that feeds him, would he? 215 00:20:17,732 --> 00:20:20,333 Most mammals rarely fight over a kill. 216 00:20:20,401 --> 00:20:23,086 They only kill what they need to eat. 217 00:20:24,589 --> 00:20:27,256 Meat eaters do very little chewing, actually. 218 00:20:27,324 --> 00:20:29,776 Some of their molars are degenerated 219 00:20:29,844 --> 00:20:33,246 and others are adapted for crunching bones. 220 00:20:33,314 --> 00:20:34,648 Interesting. 221 00:20:36,651 --> 00:20:41,454 Lions are really very gentle, given proper love and care. 222 00:20:41,522 --> 00:20:44,724 But like people, don't turn your back on them. 223 00:20:48,112 --> 00:20:49,112 Sirang. 224 00:20:51,949 --> 00:20:53,700 The Loxodonta africana... 225 00:20:53,767 --> 00:20:55,768 the last of the Proboscideans. 226 00:20:55,836 --> 00:20:57,436 A once numerous group 227 00:20:57,505 --> 00:21:00,039 whose history spans 58 million years. 228 00:21:00,107 --> 00:21:03,342 I, uh, find you most informative, Miss Coburn. 229 00:21:03,410 --> 00:21:05,695 Looking for something, Mr. West? 230 00:21:05,763 --> 00:21:06,963 As a matter of fact, yes. 231 00:21:07,031 --> 00:21:09,065 I was checking the entrance and exits, 232 00:21:09,133 --> 00:21:10,967 anyplace where people might congregate. 233 00:21:11,035 --> 00:21:12,902 You know, all this arouses my curiosity 234 00:21:12,970 --> 00:21:15,238 in the most interesting species on the grounds. 235 00:21:15,305 --> 00:21:16,572 And what might that be? 236 00:21:16,640 --> 00:21:18,108 Not what- who. 237 00:21:18,175 --> 00:21:19,909 Warren Trevor. 238 00:21:19,977 --> 00:21:23,129 A fascinating man. 239 00:21:23,197 --> 00:21:26,299 The animals are all entirely responsive 240 00:21:26,367 --> 00:21:27,667 to Mr. Trevor 241 00:21:27,735 --> 00:21:29,002 and myself. 242 00:21:29,070 --> 00:21:30,870 They can be gentle... 243 00:21:30,937 --> 00:21:35,542 or they can revert to their basic nature, at command. 244 00:21:36,961 --> 00:21:39,529 I think I've made the general situation clear. 245 00:21:39,597 --> 00:21:42,532 Mr. Trevor can fill you in on anything else. 246 00:21:42,600 --> 00:21:45,034 I'd like to know more about Janet Coburn- 247 00:21:45,102 --> 00:21:46,836 intelligent, beautiful... 248 00:21:47,838 --> 00:21:49,572 We should be getting back. 249 00:21:50,441 --> 00:21:51,574 What's, um... 250 00:21:51,641 --> 00:21:53,276 What's out there? 251 00:21:53,344 --> 00:21:56,563 A reproduction of the African veldt area. 252 00:21:56,630 --> 00:22:00,166 We sometimes turn our tigers and lions loose out there 253 00:22:00,234 --> 00:22:01,434 for exercise. 254 00:22:01,502 --> 00:22:04,070 It's a restricted area, Mr. West. 255 00:22:04,137 --> 00:22:06,155 Thank you for the warning. 256 00:22:06,223 --> 00:22:07,340 Anytime. 257 00:22:07,408 --> 00:22:09,559 Then you don't mind if I continue to look around 258 00:22:09,626 --> 00:22:11,761 anyplace where I think I might find the money. 259 00:22:12,946 --> 00:22:15,248 Enjoy the circus, Mr. West. 260 00:22:43,243 --> 00:22:44,310 Mr. West. 261 00:22:44,378 --> 00:22:45,912 Corinne wants to see you. 262 00:22:45,980 --> 00:22:46,962 Where? 263 00:22:47,031 --> 00:22:48,898 No, no- don't look around. 264 00:22:48,965 --> 00:22:50,000 Be casual. 265 00:22:50,067 --> 00:22:51,334 Follow me. 266 00:23:47,541 --> 00:23:50,309 She's waiting for you on the other side of the rock. 267 00:25:39,936 --> 00:25:42,405 Mr. West. 268 00:25:42,473 --> 00:25:45,208 Whatever have you been doing? 269 00:25:48,345 --> 00:25:50,630 I've been trying to make friends with the animals. 270 00:25:50,697 --> 00:25:52,164 How dreadful. 271 00:25:52,232 --> 00:25:55,367 Now, you might have been drowned or crushed. 272 00:25:55,435 --> 00:25:57,986 I think that little fellow had other things in mind. 273 00:25:58,054 --> 00:26:02,324 You shouldn't go wandering around by yourself, Mr. West, 274 00:26:02,393 --> 00:26:04,260 in a restricted area. 275 00:26:06,230 --> 00:26:09,098 What's that sound I keep hearing? 276 00:26:11,168 --> 00:26:14,571 Oh, there are so many mating calls in the jungle. 277 00:26:14,638 --> 00:26:17,323 One cannot keep up with all of them. 278 00:26:17,391 --> 00:26:19,692 That mating call sounds a little rusty. 279 00:26:19,759 --> 00:26:23,163 Mr. Trevor asked me to come and look for you. 280 00:26:23,230 --> 00:26:25,798 He'd like you to be his guest. 281 00:26:25,866 --> 00:26:27,700 He's entertaining the tribal chief 282 00:26:27,768 --> 00:26:30,503 of the Cobanu Province in Central Africa. 283 00:26:30,571 --> 00:26:33,122 Don't you think I might be a wet blanket? 284 00:26:33,189 --> 00:26:36,408 Not if I dry you off first. 285 00:26:51,074 --> 00:26:55,745 You might well wind up joining our circus, Mr. West. 286 00:26:55,812 --> 00:26:57,179 Afraid not. 287 00:26:57,247 --> 00:27:00,849 I get dizzy more than three feet off the ground. 288 00:27:06,022 --> 00:27:08,324 You could, uh, join our tumblers. 289 00:27:08,392 --> 00:27:10,993 They work pretty close to the ground. 290 00:27:11,060 --> 00:27:12,295 Oh, no, thanks. 291 00:27:12,362 --> 00:27:13,829 I've met your tumblers. 292 00:27:13,897 --> 00:27:15,831 All I need now is a tightrope... 293 00:27:15,899 --> 00:27:18,000 or am I walking one already? 294 00:27:18,067 --> 00:27:20,686 You don't think very positively, Mr. West, do you? 295 00:27:20,754 --> 00:27:23,806 I might... about you. 296 00:27:23,873 --> 00:27:26,475 That's exactly what I was hoping. 297 00:27:30,614 --> 00:27:33,683 So serene in here. 298 00:27:33,750 --> 00:27:35,435 Almost like the jungle. 299 00:27:36,803 --> 00:27:38,838 I know about the birds and the bees. 300 00:27:38,905 --> 00:27:41,507 It's, uh... it's your tiger I'm not sure of. 301 00:27:41,575 --> 00:27:43,610 He's as docile as a kitten. 302 00:27:43,677 --> 00:27:45,310 Not like his trainer. 303 00:27:45,378 --> 00:27:47,046 Yes... 304 00:27:47,114 --> 00:27:49,698 Like his trainer. 305 00:27:51,535 --> 00:27:53,002 What, uh, kind of food 306 00:27:53,069 --> 00:27:55,337 do they serve at African feasts? 307 00:27:56,974 --> 00:27:58,808 African food. 308 00:28:00,561 --> 00:28:02,762 You know, the funny thing... 309 00:28:02,829 --> 00:28:05,698 I hear a certain sound, like... 310 00:28:05,766 --> 00:28:07,066 metallic grinding. 311 00:28:08,535 --> 00:28:10,986 Not from here, you don't. 312 00:28:11,054 --> 00:28:13,489 It's, uh, still lingering. 313 00:28:13,557 --> 00:28:17,626 I told you- it was only a mating call. 314 00:28:17,694 --> 00:28:21,714 Like a printing press "mating" money. 315 00:28:22,983 --> 00:28:24,016 Jan? 316 00:28:25,286 --> 00:28:26,686 Where are the plates? 317 00:28:27,854 --> 00:28:31,491 Somehow I don't seem to hear you, Mr. West. 318 00:28:31,558 --> 00:28:33,343 You help me get the plates, 319 00:28:33,410 --> 00:28:36,412 and I'll help you get some free years. 320 00:28:36,480 --> 00:28:38,548 Prison's terrible for the complexion. 321 00:28:38,615 --> 00:28:42,784 I thought you were only interested in wooing me. 322 00:28:42,852 --> 00:28:45,021 You're getting warm. 323 00:28:46,423 --> 00:28:49,191 Maziwah... 324 00:28:49,259 --> 00:28:50,859 nyama... 325 00:28:50,927 --> 00:28:52,194 chibuku. 326 00:28:52,262 --> 00:28:52,995 What's that? 327 00:28:53,063 --> 00:28:55,330 African dishes- delicious- 328 00:28:55,398 --> 00:28:58,084 you've never tasted anything like them. 329 00:28:58,152 --> 00:28:59,952 And I'm very hungry. 330 00:29:01,588 --> 00:29:04,190 We mustn't keep the chieftain waiting. 331 00:29:09,296 --> 00:29:10,396 Keep him company, Sirang... 332 00:29:12,700 --> 00:29:14,033 while I freshen up. 333 00:29:21,774 --> 00:29:23,392 Nice kitty. 334 00:29:26,580 --> 00:29:28,897 Ah, Mr. West. 335 00:29:28,965 --> 00:29:30,383 Welcome. 336 00:29:33,287 --> 00:29:35,288 You know Corinne, of course. 337 00:29:36,923 --> 00:29:39,108 And may I present Chief Vonoma 338 00:29:39,175 --> 00:29:41,010 and his entourage from Kubana. 339 00:29:41,078 --> 00:29:43,679 Formerly a French protectorate in Africa. 340 00:29:43,746 --> 00:29:46,215 Do help yourself, while the chief and I 341 00:29:46,283 --> 00:29:48,350 continue our business discussion. 342 00:29:48,418 --> 00:29:49,418 Thank you. 343 00:29:49,486 --> 00:29:52,154 But to purchase an animal domain 344 00:29:52,222 --> 00:29:55,391 as vast as you envisage from my kingdom 345 00:29:55,459 --> 00:29:58,244 will take a very vast sum of money, Mr. Trevor. 346 00:29:58,312 --> 00:30:02,014 We would not sell to the French when they were through. 347 00:30:02,082 --> 00:30:04,751 What would you do with a piece of Africa, Mr. Trevor? 348 00:30:04,818 --> 00:30:06,753 Every man has his dream. 349 00:30:06,820 --> 00:30:08,954 Mine is to own and protect 350 00:30:09,022 --> 00:30:12,892 and cherish nature and her creations from man. 351 00:30:12,959 --> 00:30:15,528 Man is the most predatory beast 352 00:30:15,596 --> 00:30:17,630 on the face of the globe. 353 00:30:17,698 --> 00:30:19,298 He kills wantonly- 354 00:30:19,366 --> 00:30:21,934 animals kill merely to survive. 355 00:30:22,002 --> 00:30:23,603 There's already sound testimony 356 00:30:23,670 --> 00:30:26,706 of man's senseless carnage of other living creatures. 357 00:30:26,774 --> 00:30:30,459 Man is the only animal capable of changing his environment, 358 00:30:30,527 --> 00:30:33,963 the only species to render other species extinct. 359 00:30:34,031 --> 00:30:35,681 Not to mention his own. 360 00:30:35,749 --> 00:30:38,734 The Great Hawk has been ruthlessly hunted 361 00:30:38,802 --> 00:30:40,002 for over 300 years. 362 00:30:40,069 --> 00:30:43,972 The last known specimen was killed in 1844. 363 00:30:44,040 --> 00:30:45,875 Ah, dinner is about to be served. 364 00:30:45,943 --> 00:30:48,377 Corinne, show Mr. West to his place. 365 00:30:51,648 --> 00:30:53,216 Some wine, sir? 366 00:30:53,283 --> 00:30:54,583 Thank you. 367 00:30:56,469 --> 00:30:58,537 He's toying with us. 368 00:30:58,605 --> 00:31:00,773 We'll never get out of this alive. 369 00:31:02,509 --> 00:31:05,811 Some of the most delicious torture I've ever encountered. 370 00:31:05,879 --> 00:31:09,215 But I can't figure out how you come into this. 371 00:31:09,283 --> 00:31:11,117 Want the truth? 372 00:31:12,252 --> 00:31:15,488 Money- lots of money. 373 00:31:15,555 --> 00:31:17,990 I wanted to live in my own world, 374 00:31:18,057 --> 00:31:20,659 not his animal world, 375 00:31:20,727 --> 00:31:23,395 so I introduced my father to him, 376 00:31:23,463 --> 00:31:28,400 and he used him to get the plates- double-crossed him. 377 00:31:28,468 --> 00:31:30,068 Then why did you come back here 378 00:31:30,137 --> 00:31:31,737 after leaving me at the hotel? 379 00:31:31,804 --> 00:31:34,657 I thought I could still help him. 380 00:31:34,725 --> 00:31:36,392 I didn't know he was dead 381 00:31:36,460 --> 00:31:37,660 until I got here. 382 00:31:37,728 --> 00:31:40,896 Now I want to avenge him. 383 00:31:40,964 --> 00:31:43,065 But I can't even help myself. 384 00:31:43,132 --> 00:31:44,634 Where are the plates? 385 00:31:44,701 --> 00:31:47,102 The printing press is in a tent 386 00:31:47,170 --> 00:31:48,604 in the veldt area. 387 00:31:48,672 --> 00:31:50,706 How do I get in there? 388 00:31:50,774 --> 00:31:51,807 You are in- 389 00:31:51,875 --> 00:31:54,376 and you can't get out. 390 00:31:54,444 --> 00:31:56,946 He has spies and guards everywhere. 391 00:32:13,780 --> 00:32:14,980 Would you care 392 00:32:15,048 --> 00:32:18,450 for some python-skin jellied hors d'oeuvres? 393 00:32:20,420 --> 00:32:22,221 Keep your eye on me. 394 00:32:22,289 --> 00:32:24,690 You'll know when to make a break for it. 395 00:32:27,294 --> 00:32:29,027 How about you, my dear? 396 00:32:29,095 --> 00:32:31,147 Would you care to join us? 397 00:32:31,214 --> 00:32:32,681 Shall we dine? 398 00:32:32,749 --> 00:32:33,983 Thank you. 399 00:32:40,690 --> 00:32:42,992 Getting along famously, I see. 400 00:32:43,059 --> 00:32:45,060 Like a couple of old friends. 401 00:32:45,128 --> 00:32:46,879 Where are the dancing girls? 402 00:32:46,947 --> 00:32:49,348 I have a couple of dancing bears. 403 00:32:49,415 --> 00:32:52,151 They might enjoy waltzing with you. 404 00:32:52,219 --> 00:32:54,403 Not me, I have two left feet. 405 00:32:54,470 --> 00:32:57,572 I'm impressed with your intention, 406 00:32:57,640 --> 00:32:59,458 Mr. Trevor. 407 00:32:59,526 --> 00:33:03,529 But how would your government feel about the purchase? 408 00:33:03,597 --> 00:33:07,716 A large sum of money would leave its borders. 409 00:33:07,784 --> 00:33:10,619 Mr. West is a spokesman for my government. 410 00:33:10,687 --> 00:33:13,823 He understands that I can produce the money. 411 00:33:13,890 --> 00:33:15,424 We understand you're going to try. 412 00:33:15,491 --> 00:33:17,159 You see, Chief Vonoma, 413 00:33:17,227 --> 00:33:19,061 my government doesn't stop a private citizen 414 00:33:19,129 --> 00:33:21,831 from doing business with the head of an outside state. 415 00:33:21,898 --> 00:33:23,432 They wouldn't prevent me 416 00:33:23,500 --> 00:33:25,734 from buying a piece of Africa. 417 00:33:25,802 --> 00:33:27,536 Would they, Mr. West? 418 00:33:27,604 --> 00:33:30,222 No, not as long as it isn't Treasury money. 419 00:33:30,290 --> 00:33:32,174 Hmm. 420 00:33:32,242 --> 00:33:33,675 $10 million? 421 00:33:35,945 --> 00:33:37,946 Excellent wine, Mr. Trevor. 422 00:33:40,851 --> 00:33:42,018 $20 million? 423 00:33:45,121 --> 00:33:46,521 Forty? 424 00:33:48,308 --> 00:33:49,809 Fifty. 425 00:33:49,876 --> 00:33:52,695 I will consider the matter. 426 00:33:52,762 --> 00:33:55,230 But until such time 427 00:33:55,298 --> 00:33:58,801 as the entire sum is placed in a Swiss bank, 428 00:33:58,868 --> 00:34:03,005 I would be concerned by your country's attitude. 429 00:34:32,869 --> 00:34:34,436 Aren't you going after them? 430 00:34:40,743 --> 00:34:42,844 So... 431 00:34:42,912 --> 00:34:44,780 there are three. 432 00:34:44,848 --> 00:34:47,515 Mr. West, you try my patience. 433 00:35:01,014 --> 00:35:04,550 Worse... you scared off the chief. 434 00:35:04,618 --> 00:35:06,952 That's our good deed for the day. 435 00:35:08,555 --> 00:35:09,722 And your last. 436 00:35:09,790 --> 00:35:11,524 Return the plates and save your skin. 437 00:35:11,591 --> 00:35:13,192 You can't hope to pull this off. 438 00:35:14,244 --> 00:35:15,577 I can't, hmm? 439 00:35:16,780 --> 00:35:18,380 And as for skins, 440 00:35:18,448 --> 00:35:21,851 I have a skin game in mind for you. 441 00:35:53,032 --> 00:35:55,367 These fresh animal skins dry and shrink 442 00:35:55,435 --> 00:35:58,003 at a very rapid rate under the hot sun. 443 00:35:58,071 --> 00:36:01,156 You'll literally be squeezed to death, 444 00:36:01,223 --> 00:36:04,309 but not before your eyeballs pop. 445 00:36:05,495 --> 00:36:07,996 But in a sense, your mission is successful, Mr. West. 446 00:36:08,064 --> 00:36:10,633 You wanted to find the plates, listen carefully. 447 00:36:12,002 --> 00:36:14,453 There they are in the tent. 448 00:36:14,520 --> 00:36:18,273 Being used for the purpose your government intended. 449 00:36:19,609 --> 00:36:22,127 Come, Janet, I need you to help me 450 00:36:22,195 --> 00:36:24,630 salvage my deal with the chief. 451 00:36:24,698 --> 00:36:25,481 No. 452 00:36:26,749 --> 00:36:27,883 I want to stay. 453 00:37:02,686 --> 00:37:05,887 Boy, I sure clowned things up just great. 454 00:37:05,955 --> 00:37:08,174 I'm sorry, Mr. West. 455 00:37:10,193 --> 00:37:11,459 Just call me Jim. 456 00:37:42,525 --> 00:37:43,559 Save your energy. 457 00:37:43,626 --> 00:37:45,094 You're only working against yourself. 458 00:37:45,161 --> 00:37:47,096 Why don't they just shoot us 459 00:37:47,163 --> 00:37:48,697 and get it over with? 460 00:37:48,764 --> 00:37:50,799 And spoil their fun? 461 00:37:50,801 --> 00:37:53,369 You can't say we haven't gone native. 462 00:37:55,138 --> 00:37:57,673 We'd better think of something, Jim. 463 00:37:57,741 --> 00:38:00,342 These skins are drying out fast. 464 00:38:05,181 --> 00:38:07,482 If these skins are dry enough, 465 00:38:07,550 --> 00:38:09,084 maybe I can get them to split. 466 00:38:10,703 --> 00:38:12,070 Oh. 467 00:38:26,235 --> 00:38:27,335 Jim! 468 00:38:29,556 --> 00:38:30,272 Jim! 469 00:38:31,191 --> 00:38:32,091 Jim! 470 00:38:32,158 --> 00:38:33,274 They're splitting! 471 00:40:06,619 --> 00:40:07,836 Thanks for my life, Mr. West, 472 00:40:07,904 --> 00:40:10,038 but I don't think I'll keep it very long. 473 00:40:10,106 --> 00:40:11,039 First things first. 474 00:40:11,107 --> 00:40:12,408 We've got to get those plates. 475 00:40:12,475 --> 00:40:13,976 The second thing- keep down. 476 00:40:25,571 --> 00:40:27,072 Get me some more paper. 477 00:40:43,456 --> 00:40:46,224 I got to get these plates out of here. 478 00:40:48,427 --> 00:40:49,862 Take off. 479 00:40:49,929 --> 00:40:51,697 Well, I can't leave you here. 480 00:40:51,764 --> 00:40:52,798 Take off, will you? 481 00:40:52,866 --> 00:40:54,065 I'll be right behind you. 482 00:40:54,133 --> 00:40:55,367 I got to destroy that money. 483 00:40:55,434 --> 00:40:56,434 Go on! 484 00:41:31,905 --> 00:41:33,438 Smoke, Mr. Trevor! 485 00:41:33,506 --> 00:41:35,040 Mr. Trevor! Mr. Trevor! 486 00:41:35,108 --> 00:41:37,242 Smoke! Smoke! 487 00:41:41,998 --> 00:41:43,731 Smoke! 488 00:41:46,035 --> 00:41:48,220 There must be another way out. 489 00:42:08,691 --> 00:42:09,758 He set fire to the tent. 490 00:42:09,826 --> 00:42:10,959 He's out there somewhere. 491 00:42:11,026 --> 00:42:11,993 He's got the plates. 492 00:42:14,296 --> 00:42:16,565 I must say I find Mr. West 493 00:42:16,632 --> 00:42:18,534 a worthy adversary. 494 00:42:18,601 --> 00:42:21,436 He has an animal cunning I find challenging. 495 00:42:21,504 --> 00:42:23,037 I want the satisfaction 496 00:42:23,105 --> 00:42:25,390 of his blood. 497 00:42:25,458 --> 00:42:26,791 The hunt is mine. 498 00:42:26,859 --> 00:42:27,676 Warren, no! 499 00:42:27,743 --> 00:42:28,943 No! 500 00:42:32,031 --> 00:42:34,566 Sirang... go! 501 00:43:07,950 --> 00:43:09,217 It would seem that Mr. West 502 00:43:09,285 --> 00:43:11,186 has tamed the beast in you, Janet. 503 00:43:11,254 --> 00:43:14,339 Poor foolish Janet. 504 00:43:20,997 --> 00:43:23,164 Throw her in the cage. 505 00:43:23,233 --> 00:43:24,499 And you... 506 00:43:24,567 --> 00:43:27,118 I'll have your head on a pole. 507 00:43:27,186 --> 00:43:28,787 Throw him in the cage, too. 508 00:43:46,755 --> 00:43:48,990 They are running, Mr. Trevor. 509 00:44:02,755 --> 00:44:04,306 Wait here. 510 00:44:12,714 --> 00:44:15,000 We have to keep moving. 511 00:44:15,067 --> 00:44:17,235 I'll keep moving if I have to crawl. 512 00:44:17,302 --> 00:44:19,404 He's worse than any of his animals. 513 00:44:19,471 --> 00:44:21,540 He ought to be caged. 514 00:44:29,432 --> 00:44:30,665 Mr. Trevor! 515 00:44:34,753 --> 00:44:36,188 Good work. 516 00:44:36,255 --> 00:44:38,457 Time is running out for our friends. 517 00:45:03,699 --> 00:45:05,016 Jim, look out! 518 00:45:44,206 --> 00:45:48,142 You first... and then Mr. West. 519 00:47:02,701 --> 00:47:05,737 I'd love to have you teach me something 520 00:47:05,804 --> 00:47:08,507 about soothing the savage beast. 521 00:47:09,808 --> 00:47:12,977 You know, there are some nights I actually roar... 522 00:47:13,046 --> 00:47:15,780 r-r-roar! 523 00:47:15,848 --> 00:47:17,882 Neither you nor your friend 524 00:47:17,950 --> 00:47:19,951 have been very nice to me. 525 00:47:20,019 --> 00:47:22,019 Well, you weren't particularly... 526 00:47:22,087 --> 00:47:23,187 Hey! 527 00:47:23,256 --> 00:47:24,556 Jim! 528 00:47:24,624 --> 00:47:26,157 The key on the pole. 529 00:47:28,261 --> 00:47:30,228 Relax, Artemus, I'll get you out. 530 00:47:30,296 --> 00:47:32,397 Get me out? 531 00:47:32,465 --> 00:47:34,466 Who said anything about wanting to get out? 532 00:47:34,533 --> 00:47:36,684 Somehow I didn't think I'd see you again. 533 00:47:36,752 --> 00:47:38,653 I had to come back for my clothes. 534 00:47:39,638 --> 00:47:40,872 They're in my tent, 535 00:47:40,940 --> 00:47:43,275 and they ought to be dry by now. 536 00:47:43,342 --> 00:47:46,394 The last time I saw you, you weren't very nice to me- 537 00:47:46,462 --> 00:47:48,780 tried to tie me up in those animal skins. 538 00:47:50,849 --> 00:47:52,216 You wouldn't want a woman 539 00:47:52,285 --> 00:47:53,518 to be consistent, would you? 540 00:47:53,586 --> 00:47:56,087 Maziwah... nyama. 541 00:47:56,155 --> 00:47:59,173 What's that? 542 00:47:59,241 --> 00:48:00,975 It's that, uh, African feast 543 00:48:01,043 --> 00:48:02,710 we never got to finish. 544 00:48:02,778 --> 00:48:04,946 Say, everybody else is gone. 545 00:48:05,014 --> 00:48:06,531 Why don't the four of us have dinner? 546 00:48:06,598 --> 00:48:07,765 Delighted. 547 00:48:07,833 --> 00:48:09,717 You said it was delicious. 548 00:48:15,741 --> 00:48:16,874 Very delicious. 549 00:48:16,942 --> 00:48:18,042 Um... 550 00:48:19,745 --> 00:48:20,812 I'll change clothes. 551 00:48:20,879 --> 00:48:21,879 Artemus... 552 00:48:21,947 --> 00:48:23,448 Hmm. 553 00:48:23,516 --> 00:48:25,700 Entertain the girls while I'm gone, will you? 554 00:48:25,768 --> 00:48:27,369 I have to change my clothes. 555 00:48:27,436 --> 00:48:29,454 You locked... you locked the door, Jim. 556 00:48:29,522 --> 00:48:31,305 Jim, you've locked me in! 557 00:48:31,373 --> 00:48:32,907 That's right, Artemus. 558 00:48:37,396 --> 00:48:39,447 If I may, please. 559 00:48:39,514 --> 00:48:40,481 Thank you. 560 00:48:40,549 --> 00:48:41,849 Now, then... 561 00:48:41,917 --> 00:48:43,268 I ever tell you about the time 562 00:48:43,336 --> 00:48:45,504 I was locked in a hotel in New Orleans 563 00:48:45,571 --> 00:48:47,572 with nothing but a small field pack 564 00:48:47,640 --> 00:48:50,342 and a, uh, bowie knife? 565 00:48:50,409 --> 00:48:51,843 There we are. 566 00:48:54,913 --> 00:48:56,148 Thank you. 567 00:48:56,215 --> 00:48:59,017 Why didn't you think of this two hours ago? 568 00:48:59,084 --> 00:49:01,086 I did. 569 00:49:01,153 --> 00:49:03,321 Shall we dine, ladies? 570 00:49:06,321 --> 00:49:10,321 Preuzeto sa www.titlovi.com 38342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.