All language subtitles for Schoolgirl new3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,320 --> 00:00:17,183
SCHOOLGIRL REPORT 3:
2
00:00:17,287 --> 00:00:21,761
WHAT PARENTS FIND UNTHINKABLE
3
00:00:25,735 --> 00:00:27,143
Based on the book by GUnther Hunold
4
00:00:27,240 --> 00:00:29,510
With an epilogue by Kurt Seeimann
Former Director, City Youth Office of Munich
5
00:00:31,655 --> 00:00:34,045
Starring many anonymous
youths and parents
6
00:00:34,152 --> 00:00:36,290
And as reporter:
7
00:00:39,400 --> 00:00:41,604
Written by
8
00:00:42,471 --> 00:00:47,688
Music by
9
00:00:48,871 --> 00:00:51,042
Photography
10
00:00:52,007 --> 00:00:54,048
Design
11
00:00:54,951 --> 00:01:00,582
Editor and Assistant Director
12
00:01:19,272 --> 00:01:22,818
Directed by
13
00:01:23,880 --> 00:01:26,248
The NEW
Schoolgirl Report 2
14
00:01:28,551 --> 00:01:31,203
Ladies and gentlemen,
you'll probably recognize me...
15
00:01:31,304 --> 00:01:33,672
if you're one of the 1 O million viewers...
16
00:01:33,768 --> 00:01:36,670
who watched the first two
episodes of Schoolgirl Report,
17
00:01:36,775 --> 00:01:41,566
You may well ask, âWhat else
could they tell us in a third part?â
18
00:01:41,671 --> 00:01:46,941
As you will see, the facts are new
and even more shocking.
19
00:01:47,047 --> 00:01:48,455
Judge foryourselves.
20
00:01:49,255 --> 00:01:51,623
We'll strike while the iron's hot.
21
00:01:51,720 --> 00:01:53,542
The Christian Young Men's
Association in Hamburg»,
22
00:01:53,640 --> 00:01:56,673
has published a guide
on sex education,
23
00:01:56,775 --> 00:02:02,308
it's an article meant to educate
young students on healthy sexuality,
24
00:02:02,407 --> 00:02:04,579
How does it work in practice?
25
00:02:05,256 --> 00:02:06,849
Nine boys and six girls.
26
00:02:06,951 --> 00:02:09,254
Seven, we got another girl.
I hope it's all right.
27
00:02:09,352 --> 00:02:12,200
Six or seven, it doesn't matter.
How old?
28
00:02:12,295 --> 00:02:14,052
- Between 15 and 18.
- Oh, my!
29
00:02:14,152 --> 00:02:17,829
Those brats sometimes
require a heavy hand.
30
00:02:17,928 --> 00:02:19,870
But we can't do that anymore.
31
00:02:19,975 --> 00:02:22,562
Youth group leaders don't have
the same authority today.
32
00:02:22,663 --> 00:02:26,145
I don't care. But in here,
everything must be in order.
33
00:02:26,247 --> 00:02:29,565
âSexuality is a vital force against death.
34
00:02:30,535 --> 00:02:34,147
This force is not biology, but love.â
35
00:02:36,135 --> 00:02:38,525
- What kind of rubbish is this?
- It's not rubbish.
36
00:02:38,631 --> 00:02:41,152
It's a guide on sexuality
for youth groups...
37
00:02:41,255 --> 00:02:44,125
published by our most
Christian youth association.
38
00:02:44,231 --> 00:02:45,956
- Rubbish.
- Makes me want to vomit.
39
00:02:46,055 --> 00:02:47,234
Listen.
40
00:02:47,336 --> 00:02:50,849
âRecognizing the procreative
importance of sexuality...
41
00:02:50,951 --> 00:02:53,319
sex is conducive to life.
42
00:02:53,415 --> 00:02:57,212
This is why sexuality must be
given its place in our association.â
43
00:02:57,319 --> 00:02:58,399
Bravo!
44
00:02:59,112 --> 00:03:00,934
Now listen up, guys.
45
00:03:01,032 --> 00:03:05,189
âBecause of this new way,
and at the request of the youth...
46
00:03:05,287 --> 00:03:07,196
mutual masturbation...
47
00:03:07,304 --> 00:03:08,712
skinny-dipping...
48
00:03:08,808 --> 00:03:11,011
and shared sleeping quarters
are now acceptable.â
49
00:03:11,688 --> 00:03:13,958
Here it is, sweetie,
in black and white.
50
00:03:14,855 --> 00:03:17,125
- I can't believe it.
- Hard to believe, eh?
51
00:03:17,223 --> 00:03:19,045
Did you read it too?
52
00:03:19,143 --> 00:03:21,511
- What is mutual masturbation?
- Filth.
53
00:03:23,208 --> 00:03:25,510
You'd like that, wouldn't you?
54
00:03:25,607 --> 00:03:28,476
- Wouldn't you?
- Why would I ask you?
55
00:03:28,583 --> 00:03:31,431
I didn't know we were
so progressive.
56
00:03:31,527 --> 00:03:33,382
Where can you go
skinny-dipping around here?
57
00:03:33,480 --> 00:03:37,670
200 meters to the left,
then 5O meters down that way.
58
00:03:43,080 --> 00:03:44,837
Well, with or without?
59
00:03:44,936 --> 00:03:48,100
According to the guide,
without is allowed.
60
00:03:49,479 --> 00:03:52,546
Full of big words,
but then you chicken out.
61
00:03:52,647 --> 00:03:54,950
- Well, you go first.
- I will.
62
00:03:55,048 --> 00:03:56,641
- Do it then.
- Bah!
63
00:03:56,743 --> 00:03:58,718
I'm all for the new way.
64
00:03:58,823 --> 00:04:00,231
Me too.
65
00:04:00,327 --> 00:04:02,466
- Well, pants off.
- No problem.
66
00:04:02,567 --> 00:04:04,576
You'll have to take them offyourself.
67
00:04:04,679 --> 00:04:08,226
What's wrong with you?
Stop pulling, Blackie.
68
00:04:11,591 --> 00:04:13,283
Good afternoon, madam.
69
00:04:14,919 --> 00:04:16,381
Good afternoon.
70
00:04:16,487 --> 00:04:18,113
You pig.
71
00:04:18,215 --> 00:04:20,703
I wasn't this naked even
on my wedding night.
72
00:04:21,415 --> 00:04:22,823
Come on. Let's go.
73
00:04:24,360 --> 00:04:25,768
What's this?
74
00:04:25,864 --> 00:04:28,416
Is it âButt Naked Dayâ today?
75
00:04:32,807 --> 00:04:35,459
Yeah, mine were
that beautiful once too...
76
00:04:35,559 --> 00:04:37,022
long ago.
77
00:04:50,151 --> 00:04:52,868
Well, knock me over.
78
00:04:52,967 --> 00:04:56,764
Group sex. Oh, boy.
79
00:05:02,663 --> 00:05:04,605
Don't look, Blackie.
We're being corrupted.
80
00:05:25,288 --> 00:05:28,637
No shared sleeping quarters, I see.
81
00:05:29,319 --> 00:05:31,328
Everything must be in order.
82
00:05:32,583 --> 00:05:34,656
I think the boys are
up to something tonight.
83
00:05:34,759 --> 00:05:38,076
- No way.
- Yeah, pretending to be ghosts.
84
00:05:38,791 --> 00:05:40,319
They're so childish.
85
00:05:40,423 --> 00:05:45,027
- You want something else, eh?
- After the swim, I feel great.
86
00:05:45,127 --> 00:05:50,048
- How about we haunt them?
- Great idea.
87
00:06:00,295 --> 00:06:01,724
Here comes Dracula!
88
00:06:05,287 --> 00:06:07,775
Quiet.
89
00:06:15,655 --> 00:06:17,380
I want my peace.
90
00:06:17,479 --> 00:06:20,000
Keep that nonsense out of here.
91
00:06:20,103 --> 00:06:22,177
The beds are all empty.
92
00:06:22,279 --> 00:06:25,128
- What about me?
- Where are the others?
93
00:06:25,223 --> 00:06:26,631
They're with the other girls.
94
00:06:26,727 --> 00:06:29,314
- What crap.
- That didn't work out.
95
00:06:31,367 --> 00:06:35,809
I'm Knight Kunibert,
nasty and dead for 700 years.
96
00:06:35,911 --> 00:06:37,603
You're pretty lively
for a dead guy.
97
00:06:37,703 --> 00:06:40,420
I feed on the blood of young girls.
98
00:06:53,255 --> 00:06:55,459
- Somebodys coming.
- Let's go.
99
00:06:58,759 --> 00:07:01,247
- Get out!
- What's up?
100
00:07:03,527 --> 00:07:06,211
Too late. Go hide.
101
00:07:08,199 --> 00:07:09,760
Lights out.
102
00:07:23,687 --> 00:07:26,142
See, Mr. Balzer?
Everything's okay.
103
00:07:27,879 --> 00:07:30,628
In here, everything must be in order.
104
00:07:33,063 --> 00:07:35,616
- Go to sleep, then.
- Good night.
105
00:07:45,767 --> 00:07:47,938
- Help me up.
- I'm coming.
106
00:07:50,919 --> 00:07:52,479
You're a heavy bag.
107
00:07:54,119 --> 00:07:55,974
We can start now.
108
00:07:58,887 --> 00:08:01,736
- Hurry, let's go.
- You crazy? You can't leave now.
109
00:08:01,831 --> 00:08:06,086
I'll warm up with Alex.
But don't bite.
110
00:08:06,183 --> 00:08:08,551
Your feet are cold.
111
00:08:08,647 --> 00:08:12,924
- And who'll kiss me?
- Shut up. Fool around a bit.
112
00:08:19,175 --> 00:08:21,510
A real weathercock.
113
00:08:27,975 --> 00:08:32,252
When the regional association
put the guide into practice.».
114
00:08:32,359 --> 00:08:36,418
It was kicked out of
the Christian federation,.
115
00:08:36,519 --> 00:08:39,389
The guide had been written by adults...
116
00:08:39,495 --> 00:08:42,277
and the ban was issued by adults.
117
00:08:42,375 --> 00:08:46,435
But can adults give sexual advice
to young people.»
118
00:08:46,535 --> 00:08:49,504
regardless of whether they're
experts or benevolent laymen?
119
00:09:03,431 --> 00:09:04,959
They're stupid for getting caught.
120
00:09:05,063 --> 00:09:06,853
They certainly didn't plan for that.
121
00:09:06,951 --> 00:09:11,044
Do you think that boys and girls
spending their holidays in a camp...
122
00:09:11,143 --> 00:09:13,828
should be allowed to have sex?
123
00:09:13,926 --> 00:09:14,821
Goodness.
124
00:09:14,919 --> 00:09:18,531
Whetheryodre for or against it,
they'll do it regardless.
125
00:09:18,631 --> 00:09:21,086
Sure, that's why you spend
your holidays together.
126
00:09:21,191 --> 00:09:22,599
If I knew the boy.
127
00:09:22,695 --> 00:09:25,150
Why not?
We did the same in our day.
128
00:09:25,255 --> 00:09:30,787
Based on my age,
I would be against it.
129
00:09:30,887 --> 00:09:33,375
Mr. Balzer has no choice.
130
00:09:33,479 --> 00:09:37,604
If he allowed us to fuck,
he'd be in trouble.
131
00:09:37,703 --> 00:09:41,217
Regulations and laws,
I can't stand it.
132
00:09:41,319 --> 00:09:44,133
It's so outdated.
133
00:09:44,231 --> 00:09:46,239
Iftwo really like each other...
134
00:09:46,343 --> 00:09:48,831
they'll find a way
to hump each other.
135
00:09:48,935 --> 00:09:51,871
- Is that experience talking?
- You got a problem with that?
136
00:09:51,975 --> 00:09:54,943
My intimacy
is no one else's business.
137
00:09:55,047 --> 00:09:59,140
I don't know. As a girl,
you can find yourself in situations...
138
00:09:59,239 --> 00:10:01,629
that you can't get out of byyourself.
139
00:10:01,735 --> 00:10:05,990
I experienced it myself,
not so long ago.
140
00:10:06,087 --> 00:10:09,601
The German Romantic writers
must be seen in terms of their time.
141
00:10:09,703 --> 00:10:11,744
They are a striking example-
142
00:10:11,847 --> 00:10:14,564
- I have a headache. May I be excused?
- Yes.
143
00:10:14,663 --> 00:10:18,274
A striking example that
the output ofan artist-
144
00:10:20,583 --> 00:10:24,064
I f only I hadnT had such
a splitting headache that day.».
145
00:10:24,167 --> 00:10:26,338
It would never have happened.
146
00:10:38,791 --> 00:10:41,159
Get her. lfshe screams,
cover her mouth.
147
00:10:41,255 --> 00:10:43,263
Okay, but I get a turn after you.
148
00:10:51,911 --> 00:10:54,431
Are you crazy?
Get out of here.
149
00:10:55,303 --> 00:10:57,573
You know any reason
why we should?
150
00:10:57,671 --> 00:10:59,842
Because this is the ladies' room.
151
00:10:59,943 --> 00:11:01,765
Get undressed and show me
how much of a lady you are.
152
00:11:01,863 --> 00:11:04,612
You're pigs.
Where are you from?
153
00:11:04,711 --> 00:11:06,119
We have a free period.
154
00:11:06,215 --> 00:11:07,972
And we're looking
for a productive activity.
155
00:11:08,070 --> 00:11:11,366
Then let's get started
with this productive activity.
156
00:11:11,463 --> 00:11:13,765
- Come on, give me a kiss.
- You're out of your mind.
157
00:11:13,863 --> 00:11:15,238
Come on.
158
00:11:29,031 --> 00:11:30,624
Her legs.
159
00:11:36,262 --> 00:11:38,849
Come on. Calm down.
160
00:11:41,127 --> 00:11:43,549
- Come on.
- Yeah.
161
00:11:51,911 --> 00:11:55,392
What y0u're witnessing is
not the invention of a screenwriter.
162
00:11:55,495 --> 00:11:57,219
It is reality.
163
00:11:57,319 --> 00:11:59,839
I F5 the consequence
of a youthful urge to show off
164
00:11:59,943 --> 00:12:05,180
As a result, the rape of a schoolgirl
is seen as a heroic act.».
165
00:12:05,287 --> 00:12:07,328
an abominably heroic act.
166
00:12:15,655 --> 00:12:17,510
Come on, hold her tight.
Now me.
167
00:12:19,783 --> 00:12:21,824
All right, go for it.
168
00:12:24,679 --> 00:12:26,086
Come on.
169
00:12:40,199 --> 00:12:42,403
Holy crap!
170
00:12:44,487 --> 00:12:45,895
Thank God.
171
00:12:45,990 --> 00:12:47,649
Mr. Pfeifer!
172
00:12:47,751 --> 00:12:50,054
These three raped me.
173
00:12:50,151 --> 00:12:51,395
You don't say?
174
00:12:52,231 --> 00:12:55,843
- What do you say to that?
- Rape, that's bullshit.
175
00:12:55,942 --> 00:12:59,936
- We always meet this slut here.
- Sure.
176
00:13:00,038 --> 00:13:01,118
Absolutely.
177
00:13:02,151 --> 00:13:04,901
You rotten liars.
178
00:13:04,999 --> 00:13:07,486
I'm calling the police.
179
00:13:07,591 --> 00:13:10,756
I wouldn't do that, girl.
You heard what they said.
180
00:13:10,854 --> 00:13:12,230
Go back to class.
181
00:13:12,327 --> 00:13:15,141
Not a word about this,
or you'll be expelled.
182
00:13:15,239 --> 00:13:17,149
That goes for all of you, understand?
183
00:13:17,959 --> 00:13:21,603
You come see me at 4:00
this afternoon, then we'll see.
184
00:13:21,703 --> 00:13:24,038
Now get lost, but be quiet.
185
00:13:25,671 --> 00:13:29,446
They tricked me.
What can I do?
186
00:13:29,542 --> 00:13:33,765
The janitor doesn't believe me,
No one w/// believe me,
187
00:13:34,759 --> 00:13:38,403
Grossmann, you're not listening.
188
00:13:39,302 --> 00:13:42,172
You still have a headache?
189
00:13:43,175 --> 00:13:45,510
Well, then I'll spare you for now.
190
00:13:45,606 --> 00:13:47,494
Where were we?
191
00:13:48,327 --> 00:13:50,847
I had forgotten my headache.
192
00:13:50,951 --> 00:13:53,221
I hope the janitor
will keep his mouth shut.
193
00:13:53,959 --> 00:13:57,570
It's up to you, Edith,
whether I keep quiet or not.
194
00:13:57,671 --> 00:14:00,540
- What should I do?
- First, keep quiet.
195
00:14:00,647 --> 00:14:03,812
No one will believe you
when those three contradict you.
196
00:14:03,910 --> 00:14:08,482
- But you believe me.
- I believe what I can see.
197
00:14:08,583 --> 00:14:12,227
I don't want you to get
expelled only because-
198
00:14:12,327 --> 00:14:13,735
Because what?
199
00:14:13,831 --> 00:14:19,013
Well, ifit goes public,
I'll be in trouble. You-
200
00:14:19,110 --> 00:14:23,781
- What do you want? Money?
- No, not money.
201
00:14:24,614 --> 00:14:26,818
- What?
- Don't act stupid.
202
00:14:26,919 --> 00:14:28,806
You're experienced.
203
00:14:29,447 --> 00:14:31,236
You'rea madman.
204
00:14:32,263 --> 00:14:34,020
How can I save you?
205
00:14:34,695 --> 00:14:38,012
If you make a mistake now,
your whole life will be ruined.
206
00:14:38,119 --> 00:14:41,698
I'm obligated to tell the principal,
and you know what happens then.
207
00:14:43,974 --> 00:14:45,382
All right.
208
00:14:46,023 --> 00:14:47,234
Where?
209
00:14:47,335 --> 00:14:50,630
Here, on this dirty couch?
210
00:14:50,727 --> 00:14:52,931
Don't cry, girl.
211
00:14:53,031 --> 00:14:54,820
Take off your clothes.
212
00:14:55,975 --> 00:14:59,292
- Everything?
- Lose the skirt.
213
00:15:05,511 --> 00:15:09,122
Besides, the couch isn't that dirty.
214
00:15:11,462 --> 00:15:12,412
Happy?
215
00:15:12,518 --> 00:15:14,592
For starters.
216
00:15:18,694 --> 00:15:20,669
Who is he?
217
00:15:20,775 --> 00:15:22,946
This is Mr. Dreier, civil servant.
218
00:15:23,047 --> 00:15:26,462
- How old is she?
- Fourteen.
219
00:15:28,775 --> 00:15:30,597
So that was it.
220
00:15:30,695 --> 00:15:34,045
It was all a dirty game.
221
00:15:34,887 --> 00:15:38,979
The three boys had been
sicced on me by the janitor.
222
00:15:39,079 --> 00:15:41,349
And he just wanted to pass me on.
223
00:15:42,407 --> 00:15:45,375
I had fallen into this trap.
224
00:15:45,479 --> 00:15:47,039
And now I'm lost.
225
00:15:47,590 --> 00:15:50,373
It happened exactly
as you see it here,
226
00:15:50,470 --> 00:15:52,926
A schoolgirl, still a child...
227
00:15:53,031 --> 00:15:56,326
is trans formed into the coveted sex object
of small town dignitaries,.
228
00:15:56,999 --> 00:16:01,091
As disgraceful as this case is,
the times are also to blame,.
229
00:16:01,191 --> 00:16:04,802
77mes in which even
respectable local newspapers.»
230
00:16:04,903 --> 00:16:07,936
make use predominantly
of underage schoolgirls as models.
231
00:16:08,039 --> 00:16:09,981
And as for the innocently
trusting parents.».
232
00:16:10,087 --> 00:16:11,996
who believe their daughter
is free from danger.»
233
00:16:12,102 --> 00:16:14,373
only to discover her one day
in the newspaper.».
234
00:16:14,470 --> 00:16:17,187
a magazine or a sex magazine.».
235
00:16:17,286 --> 00:16:18,846
who could estimate their number?
236
00:16:18,951 --> 00:16:20,195
A hundred.
237
00:16:20,295 --> 00:16:22,531
Mr. Kommert, authorized signatory.
238
00:16:30,534 --> 00:16:33,633
Come, child.
I'll be nice with you.
239
00:16:34,726 --> 00:16:36,996
A hundred.
240
00:16:37,094 --> 00:16:39,233
Pharmacist Pantel.
241
00:16:50,279 --> 00:16:52,483
- This way, Chieflnspector.
- Thank you.
242
00:16:52,583 --> 00:16:55,103
- Chieflnspector Krause.
- Hello, my child.
243
00:16:57,574 --> 00:16:59,167
A hundred.
244
00:17:01,799 --> 00:17:03,207
You're driving me crazy.
245
00:17:07,335 --> 00:17:11,263
The schoolgirl has long been
the sex symbol of our time,.
246
00:17:11,366 --> 00:17:13,308
Is she aware of this?
247
00:17:13,415 --> 00:17:15,586
You're driving me crazy.
Come on.
248
00:17:20,966 --> 00:17:22,854
You're driving me crazy!
249
00:17:56,038 --> 00:17:59,203
Edith, get up. It's 7:00.
250
00:17:59,974 --> 00:18:02,277
Oh, my God. Edith!
251
00:18:03,687 --> 00:18:06,502
- Do you know a Mr. Dreier?
- No.
252
00:18:08,358 --> 00:18:13,727
- And Mr. Krause and Mr. Pantel?
- No.
253
00:18:13,831 --> 00:18:16,101
We're not getting anywhere.
254
00:18:17,639 --> 00:18:20,804
- You have a daughter.
- Leave her out of this.
255
00:18:20,903 --> 00:18:24,995
Can you look her in the eyes
after what you did to Edith?
256
00:18:25,671 --> 00:18:28,868
How much were you paid
for your dirty business?
257
00:18:28,966 --> 00:18:32,927
- You can't prove a thing.
- We'll see about that.
258
00:18:34,086 --> 00:18:36,836
Get ready.
You're under arrest.
259
00:18:40,775 --> 00:18:44,190
As a schoolgirl, have you
had any sexual experiences...
260
00:18:44,294 --> 00:18:46,662
that you'd rather keep secret?
261
00:18:46,758 --> 00:18:48,995
Yes, some men are pigs.
262
00:18:49,094 --> 00:18:54,627
I understand your desperation
when you can't trust anyone.
263
00:18:54,726 --> 00:18:58,240
Do you thinkyour daughter
is honest with you about sex?
264
00:18:58,343 --> 00:18:59,903
Sure, we're like girlfriends.
265
00:19:00,006 --> 00:19:03,171
Why didn't you tell your parents?
266
00:19:03,270 --> 00:19:05,474
My parents? You're crazy.
267
00:19:05,575 --> 00:19:07,429
They would have thought
I was a whore.
268
00:19:07,526 --> 00:19:10,844
She's right. Many parents
think the worst of us.
269
00:19:10,950 --> 00:19:13,470
Parents this, parents that.
But if the newspapers are right...
270
00:19:13,574 --> 00:19:15,516
there's more going on
in the schools than you think.
271
00:19:15,622 --> 00:19:19,583
They're right. I experienced
something similar a few years ago.
272
00:19:19,686 --> 00:19:22,206
It was my first sexual experience.
273
00:19:22,311 --> 00:19:26,981
We had a teacher, Johannes Holbach.
274
00:19:27,078 --> 00:19:30,144
He was the head teacher
and deputy principal.
275
00:19:30,246 --> 00:19:32,614
A great guy, around 30.
276
00:19:32,711 --> 00:19:34,784
We learned a lot...
277
00:19:34,887 --> 00:19:36,295
but his teaching methods-
278
00:19:36,390 --> 00:19:39,838
Now for a completely
different topic: Fiber.
279
00:19:39,943 --> 00:19:41,732
What's this?
280
00:19:41,830 --> 00:19:44,100
Normally, I'd say it's my breast.
281
00:19:44,999 --> 00:19:46,691
You'll be next soon.
282
00:19:46,790 --> 00:19:49,922
I wasn't asking about what's
underneath, but about this.
283
00:19:50,022 --> 00:19:51,680
- A sweater.
- Right.
284
00:19:51,782 --> 00:19:53,856
- What's it made of?
- Wool.
285
00:19:53,958 --> 00:19:56,348
- And what is wool?
- It comes from sheep.
286
00:19:56,455 --> 00:19:58,146
- And goats.
- Even camels.
287
00:19:58,246 --> 00:20:01,377
That's right.
So what is wool?
288
00:20:01,478 --> 00:20:03,682
Animal hair.
289
00:20:03,783 --> 00:20:06,947
What is your skirt made of?
290
00:20:07,046 --> 00:20:09,021
Pure virgin wool.
291
00:20:09,126 --> 00:20:12,476
- And underneath?
- Panties.
292
00:20:12,583 --> 00:20:15,551
And what are they made of?
293
00:20:15,655 --> 00:20:17,826
100% pure cotton.
294
00:20:17,926 --> 00:20:19,552
Easy to clean,
and wash-and-wear.
295
00:20:20,359 --> 00:20:21,221
Correct.
296
00:20:23,335 --> 00:20:25,473
Where does cotton come from?
297
00:20:26,502 --> 00:20:28,128
It grows on trees.
298
00:20:28,230 --> 00:20:29,823
That's a bit ofan exaggeration.
299
00:20:29,926 --> 00:20:33,822
Let's say it comes from plants,
from the seeds of the cotton plant.
300
00:20:33,926 --> 00:20:36,316
Does anyone know the French word?
301
00:20:36,423 --> 00:20:38,431
- Foton.
- Outstanding.
302
00:20:38,534 --> 00:20:41,055
Cotton in English.
What other fibers do you know?
303
00:20:41,158 --> 00:20:44,127
Linen, which also comes from plants.
304
00:20:44,230 --> 00:20:45,987
Silk, from the silkworms-
305
00:20:46,086 --> 00:20:48,738
Yes, you know a lot.
Very good.
306
00:20:50,182 --> 00:20:53,630
And what kind of fiber
is this, Gisela?
307
00:20:53,734 --> 00:20:55,142
It's synthetic.
308
00:20:56,550 --> 00:20:59,551
What's the difference
from all other fibers?
309
00:20:59,654 --> 00:21:02,022
Teacher, what material
is my sweater made of?
310
00:21:03,878 --> 00:21:06,562
Hopefully, something that doesn't shrink.
311
00:21:06,662 --> 00:21:10,754
In this way we learned about
natural and synthetic fibers,
312
00:21:10,854 --> 00:21:13,189
Holbachs classes
were always funny,
313
00:21:13,894 --> 00:21:18,815
Everyone liked him,
except for fat Alice,
314
00:21:18,919 --> 00:21:22,847
He didnT like her,
and so she took revenge,
315
00:21:22,950 --> 00:21:26,911
She told her father everything,
and he went to the authorities,.
316
00:21:27,014 --> 00:21:29,382
Witness another shocking case.
317
00:21:29,478 --> 00:21:33,701
The perpetrator is punished,
but form your own opinion,.
318
00:21:33,798 --> 00:21:35,555
Psychologists have demonstrated...
319
00:21:35,654 --> 00:21:38,076
that young girls want to have
their first experience».
320
00:21:38,182 --> 00:21:41,379
with a man who reminds them
of their father.
321
00:21:41,478 --> 00:21:43,901
Who more so than a teacher?
322
00:21:44,006 --> 00:21:48,131
Seduction ofand sex with a minor.
I don't want to testify.
323
00:21:48,231 --> 00:21:53,829
Me neither. But we have to,
the judge was quite clear.
324
00:21:53,926 --> 00:21:58,979
Miss Mohndorf, at 16,
you're old enough to testify under oath.
325
00:21:59,078 --> 00:22:02,112
You have to tell the truth in court.
326
00:22:02,214 --> 00:22:06,972
If you conceal anything,
you'll face severe penalties.
327
00:22:07,079 --> 00:22:11,814
- The things that pig wants to know.
- He's interrogating Gisela now.
328
00:22:11,910 --> 00:22:15,075
Be more precise, Miss Gisela.
329
00:22:15,174 --> 00:22:19,004
- What do you want to know?
- Stop acting stupid!
330
00:22:19,110 --> 00:22:22,340
You're not a child anymore.
You're all the same.
331
00:22:22,439 --> 00:22:24,577
No one wants to tell the truth.
332
00:22:24,678 --> 00:22:27,395
That pig of a teacher
seduces two dozen students...
333
00:22:27,494 --> 00:22:29,186
and you all cover for him.
334
00:22:29,286 --> 00:22:31,523
It's outrageous!
335
00:22:31,622 --> 00:22:33,215
Read back the minutes.
336
00:22:33,318 --> 00:22:37,061
It was one afternoon
when I was 14.
337
00:22:37,158 --> 00:22:40,802
The accusedJohannes Holbach...
338
00:22:40,902 --> 00:22:45,245
called me to the library
to help him with books.
339
00:22:46,278 --> 00:22:51,102
He was sorting books
when I entered the room,
340
00:22:51,206 --> 00:22:56,509
When he saw me,
he dropped all the books.
341
00:22:57,638 --> 00:23:00,421
We picked them up together...
342
00:23:00,518 --> 00:23:05,406
and the accused touched my breasts.
343
00:23:06,726 --> 00:23:11,331
I think it was an accident.
344
00:23:11,430 --> 00:23:12,609
How beautiful.
345
00:23:12,711 --> 00:23:13,954
That's all.
346
00:23:14,054 --> 00:23:16,542
That's not all.
347
00:23:16,646 --> 00:23:18,850
Strike the last remark.
348
00:23:18,950 --> 00:23:23,588
- What happened next?
- It was so long ago. I forget.
349
00:23:23,686 --> 00:23:26,370
Because you want to forget.
350
00:23:26,470 --> 00:23:28,095
What happened?
351
00:23:28,198 --> 00:23:30,817
Did he reach in
and touch your breasts?
352
00:23:30,918 --> 00:23:32,773
Surely, you weren't wearing a bra then.
353
00:23:32,871 --> 00:23:35,107
Not even today,
if you have to know.
354
00:23:35,206 --> 00:23:37,312
Yes, I have to know.
355
00:23:37,415 --> 00:23:39,455
What happened?
356
00:23:40,551 --> 00:23:42,078
That tickles.
357
00:23:43,110 --> 00:23:44,835
It tickles, Gisela?
358
00:23:44,934 --> 00:23:46,724
Where exactly?
359
00:23:46,822 --> 00:23:48,349
Here, in the front.
360
00:23:48,454 --> 00:23:51,138
- Right here?
- Yes.
361
00:23:52,614 --> 00:23:54,655
Does it tickle more like this?
362
00:23:55,494 --> 00:23:57,884
It goes through and through.
363
00:23:59,686 --> 00:24:02,109
You'rea little woman.
364
00:24:03,174 --> 00:24:04,353
Yes?
365
00:24:04,454 --> 00:24:06,462
You know, Gisela...
366
00:24:06,566 --> 00:24:08,541
I can show you something...
367
00:24:09,478 --> 00:24:13,570
that goes through and through even more.
368
00:24:13,670 --> 00:24:15,296
And then he reached
into your panties.
369
00:24:15,398 --> 00:24:18,748
Yes, he reached into my panties
and he touched my pussy.
370
00:24:18,854 --> 00:24:22,946
And if you have to know,
I really enjoyed it.
371
00:24:23,046 --> 00:24:25,249
That's all, damn it.
372
00:24:28,134 --> 00:24:30,470
Thank you, that's all I need.
373
00:24:30,566 --> 00:24:33,567
In my anger,
I told him too much.
374
00:24:33,670 --> 00:24:37,151
He's got a nasty way
of drawing out information.
375
00:24:37,830 --> 00:24:41,922
I'll admit what Holbach did
wasn't right...
376
00:24:42,022 --> 00:24:43,582
but he's a good guy.
377
00:24:43,686 --> 00:24:45,541
I don't want him to be punished.
378
00:24:45,638 --> 00:24:48,322
What did he get out of you?
379
00:24:48,998 --> 00:24:51,868
Holbach took nude pictures
of me in his office.
380
00:24:51,974 --> 00:24:55,750
That pig in there
has them all on his desk.
381
00:24:55,846 --> 00:24:58,333
He once called me in too.
382
00:24:59,334 --> 00:25:01,308
You're doing so poorly in biology...
383
00:25:01,414 --> 00:25:05,190
you don't know the heart
from the butt.
384
00:25:05,286 --> 00:25:06,693
You may have to repeat a year.
385
00:25:06,790 --> 00:25:09,245
So get undressed,
and I'll demonstrate on a live subject.
386
00:25:09,350 --> 00:25:10,277
Naked?
387
00:25:10,374 --> 00:25:13,789
- You want to fail the class?
- No, Mr. Holbach.
388
00:25:15,398 --> 00:25:18,115
I was curious, naturally.
389
00:25:18,214 --> 00:25:21,891
So I took off my clothes, of course.
390
00:25:21,990 --> 00:25:26,693
Besides, I wanted to see ifHolbach
knew more than just words,.
391
00:25:26,790 --> 00:25:29,027
Or if the other girls
had exaggerated,
392
00:25:29,734 --> 00:25:32,070
Look at the skeleton.
393
00:25:32,166 --> 00:25:35,035
It supports the human body.
394
00:25:35,142 --> 00:25:37,663
You can't see whether it's a man...
395
00:25:39,174 --> 00:25:40,767
OI' a woman.
396
00:25:41,958 --> 00:25:44,130
Take your breasts.
397
00:25:44,934 --> 00:25:48,731
Yours are shaped nicely
and well-developed.
398
00:25:48,838 --> 00:25:51,042
The skeleton doesn't have any.
399
00:25:51,142 --> 00:25:52,702
That doesn't hurt.
400
00:25:52,806 --> 00:25:54,628
It tickles a bit.
401
00:25:56,934 --> 00:25:58,908
And here are the groins.
402
00:26:00,198 --> 00:26:03,745
The skeleton doesn't have
the cute little hair either.
403
00:26:06,790 --> 00:26:10,052
And now your back...
404
00:26:11,334 --> 00:26:13,221
going down...
405
00:26:13,318 --> 00:26:15,554
to your bottom.
406
00:26:15,654 --> 00:26:18,109
Bang, I thought now
it was going to happen,.
407
00:26:18,214 --> 00:26:20,222
But! was wrong,.
408
00:26:20,326 --> 00:26:22,213
There's a big difference...
409
00:26:22,310 --> 00:26:24,132
between your peachy bottom...
410
00:26:24,230 --> 00:26:26,020
and the skeleton's pelvis.
411
00:26:26,118 --> 00:26:30,625
I never knew biology
was so wonderful.
412
00:26:30,725 --> 00:26:33,857
He was great.
413
00:26:33,958 --> 00:26:35,519
I had my first orgasm with him.
414
00:26:35,622 --> 00:26:39,234
Great finger exercise.
It was in his office too.
415
00:26:39,334 --> 00:26:42,018
I had scraped my knee.
416
00:26:42,118 --> 00:26:44,835
He was all worried.
417
00:26:44,934 --> 00:26:49,375
I had to get undressed,
and he examined me.
418
00:26:49,478 --> 00:26:51,551
His hands were quite busy.
419
00:26:51,654 --> 00:26:54,556
But that's water under the bridge.
420
00:26:55,238 --> 00:26:56,765
- Miss Henkels.
- Yes?
421
00:26:56,870 --> 00:26:58,463
Come in.
422
00:26:59,846 --> 00:27:03,709
Do you agree that a teacher who
seduces a minor must be punished?
423
00:27:03,782 --> 00:27:05,190
Yes, I think so.
424
00:27:05,285 --> 00:27:08,548
No, the girl is often guilty too.
425
00:27:08,646 --> 00:27:10,785
No, because who knows
who seduced whom?
426
00:27:10,886 --> 00:27:14,847
Do you agree that a teacher
who seduces a minor must be punished?
427
00:27:14,950 --> 00:27:15,812
Of course.
428
00:27:15,910 --> 00:27:18,758
A decent girl can avoid this.
429
00:27:18,854 --> 00:27:22,946
He got five years and seven months.
The prosecutor wanted 10.
430
00:27:23,046 --> 00:27:25,796
We all felt sorry for him.
431
00:27:25,894 --> 00:27:29,822
I think he's a pig.
Seducing schoolgirls!
432
00:27:29,926 --> 00:27:33,374
You didn't know him.
He was very nice.
433
00:27:34,054 --> 00:27:35,909
And we weren't kids.
434
00:27:36,005 --> 00:27:40,926
It only got nasty when we
had to tell it all to the court.
435
00:27:41,030 --> 00:27:43,266
Somejudges make you sick.
436
00:27:43,366 --> 00:27:46,683
Of course, they got off on it.
437
00:27:46,790 --> 00:27:50,882
They're only men,
pigs like all adults.
438
00:27:50,982 --> 00:27:55,259
But if we ask questions,
they get all self-righteous.
439
00:27:55,366 --> 00:28:00,353
- Did they ever catch you?
- Yes, my father did, but it was harmless.
440
00:28:00,454 --> 00:28:02,942
I was almost 15 then.
441
00:28:03,942 --> 00:28:08,035
I knew nothing about sex,
a late bloomer.
442
00:28:09,126 --> 00:28:11,494
I simply wasn't interested.
443
00:28:23,334 --> 00:28:24,261
Strange,
444
00:28:24,358 --> 00:28:27,741
Usually nobodys home
in the afternoon.
445
00:28:38,086 --> 00:28:40,836
I can? believe it.
My sister Hilde».
446
00:28:40,933 --> 00:28:42,559
with a young man.
447
00:28:43,365 --> 00:28:46,432
I swearaz' first / 0906'? 'z' know
what they were doing.
448
00:28:48,166 --> 00:28:52,737
I wanted to laugh.
It looked funny to me,.
449
00:28:52,838 --> 00:28:56,286
But suddenly,
it piqued my interes t.
450
00:28:57,958 --> 00:29:00,195
I couldn't help watching.
451
00:29:00,294 --> 00:29:02,334
I had to see it all.
452
00:29:23,974 --> 00:29:26,145
It repelled me...
453
00:29:26,246 --> 00:29:28,385
but also fascinated me.
454
00:29:28,485 --> 00:29:30,177
I t confused me.
455
00:29:30,853 --> 00:29:33,276
How can anyone
lose control like that?
456
00:29:34,118 --> 00:29:37,249
My sister is always so serious.
457
00:29:38,406 --> 00:29:42,334
But ail of a sudden, she 3 writhing,
groaning, screaming
458
00:29:42,438 --> 00:29:43,649
Why?
459
00:29:44,614 --> 00:29:48,542
Is this lust, the orgasm
they talk about at school?
460
00:29:53,478 --> 00:29:54,886
Then she got up...
461
00:29:56,838 --> 00:30:00,319
and I saw it on him.
462
00:30:00,421 --> 00:30:01,982
You know what.
463
00:30:02,918 --> 00:30:04,827
It took my breath away.
464
00:30:06,438 --> 00:30:09,220
I couldnt stop thinking about
what I'd seen that afternoon.
465
00:30:10,246 --> 00:30:13,279
I saw Hilde, her passion,
her fulfillment,.
466
00:30:15,558 --> 00:30:17,926
And I saw his member...
467
00:30:18,022 --> 00:30:20,030
that had given her so much pleasure.
468
00:30:37,542 --> 00:30:41,154
Without realizing it,
my hands took on a life of their own».
469
00:30:41,254 --> 00:30:44,451
as I thought about the incident.
470
00:30:45,478 --> 00:30:47,333
I imagine the love.
471
00:30:47,430 --> 00:30:51,555
I imagine a man
taking me in his arms.
472
00:30:52,998 --> 00:30:58,301
I imagine he fulfills me so much
that I don't know what's happening,
473
00:30:58,406 --> 00:31:01,025
Then I'm shocked to realize
Fm pleasuring myself,.
474
00:31:01,126 --> 00:31:03,330
for the first time in my life.
475
00:31:04,006 --> 00:31:08,742
Is it right? It must be,
because it feels great,
476
00:31:08,838 --> 00:31:10,529
I could scream with ecstasy...
477
00:31:10,630 --> 00:31:12,190
with ecstasy.
478
00:31:25,798 --> 00:31:28,929
I completely forgot
we have a visitor».
479
00:31:29,030 --> 00:31:31,071
Kurt, my cousin,
480
00:31:31,174 --> 00:31:33,793
He always stays for a few days.
481
00:31:33,893 --> 00:31:35,301
Kurt is 70.
482
00:31:35,398 --> 00:31:37,537
By chance,
I caught him in the shower.
483
00:31:37,637 --> 00:31:40,158
What are you gawking at?
484
00:31:40,261 --> 00:31:43,163
On Kurt, I saw it again, that-
485
00:31:43,270 --> 00:31:47,013
that thing that both
attracted and startled me,
486
00:31:47,685 --> 00:31:50,817
- Want to go to the movies?
- No, I'd rather play soccer.
487
00:31:50,917 --> 00:31:53,187
Always playing that stupid soccer.
488
00:31:53,285 --> 00:31:55,140
Aren't you interested
in anything else?
489
00:31:55,942 --> 00:31:56,672
Like what?
490
00:31:57,989 --> 00:31:59,397
Girls, for example.
491
00:31:59,494 --> 00:32:01,186
You're nuts.
492
00:32:02,662 --> 00:32:04,222
Yeah, girls.
493
00:32:04,326 --> 00:32:05,733
I'm not nuts.
You're stupid.
494
00:32:05,829 --> 00:32:07,455
If you keep saying that,
I'll hit you.
495
00:32:07,558 --> 00:32:09,794
I bet you don't even know
what a girl looks like.
496
00:32:09,894 --> 00:32:11,781
- I do know.
- How?
497
00:32:11,878 --> 00:32:13,952
- Just likeyou.
- I told you you're stupid.
498
00:32:14,053 --> 00:32:16,127
- Wait. I'll show you.
- Hold on!
499
00:32:23,365 --> 00:32:24,926
- I'm sorry.
- Why?
500
00:32:25,029 --> 00:32:26,884
Boys scream
when they get hit there.
501
00:32:26,982 --> 00:32:28,837
- It hurts like hell.
- Girls don't scream.
502
00:32:28,934 --> 00:32:31,487
- There's nothing there.
- Of course there's something there.
503
00:32:31,589 --> 00:32:32,997
What is it? Show me.
504
00:32:33,094 --> 00:32:35,549
I told you you don't know
what girls look like.
505
00:32:35,654 --> 00:32:37,694
- Show me.
- Only if you show me.
506
00:32:37,798 --> 00:32:40,166
But there's nothing to see.
507
00:32:40,262 --> 00:32:41,986
You think so?
Come on then.
508
00:32:42,086 --> 00:32:45,152
- Only if we both go at once.
- Let's go.
509
00:32:46,149 --> 00:32:49,696
Just the same as my mom's.
Milk comes out of them, right?
510
00:32:50,630 --> 00:32:53,696
When you have a child.
See, you've got buttons there.
511
00:32:53,798 --> 00:32:58,718
Fresh youth exploring life.
How many poets have described it?'?
512
00:32:58,821 --> 00:33:01,058
How frequently have writers
been inspired by the theme.»
513
00:33:01,157 --> 00:33:04,769
that in discovering another person
you discover yourself?
514
00:33:04,870 --> 00:33:09,093
AH adults know and yet refuse
to admit to their children.».
515
00:33:09,189 --> 00:33:10,914
that they were once
in the same situation.
516
00:33:12,229 --> 00:33:15,296
I really do know girls.
There's a hole under that hair.
517
00:33:15,397 --> 00:33:17,471
What do you think it's there for?
518
00:33:17,573 --> 00:33:19,614
It's for that down there.
519
00:33:19,718 --> 00:33:22,751
Man, is that a small one.
Doesn't it get bigger?
520
00:33:23,493 --> 00:33:24,541
NO. Why?
521
00:33:26,021 --> 00:33:28,608
Come over here by me
and put it in my hole.
522
00:33:29,285 --> 00:33:31,653
- How does it work?
- Lie down here.
523
00:33:31,750 --> 00:33:34,915
Somehow we'll find a way.
We have to try it out.
524
00:33:35,013 --> 00:33:37,381
But this afternoon
you're going to soccer with me.
525
00:33:37,477 --> 00:33:40,958
Eintracht is playing Bayern.
MUIIer is a great shot.
526
00:33:41,061 --> 00:33:44,324
When he's given room to play,
he slams in one after another.
527
00:33:44,998 --> 00:33:45,947
Mgrid!
528
00:33:46,054 --> 00:33:47,679
I can't believe my eyes!
529
00:33:47,781 --> 00:33:49,669
Beating is not education.
530
00:33:49,765 --> 00:33:51,326
This father is mistaken.
531
00:33:51,429 --> 00:33:54,430
He names innocent games of curiosity
as acts of obscenity,
532
00:33:54,534 --> 00:33:57,632
Unfortunately, many adults attribute
their life's problems and complexes».
533
00:33:57,733 --> 00:34:01,116
to similar disturbed and
degrading childhood games.
534
00:34:01,221 --> 00:34:03,589
Psychologists can tell us
a thing or two about this,
535
00:34:04,101 --> 00:34:08,259
After that circus my parents
wouldn't speak to me for four weeks.
536
00:34:08,357 --> 00:34:11,259
It's your own fault for getting caught.
Do it in the woods.
537
00:34:12,741 --> 00:34:14,847
That's exactly what happened
when I told my parents...
538
00:34:14,950 --> 00:34:16,358
I was sleeping with my boyfriend.
539
00:34:16,453 --> 00:34:18,527
Oh, my. I wouldn't dare.
540
00:34:18,629 --> 00:34:21,761
What if you caught your daughter,
still a schoolgirl...
541
00:34:21,862 --> 00:34:23,771
in bed with her boyfriend having sex?
542
00:34:23,878 --> 00:34:25,373
I would spank her good.
543
00:34:25,477 --> 00:34:28,445
- I'd say, âOut!â
- Who? The boyfriend or your daughter?
544
00:34:28,550 --> 00:34:29,696
Both.
545
00:34:29,798 --> 00:34:34,337
I rely on her good taste,
and she's on the pill anyway.
546
00:34:34,437 --> 00:34:37,885
- Have you explained things to your daughter?
- They find out for themselves today.
547
00:34:37,990 --> 00:34:39,779
Probably know more than us.
548
00:34:39,877 --> 00:34:44,416
They should study,
instead of thinking of sex.
549
00:34:44,518 --> 00:34:48,741
- Did you play doctor as a child?
- I think we all did.
550
00:34:48,838 --> 00:34:51,390
That's how we found out for ourselves.
551
00:34:51,493 --> 00:34:54,461
Parents don't have to know everything.
Most of them don't.
552
00:34:55,141 --> 00:34:58,142
At some point, we have to
start looking for a partner.
553
00:34:58,246 --> 00:35:02,370
Finding a partner
can be a big problem.
554
00:35:02,469 --> 00:35:06,212
There's a lot involved, not only sex.
555
00:35:06,309 --> 00:35:10,237
Girls get emotionally involved.
For the man, it's only about sex.
556
00:35:10,341 --> 00:35:13,025
- How did you come up with that?
- Because I've experienced it myself.
557
00:35:13,125 --> 00:35:14,533
Tell us.
558
00:35:14,630 --> 00:35:17,925
Well, I didn't actually
experience it myself.
559
00:35:19,078 --> 00:35:20,322
It was my best friend.
560
00:35:20,421 --> 00:35:23,488
If I tell you,you'll be amazed
at what goes on in this world.
561
00:35:24,166 --> 00:35:27,396
This is Renate.
Her fathers an advertising expert,
562
00:35:27,494 --> 00:35:29,829
Her parents didnT have
any financial problems.»
563
00:35:29,926 --> 00:35:31,813
but they had plenty of personal ones.
564
00:35:31,910 --> 00:35:35,391
Renatés mother was very 1H and
had been in a sanatorium formonths,.
565
00:35:35,494 --> 00:35:38,342
One day, the afternoon
lessons were canceled.».
566
00:35:38,437 --> 00:35:40,194
and Rena re came home early.
567
00:35:40,294 --> 00:35:42,662
That's funny.
What's going on?
568
00:35:42,757 --> 00:35:45,125
It's Aunt Lohnie's car again.
569
00:35:45,221 --> 00:35:47,971
Before, we barely saw her once a year.
570
00:35:48,070 --> 00:35:51,005
Suddenly she's here
a couple of times every week.
571
00:36:58,277 --> 00:37:00,929
Don't you want to come
to dinner, darling?
572
00:37:04,037 --> 00:37:06,012
I know what you think.
573
00:37:06,117 --> 00:37:08,485
The situation was clear enough.
574
00:37:08,581 --> 00:37:11,265
Nevertheless, I'd like
to give you an explanation.
575
00:37:11,365 --> 00:37:12,642
Look.
576
00:37:12,741 --> 00:37:14,848
I love your mother.
577
00:37:14,949 --> 00:37:16,891
No, you can believe me.
578
00:37:16,998 --> 00:37:20,228
But she's ill, and she's
practically never home.
579
00:37:20,901 --> 00:37:22,625
What can I do?
580
00:37:22,725 --> 00:37:25,180
I'm a man in his best years.
581
00:37:25,286 --> 00:37:27,294
I simply need a woman's love
now and then...
582
00:37:28,101 --> 00:37:29,509
physically, I mean.
583
00:37:29,605 --> 00:37:31,515
And Lohnie-
584
00:37:33,445 --> 00:37:35,486
There's no point.
585
00:37:46,662 --> 00:37:48,866
What did he say?
586
00:37:48,965 --> 00:37:52,228
He loves my mother
and she isn't here,
587
00:37:53,222 --> 00:37:55,425
He needs love.
588
00:37:55,525 --> 00:37:58,973
Him, a man in his best years?
589
00:37:59,077 --> 00:38:02,624
My God, what will happen
if he falls in love with Aunt Lohnie?
590
00:38:02,726 --> 00:38:05,988
Ifs terrible to imagine Morn
coming back from the sanatorium».
591
00:38:06,085 --> 00:38:07,493
to a broken marriage.
592
00:38:09,669 --> 00:38:11,677
What can I do?
593
00:38:14,245 --> 00:38:15,806
I love your mother.
594
00:38:16,517 --> 00:38:18,492
I love your mother.
595
00:38:18,598 --> 00:38:20,671
No, you can believe me.
596
00:38:20,773 --> 00:38:22,398
But she's ill.
597
00:38:23,077 --> 00:38:24,703
I'm a man in his best years.
598
00:38:24,806 --> 00:38:27,042
I simply need a w0rnan's love
now and then».
599
00:38:27,141 --> 00:38:29,028
physically, I mean.
600
00:38:29,125 --> 00:38:30,685
What can I do?
601
00:38:34,789 --> 00:38:36,895
What can I do?
602
00:38:36,997 --> 00:38:39,103
Now that I know about it...
603
00:38:39,206 --> 00:38:40,930
should! allow it?
604
00:38:41,030 --> 00:38:44,347
D01 stand by and watch
as my parents' marriage is broken?
605
00:38:44,453 --> 00:38:46,941
I love my parents.
606
00:38:51,621 --> 00:38:53,509
What can I do?
607
00:38:54,405 --> 00:38:56,380
I love your mother.
608
00:38:56,485 --> 00:38:58,689
No, you can believe me.
609
00:38:58,789 --> 00:39:00,514
But she's ill.
610
00:39:01,285 --> 00:39:03,010
I'm a man in his best years.
611
00:39:03,110 --> 00:39:05,477
I simply need a w0rnan's love
now and then».
612
00:39:05,573 --> 00:39:07,134
physically, I mean.
613
00:39:07,813 --> 00:39:10,181
I simply need a w0rnan's love
now and then».
614
00:39:10,277 --> 00:39:11,838
physically, I mean.
615
00:39:21,702 --> 00:39:24,637
I'm a woman too,
616
00:39:25,957 --> 00:39:28,543
I'm a woman too,
617
00:39:39,813 --> 00:39:42,661
Yes, that's an idea.
618
00:39:42,757 --> 00:39:44,929
Maybe a crazy idea,
619
00:39:45,797 --> 00:39:48,165
But it's the only solution.
620
00:39:48,261 --> 00:39:52,484
Ifs the only way for rne
to save my parents' marriage,.
621
00:40:07,430 --> 00:40:09,950
Put something on, darling.
You'll catch a cold.
622
00:40:10,853 --> 00:40:12,708
Can I come to bed, Dad?
623
00:40:13,765 --> 00:40:15,325
Sure. lfyou'd like.
624
00:40:28,517 --> 00:40:32,161
When I was little, I always used to
come to bed with you on Sundays.
625
00:40:36,838 --> 00:40:39,620
Remember what
I always used to ask you?
626
00:40:39,718 --> 00:40:42,020
Just about everything,
as far as I remember.
627
00:40:42,853 --> 00:40:45,788
I always used to ask you
if you loved me.
628
00:40:46,885 --> 00:40:48,827
You've forgotten that?
629
00:40:48,933 --> 00:40:50,755
That's right.
630
00:40:53,189 --> 00:40:55,077
Do you love me more
than Aunt Lohnie?
631
00:40:55,173 --> 00:40:56,931
Of course, darling.
632
00:40:58,277 --> 00:41:00,099
But why-
633
00:41:00,197 --> 00:41:03,296
Why did you do that
with Aunt Lohnie today?
634
00:41:04,133 --> 00:41:07,330
- My child, that's completely different.
- I'm not a child anymore, Dad.
635
00:41:08,101 --> 00:41:10,142
I want you to love me.
636
00:41:10,821 --> 00:41:13,124
I do love you.
637
00:41:13,221 --> 00:41:15,588
But not as much as Aunt Lohnie.
638
00:41:15,685 --> 00:41:17,344
Listen here, darling.
639
00:41:17,445 --> 00:41:19,006
No.
640
00:41:19,109 --> 00:41:23,037
I don't want you to do that with
Aunt Lohnie or other women anymore.
641
00:41:23,141 --> 00:41:25,793
They're all cheating on Mom.
642
00:41:25,893 --> 00:41:27,301
Take me.
643
00:41:27,397 --> 00:41:28,958
Are you crazy?
644
00:41:29,061 --> 00:41:32,127
- The two of us aren't cheating on her.
- I'm ashamed.
645
00:41:32,229 --> 00:41:33,789
But nobody will know.
646
00:41:36,004 --> 00:41:39,322
For four weeks, I've been
the lover of my own father.
647
00:41:39,429 --> 00:41:41,535
He doesni want to see
Aunt Lohnie anymore.
648
00:41:41,637 --> 00:41:44,190
Tomorrow, Morn's coming back
from the sanatorium,
649
00:41:44,293 --> 00:41:45,701
All is well.
650
00:41:45,797 --> 00:41:48,863
In these seconds, you are
indisputably witnessing a crime,.
651
00:41:48,965 --> 00:41:52,512
But we show it toyou as more
ofan exceptional situation.
652
00:41:52,613 --> 00:41:55,134
A schoolgirls desperate
rescue attempts.».
653
00:41:55,237 --> 00:41:58,555
are misunderstood as a young persons
willingness to sacrifice herself
654
00:41:58,661 --> 00:42:01,410
However, lets hear other
schoolgirls' opinions on this,
655
00:42:02,085 --> 00:42:04,834
lfwhat you're telling us is really true-
656
00:42:05,701 --> 00:42:08,931
I don't know.
That's pretty excessive.
657
00:42:09,029 --> 00:42:11,616
But my friend only wanted
to save her parents' marriage.
658
00:42:11,717 --> 00:42:14,304
But by pretty strange methods.
659
00:42:14,405 --> 00:42:16,772
And she probably felt really heroic.
660
00:42:16,869 --> 00:42:20,351
She wanted to make
a victim of herself.
661
00:42:20,453 --> 00:42:21,861
In my opinion, she's nuts.
662
00:42:21,957 --> 00:42:25,918
I can almost understand the girl.
But her father?
663
00:42:26,021 --> 00:42:29,503
No, I don't get it at all either.
He should be locked up.
664
00:42:29,605 --> 00:42:32,322
Can you imagine
being your father's lover?
665
00:42:34,149 --> 00:42:38,372
It'd be different from a boyfriend.
But I can imagine it.
666
00:42:38,469 --> 00:42:41,600
Yeah, sure.
He looks good.
667
00:42:41,701 --> 00:42:44,069
He's progressively minded. Sure.
668
00:42:44,164 --> 00:42:46,173
That's an unbelievable situation.
669
00:42:46,277 --> 00:42:50,173
I'm the father and if I really wanted
something else, I wouldn't tell you.
670
00:42:50,277 --> 00:42:52,765
I don't want to answer that.
It's indiscreet.
671
00:42:52,869 --> 00:42:55,717
He might be even more exciting
as a man than my boyfriend.
672
00:42:55,813 --> 00:42:58,268
Yeah, I thinkl could love him.
673
00:42:58,373 --> 00:43:02,366
If you ask me, he should have
given her a good spanking instead.
674
00:43:03,397 --> 00:43:05,285
- Careful about feelings.
- That's right.
675
00:43:05,381 --> 00:43:08,546
But without feelings,
you can achievejust as much.
676
00:43:08,645 --> 00:43:11,581
I know a case like that.
It was an old girlfriend of mine.
677
00:43:11,685 --> 00:43:13,060
Another girlfriend.
678
00:43:13,157 --> 00:43:17,631
That bitch was so cold and calculating.
679
00:43:17,733 --> 00:43:20,581
I tell you, her character
would make you throw up.
680
00:43:20,677 --> 00:43:22,619
And fucking was her way
of asserting herself.
681
00:43:23,301 --> 00:43:27,011
A modern Lolita.
She knows she's pretty,
682
00:43:27,109 --> 00:43:29,412
Every move she makes...
683
00:43:29,509 --> 00:43:32,444
is calculated to get her noticed,
admired and desired,
684
00:43:32,549 --> 00:43:36,259
She wants to be taken.
Ifs not about lust».
685
00:43:36,357 --> 00:43:38,398
but for her, having
sexual relations with a man.»
686
00:43:38,501 --> 00:43:40,258
especially with a successful man...
687
00:43:40,357 --> 00:43:42,812
is the only form
of asserting herself
688
00:43:42,917 --> 00:43:47,075
Sadly, ifs not a rare profile,
which often causes hardship,.
689
00:43:47,172 --> 00:43:50,784
- What's wrong?
- Forget it. I'm pissed off.
690
00:43:52,677 --> 00:43:56,027
Why? Let's finish the set.
691
00:43:56,133 --> 00:43:57,180
No.
692
00:43:57,285 --> 00:43:59,172
Well, then fuck off.
693
00:44:00,805 --> 00:44:03,140
Why are you brushing him off?
694
00:44:03,781 --> 00:44:06,563
He's been staring at your tits.
695
00:44:06,661 --> 00:44:10,884
- He could be useful.
- Not to me. I don't do kids anymore.
696
00:44:10,981 --> 00:44:15,651
I don't know.
I think he's almost perfect.
697
00:44:15,749 --> 00:44:18,269
You take him, then.
698
00:44:18,373 --> 00:44:21,985
We can both squeeze him to our breast.
699
00:44:22,084 --> 00:44:25,729
I wouldn't do someone like him,
from my school and in the same class.
700
00:44:25,828 --> 00:44:27,520
He can practice on someone else.
701
00:44:27,621 --> 00:44:31,004
The man I sleep with must be somebody
who can teach me something.
702
00:44:31,109 --> 00:44:32,036
Like him?
703
00:44:36,484 --> 00:44:39,485
- Why not?
- He could teach you something.
704
00:44:44,772 --> 00:44:46,431
I'll stay for a bit.
705
00:44:47,461 --> 00:44:49,021
You're going home?
706
00:44:49,125 --> 00:44:52,606
I'm really pissed off.
Those fucking women.
707
00:44:52,709 --> 00:44:54,433
Take it easy.
708
00:44:54,533 --> 00:44:56,126
You haven't found the right one yet.
709
00:45:02,149 --> 00:45:05,118
- Rolf, can you take me into town?
- If you want.
710
00:45:05,221 --> 00:45:07,262
This is Helmi Kurtmann.
We're in the same class.
711
00:45:07,365 --> 00:45:09,885
- This is my father.
- Pleased to meet you.
712
00:45:10,725 --> 00:45:13,661
Ifall schoolgirls are so pretty,
I'll go back to school myself.
713
00:45:15,173 --> 00:45:16,100
Yes?
714
00:45:16,773 --> 00:45:19,871
If you want to come with me,
hurry up. I'm leaving.
715
00:45:21,157 --> 00:45:23,873
- Good-bye, Mister-
- Dr. Schneider.
716
00:45:23,973 --> 00:45:25,860
Hope to see you soon.
717
00:45:39,429 --> 00:45:43,041
- Did you have to behave like that?
- I do what I want.
718
00:45:43,140 --> 00:45:45,279
I'm not gonna askyour permission.
719
00:45:45,957 --> 00:45:49,634
- Man, who's car is this?
- My father's.
720
00:45:55,716 --> 00:45:58,269
Go slow.
I don't want to fall off.
721
00:46:01,349 --> 00:46:03,106
Fine, walk then.
722
00:46:06,149 --> 00:46:08,833
Naturally, her spat
with the young man was a trick,
723
00:46:08,933 --> 00:46:11,453
Lolitas are very calculating.
724
00:46:11,557 --> 00:46:14,077
Her target: the father.
725
00:46:14,181 --> 00:46:18,939
For a schoolgirl, it's great
to sleep with the father of a classmate.
726
00:46:19,045 --> 00:46:20,453
That's what she thinks.
727
00:46:20,549 --> 00:46:24,193
That's whyshe's waiting
at the exact spot his car must pass.
728
00:46:29,957 --> 00:46:32,925
- Nice to see you again.
- Could you give me a lift?
729
00:46:33,029 --> 00:46:34,851
- Sure. Get in.
- Thank you.
730
00:46:59,269 --> 00:47:02,270
I thought Rolfwas taking you home.
731
00:47:02,373 --> 00:47:04,577
Let's talk about something else.
732
00:47:07,077 --> 00:47:10,012
- Did he get fresh with you?
- Very much so.
733
00:47:12,133 --> 00:47:14,304
I can't blame him.
734
00:47:14,405 --> 00:47:16,740
He got his good taste from me.
735
00:47:17,764 --> 00:47:19,619
Do you get fresh too?
736
00:47:22,501 --> 00:47:24,574
You must have something against it.
737
00:47:24,677 --> 00:47:26,237
Otherwise, you'd be with Rolf, right?
738
00:47:26,341 --> 00:47:28,196
That's different.
739
00:47:28,293 --> 00:47:30,595
Little boys are extremely boring.
740
00:47:45,252 --> 00:47:47,839
I've never seen anything
as sweet as you.
741
00:48:26,084 --> 00:48:28,671
Let's drive into the woods.
It's more comfortable.
742
00:49:00,100 --> 00:49:02,653
Careful. You're married.
743
00:49:02,757 --> 00:49:05,758
Didn't Rolftell you?
I'm divorced.
744
00:49:05,860 --> 00:49:08,413
- Well, it's okay then.
- So sweet.
745
00:49:44,804 --> 00:49:46,212
Oh, Doctor.
746
00:49:48,773 --> 00:49:49,700
Come.
747
00:49:50,724 --> 00:49:52,100
Come.
748
00:50:01,253 --> 00:50:03,359
Oh, Doctor.
749
00:50:11,045 --> 00:50:12,769
Oh, Doctor.
750
00:50:12,869 --> 00:50:14,015
Come,.
751
00:50:24,453 --> 00:50:25,981
Oh, Doctor.
752
00:50:26,084 --> 00:50:27,099
Come,.
753
00:50:30,788 --> 00:50:32,164
Oh, Doctor.
754
00:50:32,260 --> 00:50:33,569
Come,.
755
00:50:34,757 --> 00:50:35,804
Come.
756
00:50:37,669 --> 00:50:39,196
Oh, Doctor.
757
00:50:41,829 --> 00:50:43,040
Come,.
758
00:50:44,293 --> 00:50:46,301
Oh, Doctor.
759
00:50:50,565 --> 00:50:52,474
Oh, Doctor.
760
00:50:52,581 --> 00:50:53,694
Come,.
761
00:50:56,677 --> 00:50:58,586
Oh, Doctor.
762
00:51:49,572 --> 00:51:51,963
- Come on.
- Let go of me.
763
00:51:52,069 --> 00:51:54,491
Get it into your head.
We're finished.
764
00:51:55,332 --> 00:51:56,740
Fucking jerk.
765
00:51:58,213 --> 00:52:01,213
- You two are through.
- So what?
766
00:52:01,317 --> 00:52:04,634
No wonder. Helmi's got a guy
with a big Mercedes.
767
00:52:04,741 --> 00:52:06,912
You can't compete with that.
768
00:52:07,013 --> 00:52:08,606
Stop yanking my chain.
769
00:52:08,708 --> 00:52:09,690
What do you mean?
770
00:52:09,797 --> 00:52:12,317
Go out to your house
and see for yourself.
771
00:52:12,421 --> 00:52:13,850
Bye.
772
00:52:17,221 --> 00:52:19,076
Come here, Doctor.
773
00:52:23,044 --> 00:52:25,019
You're such a sweet girl.
774
00:52:40,900 --> 00:52:43,934
- Come. What's wrong?
- Be quiet.
775
00:52:45,284 --> 00:52:47,008
What's up? Doctor.
776
00:52:47,108 --> 00:52:48,669
I've got a feeling
we're being watched.
777
00:52:48,772 --> 00:52:52,449
Rubbish.
Come on, take that off.
778
00:52:52,549 --> 00:52:54,338
I want to do you differently.
779
00:53:01,092 --> 00:53:02,521
Hi, Rolf.
780
00:53:02,628 --> 00:53:05,116
- Nice of you to drop by.
- Hi.
781
00:53:07,876 --> 00:53:09,284
Hi, Rolf.
782
00:53:10,885 --> 00:53:13,569
Sit down.
Do you want to eat with us?
783
00:53:15,237 --> 00:53:18,718
- Helmi's not here yet.
- I know about that.
784
00:53:20,196 --> 00:53:22,619
- What do you mean by that?
- Nothing.
785
00:53:23,300 --> 00:53:25,090
Tell us.
786
00:53:25,189 --> 00:53:27,076
Has something happened?
787
00:53:27,172 --> 00:53:31,908
Maybe you should see how your daughter
fools around in her free time.
788
00:53:32,005 --> 00:53:33,827
That's enough.
789
00:53:33,925 --> 00:53:35,933
What are you saying?
790
00:53:36,036 --> 00:53:37,597
Don't be insolent.
791
00:53:38,277 --> 00:53:40,066
Our daughter isn't like that.
792
00:53:40,164 --> 00:53:41,572
All right.
793
00:53:41,668 --> 00:53:44,570
Stop beating around the bush.
Say what you know.
794
00:53:44,676 --> 00:53:48,507
I can't. I won't.
Askyour good daughter.
795
00:53:49,348 --> 00:53:52,479
He raped me after the tennis game.
796
00:53:52,580 --> 00:53:53,955
I couldn't defend myself.
797
00:53:54,052 --> 00:53:57,696
Child, why didn't you tell us?
798
00:53:57,796 --> 00:53:59,683
I was ashamed.
799
00:53:59,780 --> 00:54:02,814
Besides, it had already happened.
800
00:54:02,916 --> 00:54:04,706
âIt had already happened.â
801
00:54:05,380 --> 00:54:07,072
That's outrageous.
802
00:54:07,908 --> 00:54:10,942
He took advantage of you.
803
00:54:11,940 --> 00:54:14,210
That Dr. Schneider
belongs behind bars.
804
00:54:14,884 --> 00:54:18,529
- What about poor Rolf?
- He's no better than his dad.
805
00:54:18,628 --> 00:54:21,477
How often do you think
he's tried it with me, that scumbag?
806
00:54:23,108 --> 00:54:26,425
- At least have a bite to eat.
- I've lost my appetite.
807
00:54:26,532 --> 00:54:28,060
That won't help.
808
00:54:28,164 --> 00:54:29,310
No.
809
00:54:30,276 --> 00:54:32,284
I'll take this to the prosecutor.
810
00:54:35,300 --> 00:54:38,847
The prosecutor?
What will! tell him?
811
00:54:41,221 --> 00:54:45,181
Okay, he gave me a lift.
812
00:54:45,284 --> 00:54:50,304
Then he stopped and
threw me down on the hood,
813
00:54:50,404 --> 00:54:52,641
He had his way with me.
814
00:54:52,741 --> 00:54:57,149
I tried to fight him,
but he's such a strong man.
815
00:54:57,252 --> 00:55:00,253
There was nothing I could do
but bite the bullet».
816
00:55:00,356 --> 00:55:02,659
and hope it would be over soon.
817
00:55:02,757 --> 00:55:04,132
It was disgusting.
818
00:55:04,228 --> 00:55:05,788
He did terrible things to me.
819
00:55:05,892 --> 00:55:08,379
I screamed and screamed,
but he just laughed,
820
00:55:08,484 --> 00:55:10,339
He was stronger than me.
821
00:55:10,437 --> 00:55:11,997
When it was all over...
822
00:55:12,101 --> 00:55:14,109
I cried and cried.
823
00:55:14,788 --> 00:55:19,676
The accused is found not guilty
on the charge of sex with a minor.
824
00:55:19,781 --> 00:55:22,912
The expenses will be paid by the court.
825
00:55:29,828 --> 00:55:31,967
The law has spoken.
826
00:55:32,068 --> 00:55:34,370
Would you judge in the same way?
827
00:55:34,468 --> 00:55:37,534
It has been proven that
of the girls between 12 and 16».
828
00:55:37,636 --> 00:55:39,491
who were involved in cases
of sexual offense.».
829
00:55:39,589 --> 00:55:42,011
37 percent behaved provocatively...
830
00:55:42,117 --> 00:55:44,320
or willingly tolerated the contact.
831
00:55:44,420 --> 00:55:48,381
Thirty-seven percent of the girls
have taken an equally active part,.
832
00:55:48,484 --> 00:55:52,412
And only Z0 percent have shown
at least the first signs of defense,.
833
00:55:53,508 --> 00:55:57,055
Year after year, over a thousand men
go to jail in Germany,.
834
00:55:57,156 --> 00:55:59,873
The court accuses them
of seduction of a minor.
835
00:56:00,548 --> 00:56:03,963
lust how many men are sentenced
while in reality they are innocent.».
836
00:56:04,068 --> 00:56:05,629
Is not revealed by any statistic.
837
00:56:05,732 --> 00:56:08,634
Do you know what your daughter does
in her free time?
838
00:56:08,741 --> 00:56:10,301
She's so sly.
839
00:56:10,404 --> 00:56:13,438
She's got an excuse for everything.
What am I to do?
840
00:56:13,541 --> 00:56:16,771
Are you of the opinion that
you can sleep with anyone...
841
00:56:16,869 --> 00:56:18,560
that it's got
nothing to do with love?
842
00:56:19,524 --> 00:56:23,103
First I want to try him in bed.
Love comes later.
843
00:56:23,780 --> 00:56:28,057
Would you forgive your husband sooner
for having an affairwith a teenager...
844
00:56:28,164 --> 00:56:29,593
than with his secretary?
845
00:56:29,700 --> 00:56:31,108
No, I wouldn't.
846
00:56:31,204 --> 00:56:34,499
Yes, because those young things
are more dangerous for a man.
847
00:56:34,596 --> 00:56:37,826
I don't know if I would
forgive him at all...
848
00:56:37,924 --> 00:56:40,259
teenager or secretary.
849
00:56:40,356 --> 00:56:44,699
You guys go from one
extreme to another.
850
00:56:46,181 --> 00:56:48,035
You could say that.
See, there's nothing that-
851
00:56:48,132 --> 00:56:50,784
I always thought normal was normal.
852
00:56:50,884 --> 00:56:52,444
What is normal?
853
00:56:52,548 --> 00:56:56,641
A girl deciding for herself
when and with whom she has sex.
854
00:56:56,741 --> 00:56:58,682
Aside from the last story.
855
00:56:58,788 --> 00:57:03,644
I once thought I could decide
with whom and when I had sex.
856
00:57:04,324 --> 00:57:08,350
But then something happened to me
that haunts me to this day.
857
00:57:08,996 --> 00:57:11,135
It was last summer.
858
00:57:11,236 --> 00:57:13,626
I went swimming with a girlfriend.
859
00:57:22,372 --> 00:57:23,299
Ow!
860
00:57:23,396 --> 00:57:26,298
- So how about tonight?
- No, not interested.
861
00:57:26,404 --> 00:57:28,542
We're both busy. Get lost.
862
00:57:29,284 --> 00:57:31,226
Your loss.
863
00:57:33,317 --> 00:57:38,052
- What are you doing tonight?
- Don't know. My homework, perhaps.
864
00:57:38,148 --> 00:57:42,786
- What's it about?
- Democracy and freedom of the press.
865
00:57:42,884 --> 00:57:46,877
- Interesting?
- No, but it's eight pages long.
866
00:57:47,556 --> 00:57:51,266
- I once dated ajournalist.
- What happened to him?
867
00:57:52,548 --> 00:57:54,108
I chased him away...
868
00:57:54,212 --> 00:57:56,700
when he tried to limit my freedom.
869
00:57:56,804 --> 00:57:58,910
Imagine that.
He'd fallen in love with me.
870
00:57:59,012 --> 00:58:01,282
But that's great.
871
00:58:01,380 --> 00:58:04,861
Nonsense. When they fall in love,
they think they own you.
872
00:58:04,964 --> 00:58:08,226
Like private property. And that's
when he starts bossing you around.
873
00:58:08,324 --> 00:58:10,627
âDon't do this. Don't do that.â
874
00:58:10,724 --> 00:58:12,830
But if you love him dearly...
875
00:58:12,932 --> 00:58:14,820
you have to be there for him.
876
00:58:15,492 --> 00:58:18,045
No, sweetie.
Love makes you dependent.
877
00:58:18,148 --> 00:58:21,629
Sex is great,
but don't confuse it with love.
878
00:58:21,732 --> 00:58:25,376
I'm the boss of my own body
and my own heart.
879
00:58:25,476 --> 00:58:27,898
- I don't know.
- I do.
880
00:58:28,708 --> 00:58:32,636
If I like a man, I'll take him.
I take him, you got that?
881
00:58:32,740 --> 00:58:37,596
Not the other way round.
This is the age of emancipation.
882
00:58:38,532 --> 00:58:39,874
Shit.
883
00:58:47,460 --> 00:58:49,282
- Look at him.
- Who?
884
00:58:49,380 --> 00:58:51,421
The one drying his back.
885
00:58:51,524 --> 00:58:52,932
SQ?
886
00:58:53,028 --> 00:58:55,069
You don't have an eye for guys.
887
00:58:55,172 --> 00:58:57,376
Watch. I'll show you something.
888
00:58:57,476 --> 00:58:59,036
I'll get him.
889
00:59:05,796 --> 00:59:09,571
- Do you have a cigarette?
- Here you go.
890
00:59:09,668 --> 00:59:11,076
Thank you.
891
00:59:21,764 --> 00:59:23,291
I'm still in school.
892
00:59:23,396 --> 00:59:25,786
- Do you like schoolgirls?
- Why?
893
00:59:27,396 --> 00:59:29,916
I like you. I want to sleep with you.
894
00:59:30,020 --> 00:59:32,508
You don't hold back, do you?
895
00:59:32,612 --> 00:59:34,041
See you later.
896
00:59:34,148 --> 00:59:37,410
Let's be clear:
I'm the one who wants it.
897
00:59:50,340 --> 00:59:53,308
- Well?
- I've reeled him in.
898
00:59:58,276 --> 01:00:00,928
That night, I seduced him.
899
01:00:01,028 --> 01:00:03,548
At least that's what I thought.
900
01:00:03,652 --> 01:00:07,264
His name was Werner,
a car mechanic,
901
01:00:07,364 --> 01:00:11,619
He fit my profile of a real man.
902
01:00:11,716 --> 01:00:13,920
He was so deliciously reckless.
903
01:00:14,020 --> 01:00:18,658
The first man who knew
how to do things to my body,.
904
01:00:19,811 --> 01:00:21,536
I was blown away.
905
01:00:24,100 --> 01:00:27,298
Schoolgirls as followers
of new philosophies».
906
01:00:27,396 --> 01:00:30,910
on the relationship between the sexes.
907
01:00:31,012 --> 01:00:35,267
They're all reading Valerie Solanays
SCUM Manfiesto...
908
01:00:35,364 --> 01:00:40,897
which turns men into slaves
and a necessary evil for sex,
909
01:00:41,924 --> 01:00:45,023
Solanas makes women
the heroines of the world,.
910
01:00:45,700 --> 01:00:49,148
Esther I/I/ar'; book is Li/fierent:
The Manipulated Man.
911
01:00:49,252 --> 01:00:52,569
It shows that the woman
is the parasite, not the man.
912
01:00:52,676 --> 01:00:54,717
That she lies to him
and cheats on him,.
913
01:00:54,820 --> 01:00:57,308
That she turns him into her willing tool.
914
01:00:57,988 --> 01:01:00,890
Interesting perspectives
in our tolerant world,.
915
01:01:00,995 --> 01:01:02,403
But where do they lead...
916
01:01:02,500 --> 01:01:07,007
when a half-informed schoolgirl
makes them into her ideals?
917
01:01:07,684 --> 01:01:12,256
After that night,
everything had changed for me,
918
01:01:14,180 --> 01:01:16,547
- Come on.
- I'm not finished yet.
919
01:01:16,644 --> 01:01:18,369
Fuck it. Come on.
920
01:01:26,244 --> 01:01:27,902
Come.
921
01:01:37,571 --> 01:01:39,907
This is a good spot.
922
01:01:42,532 --> 01:01:44,506
I'm horny. Get undressed.
923
01:01:44,612 --> 01:01:48,256
- What if somebody comes by?
- Get undressed and stop talking.
924
01:01:48,356 --> 01:01:51,706
What the hell?
You don't tell me what to do.
925
01:01:51,812 --> 01:01:55,424
- I don't like that.
- Forget it, girl. Bye.
926
01:01:56,675 --> 01:02:00,157
No, Werner. Stay.
I didn't mean it.
927
01:02:00,259 --> 01:02:01,787
I'll get undressed.
928
01:02:19,044 --> 01:02:20,605
Keep going!
929
01:02:27,364 --> 01:02:30,015
- Do you like me?
- Turn around.
930
01:02:35,492 --> 01:02:38,657
- Bend over, way over.
- Please, not this way.
931
01:02:38,756 --> 01:02:40,862
I'm not forcing you.
932
01:02:42,436 --> 01:02:43,964
Stay, Werner.
933
01:02:44,067 --> 01:02:45,977
I'll do it. Foryou.
934
01:03:02,084 --> 01:03:03,644
Bend over.
935
01:03:04,323 --> 01:03:08,862
Witness how a schoolgirl
who thinks she controls men.»
936
01:03:08,964 --> 01:03:11,234
and can turn them into sex objects...
937
01:03:11,332 --> 01:03:12,740
becomes a victim herself'.
938
01:03:12,836 --> 01:03:18,401
A victim of half-information
and her own healthy sexual impulses.
939
01:03:19,076 --> 01:03:22,557
This is exactly where the man
plays the dominant role,
940
01:03:23,235 --> 01:03:27,644
Once he realizes she's dependent,
her fates in his hands.
941
01:03:28,708 --> 01:03:35,135
This is also why many schoolgirls
end up as prostitutes.
942
01:03:35,236 --> 01:03:38,401
So far, 80,000 in five years.
943
01:03:47,012 --> 01:03:50,908
Werner did rne whenever
and however he wanted it.
944
01:03:51,875 --> 01:03:54,527
Sometimes it was really humiliating.
945
01:03:59,076 --> 01:04:00,636
No, I don't want to.
946
01:04:00,740 --> 01:04:04,286
What the hell are you thinking?
Don't you realize that you're trash?
947
01:04:05,508 --> 01:04:07,450
I'll take you whenever I want.
948
01:04:08,676 --> 01:04:12,353
You wanted to wear me out.
But I wore you out.
949
01:04:13,988 --> 01:04:17,469
I'm the boss!
950
01:04:19,236 --> 01:04:21,691
Even on my way to school
he'd catch up with me,.
951
01:04:24,163 --> 01:04:25,985
Quick, do me.
952
01:04:26,083 --> 01:04:28,092
- I can't right now.
- Why not?
953
01:04:28,196 --> 01:04:30,716
- I have to go to school.
- Rubbish. I'll drop you offaftervvards.
954
01:04:40,483 --> 01:04:44,063
See? You liked it.
Youjust can't say no.
955
01:04:44,163 --> 01:04:46,651
I'm ashamed. I hate you.
956
01:04:47,332 --> 01:04:49,787
You treat me like a whore.
957
01:04:51,907 --> 01:04:54,657
I love whores who do it for free.
958
01:04:55,843 --> 01:04:57,502
I'll get you to school now.
959
01:05:02,371 --> 01:05:06,168
I know it's terrible,
but I can't get away from Werner.
960
01:05:06,276 --> 01:05:10,237
I've wanted to so much,
but I can't do it.
961
01:05:10,339 --> 01:05:12,348
Margot, this guy-
962
01:05:13,027 --> 01:05:14,882
He makes me sick.
963
01:05:14,980 --> 01:05:18,941
That's not true.
He can be kind and very caring.
964
01:05:19,044 --> 01:05:22,012
But when he wants sex,
my love doesn't mean anything.
965
01:05:22,115 --> 01:05:26,240
You're dependent on him.
Get rid of him.
966
01:05:26,340 --> 01:05:28,860
I can't.
967
01:05:28,964 --> 01:05:32,259
As soon as we're together,
I do whatever he says.
968
01:05:32,356 --> 01:05:33,764
You're stupid.
969
01:05:33,860 --> 01:05:35,933
Why don't you talk to your parents?
970
01:05:36,036 --> 01:05:39,004
My parents have enough problems.
971
01:05:39,108 --> 01:05:42,141
I have to do this on my own,
orl'll die.
972
01:05:43,331 --> 01:05:46,180
Well, I haven't died yet.
973
01:05:46,916 --> 01:05:49,087
People can take a lot.
974
01:05:49,188 --> 01:05:52,832
- Have you gotten over him?
- Honestly, no.
975
01:05:52,931 --> 01:05:57,722
But I'm trying. I told you
so you could learn from it.
976
01:05:57,860 --> 01:06:00,795
Can you imagine yourself becoming
sexually dependent on a man?
977
01:06:01,475 --> 01:06:02,883
Yes, unfortunately.
978
01:06:02,980 --> 01:06:07,738
If he's a good lover
and good in bed...
979
01:06:07,843 --> 01:06:09,665
I would eat out of his hand.
980
01:06:09,763 --> 01:06:13,626
I don't think so.
A little orgasm isn't everything.
981
01:06:13,732 --> 01:06:17,114
Can you see yourself becoming
sexually dependent on a man?
982
01:06:17,220 --> 01:06:18,234
Yes.
983
01:06:18,340 --> 01:06:19,170
No.
984
01:06:19,267 --> 01:06:22,137
How many men
have you been with?
985
01:06:22,243 --> 01:06:24,382
Six, five too many.
986
01:06:24,483 --> 01:06:27,931
I hope you have a funny story at least.
987
01:06:28,036 --> 01:06:29,923
I didn't think it was funny then.
988
01:06:30,596 --> 01:06:35,102
I was about 15, and I wanted to do it,
no matter what.
989
01:06:35,204 --> 01:06:37,408
It was a Friday night.
990
01:06:37,507 --> 01:06:39,035
There was no school on Saturday...
991
01:06:39,140 --> 01:06:43,265
and! knew some tricks forgetting
my parents to let me stay out late,
992
01:06:43,971 --> 01:06:46,820
So? Shall we go
to the English Garden?
993
01:06:48,740 --> 01:06:50,300
No, that's scary.
994
01:06:51,139 --> 01:06:54,456
That's silly.
You got a better idea?
995
01:06:55,747 --> 01:06:58,748
- What about your pad?
- I share it with my brother.
996
01:06:59,556 --> 01:07:02,404
- So what?
- My brother is only 1 O.
997
01:07:03,171 --> 01:07:04,251
Shit.
998
01:07:05,476 --> 01:07:08,641
Down by the river
there's an old wrecked VW.
999
01:07:08,739 --> 01:07:11,871
- We could do it there.
- Are you crazy?
1000
01:07:11,971 --> 01:07:14,558
When it's this cold,
I can't do it.
1001
01:07:14,660 --> 01:07:18,107
If I were a man,
I could probably do it all the time.
1002
01:07:18,212 --> 01:07:21,114
I think we should go home
and postpone it till tomorrow.
1003
01:07:21,219 --> 01:07:22,845
Tonight, I'm not...
1004
01:07:23,747 --> 01:07:25,275
in the mood.
1005
01:07:27,044 --> 01:07:30,012
I'll get you so much in the mood
that you scream.
1006
01:07:43,939 --> 01:07:46,492
Come on, don't be afraid.
1007
01:07:51,171 --> 01:07:54,434
Man, what a great place.
1008
01:07:55,748 --> 01:07:57,854
- Strange.
- What?
1009
01:07:57,955 --> 01:07:59,516
The lights are on.
1010
01:08:00,196 --> 01:08:01,756
Where are we?
1011
01:08:01,860 --> 01:08:03,485
My school.
1012
01:08:03,588 --> 01:08:05,629
My father is thejanitor.
1013
01:08:05,731 --> 01:08:08,448
You got cute nipples.
1014
01:08:08,547 --> 01:08:11,678
This is the principaFs office.
1015
01:08:12,611 --> 01:08:15,001
Why aren't they hard?
It's just the two of us.
1016
01:08:15,108 --> 01:08:17,694
That guy has a great office.
1017
01:08:17,795 --> 01:08:19,039
Look.
1018
01:08:21,955 --> 01:08:23,930
The old guy is a lush.
1019
01:08:25,699 --> 01:08:28,668
He must have had a visitor
not long ago.
1020
01:08:28,771 --> 01:08:30,179
What if he comes back?
1021
01:08:31,428 --> 01:08:33,315
He's not coming back.
1022
01:08:34,275 --> 01:08:35,933
You never know.
1023
01:08:46,755 --> 01:08:49,275
I'll dim the lights, okay?
1024
01:08:54,083 --> 01:08:56,091
Or my dad will catch us.
1025
01:08:58,627 --> 01:09:00,188
Get undressed.
1026
01:09:02,852 --> 01:09:04,260
I'm done for.
1027
01:09:08,964 --> 01:09:12,226
Don't drink so much,
or you won't be able to do it.
1028
01:09:12,323 --> 01:09:14,015
I can always drink cognac.
1029
01:09:14,851 --> 01:09:17,787
Let's see how good
this couch really is.
1030
01:09:17,891 --> 01:09:19,452
Just one more.
1031
01:09:21,092 --> 01:09:23,678
But that's your last one.
1032
01:09:27,108 --> 01:09:29,530
- What's wrong?
- I have to step outside.
1033
01:09:32,868 --> 01:09:35,934
- Do you?
- Everyone has to once in a while.
1034
01:09:36,931 --> 01:09:39,321
You'd like that.
1035
01:09:39,428 --> 01:09:42,625
- Get those clothes off.
- I'm ticklish.
1036
01:09:42,723 --> 01:09:45,407
You're ripping my nose off.
1037
01:09:48,195 --> 01:09:50,269
Now, I'll eat you up.
1038
01:09:50,948 --> 01:09:53,338
Raped. If my mommy knew.
1039
01:09:53,443 --> 01:09:55,135
Get out of those pants.
1040
01:09:59,684 --> 01:10:00,698
NOW!
1041
01:10:02,051 --> 01:10:04,060
Now show yourself.
1042
01:10:19,971 --> 01:10:21,531
We'll get him to come out.
1043
01:10:30,564 --> 01:10:32,451
Where's the little birdie?
1044
01:10:44,675 --> 01:10:47,097
Isn't the little one
a bit curious yet?
1045
01:10:59,779 --> 01:11:01,339
And now?
1046
01:11:13,955 --> 01:11:15,232
Well?
1047
01:11:18,564 --> 01:11:21,215
Don't you want to drink
another one before we start?
1048
01:11:21,315 --> 01:11:23,551
Before?
1049
01:11:23,651 --> 01:11:24,601
After!
1050
01:11:26,883 --> 01:11:28,608
And now step on it!
1051
01:11:31,843 --> 01:11:33,785
I have to concentrate first.
1052
01:11:55,779 --> 01:11:59,260
By the time you're ready,
I'll be buying a Christmas tree.
1053
01:12:00,803 --> 01:12:03,074
And now the last attempt!
1054
01:12:09,507 --> 01:12:12,289
- A door!
- Door? What door?
1055
01:12:13,283 --> 01:12:15,651
- Somebodys coming.
- Where can we hide?
1056
01:12:15,747 --> 01:12:18,781
- The cabinet.
- On my way.
1057
01:12:21,316 --> 01:12:23,324
Principal?
1058
01:12:23,427 --> 01:12:25,020
And Miss Pflaumchen?
1059
01:12:25,699 --> 01:12:28,002
We're preparing for the next
parent-teacher conference.
1060
01:12:28,099 --> 01:12:29,528
Who's that?
1061
01:12:29,635 --> 01:12:31,643
You'll be in trouble.
1062
01:12:31,747 --> 01:12:32,991
But now get in.
1063
01:12:33,091 --> 01:12:35,776
. 5109-
- 50W')-
1064
01:12:39,939 --> 01:12:42,329
Principal? Hello?
1065
01:12:42,436 --> 01:12:44,923
He must be here.
He said he had to work late.
1066
01:12:45,027 --> 01:12:47,231
- Knee-highs?
- And the lights were on too.
1067
01:12:47,331 --> 01:12:48,957
Cognac.
1068
01:12:49,922 --> 01:12:52,159
What's this?
1069
01:12:52,259 --> 01:12:55,325
- These are my husband's clothes?
- Yes, they are.
1070
01:12:55,428 --> 01:12:58,461
Mr. Meier, don't take me for an idiot.
1071
01:12:58,563 --> 01:13:00,898
My husband doesn't wear lace panties.
1072
01:13:00,995 --> 01:13:03,363
No, I don't think so either.
1073
01:13:04,195 --> 01:13:07,643
- Egon!
- Principal. And Miss Pflaumchen.
1074
01:13:07,748 --> 01:13:09,308
I can't believe it!
1075
01:13:09,411 --> 01:13:12,412
You, and a principal.
Working late?
1076
01:13:12,515 --> 01:13:14,337
I'll teach you!
1077
01:13:14,435 --> 01:13:17,087
You motherfucker!
Messing around with Pflaumchen.
1078
01:13:18,019 --> 01:13:22,427
There's someone else.
Open up or I'll use force.
1079
01:13:22,531 --> 01:13:25,150
- Mr. Meier. Break it open.
- Yes, ma'am.
1080
01:13:28,355 --> 01:13:31,040
- My daughter!
- Who are you, young man?
1081
01:13:32,195 --> 01:13:34,847
- I'm innocent.
- Molester.
1082
01:13:49,283 --> 01:13:52,448
That's a tall tale.
1083
01:13:53,124 --> 01:13:55,230
You saw that in a movie, eh?
1084
01:13:55,331 --> 01:13:57,088
TV, perhaps.
1085
01:13:57,187 --> 01:14:00,155
Really creative, ifit isn't true.
1086
01:14:01,283 --> 01:14:03,454
Sex is great.
1087
01:14:03,555 --> 01:14:06,043
I'll do it when I want,
without asking anyone.
1088
01:14:06,147 --> 01:14:09,759
- If something happens?
- That's what the pill is for.
1089
01:14:09,858 --> 01:14:10,906
Nonsense.
1090
01:14:11,011 --> 01:14:15,136
I'm not talking about that.
We've heard what can happen.
1091
01:14:15,812 --> 01:14:19,587
You want to be a nun?
Those are isolated cases.
1092
01:14:19,683 --> 01:14:21,855
Sex isn't that dangerous.
1093
01:14:21,955 --> 01:14:24,127
You don't think so, eh?
1094
01:14:24,227 --> 01:14:26,333
I was lucky.
1095
01:14:26,435 --> 01:14:29,250
It was at Oktoberfest.
1096
01:14:51,523 --> 01:14:54,044
The following story is also true.
1097
01:14:54,787 --> 01:14:59,490
Here's an example that will
worry you parents out there.
1098
01:15:32,867 --> 01:15:37,309
- A heart for the sweethearts.
- Spare me that tripe.
1099
01:15:40,099 --> 01:15:42,466
- I'll take this.
- Here's your change.
1100
01:15:42,563 --> 01:15:43,971
Keepit
1101
01:16:47,619 --> 01:16:49,856
- Shall we do it here?
- Wherever you want.
1102
01:17:18,179 --> 01:17:19,936
You're unbelievable.
1103
01:18:09,475 --> 01:18:11,548
Get up!
1104
01:18:14,083 --> 01:18:16,287
Get dressed! Quick!
1105
01:18:17,315 --> 01:18:19,137
I'll kill you if you scream.
1106
01:18:20,451 --> 01:18:22,175
Don't forget the doll.
1107
01:18:22,275 --> 01:18:24,250
Come on.
1108
01:18:24,355 --> 01:18:28,415
One false move,
and I'll pumpyou full of lead, get it?
1109
01:18:31,234 --> 01:18:33,406
- Hi, Karla.
- Come along.
1110
01:18:35,459 --> 01:18:38,941
Changing partners, eh?
Where's Heinz, Karla?
1111
01:18:39,043 --> 01:18:42,840
- He left.
- Change is good. Come.
1112
01:18:43,619 --> 01:18:45,822
What a weird guy.
1113
01:18:53,827 --> 01:18:55,965
Get in there.
1114
01:19:02,531 --> 01:19:05,400
We're all alone.
1115
01:19:11,650 --> 01:19:14,586
Now we'll do what you did
with your friend.
1116
01:19:15,490 --> 01:19:16,898
Do me.
1117
01:19:23,107 --> 01:19:24,700
I'm warning you.
1118
01:19:32,739 --> 01:19:35,107
If you do as I say...
1119
01:19:36,227 --> 01:19:38,365
I'll be very happy-
1120
01:19:40,035 --> 01:19:41,759
Get undressed.
1121
01:19:41,859 --> 01:19:43,452
Slowly.
1122
01:19:44,931 --> 01:19:46,753
I want to enjoy it.
1123
01:19:59,683 --> 01:20:02,651
I want to enjoy myself.
1124
01:20:07,267 --> 01:20:09,176
Didn't I say slowly?
1125
01:21:21,250 --> 01:21:24,032
Please, let me leave.
1126
01:21:24,130 --> 01:21:26,400
Show your body.
1127
01:21:30,435 --> 01:21:32,290
Legs apart.
1128
01:21:38,915 --> 01:21:40,857
Beautiful.
1129
01:21:40,963 --> 01:21:43,483
How old are you anyway?
1130
01:21:43,586 --> 01:21:45,147
Fourteen.
1131
01:21:46,627 --> 01:21:47,706
Fourteen.
1132
01:21:47,811 --> 01:21:49,633
My schoolgirl.
1133
01:21:49,731 --> 01:21:51,935
You make me so happy.
1134
01:22:41,890 --> 01:22:44,738
Once again, a schoolgirl
has been victimized,
1135
01:22:44,835 --> 01:22:47,005
Once again, we're asking
whose fault it is,
1136
01:22:47,107 --> 01:22:49,343
But this time,
we provide an answer.
1137
01:22:49,442 --> 01:22:53,186
Sex offenders find their
victims in crowds.
1138
01:22:53,283 --> 01:22:58,367
There's a reasonable law
to protect minors in public.
1139
01:22:58,466 --> 01:23:02,362
But the observance of this law
relies on supervision».
1140
01:23:02,466 --> 01:23:04,376
parental supervision...
1141
01:23:04,482 --> 01:23:05,911
your supervision,.
1142
01:23:06,563 --> 01:23:08,799
Here, you share the blame.
1143
01:23:16,835 --> 01:23:21,243
Would you let your I 4-year-old daughter
go to Oktoberfest alone?
1144
01:23:21,347 --> 01:23:25,243
No. Drunken guys go after the girls.
1145
01:23:25,346 --> 01:23:27,255
Parents who allow this
are irresponsible.
1146
01:23:27,362 --> 01:23:29,436
- How old are you?
- Fourteen.
1147
01:23:29,538 --> 01:23:31,230
Are you allowed to stay out at night?
1148
01:23:31,331 --> 01:23:34,975
No, only until 10:00, but I always
find an excuse that my parents believe.
1149
01:23:35,075 --> 01:23:37,148
Are you allowed to stay out at night?
1150
01:23:37,251 --> 01:23:41,692
Not long, sometimes.
Like on weekends.
1151
01:23:41,795 --> 01:23:43,388
- The entire night?
- No.
1152
01:23:43,490 --> 01:23:46,491
Makes you lose interest in Oktoberfest.
1153
01:23:46,595 --> 01:23:51,004
You can only trust a man
if you really love him.
1154
01:23:51,107 --> 01:23:53,595
- Do you believe in finding the one?
- Yes.
1155
01:23:53,698 --> 01:23:55,608
I do believe in it.
1156
01:23:55,714 --> 01:23:57,885
What is that anyway, âthe oneâ?
1157
01:23:57,986 --> 01:24:00,223
The one is the one I'm screwing.
1158
01:24:00,322 --> 01:24:01,752
Stop it.
1159
01:24:01,858 --> 01:24:05,885
You only care about humping
and orgasms.
1160
01:24:05,986 --> 01:24:07,514
Let's be honest.
1161
01:24:07,619 --> 01:24:10,750
We're all looking
for a nice boy we can love.
1162
01:24:10,851 --> 01:24:14,168
Now I'll tell you a story.
1163
01:24:14,275 --> 01:24:16,827
I t was a year go.
It was fall,
1164
01:24:16,930 --> 01:24:19,963
The girl I'm talking about
was Beate Kemper.
1165
01:24:20,611 --> 01:24:23,425
She was in love for the first time...
1166
01:24:23,523 --> 01:24:26,654
with a boy from the neighborhood
Peter Baumgarthen
1167
01:24:30,659 --> 01:24:33,311
- Did I keep you waiting?
- No problem.
1168
01:24:34,626 --> 01:24:36,284
- Let's walk a bit.
- Okay.
1169
01:25:02,627 --> 01:25:04,962
Do you know what I want?
1170
01:25:05,059 --> 01:25:07,579
That we'll always have each other.
1171
01:25:07,682 --> 01:25:09,090
I love you.
1172
01:25:09,763 --> 01:25:13,058
I'll always be with you,
no matter what happens.
1173
01:25:14,658 --> 01:25:17,081
I don't like not seeing you for a while...
1174
01:25:17,187 --> 01:25:19,707
but I have to go to
the university in Munich.
1175
01:25:20,546 --> 01:25:21,593
Listen.
1176
01:25:23,011 --> 01:25:24,386
What is it?
1177
01:25:25,187 --> 01:25:27,457
I'm scared, very scared.
1178
01:25:27,555 --> 01:25:29,247
Don't talk like that.
1179
01:25:30,850 --> 01:25:32,891
Let's go to my place.
1180
01:25:32,994 --> 01:25:34,555
I have some great new records.
1181
01:25:34,658 --> 01:25:36,928
Do you want to come?
1182
01:25:37,634 --> 01:25:40,570
- Let's go then.
- I'd follow you anywhere.
1183
01:25:44,898 --> 01:25:47,899
- How long can you stay?
- Not long. My dad,you know.
1184
01:25:48,003 --> 01:25:49,431
I know.
1185
01:25:49,539 --> 01:25:52,288
I'm not good enough.
I'm too poor.
1186
01:25:52,386 --> 01:25:55,420
Not everyone has a big
construction company like him.
1187
01:25:56,418 --> 01:25:59,102
My dad is only an employee,
but he's all right.
1188
01:26:00,130 --> 01:26:02,683
- What's wrong?
- It's already happened.
1189
01:26:02,786 --> 01:26:04,641
That's my dad's car.
1190
01:26:04,738 --> 01:26:07,107
Has he come to see your dad?
1191
01:26:07,202 --> 01:26:10,236
No, Mr. Baumgartner.
Save it for someone who cares.
1192
01:26:10,915 --> 01:26:14,297
Youthful friendships, harmless.
1193
01:26:14,402 --> 01:26:15,810
Not at all.
1194
01:26:15,907 --> 01:26:19,682
Your Peter is fooling
my innocent Beate.
1195
01:26:19,778 --> 01:26:24,667
She would be a great catch
for him, but no way.
1196
01:26:24,770 --> 01:26:28,567
- Mr. Kern per, are you saying-
- Yes, I am.
1197
01:26:28,674 --> 01:26:31,261
And as long as you don't
put a stop to your son...
1198
01:26:31,362 --> 01:26:33,785
frankly, you're as guilty as he is.
1199
01:26:33,891 --> 01:26:36,859
Mr. Kemper.
This is outrageous and slanderous.
1200
01:26:36,963 --> 01:26:41,720
I won't let some guy who's a nobody
marry my only daughter...
1201
01:26:41,827 --> 01:26:44,958
so he can live off of
the riches I've built.
1202
01:26:45,059 --> 01:26:49,598
You can boss your employees around,
but this is my home.
1203
01:26:49,698 --> 01:26:51,739
I won't be insulted by you.
1204
01:26:53,058 --> 01:26:54,967
Fine. I'm leaving.
1205
01:26:55,714 --> 01:26:58,683
But your son will keep
his paws off my daughter.
1206
01:26:58,786 --> 01:27:00,761
I'll hold you responsible.
1207
01:27:02,691 --> 01:27:04,251
Well, well, well.
1208
01:27:05,698 --> 01:27:07,772
A conspiracy.
1209
01:27:09,186 --> 01:27:11,292
Now I've had it.
1210
01:27:12,386 --> 01:27:14,874
My daughter and the nice
Mr. Baumgartner.
1211
01:27:15,554 --> 01:27:18,074
And this is their love nest, eh?
1212
01:27:18,178 --> 01:27:20,546
I'll report you, Mr. Baumgartner.
1213
01:27:20,642 --> 01:27:23,010
I'll have you put behind bars,you pimp.
1214
01:27:23,842 --> 01:27:25,217
- Father!
- Shut up.
1215
01:27:25,314 --> 01:27:26,875
Mr. Kern per.
1216
01:27:26,978 --> 01:27:30,143
Look at this bum of yours.
1217
01:27:30,242 --> 01:27:32,577
Leave my home at once.
1218
01:27:32,674 --> 01:27:34,649
I will.
1219
01:27:34,754 --> 01:27:36,576
Come, child.
1220
01:27:37,570 --> 01:27:38,781
Father?
1221
01:27:40,610 --> 01:27:43,229
It's better you don't see her again.
1222
01:27:43,906 --> 01:27:46,875
It looked as if that was
the end of their great love,
1223
01:27:46,978 --> 01:27:48,353
But it wasn't,.
1224
01:27:48,450 --> 01:27:52,543
A few weeks later,
Peter was in Munich studying.
1225
01:27:53,602 --> 01:27:56,767
He was lucky.
He'd found a nice room,
1226
01:28:01,730 --> 01:28:03,639
Mn Baumgartnen
1227
01:28:03,746 --> 01:28:07,674
What a nice surprise.
1228
01:28:07,778 --> 01:28:10,878
You have a visitor.
1229
01:28:13,379 --> 01:28:14,807
Beate.
1230
01:28:16,771 --> 01:28:18,844
Come in.
1231
01:28:34,786 --> 01:28:36,695
Come, sit down.
1232
01:28:47,042 --> 01:28:48,700
Let me look at you.
1233
01:28:49,378 --> 01:28:51,768
Your eyes.
1234
01:28:51,874 --> 01:28:53,948
I've missed them so much.
1235
01:28:54,946 --> 01:28:59,485
And your skin.
I've missed your skin so much.
1236
01:29:05,954 --> 01:29:08,027
How did you get to Munich?
1237
01:29:09,410 --> 01:29:11,068
I ran away.
1238
01:29:12,386 --> 01:29:14,427
Ran away from home.
1239
01:29:14,530 --> 01:29:16,920
I couldn't stand it without you.
1240
01:29:18,115 --> 01:29:19,937
I don't want to go back.
1241
01:29:31,362 --> 01:29:32,737
- Mr. Baumgartner.
- What is it?
1242
01:29:32,834 --> 01:29:34,558
- What's your son's address?
- None of your business.
1243
01:29:34,658 --> 01:29:37,789
My daughter is gone.
She's with him in Munich.
1244
01:29:37,890 --> 01:29:39,712
- They want to commit suicide.
- Oh, my God.
1245
01:29:39,810 --> 01:29:43,258
We have to go to Munich.
Mywife called me.
1246
01:29:43,362 --> 01:29:46,079
Beate left a suicide note.
1247
01:29:46,178 --> 01:29:48,066
- Can I come with you?
- Of course. Come.
1248
01:30:22,914 --> 01:30:25,947
If only time stood still.
1249
01:30:31,523 --> 01:30:33,629
Why can't we be happy?
1250
01:30:37,954 --> 01:30:40,540
I can't live without you.
1251
01:30:42,722 --> 01:30:44,348
Me neither.
1252
01:30:50,242 --> 01:30:51,999
And I don't want to.
1253
01:30:52,866 --> 01:30:55,201
No one can keep us apart.
1254
01:30:56,995 --> 01:30:59,166
No one.
1255
01:30:59,267 --> 01:31:00,413
No.
1256
01:31:08,003 --> 01:31:10,523
There's no other way for us.
1257
01:31:33,154 --> 01:31:34,747
This must be it.
1258
01:31:44,674 --> 01:31:47,042
- Peter!
- Beate!
1259
01:31:53,602 --> 01:31:57,149
- Why are you screaming?
- Thank God, they're alive.
1260
01:31:57,250 --> 01:31:58,974
We wanted to poison ourselves.
1261
01:31:59,074 --> 01:32:02,075
But then we realized
that life is too beautiful.
1262
01:32:02,178 --> 01:32:06,237
Yes, too beautiful to have
it destroyed by you.
1263
01:32:07,938 --> 01:32:09,465
That was my story.
1264
01:32:09,570 --> 01:32:12,505
Even if you think it's corny, I like it.
1265
01:32:12,610 --> 01:32:13,690
Is it true?
1266
01:32:13,795 --> 01:32:17,090
Yes, and it happens more often
than you want to admit right now.
1267
01:32:17,186 --> 01:32:20,536
Maybe Edith is right.
A bit of romance is nice.
1268
01:32:20,642 --> 01:32:23,294
It depends on your perspective.
1269
01:32:24,162 --> 01:32:26,104
Come on, guys. Dinner's ready.
1270
01:32:31,330 --> 01:32:34,843
This has been
Schoolgirl Report 3.
1271
01:32:34,946 --> 01:32:37,434
We think it was
more critical and more daring,
1272
01:32:37,538 --> 01:32:39,645
Surely, it has opened
your eyes once more,
1273
01:32:39,746 --> 01:32:42,496
For that reason,
you needed to see it.94031