Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,847 --> 00:00:05,365
Previously on SEAL Team...
2
00:00:05,370 --> 00:00:07,795
We might have to hit
the pause button on our project.
3
00:00:07,800 --> 00:00:09,135
Least you can have some time
4
00:00:09,139 --> 00:00:10,614
to decide if this side hustle
5
00:00:10,619 --> 00:00:12,572
was a passion project or a distraction.
6
00:00:12,577 --> 00:00:14,861
My son's reward was
nearly losing his dad
7
00:00:14,866 --> 00:00:16,716
because of your fucking pathetic ass.
8
00:00:16,721 --> 00:00:18,518
I'm really grateful
that you read up on all that
9
00:00:18,522 --> 00:00:20,145
TBI treatment stuff for me.
10
00:00:20,150 --> 00:00:22,417
Keeps you operating any longer,
then we're all grateful.
11
00:00:22,422 --> 00:00:23,623
Now we have to dismantle
12
00:00:23,627 --> 00:00:25,411
an active nuclear weapons factory,
13
00:00:25,416 --> 00:00:27,288
The biggest liability could be me.
14
00:00:28,971 --> 00:00:30,286
- Too many of 'em!
- VSP truck's
15
00:00:30,291 --> 00:00:32,070
gonna be on us in no time!
16
00:00:32,075 --> 00:00:34,533
That's why we got
to blow it now and move!
17
00:00:34,538 --> 00:00:36,523
Let's get the fuck out of Venezuela.
18
00:00:42,172 --> 00:00:43,516
Gonna outrun the VSP
19
00:00:43,521 --> 00:00:45,023
the whole 100 klicks
to the Colombian border?
20
00:00:45,027 --> 00:00:46,272
Got to take 'em out here.
21
00:00:46,276 --> 00:00:47,477
Everybody reorg.
22
00:00:47,482 --> 00:00:48,800
Set up a hasty ambush.
23
00:00:48,805 --> 00:00:50,106
Four shooters outside.
24
00:00:50,111 --> 00:00:51,629
- Scuse me.
- Whoa.
25
00:01:15,336 --> 00:01:16,854
Punch it.
26
00:01:44,073 --> 00:01:46,084
Cease fire!
27
00:01:51,067 --> 00:01:52,625
Load up!
28
00:02:09,176 --> 00:02:16,676
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
29
00:02:23,055 --> 00:02:24,922
Sure maintenance guy will be all right
30
00:02:24,927 --> 00:02:27,925
wandering out there all by
him lonesome in jaguar country?
31
00:02:27,930 --> 00:02:30,510
Didn't you vote to put a bullet
in him a few hours ago?
32
00:02:30,515 --> 00:02:32,509
Guy's got water and a story
for the ages, all right?
33
00:02:32,513 --> 00:02:33,813
He'll get picked up eventually.
34
00:02:33,818 --> 00:02:35,293
After we're back in Colombia.
35
00:02:35,298 --> 00:02:36,831
That's if we make it back.
36
00:02:38,161 --> 00:02:39,763
No telling what's gonna
be waiting for us
37
00:02:39,768 --> 00:02:40,773
at the border now.
38
00:02:40,778 --> 00:02:42,941
Yeah, seven filthy gringos
are gonna stand out.
39
00:02:42,945 --> 00:02:44,821
La Raya border crossing's closest.
40
00:02:44,826 --> 00:02:46,344
Where they'll be expecting us.
41
00:02:46,949 --> 00:02:48,846
Puerto del Hacha is more remote.
42
00:02:48,851 --> 00:02:50,383
It's less security,
but it's out of the way
43
00:02:50,387 --> 00:02:52,389
and it'll keep us in Venezuela longer.
44
00:02:53,695 --> 00:02:55,431
Okay. Let's move. Let's roll.
45
00:02:55,436 --> 00:02:56,480
Clean up on the way.
46
00:03:13,802 --> 00:03:16,713
This supposed to be
the easier checkpoint?
47
00:03:16,718 --> 00:03:19,803
This is tighter than a
cake-eater's turd cutter.
48
00:03:19,808 --> 00:03:21,252
Yeah, VSP's here.
49
00:03:21,257 --> 00:03:24,011
Aftershock of what we did
already spread.
50
00:03:24,016 --> 00:03:26,188
Come all this way, still
might not make it home.
51
00:03:26,193 --> 00:03:28,538
VSP's gonna be looking
for our papers any minute.
52
00:03:28,543 --> 00:03:30,545
Look, it's too late to back out.
53
00:03:31,746 --> 00:03:33,308
Smith, stay in here with Davis.
54
00:03:33,313 --> 00:03:35,166
You'll be able to sell your cover.
55
00:03:35,171 --> 00:03:36,298
What about the rest of you?
56
00:03:36,303 --> 00:03:38,256
See you on the other side.
57
00:04:01,632 --> 00:04:03,629
Ustedes son gringos, �no?
58
00:04:03,634 --> 00:04:05,332
- S�.
- Mm.
59
00:05:14,401 --> 00:05:16,011
Dale.
60
00:05:42,820 --> 00:05:44,605
1, this is Knife. Do you copy?
61
00:05:47,042 --> 00:05:49,070
1, this is Knife. Do you copy?
62
00:05:51,786 --> 00:05:53,135
Home free, Knife.
63
00:06:05,408 --> 00:06:07,318
Well, now that we saved the world,
64
00:06:07,323 --> 00:06:10,116
why don't we, uh, go hit
that diving in Santa Marta
65
00:06:10,121 --> 00:06:11,401
like you wanted to?
66
00:06:12,546 --> 00:06:14,752
Mission success doesn't make us good.
67
00:06:16,506 --> 00:06:18,964
Look, man, I-I-I fucked up.
I-I'm-I'm sorry...
68
00:06:18,969 --> 00:06:20,418
No, Sonny.
69
00:06:20,423 --> 00:06:22,072
You are a fuckup.
70
00:06:22,077 --> 00:06:23,695
- But...
- Got no room
71
00:06:23,700 --> 00:06:25,228
in my life for your chaos.
72
00:06:26,342 --> 00:06:27,665
Yo.
73
00:06:27,670 --> 00:06:30,285
The Venezuelans are blaming
the building collapse on...
74
00:06:30,290 --> 00:06:31,795
"long-term degradation
75
00:06:31,800 --> 00:06:33,849
of reinforced concrete
structural support".
76
00:06:33,854 --> 00:06:35,246
Wow.
77
00:06:35,251 --> 00:06:37,217
Pointing the finger
at themselves. How 'bout that?
78
00:06:37,222 --> 00:06:39,294
Point the finger at us,
we'll point it right back.
79
00:06:39,299 --> 00:06:40,918
Out their nuclear ambitions.
80
00:06:40,922 --> 00:06:42,919
Trying to save face by keeping it quiet.
81
00:06:42,924 --> 00:06:44,654
Sounds like a victory to me, yeah?
82
00:06:44,659 --> 00:06:45,775
Well, I'm gonna put the word out
83
00:06:45,779 --> 00:06:46,837
to get our flights back home.
84
00:06:46,841 --> 00:06:48,072
Oh-ho-ho. Hold on.
85
00:06:48,077 --> 00:06:49,987
There's no record of what we did here.
86
00:06:49,992 --> 00:06:51,650
But I just want to say,
I really appreciate
87
00:06:51,654 --> 00:06:52,729
you all having my back.
88
00:06:52,734 --> 00:06:53,913
- Follow you to hell, Jace.
- Worse.
89
00:06:53,917 --> 00:06:54,992
- Cheers.
- Cheers.
90
00:06:54,997 --> 00:06:56,455
Yeah, just maybe not to Venezuela again.
91
00:06:56,459 --> 00:06:57,864
Yeah.
92
00:06:57,869 --> 00:06:59,153
Hey, look, we wouldn't have
spiked that football
93
00:06:59,157 --> 00:07:00,238
if it weren't for you, Davis.
94
00:07:00,242 --> 00:07:02,766
Just hoping that this isn't
my last run with you boys.
95
00:07:02,770 --> 00:07:05,724
My smackdown from the Pentagon
waits back home.
96
00:07:05,729 --> 00:07:07,726
We're not gonna let that happen.
97
00:07:07,731 --> 00:07:11,469
Unfortunately, I need to face
the music on my own this time.
98
00:07:11,474 --> 00:07:13,079
But if this was my last ride,
99
00:07:13,084 --> 00:07:14,733
it's a hell of a way to go out.
100
00:07:14,738 --> 00:07:17,040
Yeah. I got to say, with...
101
00:07:17,045 --> 00:07:20,527
everything Afghanistan's become
and where Africa's headed...
102
00:07:21,571 --> 00:07:23,394
... just got me thinking, you know,
103
00:07:23,399 --> 00:07:26,092
all this fighting that
we're doing, does it...
104
00:07:26,097 --> 00:07:28,225
does it have any impact at all?
105
00:07:28,230 --> 00:07:31,054
I've had those same questions
myself, brother.
106
00:07:31,059 --> 00:07:32,690
But an op like this quiets 'em.
107
00:07:32,695 --> 00:07:35,145
Those questions ever creep in again,
108
00:07:35,150 --> 00:07:36,581
just remember,
109
00:07:36,586 --> 00:07:39,628
at the end of the day,
we fight for each other.
110
00:07:39,633 --> 00:07:41,064
On and off the battlefield.
111
00:07:41,069 --> 00:07:43,806
Hear that, amen. Let's go.
112
00:08:02,351 --> 00:08:03,700
What?
113
00:08:04,788 --> 00:08:06,785
- Mmm.
- You're home.
114
00:08:06,790 --> 00:08:08,331
- Mm-hmm.
- I...
115
00:08:10,620 --> 00:08:12,574
Oh, my God.
116
00:08:12,579 --> 00:08:14,394
How'd it all go?
117
00:08:15,538 --> 00:08:17,404
Not according to plan, but...
118
00:08:17,409 --> 00:08:19,189
mission success on all fronts.
119
00:08:19,194 --> 00:08:20,277
Are you okay?
120
00:08:20,282 --> 00:08:22,279
I'm okay.
121
00:08:22,284 --> 00:08:23,323
Can I see him?
122
00:08:23,328 --> 00:08:24,977
Yes. Yes, of course.
123
00:08:24,982 --> 00:08:26,984
Okay. Okay, here.
124
00:08:28,464 --> 00:08:30,684
Hi, honey.
125
00:08:36,290 --> 00:08:38,756
So, he can get a little fussy
when he's held,
126
00:08:38,761 --> 00:08:39,949
so don't freak.
127
00:08:39,954 --> 00:08:42,038
This needs support.
128
00:08:42,043 --> 00:08:44,140
Here, he's just still so small,
129
00:08:44,145 --> 00:08:46,700
but he is catching up to the curve.
130
00:08:50,225 --> 00:08:51,438
He's perfect.
131
00:08:51,443 --> 00:08:52,706
He is.
132
00:08:53,707 --> 00:08:55,834
He's...
133
00:08:55,839 --> 00:08:57,624
missing something.
134
00:08:58,668 --> 00:09:00,012
A name.
135
00:09:00,017 --> 00:09:01,284
Mm-hmm.
136
00:09:02,629 --> 00:09:04,469
So now that you've held him,
what do you think?
137
00:09:05,227 --> 00:09:06,533
What do you think?
138
00:09:07,634 --> 00:09:09,239
Any of the top three stand out?
139
00:09:09,244 --> 00:09:10,980
Definitely. Yes.
140
00:09:10,985 --> 00:09:12,634
Same.
141
00:09:12,639 --> 00:09:14,157
Should we write 'em down?
142
00:09:14,162 --> 00:09:16,159
Do you want to say 'em at the same time?
143
00:09:16,164 --> 00:09:18,291
- Just say your choice.
- Oh, God.
144
00:09:18,296 --> 00:09:20,536
- What? He's waited long enough.
- Okay, okay, okay.
145
00:09:21,909 --> 00:09:23,253
Brian.
146
00:09:26,000 --> 00:09:27,087
He's such a Brian.
147
00:09:27,092 --> 00:09:28,694
Yeah. He's such a Brian.
148
00:09:28,698 --> 00:09:29,825
Hi, Brian.
149
00:09:29,830 --> 00:09:31,740
Oh, hi.
150
00:09:31,745 --> 00:09:33,624
You're named for the friend
that Daddy was with
151
00:09:33,629 --> 00:09:34,704
the night we met.
152
00:09:36,488 --> 00:09:38,455
Big namesake to live up to, buddy.
153
00:09:38,460 --> 00:09:39,896
Mm.
154
00:09:43,191 --> 00:09:44,584
Are you happy?
155
00:09:47,195 --> 00:09:48,413
Best day ever.
156
00:09:49,414 --> 00:09:51,194
It gets better.
157
00:09:51,199 --> 00:09:53,418
We get to take Brian home today.
158
00:09:54,376 --> 00:09:55,812
- Really?
- Mm-hmm.
159
00:09:58,119 --> 00:10:00,029
Are we ready, though?
160
00:10:00,034 --> 00:10:01,696
I mean, home alone?
161
00:10:01,701 --> 00:10:03,114
No... no doctors
162
00:10:03,119 --> 00:10:04,281
- or nurses to help?
- Mm.
163
00:10:04,286 --> 00:10:06,688
The three of us will
figure it out together.
164
00:10:06,693 --> 00:10:07,776
As a family.
165
00:10:12,350 --> 00:10:13,651
Hey, baby.
166
00:10:13,656 --> 00:10:15,174
Hey.
167
00:10:15,179 --> 00:10:16,349
He's cute.
168
00:10:18,269 --> 00:10:19,744
French fries.
169
00:10:19,749 --> 00:10:21,441
Argh. There it is.
170
00:10:21,446 --> 00:10:23,879
French fries and burgers
for you all day long.
171
00:10:25,755 --> 00:10:27,578
Okay, okay, you got it. Stay.
172
00:10:36,810 --> 00:10:38,028
Hey.
173
00:10:38,728 --> 00:10:40,809
I mean, you do have a key.
You don't have to knock.
174
00:10:40,814 --> 00:10:42,854
Come on in. Mi casa es su casa.
175
00:10:42,859 --> 00:10:44,944
Felt like formalities were
in order after being summoned
176
00:10:44,948 --> 00:10:45,993
by the king.
177
00:10:47,429 --> 00:10:49,034
Look, I, uh... I told you,
178
00:10:49,039 --> 00:10:50,640
I would've driven to Baltimore.
179
00:10:50,644 --> 00:10:52,603
And interrupt our trip
with Brad's family?
180
00:10:52,608 --> 00:10:55,606
I'd prefer they not be exposed
to our dysfunction.
181
00:10:58,209 --> 00:11:00,002
Why'd you need to see us anyway?
182
00:11:00,007 --> 00:11:01,768
Checking in on my life choices?
183
00:11:01,773 --> 00:11:04,615
All right, look, I realized...
184
00:11:04,620 --> 00:11:07,183
that I acted like an asshole
185
00:11:07,188 --> 00:11:09,141
about the two of you moving in together.
186
00:11:09,146 --> 00:11:11,156
- Mm.
- I'm still not crazy about it,
187
00:11:11,161 --> 00:11:14,146
but I can't put my baggage on you.
188
00:11:14,151 --> 00:11:16,676
That being said...
189
00:11:18,521 --> 00:11:20,692
... got you a housewarming gift.
190
00:11:24,684 --> 00:11:25,902
Yeah.
191
00:11:26,903 --> 00:11:29,466
Wow. Thank you, sir. I mean,
these are very practical.
192
00:11:29,471 --> 00:11:31,150
Real gift
193
00:11:31,155 --> 00:11:32,817
is admitting you were an asshole.
194
00:11:32,822 --> 00:11:35,254
I mean, I didn't admit
that I was an asshole.
195
00:11:35,259 --> 00:11:37,082
- Mm.
- I said that I was acting...
196
00:11:37,087 --> 00:11:38,710
like an asshole.
197
00:11:38,715 --> 00:11:41,426
You called me an asshole,
so, hey, king of all assholes.
198
00:11:41,431 --> 00:11:43,703
Who got you these.
199
00:11:46,575 --> 00:11:48,055
That's for you.
200
00:11:59,501 --> 00:12:01,237
Your mom and I found that together.
201
00:12:01,242 --> 00:12:03,282
Helped get me through BUD/S.
202
00:12:03,287 --> 00:12:05,894
Anytime I felt like I
wanted to ring the bell,
203
00:12:05,899 --> 00:12:09,411
it reminded me of Mom's,
uh, strength and love.
204
00:12:11,034 --> 00:12:14,641
I remember you carrying this
around when I was a kid.
205
00:12:14,646 --> 00:12:16,905
And now you get to carry it
around, and...
206
00:12:16,910 --> 00:12:19,173
it'll remind you
of Mom's love and strength.
207
00:12:21,479 --> 00:12:22,785
Thank you.
208
00:12:24,047 --> 00:12:25,217
Oh.
209
00:12:25,222 --> 00:12:27,872
And this is for you.
210
00:12:27,877 --> 00:12:29,183
Oh.
211
00:12:34,101 --> 00:12:35,837
- Oh, socks.
- Mm-hmm.
212
00:12:35,842 --> 00:12:37,155
You really shouldn't have, sir.
213
00:12:37,160 --> 00:12:38,391
You'll love that you have 'em
214
00:12:38,396 --> 00:12:40,450
because they'll help you
get through Hell Week.
215
00:12:43,240 --> 00:12:45,455
Why don't you take Cerberus out, babe?
216
00:12:45,460 --> 00:12:46,809
Yeah, sure.
217
00:12:49,189 --> 00:12:50,373
Hey, come on.
218
00:12:50,378 --> 00:12:52,331
Yeah. There you go.
219
00:12:54,861 --> 00:12:56,645
You really okay with this?
220
00:12:57,689 --> 00:13:00,339
I'm trying. Really am. I'm trying.
221
00:13:00,344 --> 00:13:01,688
What happened to you worrying
222
00:13:01,693 --> 00:13:03,647
about me following Mom's footsteps,
223
00:13:03,652 --> 00:13:06,302
becoming a victim, too?
224
00:13:08,135 --> 00:13:10,045
You know, you were right.
225
00:13:10,050 --> 00:13:12,787
Mom wasn't a victim.
226
00:13:12,792 --> 00:13:15,311
Her life, it ended tragically, but...
227
00:13:15,316 --> 00:13:17,274
her life wasn't a tragedy.
228
00:13:18,319 --> 00:13:20,490
This is a pretty good apology,
229
00:13:20,495 --> 00:13:23,406
even if you didn't
technically say you're sorry.
230
00:13:23,411 --> 00:13:25,021
Come on.
231
00:13:26,066 --> 00:13:27,627
- Okay.
- All right?
232
00:13:27,632 --> 00:13:29,586
It's okay.
233
00:13:31,245 --> 00:13:32,589
There's one thing I...
234
00:13:32,594 --> 00:13:34,317
- I have to tell you also.
- Hmm?
235
00:13:34,322 --> 00:13:37,072
I got to talk to you about
my head and my memory issues.
236
00:13:37,077 --> 00:13:39,248
How serious?
237
00:13:39,253 --> 00:13:41,772
It's called Breacher's Syndrome.
238
00:13:41,777 --> 00:13:43,917
I'm on the path to healing,
239
00:13:43,922 --> 00:13:45,398
and there's a lot of
treatments out there
240
00:13:45,402 --> 00:13:46,951
for brain injuries...
241
00:13:46,956 --> 00:13:48,910
But I'm gonna fight.
242
00:13:48,915 --> 00:13:50,794
I'm... I'm gonna fight hard,
243
00:13:50,799 --> 00:13:52,175
- because you and Mikey...
- Mm-hmm.
244
00:13:52,179 --> 00:13:54,045
... you deserve the best of me, okay?
245
00:13:54,050 --> 00:13:55,438
Yeah.
246
00:13:55,443 --> 00:13:57,570
Is Mandy on that list, too?
247
00:13:57,575 --> 00:13:59,877
I don't know.
248
00:13:59,882 --> 00:14:02,445
Too bad.
249
00:14:02,450 --> 00:14:05,666
But I'm excited to see what
this best version of you is.
250
00:14:06,410 --> 00:14:08,607
Can't be better than
the king of all assholes.
251
00:14:11,546 --> 00:14:14,239
Babe,
252
00:14:14,244 --> 00:14:16,372
did Jameelah grow a foot
while I was gone?
253
00:14:16,377 --> 00:14:17,808
Geez.
254
00:14:17,813 --> 00:14:19,923
Last week, I filled up six garbage bags
255
00:14:19,928 --> 00:14:22,073
- with clothes she's outgrown.
- Mwah.
256
00:14:22,078 --> 00:14:26,338
Has she, uh, been hounding you
for a shopping spree yet?
257
00:14:26,343 --> 00:14:28,758
The only thing she wanted
was to donate her clothes
258
00:14:28,763 --> 00:14:30,821
to less fortunate kids.
259
00:14:30,826 --> 00:14:32,431
Wow.
260
00:14:32,436 --> 00:14:34,781
Her old man gave up on...
261
00:14:34,786 --> 00:14:37,306
helping those in need,
but she sure hasn't.
262
00:14:37,311 --> 00:14:39,856
Dad's been away, keeping us safe,
263
00:14:39,861 --> 00:14:41,881
helping in his own way.
264
00:14:43,939 --> 00:14:45,980
Yeah, this op we pulled off
was something special.
265
00:14:45,985 --> 00:14:47,420
Mm.
266
00:14:47,425 --> 00:14:50,232
I knew sliding back into
your Bravo 2 comfort place
267
00:14:50,237 --> 00:14:51,847
would get your mind right.
268
00:14:53,109 --> 00:14:55,454
- Maybe it did.
- Mm.
269
00:14:55,459 --> 00:14:57,500
But I-I tell you what, the, uh...
270
00:14:57,505 --> 00:14:59,545
the most satisfying part of the mission
271
00:14:59,550 --> 00:15:01,808
was using my struggle
to help a teammate.
272
00:15:01,813 --> 00:15:03,375
Yeah.
273
00:15:03,380 --> 00:15:05,290
Just wish I had, uh,
274
00:15:05,295 --> 00:15:07,353
been as successful with Sam.
275
00:15:07,358 --> 00:15:09,578
That guy.
276
00:15:11,345 --> 00:15:12,346
Mmm.
277
00:15:14,783 --> 00:15:15,827
What is it?
278
00:15:19,179 --> 00:15:22,742
Jameelah and I were trying to
track Sam down after you left.
279
00:15:22,747 --> 00:15:24,532
And?
280
00:15:25,881 --> 00:15:27,927
I found him at the coroner's in Norfolk.
281
00:15:29,189 --> 00:15:30,625
Overdose.
282
00:15:31,800 --> 00:15:34,281
I didn't want to burden you
while you were deployed.
283
00:15:37,632 --> 00:15:39,498
Wow.
284
00:15:39,503 --> 00:15:41,549
Oh. Uh...
285
00:15:42,985 --> 00:15:44,944
Okay. Um...
286
00:15:48,382 --> 00:15:50,379
Does Jameelah know?
287
00:15:50,384 --> 00:15:51,602
No.
288
00:15:56,433 --> 00:15:58,213
Maybe that center, uh,
289
00:15:58,218 --> 00:16:01,520
for struggling vets
we were talking about,
290
00:16:01,525 --> 00:16:03,609
maybe that would've helped him.
291
00:16:03,614 --> 00:16:05,568
Don't-don't do that to yourself.
292
00:16:05,573 --> 00:16:07,091
Okay?
293
00:16:07,096 --> 00:16:10,007
We decided we have
too much on our plate.
294
00:16:10,012 --> 00:16:12,879
At the end of next year,
when you hit your 20,
295
00:16:12,884 --> 00:16:14,495
then maybe we pivot.
296
00:16:17,280 --> 00:16:18,499
Babe...
297
00:16:19,643 --> 00:16:21,814
Waiting, it-it makes sense for us.
298
00:16:21,819 --> 00:16:25,109
But... for vets like Sam, um,
299
00:16:25,114 --> 00:16:27,134
tomorrow's not guaranteed.
300
00:17:09,319 --> 00:17:12,678
Oh, wait a second, since when
does my trusty knuckle-dragger
301
00:17:12,683 --> 00:17:14,637
work on his downtime?
302
00:17:14,642 --> 00:17:16,073
Since my place stopped
303
00:17:16,078 --> 00:17:18,085
feeling homey.
304
00:17:22,102 --> 00:17:23,838
How you feeling?
305
00:17:23,843 --> 00:17:26,823
A lot better than when
I left here, that's for sure.
306
00:17:26,828 --> 00:17:29,913
That sure put me on my ass,
307
00:17:29,918 --> 00:17:31,741
hearing about your issue.
308
00:17:31,746 --> 00:17:34,270
I just never thought that
309
00:17:34,275 --> 00:17:36,311
superheroes could have flaws.
310
00:17:36,316 --> 00:17:38,909
Well, war is, uh,
311
00:17:38,914 --> 00:17:41,185
all of our, uh, kryptonite, isn't it?
312
00:17:41,190 --> 00:17:44,275
Well, whatever you need, Jace,
313
00:17:44,280 --> 00:17:46,843
I'm your Robin to your Batman.
314
00:17:46,848 --> 00:17:49,672
Mangled up the whole
superhero metaphors there,
315
00:17:49,677 --> 00:17:50,847
but I really appreciate it.
316
00:17:50,852 --> 00:17:51,854
Thanks.
317
00:17:51,859 --> 00:17:53,589
I kind of been mangling up
318
00:17:53,594 --> 00:17:55,852
a lot lately.
319
00:17:55,857 --> 00:17:57,593
That with Clay?
320
00:17:57,598 --> 00:17:58,860
- Yeah.
- Yeah.
321
00:17:58,865 --> 00:18:01,118
You know what? Don't
worry about any of that.
322
00:18:01,123 --> 00:18:04,774
It's all team guy bullshit.
It'll blow over.
323
00:18:04,779 --> 00:18:06,819
Yeah, it's just different this time.
324
00:18:06,824 --> 00:18:10,089
I crossed a line that
can't be uncrossed.
325
00:18:13,588 --> 00:18:15,467
You know, I've come to learn that, um,
326
00:18:15,472 --> 00:18:18,079
you can really unfuck things
327
00:18:18,084 --> 00:18:19,732
if it really matters to you.
328
00:18:19,737 --> 00:18:23,214
Hm. Yeah.
329
00:18:23,219 --> 00:18:24,450
I hope so.
330
00:18:24,455 --> 00:18:26,709
Same could apply to you and Hannah.
331
00:18:26,714 --> 00:18:29,668
Don't think that's in the stars.
Broke my heart losing Leanne,
332
00:18:29,673 --> 00:18:32,976
but, at the end of the day,
333
00:18:32,981 --> 00:18:35,236
I followed your advice as best I could.
334
00:18:40,293 --> 00:18:41,767
What advice was that?
335
00:18:41,772 --> 00:18:44,819
I fought just as hard inside the wire
336
00:18:44,824 --> 00:18:46,477
as I did outside.
337
00:19:33,837 --> 00:19:35,834
What are you doing here?
338
00:19:35,839 --> 00:19:37,532
How'd you find me?
339
00:19:37,537 --> 00:19:40,609
Well, you're not the only
spook friend I made in this war.
340
00:19:43,399 --> 00:19:46,054
Um... Now's actually not a good time.
341
00:19:46,059 --> 00:19:48,486
I have... book club in a few minutes.
342
00:19:48,491 --> 00:19:50,450
Book club?
343
00:19:52,012 --> 00:19:53,878
Really?
344
00:19:53,883 --> 00:19:55,898
What do you want?
345
00:19:55,903 --> 00:19:58,596
Look, the way things went down
between the two of us,
346
00:19:58,601 --> 00:20:00,168
it's just not sitting well.
347
00:20:01,896 --> 00:20:04,415
We were having fun, till you weren't.
348
00:20:04,420 --> 00:20:06,200
I was being tortured
with a lot of things
349
00:20:06,205 --> 00:20:07,592
that had nothing to do with you.
350
00:20:07,597 --> 00:20:09,420
You wouldn't let me help.
351
00:20:11,732 --> 00:20:14,038
I just didn't want to put
all that stuff on you, you know?
352
00:20:15,475 --> 00:20:17,525
Have you become collateral damage.
353
00:20:20,428 --> 00:20:21,903
So, we're back in J-Bad,
354
00:20:21,908 --> 00:20:23,553
and you need help picking up the pieces?
355
00:20:23,558 --> 00:20:25,480
No. It's on me to pick up the pieces.
356
00:20:25,485 --> 00:20:27,208
I owe it to the people who care about me
357
00:20:27,213 --> 00:20:30,441
- to do that.
- That's good.
358
00:20:30,446 --> 00:20:33,705
I also owe it to myself
to fight for what I want.
359
00:20:35,799 --> 00:20:38,101
Uh...
360
00:20:38,106 --> 00:20:40,264
I think I've had my share
361
00:20:40,269 --> 00:20:43,462
of nights in Rehoboth for one lifetime.
362
00:20:43,467 --> 00:20:45,983
Well, I want more than that with you.
363
00:20:47,637 --> 00:20:49,347
- Hi.
- Hi.
364
00:20:49,352 --> 00:20:50,479
Come on,
365
00:20:50,484 --> 00:20:51,702
- I'll be right in.
- Okay.
366
00:20:56,037 --> 00:20:59,040
Um... I have to go. I'm sorry.
367
00:21:17,276 --> 00:21:19,273
Welcome home.
368
00:21:19,278 --> 00:21:22,188
Hi. Careful, careful.
369
00:21:22,193 --> 00:21:24,631
Hi, baby. Okay.
370
00:21:27,111 --> 00:21:29,761
Do a little redecorating?
371
00:21:29,766 --> 00:21:32,560
By necessity. I mean,
we'd be stuck in our bedroom
372
00:21:32,565 --> 00:21:34,331
if our nursery were out here.
373
00:21:34,336 --> 00:21:37,682
Well, that doesn't sound so bad
after a long deployment.
374
00:21:37,687 --> 00:21:40,424
Pump the brakes, sailor.
375
00:21:40,429 --> 00:21:42,383
- Come see.
- Okay.
376
00:21:47,441 --> 00:21:49,090
I mean, do you like it?
377
00:21:49,095 --> 00:21:52,107
I had to make some unilateral decisions.
378
00:21:53,312 --> 00:21:55,397
Yeah, it's amazing.
379
00:21:56,402 --> 00:21:59,426
Just sorry you had to do this
all on your own.
380
00:22:00,231 --> 00:22:02,881
Parenting is all about
dividing and conquering,
381
00:22:02,886 --> 00:22:04,667
and you'll have plenty
of chances to earn your keep,
382
00:22:04,671 --> 00:22:06,225
now that you're home.
383
00:22:09,763 --> 00:22:11,025
Mm.
384
00:22:16,552 --> 00:22:18,576
I never want to leave again.
385
00:23:00,657 --> 00:23:02,137
Enter.
386
00:23:13,000 --> 00:23:15,040
Lieutenant Lisa Davis,
387
00:23:15,045 --> 00:23:18,914
or should I say, author
Lieutenant Lisa Davis?
388
00:23:18,919 --> 00:23:20,395
Captain Reyes,
if you'll allow me to explain
389
00:23:20,399 --> 00:23:21,400
the position that I took, I...
390
00:23:21,404 --> 00:23:23,174
That won't be necessary, Lieutenant.
391
00:23:23,179 --> 00:23:24,720
At ease.
392
00:23:24,725 --> 00:23:26,783
In fact, take a seat.
393
00:23:31,932 --> 00:23:34,756
I assume you know who I work for.
394
00:23:34,761 --> 00:23:36,410
I believe you're a direct report
395
00:23:36,415 --> 00:23:38,020
to the Deputy Undersecretary of the Navy
396
00:23:38,025 --> 00:23:39,369
for Policy, sir.
397
00:23:39,374 --> 00:23:41,023
And you know what this office does?
398
00:23:41,028 --> 00:23:43,856
You focus on policy and strategy
across naval operations.
399
00:23:43,861 --> 00:23:46,202
So, you can imagine a paper
questioning the last 20 years
400
00:23:46,207 --> 00:23:48,770
of policy and strategy
might catch our attention.
401
00:23:48,775 --> 00:23:50,728
Yes, sir.
402
00:23:50,733 --> 00:23:52,891
My goal in raising those
questions was to ensure
403
00:23:52,896 --> 00:23:55,096
that warfighter safety
be a critical component
404
00:23:55,101 --> 00:23:56,752
of operational decision making.
405
00:23:56,757 --> 00:23:58,319
So, I'm sure it's no surprise
406
00:23:58,324 --> 00:24:00,516
that your paper
is overwhelmingly unpopular
407
00:24:00,521 --> 00:24:02,566
in these halls.
408
00:24:02,571 --> 00:24:04,871
I read your jacket,
Lieutenant. Your breadth
409
00:24:04,876 --> 00:24:08,571
of experience offers an
informed yet fresh perspective.
410
00:24:08,576 --> 00:24:10,225
One that would be invaluable,
411
00:24:10,230 --> 00:24:12,768
should anyone in this office
share your concerns.
412
00:24:14,540 --> 00:24:16,803
Does someone in this office
share my concerns?
413
00:24:18,487 --> 00:24:19,918
You've piqued our interest enough
414
00:24:19,923 --> 00:24:21,559
to give you the opportunity to be a part
415
00:24:21,564 --> 00:24:23,979
of finding solutions
to the problems you identified.
416
00:24:23,984 --> 00:24:26,708
What kind of part, sir?
417
00:24:26,713 --> 00:24:28,244
To begin with, a seat at the table,
418
00:24:28,249 --> 00:24:30,681
as matters are discussed further.
419
00:24:30,686 --> 00:24:32,988
What happens from there
is anyone's guess,
420
00:24:32,993 --> 00:24:36,513
but you do understand change takes time
421
00:24:36,518 --> 00:24:38,402
and will earn you powerful enemies?
422
00:24:40,217 --> 00:24:44,042
Special Warfare has taught me
that something being challenging
423
00:24:44,047 --> 00:24:46,088
doesn't make it impossible.
424
00:24:46,093 --> 00:24:49,004
Good answer.
425
00:24:49,009 --> 00:24:51,881
I look forward to hearing
more of your thoughts.
426
00:24:55,189 --> 00:24:58,100
His heart rate and oxygen
levels still good?
427
00:24:58,105 --> 00:25:00,634
Yeah. Same as 30 seconds ago.
428
00:25:02,892 --> 00:25:04,402
Yeah.
429
00:25:04,407 --> 00:25:07,536
Hunted down some of the baddest
humans on the planet, and...
430
00:25:07,941 --> 00:25:10,033
nothing terrifies me more than
431
00:25:10,038 --> 00:25:11,687
little dude behind that door.
432
00:25:11,692 --> 00:25:13,985
We're responsible
433
00:25:13,990 --> 00:25:17,293
for a life. How is that possible?
434
00:25:17,298 --> 00:25:18,817
Well, it's possible
because of everything
435
00:25:18,821 --> 00:25:20,252
that you've done for this family.
436
00:25:20,257 --> 00:25:22,646
Thank you. Speaking of which...
437
00:25:22,651 --> 00:25:25,672
Here, from Ash.
438
00:25:29,397 --> 00:25:32,343
He's recuperating
from surgery in Tahiti?
439
00:25:32,348 --> 00:25:34,571
Yeah. More like, um, celebrating,
440
00:25:34,576 --> 00:25:36,112
given the obscene details
441
00:25:36,117 --> 00:25:37,553
he goes into. Look.
442
00:25:42,932 --> 00:25:44,681
You think this trip
is his way of ghosting,
443
00:25:44,686 --> 00:25:46,688
now that he's better?
444
00:25:46,693 --> 00:25:49,552
I don't know, but he can't
vanish if you stay on his tail.
445
00:26:00,297 --> 00:26:02,033
You text.
446
00:26:07,783 --> 00:26:09,258
It's Sonny.
447
00:26:09,263 --> 00:26:12,074
- Hey, Sonny. Come in.
- Hey. Uh...
448
00:26:12,079 --> 00:26:14,206
I-I went by the hospital,
but they said, uh,
449
00:26:14,211 --> 00:26:15,656
you guys got to come home, so...
450
00:26:15,661 --> 00:26:17,266
- Yeah.
- Congratulations.
451
00:26:17,271 --> 00:26:19,616
- Thank you.
- Yeah.
452
00:26:19,621 --> 00:26:21,009
What do you want?
453
00:26:21,014 --> 00:26:22,058
Uh...
454
00:26:22,063 --> 00:26:23,295
You know what, why don't I just...
455
00:26:23,299 --> 00:26:24,432
I'll give you a chance to-to catch....
456
00:26:24,436 --> 00:26:26,052
No, no. I'd like for you
to be here, too, Stella.
457
00:26:26,056 --> 00:26:28,096
I-I came to actually apologize.
458
00:26:28,499 --> 00:26:30,018
- Um...
- For what?
459
00:26:30,023 --> 00:26:32,586
Well, um...
460
00:26:32,591 --> 00:26:35,414
I've been a real ass clown
as-as of late, and, um,
461
00:26:35,419 --> 00:26:37,769
my selfishness down in Colombia
462
00:26:37,774 --> 00:26:40,245
nearly jeopardized this
beautiful family of yours.
463
00:26:40,250 --> 00:26:42,117
You know, I guess, uh,
464
00:26:42,122 --> 00:26:44,019
I was jealous
465
00:26:44,024 --> 00:26:47,035
that you had what I'd lost,
and I took it out on my...
466
00:26:47,040 --> 00:26:48,950
my best friend,
467
00:26:48,955 --> 00:26:50,978
despite how ass-backwards that sounds.
468
00:26:50,983 --> 00:26:53,563
You see, if-if my brain was a duck,
469
00:26:53,568 --> 00:26:55,217
it'd fly north for the winter.
470
00:26:56,832 --> 00:27:00,187
I actually, uh, I brought, um,
471
00:27:00,192 --> 00:27:01,789
this, uh...
472
00:27:01,794 --> 00:27:03,765
What do you got?
473
00:27:03,770 --> 00:27:05,636
It's a peace offering. Um...
474
00:27:05,641 --> 00:27:08,473
It's just a bunch of
Leanne's old stuff, you know...
475
00:27:08,478 --> 00:27:09,778
What are you doing?
476
00:27:09,783 --> 00:27:11,784
- Some bibs and onesies and...
- No, no, no, we can't.
477
00:27:11,788 --> 00:27:14,244
- ... burp cloths and stuff.
- This is too much, Sonny.
478
00:27:14,249 --> 00:27:16,175
- We can't take all this stuff from you.
- No, trust me,
479
00:27:16,179 --> 00:27:17,699
you-you're gonna need it, okay?
480
00:27:17,703 --> 00:27:19,921
You know, two is one
and one is none, right?
481
00:27:21,804 --> 00:27:23,889
Plus, I was kind of
running out of space.
482
00:27:23,894 --> 00:27:26,552
But let's focus
on my generosity and, uh,
483
00:27:26,557 --> 00:27:28,946
not my ulterior motive.
484
00:27:28,951 --> 00:27:32,558
I'm really sorry that Leanne
and Hannah moved back to Texas.
485
00:27:32,563 --> 00:27:34,038
Yeah. Don't cry for me,
486
00:27:34,043 --> 00:27:36,101
Stella-tina. You see, I have a daughter
487
00:27:36,106 --> 00:27:39,975
that I love, brothers that
I would die for, and...
488
00:27:39,980 --> 00:27:42,591
the best battle boo
I could ask for in Clay.
489
00:27:45,337 --> 00:27:46,555
Oh, um...
490
00:27:47,683 --> 00:27:49,575
- Here.
- What is this?
491
00:27:49,580 --> 00:27:52,317
It's, uh... The minivan, it's yours.
492
00:27:52,322 --> 00:27:54,255
What? No, no, no, no. We cannot
493
00:27:54,260 --> 00:27:55,460
accept such an expensive gift
494
00:27:55,465 --> 00:27:56,465
- from you, Sonny.
- No.
495
00:27:56,470 --> 00:27:57,533
Seriously.
496
00:27:57,537 --> 00:28:00,448
Look, this is a, this is
a perfect family van
497
00:28:00,853 --> 00:28:03,285
for a perfect family.
498
00:28:03,290 --> 00:28:06,188
Look, man, we-we appreciate
the offer, but we can't accept.
499
00:28:11,341 --> 00:28:13,512
Okay.
500
00:28:13,517 --> 00:28:14,657
But thank you.
501
00:28:14,662 --> 00:28:17,512
Really, thank you so much.
502
00:28:17,517 --> 00:28:18,517
Uh...
503
00:28:18,522 --> 00:28:20,911
I hope you, uh...
504
00:28:20,916 --> 00:28:23,006
hope you enjoy the time with your son.
505
00:28:29,995 --> 00:28:33,010
He seems really torn up.
506
00:28:33,015 --> 00:28:35,515
He should be.
507
00:28:36,671 --> 00:28:39,243
I wouldn't respect myself
if I let him off the hook.
508
00:28:41,720 --> 00:28:44,282
So, we're gonna be
teaching Brian that, uh,
509
00:28:44,287 --> 00:28:45,789
forgiveness is weakness?
510
00:28:58,824 --> 00:29:01,473
Okay.
511
00:29:01,478 --> 00:29:03,519
I know.
512
00:29:03,524 --> 00:29:06,622
Come on. Em, told you,
513
00:29:06,627 --> 00:29:09,195
you don't have to knock,
just come on in.
514
00:29:11,793 --> 00:29:12,881
Hey.
515
00:29:14,187 --> 00:29:15,618
Hey.
516
00:29:15,623 --> 00:29:17,751
You drove all this way.
517
00:29:17,756 --> 00:29:19,491
That means you like me.
518
00:29:19,496 --> 00:29:22,233
Slow your roll. I've got a question.
519
00:29:22,238 --> 00:29:24,279
Could've called with a question.
520
00:29:24,284 --> 00:29:27,238
Interrogations are
more effective in person.
521
00:29:28,143 --> 00:29:29,719
Right.
522
00:29:29,724 --> 00:29:31,300
Come on in.
523
00:29:38,907 --> 00:29:41,480
Been in hooches in J-Bad
with more charm.
524
00:29:43,433 --> 00:29:45,471
Right. So, what's your question?
525
00:29:48,377 --> 00:29:51,219
What damage were you talking
about at my place?
526
00:29:51,224 --> 00:29:54,265
My head, mostly.
527
00:29:54,270 --> 00:29:55,532
TBI.
528
00:29:57,273 --> 00:29:59,531
I'm, uh...
529
00:29:59,536 --> 00:30:01,621
I'm looking into all the, uh,
530
00:30:02,626 --> 00:30:04,977
treatment options that
are out there right now.
531
00:30:06,500 --> 00:30:08,041
Jesus, Jason.
532
00:30:10,486 --> 00:30:13,545
- That's why you pulled away?
- There's that.
533
00:30:13,550 --> 00:30:15,821
And all the terrible shit
that I've seen and done
534
00:30:15,826 --> 00:30:18,102
during this terrible war had me thinking
535
00:30:18,107 --> 00:30:20,857
I didn't deserve happily ever after.
536
00:30:20,862 --> 00:30:22,685
And now?
537
00:30:22,690 --> 00:30:25,258
Maybe being with you is...
538
00:30:26,668 --> 00:30:29,428
... my reward for all
the blood and the trauma.
539
00:30:31,525 --> 00:30:33,827
You should've used
that line on my doorstep.
540
00:30:33,832 --> 00:30:36,351
Yeah, well, you were rushing me.
541
00:30:48,442 --> 00:30:50,613
You got to be kidding me. Every time.
542
00:30:50,618 --> 00:30:53,107
Every time.
543
00:30:53,112 --> 00:30:55,065
It's okay. Go, go, go.
544
00:30:55,070 --> 00:30:57,067
Go to 'em.
545
00:30:57,072 --> 00:30:59,596
- Plenty of time for us.
- Yeah.
546
00:31:04,166 --> 00:31:05,907
Barely kicked our feet up
547
00:31:05,912 --> 00:31:07,557
and Command has us rolling out again?
548
00:31:07,561 --> 00:31:09,688
Well, apologies for
the quick turnaround,
549
00:31:09,693 --> 00:31:12,561
but all other assets are either deployed
550
00:31:12,566 --> 00:31:14,041
or down with injury.
551
00:31:14,046 --> 00:31:15,651
No need to apologize.
552
00:31:15,656 --> 00:31:17,348
We live to serve, sir.
553
00:31:18,358 --> 00:31:22,179
Your target... is Abul Alid.
554
00:31:22,184 --> 00:31:24,865
Alid's been rising in the SGS ranks
555
00:31:24,870 --> 00:31:27,793
since we put a dent in their
leadership back in Burkina Faso.
556
00:31:27,798 --> 00:31:30,753
He'll be attending
a high-level meeting with ISIS
557
00:31:30,758 --> 00:31:32,450
in Mali.
558
00:31:32,455 --> 00:31:34,844
Bravo will fly to Burkina Faso,
559
00:31:34,849 --> 00:31:37,051
rendezvous with
two Ground Branch straps,
560
00:31:37,056 --> 00:31:40,445
and then drive two
up-armored SUVs north to Mali,
561
00:31:40,450 --> 00:31:42,099
where you are to capture Alid.
562
00:31:42,104 --> 00:31:44,493
If you're able to pull
actionable intel from him,
563
00:31:44,498 --> 00:31:45,973
expect follow-ons.
564
00:31:45,978 --> 00:31:48,336
So we might be there
longer than this op?
565
00:31:48,341 --> 00:31:49,990
Affirmative.
566
00:31:49,995 --> 00:31:52,544
Still a whole lot of mess
to clean up over there,
567
00:31:52,549 --> 00:31:54,895
so plan accordingly.
568
00:31:54,900 --> 00:31:57,506
Wheels up 1200 tomorrow.
569
00:31:57,511 --> 00:31:59,029
No rest for the weary.
570
00:31:59,034 --> 00:32:02,255
- War on terror.
- War on terror.
571
00:32:10,263 --> 00:32:13,187
Oh, hey, there. I, uh, take it
your presence in the warno
572
00:32:13,192 --> 00:32:15,228
means you survived the trip
to the head shed.
573
00:32:15,233 --> 00:32:17,539
Well, it wasn't what I thought, so...
574
00:32:17,544 --> 00:32:19,280
you guys are stuck with me, after all.
575
00:32:19,285 --> 00:32:22,382
All that stress over a piece of paper,
576
00:32:22,387 --> 00:32:24,337
and you just got a little
slap on the wrist, huh?
577
00:32:24,342 --> 00:32:26,026
It was more like a pat on the back.
578
00:32:26,031 --> 00:32:28,593
- Oh, yeah?
- Yeah. I mean,
579
00:32:28,598 --> 00:32:31,735
this captain totally got it. All
the issues that I pointed out,
580
00:32:31,740 --> 00:32:33,772
he wants to fix them.
581
00:32:33,777 --> 00:32:36,079
Wow. I'm proud of you.
582
00:32:36,084 --> 00:32:39,039
A-And I'm-I'm-I'm sure Grant is...
583
00:32:39,044 --> 00:32:40,257
is proud of you, too.
584
00:32:40,262 --> 00:32:42,868
Yeah, no, he will be,
585
00:32:42,873 --> 00:32:44,409
but I wanted to tell you first,
586
00:32:44,414 --> 00:32:47,226
since you listened to me
whine about it in Colombia.
587
00:32:48,836 --> 00:32:51,703
Well, um...
588
00:32:51,708 --> 00:32:54,476
thanks to you, the only
thing that went nuclear
589
00:32:54,481 --> 00:32:57,100
in South America was... was me.
590
00:32:57,105 --> 00:32:59,102
Um...
591
00:32:59,107 --> 00:33:02,241
Davis, I should've never blamed
you for Hannah leaving me.
592
00:33:05,418 --> 00:33:07,455
I'm sorry it didn't work
out for you two.
593
00:33:07,460 --> 00:33:11,285
Hmm. You can't force something
if you don't feel it.
594
00:33:11,890 --> 00:33:13,321
And I might not have all
595
00:33:13,326 --> 00:33:15,424
the things I love in my life,
596
00:33:16,429 --> 00:33:18,561
but two out of three ain't bad, right?
597
00:33:20,702 --> 00:33:23,779
Look, I'm, you know, and-and, um...
598
00:33:23,784 --> 00:33:26,390
I'm just really glad that
599
00:33:26,395 --> 00:33:28,218
you're watching over us on this op.
600
00:33:28,223 --> 00:33:31,178
You know, it just kind of
brings you comfort.
601
00:33:31,183 --> 00:33:33,223
Well, I'll be watching from here.
602
00:33:33,228 --> 00:33:36,196
Well, whose ear am I gonna
bend on the flight, then?
603
00:33:36,201 --> 00:33:38,620
I wish that was my biggest concern.
604
00:33:38,625 --> 00:33:40,483
Got some reservations on this one?
605
00:33:40,488 --> 00:33:42,311
The risk outweighs the reward.
606
00:33:42,316 --> 00:33:45,453
We take Alid off the battlefield,
607
00:33:45,458 --> 00:33:47,629
he'll be replaced the very same day.
608
00:33:47,634 --> 00:33:49,196
Hmm.
609
00:33:49,201 --> 00:33:51,676
I've come to learn in life that...
610
00:33:51,681 --> 00:33:53,466
most things are replaceable...
611
00:33:57,035 --> 00:33:59,072
... but not everything.
612
00:34:06,957 --> 00:34:08,785
Or everyone.
613
00:34:16,680 --> 00:34:19,026
Just promise me you're not
going to Burkina Faso
614
00:34:19,031 --> 00:34:21,489
to rescue another damsel in distress.
615
00:34:21,494 --> 00:34:23,634
Yeah, pretty sure it was
this damsel in distress
616
00:34:23,639 --> 00:34:25,928
who saved me from getting
carved up in the first place.
617
00:34:25,933 --> 00:34:29,218
Well, that was only
protecting body parts
618
00:34:29,223 --> 00:34:30,928
that are incredibly valuable to me.
619
00:34:30,933 --> 00:34:32,530
All right.
620
00:34:32,535 --> 00:34:34,893
Thanks for going to dinner
with Brad and Emma.
621
00:34:34,898 --> 00:34:37,113
I'm sure it's not what you wanted to do.
622
00:34:37,118 --> 00:34:38,723
Oh, I loved it.
623
00:34:38,728 --> 00:34:41,161
Emma's so welcoming.
624
00:34:41,166 --> 00:34:44,207
Only wish everyone else was.
625
00:34:44,212 --> 00:34:45,648
Well, you know,
626
00:34:45,653 --> 00:34:47,015
Cerby's just a little salty
627
00:34:47,020 --> 00:34:49,386
because he's not the top dog
in bed anymore.
628
00:34:49,391 --> 00:34:52,489
I'll make sure that,
629
00:34:52,494 --> 00:34:54,770
when you come back, the two
of you are on the same page.
630
00:34:54,775 --> 00:34:56,816
That is, if you want to come back.
631
00:34:58,021 --> 00:35:00,094
I'm not going anywhere.
632
00:35:01,199 --> 00:35:03,705
- That works for me.
- Well, because
633
00:35:03,710 --> 00:35:06,229
traffic back to D.C. at this hour is...
634
00:35:06,234 --> 00:35:07,578
I'd be crazy...
635
00:35:07,583 --> 00:35:08,666
You're fucking with me,
636
00:35:08,671 --> 00:35:09,672
aren't you?
637
00:35:13,406 --> 00:35:16,705
- I'm exactly where I want to be.
- Mm-hmm.
638
00:35:21,249 --> 00:35:23,282
I'm bummed I'm gonna miss your shower.
639
00:35:24,687 --> 00:35:26,989
Months ago, you pushed back
on a coed baby shower,
640
00:35:26,994 --> 00:35:28,904
now you want in?
641
00:35:28,909 --> 00:35:32,130
I'm just trying to figure out
this work-life balance.
642
00:35:33,957 --> 00:35:35,390
You'll find it.
643
00:35:36,295 --> 00:35:38,466
Just remember, Jason outside the wire,
644
00:35:38,471 --> 00:35:40,125
and Ray inside.
645
00:35:44,316 --> 00:35:47,096
All that went down in Colombia and...
646
00:35:47,101 --> 00:35:50,534
Brian coming early,
I'm thinking that plan maybe...
647
00:35:50,539 --> 00:35:52,667
maybe needs a little adjusting.
648
00:35:52,672 --> 00:35:54,672
Meaning what?
649
00:35:55,970 --> 00:35:59,039
Meaning I'm gonna find a way
to put this family first.
650
00:36:14,998 --> 00:36:17,605
I mean it.
651
00:36:17,610 --> 00:36:19,164
I know you do.
652
00:36:20,517 --> 00:36:22,806
- I love you.
- I love you.
653
00:36:30,579 --> 00:36:32,277
I love you, baby.
654
00:37:05,962 --> 00:37:07,859
I know we got our heads in Vah Beach,
655
00:37:07,864 --> 00:37:09,831
but we got to dial it in, all right?
656
00:37:09,836 --> 00:37:11,576
Getting back in the sandbox,
657
00:37:11,581 --> 00:37:14,101
definitely gonna be a change
of gears after the Omega.
658
00:37:14,106 --> 00:37:15,589
Look, once we cross into Mali,
659
00:37:15,594 --> 00:37:16,695
we're gonna take the back roads,
660
00:37:16,699 --> 00:37:18,318
- avoid the villages.
- Yeah.
661
00:37:18,323 --> 00:37:20,885
We'll post up here
until Alid's on the move,
662
00:37:20,890 --> 00:37:22,444
after the meeting,
663
00:37:22,449 --> 00:37:24,951
then we'll pull off our vehicle
interdiction along this route.
664
00:37:24,956 --> 00:37:27,115
What's Alid's security detail look like?
665
00:37:27,120 --> 00:37:30,534
Uh, two in Alid's ride,
four in the follow-on vehicle.
666
00:37:30,539 --> 00:37:32,449
Uh, so we're gonna have
to put them down hard
667
00:37:32,454 --> 00:37:34,495
and leave him standing up.
668
00:37:34,500 --> 00:37:37,062
If his intel's as hot
as the agency thinks,
669
00:37:37,067 --> 00:37:38,729
we got battlefield interrogation.
670
00:37:38,734 --> 00:37:40,731
And the follow-ons.
671
00:37:40,736 --> 00:37:42,777
Right. You guys ready
to earn your money?
672
00:37:42,782 --> 00:37:44,474
- Let's do it.
- Come on.
673
00:37:44,479 --> 00:37:46,020
All right.
674
00:37:50,802 --> 00:37:52,521
Look, if you're sticking around to, uh,
675
00:37:52,526 --> 00:37:53,996
get some swaddling advice,
676
00:37:54,001 --> 00:37:56,086
man, I sucked at it, so...
677
00:38:01,453 --> 00:38:02,971
Everything okay with Brian?
678
00:38:02,976 --> 00:38:05,183
Yeah, he's great.
679
00:38:06,588 --> 00:38:08,542
Might be my problem.
680
00:38:08,547 --> 00:38:10,270
Hmm. All right.
681
00:38:10,275 --> 00:38:12,294
You had no issue in, uh,
682
00:38:12,899 --> 00:38:15,810
emptying your clip into me
about my broken brain,
683
00:38:15,815 --> 00:38:17,594
but now all of a sudden you're gun-shy?
684
00:38:19,384 --> 00:38:21,199
What? Talk to me.
685
00:38:24,941 --> 00:38:26,830
This is my last run with Bravo.
686
00:38:29,655 --> 00:38:32,348
Look, I'm gonna, I'm gonna
put in for Green Team
687
00:38:32,353 --> 00:38:34,045
when we get back.
688
00:38:34,050 --> 00:38:35,251
You know, I just... I need to,
689
00:38:35,256 --> 00:38:36,600
I need to be there for my family,
690
00:38:36,605 --> 00:38:38,094
at least till Brian's in the clear.
691
00:38:38,098 --> 00:38:39,964
Right.
692
00:38:39,969 --> 00:38:41,749
You're jumping off
that crazy train, huh?
693
00:38:41,754 --> 00:38:44,447
For now.
694
00:38:45,476 --> 00:38:47,476
I mean, I'm sure, after everything
695
00:38:47,481 --> 00:38:48,626
you've done for me, this really feels...
696
00:38:48,630 --> 00:38:49,992
Just stop, all right? Just stop.
697
00:38:49,997 --> 00:38:51,803
You know, you've done
some really dumb shit
698
00:38:51,807 --> 00:38:53,674
since you've joined Bravo,
699
00:38:53,679 --> 00:38:55,602
but this is probably
the smartest decision
700
00:38:55,607 --> 00:38:56,943
that you have ever made.
701
00:38:58,640 --> 00:38:59,854
You think so?
702
00:38:59,859 --> 00:39:02,160
This war is not going anywhere.
703
00:39:02,165 --> 00:39:04,946
Take care of your wife and your kid.
704
00:39:04,951 --> 00:39:08,258
I'll be here with Bravo
whenever you want to come back.
705
00:39:10,260 --> 00:39:11,474
Thanks, boss.
706
00:39:11,479 --> 00:39:13,002
Yeah.
707
00:39:13,007 --> 00:39:15,844
Can see why drafting you
was the best decision that, uh,
708
00:39:15,849 --> 00:39:17,503
that Ray ever made.
709
00:39:39,942 --> 00:39:43,550
Bravo just crossed into Mali,
about 50 klicks from target.
710
00:39:43,555 --> 00:39:45,796
Yeah. All quiet for now.
711
00:39:46,601 --> 00:39:48,633
This is the part I hate.
712
00:39:48,638 --> 00:39:52,141
The part from this room,
where it all looks easy.
713
00:39:52,146 --> 00:39:53,730
Hmm.
714
00:39:54,435 --> 00:39:57,451
SGS informant checked in
with his handler.
715
00:39:57,456 --> 00:39:59,554
Abu Alid is en route.
716
00:40:01,559 --> 00:40:03,657
- Veteran's center?
- Yeah.
717
00:40:03,662 --> 00:40:05,398
Uh, Naima and I have
been talking about it
718
00:40:05,403 --> 00:40:06,825
for a while now.
719
00:40:06,830 --> 00:40:08,855
Just, uh, looking to do more
for our brothers and sisters
720
00:40:08,859 --> 00:40:12,187
who go to war, get chewed up,
and come back home broken.
721
00:40:12,192 --> 00:40:15,059
Hamster wheel of suck.
Good for you, Ray.
722
00:40:15,064 --> 00:40:16,496
Thanks, man.
723
00:40:16,501 --> 00:40:19,368
Just trying to make sure
724
00:40:19,373 --> 00:40:21,370
there's something back home
at the end of this,
725
00:40:21,375 --> 00:40:23,272
you know, for all of us.
726
00:40:23,277 --> 00:40:25,492
Dad would be proud, Ray.
727
00:40:25,497 --> 00:40:26,884
Thanks, brother.
728
00:40:26,889 --> 00:40:28,291
I'll tell you what, we'll celebrate
729
00:40:28,295 --> 00:40:29,644
when we get back home, all right?
730
00:40:29,649 --> 00:40:31,820
I'll tell you, I'll take you
and Naima to La Mer.
731
00:40:31,825 --> 00:40:34,152
- La Mer?
- Yeah, La Mer.
732
00:40:34,157 --> 00:40:35,893
Ain't that that, uh, French joint
733
00:40:35,898 --> 00:40:37,621
in your neighborhood
that-that you've never
734
00:40:37,626 --> 00:40:39,214
- set foot in?
- Eh, I went last night,
735
00:40:39,219 --> 00:40:40,911
actually.
736
00:40:40,916 --> 00:40:43,601
Since when do the French
specialize in burritos?
737
00:40:43,606 --> 00:40:45,239
Mandy's already been to the taco stand,
738
00:40:45,244 --> 00:40:47,396
so I figured she needed a new spot.
739
00:40:47,401 --> 00:40:49,442
- Mandy?
- Yeah, Mandy.
740
00:40:49,447 --> 00:40:51,822
Well, this is some fine news, brother.
741
00:40:51,827 --> 00:40:54,037
- Uh-huh.
- Some real fine news, man.
742
00:40:54,042 --> 00:40:55,043
- Yeah.
- That's right.
743
00:41:03,069 --> 00:41:06,459
So, your apology after
nearly getting me killed
744
00:41:06,464 --> 00:41:08,373
was a bunch of used hand-me-downs
745
00:41:08,378 --> 00:41:09,778
and a vehicle that guarantees
746
00:41:09,783 --> 00:41:11,475
Stella will never have
sex with me again?
747
00:41:11,480 --> 00:41:15,015
Well, I was kind of banking
you, uh, would focus on
748
00:41:15,020 --> 00:41:18,227
"it was the thought
that counts", but, yeah.
749
00:41:28,085 --> 00:41:30,134
We're good?
750
00:41:30,139 --> 00:41:31,358
Yeah, we're good.
751
00:41:33,708 --> 00:41:36,445
Yeah, I've come to realize that
752
00:41:36,450 --> 00:41:38,186
you're not a fuckup, Sonny.
753
00:41:38,191 --> 00:41:40,202
You're my fuckup.
754
00:41:45,315 --> 00:41:48,226
Oh, no sweeter words
have never been uttered.
755
00:41:48,231 --> 00:41:50,415
Wow.
756
00:41:50,420 --> 00:41:52,927
Not to be all
757
00:41:52,932 --> 00:41:55,129
anti-Team America, but I sure hope
758
00:41:55,134 --> 00:41:57,758
to hell that Alid don't squeal.
759
00:41:57,763 --> 00:42:01,414
I got a flight booked next
week to go see Leanne.
760
00:42:01,419 --> 00:42:03,429
Well, you know, next time she's up in...
761
00:42:03,433 --> 00:42:05,344
... Vah Beach, we're gonna have
to introduce her to Brian.
762
00:42:05,348 --> 00:42:07,015
Whoa, whoa, whoa, whoa, no, no, no.
763
00:42:07,020 --> 00:42:08,869
Brian will be introduced to her.
764
00:42:08,874 --> 00:42:11,654
Oh, is Leanne playing hard to get?
765
00:42:11,659 --> 00:42:12,964
Come on, man.
766
00:42:12,969 --> 00:42:14,490
You sure she's not
the daughter of, like,
767
00:42:14,494 --> 00:42:16,142
every girl you've ever
been involved with?
768
00:42:16,147 --> 00:42:19,140
Oh, man, shots fired there,
Blondie Wilkes Booth.
769
00:42:19,145 --> 00:42:23,300
Let-Let's just clear something
up real quick before we start
770
00:42:23,305 --> 00:42:26,539
talking about marrying them two
off, okay? You know I love you,
771
00:42:26,544 --> 00:42:28,976
but if Brian so much as
772
00:42:28,981 --> 00:42:32,457
looks at her squirrelly...
773
00:42:32,462 --> 00:42:35,852
I'm gonna punch you
in that pretty face of yours.
774
00:42:37,380 --> 00:42:39,029
Havoc, this is Bravo 6.
775
00:42:39,034 --> 00:42:41,162
You got eyes on anything up ahead?
776
00:42:41,167 --> 00:42:43,164
Bravo 6, this is Havoc. Negative.
777
00:42:43,169 --> 00:42:44,861
We're in the blind here.
778
00:42:44,866 --> 00:42:48,091
Not an ideal time to pull our overwatch.
779
00:42:48,696 --> 00:42:51,246
It's the right call,
whether we like it or not.
780
00:42:51,251 --> 00:42:53,857
SOP. Troops in contact take priority.
781
00:42:53,862 --> 00:42:56,294
When was our last tic out there?
782
00:42:56,299 --> 00:42:58,558
Brief said it was weeks ago.
783
00:42:58,563 --> 00:43:00,398
ODA gets hit at an outpost
784
00:43:00,403 --> 00:43:02,949
the day we decide to take down Alid?
785
00:43:02,954 --> 00:43:04,167
That doesn't feel right.
786
00:43:04,172 --> 00:43:06,196
Tell me what does in this war.
787
00:43:07,301 --> 00:43:10,321
All Bravo elements, ISR is offline
788
00:43:10,326 --> 00:43:12,454
due to troops in contact. Over.
789
00:43:12,459 --> 00:43:14,412
Copy, Havoc. 1, out.
790
00:43:14,417 --> 00:43:16,414
So, there's contact in the area,
791
00:43:16,419 --> 00:43:18,025
and we're moving in the blind? Great.
792
00:43:18,030 --> 00:43:20,114
Still beats working for a living.
793
00:43:20,119 --> 00:43:21,942
Okay, boys. Lead, this is trail.
794
00:43:21,947 --> 00:43:24,407
Keep your heads on a swivel.
We're on our own out here.
795
00:43:27,300 --> 00:43:29,345
Typical cake eaters, man.
796
00:43:29,350 --> 00:43:32,117
Making decisions have us
hanging out like dog's balls.
797
00:43:32,122 --> 00:43:34,346
Yeah, it's better than
stuck at some baby shower
798
00:43:34,350 --> 00:43:38,063
faking enthusiasm for some
Swedish gizmo that purees...
799
00:43:44,143 --> 00:43:46,357
IED!
800
00:43:46,362 --> 00:43:48,612
Pull up next to them, Brock.
Call it in, Ray!
801
00:43:48,617 --> 00:43:50,037
Havoc, this is Bravo 2. We have troops
802
00:43:50,041 --> 00:43:51,712
in contact. I say again,
troops in contact.
803
00:43:51,716 --> 00:43:54,017
Move, move! Get them out!
804
00:43:56,259 --> 00:43:58,914
Vehicle's down hard!
805
00:44:01,726 --> 00:44:02,944
Get them out.
806
00:44:05,299 --> 00:44:06,774
Come on, man.
807
00:44:06,779 --> 00:44:08,554
- Are you good?
- Still in the fight.
808
00:44:08,558 --> 00:44:10,294
We got to get off this fucking "X".
809
00:44:13,302 --> 00:44:15,299
Come on, brother.
810
00:44:15,304 --> 00:44:17,655
- Come on. I got you.
- Jace, what's the call?
811
00:44:19,413 --> 00:44:21,641
- What's the call?
- If we could move to that...
812
00:44:21,646 --> 00:44:23,704
We're dead if we stay here, man.
813
00:44:23,709 --> 00:44:25,649
We need breathing room. Lay it out.
814
00:44:35,842 --> 00:44:38,932
ISR is being rerouted to Bravo's pos.
815
00:44:38,937 --> 00:44:40,934
Lieutenant Soto, where
are we on the QRF?
816
00:44:40,939 --> 00:44:42,587
- Spinning it up now.
- Air support?
817
00:44:42,592 --> 00:44:44,067
Least 20 mikes out.
818
00:44:44,072 --> 00:44:46,287
All right. Where are they, exactly?
819
00:44:46,292 --> 00:44:48,294
These foothills.
820
00:44:49,791 --> 00:44:51,306
Channelized area.
821
00:44:52,111 --> 00:44:53,790
It's a coordinated ambush.
822
00:44:53,795 --> 00:44:55,849
Yeah, one we let Bravo drive right into.
823
00:44:55,854 --> 00:44:58,808
Clay, how are you guys on ammo?
824
00:44:58,813 --> 00:45:00,493
Running low.
825
00:45:00,498 --> 00:45:02,518
Fucking guys are everywhere!
826
00:45:05,790 --> 00:45:09,240
Someone's hot micing.
Who the fuck is hot micing?
827
00:45:09,245 --> 00:45:11,278
Probably one of the GB guys.
828
00:45:12,945 --> 00:45:14,512
Ah.
829
00:45:24,417 --> 00:45:25,935
Son of a... Fuck!
830
00:45:37,952 --> 00:45:41,477
Fuck! Fuck.
831
00:45:47,266 --> 00:45:48,615
Fuck!
832
00:46:05,153 --> 00:46:07,281
Good?
833
00:46:07,286 --> 00:46:08,417
Yeah.
834
00:46:10,145 --> 00:46:12,442
We're gonna make it out of this, right?
835
00:46:12,447 --> 00:46:13,574
We're gonna be good, right?
836
00:46:26,653 --> 00:46:29,433
Winchester! Winchester!
837
00:46:29,438 --> 00:46:31,075
Hold one!
838
00:46:43,452 --> 00:46:45,536
Havoc, this is 3.
839
00:46:45,541 --> 00:46:47,800
We can't hold these guys
off much longer.
840
00:46:47,805 --> 00:46:49,440
QRF's ten mikes out.
841
00:46:49,445 --> 00:46:51,194
Bravo doesn't have that kind of time.
842
00:46:56,335 --> 00:46:58,854
We're gonna drop back
to their weak side!
843
00:46:58,859 --> 00:47:00,856
Easy day.
844
00:47:00,861 --> 00:47:03,890
Drop the hammer. Drop the hammer.
845
00:47:10,044 --> 00:47:12,046
Move, move!
846
00:47:15,049 --> 00:47:16,872
- Down! Down!
- Down! Down! Down! Down!
847
00:47:28,141 --> 00:47:30,630
Bravo, this is Havoc. Radio check. Over.
848
00:47:32,458 --> 00:47:36,296
All Bravo stations, I say
again, radio check. Over.
849
00:48:05,000 --> 00:48:12,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
59761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.