Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,820
قدرت خورشید قسمت اول
2
00:00:09,820 --> 00:00:23,380
Luna : زیرنویس و ترجمه
3
00:00:23,380 --> 00:00:32,460
moon shine زمان بندی
4
00:00:32,460 --> 00:00:40,020
کاری از تیم ترجمه ی نقد کُره
5
00:00:40,020 --> 00:00:49,860
برای دریافت زیرنویس قسمت های بعدی به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید www.thahiland.mihanblog.com
6
00:02:51,500 --> 00:02:53,780
چرا داره منو تعقیب می کنه؟
7
00:03:57,700 --> 00:03:59,740
باشه بس
8
00:04:02,900 --> 00:04:05,140
سمت چپ
9
00:04:07,860 --> 00:04:09,540
سمت راست
10
00:04:11,020 --> 00:04:13,540
اوه تو
11
00:04:27,620 --> 00:04:30,300
تو از مزرعه ی پوو تپ داو نیستی
12
00:04:58,780 --> 00:05:01,900
یه نفر وانمود کرده که از افرادِ پوو تپ داوِ
13
00:05:01,900 --> 00:05:03,940
اون از مزرعه ی پوو تپ داو نیستش
14
00:05:03,980 --> 00:05:05,620
ماشینشم همینطور
15
00:05:05,620 --> 00:05:10,700
مزرعه ی پوو تپ داو هیچوقت وارد حمل و نقل غیرقانونیِ چوب نمیشه
16
00:05:10,700 --> 00:05:13,220
وایستا
17
00:05:13,740 --> 00:05:16,060
نکن رئیس نکن
18
00:05:16,060 --> 00:05:18,660
این کلانتر چته. کلانتره جدیده اینجاست
19
00:05:18,660 --> 00:05:20,300
بزار بره رئیس
20
00:05:24,900 --> 00:05:26,220
تو نمی تونی جایی بری
21
00:05:26,220 --> 00:05:27,860
تو باید واسه بازجویی بیای
22
00:05:44,420 --> 00:05:47,300
ببین کلانتر. اینو خوب یادت بمونه
23
00:05:47,300 --> 00:05:49,460
یکی مثل رئیس پوو هیچوقت دوست نداره کسی لمسش کنه
24
00:05:49,460 --> 00:05:50,660
مخصوصا از پشت
25
00:05:50,660 --> 00:05:51,860
اون چوبای غیرقانونی هم
26
00:05:51,860 --> 00:05:54,300
اگه رئیس میگه ما ربطی بهش نداریم، پس ربطی نداریم
27
00:05:54,300 --> 00:05:57,820
پس وقتت رو با سوال پرسیدن ازش هدر نده
28
00:05:59,100 --> 00:06:01,540
تو این کار روندی وجود داره
29
00:06:01,540 --> 00:06:03,780
شماها با این کارتون مثل مافیاها رفتار کردین
30
00:06:03,780 --> 00:06:06,180
بهتره که جاو پور صداش کنی( نه مافیا)
31
00:06:06,180 --> 00:06:07,500
اما اگه بازم روش پافشاری کنی
32
00:06:07,500 --> 00:06:13,220
پس بالاخره می فهمی که جاو پور از پوو تپ داو چه کارایی ازش برمیاد
33
00:07:04,140 --> 00:07:05,500
رئیس
34
00:07:07,260 --> 00:07:10,540
خانم سوری فوت کردن
35
00:07:13,740 --> 00:07:16,540
وکیله سوری خودش منو خبر کرد
36
00:07:16,540 --> 00:07:20,300
...و این
37
00:07:21,900 --> 00:07:29,100
پوو من می خواستم بهت زنگ بزنم و چیزی رو که می خوام بهت بگم
38
00:07:29,100 --> 00:07:32,300
متاسفم که قبلا ولت کردم
39
00:07:32,300 --> 00:07:35,460
می دونم که الان داری گوش می کنی
40
00:07:35,460 --> 00:07:38,820
حتی واسه یه بارم نمی خوای جوابِ تلفنه منو بدی؟
41
00:09:00,900 --> 00:09:07,100
طراحی فوق العاده تاهی، برندِ روجیرا، به زودی در پاریس. از دستش ندید
42
00:09:14,580 --> 00:09:17,260
من دارم از دستش میدم
43
00:09:57,580 --> 00:10:01,380
آی نکن نکن
44
00:10:01,380 --> 00:10:02,900
نوپ نکن
45
00:10:02,940 --> 00:10:09,980
نه نه پوو آییی
46
00:10:10,060 --> 00:10:13,740
آی نکن
47
00:10:13,740 --> 00:10:16,180
نکن نوپ نکن
48
00:10:16,180 --> 00:10:21,860
نه نه نوپ آییییی
49
00:10:25,820 --> 00:10:28,220
نوپاسیت
50
00:10:56,780 --> 00:11:00,020
به خونه خوش اومدی تان تاوان
51
00:11:00,980 --> 00:11:03,180
پن
52
00:11:09,340 --> 00:11:13,620
کیت
53
00:11:17,300 --> 00:11:19,580
چیزی نیست
54
00:11:19,580 --> 00:11:25,780
چیزی نیست. تو الان دیگه خوبی. اوپ اوپ ( اوپ اوپ: صدایی که برای گفتن گریه نکن به کسی ازش استفاده می کنن)
55
00:11:28,980 --> 00:11:31,740
ماشین اونجاست
56
00:11:39,820 --> 00:11:41,620
پی نوپ غیبش زده؟
57
00:11:41,620 --> 00:11:45,580
بعد از این حادثه برادرت غیبش زده
58
00:11:45,580 --> 00:11:50,660
بخاطر همین پلیس فکر می کنه قتل بخاطر یه مسئله خانوادگی بوده
59
00:11:50,660 --> 00:11:54,100
غیرممکنه پی نوپ اینکارو نکرده
60
00:11:54,100 --> 00:11:58,140
پی نوپ انقدر بی رحم نیست که یه نفر رو بکشه
61
00:11:58,140 --> 00:12:01,300
من برادرمو خیلی خوب می شناسم
62
00:12:03,900 --> 00:12:07,780
کیت کیت انگار یه نفر داره تعقیبمون می کنه
63
00:12:11,700 --> 00:12:13,500
کی ؟
64
00:12:13,500 --> 00:12:16,780
نمی تونم صورتشو ببینم شیشه ماشین خیلی تاریکه
65
00:12:19,900 --> 00:12:22,420
داری چی کار می کنی؟
66
00:12:24,100 --> 00:12:27,180
چرا داری زاغ سیاه مارو چوب میزنی؟ چی می خوای؟
67
00:12:27,180 --> 00:12:29,340
همین الان بیا پایین اینجا تایلنده
68
00:12:29,340 --> 00:12:31,820
با یه گلوله می کشنت
69
00:12:40,740 --> 00:12:42,460
نوپ
70
00:12:55,940 --> 00:12:58,620
پی نوپ تو با پی سوری چیکار کردی؟
71
00:12:58,620 --> 00:13:01,740
کیت من سوری رو نکشتم قسم می خورم
72
00:13:01,740 --> 00:13:03,700
اگه تو اینکارو نکردی پس لازم نیست که فرار کنی
73
00:13:03,700 --> 00:13:05,620
نمی تونم بمونم چون اونا دنبالمن
74
00:13:05,620 --> 00:13:07,540
اگه گیرم بیارن می کشنم
75
00:13:07,540 --> 00:13:08,780
کی می خواد تورو بکشه؟
76
00:13:08,780 --> 00:13:11,140
لازم نیست تو بدونی چون تو دردسر میوفتی
77
00:13:11,220 --> 00:13:13,340
کیت کمکم کن
78
00:13:13,340 --> 00:13:16,220
امشب می خوام برم تشییع جنازه. پیت رو بیار پیشم
79
00:13:16,220 --> 00:13:17,540
پیت رو کجا می خوای ببری؟
80
00:13:17,540 --> 00:13:19,660
می دونی که پیت مثل آدمای دیگه نیست
81
00:13:19,660 --> 00:13:22,180
بجز پدر و مادرش کسه دیگه ای رو نمی خواد
82
00:13:22,180 --> 00:13:25,780
کیت کمکم کن من باید برم
83
00:13:25,780 --> 00:13:26,940
پی نوپ
84
00:13:27,020 --> 00:13:28,020
پی نوپ کجا داری میری؟
85
00:13:28,020 --> 00:13:30,140
پی نوپ وایستا
86
00:13:41,220 --> 00:13:44,420
برادرت چه دردسری درست کرده؟
87
00:13:58,180 --> 00:13:59,900
کیت
88
00:14:02,060 --> 00:14:05,020
می خوای پیت رو ببری پیش پی نوپ؟
89
00:14:06,340 --> 00:14:09,780
خانوم تان تاوان پیت زودباشید
90
00:14:09,780 --> 00:14:11,500
پیت؟ - خواهش میکنم
91
00:14:11,500 --> 00:14:15,620
من گشنم نیست برو پی کارت
92
00:14:15,620 --> 00:14:18,340
اینجوری نکن
93
00:14:18,340 --> 00:14:20,100
پیت
94
00:14:20,100 --> 00:14:22,620
گمشو
95
00:14:24,100 --> 00:14:27,180
خانم کیت ، پیت خیلی خشنه
96
00:14:27,180 --> 00:14:28,460
لطفا کمک کنید
97
00:14:31,620 --> 00:14:34,460
پیت منو نگاه کن. منو یادته؟
98
00:14:34,460 --> 00:14:37,300
برید بیرون
99
00:14:37,300 --> 00:14:39,580
واقعا منو یادت نمیاد پیت؟
100
00:14:39,580 --> 00:14:40,740
برو بیرون
101
00:15:17,460 --> 00:15:20,380
هی لپمو بوس کردی؟
102
00:15:20,380 --> 00:15:22,220
بیا اینجا
103
00:15:22,460 --> 00:15:28,500
تو دزدکی منو بوس کردی منم می خوام بوست کنم
104
00:15:31,780 --> 00:15:33,460
عمه کیت
105
00:15:46,980 --> 00:15:52,980
می خوام برم پیش مامان و بابام
106
00:15:54,060 --> 00:15:57,460
میخوام برم پیش مامان بابام
107
00:16:17,620 --> 00:16:19,700
خاله من نمی دونم این ماشینا واسه کین
108
00:16:19,700 --> 00:16:21,700
خیلی زیادن
109
00:16:36,100 --> 00:16:38,700
اینا کین؟
110
00:16:50,300 --> 00:16:52,980
برو نوپاسایت رو بیار اینجا
111
00:16:54,380 --> 00:16:57,820
هی شماها به چه حقی وارد خونه من شدید؟
112
00:17:01,460 --> 00:17:03,940
وایستا
113
00:17:05,460 --> 00:17:07,260
کیت
114
00:17:09,100 --> 00:17:12,460
ببین برام مهم نیست که تو چه رابطه ای با پی نوپ داری
115
00:17:12,460 --> 00:17:15,700
همین الان به افرادت بگو از خونه من برن بیرون
116
00:17:23,700 --> 00:17:25,060
نکن رئیس
117
00:17:25,060 --> 00:17:27,220
اون یه زنه
118
00:17:27,220 --> 00:17:30,100
خواهش می کنم بزار بره
119
00:17:48,540 --> 00:17:50,660
کیت کیت
120
00:17:50,660 --> 00:17:52,900
چرا داری دنبال پی نوپ می گردی؟
121
00:17:52,900 --> 00:17:57,140
یا شایدم تو کسی هستی که پی سوری رو کشتی و انداختی گردن پی نوپ؟
122
00:17:57,140 --> 00:18:00,180
پن زنگ بزن پلیس
123
00:18:00,180 --> 00:18:02,540
زنگ بزن
124
00:18:04,860 --> 00:18:09,220
خاله دا برو موبایلت رو بیار برای مدرک ازش فیلم بگیر
125
00:18:16,220 --> 00:18:21,380
فکر می کنی خیلی نترسی...تان تاوان؟
126
00:18:23,660 --> 00:18:26,300
چطور اسم من رو می دونی؟
127
00:18:27,980 --> 00:18:31,900
تان تاوان اتساپانو وات
128
00:18:31,900 --> 00:18:34,580
خواهر اون حرومزاده نوپاسایت
129
00:18:34,580 --> 00:18:37,820
کارت تو پاریس رو ول کردی و برگشتی اینجا
130
00:18:37,820 --> 00:18:40,180
تو احتمالا سبک سنگین کردی
131
00:18:40,180 --> 00:18:45,580
و فهمیدی که ثروت سوری خیلی با ارزش تر از اون تحصیلات احمقانت تو فشنه
132
00:18:47,180 --> 00:18:49,500
سوری به برادرت همه چیز داد
133
00:18:49,500 --> 00:18:51,700
اما این هیچوقت براش کافی نبود
134
00:18:51,700 --> 00:18:53,700
بخاطر همین مجبور شد اونو بکشه
135
00:18:53,740 --> 00:18:58,300
من می کشونمش اینجا و انتقام سوری رو ازش می گیرم
136
00:19:00,420 --> 00:19:02,940
سوری رو از کجا می شناسی؟
137
00:19:02,940 --> 00:19:05,620
تو کی هستی؟
138
00:19:20,260 --> 00:19:23,380
چه رابطه ای با پی سوری داری؟
139
00:19:27,580 --> 00:19:30,340
نوپاسایت اینجا نیست رئیس
140
00:19:33,620 --> 00:19:37,620
تو می دونی برادرت کجاست مگه نه؟
141
00:19:37,620 --> 00:19:39,340
چه من بدونم یا نه تو می خوای چیکار کنی؟
142
00:19:39,340 --> 00:19:43,180
خانم تان تاوان بزار درباره یه چیزی نصیحتت کنم
143
00:19:43,180 --> 00:19:47,300
وقتی داری با رئیس پوو حرف میزنی عصبانیش نکن
144
00:19:47,300 --> 00:19:51,140
اگه می خواد من عصبانیش نکنم
145
00:19:51,140 --> 00:19:53,980
پس از اینجا بره
146
00:19:54,140 --> 00:19:56,100
تان تاوان
147
00:19:56,100 --> 00:19:58,820
با عمه کیت کاری نداشته باش
148
00:19:58,820 --> 00:19:59,820
بزار بره
149
00:19:59,820 --> 00:20:01,580
-بزار بره ..-پیت
150
00:20:01,580 --> 00:20:03,940
بزار بره
151
00:20:12,900 --> 00:20:16,260
پسره نوپ و سوریه
152
00:20:20,580 --> 00:20:22,780
بیا اینجا
153
00:20:24,740 --> 00:20:26,860
گفتم بیا اینجا
154
00:20:28,740 --> 00:20:30,700
بذار بره -بیا اینجا -بذار بره
155
00:20:30,700 --> 00:20:32,620
بذار پیت بره ..-بذار بره
156
00:20:32,620 --> 00:20:34,620
کیت ..-بذار برم
157
00:20:34,620 --> 00:20:36,700
پیت دوست نداره غریبه ها بغلش کنن
158
00:20:36,700 --> 00:20:37,540
همین الان بزار بره
159
00:20:37,540 --> 00:20:39,500
بزار پیت بره
160
00:20:40,540 --> 00:20:42,900
یزار برم
161
00:20:42,900 --> 00:20:43,780
پیت
162
00:20:43,780 --> 00:20:45,860
بزار برم بزار برم
163
00:20:45,860 --> 00:20:47,660
پیت -بذار برم
164
00:20:47,660 --> 00:20:50,820
بزار بیت بره ولش کن
165
00:20:50,820 --> 00:20:54,100
برو به نوپاسایت بگو اگه پسرشو می خواد
166
00:20:54,100 --> 00:20:56,660
بیاد مزرعه ی پوو تپ داو
167
00:21:02,060 --> 00:21:03,500
وایستا
168
00:21:03,500 --> 00:21:04,540
برگرد عقب
169
00:21:04,540 --> 00:21:07,460
برگرد
170
00:21:07,460 --> 00:21:09,660
پی لیوتنت ایک
171
00:21:09,660 --> 00:21:11,420
بزار بچه بره گفتم بزار بچه بره
172
00:21:11,420 --> 00:21:13,140
ببخشید سرکار
173
00:21:13,180 --> 00:21:14,420
اما اگه می خوای دخالت کنی
174
00:21:14,420 --> 00:21:17,460
اول چشماتو باز کن و خوب اطرافت رو نگاه کن
175
00:21:33,260 --> 00:21:34,380
اما اگه می خوای دخالت کنی
176
00:21:34,380 --> 00:21:37,580
اول چشماتو باز کن و خوب اطرافت رو نگاه کن
177
00:21:42,460 --> 00:21:45,340
این همه آدم اوردی اینجا
178
00:21:45,340 --> 00:21:49,660
تا فقط واسه یه بچه و چندتا زن قلدری کنی؟
179
00:21:49,660 --> 00:21:52,300
خیلی مردی
180
00:21:54,180 --> 00:21:56,940
عمه کیت
181
00:21:56,940 --> 00:21:59,580
پیت
182
00:21:59,580 --> 00:22:02,980
چیزی نیست
183
00:22:02,980 --> 00:22:05,780
نمی بینی داری می ترسونیش؟
184
00:22:05,780 --> 00:22:08,860
می خواید جلوی یه بچه همو بکشید؟
185
00:22:11,500 --> 00:22:15,020
تو هنوزم انسانیت داری؟
186
00:22:22,820 --> 00:22:25,620
آقا آقا وایستید منو ببخشید
187
00:22:25,620 --> 00:22:28,140
آقای ایکارات، خانم کیت
188
00:22:28,140 --> 00:22:29,660
ایشون یه غریبه نیستن
189
00:22:29,660 --> 00:22:32,220
ایشون آقای سورین روجی کارن کول هستن
190
00:22:32,220 --> 00:22:36,460
برادر دوقلوی زن داداشتون سوری
191
00:22:36,460 --> 00:22:40,100
برادر دوقلوی پی سوری؟
192
00:22:49,460 --> 00:22:56,380
من بانو سوری روجی کارن کول، آخرین خواسته هامو تو این وصیت نامه میگم
193
00:22:56,540 --> 00:23:05,580
ماده شماره یک: وقتی من مردم می خوام طبق این ماده تمام داراییم به این صورت پخش بشه
194
00:23:05,580 --> 00:23:14,060
اول اینکه پولی که تو بانک دارم به مبلغ پنج میلیون به خانم تان تاوان اتساپانووات برسه
195
00:23:17,460 --> 00:23:20,300
الان پولدار شدی بهت تبریک میگم
196
00:23:20,300 --> 00:23:25,380
دوم اینکه تمام اموالم
197
00:23:25,380 --> 00:23:32,020
که شامل خونه و فروشگاه ارون رونگ و چهارده قطعه زمین
198
00:23:32,020 --> 00:23:40,580
ویلا، بقیه پول هام، جواهرات توی صندوقم و تمام ماشین هام میشه
199
00:23:40,580 --> 00:23:46,300
به پسرم پساگورن روجی کارن کول تعلق داره
200
00:23:46,300 --> 00:23:48,060
متاسفم
201
00:23:48,060 --> 00:23:52,100
مثل اینکه چیزی برای شوهره قاتلش نذاشته
202
00:23:52,100 --> 00:23:53,500
حتی یه قرون
203
00:23:53,500 --> 00:23:55,980
من بخاطر این تهمتت ازت شکایت می کنم
204
00:23:56,020 --> 00:23:58,700
برادرت نقشه کشیده بود سوری رو بخاطر ثروتش بکشه
205
00:23:58,700 --> 00:24:01,620
و احتمالا تو هم از این قضیه خبر داشتی و حمایتش کردی
206
00:24:01,620 --> 00:24:04,060
بفرما اینم افسر شکایتت رو کن
207
00:24:04,060 --> 00:24:05,740
تو روانی ای
208
00:24:05,740 --> 00:24:07,940
فکر می کنی خیلی زرنگی؟
209
00:24:07,940 --> 00:24:11,660
کیت. فکر می کنم بهتره یکم آروم باشی
210
00:24:11,660 --> 00:24:16,020
وصیت نامه رو تا آخرش گوش کن باشه؟
211
00:24:16,020 --> 00:24:18,380
لطفا ادامه بدید
212
00:24:18,380 --> 00:24:25,860
ماده شماره دو: من بدین وسیله آقای سورین روجی کارن کول رو قیم قانونیه
213
00:24:25,860 --> 00:24:33,300
تمام داراییم و قیم پسرم می کنم تا وقتی که اون به سن قانونی برسه
214
00:24:36,540 --> 00:24:40,500
امضا سوری روجی کارن کول
215
00:24:40,500 --> 00:24:43,580
این تمام وصیت نامه بودش
216
00:24:43,580 --> 00:24:46,100
چرا باید اون قیم پیت بشه؟
217
00:24:46,100 --> 00:24:48,700
وقتی پدر پیت هنوز زندس
218
00:24:48,700 --> 00:24:49,980
اون هیچ حقی نداره
219
00:24:49,980 --> 00:24:54,820
شاید بخاطره این بوده که اون می دونسته پدر بچش زیاد عمر نمی کنه
220
00:24:54,820 --> 00:24:56,220
آقا
221
00:24:56,220 --> 00:24:57,500
بچه رو بده من
222
00:24:57,500 --> 00:24:59,380
راه نداره
223
00:25:00,940 --> 00:25:02,660
نه بزار بره
224
00:25:02,660 --> 00:25:03,660
آقای سورین
225
00:25:03,660 --> 00:25:06,100
پیت رو ولش کن
226
00:25:06,100 --> 00:25:07,980
حتی اگه بمیرم هم
227
00:25:07,980 --> 00:25:10,980
نمی زارم برادر زادم با یه آدم وحشی مثل تو زندگی کنه
228
00:25:14,780 --> 00:25:16,500
کیت
229
00:25:22,740 --> 00:25:24,740
پی لیوتنانت ایک- بله-
230
00:25:24,740 --> 00:25:27,620
برو ماشینو روشن کن- باشه-
231
00:25:27,620 --> 00:25:29,980
گریه نکن
232
00:25:34,980 --> 00:25:37,380
هرکاری دوست داری کن تان تاوان
233
00:25:37,380 --> 00:25:39,100
اما فقط اینو بدون که
234
00:25:39,100 --> 00:25:42,900
من هرچی که بخوام رو بدستش میارم
235
00:25:42,900 --> 00:25:46,740
حالا اون چیز این بچه باشه یا برادرت ( فرقی نداره)
236
00:25:46,740 --> 00:25:48,300
تلاشت رو کن موفق باشی
237
00:25:57,820 --> 00:25:59,980
می خواید تعقیبش کنیم رئیس؟
238
00:25:59,980 --> 00:26:01,340
نه
239
00:26:01,340 --> 00:26:03,100
پی سوری چه فکری می کرده؟
240
00:26:03,100 --> 00:26:07,020
یهویی برداشته برادره دوقلوشو که نه باهاش ارتباطی داشته و نه می دیدتش رو
241
00:26:07,100 --> 00:26:09,500
کرده قیم قانونیش که این خودش به اندازه کافی بد هست
242
00:26:09,500 --> 00:26:12,460
حالا چه برسه به اینکه بخواد اونو قیم پیت هم کنه
243
00:26:12,460 --> 00:26:18,420
نمی دونسته که برادرش مثل یه حیوونه وحشی می مونه؟
244
00:26:18,420 --> 00:26:22,140
پی سوری احتمالا برادر دوقلوشو بهتر از ما می شناخته
245
00:26:22,140 --> 00:26:23,700
امکان نداره
246
00:26:23,700 --> 00:26:26,060
فکر می کنی اگه پی سوری برادرشو امروز می دیدش
247
00:26:26,060 --> 00:26:28,540
هنوزم می خواست که پسرش با اون زندگی کنه؟
248
00:26:28,540 --> 00:26:29,780
راست می گی
249
00:26:29,780 --> 00:26:32,580
ولی پی نوپ معتاد کازینو و قمار شده
250
00:26:32,580 --> 00:26:34,980
درضمن اون همیشه درحال دعوا کردن با پی سوری بودش
251
00:26:34,980 --> 00:26:37,020
من تنها کسی نیستم که اینو می گه
252
00:26:37,020 --> 00:26:40,460
اگه حرف منو باور نمی کنی می تونی از لا یا خاله دا بپرسی
253
00:26:40,460 --> 00:26:42,500
من خودمم قضیه کازینو رو می دونم
254
00:26:42,500 --> 00:26:45,140
اما پی نوپ قطعا پی سوری رو نکشته
255
00:26:45,140 --> 00:26:50,420
تو نمی تونی فقط با احساسی که داری بی گناهیه اونو ثابت کنی کیت
256
00:26:50,420 --> 00:26:52,540
اگه احساس من نمی تونه ثابتش کنه
257
00:26:52,540 --> 00:26:55,140
پس احساس سورین هم نمی تونه ثابت کنه که اون گناهکاره
258
00:26:55,140 --> 00:26:56,860
اون هیچ حقی نداره که پی نوپ رو متهم کنه
259
00:26:56,860 --> 00:26:59,020
کیت کیت آروم باش
260
00:26:59,020 --> 00:27:01,620
من کمکت می کنم که درباره اش تحقیق کنی
261
00:27:01,620 --> 00:27:06,300
هرچه زودتر ما دلیل مرگ پی سوری رو بفهمیم
262
00:27:06,300 --> 00:27:09,260
زودتر تو و پیت تو امنیت می مونید
263
00:27:09,260 --> 00:27:12,700
ولی الان سعی کن آروم باشی
264
00:27:43,140 --> 00:27:50,900
اگه اینو به دادگاه نشون بدم، دادگاه میزاره پسر پیش پدرش بمونه
265
00:27:50,900 --> 00:27:52,300
اما تا وقتی که پی نوپ یه متهم باشه و بازم به فرارش ادامه بده، فایده ای نداره کیت
266
00:27:52,300 --> 00:27:55,380
مخصوصا که این درخواسته مادره بچه هم هست
267
00:27:55,380 --> 00:28:00,340
فکر نمی کنم سورین منتظر تصمیم دادگاه بمونه
268
00:28:00,340 --> 00:28:02,460
عمه کیت
269
00:28:02,460 --> 00:28:06,340
من نمی خوام همراه کسه دیگه ای برم
270
00:28:06,340 --> 00:28:10,380
من فقط می خوام با مامان و بابام بمونم
271
00:28:10,380 --> 00:28:15,900
باشه منم نمی زارم کسه دیگه ای تو رو ببره- باشه-
272
00:28:17,700 --> 00:28:21,020
بیا بریم تو
273
00:28:21,020 --> 00:28:24,220
آه پن- آه پن-
274
00:28:24,220 --> 00:28:26,820
دخترمون اومده- اومدی اینجا عسلم؟-
275
00:28:26,820 --> 00:28:28,380
زودباش برو لباستو عوض کن
276
00:28:28,380 --> 00:28:29,980
وایستا مامان. چی شده؟
277
00:28:29,980 --> 00:28:31,220
اول برو لباستو عوض کن
278
00:28:31,220 --> 00:28:32,900
بابا مامان- بجنب-
279
00:28:32,900 --> 00:28:35,220
لباس عوض کنم که کجا برم؟
280
00:28:35,220 --> 00:28:38,540
بچه ها زود باشید بیاید
281
00:28:38,540 --> 00:28:43,580
چی شد؟ همه چی آمادس؟- وایستید وایستید مامان با این عجله کجا می خوایم بریم؟
282
00:28:43,580 --> 00:28:48,180
امشب منو بابات می خوایم ببریمت کوی سینگ
283
00:28:48,180 --> 00:28:49,700
کوی چی چی مامان؟
284
00:28:49,700 --> 00:28:53,540
کوی سینگ. کوی سینگ. یه مهمونی تو کشتی
285
00:28:53,540 --> 00:28:57,820
ای وای تو تحصیل کرده ای مثلا نمی تونی بفهمیش؟
286
00:28:57,820 --> 00:28:59,460
دوباره مامان؟
287
00:28:59,460 --> 00:29:01,220
دوباره چی؟ هان؟
288
00:29:01,220 --> 00:29:03,540
تو باید تو هیجده سالگی ازدواج می کردی
289
00:29:03,540 --> 00:29:05,860
الان هفت سال گذشته
290
00:29:05,860 --> 00:29:09,980
می خوای ما چقدر دیگه زجر بکشیم ها؟ آه پن؟
291
00:29:09,980 --> 00:29:12,260
بابا مامان سلام
292
00:29:12,260 --> 00:29:14,340
سلام
293
00:29:14,340 --> 00:29:16,580
هان؟ آه کیت؟
294
00:29:16,580 --> 00:29:19,020
خدای من خیلی وقته که ندیدمت
295
00:29:19,020 --> 00:29:21,140
تو خیلی خوشگل شدی
296
00:29:21,140 --> 00:29:21,900
ها؟
297
00:29:21,900 --> 00:29:23,180
ای وای
298
00:29:23,180 --> 00:29:24,820
تو فقط یه مدت کوتاهی رفتی خارج درس بخونی
299
00:29:24,820 --> 00:29:27,220
و الان یه شوهر و یه بچه ی به این بزرگی داری؟
300
00:29:27,220 --> 00:29:30,420
ببین یاد بگیر آه پن
301
00:29:30,420 --> 00:29:32,500
چرا دوستت رو الگوی خودت نمی کنی؟
302
00:29:32,500 --> 00:29:36,500
نگاه تو هم همسنشی اما اون یه بچم داره
303
00:29:36,500 --> 00:29:37,980
نه مامان
304
00:29:37,980 --> 00:29:42,020
پیت برادرزاده ی منه و پی ایک همکلاسیمه
305
00:29:42,020 --> 00:29:43,540
اون دوست پسرم نیست
306
00:29:43,540 --> 00:29:45,140
همکلاسیت توی دانشگاه؟
307
00:29:45,140 --> 00:29:47,740
دانشگاه هیا- آهان دانشگاه- بابا-
308
00:29:47,740 --> 00:29:48,940
سلام
309
00:29:48,940 --> 00:29:51,620
سلام- سلام-
310
00:29:51,620 --> 00:29:54,100
من دوست پسرش نیستم
311
00:29:54,100 --> 00:29:58,580
اما می خوام بشم پی ایک-
312
00:30:00,580 --> 00:30:04,460
زنای امروزی فقط درس می خونن و کار می کنن
313
00:30:04,460 --> 00:30:08,180
بخاطر همین اصلا وقت نمی کنن که یه شوهر پیدا کنن و بچه دار بشن هیا- آره-
314
00:30:08,180 --> 00:30:11,820
مامان دیگه الان کی سریع ازدواج می کنه و بچه دار میشه؟
315
00:30:11,820 --> 00:30:13,660
ما اول باید کامل عشق و حالمونو کنیم
316
00:30:13,660 --> 00:30:16,100
هیییی
317
00:30:16,100 --> 00:30:19,620
کیت با پیت برید اتاق من استراحت کنید
318
00:30:19,620 --> 00:30:23,180
تو هم همینطور. از وقتی برگشتی همش تو دردسر افتادی
319
00:30:23,180 --> 00:30:26,860
...یا اینکه منم باید باهاتون بیام- اوه اوه کجا می خوای بری؟-
320
00:30:26,860 --> 00:30:30,060
تو نباید بری- بزار کیت خودش بره بالا-
321
00:30:30,060 --> 00:30:33,540
توهم باید بامن بیای کوی سانگ
322
00:30:33,540 --> 00:30:36,060
بیا. دوباره ناراحتم نکن
323
00:30:36,060 --> 00:30:41,820
ناراحت نشو بیا بیا بیابریم لباستو عوض کن- بیا بیا دنبالم بیا- مامان-
324
00:30:44,060 --> 00:30:46,100
پس منم برمی گردم سرکارم
325
00:30:46,100 --> 00:30:48,420
هراتفاقی افتاد می تونی هروقتی که بود بهم زنگ بزنی
326
00:30:48,420 --> 00:30:51,340
باشه خیلی ازت ممنونم پی ایک
327
00:30:51,340 --> 00:30:55,060
خواهش می کنم. مراقب خودت باش
328
00:30:55,060 --> 00:30:56,940
عمو داره میره- باشه-
329
00:30:56,940 --> 00:31:02,700
دوباره میام دیدنت- باشه-
330
00:31:45,980 --> 00:31:48,980
نمیشه که من همش کار کنم تا بدهی های تورو بدم
331
00:31:48,980 --> 00:31:52,300
می خوام راهمو ازت جدا کنم- منظورت چیه؟-
332
00:31:52,300 --> 00:31:54,700
می خوام ازت طلاق بگیرم- چرا امپورن؟
333
00:31:54,700 --> 00:32:00,100
می خوای ترکم کنی؟ من حاضرم برای تو و خانوادمون هرکاری کنم
334
00:32:00,100 --> 00:32:05,220
مگه اینکه بمیری تا بتونی منو ترک کنی می شنوی؟
335
00:32:18,900 --> 00:32:20,860
امپورن
336
00:32:20,860 --> 00:32:23,540
کجا داری میری؟
337
00:32:23,540 --> 00:32:25,860
من نمی خوام از پیش بابا برم- سوری عزیزم یرو تو ماشین
338
00:32:25,860 --> 00:32:28,940
نمیرم نمی خوام برم می خوام پیش بابا بمونم
339
00:32:28,940 --> 00:32:30,500
پوو اینکارو نکن
340
00:32:30,500 --> 00:32:32,500
پسرمو بهم برش گردون بزار بره
341
00:32:32,500 --> 00:32:37,620
ولش کن ولش کن
342
00:32:39,860 --> 00:32:46,140
ولش کن بابامو ولش کن- بسه بسه- بابامو بخشش ولش کن
343
00:32:47,940 --> 00:32:52,340
قبول کن که تو نمی تونی از بچه ها به خوبی مراقبت کنی
344
00:32:52,340 --> 00:32:57,580
بچه ها باید بامن بیان تا بتونن یه پدر خوب داشته باشن
345
00:32:57,580 --> 00:33:02,660
پوو باهام بیا عزیزم- مامان نرو منو ولم نکن-
346
00:33:07,740 --> 00:33:09,700
پی سوری ترکم نکن
347
00:33:09,700 --> 00:33:16,780
اگه ترکم کنی ازت عصبانی میشم و تا عمر دارم...نمی بخشمت
348
00:33:16,780 --> 00:33:19,220
متاسفم
349
00:33:39,020 --> 00:33:44,340
مامان پی سوری نرید
350
00:33:44,340 --> 00:33:47,540
تو ولم کردی و رفتی پی خوشبختیت
351
00:33:47,540 --> 00:33:50,300
...نمی دونستی که
352
00:33:50,300 --> 00:33:53,220
چی به سر من میاد
353
00:33:57,980 --> 00:34:00,340
گفتم گریه نکن
354
00:34:00,340 --> 00:34:04,180
نمی خوای گریه تو تمومش کنی؟
355
00:34:04,180 --> 00:34:09,780
این فراتر از حد تصورته
356
00:34:09,780 --> 00:34:12,700
و الان چطوری پسرتو به من سپردی؟
357
00:34:12,700 --> 00:34:14,900
واسه چی؟
358
00:34:14,900 --> 00:34:18,260
چی می خوای ازم؟
359
00:34:44,980 --> 00:34:47,700
به کی زنگ میزنی؟- پی نوپ-
360
00:34:47,700 --> 00:34:50,420
اما جواب نمیده
361
00:34:50,420 --> 00:34:53,780
داشتم فکر می کردم یه پیام واسش بزارم تا شاید بهم زنگ بزنه
362
00:35:01,460 --> 00:35:04,980
کیت اونجا رو نگاه
363
00:35:06,620 --> 00:35:09,220
اینا آدمای مزرعه ی پوو تپ داون؟
364
00:35:17,620 --> 00:35:20,340
او افرادش رو گذاشته اینجا مراقب ما باشن
365
00:35:20,340 --> 00:35:24,140
یا می خوان پیت رو بدزدن؟
366
00:35:25,380 --> 00:35:27,820
چقدر این یارو سیریشه
367
00:35:27,820 --> 00:35:31,260
اون می ترسه من پیت رو بردارم و دربرم
368
00:35:31,260 --> 00:35:33,060
نگران نباش
369
00:35:33,060 --> 00:35:35,820
درحال حاضر قصد ندارم برش دارم باهاش دربرم
370
00:35:35,820 --> 00:35:37,860
منظورت چیه؟
371
00:35:37,860 --> 00:35:39,820
می خوام پیت رو ببرم پیش پی نوپ
372
00:35:39,820 --> 00:35:41,340
این فکر خوبیه؟
373
00:35:41,340 --> 00:35:45,220
ترجیح میدم پیت با پی نوپ باشه
374
00:35:45,220 --> 00:35:48,260
تا اینکه با اون سگ روانی بمونه
375
00:35:48,260 --> 00:35:51,180
من نمی تونم امشب اینجا باهات بمونم
376
00:35:51,180 --> 00:35:53,220
باید با مامان و بابام برم مهمونی
377
00:35:53,220 --> 00:35:54,700
اشکال نداره
378
00:35:54,700 --> 00:35:57,940
خودم مراقبم
379
00:35:57,940 --> 00:35:59,740
می تونی درستش کنی؟
380
00:35:59,740 --> 00:36:02,860
حتی اگه نتونمم مجبورم که درستش کنم
381
00:36:15,420 --> 00:36:16,740
رئیس
382
00:36:16,740 --> 00:36:20,940
یه مشکلی تو مزرعه پیش اومده
383
00:36:20,940 --> 00:36:24,780
رئیس کلانتری چندتا سرباز اورده تا مزرعمونو بگردن
384
00:36:24,780 --> 00:36:29,380
و فهمیدن که ما یه سری کالای غیرقانونی رو توش مخفی کردیم
385
00:36:29,380 --> 00:36:31,980
اینو افرادمون گزارش دادن
386
00:36:31,980 --> 00:36:35,340
این یعنی اینکه یه نفر عمدا می خواد واسه ما دردسر درست کنه رئیس
387
00:36:35,340 --> 00:36:37,340
فکر می کنی کی پشت این قضیه اس جا؟
388
00:36:37,340 --> 00:36:42,260
ممکنه که آدمای مزرعه ی پلای فاه بوده باشن
389
00:36:42,260 --> 00:36:44,380
مزرعه ی پلای فاه
390
00:36:44,380 --> 00:36:47,500
فکر می کنم بهتره سریع برگردید و به این قضیه سروسامون بدید
391
00:36:50,340 --> 00:36:53,780
تو می خوای من بی خیال مراسم سوری بشم جا؟
392
00:37:10,900 --> 00:37:13,180
عمه کیت- جانم-
393
00:37:13,180 --> 00:37:18,940
واقعا الان داریم میریم بابامو ببینیم؟- آره-
394
00:37:24,500 --> 00:37:27,620
چطوری؟- خوبم-
395
00:37:27,620 --> 00:37:30,740
اما تو چی خوبی؟خوب به این مسئله فکر کردی؟
396
00:37:30,740 --> 00:37:34,300
من فکر می کنم اگه پی نوپ واقعا هیچ کاره اشتباهی نکرده
397
00:37:34,300 --> 00:37:37,100
تو باید قانعش کنی بره پیش پلیس
398
00:37:37,100 --> 00:37:39,700
الان پلیس فقط یه درخواست ملاقات داره
399
00:37:39,700 --> 00:37:42,820
اما اگه اون اینجوری فرار کنه، این خودش نشونه گناهکار بودنشه
400
00:37:42,820 --> 00:37:44,460
اگه پی نوپ خودشو نشون بده
401
00:37:44,460 --> 00:37:47,860
فکر می کنی اون آدما بی خیالش میشن و می سپرنش دست پلیس؟
402
00:37:47,860 --> 00:37:49,060
امکان نداره
403
00:37:49,060 --> 00:37:55,500
اگه اون خودشو تحویل بده این آدما انقدر قدرت دارن که پی نوپ رو متهم به قتل همسرش کنن
404
00:37:55,500 --> 00:37:57,660
خب حالا تو جز این راه بهتری سراغ داری؟
405
00:37:57,660 --> 00:37:59,940
من می خوام جای پی نوپ امن بمونه
406
00:37:59,940 --> 00:38:03,380
تا موقعی که بتونم یه مدرکی واسه بی گناهیش پیدا کنم
407
00:38:03,380 --> 00:38:04,780
خیلی طول نمی کشه پن
408
00:38:04,780 --> 00:38:07,220
می خوام از پی لیوتنانت ایکارات کمک بگیرم
409
00:38:07,220 --> 00:38:09,700
پیت قبلا مادرش رو از دست داده
410
00:38:09,700 --> 00:38:13,980
نمیزارم که پدرش رو هم از دست بده
411
00:38:13,980 --> 00:38:16,980
مطمئنا تو این قضیه به پی نوپ کمک می کنم
412
00:38:16,980 --> 00:38:19,180
همین کافیه فعلا
413
00:38:28,300 --> 00:38:30,540
آه پن- آه پن-
414
00:38:30,540 --> 00:38:33,220
آه پن- عزیزم اینجا چی کار می کنی؟-
415
00:38:33,220 --> 00:38:34,580
بیا بریم
416
00:38:34,580 --> 00:38:37,940
وایستا وایستا عزیزم- واسه چی؟-
417
00:38:39,180 --> 00:38:41,620
بزار ببینم
418
00:38:41,620 --> 00:38:43,020
خوبه
419
00:38:43,020 --> 00:38:48,580
بیابریم بیابریم- کجا بریم بابا؟- سوال نکن دنبالم بیا-
420
00:39:00,260 --> 00:39:02,260
واسه تولده شصت سالگیت با دوستات مهمونی گرفتی؟
421
00:39:02,260 --> 00:39:05,420
دارم واست برنامه میریزم تا با یه نفر آشنا بشی
422
00:39:05,420 --> 00:39:07,660
با یه نفر آشنا شم؟- آره-
423
00:39:21,980 --> 00:39:23,500
دخترمونه
424
00:39:27,100 --> 00:39:29,540
منو چی فرض کردید بابا؟ مامان؟
425
00:39:29,540 --> 00:39:32,180
تو گفتی منو داری به یه مهمونی میبری
426
00:39:32,180 --> 00:39:35,220
حالا داری منو با دوستات آشنا می کنی؟
427
00:39:35,220 --> 00:39:37,140
چرا انقدر باهام بدجنس بازی درمیاری؟
428
00:39:37,140 --> 00:39:39,300
آه پن آروم باش
429
00:39:39,300 --> 00:39:41,300
فعلا ناراحت نشو اول به حرفام گوش بده
430
00:39:41,300 --> 00:39:44,220
آروم باش- تو می خوای من با اینا که یه پاشون لبه گوره ازدواج کنم؟-
431
00:39:44,220 --> 00:39:47,060
درسته که اونا دوستای منن
432
00:39:47,060 --> 00:39:51,780
اما من اونا رو نیوردم که تو باهاشون آشنا بشی من فقط یه قراره شام باهاشون داشتم
433
00:39:51,780 --> 00:39:55,420
کسی که من واست برنامه آشنای باهاش رو ریختم فوق العاده جوونه
434
00:39:55,420 --> 00:39:58,060
اما اول بهم گفتی که منو داری میبری به یه مهمونی
435
00:39:58,060 --> 00:40:00,020
حالا این چطور به یه قرار آشنایی تبدیل شد بابا؟
436
00:40:00,020 --> 00:40:08,500
قبلا بابات یه قرار ملاقات ریخته، پس ما رو خجالت زده نکن باشه گلم؟
437
00:40:08,500 --> 00:40:10,620
مامان بهم زمان بده تا با این قضیه کنار بیام
438
00:40:10,620 --> 00:40:13,940
فعلا زمان داری منو مامانت اول میریم پایین ببینیمش
439
00:40:13,940 --> 00:40:17,340
بعدش تو هم زود بیا باشه؟ منو ناراحت نکن
440
00:40:17,340 --> 00:40:18,940
اگه طبقه پایین رو دوست نداری
441
00:40:18,940 --> 00:40:22,180
می تونم بیارمش اینجا. اینو دوست داری؟ اگه دوست داری می تونم این کارو کنمآ
442
00:40:22,180 --> 00:40:24,100
آفرین هیا همین کارو کن
443
00:40:24,100 --> 00:40:28,180
من برات درستش می کنم- آفرین هیا، بیا بریم هیا
444
00:40:28,180 --> 00:40:29,860
بجنب عزیزم
445
00:40:56,380 --> 00:40:59,620
خانم کیت اومدن
446
00:41:03,900 --> 00:41:06,700
آقای سورین به ما دستور دادش تا همه چیز رو عوض کنیم
447
00:41:06,700 --> 00:41:09,700
اون گفتش که خانم سوری رنگ سفید دوست داره
448
00:41:12,180 --> 00:41:16,020
فکر می کنه پی سوری فقط واسه اون مهمه؟
449
00:41:16,020 --> 00:41:20,660
اینکه همه چیز رو تغییر بده دیگه همه چی حله؟
450
00:41:20,660 --> 00:41:24,100
لا اُر- مراقب پیت باش- باشه-
451
00:41:24,100 --> 00:41:28,460
پیت پیش پی لا اُر بمون
452
00:41:28,460 --> 00:41:32,820
خانم کیت می تونم باهات حرف بزنم؟
453
00:41:51,780 --> 00:41:59,100
پوو ،نوپ. نوپ دنبالم اومده اینجا
454
00:41:59,100 --> 00:42:02,980
اون تا اینجا دنبالم اومده
455
00:42:02,980 --> 00:42:07,100
اگه اتفاقی واسم افتاد، بخاطر من مراقب پیت باش
456
00:42:07,100 --> 00:42:10,140
نمی دونم که دیگه می خواد باهام چی کار کنه
457
00:42:10,140 --> 00:42:18,020
...اون...اون می تونه...می تونه....اون می تونه
458
00:42:20,900 --> 00:42:27,780
نکن نکن پوو کمک
459
00:42:27,780 --> 00:42:32,340
این پیغامیه که خانم سوری رو پیغامگیر گوشیه آقای سورین گذاشته
460
00:42:32,340 --> 00:42:37,460
بخاطر همین من فکر می کنم خیلی عجیب نیست که سورین فکر می کنه نوپ اینکارو کرده
461
00:42:39,780 --> 00:42:44,260
اما ممکنه اینطور نباشه
462
00:42:44,260 --> 00:42:47,060
نمیشه که از یه پیغام صوتی چنین نتیجه ای گرفت
463
00:42:47,060 --> 00:42:50,740
اما سوری و نوپ همیشه باهم مشکل داشتن
464
00:42:50,740 --> 00:42:53,460
که سورین هم خیلی خوب درباره اش می دونه چون سوری قبلا ازش کمک خواسته
465
00:42:58,500 --> 00:43:04,620
اما اون تا وقتی که سوری مردش پیداش نشد
466
00:43:07,060 --> 00:43:11,260
پی سوری از اون کمک خواسته؟
467
00:43:11,260 --> 00:43:13,540
آره
468
00:43:18,180 --> 00:43:21,700
حالا می فهمم
469
00:43:34,500 --> 00:43:36,340
تو یه آدم بی رحمی
470
00:43:36,340 --> 00:43:40,540
کاری که الان داری می کنی فرقی با نشستن و دیدن مرگ خواهرت نداره
471
00:43:40,540 --> 00:43:43,420
تو می تونستی بهش کمک کنی ولی نکردی
472
00:43:43,420 --> 00:43:46,820
کسی که قاتله تویی آقای سورین
473
00:43:48,180 --> 00:43:51,740
الان دیگه چه فایده ای برای پی سوری داره که عدالت رو براش اجرا کنی؟
474
00:43:51,740 --> 00:43:54,980
...این گلای سفید که تو عوضشون کردی
475
00:43:54,980 --> 00:43:57,260
نمی تونن همه چیز رو درست کنن
476
00:43:57,260 --> 00:44:00,660
نمی تونن پی سوری رو برش گردونن
477
00:44:00,660 --> 00:44:03,020
کارایی که الان داری می کنی
478
00:44:03,020 --> 00:44:05,180
برای پی سوری نمی کنیشون
479
00:44:05,180 --> 00:44:08,580
...داری اینکارا رو می کنی چون احساس گناه می کنی
480
00:44:08,580 --> 00:44:11,020
برای اینکه گذاشتی پی سوری بمیره
481
00:44:11,020 --> 00:44:14,380
بخاطر همین دنباله کسی هستی تا بتونی همه چیز رو بندازی گردنش
482
00:44:14,380 --> 00:44:17,180
بخاطر همین داری می ندازیش گردن پی نوپ
483
00:44:23,380 --> 00:44:27,140
تو ،تو گذشته من سرک کشیدی تان تاوان؟
484
00:44:27,140 --> 00:44:30,580
من شنیدم که پی سوری واست پیغام گذاشته
485
00:44:30,580 --> 00:44:32,460
چطور فهمیدی؟
486
00:44:32,460 --> 00:44:35,740
اون کلیپ فقط به پلیسی که این پرونده دستشه داده شده
487
00:44:35,740 --> 00:44:38,060
خب که چی؟
488
00:44:38,060 --> 00:44:41,020
فکر می کنی فقط خودت پی سوری رو دوست داشتی؟
489
00:44:41,020 --> 00:44:44,460
تمام کسایی که اینجان پی سوری رو دوستش داشتن
490
00:44:44,460 --> 00:44:47,500
احتمالا اونا بیشتر از تو هم دوستش داشتن
491
00:44:47,500 --> 00:44:51,620
چون ما هیچوقت پی سوری رو ولش نکردیم به امون خدا وقتی که مشکل داشت
492
00:44:53,060 --> 00:44:55,500
اگه هم من بخوام برادرت رو قربانی کنم
493
00:44:55,500 --> 00:44:57,020
تو می خوای چی کار کنی مثلا؟
494
00:44:57,020 --> 00:45:00,060
نمیزارم اینکارو کنی
495
00:45:00,060 --> 00:45:03,740
من برادرت رو می کشونم اینجا
496
00:45:03,740 --> 00:45:07,940
و یه کاری می کنم که یه درد غیرقابل تحمل بکشه
497
00:45:07,940 --> 00:45:10,780
همونطور که اون با سوری اینکارو کرد
498
00:45:10,780 --> 00:45:14,980
پی نوپ منو تا اینجا تعقیب کرده. اگه اتفاقی واسم افتاد
499
00:45:14,980 --> 00:45:17,260
بخاطر من مراقب پیت باش
500
00:45:17,260 --> 00:45:25,780
نکن نکن پوو نکن کمک
501
00:45:33,020 --> 00:45:36,660
و قبل از مرگش
502
00:45:36,660 --> 00:45:40,740
میزارم که بهت زنگ بزنه
503
00:45:40,740 --> 00:45:44,740
و برات یه پیام بزاره
504
00:45:44,740 --> 00:45:47,820
آقای سورین
505
00:45:47,820 --> 00:45:51,620
...تو واقعا شیطون صفتی
506
00:45:51,620 --> 00:45:54,220
واست بهتره که اینکارو نکنی
507
00:46:27,900 --> 00:46:30,620
هییی آقا
508
00:46:30,620 --> 00:46:34,340
متاسفم
509
00:46:34,340 --> 00:46:36,500
ندیدم اینجا وایستادی
510
00:46:36,500 --> 00:46:37,940
چطور می تونی منو ندیده باشی؟
511
00:46:37,940 --> 00:46:39,860
من خیلی وقته اینجا وایستادم
512
00:46:39,860 --> 00:46:42,620
خب من پایین رو نگاه نکردم
513
00:46:42,620 --> 00:46:44,700
حالت خوبه؟
514
00:46:44,700 --> 00:46:47,740
وایستا. الان گفتی "پایین" رو نگاه نکردی؟
515
00:46:47,740 --> 00:46:52,260
آره اگه پایین رو نگاه می کردم می دیدمت
516
00:46:52,260 --> 00:46:55,620
داری میگی من قد کوتاهم؟- نه-
517
00:46:55,620 --> 00:46:59,780
من فقط داشتم برات توضیح می دادم چون پایین رو نگاه نمی کردم ندیدمت
518
00:46:59,780 --> 00:47:03,460
خب چون تو مسیر دیدم نبودی
519
00:47:03,460 --> 00:47:05,860
منم نمی تونستم ببینم اینجا وایستادی- هان؟-
520
00:47:05,860 --> 00:47:10,100
حالا اگه می خوای من بدون اینکه پایین رو نگاه کنم ببینمت من مجبورم یکم برم عقبتر
521
00:47:13,540 --> 00:47:15,860
اینجا تقریبا خوبه
522
00:47:15,860 --> 00:47:18,340
تو خیلی بی ادبی
523
00:47:57,860 --> 00:47:59,620
هی
524
00:47:59,620 --> 00:48:01,900
سلام خانم پن سوری من ویسوتم
525
00:48:01,900 --> 00:48:03,940
خجالت نکش
526
00:48:09,860 --> 00:48:11,700
من پدرت رو خوب می شناسم
527
00:48:11,700 --> 00:48:14,380
پدرت می دونست که من اینجا آموزش فروشندگی می دیدم
528
00:48:14,380 --> 00:48:17,020
بخاطرهمین تو رو اورد اینجا تا باهم آشنا شیم
529
00:48:20,940 --> 00:48:24,580
لطفا اجازه بده من بشینم
530
00:48:24,580 --> 00:48:28,780
چه فکری می کردی که یه قرار آشنایی با یه مرد گذاشتی؟- هان؟-
531
00:48:28,780 --> 00:48:36,500
ظاهرت که مثل کسایی نیست که نمی تونن یه دوست پسر از راه عادیش پیدا کنن
532
00:48:36,500 --> 00:48:38,180
پس دلیلش چیه؟
533
00:48:38,180 --> 00:48:40,220
تو چی؟ دلیل تو چیه؟
534
00:48:40,220 --> 00:48:45,420
پدرت می دونست که من امروز میام اینجا واسه آموزش فروشندگی
535
00:48:45,420 --> 00:48:47,620
بخاطر همین تورو اورد اینجا تا بامن آشنا شی
536
00:48:47,620 --> 00:48:49,460
چطور پدر منو می شناسی؟
537
00:48:49,460 --> 00:48:56,860
بطور اتفاقی یه کارخونه ادویه جات به اسم کلک مامانونگ می خواستن محصولاتشونو به مزرعه ما بفروشن
538
00:48:56,860 --> 00:49:00,900
پدرت با من مذاکراتِ تجاری خیلییی خوبی داشته
539
00:49:00,900 --> 00:49:04,780
و خیلییییی می خواد من دامادش بشم
540
00:49:04,780 --> 00:49:10,780
پس بهم بگو چرا یه زن عادی ونجیب مثل تو
541
00:49:10,780 --> 00:49:15,700
نمی تونه یه شوهر....( پواه به معنیه شوهره ولی خیلی لغت مناسبی نیستش )
542
00:49:15,700 --> 00:49:17,620
یه همراه برا خودش پیدا کنه؟
543
00:49:17,620 --> 00:49:20,660
من اصلا مشکی ندارم
544
00:49:20,660 --> 00:49:24,540
مامان و بابام دوست دارن برام قرار جور کنن. من اصلا از اینکارا خوشم نمیاد
545
00:49:24,540 --> 00:49:28,700
بزار بهت بگم که من کیس های زیادی می تونم انتخاب کنم
546
00:49:28,700 --> 00:49:34,820
که خیلی خوب و آقان و اصلا مثل تو بی ادب نیستن
547
00:49:34,820 --> 00:49:38,380
بسه تموم شد من اصلا تو رو انتخاب نمی کنم
548
00:50:01,740 --> 00:50:04,420
عمه کیت
549
00:50:04,420 --> 00:50:07,820
مامانم اونجا خوابیده؟
550
00:50:07,820 --> 00:50:12,700
آره
551
00:50:12,740 --> 00:50:16,380
الان مامانت اونجا خوابیده
552
00:50:16,380 --> 00:50:19,460
ولی خوابیدنش خیلی طولانی میشه
553
00:50:19,460 --> 00:50:24,860
من دوباره می تونم مامان رو ببینم درسته؟
554
00:50:24,860 --> 00:50:27,260
الان نه
555
00:50:27,300 --> 00:50:32,700
ولی وقتی بزرگتر شدی می فهمی که مامانت جایی نرفته
556
00:50:32,700 --> 00:50:35,220
و همیشه همراه تو بوده
557
00:50:35,220 --> 00:50:42,940
پس من می خوام سریع بزرگ شم تا زودتر مامان رو ببینم
558
00:50:42,940 --> 00:50:46,820
منم می خوام ببینمش
559
00:51:02,660 --> 00:51:05,580
وقتی راهب دعا خوندن رو شروع کرد، پیت رو بیارش جلوی معبد قدیمی
560
00:51:05,580 --> 00:51:07,980
مواظب باش کسی تعقیبت نکنه کیت
561
00:51:17,500 --> 00:51:20,780
هی چرا داری دنبالم میای؟
562
00:51:20,780 --> 00:51:23,700
اومدم چندتا عکس بگیرم
563
00:51:26,980 --> 00:51:29,820
بزار باهم عکس بگیریم
564
00:51:31,340 --> 00:51:33,180
نه
565
00:51:33,860 --> 00:51:37,540
ما می تونیم باهم دوست بشیم
566
00:51:37,540 --> 00:51:39,060
واسه چی؟
567
00:51:39,060 --> 00:51:43,060
مثل کسی که نمی تونه دوست پیدا کنه بنظر نمی رسی
568
00:51:43,060 --> 00:51:44,460
مشکلت چیه؟
569
00:51:44,460 --> 00:51:45,860
یا شاید یه روانی ای؟
570
00:51:45,860 --> 00:51:54,020
بفرما. هم باهوشی و هم خیلی زرنگی...تو خیلی مناسبی واسه اینکه دوست من بشی
571
00:51:54,020 --> 00:51:56,100
نخیر
572
00:51:56,100 --> 00:51:59,980
باشه اول به پیشنهادم گوش کن
573
00:51:59,980 --> 00:52:04,220
از اینکه پدر و مادرت برات قرار ملاقات ترتیب بدن خسته نشدی؟
574
00:52:04,220 --> 00:52:06,460
...خب
575
00:52:06,460 --> 00:52:09,700
من میرم بهشون می گم که منو تو باهم مشکلی نداریم
576
00:52:09,700 --> 00:52:12,260
بنابراین لازم نیست که تو دروغ بگی و الکی وانمود کنی
577
00:52:12,260 --> 00:52:14,820
دیگه لازم نیست با یه مردی که بهش علاقه نداری بری سرقرار
578
00:52:14,820 --> 00:52:16,620
این خوب نیست؟
579
00:52:16,620 --> 00:52:19,420
این پیشنهادت خیلی عالیه. تو خیلی باهوشی
580
00:52:19,420 --> 00:52:23,900
خوش تیپ من تقریبا قانع شدم که همین الان باهات بیام سند ازدواج رو امضا کنم
581
00:52:23,900 --> 00:52:26,180
بدجنس
582
00:52:28,420 --> 00:52:30,340
اما من واقعا دلم می خواد باهات دوست شم
583
00:52:30,340 --> 00:52:34,460
چرا؟ چرا انقدر زیاد دلت می خواد که باهام دوست شی؟
584
00:52:34,460 --> 00:52:37,780
...چون
585
00:52:45,180 --> 00:52:49,020
من خیلی خوشتیپم- اَیییی-
586
00:52:49,020 --> 00:52:52,540
اَییی اوق
587
00:52:52,540 --> 00:52:55,460
تو باید خوشحال باشی از اینکه می خوام باهات دوست بشم
588
00:52:55,460 --> 00:52:59,500
چون من معمولا فقط با بوفالو ها ملاقات می کنم
589
00:52:59,500 --> 00:53:01,420
داری بهم توهین می کنی؟ ( بوفالوها= احمق ها)
590
00:53:01,420 --> 00:53:02,260
نه
591
00:53:02,260 --> 00:53:05,100
داری بهم می گی بوفالو؟- نه من واقعا با بوفالو ها ملاقات می کنم-
592
00:53:05,100 --> 00:53:08,140
من یه مزرعه دارم نمی دونستی؟
593
00:53:08,140 --> 00:53:10,020
نه نمی دونستم
594
00:53:10,020 --> 00:53:13,940
تو اولین آدمی هستی که قراره بامن دوست بشه
595
00:53:13,940 --> 00:53:18,380
من حتی میزارم واسه بقیه عمرت همش شیر مجانی بخوری
596
00:53:18,380 --> 00:53:22,020
باشه به دوستت هم میدم
597
00:53:22,020 --> 00:53:26,260
بفرما برو خودت تنهایی با دوستای بوفالوت شیر بخور
598
00:53:38,900 --> 00:53:42,220
یه ماه با هاله اش
599
00:53:42,220 --> 00:53:47,340
اغلب این اتفاق نمی افته
600
00:53:47,340 --> 00:53:51,540
مخصوصا تو این آب و هوا
601
00:53:51,540 --> 00:53:58,260
خوشگله
602
00:53:58,260 --> 00:54:01,540
نشونش نده
603
00:54:01,540 --> 00:54:08,340
وگرنه یکی میمیره- دیوونه این مزخرفات چیه-
604
00:54:12,580 --> 00:54:17,060
واقعا؟
605
00:54:17,060 --> 00:54:21,980
الان من یه کوچولو نشونش دادم. اتفاقی که نمی افته درسته؟
606
00:54:45,620 --> 00:54:50,060
پی سوری لطفا از پیت محافظت کن
607
00:54:56,540 --> 00:55:02,980
پیت می دونی که دوباره نمی تونی پدرت رو ببینی؟
608
00:55:02,980 --> 00:55:09,900
چون اون روانی می خواد تورو بگیره ببره
609
00:55:09,900 --> 00:55:17,580
من باهاش نمیرم من باهاش نمیرم
610
00:55:17,580 --> 00:55:23,340
پیت رو ببرش بیرون آرومش کن- باشه-
611
00:55:37,100 --> 00:55:39,020
چرا راهو بستید؟
612
00:55:39,020 --> 00:55:42,540
دلیل اینکه پیت اینکارو می کنه شماهایید. نمی فهمی؟
613
00:56:05,620 --> 00:56:09,060
پیت گریه نکن
614
00:56:09,060 --> 00:56:13,540
پیت بلندتر گریه کن. بلندتر. گریه کن
615
00:56:13,540 --> 00:56:16,740
گریه نکن گریه نکن عزیزم
616
00:56:28,500 --> 00:56:30,420
بچه کجاست؟
617
00:56:30,420 --> 00:56:32,460
میرم ببینم
618
00:56:55,140 --> 00:56:58,180
بیا پیت
619
00:56:58,180 --> 00:57:01,140
بابا کجاست؟
620
00:57:07,620 --> 00:57:10,380
نمی دونم پرستار و بچه کجا رفتن رئیس
621
00:57:10,380 --> 00:57:12,540
اونا می خوان بچه رو بدزدنش
622
00:57:12,540 --> 00:57:16,420
برو بچه رو برش گردون- چشم رئیس-
623
00:57:18,900 --> 00:57:22,500
دیگه گریه نکن
624
00:57:22,500 --> 00:57:26,220
پیت- بابا-
625
00:57:28,780 --> 00:57:32,580
پیت متاسفم
626
00:57:32,580 --> 00:57:36,260
من نمی زارم تو هم به سرنوشت من دچار بشی
627
00:57:36,260 --> 00:57:40,580
لا اُر- بله- به کیت بگو وقتی همه چیز درست شد باهاش تماس می گیرم
628
00:57:40,580 --> 00:57:43,140
باشه زودتر برو
629
00:57:43,140 --> 00:57:45,260
بیا بریم پسرم- سریع برید-
630
00:57:45,260 --> 00:57:48,300
خیلی ازت ممنونم
631
00:57:48,300 --> 00:57:52,100
بابا من می ترسم
632
00:57:52,100 --> 00:57:53,740
پسرم نترس
633
00:57:53,740 --> 00:57:56,940
من مراقبتم از هیچی نترس
634
00:58:01,980 --> 00:58:04,260
نوپاسایت
635
00:58:13,940 --> 00:58:17,460
بیابریم پسرم بیا بریم
636
00:58:27,900 --> 00:58:31,140
نترس پسرم نترس
637
00:59:10,380 --> 00:59:14,260
تو کی هستی من نمی شناسمت
638
00:59:14,260 --> 00:59:19,820
با دقت به قیافم نگاه کن اونوقت می فهمی من کیم
639
00:59:19,820 --> 00:59:23,260
نمی دونم
640
00:59:23,260 --> 00:59:24,820
چرا تو انقدر سوری رو دوستش داری؟
641
00:59:24,820 --> 00:59:28,940
سوری احتمالا هیچوقت بهت نگفته که برادرش کیه
642
00:59:28,940 --> 00:59:31,660
من خودمو بهت معرفی می کنم
643
00:59:33,860 --> 00:59:39,380
تو زن خودتو کشتی تا با پولاش بدهی هاتو بدی
644
00:59:39,380 --> 00:59:45,420
خیلی امیدوار نباش که بتونی ازش قصر دربری تو باید تقاص مرگ سوری رو پس بدی
645
00:59:54,780 --> 00:59:57,420
بابا- پیت-
646
00:59:57,420 --> 01:00:00,780
نترس نترس
647
01:00:03,220 --> 01:00:09,140
یه آدم پستی مثل تو لایق پدر بودن نیستش
648
01:00:09,140 --> 01:00:13,100
بیا اینجا- نه نه نه-
649
01:00:13,100 --> 01:00:14,940
ولش کن
650
01:00:14,940 --> 01:00:17,260
حرومزاده
651
01:00:17,260 --> 01:00:22,620
نگهش دار
652
01:00:43,100 --> 01:00:45,380
برید دنبال رئیس
653
01:01:00,740 --> 01:01:03,820
پی نوپ
654
01:01:14,980 --> 01:01:17,820
برید دنبالش
655
01:01:37,220 --> 01:01:40,260
پیت
656
01:01:46,180 --> 01:01:51,820
می خوام برم پیش بابا- باهام بیا-
657
01:01:53,220 --> 01:01:55,700
بچه کجاس؟
658
01:01:57,860 --> 01:02:01,180
فکر می کنی می تونی از دست من در بری؟
659
01:02:13,940 --> 01:02:16,660
تان تاوان- ولم کن- تو گولم زدی-
660
01:02:16,660 --> 01:02:19,220
تو و برادرت نقشه کشیدی بودید پول سوری رو بالا بکشید
661
01:02:19,220 --> 01:02:20,860
شما دوتا باهم سوری رو کشتید
662
01:02:20,860 --> 01:02:22,540
چه کشتنی دیوونه؟
663
01:02:22,540 --> 01:02:24,060
کسه دیگه ای رو مقصر ندون
664
01:02:24,060 --> 01:02:25,860
تو کسی هستی که باعث مرگ پی سوری شدی
665
01:02:25,860 --> 01:02:28,260
بزار برم
666
01:02:28,260 --> 01:02:30,860
بگو ببینم نوپاسایت کجا رفت؟
667
01:02:30,860 --> 01:02:32,700
نمی دونم- چطور میشه که ندونی؟-
668
01:02:32,700 --> 01:02:34,540
شما دوتا همیشه باهم در ارتباطین
669
01:02:34,540 --> 01:02:36,740
بیشعور این چرت و پرتا رو تمومش کن
670
01:02:36,740 --> 01:02:41,020
...پی سوری قبلا مرده و تو می خوای پیت رو هم
671
01:02:42,740 --> 01:02:45,340
پیت
672
01:02:53,980 --> 01:02:58,740
پیت صدامو می شنوی؟ پیت صدامو می شنوی؟
673
01:02:58,740 --> 01:03:03,500
پیت تو باید قوی باشی. تو نباید آسیب ببینی باشه؟
674
01:03:03,500 --> 01:03:07,460
پیت
675
01:03:11,140 --> 01:03:13,980
خانوادش باید بیرون منتظر بمونن
676
01:03:17,460 --> 01:03:19,940
اگه اتفاقی برای پیت بیوفته
677
01:03:19,940 --> 01:03:22,220
فقط بدون که بخاطر تو بوده
678
01:03:22,220 --> 01:03:25,780
تو به خواهرزاده خودت آسیب زدی
679
01:03:30,740 --> 01:03:34,100
من می ترسم . من دوباره اینکارو نمی کنم
680
01:03:34,100 --> 01:03:36,620
پوو آروم باش. پوو
681
01:03:36,740 --> 01:03:39,780
برید گمشید گفتم برید گمشید
682
01:03:43,980 --> 01:03:46,580
زن بابا تو خیلی بدجنسی
683
01:03:46,580 --> 01:03:49,020
کسی که بدجنسه پدرته
684
01:03:49,060 --> 01:03:53,220
پدرت یه حرومزادس. و توهم مثل اون یه آشغالی
685
01:03:58,900 --> 01:04:00,940
رئیس
686
01:04:00,980 --> 01:04:03,620
افراد مزرعه اطلاع دادن که رئیس کلانتری دردسر درست کرده
687
01:04:03,620 --> 01:04:05,260
اون می خواد مزرعه رو ببنده
688
01:04:05,260 --> 01:04:07,660
فکر می کنم شما باید زودتر برگردید همه چی رو درست کنید
689
01:04:10,940 --> 01:04:13,900
پیت چطوره؟
690
01:04:19,340 --> 01:04:21,060
الان حالش خوبه
691
01:04:21,060 --> 01:04:25,060
اما باید مواظب باشید که دوباره بهش استرس وارد نشه
692
01:04:25,100 --> 01:04:26,140
اون هنوز بچه اس
693
01:04:26,140 --> 01:04:31,300
اون نمی تونه استرس و نگرانی های زیادی رو تحمل کنه
694
01:04:31,300 --> 01:04:35,460
اگه استرس و اضطراب بهش وارد بشه بلایی که الان دارید می بینید سرش میاد
695
01:04:35,460 --> 01:04:36,820
خیلی ازتون ممنونم
696
01:04:36,820 --> 01:04:40,540
پدر و مادر باید خیلی حواسشون به بچشون باشه
697
01:04:40,540 --> 01:04:43,700
اون پدرش نیست
698
01:04:43,700 --> 01:04:46,580
و هیچوقتم نمی شه
699
01:04:56,700 --> 01:05:00,940
آقای سورین
700
01:05:01,020 --> 01:05:03,700
می دونی چرا پیت تو این دردسر افتادش؟
701
01:05:05,660 --> 01:05:07,420
پیت خیلی زودتر از موعدش به دنیا اومد
702
01:05:07,420 --> 01:05:09,460
بعد از به دنیا اومدنش یه غده تو ریه اش پیدا کردن
703
01:05:09,460 --> 01:05:12,420
اون همش باید می رفت اتاق عمل و می اومد بیرون
704
01:05:12,420 --> 01:05:16,980
بدنش رو خیلی جراحی کردن بخاطر همینه که انقدر ضعیفه
705
01:05:16,980 --> 01:05:18,740
اون نیاز به مراقبت زیادی داره
706
01:05:18,740 --> 01:05:22,220
تو هنوزم می خوای اونو از خانوادش جدا کنی؟
707
01:05:22,220 --> 01:05:26,300
فکر می کنی که یه کسی مثل تو می تونه پیت رو بزرگ کنه؟
708
01:05:26,300 --> 01:05:30,300
من خیلی خوب احساس پیت رو درک می کنم
709
01:05:30,300 --> 01:05:31,900
تو نمی فهمی
710
01:05:31,900 --> 01:05:35,660
تو نمی فهمی و هیچوقت هم نخواهی فهمید
711
01:05:35,660 --> 01:05:38,300
آقای سورین
712
01:05:38,300 --> 01:05:43,820
اگه پی سوری رو دوست داری یکم دلت به پیت بسوزه
713
01:05:43,820 --> 01:05:48,260
اونو نبرش
714
01:05:48,260 --> 01:05:53,620
داری می بینی که بخاطر تو پیت دچار اضطراب و استرس شده
715
01:05:53,620 --> 01:05:57,700
این بخاطر من نیست. اینطور نیست
716
01:05:57,700 --> 01:06:00,620
من تورو مقصر نمی دونم
717
01:06:00,620 --> 01:06:03,540
اما اگه تو آدم منطقی ای هستی
718
01:06:03,540 --> 01:06:07,180
باید حقیقت رو قبول کنی که پیت ازت می ترسه
719
01:06:07,180 --> 01:06:11,140
معمولا پیت از غریبه ها می ترسه
720
01:06:11,140 --> 01:06:14,500
اما کنار تو این ترسش چند برابر میشه
721
01:06:14,500 --> 01:06:16,700
این تقصیر تو نیستش
722
01:06:16,700 --> 01:06:21,860
اما تو و خواهرزادت طبیعتتون باهم فرق داره
723
01:06:21,860 --> 01:06:26,900
کسایی که طبیعتشون باهم فرق داره نباید نزدیک هم باشن
724
01:06:26,900 --> 01:06:29,020
طبیعتمون فرق داره؟
725
01:06:29,020 --> 01:06:33,500
چطور فهمیدی؟- تا جایی که من می بینم همینطوره-
726
01:06:33,500 --> 01:06:36,460
پیت خیلی ضعیفه
727
01:06:36,460 --> 01:06:40,660
اما یه ماشین تقریبا بهت زدش و تو هیچیت نشد
728
01:06:40,660 --> 01:06:42,020
تان تاوان
729
01:06:42,020 --> 01:06:45,580
اگه چیزی رو نمی دونی پس راجع بهش حرف نزن
730
01:06:45,580 --> 01:06:48,020
آقای پوو
731
01:06:48,020 --> 01:06:53,620
التماست می کنم. خواهش می کنم بزار پیت اینجا بمونه
732
01:06:53,620 --> 01:06:56,660
من خودم مراقبشم
733
01:07:05,180 --> 01:07:08,420
باشه
734
01:07:08,420 --> 01:07:10,820
من برای خواهرزادم دلسوزی نشون میدم
735
01:07:10,820 --> 01:07:14,740
و میزارم اینجا با تو بمونه
736
01:07:14,740 --> 01:07:18,300
آقای سورین خیلی ازت ممنونم
737
01:07:18,300 --> 01:07:23,420
اما درعوض تو باید نوپاسایت رو برام بیاریش
738
01:07:23,420 --> 01:07:26,460
برادرت درعوض برادرزادت
739
01:07:26,460 --> 01:07:29,660
چطور اسمه اینو میزاری دلسوزی؟
740
01:07:29,660 --> 01:07:34,340
پدر پیت رو انقدر دنبالش کنی تا گیرش بیاری اسمش دلسوزی نیست
741
01:07:34,340 --> 01:07:37,340
این بی رحمیه
742
01:07:37,340 --> 01:07:40,380
تو باید بزاری خواهرزادت کنار پدرش باشه
743
01:07:40,380 --> 01:07:44,580
و بقیه چیزا رو بسپریشون دست قانون
744
01:07:44,580 --> 01:07:47,900
این چیزی که تو می خوای درسته؟ دلیل اینکه داری التماسم می کنی همینه
745
01:07:47,900 --> 01:07:52,500
اینکارو برای برادرزادت نمی کنی برای برادرت می کنی- درست نیست-
746
01:07:52,500 --> 01:07:53,900
چطور درست نیست؟
747
01:07:53,900 --> 01:07:55,380
اگه واقعا برادرزادت رو دوستش داشتی
748
01:07:55,380 --> 01:07:58,380
ولش نمی کردی بری خارج از کشور برای تحصیل
749
01:07:58,380 --> 01:08:00,500
تو فقط داری تظاهر می کنی تان تاوان
750
01:08:00,500 --> 01:08:02,180
تو داری از برادرزادت استفاده می کنا تا
751
01:08:02,180 --> 01:08:06,220
تو سهمی که قراره از برادرت بهت برسه محافظت کنی
752
01:08:06,220 --> 01:08:09,460
تو خیلی موذی و مکاری
753
01:08:11,940 --> 01:08:13,900
دارم اینکارو بخاطر برادرزادم می کنم
754
01:08:13,900 --> 01:08:17,180
من حتی یه قرون هم از پولای پی سوری رو نمی خوام
755
01:08:17,180 --> 01:08:20,500
هیچوقت نخواستمش. می فهمی؟
756
01:08:25,540 --> 01:08:27,820
خوبه
757
01:08:28,100 --> 01:08:31,500
اگه اینطور باشه خوبه
758
01:08:34,020 --> 01:08:36,220
پس بزار ببینیم
759
01:08:36,220 --> 01:08:41,780
بین برادر و برادرزادت کدومشو بیشتر دوست داری؟
760
01:08:41,780 --> 01:08:42,940
می خوای چیکار کنی؟
761
01:08:42,940 --> 01:08:45,140
تو فقط یه نفرشونو می تونی انتخاب کنی
762
01:08:45,140 --> 01:08:47,780
انتخاب کن که از کی می خوای محافظت کنی
763
01:08:47,780 --> 01:08:50,620
می خوای چی کار کنی، آقای سورین؟
764
01:08:50,620 --> 01:08:51,980
برو کنار
765
01:08:51,980 --> 01:08:55,860
آقا وایستا وایستا چیکار می کنی؟ آقا شما نمی تونید برید
766
01:08:55,860 --> 01:08:57,180
وایستا
767
01:08:57,180 --> 01:08:58,660
پیت رو کجا میبری؟
768
01:08:58,660 --> 01:09:00,220
من نمیزارم بری
769
01:09:00,220 --> 01:09:03,420
پس اگه تونستی جلومو بگیر تان تاوان
770
01:09:03,420 --> 01:09:05,260
آقای سورین
771
01:09:05,260 --> 01:09:07,660
برو کنار
772
01:09:09,380 --> 01:09:11,980
کمک کمک
773
01:09:11,980 --> 01:09:16,500
چی شده- من نماینده و وکیل آقای سورینم-
774
01:09:16,500 --> 01:09:18,940
می خوام بدونی که آقای سورین دایی
775
01:09:18,940 --> 01:09:23,300
...و قیم قانونیه اون بچه اس و
776
01:09:23,300 --> 01:09:25,260
هرکسی که بخواد گزارشی به پلیس بده
777
01:09:25,260 --> 01:09:28,500
باید مراقب باشه که شکایت برنگرده به خودش
778
01:09:28,500 --> 01:09:31,100
اون یه قیم نیستش اون یه مجرمه
779
01:09:31,100 --> 01:09:33,100
زنگ بزن به پلیس زنگ بزن پلیس
780
01:09:33,100 --> 01:09:39,780
راجع به صورت حساب هم لطفا حساب و کتاب کنید و بفرستیدش به مزرعه ی پوو تپ داو
781
01:09:39,780 --> 01:09:42,900
بهت نگفتم آقای سورین رو عصبانیش نکن؟
782
01:09:42,900 --> 01:09:45,580
اگه برادرزادتو دوست داری دیگه دنباله این قضیه رو نگیر
783
01:10:26,460 --> 01:10:29,940
....آقای سورین پیت ربطی به این جریانا نداره بزار پیت بره
784
01:10:35,700 --> 01:10:39,340
بهتره که همینجا بمونی
785
01:10:51,660 --> 01:10:52,900
چرا داری دنبالم میای؟
786
01:10:52,900 --> 01:10:55,940
پدر و مادرت قبلا رفتن بزار من برسونمت خونه
787
01:10:55,980 --> 01:10:59,260
ما دوستیم مگه نه؟
788
01:10:59,260 --> 01:11:02,020
ما دوست نیستیم
789
01:11:05,340 --> 01:11:06,980
الو کیت
790
01:11:06,980 --> 01:11:09,660
وایستا آروم باش چی شده؟
791
01:11:09,660 --> 01:11:11,620
اون پیت رو بردش
792
01:11:11,620 --> 01:11:14,780
من قطعا نمیزارم که پیت با یه آدم بی رحم مثل اون زندگی کنه
793
01:11:14,780 --> 01:11:19,660
وایستا. تو می خوای تنهایی بری مزرعه ی پوو تپ داو؟
794
01:11:19,660 --> 01:11:21,020
دیوونه شدی کیت؟
795
01:11:21,020 --> 01:11:23,620
آره دیوونه شدم
796
01:11:23,620 --> 01:11:26,460
اما اگه اون به پیت صدمه ای بزنه
797
01:11:26,460 --> 01:11:30,540
از این بیشتر دیوونه میشم
798
01:11:30,540 --> 01:11:33,260
کیت
799
01:11:33,300 --> 01:11:34,780
لعنتی
800
01:11:36,380 --> 01:11:40,620
الان داشتی درباره آقای سورین و مزرعه ی پوو تپ داو حرف میزدی؟
801
01:11:40,620 --> 01:11:45,660
این همون سورین روجی کارن کول صاحبه مزرعه ی پوو تپ داوه؟
802
01:11:45,660 --> 01:11:46,620
واسه چی می پرسی؟
803
01:11:46,620 --> 01:11:50,580
چون اگه اون باشه، من هم خودشو هم مزرعه شو خیلی خوب می شناسم
804
01:11:50,580 --> 01:11:53,060
می خوای ببرمت اونجا؟
805
01:12:10,900 --> 01:12:14,260
رئیس نمی خوای زخمتو پانسمان کنی؟
806
01:12:14,260 --> 01:12:16,380
نه
807
01:12:33,300 --> 01:12:39,700
فقط بخاطر اینکه می دونم مریضی میزارم اینجا بخوابی
808
01:12:39,700 --> 01:12:43,340
بابا بابا
809
01:12:44,980 --> 01:12:49,180
بابا بابا بابا کجا داری میری بابا؟ بابا
810
01:12:49,180 --> 01:12:53,540
بابا وایستا منم بیام بابا بابا کجا داری میری؟
811
01:12:53,540 --> 01:12:55,540
پوو
812
01:12:56,380 --> 01:13:02,300
اون آدما می خوان منو بندازن زندان. من مجبورم که از اینجا برم
813
01:13:02,300 --> 01:13:07,820
تو همینجا بمون وقتی همه چیز درست شد باهات تماس می گیرم
814
01:13:07,860 --> 01:13:12,060
نرو بابا. لازم نیست که فرار کنی بابا- من فرار نمی کنم پوو-
815
01:13:12,060 --> 01:13:17,220
اما اگه قرار باشه باهاشون دعوا کنم باید بیرون زندان اینکارو کنم
816
01:13:18,620 --> 01:13:20,700
پوو
817
01:13:20,700 --> 01:13:23,820
تو باید بمونی و از اینجا مراقبت کنی
818
01:13:23,820 --> 01:13:32,020
از امروز به بعد پوو تپ داو زیرنظر توِ. می فهمی؟
819
01:13:32,020 --> 01:13:36,700
ازت می خوام اینکارو کنی
820
01:13:37,980 --> 01:13:43,700
من...من نمی تونم اینکارو کنم بابا
821
01:13:43,700 --> 01:13:45,980
نزار من ضعفتو ببینم
822
01:13:45,980 --> 01:13:51,740
بهت یاد ندادم که ضعیف بودن کمکی به زنده بودنت نمی کنه؟
823
01:13:51,740 --> 01:13:54,220
تو پسره شهرداره آتیتی
824
01:13:54,260 --> 01:13:58,980
تو باید قوی باشی. تو باید از همه بهتر باشی تو باید به خوبی من باشی
825
01:13:58,980 --> 01:14:04,780
می فهمی؟ می فهمی؟
826
01:14:04,780 --> 01:14:06,780
تو داری منو ولم می کنی
827
01:14:06,780 --> 01:14:11,220
من ولت نمی کنم. من ولت نمی کنم
828
01:14:11,220 --> 01:14:14,460
رئیس
829
01:14:14,500 --> 01:14:17,660
مدارک جابجایی اموالتون
830
01:14:28,860 --> 01:14:32,260
تو می تونی بری بخوابی. برو تو بگیر بخواب
831
01:14:32,260 --> 01:14:39,660
و فردا صبح باید به همه بگی تو چیزی راجع به من نمی دونی
832
01:14:39,660 --> 01:14:43,100
می فهمی مگه نه؟
833
01:14:43,100 --> 01:14:47,580
تو داری همونجور که مامان منو ولم کرد، ولم می کنی- پوو-
834
01:14:50,780 --> 01:14:55,540
تو با مامان هیچ فرقی نداری- پوو-
835
01:15:34,780 --> 01:15:36,420
الو کیت
836
01:15:36,420 --> 01:15:38,220
کجایی؟
837
01:15:38,220 --> 01:15:39,780
میشه انقدر نترس نباشی؟
838
01:15:39,780 --> 01:15:43,180
می تونی مثل یه زن رفتار کنی تا یه نفر بتونه ازت مراقبت کنه؟
839
01:15:43,180 --> 01:15:46,100
من نترس نیستم مگه اون لعنتی کیه؟
840
01:15:46,100 --> 01:15:47,780
اون به زور وارد خونه پی سوری شدش
841
01:15:47,780 --> 01:15:51,340
بعد از مراسم ختم به پی نوپ شلیک کرد و پیت رو دزدیدش
842
01:15:51,340 --> 01:15:54,300
می خوای تمام این کاراش رو تحمل کنم و دم نزنم؟
843
01:15:54,300 --> 01:15:57,060
من حتی نمی دونم پی نوپ زندس یا مرده
844
01:15:57,060 --> 01:15:59,940
الان کجایی؟ ماشینو یه گوشه نگهدار تا ما بیایم
845
01:15:59,940 --> 01:16:01,780
داری دنبالم میای؟
846
01:16:01,780 --> 01:16:03,940
چطوری داری میای؟ کی همراهته؟
847
01:16:09,100 --> 01:16:10,420
اسمش ویسوته
848
01:16:10,420 --> 01:16:13,420
کسی که مامان و بابام امشب باهاش قرار ملاقات گذاشتن
849
01:16:13,420 --> 01:16:15,100
صبر کن ببینم
850
01:16:15,100 --> 01:16:18,700
تو همین امروز باهاش آشنا شدی و الان باهاش تو یه ماشینی؟
851
01:16:18,700 --> 01:16:22,580
مطمئنی که اون یه روانی زنجیری نیستش؟
852
01:16:27,380 --> 01:16:30,380
هی فعلا می تونم همینقدر بگم
853
01:16:37,020 --> 01:16:39,740
چرا داری ازم عکس می ندازی؟
854
01:16:39,740 --> 01:16:41,620
عکستو فرستادم به دوستم
855
01:16:41,620 --> 01:16:44,100
اگه کاره بدی باهام کنی
856
01:16:44,100 --> 01:16:46,700
عکست فرستاده میشه به پلیس
857
01:16:52,380 --> 01:16:58,860
خیلی وقته ما باهمیم اونوقت تو الان یادت افتاد اینکارو کنی آره؟
858
01:17:01,780 --> 01:17:03,580
خوبه
859
01:17:03,780 --> 01:17:10,140
این دیر گیریت رو دوست دارم باعث میشه طئمه ی خوبی باشی
860
01:17:13,260 --> 01:17:16,180
می خوای چی کار کنی؟
861
01:17:20,300 --> 01:17:22,940
چرا وایستادی؟
862
01:17:26,300 --> 01:17:26,340
فقط درباره اش فکر کن
863
01:17:26,340 --> 01:17:28,980
فقط درباره اش فکر کن
864
01:17:28,980 --> 01:17:32,740
...یه جاده خلوت مثل این
865
01:17:32,780 --> 01:17:36,020
...و اینطور تاریک
866
01:17:36,020 --> 01:17:40,460
کسه دیگه غیر از ما نیستش
867
01:17:40,460 --> 01:17:45,580
و ما اینجا تنهاییم
868
01:17:45,580 --> 01:17:48,060
فکر می کنی من باید چی کار کنم؟
869
01:17:48,060 --> 01:17:50,620
می خوای چی کار کنی؟
870
01:18:02,620 --> 01:18:04,940
چیکار داری می کنی؟
871
01:18:04,940 --> 01:18:06,940
نیا نزدیکتر نیا نیا نیا
872
01:18:06,940 --> 01:18:09,300
نیا نزدیکتر نیا نیا
873
01:18:27,700 --> 01:18:32,300
چرا چرخیدی اینور؟ می خوای ببینی؟ آره؟
874
01:19:17,540 --> 01:19:22,340
بجنب بجنب بجنب مراقب باش مراقب باش- از این طرف از این طرف-
875
01:19:26,140 --> 01:19:27,620
بیارینش و وایستید
876
01:19:27,620 --> 01:19:32,220
رئیس مراقب باش. یه صندلی بیارین- آروم بشینین
877
01:19:32,220 --> 01:19:33,500
من چیزیم نیست
878
01:19:33,500 --> 01:19:36,460
شما بهم گفتین برم دنبال دکتر و پرستار
879
01:19:36,460 --> 01:19:38,420
اگه شما آسیبی ندیدید پس کی مصدومه؟
880
01:19:38,420 --> 01:19:40,660
کسی که مریضه تو ماشینه
881
01:19:46,260 --> 01:19:48,340
هان؟
882
01:19:48,380 --> 01:19:50,820
این بچه کیه؟
883
01:20:03,580 --> 01:20:07,020
اون ماشین واسه مزرعه ی پوو تپ داوه
884
01:20:33,980 --> 01:20:39,940
متاسفم ولی غریبه ها اجازه ندارن وارد مزرعه ی پوو تپ داو بشن
885
01:21:03,340 --> 01:21:05,660
لعنتی
886
01:21:28,660 --> 01:21:32,940
نگران نباشین من خیلی تو نگهداری از بچه ها مهارت دارم
887
01:21:32,940 --> 01:21:38,060
مهم نیست که چقدر تندخو، دیوونه، آروم یا عصبانی باشن من از پسشون برمیام
888
01:21:38,060 --> 01:21:43,140
خاله اوون تو هیچوقت شوهری نداشتی پس چطور می تونی از پسشون بربیای؟
889
01:21:43,140 --> 01:21:45,220
بخاطر بزرگ کردن خواهرزاده ای مثل تو
890
01:21:45,220 --> 01:21:49,380
هرچقدر هم که بچه باشن من می تونم بزرگشون کنم- دردم گرفت-
891
01:21:51,820 --> 01:21:55,420
خاله اوون من خواهرزادم رو به تو سپردم
892
01:21:55,420 --> 01:21:57,860
خواهرزاده؟- خواهرزاده؟-
893
01:21:57,860 --> 01:22:00,940
رئیس
894
01:22:25,780 --> 01:22:30,580
آقا منو می تونی ببری داخل مزرعه؟
895
01:22:56,420 --> 01:22:59,860
الو
896
01:22:59,860 --> 01:23:01,660
آقای سورین
897
01:23:01,660 --> 01:23:06,700
به دست اوردن پنج میلیون کافی نیست نه که منو تا اینجا تعقیب کردی؟
898
01:23:06,700 --> 01:23:10,940
حدس میزنم که تو هرچی که سوری داشته رو می خوای
899
01:23:10,940 --> 01:23:13,220
من بخاطر پول نیومدم اینجا
900
01:23:13,220 --> 01:23:15,940
اومدم برادرزادمو پس بگیرم
901
01:23:23,300 --> 01:23:25,220
هیچ کس نمیارتت اینجا
902
01:23:25,220 --> 01:23:27,460
می تونی منو ببینی؟
903
01:23:31,340 --> 01:23:33,180
درسته
904
01:23:33,180 --> 01:23:36,340
از دوربین های امنیتی می بینیم نه؟
905
01:23:36,380 --> 01:23:39,260
تو یه روانی ای
906
01:23:39,260 --> 01:23:42,900
من بهت بیست میلیون پول میدم
907
01:23:42,900 --> 01:23:46,780
اگه جای برادرتو بهم بگی
908
01:23:46,780 --> 01:23:47,980
ها؟
909
01:23:47,980 --> 01:23:53,580
حتی اگه توهم بهم نگی من بالاخره نوپاسایت رو پیداش می کنم
910
01:23:53,580 --> 01:23:56,340
و بهت هیچی نمیرسه
911
01:23:56,340 --> 01:23:58,780
با دقت بهش فکر کن تان تاوان
912
01:23:58,780 --> 01:24:04,500
بیست میلیون پول نقد در عوض اون برادر احمقت
913
01:24:04,500 --> 01:24:06,020
باهوش باش
914
01:24:06,020 --> 01:24:08,180
من بخاطر پولت نیومدم اینجا
915
01:24:08,180 --> 01:24:10,420
اومدم برادرزادمو پس بگیرم
916
01:24:10,420 --> 01:24:13,380
من هیچوقت نمیزارم اون پیش یه آدم روانی مثل تو بمونه
917
01:24:17,460 --> 01:24:20,460
الو
918
01:24:22,180 --> 01:24:24,300
اگه خیلی شجاعی پس قطعش نکن
919
01:24:24,300 --> 01:24:26,860
تو یه روانی زنجیری هستی
920
01:24:26,860 --> 01:24:28,860
تو واقعا یه بیشعوری
921
01:24:28,860 --> 01:24:31,140
تو حتی واسه یه زن و بچه هم قلدری می کنی
922
01:24:31,140 --> 01:24:33,820
فکر نکن که من ترسیدم
923
01:24:33,820 --> 01:24:35,500
رئیس
924
01:24:37,820 --> 01:24:40,060
رئیس کلانتری و افرادش بیرونن
925
01:25:04,500 --> 01:25:07,780
آقا می تونی منو برسونی داخل مزرعه؟
926
01:25:12,940 --> 01:25:14,900
خوابشو ببینی
927
01:25:14,900 --> 01:25:18,980
ما از طرف رئیسمون دستور داریم که تورو از اینجا بندازیم بیرون
928
01:25:22,940 --> 01:25:24,740
هی وایستا وایستا
929
01:25:24,740 --> 01:25:29,820
رئیسمون گفتش که اگه نرفتی حتی می تونیم از زورمون هم استفاده کنیم
930
01:25:29,820 --> 01:25:32,420
مجبورمون نکن از زورمون استفاده کنیم
931
01:25:45,460 --> 01:25:49,460
من می دونم که رئیس پوو چقدر بزرگ و قدرتمنده
932
01:25:49,460 --> 01:25:52,620
اما من اجازه گشتن اینجا رو دارم
933
01:25:52,620 --> 01:25:57,860
برید تو بچه ها. اگه کسی جلوتونو گرفت گزارشش کنید
934
01:25:57,860 --> 01:25:59,100
برید تو
935
01:25:59,100 --> 01:26:02,100
کلانترمی خوای خونه منو بگردی؟
936
01:26:11,140 --> 01:26:14,220
آخرین بار منو به داشتن کالاهای قاچاق متهم کردی
937
01:26:14,220 --> 01:26:17,700
اینبار داری منو متهم به قاچاق انسان می کنی
938
01:26:17,700 --> 01:26:22,100
تو واقعا ازمن چی می خوای؟
939
01:26:22,100 --> 01:26:23,940
و تو واقعا اینکارا رو کردی؟
940
01:26:23,940 --> 01:26:27,580
و تو جواب منو باور می کنی؟
941
01:26:27,580 --> 01:26:31,500
...پس باید اجازه بدی من
942
01:26:31,500 --> 01:26:37,140
برم داخل و با چشمای خودم ببینم که تو بی گناهی درسته؟
943
01:26:37,140 --> 01:26:38,780
برید تو
944
01:26:38,780 --> 01:26:42,660
اگه جراتشو دارین پس برید تو
945
01:26:58,860 --> 01:27:03,060
چی کار داری می کنی؟
946
01:27:03,060 --> 01:27:08,100
باشه من بی خیالش میشم و برمی گردم
947
01:27:08,100 --> 01:27:09,460
خوبه
948
01:27:11,100 --> 01:27:15,940
اما یه چیزو به رئیست بگو- چی بهش بگیم؟ بفرما بگو
949
01:27:19,580 --> 01:27:23,740
بهش بگو خیلی خوب مراقب این سکه باشه
950
01:27:23,740 --> 01:27:25,580
چرا؟
951
01:27:25,580 --> 01:27:28,940
خیلی خوب مراقبش باشه و نزاره از دستش در بره
952
01:27:28,940 --> 01:27:32,940
چون این سکه قراره به یه پرنده تبدیل بشه
953
01:27:32,940 --> 01:27:34,980
هان؟- چی؟-
954
01:27:41,940 --> 01:27:46,620
اوه آی آی
955
01:27:46,620 --> 01:27:52,180
هی کجا رفتش؟- اونجا-
956
01:27:52,180 --> 01:27:54,340
هی وایستا
957
01:27:57,300 --> 01:28:00,500
چرا اسلحه تو بیرون کشیدی کلانتر؟
958
01:28:00,500 --> 01:28:02,340
نچ نچ نچ
959
01:28:02,340 --> 01:28:08,540
یه افسر اسلحشو بیرون کشیده تا یه شهروند رو تهدید کنه، بدون هیچ مدرکی
960
01:28:08,540 --> 01:28:12,460
یه وکیل مثل من از این عکس خیلی خوب استفاده می کنه
961
01:28:14,900 --> 01:28:17,540
الان داری منو تهدید می کنی
962
01:28:17,540 --> 01:28:21,220
تهدید؟ رئیس اصلا کاری نکردش که
963
01:28:21,220 --> 01:28:24,020
اون فقط سرش رو برگردوند تو اسم اینو میزاری تهدید؟
964
01:28:24,020 --> 01:28:28,380
شاید بجاش تو داری خودتو تهدید می کنی؟
965
01:28:28,380 --> 01:28:30,340
مشکلی پیش اومده کلانتر؟
966
01:28:30,340 --> 01:28:32,500
من هیچ کاری با تو نکردم
967
01:28:32,500 --> 01:28:34,420
آقای سوریان
968
01:28:34,420 --> 01:28:38,620
من حسابتو میرسم
969
01:28:38,620 --> 01:28:44,020
کلانتر زمینِ توی پاجیان چطوره؟
970
01:28:45,620 --> 01:28:47,180
چه زمینی؟
971
01:28:47,180 --> 01:28:55,100
اون زمینه تو منطقه ی جنگلیِ سان گوان که تو با سواستفاده از قدرتت بدستش اوردی. اینطور نیست سوپون؟
972
01:28:55,100 --> 01:29:00,460
اونجا یه جنگله اما تو یه سند واسش جور کردی
973
01:29:00,460 --> 01:29:03,780
به اسم دامادتون
974
01:29:03,780 --> 01:29:06,940
خیلی طول نکشید که بعد از سند زدن
975
01:29:06,940 --> 01:29:10,900
فروختیش به یه سرمایه گذار تا توش یه پارک درست کنه
976
01:29:10,900 --> 01:29:19,020
و اینم سنده اون زمین با یه کپیه اضافس که تو امضاش کردی
977
01:29:19,020 --> 01:29:20,780
اوه وایستا وایستا
978
01:29:20,780 --> 01:29:25,740
من یه عکسم ازت دارم که رفتی دیدن سرمایه گذاره تو یه هتل داخل شهر
979
01:29:25,740 --> 01:29:27,300
می خوای ببینیش؟
980
01:29:29,540 --> 01:29:31,580
تو
981
01:29:31,580 --> 01:29:33,660
آروم باش کلانتر
982
01:29:33,660 --> 01:29:36,580
فکر می کنم زنت الان باید بهت زنگ بزنه
983
01:29:36,580 --> 01:29:38,380
می خوای اول تلفنتو جواب بدی؟
984
01:29:48,180 --> 01:29:50,180
الو
985
01:29:50,180 --> 01:29:53,780
من نمی دونم این کیه جلو خونمون منتظره
986
01:29:53,780 --> 01:29:56,300
اون گفتش که بچه هامون رو برای من میرسونه
987
01:29:56,300 --> 01:29:58,980
و ازم خواست که این موقع بهت زنگ بزنم
988
01:29:58,980 --> 01:30:01,460
با کی مشکل داری؟
989
01:30:01,460 --> 01:30:04,980
نزار کسی با بچه هامون در بیوفته
990
01:30:06,500 --> 01:30:11,220
این چیزیه که باید بهش بگی تهدید
991
01:30:11,220 --> 01:30:14,380
اون کیه؟ صدای کیه؟ با کی داری حرف میزنی؟
992
01:30:14,380 --> 01:30:20,300
به زنت بگو اسم من سورین روجی کارن کوله
993
01:30:20,300 --> 01:30:23,460
داری چی کار می کنی؟ نزدیکتر نیا. نیا
994
01:30:23,460 --> 01:30:27,540
تو تلفنمو هک کردی
995
01:30:27,540 --> 01:30:31,420
اگه کاری با زنم کنی می کشمت
996
01:30:34,340 --> 01:30:40,060
خواهر بزرگتر وایستا وایستا- خانم وایستا صبر کن-
997
01:30:40,060 --> 01:30:42,620
دیگه ندو خودتو خسته نکن
998
01:30:42,620 --> 01:30:45,180
نمی تونی از دست ما در بری
999
01:30:45,180 --> 01:30:49,220
رئیست برادرزاده منو دزدیده و تو ازم می خوای همینجا بمونم؟
1000
01:30:49,220 --> 01:30:53,420
اگه اون بچه یا برادرزاده خودت بود چی کار می کردی؟
1001
01:30:53,420 --> 01:30:56,260
رئیس پوو واقعا برادرزادت رو دزدیده؟
1002
01:30:56,260 --> 01:30:58,460
درسته
1003
01:31:00,620 --> 01:31:05,020
التماست می کنم. برادرزاده من از غریبه ها می ترسه
1004
01:31:05,020 --> 01:31:09,540
اگه اون بیدار شه و منو نبینه ، تشنج می کنه
1005
01:31:09,540 --> 01:31:12,180
هی اون تشنج می کنه
1006
01:31:12,180 --> 01:31:15,420
بزار برم تو و برادرزادمو ببینم
1007
01:31:15,420 --> 01:31:17,060
دلهره نگیر
1008
01:31:17,060 --> 01:31:20,500
دستور دستوره. بهش گوش نکن
1009
01:31:20,500 --> 01:31:24,100
همین الان از مزرعه ی پوو تپ داو برو بیرون
1010
01:31:29,620 --> 01:31:31,660
باشه باشه خیلی خب
1011
01:31:31,660 --> 01:31:35,620
هی بزار برم ولم کن
1012
01:31:35,620 --> 01:31:39,060
بزار برم- محکم بگیرش- محکم گرفتمش-
1013
01:31:39,060 --> 01:31:40,860
خانم انقدر تقلا نکن
1014
01:31:40,860 --> 01:31:43,620
جداً داری به این فکر می کنی که بهم شلیک کنی کلانتر؟
1015
01:31:43,620 --> 01:31:45,620
اگه بهم شلیک کنی تو فقط جون منو می گیری
1016
01:31:45,620 --> 01:31:49,060
اگه بهم شلیک کنی فقط جون منو می گیری کلانتر
1017
01:31:49,060 --> 01:31:56,940
اما تو یه زنت و دوتا بچه هات و جون خودتو هم از دستش میدی
1018
01:31:56,940 --> 01:32:00,060
فکر می کنی ارزششو داره؟
1019
01:32:00,060 --> 01:32:02,020
بزار خانوادم برن
1020
01:32:02,020 --> 01:32:05,140
با خانوادم کاری نداشته باش
1021
01:32:15,900 --> 01:32:18,780
کلانتر نکن. اسلحتو بزار کنار. اسلحتو بزارش کنار
1022
01:32:18,780 --> 01:32:20,420
هی اسلحتو بزار کنار
1023
01:32:20,420 --> 01:32:23,420
لعنتی. دیوونه شدی؟
1024
01:32:23,420 --> 01:32:26,580
کلانتر مهم نیست که کی بهت چی گفته
1025
01:32:26,580 --> 01:32:28,980
اما من با شرافتم بهت اطمینان میدم که
1026
01:32:28,980 --> 01:32:32,620
آقای سورین هیچ کاره غیرقانونی ای انجام نداده
1027
01:32:34,980 --> 01:32:37,420
اگه هنوز باور نمی کنی
1028
01:32:37,420 --> 01:32:43,780
من شهرتم رو به عنوان یه شهردارِ پوو تپ داو گرو میزارم کلانتر
1029
01:32:45,740 --> 01:32:51,340
برام مهم نیست که مردم راجع بهم چی می گن
1030
01:32:51,340 --> 01:32:57,740
اما اگه من بهت می گم کاری نکردم پس نکردم
1031
01:32:57,740 --> 01:33:01,740
و اگه تو هنوزم به این سرگیمت ادامه بدی و تو زندگی من سرک بکشی
1032
01:33:08,980 --> 01:33:14,740
پس منم به عنوان سرگرمی تو زندگیه تو سرک می کشم
1033
01:33:40,660 --> 01:33:42,900
تقلا نکن
1034
01:33:42,900 --> 01:33:44,540
بزار برم
1035
01:33:44,540 --> 01:33:47,300
کیت- پن-
1036
01:33:48,900 --> 01:33:51,820
همین الان دوستمو ولش کن
1037
01:33:51,820 --> 01:33:55,060
وگرنه من ازت فیلم می گیرم و میزارم اینترنت
1038
01:33:55,060 --> 01:33:57,900
ازتون یه فیلم درست می کنم و کاری می کنم که همه ازتون متنفر بشن
1039
01:33:57,900 --> 01:33:59,980
هرجا که برید مردم تف و لعنتتون می کنن
1040
01:33:59,980 --> 01:34:03,300
ای وای- نکن نکن-
1041
01:34:03,300 --> 01:34:06,580
چرا گذاشتی بره؟
1042
01:34:06,580 --> 01:34:09,300
اون می خواد فیلممونو پخش کنه. من نمی خوام فیلمم پخش بشه
1043
01:34:09,340 --> 01:34:13,420
هی من می خوام فقط یه نفرتون به ماشینم بخوره
1044
01:34:13,420 --> 01:34:16,420
خانم تان تاوان سوار شین
1045
01:34:21,580 --> 01:34:24,780
خیلی ازتون ممنونم آقا برید داخل
1046
01:34:27,420 --> 01:34:30,500
آقا چرا دارید برمی گردید؟ من بهتون گفتم برید داخل
1047
01:34:30,500 --> 01:34:33,500
کیت کیت آروم باش- صدامو می شنوی؟-
1048
01:34:33,500 --> 01:34:35,580
آقا
1049
01:34:38,700 --> 01:34:44,060
کیت
1050
01:34:47,220 --> 01:34:49,420
خانم تان تاوان اول به حرف من گوش بدید
1051
01:34:49,420 --> 01:34:50,620
خانم تان تاوان
1052
01:34:50,620 --> 01:34:54,300
خانم تان تاوان اول به حرفم گوش کنید
1053
01:34:54,300 --> 01:34:55,420
تو متوجه نیستی
1054
01:34:55,420 --> 01:34:58,300
برادرزاده من مثل بقیه ی بچه ها نیست. اون نمی تونه اینجا بمونه
1055
01:34:58,300 --> 01:34:59,940
می دونم
1056
01:34:59,940 --> 01:35:02,780
اما تو هیچوقت نمی تونی به آقای سورین نزدیک بشی
1057
01:35:02,780 --> 01:35:04,540
اگه اجازه نداشته باشی
1058
01:35:04,540 --> 01:35:07,620
برام مهم نیست که آقای سورین کیه یا از کجا اومده
1059
01:35:07,620 --> 01:35:11,580
من اجازه نمیدم برادرزادم به خاطر اخلاقِ وحشیه اون بترسه
1060
01:35:11,580 --> 01:35:13,580
می خوام برم به برادرزادم کمک کنم
1061
01:35:13,780 --> 01:35:15,700
کیت انقدر احساساتی نباش
1062
01:35:15,700 --> 01:35:17,380
تو آدم باهوشی هستی
1063
01:35:17,380 --> 01:35:20,420
تو می تونی این مشکلو حلش کنی
1064
01:35:20,420 --> 01:35:24,340
اما الان داری بجای عقلت از احساساتت استفاده می کنی
1065
01:35:24,340 --> 01:35:27,580
وقتی می دونی که اینجوری هیچی درست نمیشه
1066
01:35:27,580 --> 01:35:30,020
پس چرا داری اینکارو می کنی؟
1067
01:35:30,020 --> 01:35:32,620
اول یکم آروم شو
1068
01:35:39,300 --> 01:35:40,820
پن
1069
01:35:41,620 --> 01:35:46,220
پیت تنها راهیه که من می تونم محبت پی سوری رو جبران کنم
1070
01:35:46,220 --> 01:35:48,980
اگه اتفاقی واسه پیت بیوفته
1071
01:35:48,980 --> 01:35:52,100
من هیچوقت خودمو نمی بخشم
1072
01:35:54,220 --> 01:35:57,740
می دونم. می فهممت
1073
01:35:57,740 --> 01:36:00,420
من واقعا می فهمم
1074
01:36:07,700 --> 01:36:10,460
اگه اینکار باعث میشه احساس بهتری داشته باشی باید بهت بگم که
1075
01:36:10,460 --> 01:36:15,420
درحال حاضر سورین یه دکتر و پرستار استخدام کرده تا به وضعیت پیت برسن
1076
01:36:15,420 --> 01:36:18,380
فعلا برادرزادت بی هوشه
1077
01:36:18,380 --> 01:36:19,700
تو از کجا می دونی؟
1078
01:36:19,700 --> 01:36:21,700
می دونم چون یه جاسوس اون تو دارم
1079
01:36:21,700 --> 01:36:24,300
می دونم چون یه جاسوس اون تو دارم
1080
01:36:40,580 --> 01:36:43,460
چرا همتون دارید می خندید؟ کی بهتون پیام داده؟
1081
01:36:43,460 --> 01:36:46,180
یه دوست- داداشم-
1082
01:36:46,180 --> 01:36:49,060
خدمتکارا از گوشی هوشمند استفاده می کنن
1083
01:36:49,060 --> 01:36:51,620
شما نمی دونید چطور با صرفه جویی زندگی کنید
1084
01:37:01,060 --> 01:37:03,100
من یه خدمتکار نیستم
1085
01:37:03,100 --> 01:37:05,340
من خونه دارم
1086
01:37:08,020 --> 01:37:13,660
من واقعا نگران آینده این کشورم
1087
01:37:15,500 --> 01:37:18,500
بیدار شدش
1088
01:37:27,700 --> 01:37:29,260
متاسفم پوو
1089
01:37:29,260 --> 01:37:31,540
من تازه از خارج برگشتم
1090
01:37:31,540 --> 01:37:36,420
بخاطر همین فرصتش پیش نیومده بود تا به کلانتر بگم که رئیس پوو تپ داو کیه
1091
01:37:36,420 --> 01:37:43,060
من با ویسوت حرف میزنم تا بی خیال گذشته شه و این دشمنی رو تمومش کنه
1092
01:37:43,060 --> 01:37:46,300
تا بالاخره مردم اینجا بتونن تو آرامش زندگی کنن
1093
01:37:46,300 --> 01:37:48,220
اونو ولش کن
1094
01:37:48,220 --> 01:37:50,460
منظورت چیه که ولش کنم؟
1095
01:37:50,460 --> 01:37:54,900
تو و ویسوت هردوتون بچه های بهترین دوستای منید
1096
01:37:54,900 --> 01:37:57,220
چطور می تونم بزارم شما دشمن هم بمونید؟
1097
01:37:57,220 --> 01:38:02,460
باشه؟ من واست درستش می کنم. الان دارم میرم دیگه
1098
01:38:02,460 --> 01:38:07,460
بابا این چی پس؟
1099
01:38:07,460 --> 01:38:11,580
نگاه کن من خیلی نگران این بودم که موضوع خودمو یادم بره
1100
01:38:11,580 --> 01:38:14,980
کتاوود یه سوغاتی واست اورده
1101
01:38:14,980 --> 01:38:17,220
بفرمایید
1102
01:38:17,220 --> 01:38:20,700
دادن چیزی مثل این تو این زمان
1103
01:38:20,700 --> 01:38:24,260
می خوای واسه خودت رای بخری؟
1104
01:38:24,260 --> 01:38:26,700
انقدر با دید منفی به دنیا نگاه نکن
1105
01:38:26,700 --> 01:38:30,540
این فقط یه سوغاتی واسه کسیه که می شناسمش
1106
01:38:50,060 --> 01:38:55,460
رئیس پیت ضعیفه
1107
01:38:55,460 --> 01:38:57,140
عمو معذرت می خوام ازتون
1108
01:38:57,140 --> 01:38:59,380
الان زمان مناسبی نیست که از مهمونام پذیرایی کنم
1109
01:39:09,300 --> 01:39:11,900
بفرمایید
1110
01:39:11,900 --> 01:39:15,380
بیابریم پسرم
1111
01:39:17,140 --> 01:39:21,020
بزار برم
1112
01:39:23,420 --> 01:39:28,460
من می ترسم
1113
01:39:28,460 --> 01:39:32,220
خواهش می کنم بزار برم
1114
01:39:32,220 --> 01:39:35,820
من می ترسم
1115
01:39:44,740 --> 01:39:48,820
من می ترسم. خواهش می کنم کاریم نداشته باش
1116
01:40:05,340 --> 01:40:10,020
می ترسم خواهش می کنم بزار برم
1117
01:40:10,020 --> 01:40:12,660
نترس
1118
01:40:12,660 --> 01:40:15,620
من کاریت ندارم
1119
01:40:28,820 --> 01:40:32,980
پیت پیت- پیت-
1120
01:40:34,900 --> 01:40:41,140
تکون نخور تکون نخور پیت- پیت-
1121
01:40:41,140 --> 01:40:45,020
پیت- پیت درو باز کن-
1122
01:40:45,020 --> 01:40:49,900
پیت- پیت-
1123
01:40:49,940 --> 01:40:53,740
پیت همین الان درو باز کن
1124
01:40:53,740 --> 01:40:54,900
پیت
1125
01:40:54,900 --> 01:41:05,060
من می خوام برم پیش عمه کیت
1126
01:41:08,100 --> 01:41:11,060
ممنون
1127
01:41:13,820 --> 01:41:16,340
یکم شیر بوفالو می خوای؟
1128
01:41:16,340 --> 01:41:17,660
تو چته؟
1129
01:41:17,660 --> 01:41:22,020
دوست من درحده مرگ بی تابه بعد تو اشتها داری که شیر سرد بوفالو سفارش بدی بخوری؟
1130
01:41:22,100 --> 01:41:24,100
چرا یکم پیتزا هم سفارش نمی دی؟
1131
01:41:24,100 --> 01:41:26,020
حرف زدن رو تمومش کنه
1132
01:41:26,020 --> 01:41:28,860
و بجاش از مغزت استفاده کن
1133
01:41:28,860 --> 01:41:31,780
آقای ویسوت اگه تو فکر این نیستی که به ما کمک کنی
1134
01:41:31,780 --> 01:41:35,220
چرا ازم خواستی که داستانمو بهت بگم؟
1135
01:41:35,220 --> 01:41:37,620
وایستا
1136
01:41:37,620 --> 01:41:39,420
من فکر می کنم ما باید آروم باشیم
1137
01:41:39,420 --> 01:41:42,660
از عقلمون استفاده کنیم و احساساتی عمل نکنیم
1138
01:41:42,660 --> 01:41:44,940
کی داره احساساتی عمل می کنه؟
1139
01:41:44,940 --> 01:41:48,740
خانم تان تاوان اول به من گوش بده
1140
01:41:48,740 --> 01:41:52,620
برادرزادت الان از دیدنت منع شده درسته
1141
01:41:52,620 --> 01:41:56,700
اون ضعیفه و از غریبه ها می ترسه
1142
01:41:56,700 --> 01:42:01,580
تو می ترسی که اگه اون بیدار شه و یه مشت غریبه ببینه
1143
01:42:01,580 --> 01:42:05,180
عصبانی شه درسته؟
1144
01:42:05,180 --> 01:42:08,660
اوه الان فهمیدم
1145
01:42:08,660 --> 01:42:11,900
اگه پیت عصبانی شه بعدش وحشت زده میشه
1146
01:42:11,900 --> 01:42:15,220
و مثل همیشه تشنج می کنه
1147
01:42:17,020 --> 01:42:24,620
درنتیجه کسی که بجز پدر و مادرش می تونه آرومش کنه تویی
1148
01:42:24,620 --> 01:42:26,860
درسته
1149
01:42:26,860 --> 01:42:33,380
من تضمین می کنم که به زودی سورین میاد سراغ تو
1150
01:42:35,540 --> 01:42:38,420
آقای ویسوت
1151
01:42:38,420 --> 01:42:40,100
جاسوسم اینجاس
1152
01:42:40,100 --> 01:42:42,900
آقای ویسوت
1153
01:42:51,380 --> 01:42:52,980
این جاسوسته؟
1154
01:42:52,980 --> 01:42:54,500
آره
1155
01:42:54,500 --> 01:42:59,140
آقای ویسوت پیت بیدار شده و داره با عصبانیت وسایل رو به اینور و اونور پرت می کنه
1156
01:43:03,260 --> 01:43:04,620
رئیس
1157
01:43:06,420 --> 01:43:08,980
می خوای پیت رو همینجوری ولش کنی؟
1158
01:43:08,980 --> 01:43:12,060
خاله اوون به پیو گفته بره دنبال کلید یدکیه در
1159
01:43:12,060 --> 01:43:13,380
و بعدش چی؟
1160
01:43:13,380 --> 01:43:15,980
حالا که پیت از غریبه ها می ترسه و نمی خواد کسی بره پیشش
1161
01:43:15,980 --> 01:43:20,140
بجز پدر و مادرش و...خانم تان تاوان
1162
01:43:22,220 --> 01:43:24,900
...تو می خوای من برم دنبال
1163
01:43:24,900 --> 01:43:28,180
آقای پوو آقای پوو
1164
01:43:28,180 --> 01:43:31,340
پیت آقای پوو پیت
1165
01:43:31,340 --> 01:43:35,420
پیت پیت حالش بده آقای پوو
1166
01:43:35,420 --> 01:43:37,980
بدش من
1167
01:43:37,980 --> 01:43:42,020
چرا هنوز نتونستین بازش کنید؟- دارم سعیمو می کنم آقای پوو
1168
01:43:42,020 --> 01:43:44,780
پیت پیت درو باز کن
1169
01:43:44,780 --> 01:43:45,780
پیت
1170
01:43:45,780 --> 01:43:47,620
چرا صدایی ازش در نمیاد؟
1171
01:43:47,620 --> 01:43:50,620
سعی کنید درو باز کنید
1172
01:43:51,860 --> 01:43:55,380
پیت برید کنار
1173
01:44:00,220 --> 01:44:02,700
خانم تان تاوان باور کن
1174
01:44:02,700 --> 01:44:05,300
خانم تان تاوان حرفمو باور کن
1175
01:44:05,300 --> 01:44:08,980
باور نمی کنم
1176
01:44:13,180 --> 01:44:14,860
برادرزادت بیدار شده
1177
01:44:14,860 --> 01:44:17,740
اگه می خوای ببینیش سریع بیا
1178
01:44:35,980 --> 01:44:40,100
گفتش من می تونم برم پیت رو ببینم - جدی؟-
1179
01:44:42,220 --> 01:44:45,020
راجع به قبل متاسفم
1180
01:44:45,020 --> 01:44:46,980
اشکالی نداره
1181
01:44:46,980 --> 01:44:52,420
خانم تان تاوان سورین ممکنه برای کنترل کارکنانش قدرت داشته باشه
1182
01:44:52,420 --> 01:44:56,220
اما برای قیم بودن پیت هیچ کاری نمی تونه کنه
1183
01:44:56,220 --> 01:44:59,460
تو کسی هستی که قدرت دستشه
1184
01:45:01,860 --> 01:45:06,420
پس من میرم به پیت کمک کنم- منم باهات میام-
1185
01:45:07,940 --> 01:45:10,340
رئیس اجازه داده فقط زنا برن داخل
1186
01:45:10,340 --> 01:45:12,460
بقیه نمی تونن برن تو
1187
01:46:23,780 --> 01:46:26,900
تو این همه راه اومدی اینجا
1188
01:46:26,900 --> 01:46:29,660
برادرزادم کوشش؟
1189
01:46:39,460 --> 01:46:46,500
پیت پیت
1190
01:46:52,820 --> 01:46:59,660
پیت پیت
1191
01:47:02,380 --> 01:47:04,180
برید کنار
1192
01:47:04,180 --> 01:47:06,740
گفتم برید کنار
1193
01:47:06,740 --> 01:47:09,500
بزارید خانم تان تاوان بره
1194
01:47:13,020 --> 01:47:15,300
برادرزادم کجاس؟
1195
01:47:31,940 --> 01:47:36,660
پیت
1196
01:47:41,940 --> 01:47:44,980
پیت
1197
01:47:44,980 --> 01:47:48,260
پیت من اینجام
1198
01:47:48,260 --> 01:47:52,620
نترس. من دوباره ولت نمی کنم
1199
01:47:56,540 --> 01:47:58,740
من عمه این بچم
1200
01:47:58,740 --> 01:48:00,740
پیت زودتر از موعد به دنیا اومده. بعد از تولدش هم یه غده تو ریه اش بودش
1201
01:48:03,100 --> 01:48:05,620
اون چندین بار جراحی شده
1202
01:48:05,620 --> 01:48:08,740
من درمانش رو به شما می سپرم دکتر
1203
01:48:23,020 --> 01:48:25,020
بهم دست نزن
1204
01:48:25,020 --> 01:48:29,220
تنها راهی که می تونه بهت کمک کنه از این مزرعه بری بیرون اینه که برادرت رو بکشونی اینجا
1205
01:48:29,220 --> 01:48:33,380
می تونی انقدر احمق نباشی و احساسی عمل نکنی؟؟- داری منو به چی متهم می کنی؟
1206
01:48:33,380 --> 01:48:36,420
آقا
1207
01:48:36,420 --> 01:48:39,140
خانم تان تاوان غرق شده
1208
01:48:39,140 --> 01:48:43,860
تا امروز تان تاوان رو نبینمش از اینجا نمیرم
1209
01:48:43,860 --> 01:48:53,780
Luna : زیرنویس و ترجمه
1210
01:48:53,780 --> 01:49:00,820
moon shine :زمان بندی
1211
01:49:00,820 --> 01:49:11,100
ممنون از لونا جان که با وجود مشغله اش به ما درتهیه ی این زیرنویس کمک کرد
1212
01:49:11,100 --> 01:49:13,100
برای دریافت زیرنویس قسمت های بعد به وبلاگ تاهی لند مراجعه کنید www.thahiland.mihanblog.com
1213
01:49:13,100 --> 01:49:15,100
1214
01:49:15,100 --> 01:49:17,100
168564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.