All language subtitles for Nancy.Drew.2019.S03E02.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - 4141 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,390 --> 00:00:21,500 Hey. 2 00:00:21,585 --> 00:00:22,608 No. 3 00:00:23,124 --> 00:00:24,186 Whatever you're into, 4 00:00:24,271 --> 00:00:25,305 I don't care. 5 00:00:25,390 --> 00:00:26,890 You can't be here. 6 00:00:26,975 --> 00:00:29,179 - Who let you in? - Nancy still has her keycard. 7 00:00:29,272 --> 00:00:30,953 You know, I'm so sorry, you guys, 8 00:00:31,037 --> 00:00:33,330 I really thought that Connor would want our help 9 00:00:33,415 --> 00:00:34,616 figuring out if our murderer 10 00:00:34,701 --> 00:00:37,491 was a human or a supernatural baddie. 11 00:00:37,724 --> 00:00:39,663 Yeah, like the supernatural entity 12 00:00:39,748 --> 00:00:41,291 that came after his son last month. 13 00:00:41,424 --> 00:00:42,530 Yeah. 14 00:00:42,615 --> 00:00:44,115 And we brought bagels. 15 00:00:45,460 --> 00:00:46,570 Two dead guys, 16 00:00:46,655 --> 00:00:48,758 both with iceboxes where their hearts used to be. 17 00:00:48,843 --> 00:00:51,707 One found on Nancy's car, one found at Nancy's carnival. 18 00:00:51,791 --> 00:00:53,406 I... vote Temperance. 19 00:00:53,491 --> 00:00:54,961 Obviously, she's dangerous, 20 00:00:55,045 --> 00:00:58,765 and the timing of her Horseshoe Bay Homecoming is fishy, 21 00:00:59,287 --> 00:01:00,117 but for her to show up 22 00:01:00,202 --> 00:01:02,875 and then immediately start leaving me bodies... 23 00:01:02,960 --> 00:01:04,756 I feel like she'd be a little more strategic than that. 24 00:01:04,840 --> 00:01:05,630 I mean, this town 25 00:01:05,715 --> 00:01:08,035 is infested with all kinds of supernatural menaces. 26 00:01:08,144 --> 00:01:09,473 We shouldn't rule anything out. 27 00:01:09,558 --> 00:01:11,102 There's also a chance the killer could be 28 00:01:11,186 --> 00:01:12,410 of the human variety. 29 00:01:12,502 --> 00:01:14,465 Yeah. Serial killers have been known 30 00:01:14,550 --> 00:01:15,972 to put body parts in freezers. 31 00:01:16,180 --> 00:01:18,057 Okay, I got to get to the station. 32 00:01:18,149 --> 00:01:20,985 Bess, George, why don't you guys look into if there's been 33 00:01:21,070 --> 00:01:23,321 a history of supernatural freezings in Horseshoe Bay. 34 00:01:23,406 --> 00:01:25,286 Nick, Ace, watch the autopsy, 35 00:01:25,371 --> 00:01:27,340 follow the human serial killer angle. 36 00:01:27,452 --> 00:01:28,621 I work alone. 37 00:01:29,777 --> 00:01:30,819 Honey, 38 00:01:30,997 --> 00:01:32,660 we saved your son from a lamia. 39 00:01:39,636 --> 00:01:41,340 Hi. Hi. 40 00:01:41,605 --> 00:01:43,467 I brought some bagels. 41 00:01:43,597 --> 00:01:45,535 Well, thank you, but... 42 00:01:45,970 --> 00:01:49,559 I would love it if you laid low for a minute. 43 00:01:49,659 --> 00:01:51,589 There's a serial killer out there 44 00:01:51,832 --> 00:01:53,996 who has some kind of twisted fascination with you, 45 00:01:54,112 --> 00:01:55,534 so forgive me for being cautious. 46 00:01:55,619 --> 00:01:57,163 I'm gonna be at the police station, 47 00:01:57,248 --> 00:01:59,316 starting my duties as community liaison. 48 00:01:59,401 --> 00:02:00,675 Kind of the safest gig in town. 49 00:02:00,760 --> 00:02:03,161 A-Aren't they still holding your car... as evidence? 50 00:02:03,246 --> 00:02:05,363 Yes. But no one has impounded my feet yet. 51 00:02:05,448 --> 00:02:06,472 I'm walking. 52 00:02:06,557 --> 00:02:07,682 Nancy. 53 00:02:07,807 --> 00:02:09,016 Or you can drive me. 54 00:02:09,324 --> 00:02:10,620 Okay? Be right back. 55 00:02:13,770 --> 00:02:15,397 You know, when I was growing up, 56 00:02:15,482 --> 00:02:17,897 the tighter my parents tried to grasp onto me, 57 00:02:17,982 --> 00:02:20,338 the harder I tried to slip through their fingers. 58 00:02:21,568 --> 00:02:23,257 I think I know how to parent Nancy. 59 00:02:23,341 --> 00:02:25,568 Sure you do... That's why there's bagels. 60 00:02:26,732 --> 00:02:28,512 I used to pull this trick all the time 61 00:02:28,596 --> 00:02:29,805 when I partied all night. 62 00:02:30,185 --> 00:02:32,287 Bagel doesn't fall far from the tree. 63 00:02:34,082 --> 00:02:35,075 Hi, Joyce. 64 00:02:35,160 --> 00:02:37,107 It's my first day as community liaison. 65 00:02:37,192 --> 00:02:38,672 Can you please escort me to my office? 66 00:02:38,772 --> 00:02:40,900 Uh, we set it up for you. It's... 67 00:02:46,334 --> 00:02:49,357 Does the community liaison not get a chair? 68 00:02:52,566 --> 00:02:53,717 Don't worry. I'm gonna make... 69 00:02:53,801 --> 00:02:55,193 I'm gonna make one. 70 00:02:58,795 --> 00:03:00,796 Matthew Burke, from the corn maze. 71 00:03:01,060 --> 00:03:04,349 His chest cavity was frozen solid and scooped clean. 72 00:03:04,434 --> 00:03:06,326 Not a trace of his heart remains. 73 00:03:07,099 --> 00:03:09,084 Dustin Yates' cavity is... 74 00:03:10,001 --> 00:03:11,412 messy, burnt. 75 00:03:12,098 --> 00:03:14,552 Little bits of frozen heart tissue hanging in place 76 00:03:14,637 --> 00:03:17,264 like, uh, tiny streamers 77 00:03:17,349 --> 00:03:19,142 the day after a New Year's party. 78 00:03:21,691 --> 00:03:23,234 Well, if the first kill was clean, 79 00:03:23,318 --> 00:03:25,069 why would the second one be sloppy? 80 00:03:25,263 --> 00:03:26,862 The killer is experimenting? 81 00:03:26,946 --> 00:03:29,505 Or becoming more erratic, possibly more violent. 82 00:03:29,645 --> 00:03:30,621 If we can figure out 83 00:03:30,706 --> 00:03:32,811 what the killer used to freeze Dustin's heart, 84 00:03:32,896 --> 00:03:36,482 maybe we can track them using recent purchases. 85 00:03:36,567 --> 00:03:38,826 Sounds like an excellent new hobby for you. 86 00:03:39,333 --> 00:03:41,576 Yeah, do that far from here. 87 00:03:52,138 --> 00:03:54,056 It's like the sparkles are dancing. 88 00:03:54,419 --> 00:03:55,662 Okay, it is a rock 89 00:03:55,747 --> 00:03:58,163 and piece of metal that in no way defines my worth. 90 00:03:58,248 --> 00:03:59,248 All right? 91 00:04:00,075 --> 00:04:01,084 I mean, 92 00:04:01,176 --> 00:04:03,148 - obviously I love it. - Mm. 93 00:04:03,233 --> 00:04:05,514 I just don't want them to mistake jewelry for identity. 94 00:04:05,599 --> 00:04:07,194 Oh, yeah, I know, I know. 95 00:04:07,279 --> 00:04:09,999 But this piece of rock and metal 96 00:04:10,084 --> 00:04:13,201 looks damn good on your finger. 97 00:04:15,919 --> 00:04:16,945 I need you to forge 98 00:04:17,029 --> 00:04:19,055 Victoria's signature again for school. 99 00:04:23,036 --> 00:04:24,810 Behavioral issues? 100 00:04:26,099 --> 00:04:27,717 No, no, no, Charlie, I'm not signing this 101 00:04:27,802 --> 00:04:29,146 until you tell me what's going on. 102 00:04:31,191 --> 00:04:33,068 Yeah. Did you see the new BTS clip? 103 00:04:33,176 --> 00:04:35,841 - Oh, my God, look at that. - Are you kidding me? 104 00:05:10,758 --> 00:05:13,425 Um, nothing about frozen hearts. 105 00:05:13,706 --> 00:05:15,293 When does Hannah get back from her research trip? 106 00:05:15,377 --> 00:05:16,691 She said it was open-ended, 107 00:05:16,776 --> 00:05:18,998 which is why she's letting me mind the historical society 108 00:05:19,082 --> 00:05:21,125 - while she's away. - Yeah, I... 109 00:05:21,210 --> 00:05:23,154 haven't found anything on hearts, either. 110 00:05:23,239 --> 00:05:26,408 But there is all this stuff about my ancestor Martha Marvin. 111 00:05:26,570 --> 00:05:28,363 She was an original Woman in White, 112 00:05:28,448 --> 00:05:29,800 and she had all these occult tools 113 00:05:29,885 --> 00:05:31,464 to enhance her skills. Look. 114 00:05:32,485 --> 00:05:33,637 It's so crazy. 115 00:05:33,722 --> 00:05:34,856 They were so powerful for so long, 116 00:05:34,940 --> 00:05:35,982 and then they just folded. 117 00:05:36,067 --> 00:05:37,449 Probably for the best. 118 00:05:37,534 --> 00:05:40,433 They, like, totally dabbled in anti-feminist repression. 119 00:05:40,620 --> 00:05:41,668 Yeah. 120 00:05:43,503 --> 00:05:44,967 George, where's your ring? 121 00:05:47,587 --> 00:05:49,792 Half of these messages are about stray cats 122 00:05:49,877 --> 00:05:51,745 or property line disputes. 123 00:05:52,597 --> 00:05:53,809 You're sidelining me. 124 00:05:53,894 --> 00:05:55,675 Technically, you don't work for me. 125 00:05:55,760 --> 00:05:57,560 I'm just here to track and profile the killer. 126 00:05:57,779 --> 00:06:00,390 I'm giving you an avenue to be of assistance, safely. 127 00:06:00,475 --> 00:06:03,223 Because this killer is an attention-seeking sadist, 128 00:06:03,308 --> 00:06:05,418 and their decision to leave a body on your car 129 00:06:05,503 --> 00:06:07,648 indicates that they're desperate for your attention. 130 00:06:07,732 --> 00:06:09,650 If you give it to them by pursuing them openly, 131 00:06:09,734 --> 00:06:11,089 they will believe that you two 132 00:06:11,174 --> 00:06:13,861 are in a dialogue... one that ends up with you getting hurt, 133 00:06:13,946 --> 00:06:16,168 - or worse. - All the more reason for me to find out 134 00:06:16,269 --> 00:06:17,956 who they are and stop them. 135 00:06:19,536 --> 00:06:23,043 Hi. I was told to come here if I had tips 136 00:06:23,128 --> 00:06:24,754 about the recent murders. 137 00:06:24,839 --> 00:06:26,174 Temperance. 138 00:06:26,930 --> 00:06:28,159 Oh, you already know 139 00:06:28,244 --> 00:06:29,902 the community liaison. Nancy... 140 00:06:30,066 --> 00:06:31,213 could you handle? 141 00:06:31,312 --> 00:06:32,409 Mm. 142 00:06:34,550 --> 00:06:36,636 Okay, I work here now, so I don't have time 143 00:06:36,777 --> 00:06:39,309 for tarot card readings or blood-bathing rituals, 144 00:06:39,394 --> 00:06:41,432 and I highly doubt you have an actual tip. 145 00:06:41,628 --> 00:06:42,933 You're right. 146 00:06:43,198 --> 00:06:44,339 It's better than a tip. 147 00:06:44,424 --> 00:06:46,634 I have a way to solve these murders. 148 00:06:58,312 --> 00:06:59,902 *NANCY DREW (2019)* Season 03 Episode 02 149 00:06:59,986 --> 00:07:01,837 Episode Title: "The Journey of the Dangerous Mind" 150 00:07:01,922 --> 00:07:03,228 Aired on: October 15, 2021. 151 00:07:03,468 --> 00:07:04,743 Subtitles Synchronized by srjanapala 152 00:07:04,931 --> 00:07:06,657 So, what's in it for you? 153 00:07:06,742 --> 00:07:09,924 This was my town long before it was yours. 154 00:07:10,009 --> 00:07:13,026 I want peace returned just as much as you. 155 00:07:13,111 --> 00:07:15,292 And with innocents dying and a threatening man 156 00:07:15,377 --> 00:07:17,295 coming into my home trying to hurt you, 157 00:07:17,379 --> 00:07:19,846 I feel compelled to step in. You know, your rescue the other night 158 00:07:19,930 --> 00:07:21,963 was impeccably timed... It was almost like you knew 159 00:07:22,048 --> 00:07:24,010 - I was in danger. - Can't I have a vested interest 160 00:07:24,094 --> 00:07:26,806 in the well-being of... my youngest relative? 161 00:07:26,891 --> 00:07:29,222 Oh, you mean your blood bank that you used 162 00:07:29,307 --> 00:07:30,516 to restore your youth? 163 00:07:30,600 --> 00:07:32,017 Tomayto, tomahto. 164 00:07:32,102 --> 00:07:33,849 Honestly, you very much remind me 165 00:07:33,934 --> 00:07:37,208 of someone. I once failed to save. 166 00:07:37,872 --> 00:07:40,288 Set aside your hostility. 167 00:07:40,568 --> 00:07:43,294 You need my help. 168 00:07:43,919 --> 00:07:46,286 - Mm. - I saw the three-fingered man 169 00:07:46,450 --> 00:07:48,201 the night of your friends' engagement. 170 00:07:48,466 --> 00:07:50,411 How do you know about the suspect? 171 00:07:50,677 --> 00:07:52,950 I overheard those college boys yammering on 172 00:07:53,035 --> 00:07:54,302 about their story. 173 00:07:54,387 --> 00:07:56,928 The one about a menacing man following them 174 00:07:57,013 --> 00:07:59,380 the day of their friend's murder. 175 00:07:59,943 --> 00:08:01,849 You might have seen him, too. 176 00:08:01,934 --> 00:08:03,794 Oh, before he left the crime scene? 177 00:08:03,878 --> 00:08:04,763 Yes. 178 00:08:04,848 --> 00:08:08,303 Our recollections may be incomplete on their own, 179 00:08:08,388 --> 00:08:11,287 but... I have something at my home 180 00:08:11,372 --> 00:08:14,732 that could serve as a memory aid. 181 00:08:14,833 --> 00:08:16,842 Or perhaps we should simply wait 182 00:08:16,927 --> 00:08:20,525 until more innocent hearts are ripped from chests. 183 00:08:20,943 --> 00:08:23,693 Who knows... maybe the next ones could be our own. 184 00:08:25,698 --> 00:08:26,864 All right, Fan clan, 185 00:08:26,949 --> 00:08:28,283 mission today is find my ring 186 00:08:28,368 --> 00:08:30,059 and keep Nick away from me until we do. 187 00:08:30,144 --> 00:08:31,645 I refuse to see the look on his face 188 00:08:31,730 --> 00:08:33,934 if he finds out I lost it... It'll absolutely kill him. 189 00:08:34,019 --> 00:08:35,103 Oh, God, Nick's here! 190 00:08:35,883 --> 00:08:36,785 I'll distract him. 191 00:08:36,870 --> 00:08:38,637 Go! Go! 192 00:08:43,131 --> 00:08:44,294 Hi! 193 00:08:44,379 --> 00:08:46,145 - Hi. What's all this? - Hey. 194 00:08:46,380 --> 00:08:48,459 Oh. Oh, yeah, we're gonna test ways 195 00:08:48,544 --> 00:08:50,054 the killer could have frozen Dustin's heart 196 00:08:50,138 --> 00:08:52,060 using pig hearts that Ace got 197 00:08:52,145 --> 00:08:54,217 - from Frank the butcher. - Ew. Um, okay, 198 00:08:54,302 --> 00:08:55,435 well, we have customers in today 199 00:08:55,519 --> 00:08:57,178 and we don't want to scare them, so why don't you go 200 00:08:57,262 --> 00:08:58,429 through the back door. 201 00:08:58,514 --> 00:09:00,141 - Yeah, good idea. - Yeah. 202 00:09:01,894 --> 00:09:03,116 Ace! 203 00:09:03,309 --> 00:09:04,810 Whoa. Hey. 204 00:09:05,130 --> 00:09:06,693 Sorry, didn't... I didn't mean to startle you. 205 00:09:06,777 --> 00:09:09,255 - I was hoping to ask a favor. - Mr. Bobbsey, 206 00:09:09,340 --> 00:09:10,550 you know you can call me, right? 207 00:09:10,634 --> 00:09:11,968 I was in the neighborhood, so... 208 00:09:12,086 --> 00:09:14,422 Plus, I... I hate the telephone, you know? 209 00:09:14,507 --> 00:09:17,092 People say one thing, and then their face says something else. 210 00:09:17,230 --> 00:09:18,419 Yeah. 211 00:09:19,325 --> 00:09:21,092 So, what's up? Can you pick me up tonight, 212 00:09:21,177 --> 00:09:22,628 121 Harlowe Street, 9:00 p.m.? 213 00:09:22,712 --> 00:09:24,084 I'm catching up with an old friend. 214 00:09:24,169 --> 00:09:25,296 If... if you can't, no big deal. 215 00:09:25,380 --> 00:09:26,632 I could... I could maybe walk it. 216 00:09:26,716 --> 00:09:28,294 - No, I could do that. - Yeah? 217 00:09:28,379 --> 00:09:29,794 - Yeah. - Yeah, I'll be there. 218 00:09:29,879 --> 00:09:31,797 I appreciate you, Ace. You know that, right? 219 00:09:32,140 --> 00:09:34,433 Ah, Amanda was right about you. 220 00:09:34,739 --> 00:09:36,559 - You're a good egg. - You are, too. 221 00:09:41,671 --> 00:09:44,779 - Is he harassing you? - No. He needs a ride. 222 00:09:44,864 --> 00:09:47,630 Doesn't have his driver's license back yet. 223 00:09:48,231 --> 00:09:49,488 Why do you have a problem with him? 224 00:09:49,572 --> 00:09:52,068 Because he's super sketchy and just got out of jail. 225 00:09:52,153 --> 00:09:53,177 On good behavior. 226 00:09:53,262 --> 00:09:54,827 He's just trying to start fresh. 227 00:09:54,911 --> 00:09:57,288 I'm trying to help him. I promised Amanda I would. 228 00:09:57,372 --> 00:09:59,435 Mm. Oh, you just got a... 229 00:09:59,520 --> 00:10:00,666 Oh, sorry. 230 00:10:00,750 --> 00:10:02,606 It's just a little fly. 231 00:10:02,718 --> 00:10:05,325 - Thanks. - Mm-hmm. No problem. 232 00:10:14,556 --> 00:10:18,059 While we're freezing heart number one in dry ice, 233 00:10:18,255 --> 00:10:21,412 we can flash-freeze heart number two 234 00:10:21,497 --> 00:10:22,939 using liquid nitrogen. 235 00:10:23,419 --> 00:10:25,044 Whoa, you ever done this before? 236 00:10:25,441 --> 00:10:26,817 No. 237 00:10:27,200 --> 00:10:28,927 But I watched a YouTube video. 238 00:10:32,015 --> 00:10:34,075 Okay, now what? 239 00:10:35,278 --> 00:10:37,747 Flash-freezing's actually a misnomer. 240 00:10:37,832 --> 00:10:39,395 Takes about 20 minutes. 241 00:10:42,632 --> 00:10:43,632 Okay. 242 00:10:49,758 --> 00:10:51,762 So, how is engaged life? 243 00:10:53,172 --> 00:10:54,548 Oh. 244 00:10:55,067 --> 00:10:56,076 Yeah, 245 00:10:56,161 --> 00:10:59,372 it's good, but sometimes I feel like an outsider, and... 246 00:10:59,601 --> 00:11:02,348 I want to be part of the Fan sisters' lives, but... 247 00:11:03,688 --> 00:11:05,231 I'm not sure how. 248 00:11:05,315 --> 00:11:06,372 Oh. 249 00:11:06,733 --> 00:11:07,856 Yet. 250 00:11:20,637 --> 00:11:22,591 Do you know what a memory weave is? 251 00:11:24,510 --> 00:11:26,919 Mystical arts and crafts. 252 00:11:27,947 --> 00:11:30,575 It's a powerful ritual that combines the memories 253 00:11:30,700 --> 00:11:31,715 of two people 254 00:11:31,800 --> 00:11:34,262 who were at the same place at the same time, 255 00:11:34,442 --> 00:11:36,012 in order to weave a fuller picture 256 00:11:36,096 --> 00:11:37,972 of a moment, revealing details 257 00:11:38,056 --> 00:11:40,725 a single human consciousness would otherwise miss. 258 00:11:40,809 --> 00:11:42,727 Oh. But first I need access to your memories. 259 00:11:42,811 --> 00:11:43,728 Access? 260 00:11:43,812 --> 00:11:45,396 Oh, no, I don't... 261 00:11:48,691 --> 00:11:51,027 "Cabinet Man" by Lemon Demon playing... 262 00:11:55,590 --> 00:11:58,176 This is the day of Nick and George's engagement. 263 00:11:59,997 --> 00:12:02,163 What did you do to me? 264 00:12:08,630 --> 00:12:10,506 The answer's here, so here we are. 265 00:12:10,591 --> 00:12:12,467 You had no right. 266 00:12:12,552 --> 00:12:14,318 The memory weave can only sustain itself 267 00:12:14,403 --> 00:12:16,326 for a few moments before collapsing. 268 00:12:17,277 --> 00:12:18,387 Look. 269 00:12:18,607 --> 00:12:20,302 The show's starting. 270 00:12:21,075 --> 00:12:22,161 There's you. 271 00:12:22,246 --> 00:12:23,539 I was watching you from here. 272 00:12:23,628 --> 00:12:25,325 The oversharing on social media 273 00:12:25,410 --> 00:12:27,328 makes your generation so easy to stalk. 274 00:12:27,441 --> 00:12:29,776 "Cabinet Man" by Lemon Demon continues playing... 275 00:12:53,217 --> 00:12:54,305 It's him. 276 00:12:58,764 --> 00:12:59,764 Whoa. 277 00:13:00,827 --> 00:13:01,852 Time's up. 278 00:13:03,797 --> 00:13:04,820 And now we have a lead 279 00:13:04,904 --> 00:13:06,906 on the man who infiltrated my home. 280 00:13:08,519 --> 00:13:11,438 - You could say thank you. - For roofieing me? 281 00:13:11,960 --> 00:13:13,240 Pass. 282 00:13:25,044 --> 00:13:27,295 Hey, uh, you need anything from the store? 283 00:13:27,644 --> 00:13:30,818 Do you have any idea why Nancy is waiting for a rideshare 284 00:13:30,942 --> 00:13:32,951 outside Icarus Hall right now? 285 00:13:34,099 --> 00:13:35,201 Wait. 286 00:13:35,632 --> 00:13:37,920 Are you tracking her phone 287 00:13:38,005 --> 00:13:39,115 on an app? 288 00:13:39,200 --> 00:13:42,499 She kept responding to my texts with the same thumbs-up, emoji. 289 00:13:42,584 --> 00:13:44,401 So I tried calling to check in. 290 00:13:44,485 --> 00:13:46,403 She didn't answer. So I called the station. 291 00:13:46,487 --> 00:13:47,475 They said she wasn't there. 292 00:13:47,560 --> 00:13:50,326 Oh, my God, bro, you have no chill. 293 00:13:51,520 --> 00:13:53,354 I don't need chill. 294 00:13:53,439 --> 00:13:55,060 I need to know that my daughter is safe. 295 00:13:55,144 --> 00:13:56,036 Our daughter... 296 00:13:56,120 --> 00:13:56,747 is safe. 297 00:13:56,832 --> 00:13:59,403 And, come on, don't you trust her? 298 00:14:01,160 --> 00:14:02,085 Put the phone down, 299 00:14:02,169 --> 00:14:03,192 Carson. 300 00:14:03,276 --> 00:14:04,819 If she needs you, she'll call you. 301 00:14:08,738 --> 00:14:10,184 There you go. 302 00:14:20,680 --> 00:14:21,385 Okay... 303 00:14:25,165 --> 00:14:27,106 Do I want to know? 304 00:14:27,986 --> 00:14:30,363 It's Martha Marvin's protection ritual. 305 00:14:30,572 --> 00:14:31,832 Doing it for Ace. 306 00:14:31,917 --> 00:14:33,419 You actually think you could pull it off? 307 00:14:33,503 --> 00:14:36,021 Well, I'm choosing to believe that my ancestors' talents 308 00:14:36,106 --> 00:14:37,215 are genetic. 309 00:14:37,300 --> 00:14:38,340 Ooh. 310 00:14:42,314 --> 00:14:43,317 Good. 311 00:14:43,627 --> 00:14:45,676 Wait, what does Ace need protection from? 312 00:14:46,761 --> 00:14:49,256 The serial killer. Yeah, in case they're targeting 313 00:14:49,341 --> 00:14:51,091 young, vulnerable men. 314 00:14:51,175 --> 00:14:52,379 I'll do Nick next. 315 00:14:55,221 --> 00:14:56,430 Nick. 316 00:14:56,765 --> 00:14:58,364 - Hey, Jesse. - Hey. 317 00:14:58,449 --> 00:15:02,340 Uh... Oh, have you got any recommendations for, like, 318 00:15:02,425 --> 00:15:04,350 a really good vegetarian snack? 319 00:15:04,435 --> 00:15:06,303 You know, you have some nerve coming out here 320 00:15:06,388 --> 00:15:07,912 with all that blood on your hands. 321 00:15:07,997 --> 00:15:10,131 - Uh, blood? - Mm-hmm. 322 00:15:10,216 --> 00:15:11,535 The blood of the pigs you murdered 323 00:15:11,619 --> 00:15:12,745 for your cruel experiment. 324 00:15:12,860 --> 00:15:14,736 To pigs, you... 325 00:15:14,898 --> 00:15:16,771 are the serial killer, Nick. 326 00:15:17,411 --> 00:15:19,295 I can... I-I can probably figure out 327 00:15:19,380 --> 00:15:21,221 - the snack on my own. - Okay. Yeah. 328 00:15:21,306 --> 00:15:22,766 - Good luck with that. - Okay. 329 00:15:24,257 --> 00:15:25,318 I don't know. 330 00:15:25,403 --> 00:15:27,959 ♪ Working my fingers down to the bone ♪ 331 00:15:28,044 --> 00:15:31,093 ♪ I been building my kingdom up on my own, got a destiny... ♪ 332 00:15:31,178 --> 00:15:32,139 Hey. 333 00:15:32,224 --> 00:15:34,084 New playlist. Huh? 334 00:15:34,237 --> 00:15:35,779 Stop. Just... 335 00:15:35,864 --> 00:15:38,804 - stop. - You are the resident music expert, 336 00:15:38,889 --> 00:15:40,474 so whatcha think? 337 00:15:40,671 --> 00:15:41,726 It sucks. 338 00:15:41,977 --> 00:15:43,288 Customers are complaining. 339 00:15:43,539 --> 00:15:45,124 You should probably go and fix it. 340 00:15:45,335 --> 00:15:46,997 I mean, unless you want to lose business. 341 00:15:47,082 --> 00:15:48,389 ♪ Can I get a witness? ♪ 342 00:15:48,473 --> 00:15:49,673 ♪ Can I get a witness? ♪ 343 00:15:49,757 --> 00:15:52,013 Oh, yeah, yeah, sure. Okay. 344 00:15:53,246 --> 00:15:54,538 ♪ And I will ♪ 345 00:15:54,623 --> 00:15:56,124 ♪ Believer ♪ 346 00:15:56,209 --> 00:15:59,021 Got nothing here. Come on. 347 00:15:59,106 --> 00:16:01,731 ♪ Just have faith, I'll make you a believer ♪ 348 00:16:01,849 --> 00:16:04,474 ♪ I been on my hustle every day and night... ♪ 349 00:16:04,667 --> 00:16:07,627 There is no life situation where I will ever need to know 350 00:16:07,711 --> 00:16:09,247 the surface area of a pyramid. 351 00:16:09,332 --> 00:16:12,172 Okay, maybe not, but there's a homework situation 352 00:16:12,257 --> 00:16:13,675 where you need to, right? 353 00:16:13,759 --> 00:16:16,552 - So how can I help? - You give the worst reasons. 354 00:16:17,346 --> 00:16:20,685 - ♪ Ooh, hoo. Ooh, hoo ♪ - ♪ Make you a believer ♪ 355 00:16:20,832 --> 00:16:22,106 Nick. 356 00:16:22,447 --> 00:16:25,669 ♪ Have some faith, I'll make you a believer. ♪ 357 00:16:26,897 --> 00:16:28,732 Oh, yeah. 358 00:16:35,020 --> 00:16:36,653 That is rock-solid. 359 00:16:38,171 --> 00:16:39,653 Okay. 360 00:16:39,919 --> 00:16:41,411 Try this. 361 00:16:42,496 --> 00:16:43,747 Okay. 362 00:16:48,460 --> 00:16:49,756 Ow! Whoa! 363 00:16:49,841 --> 00:16:51,607 I got a pig heart 364 00:16:51,692 --> 00:16:53,442 - in my eyeball! - You all right? 365 00:16:55,913 --> 00:16:57,286 Yeah. 366 00:16:57,720 --> 00:16:59,442 I was momentarily blinded. 367 00:16:59,573 --> 00:17:01,427 Okay, uh... 368 00:17:01,981 --> 00:17:06,325 Okay, what have we got here? 369 00:17:10,497 --> 00:17:12,400 The ice crystal patterns in both these hearts 370 00:17:12,484 --> 00:17:14,411 are different from Dustin's heart. 371 00:17:14,496 --> 00:17:17,895 The killer did not use liquid nitrogen or dry ice. 372 00:17:18,073 --> 00:17:19,616 Well... 373 00:17:20,020 --> 00:17:21,744 on to heart number three. 374 00:17:22,703 --> 00:17:24,746 Wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute. 375 00:17:24,830 --> 00:17:26,831 Nitrogen is-is a liquid, right? 376 00:17:26,915 --> 00:17:29,208 And-and the dry ice is a solid. 377 00:17:29,293 --> 00:17:32,927 So what if the killer used a gas to freeze these hearts? 378 00:17:34,597 --> 00:17:37,287 Sometimes radiologists use argon gas 379 00:17:37,372 --> 00:17:39,052 to freeze tumors in cancer patients. 380 00:17:39,458 --> 00:17:41,060 Argon is a heavy gas. 381 00:17:41,145 --> 00:17:43,388 If that's what the killer used, it'd still be present 382 00:17:43,473 --> 00:17:45,442 - in the corpse. - Check with Connor. 383 00:17:57,324 --> 00:17:58,249 I am guessing 384 00:17:58,334 --> 00:17:59,878 that's not what you were looking for. 385 00:18:02,786 --> 00:18:04,693 I lost my engagement ring. 386 00:18:04,778 --> 00:18:06,466 What? How? 387 00:18:06,551 --> 00:18:08,114 If I knew, I wouldn't be shoving my hand 388 00:18:08,199 --> 00:18:10,076 into this pit of despair, now, would I? 389 00:18:10,161 --> 00:18:11,668 Yeah, well, you've been here all day, right? 390 00:18:11,752 --> 00:18:12,833 Couldn't have gone far. 391 00:18:12,938 --> 00:18:14,755 It's probably in the place you'd least expect. 392 00:18:14,840 --> 00:18:15,942 Thanks. 393 00:18:16,727 --> 00:18:17,895 Did you take it... 394 00:18:23,846 --> 00:18:25,231 What's with the peas? 395 00:18:25,316 --> 00:18:28,142 Uh, Connor confirmed the presence of argon gas 396 00:18:28,227 --> 00:18:29,395 in Dustin's body. 397 00:18:29,520 --> 00:18:31,678 Argon is used in welding. 398 00:18:31,763 --> 00:18:34,149 Might explain the burns in Dustin's chest, right? 399 00:18:34,233 --> 00:18:36,052 Any idea how the killer got argon? 400 00:18:36,137 --> 00:18:38,969 Yeah, here's a list of all the local businesses 401 00:18:39,054 --> 00:18:40,763 that sell welding equipment. 402 00:18:40,848 --> 00:18:43,794 I figured HBPD can get access to the purchasing records 403 00:18:43,902 --> 00:18:46,528 - faster than we can. - Yeah, I'll let you know what I find. 404 00:18:54,403 --> 00:18:56,113 Whoa, whoa! 405 00:18:58,267 --> 00:18:59,893 What happened? 406 00:19:00,259 --> 00:19:01,849 It is not Ace's day. 407 00:19:01,934 --> 00:19:02,934 Can you, uh... 408 00:19:03,178 --> 00:19:05,013 - Glue that up? - Yeah. 409 00:19:06,183 --> 00:19:07,591 Ace, you okay? 410 00:19:09,759 --> 00:19:10,724 Okay, I've got 411 00:19:10,809 --> 00:19:12,161 two solid leads... 412 00:19:12,267 --> 00:19:13,685 Ooh. Sorry. 413 00:19:13,778 --> 00:19:14,888 Uh... 414 00:19:15,099 --> 00:19:17,453 you meditating? I find it easier 415 00:19:17,538 --> 00:19:19,646 to listen with my eyes closed. 416 00:19:19,731 --> 00:19:21,013 How can I help you? 417 00:19:21,263 --> 00:19:22,560 Oh, Premeditated 418 00:19:22,645 --> 00:19:23,645 with Laci McAllister. 419 00:19:23,730 --> 00:19:25,122 Is that a true crime podcast? 420 00:19:25,870 --> 00:19:27,645 Who's the Frozen Hearts Killer? 421 00:19:27,730 --> 00:19:29,773 A serial killer who started in Alaska 422 00:19:29,858 --> 00:19:33,290 ten years ago, then worked his way across the Lower 49. 423 00:19:33,375 --> 00:19:35,489 The killer freezes their victim's hearts. 424 00:19:35,597 --> 00:19:37,335 Killing stopped about three years ago. 425 00:19:37,420 --> 00:19:38,629 You think that's our guy? 426 00:19:38,838 --> 00:19:40,047 Did cross my mind. 427 00:19:40,132 --> 00:19:41,997 Do you get a lot of leads from podcasts? 428 00:19:42,201 --> 00:19:44,317 No. I've been following this unsub for a while now. 429 00:19:44,402 --> 00:19:46,224 It's actually why they assigned me here. 430 00:19:46,347 --> 00:19:48,253 But I do find Laci's podcast relaxing, 431 00:19:48,338 --> 00:19:49,964 and I'll take leads from anywhere. 432 00:19:50,247 --> 00:19:51,591 Ah. Good. 433 00:19:51,676 --> 00:19:53,388 Because here are mine. 434 00:19:53,762 --> 00:19:57,856 So, the coroner found traces of argon in Dustin's body. 435 00:19:57,941 --> 00:19:59,919 I think that's how the killer froze his heart. 436 00:20:00,004 --> 00:20:01,826 Argon-induced frostbite sounds like a good way 437 00:20:01,911 --> 00:20:03,514 - to lose two fingers. - Right? 438 00:20:03,599 --> 00:20:04,990 So, there's a couple of local vendors 439 00:20:05,074 --> 00:20:06,349 that source argon. 440 00:20:06,434 --> 00:20:08,419 The killer drives a white van. 441 00:20:08,950 --> 00:20:10,495 This is his license plate number. 442 00:20:11,145 --> 00:20:12,640 If you get the vendors' purchase records, 443 00:20:12,724 --> 00:20:13,842 you can cross-reference that list 444 00:20:13,926 --> 00:20:15,844 with whoever that van is registered to. 445 00:20:16,003 --> 00:20:17,161 And I was there the day 446 00:20:17,246 --> 00:20:18,872 the killer put Dustin's corpse on my car. 447 00:20:18,957 --> 00:20:22,013 I caught a glimpse of him before the body drop happened. 448 00:20:22,168 --> 00:20:23,054 And... 449 00:20:23,170 --> 00:20:25,384 you're just remembering all of this now, 450 00:20:25,469 --> 00:20:27,654 as well as the entire license plate number? 451 00:20:27,739 --> 00:20:29,606 Yeah. I have eidetic memory. 452 00:20:30,432 --> 00:20:33,849 Um, sometimes my recall is... delayed. 453 00:20:34,407 --> 00:20:36,755 No, that's not how eidetic memory works. 454 00:20:37,763 --> 00:20:39,200 What aren't you telling me? 455 00:20:39,739 --> 00:20:41,052 Please run the plate. 456 00:20:44,183 --> 00:20:45,420 You don't have to stay with me. 457 00:20:45,504 --> 00:20:47,303 It's not your fault that I slipped in a puddle 458 00:20:47,387 --> 00:20:48,541 of melted hard ice. 459 00:20:48,626 --> 00:20:50,168 Well, it is my fault 460 00:20:50,253 --> 00:20:51,325 a little. 461 00:20:51,410 --> 00:20:53,255 I performed a protection ritual on you, 462 00:20:53,340 --> 00:20:56,599 but... I must have messed it up, because you keep getting hurt. 463 00:20:58,669 --> 00:21:00,378 You're trying to do magic now? 464 00:21:00,462 --> 00:21:02,263 No, I was just trying to help. 465 00:21:02,348 --> 00:21:04,528 - You're in danger. - I slipped in a puddle. 466 00:21:04,730 --> 00:21:06,920 The hook was loose, okay? 467 00:21:07,005 --> 00:21:08,505 There's nothing mystical happening. 468 00:21:10,195 --> 00:21:11,286 I'm not in danger. 469 00:21:13,261 --> 00:21:14,428 Ridiculous. 470 00:21:14,559 --> 00:21:15,559 Careful. 471 00:21:26,444 --> 00:21:29,341 Got a name: Richard Trott. He's the van's owner. 472 00:21:29,426 --> 00:21:31,177 He recently placed a large order for argon. 473 00:21:31,261 --> 00:21:32,435 Oh, my God. 474 00:21:32,744 --> 00:21:34,708 Don't. Uh, no online presence. 475 00:21:34,793 --> 00:21:36,263 "Richard Trott" is an alias. 476 00:21:36,355 --> 00:21:37,600 But his van did get a toll booth ticket 477 00:21:37,684 --> 00:21:39,388 back in Alaska in 2005. 478 00:21:39,684 --> 00:21:41,669 Same year the frozen body parts serial killer 479 00:21:41,754 --> 00:21:43,403 was reportedly active in that area. 480 00:21:43,488 --> 00:21:45,372 Same goes for Oregon and Virginia. 481 00:21:45,457 --> 00:21:47,177 Well, that's got to be our guy. 482 00:21:48,010 --> 00:21:49,919 What is he doing in Horseshoe Bay? 483 00:21:50,011 --> 00:21:51,762 What does he want ith me? 484 00:21:52,278 --> 00:21:53,640 Won't matter once he's behind bars. 485 00:21:53,724 --> 00:21:55,308 Which he should be very soon, 486 00:21:55,392 --> 00:21:56,489 due to your solid leads. 487 00:21:56,574 --> 00:21:58,419 So... thank you. 488 00:22:01,087 --> 00:22:02,333 Uh... 489 00:22:02,691 --> 00:22:05,044 I don't think anybody here has ever thanked me before. 490 00:22:05,129 --> 00:22:08,942 Well... on behalf of law enforcement everywhere, 491 00:22:09,239 --> 00:22:10,372 good job. 492 00:22:15,497 --> 00:22:17,138 The argon vendor just texted me. 493 00:22:20,841 --> 00:22:21,883 This is the address 494 00:22:21,968 --> 00:22:23,239 the argon shipment went to. 495 00:22:23,324 --> 00:22:24,466 I'll meet you all there. 496 00:22:32,981 --> 00:22:33,981 Hey, wait a sec. 497 00:22:34,459 --> 00:22:36,850 Is Trott at 365 Hamden Forest Drive? 498 00:22:36,935 --> 00:22:38,358 We'll find out. Going to the courthouse 499 00:22:38,442 --> 00:22:39,646 - to rush a warrant. - It's just, 500 00:22:39,730 --> 00:22:42,505 uh, Hamden Forest Drive isn't in the right parking zone. 501 00:22:43,138 --> 00:22:44,725 The van had a decal 502 00:22:44,810 --> 00:22:46,099 for zone 6R. 503 00:22:46,184 --> 00:22:49,562 So why would Trott park half a mile from his address? 504 00:22:50,060 --> 00:22:51,364 You need a second warrant. 505 00:22:51,448 --> 00:22:53,491 I can't get a warrant for an entire zone. 506 00:22:53,576 --> 00:22:54,622 I'll start with the house. 507 00:22:54,707 --> 00:22:56,224 Send a unit to zone 6R. 508 00:22:56,499 --> 00:22:57,544 Maybe, uh, 509 00:22:57,629 --> 00:22:58,903 I could ride along. 510 00:22:59,434 --> 00:23:00,958 It's likely Trott wants to kill you. 511 00:23:01,043 --> 00:23:02,823 You'll only make it easier for him if you try and chase him down. 512 00:23:02,907 --> 00:23:04,533 My answer is no. 513 00:23:14,554 --> 00:23:17,716 "My next-door neighbor has been disposing of waste improperly. 514 00:23:17,891 --> 00:23:21,146 "I've seen him put empty chemical canisters 515 00:23:21,231 --> 00:23:22,169 in his recycling..." 516 00:23:22,254 --> 00:23:24,270 4660 Cascade. 517 00:23:33,331 --> 00:23:34,974 - Hey, what's up? - Hey, Ryan. 518 00:23:35,059 --> 00:23:39,716 Can you give me a ride to 4660 Cascade Avenue? 519 00:23:46,677 --> 00:23:49,341 All right, 4660 Cascade. 520 00:23:50,306 --> 00:23:53,016 You know, you can... can tell me what we're really doing here. 521 00:23:53,101 --> 00:23:55,302 I'm not gonna flip out, like some other dads would. 522 00:23:57,364 --> 00:23:58,817 I am on a case, 523 00:23:59,077 --> 00:24:01,329 and the police have iced me out. 524 00:24:01,585 --> 00:24:05,078 I'm trying to work with them, but neither they nor Carson 525 00:24:05,163 --> 00:24:06,889 wants me to help with the investigation. 526 00:24:06,974 --> 00:24:08,522 So, where's the lead? 527 00:24:08,834 --> 00:24:10,741 Well... 528 00:24:19,906 --> 00:24:21,510 Hey, the-the chimney's still going. 529 00:24:21,595 --> 00:24:23,430 Are you sure that no one's home? 530 00:24:24,463 --> 00:24:26,631 It's too warm for a fire. 531 00:24:27,082 --> 00:24:29,749 Oh, my God, they're destroying the evidence. 532 00:24:29,834 --> 00:24:32,038 - I have to stop them. - Wait. Wait, hold on. 533 00:24:32,123 --> 00:24:33,116 You're going inside there? 534 00:24:33,201 --> 00:24:34,593 Is this person dangerous? 535 00:24:34,678 --> 00:24:36,069 Uh, no. Uh... 536 00:24:36,184 --> 00:24:38,327 it's a white-collar crime, a parking ticket scam. 537 00:24:38,412 --> 00:24:40,229 Can you stay in the car? Just be my lookout. 538 00:24:40,314 --> 00:24:41,624 But do you have permission? 539 00:24:41,857 --> 00:24:43,444 Sorry, what's that, Carson? 540 00:24:43,529 --> 00:24:45,014 Okay. 541 00:24:45,600 --> 00:24:48,088 Yeah, I'll just... 542 00:24:48,600 --> 00:24:51,033 I'll wait here in the car. 543 00:25:23,156 --> 00:25:24,407 Hi. 544 00:25:24,492 --> 00:25:25,577 Did you get my text? 545 00:25:25,662 --> 00:25:27,999 No. I am trying to break into a suspect's house. 546 00:25:28,084 --> 00:25:29,897 Great, totally understand, 547 00:25:29,982 --> 00:25:31,734 and you should be very careful doing that. 548 00:25:31,819 --> 00:25:34,077 But can I just bug you for a tiny favor? 549 00:25:34,288 --> 00:25:35,702 I'm looking for a candle. 550 00:25:35,787 --> 00:25:37,338 You're calling me about a candle? 551 00:25:37,422 --> 00:25:39,492 Yeah, it's a Marvin family heirloom. 552 00:25:39,577 --> 00:25:41,219 And according to the Historical Society's ledger, 553 00:25:41,303 --> 00:25:44,514 Temperance's daughter Charity stole it in 1861. 554 00:25:44,599 --> 00:25:46,250 And if Temperance ended up with the candle, 555 00:25:46,334 --> 00:25:48,819 it could be in Icarus Hall... You were there... 556 00:25:52,261 --> 00:25:55,820 It was on the mantel under a moose skull. 557 00:25:55,905 --> 00:25:57,234 Okay, thanks. Ooh, could we just... 558 00:25:58,193 --> 00:25:59,652 Okay... 559 00:26:20,739 --> 00:26:21,764 Whew. 560 00:26:33,298 --> 00:26:36,135 Oh, damn! The drain is clogged again. 561 00:26:41,123 --> 00:26:45,197 How long ago did you lose your engagement ring? 562 00:26:45,462 --> 00:26:46,799 How long what... 563 00:26:47,078 --> 00:26:49,158 - Excuse me? What? - You've been hiding 564 00:26:49,243 --> 00:26:50,697 your left hand from me most of the day. 565 00:26:50,781 --> 00:26:51,760 Hiding? 566 00:26:51,845 --> 00:26:54,603 No. Babe, this hand has been working. 567 00:26:58,635 --> 00:27:00,018 Why didn't you tell me? 568 00:27:04,559 --> 00:27:07,658 Because I was trying to avoid that look on your face. 569 00:27:08,061 --> 00:27:10,002 See, yeah, that look. 570 00:27:11,590 --> 00:27:13,353 Nick, I'm so sorry. 571 00:27:16,322 --> 00:27:17,763 Hey. 572 00:27:18,684 --> 00:27:19,775 Hmm. 573 00:27:20,688 --> 00:27:23,955 It's just a small piece of rock and metal, right? 574 00:27:24,854 --> 00:27:26,855 No, it's not. 575 00:27:27,697 --> 00:27:28,765 It was a sign to the world 576 00:27:28,850 --> 00:27:30,547 that I have a future to live for. 577 00:27:31,021 --> 00:27:32,814 Every time I look down at that ring, 578 00:27:32,899 --> 00:27:34,567 I imagine our future together. 579 00:27:35,336 --> 00:27:36,547 Now it's gone. 580 00:27:37,120 --> 00:27:38,687 But I'm still here. 581 00:27:40,202 --> 00:27:43,047 And we are gonna make the most of the years we have. 582 00:27:43,132 --> 00:27:45,351 And if you need a reminder... 583 00:27:47,349 --> 00:27:48,531 just look at me. 584 00:27:51,174 --> 00:27:52,179 Okay. 585 00:28:29,095 --> 00:28:30,609 A human heart. 586 00:29:00,371 --> 00:29:02,070 Oh, it's a minefield. 587 00:29:24,840 --> 00:29:26,466 Hey! Hey! Nancy's inside! 588 00:29:26,558 --> 00:29:27,872 Sir, I need you to stay right where you are. 589 00:29:27,956 --> 00:29:29,246 Is she okay? Is-is she okay? 590 00:29:29,331 --> 00:29:30,582 Stay back. 591 00:29:33,307 --> 00:29:35,426 Okay. 592 00:29:37,644 --> 00:29:38,957 Nancy, it's Agent Park! 593 00:29:39,042 --> 00:29:39,771 Can you hear me? 594 00:29:39,855 --> 00:29:41,440 No, uh, don't come in. 595 00:29:41,870 --> 00:29:44,792 If you come in, everything would be inadmissible, 596 00:29:44,877 --> 00:29:46,066 and it'll be my fault. 597 00:29:46,151 --> 00:29:48,776 So just let me try and figure it out. 598 00:29:56,347 --> 00:29:57,388 Hey, what are you doing here? 599 00:29:57,472 --> 00:29:58,707 What are you doing here? 600 00:29:58,791 --> 00:30:00,426 The police scanner said that there was a civilian 601 00:30:00,510 --> 00:30:01,574 trapped in a suspect's house, 602 00:30:01,658 --> 00:30:03,298 and Nancy's phone was at the same address. 603 00:30:04,839 --> 00:30:06,293 Tell me you didn't bring her here. 604 00:30:06,378 --> 00:30:07,841 Look, I didn't know. She asked for a ride. 605 00:30:07,925 --> 00:30:09,910 She said it was a parking ticket, white-collar thing, 606 00:30:09,994 --> 00:30:11,329 so I-I was just trying to be supportive. 607 00:30:11,413 --> 00:30:13,230 No, you were trying to be "Cool Dad." 608 00:30:13,495 --> 00:30:14,824 You let her manipulate you. 609 00:30:14,932 --> 00:30:15,901 You're supposed to protect her. 610 00:30:15,986 --> 00:30:17,277 What the hell am I supposed to do 611 00:30:17,362 --> 00:30:18,995 when she is who she is? 612 00:30:22,339 --> 00:30:23,635 They're pipe bombs. 613 00:30:24,783 --> 00:30:26,503 Yeah, you should have led with that. 614 00:30:27,039 --> 00:30:28,137 Well, I thought you would detect it 615 00:30:28,221 --> 00:30:30,464 from the tone of my voice, FBI profiler. 616 00:30:30,597 --> 00:30:32,783 Yeah, well, I'm not that good. 617 00:30:38,306 --> 00:30:39,839 Nancy... 618 00:30:40,566 --> 00:30:41,875 you're gonna be just fine. 619 00:30:42,550 --> 00:30:43,542 But I need you to stay 620 00:30:43,627 --> 00:30:45,378 completely still. 621 00:30:46,651 --> 00:30:48,644 Your weight is holding down a trigger, 622 00:30:49,105 --> 00:30:51,384 and we don't know how sensitive that release plate is. 623 00:31:00,264 --> 00:31:01,473 You should go. 624 00:31:19,596 --> 00:31:21,088 Are we okay? 625 00:31:32,970 --> 00:31:35,066 I think we are now. 626 00:31:52,534 --> 00:31:53,917 What time did you arrive? 627 00:31:54,114 --> 00:31:55,409 Little after 4:00 p.m. 628 00:31:56,401 --> 00:32:00,073 The chimney was smoking, so I had to go in. 629 00:32:00,503 --> 00:32:01,675 I understand. 630 00:32:02,464 --> 00:32:04,401 How did you enter the premises? 631 00:32:04,486 --> 00:32:05,605 Through a... 632 00:32:07,088 --> 00:32:08,089 through a back door. 633 00:32:08,174 --> 00:32:09,714 Look, are we not gonna talk 634 00:32:09,799 --> 00:32:11,886 about the fact that I screwed up? 635 00:32:12,105 --> 00:32:13,758 At this point, I'm just gathering data for my report. 636 00:32:13,842 --> 00:32:15,598 Well, will your report include the fact 637 00:32:15,683 --> 00:32:17,470 that I put the case in danger 638 00:32:17,554 --> 00:32:20,487 and how my entry was illegal 639 00:32:20,572 --> 00:32:22,224 and evidence was destroyed 640 00:32:22,309 --> 00:32:23,393 and now Trott's in the wind 641 00:32:23,477 --> 00:32:24,676 and we don't have any other leads 642 00:32:24,760 --> 00:32:26,230 and we don't even know what his real name is... 643 00:32:26,314 --> 00:32:27,314 Hey. 644 00:32:27,839 --> 00:32:29,386 You made an error in judgment. 645 00:32:29,865 --> 00:32:30,972 It happens. 646 00:32:32,737 --> 00:32:35,855 Dwelling in frustration or guilt... 647 00:32:36,409 --> 00:32:38,209 It's not gonna move the investigation forward. 648 00:32:39,644 --> 00:32:40,894 Was there anything else? 649 00:32:41,787 --> 00:32:43,019 Yes. 650 00:32:44,987 --> 00:32:47,698 Thank you for risking your life to save mine. 651 00:32:48,800 --> 00:32:50,066 Don't even think about it. 652 00:32:55,251 --> 00:32:56,894 Your hands are shaking. 653 00:32:57,154 --> 00:32:58,154 Uh... 654 00:32:58,666 --> 00:32:59,831 adrenaline. 655 00:33:00,331 --> 00:33:01,456 It'll wear off. 656 00:33:04,015 --> 00:33:06,851 We should, uh, finish this tomorrow. 657 00:33:35,988 --> 00:33:38,480 What do you plan on doing with that? 658 00:33:39,620 --> 00:33:42,222 I, um... This... 659 00:33:42,885 --> 00:33:44,300 this belonged to my family. 660 00:33:44,385 --> 00:33:45,222 Who? 661 00:33:45,307 --> 00:33:46,516 Martha Marvin? 662 00:33:47,213 --> 00:33:48,784 I taught her everything she knew. 663 00:33:49,147 --> 00:33:51,284 I taught all the Women in White. 664 00:33:51,889 --> 00:33:54,892 You don't need that candle, Bess. You need me. 665 00:33:56,125 --> 00:33:59,677 Um, no new friends, thank you. 666 00:33:59,762 --> 00:34:01,995 Your friends don't understand what you're capable of. 667 00:34:04,037 --> 00:34:05,746 They don't see your potential. 668 00:34:06,330 --> 00:34:07,683 But you... 669 00:34:07,768 --> 00:34:09,936 well, you feel it. 670 00:34:10,176 --> 00:34:11,566 I know what that's like. 671 00:34:12,097 --> 00:34:14,425 It's why I became a Woman in White. 672 00:34:14,808 --> 00:34:17,269 I wanted to come into my power. 673 00:34:17,519 --> 00:34:19,771 And I think that you want that, too. 674 00:34:21,236 --> 00:34:22,323 I can teach you, 675 00:34:22,491 --> 00:34:23,651 if you let me. 676 00:34:30,605 --> 00:34:31,855 W-Well, I... 677 00:34:32,007 --> 00:34:34,284 I did try one of Martha's rituals, 678 00:34:34,369 --> 00:34:36,371 which didn't work and I don't know why. 679 00:34:36,533 --> 00:34:38,684 Because I had the blood of the spider, 680 00:34:38,769 --> 00:34:41,090 the strand of hair and the grind of mustard. 681 00:34:41,175 --> 00:34:42,175 Mm. 682 00:34:42,538 --> 00:34:45,659 A protection ritual calls for grain... 683 00:34:45,974 --> 00:34:48,245 of mustard, not grind. 684 00:34:48,826 --> 00:34:50,464 You need mustard seed. 685 00:34:51,540 --> 00:34:52,547 But... 686 00:34:53,849 --> 00:34:56,744 how did you know I was doing a protection ritual? 687 00:34:56,829 --> 00:34:57,962 I told you, 688 00:34:58,101 --> 00:35:00,561 I created all of the rituals in Martha's book. 689 00:35:00,750 --> 00:35:03,022 Would you like me to teach you something? 690 00:35:03,305 --> 00:35:05,180 Something small? 691 00:35:11,370 --> 00:35:12,571 Hey. 692 00:35:14,857 --> 00:35:16,032 Mind if I sit? 693 00:35:17,796 --> 00:35:19,632 Oh. Sorry. 694 00:35:28,555 --> 00:35:30,174 Hey, I think it's-it's... 695 00:35:30,430 --> 00:35:33,086 it's probably weird for you and your sisters that... 696 00:35:33,342 --> 00:35:35,553 I'm gonna be a part of the family now. 697 00:35:36,968 --> 00:35:38,511 So if you... 698 00:35:39,398 --> 00:35:42,102 you ever want to talk about anything... 699 00:35:43,187 --> 00:35:44,258 I'm here. 700 00:35:51,219 --> 00:35:54,344 It's always where you least expect it. 701 00:36:00,048 --> 00:36:01,618 Am I in trouble? 702 00:36:03,331 --> 00:36:04,579 No. 703 00:36:06,086 --> 00:36:08,196 No, no, but... 704 00:36:08,883 --> 00:36:10,883 I'm gonna have to give this back to George. 705 00:36:12,087 --> 00:36:13,852 Okay? And I'll-I'll... 706 00:36:14,302 --> 00:36:16,554 I'll tell her I found it behind the lockers, 707 00:36:16,638 --> 00:36:17,883 if you want. 708 00:36:25,289 --> 00:36:26,657 Oh, my God! 709 00:36:27,488 --> 00:36:29,073 Where'd you... Hey. 710 00:36:29,526 --> 00:36:31,102 Where-where did you find this? 711 00:36:31,187 --> 00:36:33,016 - Oh, it was just behind... - I took it. 712 00:36:34,735 --> 00:36:36,094 Are you kidding me? 713 00:36:36,408 --> 00:36:37,742 Charlie, why? 714 00:36:38,250 --> 00:36:39,711 I don't want you to leave. 715 00:36:42,732 --> 00:36:45,657 Whenever Victoria found a new guy, she always left. 716 00:36:48,164 --> 00:36:50,008 Well, I am not Victoria. 717 00:36:51,371 --> 00:36:52,844 You'll always have me. 718 00:36:53,508 --> 00:36:54,610 Come here. 719 00:36:57,180 --> 00:36:59,750 You'll always have Nick now, too. 720 00:37:13,236 --> 00:37:14,516 Hi. 721 00:37:15,217 --> 00:37:16,134 Hey. 722 00:37:16,219 --> 00:37:17,039 Did, uh, we get 723 00:37:17,124 --> 00:37:18,438 our nightly door-knocks? 724 00:37:18,949 --> 00:37:19,969 Yep. 725 00:37:21,196 --> 00:37:23,079 Scary pounding, then it stopped... 726 00:37:23,172 --> 00:37:24,664 Nobody was on the doorbell camera. 727 00:37:24,749 --> 00:37:27,219 Yeah, but someone or something just keeps knocking... 728 00:37:27,304 --> 00:37:28,571 Nancy, can we please, please, 729 00:37:28,656 --> 00:37:31,616 please just stop talking about the knocking for a minute? 730 00:37:31,877 --> 00:37:34,629 What you did to me earlier... That-that wasn't cool. 731 00:37:34,714 --> 00:37:37,681 You know, I'm-I'm trying to have a relationship with you... 732 00:37:37,766 --> 00:37:39,914 - I want that, too. I-I... - Oh, yeah? 733 00:37:39,998 --> 00:37:41,313 Well, you could have fooled me. 734 00:37:41,445 --> 00:37:42,737 Oh, wait, no. 735 00:37:42,822 --> 00:37:44,782 - You did fool me. - If you had known the truth, 736 00:37:44,867 --> 00:37:46,243 you would never have let me go. 737 00:37:46,328 --> 00:37:47,947 And you would have followed me in there. 738 00:37:48,032 --> 00:37:49,539 We came with you anyway. 739 00:37:51,297 --> 00:37:52,446 Every time 740 00:37:52,559 --> 00:37:54,797 you go running into some 741 00:37:55,227 --> 00:37:57,149 serial killer's house, 742 00:37:57,530 --> 00:38:00,399 or into a fire or off a cliff, 743 00:38:00,899 --> 00:38:02,451 you take me with you. 744 00:38:02,891 --> 00:38:04,735 You take everyone who loves you with you. 745 00:38:04,820 --> 00:38:06,915 Running... It... that's in my nature, 746 00:38:07,000 --> 00:38:08,633 so I don't... I don't know... 747 00:38:08,718 --> 00:38:10,511 I don't know what I'm supposed to do. 748 00:38:10,596 --> 00:38:12,110 You can meet us halfway. 749 00:38:13,141 --> 00:38:16,008 Communicate with us, transparently. 750 00:38:16,093 --> 00:38:17,510 And then next time 751 00:38:17,595 --> 00:38:19,889 you're running into something dangerous... 752 00:38:22,680 --> 00:38:24,532 remember you're not alone. 753 00:38:28,563 --> 00:38:30,180 Okay, I can do that. 754 00:38:33,159 --> 00:38:34,938 I'm sorry that I scared you. 755 00:38:39,226 --> 00:38:40,936 Night, Dads. 756 00:38:51,430 --> 00:38:53,532 Look, nobody ever taught me how to parent. 757 00:38:53,795 --> 00:38:55,516 We're all just trying our best. 758 00:38:57,515 --> 00:38:58,961 Hoping it's enough. 759 00:39:04,783 --> 00:39:06,868 Just, I-I got nothing to offer her. 760 00:39:06,953 --> 00:39:08,704 Was never really good in school. 761 00:39:08,789 --> 00:39:10,999 I, uh, got no career. I... 762 00:39:11,198 --> 00:39:13,680 I don't even know who I'm supposed to be. 763 00:39:15,772 --> 00:39:17,477 I can't answer that for you. 764 00:39:25,814 --> 00:39:29,329 ♪ And there's no one left to take with you... ♪ 765 00:39:31,458 --> 00:39:33,223 Perfect. Thank you, Nick. 766 00:39:33,362 --> 00:39:34,822 Okay. 767 00:39:35,134 --> 00:39:36,468 Okay, guys, okay, okay. 768 00:39:36,553 --> 00:39:40,131 Jungkook... purple hair or blue? 769 00:39:40,364 --> 00:39:41,323 Purple. 770 00:39:41,408 --> 00:39:42,325 Blue. Purple, yeah. 771 00:39:42,410 --> 00:39:43,262 - Purple? - It's blue. 772 00:39:43,347 --> 00:39:44,380 - Blue? Blue? - It's... No, purple. 773 00:39:44,464 --> 00:39:45,465 Trick question. 774 00:39:45,706 --> 00:39:46,747 Blond. 775 00:39:47,187 --> 00:39:48,786 Wait, when did he dye his hair blond? 776 00:39:48,946 --> 00:39:51,012 Hey, hey, come on. 777 00:39:51,470 --> 00:39:53,930 Yeah? Oh, really? Really? 778 00:39:58,528 --> 00:40:01,112 Well, listeners, after all these years, 779 00:40:01,196 --> 00:40:04,990 I finally know the true identity of the Frozen Hearts Killer. 780 00:40:05,325 --> 00:40:07,660 My hunches about this case have been correct, 781 00:40:07,744 --> 00:40:10,217 and I have no doubt who our murderer is. 782 00:40:10,302 --> 00:40:11,841 Tune in next week to find out. 783 00:40:11,926 --> 00:40:14,136 In the meantime, I'll be signing merch tomorrow 784 00:40:14,242 --> 00:40:16,458 at DetectiveCon in Portland, Maine. 785 00:40:39,505 --> 00:40:40,505 Hey. 786 00:40:41,150 --> 00:40:42,325 Drive. 787 00:40:45,466 --> 00:40:46,738 Nope. Get out. 788 00:40:49,410 --> 00:40:50,958 Whoa. 789 00:40:51,196 --> 00:40:53,948 What? You scared of a little blood? 790 00:40:54,179 --> 00:40:55,340 It's not what you think. 791 00:40:55,426 --> 00:40:57,552 No, no, I said that I would give you rides. 792 00:40:57,637 --> 00:40:58,963 I never said I'd be an accomplice. 793 00:40:59,048 --> 00:41:00,294 Get out of my car. 794 00:41:01,456 --> 00:41:02,887 You're gonna regret this. 795 00:41:11,933 --> 00:41:14,723 Bring light, bring life, 796 00:41:15,150 --> 00:41:17,865 carry this energy into the night. 797 00:41:19,565 --> 00:41:22,153 Oh, my God. 798 00:41:22,630 --> 00:41:24,614 Bess Marvin... 799 00:41:26,362 --> 00:41:29,020 I think you're destined for greatness. 800 00:41:35,198 --> 00:41:37,386 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 801 00:41:37,572 --> 00:41:39,572 Synchronized by srjanapala 56674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.