All language subtitles for NSPS-196

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,312 --> 00:00:09,764 저희는 결혼 3년 차 부부입니다 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,165 그녀는 아내인 미즈호 3 00:00:13,834 --> 00:00:17,764 제가 근무하고 있는 회사의 예전 상사였습니다 4 00:00:18,890 --> 00:00:23,942 그런 관계도 있어서인지 저는 그녀의 엉덩이에 깔린 채 5 00:00:25,365 --> 00:00:28,743 가정에서도 부하처럼 하라는 대로 합니다 6 00:00:30,995 --> 00:00:34,345 이런 조금 미덥지 못한 남편인 저입니다만 7 00:00:35,675 --> 00:00:40,951 최근 처음으로 그녀에게 손을 들어버린 적이 있었습니다 8 00:00:59,776 --> 00:01:01,103 어서 오십시오! 9 00:01:04,604 --> 00:01:07,237 - 기다리고 있었습니다 - 감사합니다 10 00:01:08,319 --> 00:01:13,342 어느 날, 부부만의 오붓한 온천 여행을 갔을 때의 일입니다 11 00:01:15,458 --> 00:01:16,756 많이 외진 곳이죠? 12 00:01:16,780 --> 00:01:20,239 - 네! 이렇게나 먼 곳인 줄 몰랐어요 - 아~ 그러셨죠 13 00:01:26,212 --> 00:01:27,762 자~ 이쪽으로 따라오세요 14 00:01:33,334 --> 00:01:36,059 - 그리고.. 온천탕은 언제든지 쓸 수 있어요 - 아! 잘 됐다 15 00:01:36,083 --> 00:01:38,787 - 네! 항상 애용해주세요 - 알겠습니다 16 00:01:38,788 --> 00:01:42,912 - 아! 저것은 회양목 군림이에요 - 이야~ 예쁘다 17 00:01:42,913 --> 00:01:44,216 아~ 그러네 18 00:01:44,240 --> 00:01:46,912 멀리 나가야 볼거리가 있으니까요 19 00:01:46,913 --> 00:01:48,490 아~ 그렇겠네요 20 00:01:48,491 --> 00:01:51,789 - 하이킹 코스가 있어요 - 아! 그래요 21 00:01:52,175 --> 00:01:55,702 언제나 나를 턱으로 부리는 그녀 22 00:01:57,882 --> 00:02:01,888 하지만 오늘은 눈부신 자랑이었습니다 23 00:02:04,018 --> 00:02:05,719 - 들어가시죠 - 네! 24 00:02:10,371 --> 00:02:13,742 - 그럼 짐은 여기다 둘게요 - 아.. 네! 부탁합니다 25 00:02:16,199 --> 00:02:20,442 저녁 식사는 방에서 해야 하는데.. 괜찮습니까? 26 00:02:20,443 --> 00:02:22,466 아.. 네! 그건 상관없어요 27 00:02:23,323 --> 00:02:29,571 아~ 맞다! 그 쿠폰을 어쨌더라.. 쿠폰! 저 가방 좀 뒤져봐요 28 00:02:30,838 --> 00:02:34,524 - 아~ 광고지에 붙어있는 거 말이죠? - 네! 그거요.. 그거 맞아요 29 00:02:34,802 --> 00:02:37,677 - 그거 아직 사용할 수 있죠 - 네! 전혀 문제없습니다 30 00:02:37,677 --> 00:02:38,681 아! 그렇군요 31 00:02:39,097 --> 00:02:42,350 지금 손에 들고 있는 게 그거야.. 거기.. 32 00:02:42,929 --> 00:02:45,177 - 거기 있잖아 - 이거? 33 00:02:45,600 --> 00:02:46,929 아! 그거네요 34 00:02:47,456 --> 00:02:49,175 거기 달린 지퍼를 열어야지 35 00:02:55,109 --> 00:02:58,278 - 이것도 이번에.. - 감사합니다 36 00:02:58,319 --> 00:03:02,928 - 맥주는 3개 무료로 드리겠습니다 - 네! 잘 부탁합니다 37 00:03:02,952 --> 00:03:04,584 그럼, 실례하겠습니다 38 00:03:05,204 --> 00:03:06,283 쉬세요 39 00:03:11,612 --> 00:03:14,464 이걸로 맥주가 3개나 무료인가.. 40 00:03:15,237 --> 00:03:18,637 그러니까 알아서 필요한 것들은 챙겨와야지 41 00:03:19,085 --> 00:03:23,284 알아서 다 챙겨왔잖아 쿠폰 얘기는 못 들었는데.. 42 00:03:23,284 --> 00:03:28,036 웃기네~ 내가 집에서 떠날 때 몇 번이나 말했는데 43 00:03:28,037 --> 00:03:29,937 에? 그랬었나.. 44 00:03:30,634 --> 00:03:33,584 오늘만이 아니야 매번 제대로 듣지를 않아 45 00:03:37,212 --> 00:03:38,565 사과 안 해? 46 00:03:40,180 --> 00:03:41,592 미안.. 47 00:03:43,452 --> 00:03:46,047 - 제대로 얼른얼른 준비해서 나와 - 응 48 00:03:48,653 --> 00:03:52,158 이것이 저희 평소의 대화 49 00:04:00,335 --> 00:04:03,790 어디로 가는 거야.. 이쪽이야! 이쪽.. 어딜 보고 다녀 50 00:04:11,066 --> 00:04:12,861 - 이따가 봐 - 응 51 00:04:49,415 --> 00:04:53,865 조금 전.. 복도에서 스쳐 간 남자들이었습니다 52 00:05:19,066 --> 00:05:20,242 안녕하세요 53 00:05:20,638 --> 00:05:22,016 아.. 안녕하세요 54 00:05:22,768 --> 00:05:24,771 부인과 여행 왔죠? 55 00:05:26,666 --> 00:05:27,995 그렇습니다 56 00:05:28,625 --> 00:05:31,413 이야~ 즐거운 거 같아서 좋네요 57 00:05:31,713 --> 00:05:33,337 네.. 뭐.. 58 00:05:39,122 --> 00:05:41,150 일로 오셨어요? 59 00:05:41,151 --> 00:05:43,073 네! 그렇습니다 60 00:05:43,996 --> 00:05:46,224 어떤 일을 하세요? 61 00:05:47,069 --> 00:05:51,469 이 근처 산에서 나무를 자르거나 운반합니다 62 00:05:51,866 --> 00:05:54,920 아~ 그렇습니까 63 00:05:55,592 --> 00:06:00,746 오늘은 휴일이라서 동료와 함께 목욕하러 왔습니다 64 00:06:02,242 --> 00:06:06,678 그러셨군요 그럼~ 천천히 쉬었다 가세요 65 00:06:11,123 --> 00:06:13,702 그럼! 저는 이만.. 먼저 갑니다 66 00:06:31,016 --> 00:06:33,644 아~ 따분해 67 00:06:33,645 --> 00:06:36,821 - 에! 그거 어디서 샀어? - 거기 자동판매기 68 00:06:38,464 --> 00:06:40,292 - 사다 줘 - 뭐? 69 00:06:41,060 --> 00:06:46,289 - 직접 사오면 되잖아 - 잉~ 좀 사다 줘.. 귀찮아.. 얼른.. 70 00:06:54,516 --> 00:06:56,894 보통 우유도 있는데.. 71 00:06:56,918 --> 00:06:59,297 초콜릿 우유만 먹는 거 알면서.. 72 00:07:13,187 --> 00:07:14,190 여기.. 73 00:07:17,127 --> 00:07:18,455 따서 줘 74 00:07:18,455 --> 00:07:22,231 - 직접 따 - 알았으니까 따서 줘 75 00:07:27,105 --> 00:07:29,502 - 마셔 - 잘 마실게.. 76 00:07:34,829 --> 00:07:37,330 아~ 맛있다 77 00:07:37,919 --> 00:07:38,953 맞다! 78 00:07:39,805 --> 00:07:44,180 듣기로는 이 근처에서 행사하는 가게가 있다더라고 79 00:07:44,253 --> 00:07:47,329 아~ 대단하네.. 언제 가볼까? 80 00:07:47,879 --> 00:07:49,185 좀 갔다 와 81 00:07:50,593 --> 00:07:52,019 나 혼자 가라고? 82 00:07:52,043 --> 00:07:54,373 미리 가서 어떤지 보고 오라고 83 00:07:54,653 --> 00:07:56,232 함께 가면 되잖아 84 00:07:56,233 --> 00:07:59,138 안 돼! 온천 하고 나왔는데 찬바람 쐬면 감기 걸리잖아 85 00:07:59,162 --> 00:08:01,188 나도 온천 하고 방금 나왔는데 86 00:08:01,212 --> 00:08:03,119 빨리 갔다 오면 되잖아 87 00:08:08,130 --> 00:08:09,712 그럼, 거기 갔다가 올게 88 00:08:10,328 --> 00:08:11,840 다녀와~ 89 00:08:36,336 --> 00:08:37,387 뭐 하고 있어? 90 00:08:37,708 --> 00:08:39,293 아! 어땠어요? 91 00:08:40,828 --> 00:08:44,061 - 뭔가 경단 가게가 쭉 늘어서 있던데.. - 아! 그래요 92 00:08:44,669 --> 00:08:45,867 야시장? 93 00:08:45,867 --> 00:08:50,261 아! 뭔가 행사가 있다고 근처로 오는 길가에 쓰여 있었거든요 94 00:08:50,285 --> 00:08:53,461 아~ 거기 있지! 95 00:08:53,552 --> 00:08:56,889 저기 상점들은 말야 전부 경단 가게뿐이야 96 00:08:56,889 --> 00:08:58,512 아~ 그래요 97 00:08:58,812 --> 00:09:02,239 여기의 유명한 쌍경단.. 먹어 본 적 있어요? 98 00:09:02,239 --> 00:09:03,540 없어요 99 00:09:03,540 --> 00:09:05,693 엄청나게 맛있는데.. 100 00:09:05,694 --> 00:09:08,491 아~ 먹어보고 싶어지네.. 101 00:09:08,569 --> 00:09:12,747 그러니까 부인.. 이해가 되네! 남편을 보냈구나 102 00:09:12,771 --> 00:09:14,072 좀 심했나.. 103 00:09:15,202 --> 00:09:17,579 - 건배~ - 건배.. 104 00:09:18,377 --> 00:09:23,128 - 근데.. 맥주는 어디서 났어? - 아! 이거.. 얻은 거야 105 00:09:23,459 --> 00:09:26,588 아! 남편분 몫도 있어요 저거 드세요 106 00:09:26,588 --> 00:09:28,217 - 저기.. 저거.. - 감사합니다 107 00:09:29,906 --> 00:09:31,004 저기.. 108 00:09:35,457 --> 00:09:38,911 남편분! 차가운 맥주가 최고죠 109 00:09:40,181 --> 00:09:46,060 그러네요 잠깐 부주의했지만.. 이건 그렇게.. 110 00:09:47,934 --> 00:09:48,988 구박이 심하구나 111 00:09:48,988 --> 00:09:54,142 아뇨! 남편이 엄살이.. 제발 내가 나쁜 여자처럼 말 하지 마 112 00:09:54,143 --> 00:09:56,020 맛있는 안줏거리가 왔어요~ 113 00:09:56,021 --> 00:09:58,396 저 녀석.. 아예 가게를 차리려나 보네 114 00:10:03,950 --> 00:10:06,075 씀씀이가 시원시원한 사람들이었습니다 115 00:10:06,871 --> 00:10:09,346 좋은 여관에 좋은 온천 116 00:10:10,292 --> 00:10:14,797 여행으로 마음이 해이해져서 저희는 들뜬 상태가 되어버렸고 117 00:10:14,821 --> 00:10:18,267 그들의 방에 놀러 가게 되었습니다 118 00:10:19,113 --> 00:10:24,847 자~ 받아요.. 받아요 술 한번 코 삐둘어지게 마셔보자고 119 00:10:25,294 --> 00:10:26,974 아~ 됐어요.. 고마워요 120 00:10:26,975 --> 00:10:29,595 - 남편분도 좀 들어요.. 들어 - 남편분! 여기.. 여기.. 121 00:10:29,619 --> 00:10:32,470 - 잘 마실게요 - 옆에서 술 좀 권해드려 122 00:10:35,311 --> 00:10:37,912 - 어라! 없는데.. - 없어? 어.. 기다려 123 00:10:37,936 --> 00:10:41,190 이봐~ 아직은 많이 남았어.. 여기.. 124 00:10:42,044 --> 00:10:47,662 이것 봐! 아직도 이렇네 많잖아 자~ 맥주도 있고.. 오늘은 충분해 125 00:10:47,686 --> 00:10:51,842 자~ 비싼 술도 있었네 비싼 술이야.. 고급 술.. 126 00:10:54,854 --> 00:10:58,903 - 아! 그건 그렇고 말야.. 물어볼 게 있는데.. - 뭘 말이에요 127 00:10:59,325 --> 00:11:02,146 두 사람 말야.. 어떻게들 만났던 거야? 128 00:11:02,170 --> 00:11:03,873 응.. 일하다가 129 00:11:03,874 --> 00:11:05,973 아~ 사내 커플이었구나 130 00:11:05,973 --> 00:11:08,998 그래요! 그때는 아직 내 부하였어요 131 00:11:09,550 --> 00:11:10,800 - 부하? - 부하! 132 00:11:12,201 --> 00:11:14,174 처음에는 뭐라고 불렀어? 133 00:11:14,595 --> 00:11:18,547 - 아.. 당시에는 주임으로 있었지요 - 그랬었지 134 00:11:18,591 --> 00:11:22,771 그래서 나는 이 사람을 그냥 성씨로 하나무라 군이라 불렀어 135 00:11:25,358 --> 00:11:26,689 그래서 지금은? 136 00:11:29,406 --> 00:11:31,355 '자네'라든가.. '어이'라든가.. 137 00:11:35,068 --> 00:11:40,616 그게 집이라도 그런데 밖에서도 그러니까 가끔 심하다 싶어요 138 00:11:42,333 --> 00:11:44,211 그건 너무하다 139 00:11:44,235 --> 00:11:47,885 부인 남편이니까 남편을 좀 세워줘야지.. 그치.. 140 00:11:48,282 --> 00:11:51,236 잡혀 사는 걸 편하게 생각한다고요 141 00:11:52,037 --> 00:11:53,237 그럴까? 142 00:11:53,261 --> 00:11:55,753 뭐.. 가끔은 괜찮아요 143 00:11:55,754 --> 00:12:01,818 원래 결혼 할 때 이 사람이 청혼했는데 내가 계속 거절하고 있었어 144 00:12:02,011 --> 00:12:03,365 왜? 145 00:12:03,389 --> 00:12:07,864 음! 역시 상황도 그랬고.. 야무지다고 할까.. 146 00:12:07,888 --> 00:12:14,713 못한 사람들 보면 무턱대고 뭔가 이렇게 확 끌리지도 않으니까 147 00:12:14,714 --> 00:12:17,140 좋은 아내가 될 수 없다고 말했지 148 00:12:18,537 --> 00:12:21,113 마치 내가 무능력한 것처럼 얘기하네 149 00:12:21,137 --> 00:12:23,160 아무것도 할 수 없었잖아 150 00:12:23,739 --> 00:12:27,414 - 그랬었나? - 그렇다니까.. 무능했다고 151 00:12:32,593 --> 00:12:37,572 어쨌든 그런 부하에게 청혼받으면 역시 고민되지 않겠어요? 152 00:12:41,727 --> 00:12:47,195 그게 말야.. 남자는 말야.. 편하게 지내려면 잡혀 사는 것도 좋더라고 153 00:12:49,021 --> 00:12:51,919 자자~ 받아! 받아! 받아.. 받으라고.. 154 00:12:52,366 --> 00:12:54,429 어이~ 쭉 들이켜 155 00:12:55,345 --> 00:13:00,073 - 아! 꽤나~ 즐겁다~ - 즐거워 156 00:13:00,650 --> 00:13:03,554 뭐라는 거야? 무섭잖아 157 00:13:09,920 --> 00:13:15,819 남자들 앞에서 신나게 떠들어대는 아내에게 약간 화가 나고 말았습니다 158 00:13:17,997 --> 00:13:19,925 술을 마시지 않고는 견딜 수 없었습니다 159 00:13:20,897 --> 00:13:24,165 당연히 만취해버렸습니다 160 00:13:48,954 --> 00:13:51,331 자기.. 괜찮은 거야? 161 00:13:52,189 --> 00:13:53,938 좀 쉬어야 겠어 162 00:13:53,962 --> 00:13:57,667 왜 이렇게나 마신 거야.. 바보같이.. 163 00:13:57,691 --> 00:14:01,341 죄송합니다 좀 누워도 될까요? 164 00:14:01,365 --> 00:14:03,446 아~ 그러세요.. 쉬어요 165 00:14:03,470 --> 00:14:06,922 - 이불 깔려 있으니까 데려가 - 이불위에 눕혀주자 166 00:14:28,606 --> 00:14:31,904 죄송합니다 고생들 하셨어요 167 00:14:53,469 --> 00:14:56,494 술에 취해서 몽롱하면서도 168 00:14:57,167 --> 00:15:02,194 아직 나에게는 즐기고 있는 아내가 보였습니다 169 00:15:36,248 --> 00:15:37,874 미즈호.. 170 00:15:41,351 --> 00:15:42,999 어.. 미즈호.. 171 00:15:46,932 --> 00:15:48,732 뭐 하는 짓이야! 그거.. 172 00:15:51,764 --> 00:15:52,938 뭐해? 173 00:15:53,608 --> 00:15:57,173 - 부인! 크네 - 뭐가? 174 00:15:57,214 --> 00:15:58,553 봐! 이거.. 175 00:15:58,577 --> 00:16:00,205 앗! 탄로 났네 176 00:16:01,933 --> 00:16:05,110 뭐가! 뭐가! 뭐가 큰데.. 뭐가 큰 거냐고! 뭐가.. 177 00:16:06,189 --> 00:16:08,434 싫어! 무섭단 말야~ 178 00:16:10,533 --> 00:16:13,488 조금 더 젖힌 상태였으면 좋겠구만.. 179 00:16:13,489 --> 00:16:17,409 안 돼~ 안 돼~ 180 00:16:32,643 --> 00:16:34,443 별꼴이야.. 별꼴이야 181 00:16:34,467 --> 00:16:36,435 못 봤어.. 못 봤어 나 못 봤다구 182 00:16:36,436 --> 00:16:39,862 그럼, 난 아무것도 하지 않을 거다~ 183 00:16:40,690 --> 00:16:44,418 나도 못 봤어.. 못 봤다니까.. 184 00:16:52,666 --> 00:16:56,994 - 자.. 잠깐만.. 타임! 타임! - 미안한데 나도 좀 일어나야지~ 185 00:17:25,720 --> 00:17:28,423 저 부인! 앓아서 누워버리는 거 아냐 186 00:17:29,547 --> 00:17:32,974 가슴을 보여 버리다니.. 취하긴 했나봐 187 00:17:34,375 --> 00:17:37,275 - 남편이 보고 있는 곳에서 말야 - 그러게.. 188 00:17:39,737 --> 00:17:47,089 의식은 있는데 알코올이 체내를 돌아다녀 어떻게 할 수 없었습니다 189 00:18:18,458 --> 00:18:22,135 - 어? 왜 그래 - 한다! 190 00:18:23,535 --> 00:18:24,711 어디서? 191 00:18:26,634 --> 00:18:27,959 정말이야? 192 00:18:28,838 --> 00:18:31,991 - 부인! 하고 있어 - 굉장하네 193 00:18:32,695 --> 00:18:34,068 미즈호.. 194 00:18:41,110 --> 00:18:46,261 믿을 수 없는 대화를 분명하게 들었습니다 195 00:18:48,432 --> 00:18:55,514 여기부터는 나중에 아내한테서 들은 내용을 재현한 것입니다 196 00:19:30,384 --> 00:19:32,761 부인! 빨아줘 197 00:20:11,216 --> 00:20:15,169 부인! 근데.. 빨고 있는 거 커? 198 00:20:15,193 --> 00:20:16,524 커! 199 00:20:19,695 --> 00:20:20,995 아~ 끝내주네 200 00:20:45,848 --> 00:20:47,625 야하네.. 부인 201 00:20:48,732 --> 00:20:50,009 보면서.. 202 00:20:55,783 --> 00:20:57,608 아~ 못 참아 203 00:20:58,692 --> 00:21:00,599 - 저기.. 부인! - 응? 204 00:21:01,091 --> 00:21:03,921 이 가슴에다 이거 끼워줘 205 00:22:11,927 --> 00:22:14,852 부인.. 달콤한가 보네 206 00:22:57,387 --> 00:22:59,530 너무 야하네~ 207 00:23:56,621 --> 00:23:57,997 아! 쌌다 208 00:24:36,916 --> 00:24:39,020 아직도 서 있네 209 00:24:47,028 --> 00:24:51,900 몸 정신을.. 부인한테 뺏겨버려서야 210 00:24:58,781 --> 00:25:00,089 안아 줘.. 211 00:25:18,675 --> 00:25:20,000 자네들! 무슨 일이야? 212 00:25:23,184 --> 00:25:26,013 - 그래서 저는 술을.. - 아! 그거라면.. 213 00:25:26,171 --> 00:25:30,288 굉장히 저쪽인 것 같은데.. 214 00:25:35,900 --> 00:25:38,553 너 이녀석, 했잖아 215 00:25:39,709 --> 00:25:44,861 어이~ 어이~ 봐버렸냐! 용서들 해라 216 00:25:45,353 --> 00:25:50,879 우릴 따돌리고 너만 재미를 보는 건 교활하잖아 처음에 말을 걸었던 건 난데 말야 217 00:25:51,228 --> 00:25:56,205 - 알고 있어! 그래서 제대로 생각하고 있다고 - 뭘 말야? 218 00:25:56,502 --> 00:25:59,605 그러니깐.. 이제부터.. 219 00:26:16,032 --> 00:26:20,383 - 저 녀석은 따돌리기 힘든 놈이야 - 좀 전의 일은? 220 00:26:21,231 --> 00:26:24,606 아! 얘기 못 했어 온천탕에서 일을 생각해서 말이야 221 00:26:25,384 --> 00:26:27,709 - 지금 어쩌고 있어? - 방으로 돌아갔어 222 00:26:28,385 --> 00:26:30,462 당신도 되돌아가봐야 되잖아 223 00:26:30,463 --> 00:26:32,842 배신자라면서 나혼자 남겨버렸어 224 00:26:34,219 --> 00:26:35,266 안아줘 225 00:26:42,508 --> 00:26:44,341 당신하고 있다가 들키는 거 아냐 226 00:26:44,365 --> 00:26:45,884 빨리 끝내면 괜찮아 227 00:27:37,874 --> 00:27:39,097 안에 넣는다 228 00:27:49,990 --> 00:27:51,836 이불은 치워버리자 229 00:28:38,600 --> 00:28:41,777 기분 좋아.. 좋아~ 230 00:29:32,808 --> 00:29:36,483 부탁해.. 기쁘게 해줘 231 00:31:18,861 --> 00:31:21,288 엄청 기분 좋아~ 부인 232 00:31:24,063 --> 00:31:27,515 기분 좋아.. 좋아.. 233 00:32:05,960 --> 00:32:07,257 아! 좀 더.. 234 00:32:26,481 --> 00:32:27,766 으응? 235 00:32:31,892 --> 00:32:32,900 싫어 236 00:32:45,959 --> 00:32:48,059 부인! 미안해 237 00:32:48,083 --> 00:32:50,262 놀땐 보통이라고.. 응.. 238 00:32:59,754 --> 00:33:00,783 기분 좋지? 239 00:33:13,613 --> 00:33:16,238 부인! 좋아? 240 00:33:27,814 --> 00:33:29,599 기분 좋지? 부인.. 응? 241 00:33:38,127 --> 00:33:40,254 부인! 사랑의 만족.. 귀엽다 242 00:33:52,165 --> 00:33:55,539 아~ 굉장해 질퍽질퍽한 게 끝내주네 243 00:34:17,494 --> 00:34:20,089 남편 속이 아니라.. 244 00:35:25,032 --> 00:35:27,836 오~ 부인! 굉장해 245 00:35:30,268 --> 00:35:33,267 아! 부인의 속이 질퍽질퍽 해 246 00:35:49,331 --> 00:35:50,683 아~ 부인.. 247 00:36:06,027 --> 00:36:07,525 아! 싸겠어.. 부인 248 00:36:21,451 --> 00:36:22,527 다음엔 내가.. 249 00:36:40,029 --> 00:36:41,857 부인! 기분 좋지? 250 00:36:44,783 --> 00:36:46,636 타인이라서 좋지 251 00:36:55,211 --> 00:36:57,340 어이~ 부인! 좀 더 혀 내밀어 252 00:38:24,578 --> 00:38:26,828 부인! 이쪽에서 빨아줘.. 자~ 253 00:40:17,333 --> 00:40:19,685 야~ 이쁘네 254 00:42:07,671 --> 00:42:13,149 부인! 남편을 데리고 오려는데 이 꼴로 괜찮겠어 255 00:42:25,274 --> 00:42:28,425 부인! 나쁘게 생각하지 마 256 00:42:29,807 --> 00:42:33,704 따지고 보면 부인의 외도가 원인이지 않을까 257 00:42:34,860 --> 00:42:37,902 확실하게 증거 사진도 찍어뒀어 258 00:42:39,027 --> 00:42:42,302 여행에서의 수치는 휘갈겨 쓰고 묻으라는 말도 있잖아 259 00:42:43,333 --> 00:42:46,577 이곳이 아니라면 두 번 다시는 만날 리도 없어 260 00:42:48,002 --> 00:42:49,826 오늘 우리와 즐겨보는 거야 261 00:42:56,067 --> 00:43:00,016 아내는 이렇게 위협당했다고 합니다 262 00:43:30,224 --> 00:43:37,424 항상 이때는 저도 잠을 자고 있어서 방으로 옮겨진 일은 기억에 없었습니다 263 00:44:00,462 --> 00:44:02,560 어이~ 남편! 괜찮아? 264 00:44:03,892 --> 00:44:05,069 방이야 265 00:48:10,281 --> 00:48:16,019 부인! 제대로 사랑해보자 이불에서 말고.. 266 00:48:42,166 --> 00:48:43,268 부인! 들어와 267 00:52:59,543 --> 00:53:02,146 아~ 야하네! 부인 268 00:55:31,620 --> 00:55:34,519 업무도 이것으로 해달라고 했겠지? 269 00:55:39,372 --> 00:55:42,233 이제.. 부인도.. 기분 좋지? 270 00:55:50,485 --> 00:55:52,136 이봐! 부인.. 기분 좋지? 응? 271 00:56:28,470 --> 00:56:30,851 자~ 부인도 느끼는구나 272 00:59:00,042 --> 00:59:02,437 아내는 내친 김에 정색하더니 273 00:59:03,112 --> 00:59:08,391 그 후 남자들과 놀아버린 일을 저에게 자백했습니다 274 01:06:58,150 --> 01:06:59,195 싸버렸네 275 01:08:54,935 --> 01:08:56,482 곧바로 알았습니다 276 01:09:54,780 --> 01:09:59,436 그러나 저에게는 항의할 용기가 없었습니다 277 01:11:30,422 --> 01:11:31,738 뭐요? 278 01:11:35,291 --> 01:11:36,943 불만이 있으면 말해요 279 01:11:40,655 --> 01:11:44,300 결혼하기 전에 좋은 아내가 될 수 없다고 말했잖아요 280 01:11:45,127 --> 01:11:47,353 그게 싫다면 이혼하는 게 좋아요 281 01:11:58,055 --> 01:12:02,000 당신이 어떻게 되면 내가 쓸모가 없어 282 01:12:05,237 --> 01:12:07,013 다케모리 씨.. 283 01:12:26,805 --> 01:12:28,407 다케모리 씨.. 284 01:12:29,905 --> 01:12:32,831 당신이.. 내가 쓸모가 없어 285 01:12:36,808 --> 01:12:38,337 다케모리.. 미안해.. 286 01:12:45,009 --> 01:12:47,664 다케모리 씨, 미안해요.. 287 01:12:47,688 --> 01:12:48,990 미즈호! 288 01:12:49,392 --> 01:12:51,047 다케모리, 미안해.. 289 01:12:51,093 --> 01:12:53,471 미즈호! 미즈호~ 290 01:13:03,760 --> 01:13:06,208 그래도 여전히 아내입니다만 291 01:13:07,282 --> 01:13:12,286 그때부터 조금은 저를 세워주게 되었습니다 292 01:13:14,235 --> 01:13:17,336 이런 아내를 지금도 사랑합니다 22966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.