All language subtitles for Misfit The Series S01 E01 (Hoogland Squadland)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,839 --> 00:00:09,759 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX own WEB-DLRip: cecilaris3 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,280 Υπάρχουν δύο ειδών άνθρωποι. 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,600 Οι πρωινοί τύποι. 4 00:00:20,320 --> 00:00:23,920 Και το ακριβώς αντίθετο. 5 00:00:24,839 --> 00:00:28,960 Αλλά αν κάνω την πρωινή μου τελετουργία, μπορώ να καταφέρω πολλά. 6 00:00:29,480 --> 00:00:31,280 Πρώτα, διαλέγω ρούχα. 7 00:00:34,799 --> 00:00:37,960 Μεγαλύτερη πρόκληση, οι ταιριαστές κάλτσες. 8 00:00:38,920 --> 00:00:42,640 Μόλις ξυπνήσεις, κάνε κάτι που μισείς. 9 00:00:42,719 --> 00:00:45,159 Επιλογή πρώτη: μαθηματικά. 10 00:00:45,240 --> 00:00:50,439 Έτσι, το κεφάλι σου είναι καθαρό και είσαι δημιουργικός για πέντε λεπτά. 11 00:00:50,520 --> 00:00:51,840 Και πάμε. 12 00:00:53,799 --> 00:00:56,200 Μετά από μια άσκηση χαλάρωσης, 13 00:00:56,960 --> 00:00:59,240 ξεκινάω με το αγαπημένο μου πρωινό. 14 00:00:59,320 --> 00:01:01,920 Αυγά τηγανητά μάτια 15 00:01:02,960 --> 00:01:04,079 με κανναβούρι; 16 00:01:04,159 --> 00:01:07,439 - Κοιμήθηκες καλά; Σέλαματ πάγκι. - Τι; 17 00:01:07,519 --> 00:01:08,719 Καλημέρα, Γιούλια. 18 00:01:09,680 --> 00:01:13,879 Ο Τζέισον. Συμμαθητής και συγκάτοικος για τον επόμενο χρόνο. 19 00:01:14,400 --> 00:01:18,760 Οι γονείς μας είναι φίλοι. Ζει στη Σιγκαπούρη. 20 00:01:19,280 --> 00:01:22,599 Αλλά φέτος ήρθε με μεταγραφή στο Λύκειο Χάιλαντ. 21 00:01:22,680 --> 00:01:27,040 Μένει μαζί μας δύο εβδομάδες και δεν έχει κάνει ούτε μισό λάθος. 22 00:01:27,120 --> 00:01:29,439 Υπάρχουν όντως τέλειοι άνθρωποι; 23 00:01:30,079 --> 00:01:32,560 Και τι σημαίνει αυτό; Τέλειος; 24 00:01:32,640 --> 00:01:33,640 Τέλεια. 25 00:01:33,719 --> 00:01:36,120 Επίσης, υποδειγματικά. 26 00:01:36,879 --> 00:01:37,959 Φίνα. 27 00:01:39,840 --> 00:01:41,280 Και άψογα. 28 00:01:41,359 --> 00:01:42,840 Λοιπόν. Συστήσου. 29 00:01:52,319 --> 00:01:54,680 Ο Τζέισον είναι εξαίρεση στον κανόνα. 30 00:01:56,599 --> 00:01:57,879 Ο τέλειος άνθρωπος. 31 00:01:58,439 --> 00:02:01,439 - Ανατριχιαστικό. - Αρκετά με τη φλυαρία. 32 00:02:01,519 --> 00:02:03,799 Ώρα να πας σχολείο. Γρήγορα, Γιουλ. 33 00:02:03,879 --> 00:02:05,599 Πάω! Πού είναι το… 34 00:02:06,599 --> 00:02:08,599 - Κείμενο του μιούζικαλ; - Ευχαριστώ. 35 00:02:09,159 --> 00:02:10,840 - Πάρε αυτό. - Συγγνώμη, το… 36 00:02:10,919 --> 00:02:13,639 Πληκτρολόγησα, εκτύπωσα και έδεσα. Ευκολάκι. 37 00:02:14,719 --> 00:02:16,159 Δούλεψες σκληρά. 38 00:02:17,879 --> 00:02:19,360 - Ευχαριστώ. - Χαρά μου. 39 00:02:20,520 --> 00:02:24,159 Φέτος, ο διευθυντής Τόνι θέλει περισσότερη δημιουργικότητα. 40 00:02:24,240 --> 00:02:25,879 Όλοι υποβάλλουν ιδέες. 41 00:02:25,960 --> 00:02:27,159 ΚΟΥΤΙ ΙΔΕΩΝ 42 00:02:27,680 --> 00:02:32,159 Το καλοκαίρι έγραψα το δικό μου μιούζικαλ. Το Χάιλαντ Σκουόντλαντ. 43 00:02:32,240 --> 00:02:33,800 Και είμαι περήφανη. 44 00:02:34,639 --> 00:02:35,919 Φανταστείτε αυτό. 45 00:02:36,000 --> 00:02:39,599 Να ακολουθώ τα βήματα της σταρ του μιούζικαλ, Λιάνα Σαρίφ. 46 00:02:41,560 --> 00:02:43,759 Είναι απίθανη. 47 00:02:50,319 --> 00:02:52,400 Το σχολείο μου Το δεύτερο σπίτι μου 48 00:02:52,479 --> 00:02:54,520 Ξέρω κάθε σκουόντ, κάθε ήχο 49 00:02:54,599 --> 00:02:57,159 Υπάρχει χώρος για όλους εδώ 50 00:02:58,840 --> 00:03:01,000 Είσαι σπασίκλας ή VIP; 51 00:03:01,080 --> 00:03:03,000 Είναι η μουσική ο κόσμος σου; 52 00:03:03,080 --> 00:03:05,639 Δεν είσαι μόνος στο Λύκειο Χάιλαντ 53 00:03:06,919 --> 00:03:09,360 Περπάτα μαζί μου ή κράτα με σφιχτά 54 00:03:09,439 --> 00:03:14,120 Θα δεις όλα όσα μπορείς να κάνεις Στο Χάιλαντ Σκουόντλαντ 55 00:03:15,120 --> 00:03:17,879 Είναι τέλεια 56 00:03:18,560 --> 00:03:19,960 Που είμαστε πάλι εδώ 57 00:03:20,039 --> 00:03:21,560 Είναι τέλεια 58 00:03:21,639 --> 00:03:23,639 Που είμαστε πάλι εδώ 59 00:03:23,719 --> 00:03:26,759 Είναι η στιγμή μου 60 00:03:26,840 --> 00:03:28,159 Μου ανήκει το μέλλον 61 00:03:31,159 --> 00:03:33,080 Μου ανήκει το μέλλον 62 00:03:34,919 --> 00:03:38,960 Αν ο κόσμος είναι εναντίον σου Είμαστε εδώ για σένα 63 00:03:39,039 --> 00:03:43,400 Κανείς δεν μπορεί να μας διαλύσει Ενώστε τα χέρια 64 00:03:43,479 --> 00:03:47,319 Δεν είσαι μόνος Υπάρχει χώρος για όλους 65 00:03:47,400 --> 00:03:48,879 Κοίτα γύρω σου 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,800 Είναι τέλεια 67 00:03:52,680 --> 00:03:54,199 Που είμαστε πάλι εδώ 68 00:03:54,280 --> 00:03:55,800 Είναι τέλεια 69 00:03:55,879 --> 00:03:57,639 Που είμαστε πάλι εδώ 70 00:03:57,719 --> 00:04:00,360 Είναι η στιγμή μου 71 00:04:00,439 --> 00:04:02,240 Ναι, μου ανήκει το μέλλον 72 00:04:03,680 --> 00:04:06,000 Ναι, μου ανήκει το μέλλον 73 00:04:09,400 --> 00:04:10,639 Πάμε 74 00:04:10,719 --> 00:04:14,159 Κράτα γερά Εκεί όπου παίζει δυνατά το Σκουόντ Μαλλί. 75 00:04:14,240 --> 00:04:17,839 Ξέρεις το παιχνίδι Μη σταματάς, χορεύουν 76 00:04:17,920 --> 00:04:19,319 Πάμε 77 00:04:19,399 --> 00:04:22,720 Μην τα παρατάς Το Σκουόντ Τέχνη θέλει αθλητές 78 00:04:22,800 --> 00:04:25,160 Έλα μαζί, μη σταματάς 79 00:04:25,680 --> 00:04:27,680 Ποιος θες να είσαι; Σκουόντ Παιχνιδιού 80 00:04:27,759 --> 00:04:29,839 Ποιος θες να είσαι; Σκουόντ Σκέιτ 81 00:04:29,920 --> 00:04:31,959 Ποιος θες να είσαι; Σκουόντ VIP 82 00:04:33,920 --> 00:04:36,680 Είναι τέλεια 83 00:04:36,759 --> 00:04:38,319 Που είμαστε πάλι εδώ 84 00:04:39,920 --> 00:04:42,240 Είναι τέλεια 85 00:04:42,319 --> 00:04:45,040 Είναι η στιγμή μου 86 00:04:45,519 --> 00:04:46,839 Μου ανήκει το μέλλον 87 00:04:47,920 --> 00:04:49,319 Μου ανήκει το μέλλον 88 00:04:55,279 --> 00:04:56,279 Ναι! 89 00:04:59,600 --> 00:05:01,399 Λοιπόν, Γιούλια. Μικρά βήματα. 90 00:05:02,000 --> 00:05:04,240 Τόλμα να ονειρευτείς. Πάμε. 91 00:05:07,160 --> 00:05:08,240 Γιουλ. 92 00:05:08,319 --> 00:05:11,199 - Γεια! - Λοιπόν, πρέπει να φεύγω τα καλοκαίρια. 93 00:05:11,279 --> 00:05:14,560 - Όχι. Μου έλειψες. - Κι εμένα, αλλά ήταν τέλεια. 94 00:05:14,639 --> 00:05:17,439 Επιβίωση στις Αρδένες. Χωρίς κινητά και πολυτέλειες. 95 00:05:17,519 --> 00:05:19,079 - Μιούζικαλ είναι; - Ναι. 96 00:05:19,160 --> 00:05:21,839 Για μας, τους μαθητές και τα σκουόντ. 97 00:05:21,920 --> 00:05:24,000 Λέγεται Χάιλαντ Σκουόντλαντ. 98 00:05:24,079 --> 00:05:26,040 - Ωραία. - Εσύ τι σκέφτηκες; 99 00:05:26,120 --> 00:05:29,399 Δεν είχα χρόνο να γράψω τραγούδια, αλλά έκανα αυτό. 100 00:05:29,480 --> 00:05:31,360 - Να δω. - Θέλετε να πιείτε κάτι; 101 00:05:31,439 --> 00:05:32,480 - Γεια. - Γεια. 102 00:05:33,480 --> 00:05:34,920 Φοβερό! Καινούργιο λουκ; 103 00:05:35,000 --> 00:05:37,959 Το σχολείο έχει πλέον κινητή καντίνα σμούθι. 104 00:05:39,199 --> 00:05:43,079 - Πώς θα μένουν κρύα τα σμούθι; - Κάτι θα σκεφτούμε. 105 00:05:43,160 --> 00:05:46,160 Πρώτα, πρέπει να πείσουμε τον Τόνι. Σωστά, Τάρα; 106 00:05:51,879 --> 00:05:54,319 Ποιος είναι αυτός; 107 00:06:01,920 --> 00:06:04,360 Παιδιά, τσιμπήστε με. 108 00:06:07,360 --> 00:06:09,000 Έρχεται προς το μέρος μου. 109 00:06:09,720 --> 00:06:11,639 Μάλλον προς το δικό μου έρχεται. 110 00:06:11,720 --> 00:06:13,879 Γρήγορα, πώς είμαι; 111 00:06:15,439 --> 00:06:16,680 Σαν ζαχαρωτό. 112 00:06:18,040 --> 00:06:18,879 Γιούλια. 113 00:06:18,959 --> 00:06:22,120 Γεια. Παιδιά, ο Τζέισον. 114 00:06:22,199 --> 00:06:24,600 Τζέισον, οι φίλοι μου. 115 00:06:24,680 --> 00:06:25,839 - Γεια, είμαι… - Ο Νικ. 116 00:06:26,319 --> 00:06:29,120 Ο κορυφαίος στιχουργός και κιθαρίστας του Χάιλαντ. 117 00:06:29,199 --> 00:06:33,680 Οι στίχοι σου είναι επικοί. Αποτελεσματικοί και αναγνωρίσιμοι. 118 00:06:33,759 --> 00:06:35,959 Χαίρομαι που σε γνωρίζω επιτέλους. 119 00:06:39,759 --> 00:06:41,519 Είσαι γλυκύτατη. 120 00:06:41,600 --> 00:06:43,560 Όπως είπα, ένα ζαχαρωτό. 121 00:06:44,920 --> 00:06:46,839 Ναι. Φτιάχνουμε… 122 00:06:48,000 --> 00:06:49,600 - σμούπι. - Σμούπι; 123 00:06:49,680 --> 00:06:52,319 Σμούφι, σμούσι, σμούθι… 124 00:06:52,399 --> 00:06:55,800 Με την Τάρα πουλάμε σμούθι. Αυτός είναι ο στόχος, δηλαδή. 125 00:06:55,879 --> 00:06:57,360 Είσαι η Τάρα. 126 00:06:58,319 --> 00:07:02,360 Η σπουδαία πιανίστρια. Και δουλεύεις σε μαγαζί με σμούθι; 127 00:07:02,439 --> 00:07:06,199 Άσε με να μαντέψω. Τα καλύτερα σμούθι που έχεις πιει. 128 00:07:06,279 --> 00:07:10,279 Δεν μπορώ να πω ψέματα. Λατρεύω το Blazing Hot Bubble Blaster. 129 00:07:10,360 --> 00:07:11,639 Δημιουργία μου. 130 00:07:11,720 --> 00:07:15,759 - Μια έκρηξη γεύσης από φρέσκα φρούτα… - Και γιαούρτι. 131 00:07:16,959 --> 00:07:20,079 Λοιπόν. Πάμε να υποβάλουμε τις ιδέες μας. 132 00:07:26,920 --> 00:07:29,680 Είστε έτοιμες για τη δημιουργική μου ιδέα; 133 00:07:29,759 --> 00:07:34,399 - Ναι. - Την παρουσιάζω με μεγάλο καμάρι. 134 00:07:37,720 --> 00:07:41,560 Φέτος, η Στέρε Χάχεντορν 135 00:07:41,639 --> 00:07:44,319 λάμπει στην ασυνήθιστη και ξεχωριστή ιστορία 136 00:07:44,399 --> 00:07:46,120 ενός ταλαντούχου κοριτσιού. 137 00:07:46,199 --> 00:07:50,120 Κρατήστε σφιχτά την Prada σας, βολευτείτε με τα Gucci ρούχα σας 138 00:07:50,199 --> 00:07:52,800 και απολαύστε την Πριγκίπισσα του Σχολείου. 139 00:07:52,879 --> 00:07:55,399 Πρωταγωνιστεί η Στέρε Χάχεντορν. 140 00:07:57,560 --> 00:08:00,240 Στέρε, είσαι κούκλα. 141 00:08:00,319 --> 00:08:03,319 - Σίγουρα θα κερδίσεις μ' αυτήν την ιδέα. - Ναι. 142 00:08:04,040 --> 00:08:05,560 Επιτέλους πρωταγωνίστρια. 143 00:08:06,879 --> 00:08:08,879 Εντάξει. Πάμε. 144 00:08:10,399 --> 00:08:14,199 Χάιλαντ Σκουόντλαντ; Εντελώς περσινό. 145 00:08:15,120 --> 00:08:19,160 Πριγκίπισσα του Σχολείου; Έχει ξαναγίνει. 146 00:08:19,240 --> 00:08:21,720 - Όχι. - Όχι. Το ψάξαμε. 147 00:08:28,639 --> 00:08:31,439 Ο Τόνι δεν θα διαβάσει καν την γκουμούτσα. 148 00:08:31,519 --> 00:08:34,600 - Θα τον κερδίσουμε στην πρώτη σελίδα. - Λες; 149 00:08:35,240 --> 00:08:39,480 Του Τόνι του αρέσει η γκλαμουριά και μόνο εμείς την έχουμε. 150 00:08:44,120 --> 00:08:46,960 Αλήθεια, πού είναι ο Τόνι; Δεν τον έχω δει ακόμα. 151 00:08:56,320 --> 00:08:58,960 Τόνι! 152 00:09:11,039 --> 00:09:16,240 Καλημέρα, παιδιά. Λέγομαι Άχνες Βίλχενμπεργκ. 153 00:09:16,320 --> 00:09:17,639 Η συγγραφέας του… 154 00:09:17,720 --> 00:09:21,200 Επιτυχία για Όλους: Οδηγός Σχολικής Απόδοσης 155 00:09:21,279 --> 00:09:24,399 - Θα μας κάνει οικοτροφείο. - Τι; 156 00:09:24,480 --> 00:09:26,840 Γεια σου, Λίντα. 157 00:09:26,919 --> 00:09:28,480 - Άχνες! - Χαριτωμένο. 158 00:09:28,559 --> 00:09:33,120 Μάλλον είσαι σε λάθος σχολείο. Περιμένουμε τον Τόνι, τον διευθυντή μας. 159 00:09:33,600 --> 00:09:36,360 Φυσικά. Δεν θα περιμένετε πολύ. 160 00:09:36,440 --> 00:09:39,080 Σας έχω υπέροχα νέα. 161 00:09:39,159 --> 00:09:42,320 Το Λύκειο Χάιλαντ επελέγη για ένα ξεχωριστό πρόγραμμα. 162 00:09:42,919 --> 00:09:48,200 Θα σας βοηθήσω να διαπρέψετε φέτος, χρησιμοποιώντας την αλάνθαστη μέθοδό μου. 163 00:09:48,879 --> 00:09:52,759 Έτσι, θα μπορέσετε να περιληφθείτε στη διεθνή σχολική κοινότητα 164 00:09:52,840 --> 00:09:55,240 "Γνώστες των Πάντων". 165 00:09:56,440 --> 00:10:00,440 Εκεί όπου οι πιο έξυπνοι μαθητές δέχονται άριστης ποιότητας μαθήματα. 166 00:10:00,519 --> 00:10:04,399 Με 12ωρα προγράμματα και δραστηριότητες τα Σαββατοκύριακα, 167 00:10:04,480 --> 00:10:06,720 θα γίνετε οι καλύτεροι της τάξης. 168 00:10:09,720 --> 00:10:12,039 Εδώ θα διαβάσετε για τις επιτυχίες μου. 169 00:10:12,120 --> 00:10:13,840 - Είναι υποχρεωτικό. - Τέλεια. 170 00:10:14,320 --> 00:10:17,679 Το σχολείο σας φημίζεται για τη δημιουργικότητά του. 171 00:10:18,320 --> 00:10:22,159 - Ναι. - Ανήκετε σε κάποιο σκβοντ. 172 00:10:22,799 --> 00:10:23,799 Σκουόντ. 173 00:10:27,440 --> 00:10:28,440 Σταματήστε. 174 00:10:30,759 --> 00:10:32,200 Ναι, ευχαριστώ. 175 00:10:33,759 --> 00:10:35,000 Αρκετά. 176 00:10:36,840 --> 00:10:37,840 Σταματήστε! 177 00:10:38,919 --> 00:10:39,919 Σταματήστε. 178 00:10:40,360 --> 00:10:43,320 Να συμφωνήσουμε ότι, αν θέλετε να πείτε κάτι, 179 00:10:43,399 --> 00:10:45,240 θα σηκώνετε το χέρι; 180 00:10:46,320 --> 00:10:47,919 Μάλιστα, πώς σε λένε; 181 00:10:48,000 --> 00:10:49,039 Λίσα. 182 00:10:50,440 --> 00:10:55,320 Το σχέδιο που θέλω να υποβάλω είναι μια μέθοδος γρήγορης εκμάθησης, 183 00:10:55,399 --> 00:10:58,320 όπου αποστηθίζεις όσο περισσότερα μπορείς, 184 00:10:58,399 --> 00:11:01,120 ώστε να έχεις γρήγορα τα καλύτερα αποτελέσματα. 185 00:11:01,200 --> 00:11:05,360 Αυτό θεωρήστε το ως παράδειγμα, γιατί η χρονιά θα είναι γεμάτη τεστ. 186 00:11:05,440 --> 00:11:06,440 Τι; 187 00:11:06,879 --> 00:11:10,120 - Ναι. - Θα προσθέσουμε όλες τις βαθμολογίες. 188 00:11:10,200 --> 00:11:11,639 Στο τέλος της χρονιάς, 189 00:11:11,720 --> 00:11:15,720 περιμένω να έχετε 3.000 πόντους. 190 00:11:16,440 --> 00:11:21,000 Θα γιορτάσουμε αυτό το αποτέλεσμα με μια διεθνή τελετή ορκωμοσίας. 191 00:11:21,080 --> 00:11:23,600 Θα 'ναι και όλοι οι επιτυχημένοι συνάδελφοί μου. 192 00:11:23,679 --> 00:11:26,799 - Ωραίο πάρτι. - Ναι. 193 00:11:26,879 --> 00:11:30,399 Αν δεν συγκεντρώσετε 3.000 πόντους, 194 00:11:30,919 --> 00:11:34,720 το Λύκειο Χάιλαντ θα πρέπει να κλείσει οριστικά. 195 00:11:34,799 --> 00:11:35,799 - Τι; - Τι; 196 00:11:36,440 --> 00:11:39,200 Και θα μοιραστείτε σε διαφορετικά σχολεία. 197 00:11:41,159 --> 00:11:43,960 Γιουλ, μας έχουν γράψει σε διαφορετικά σχολεία. 198 00:11:44,559 --> 00:11:46,440 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΣΧΟΛΕΙΑ 199 00:11:46,519 --> 00:11:49,120 Μετά από κάθε τεστ, υπάρχει λίστα αποχώρησης. 200 00:11:50,279 --> 00:11:54,879 - Οι δέκα μαθητές με το χαμηλότερο σκορ… - Φεύγουν άμεσα από το σχολείο. 201 00:12:00,039 --> 00:12:05,720 Στο εξής, μας νοιάζει μόνο η απόδοση. Αυτό θα το πετύχουμε με την ομοιομορφία. 202 00:12:13,480 --> 00:12:16,120 Στο εξής, καταργούνται τα σκουόντ. 203 00:12:16,200 --> 00:12:17,480 Τι; 204 00:12:17,559 --> 00:12:20,519 Γιατί στο Λύκειο Χάιλαντ είμαστε όλοι ίδιοι. 205 00:12:20,600 --> 00:12:22,399 Λίσα, θες να πας πρώτη; 206 00:12:43,559 --> 00:12:47,519 Ηρέμησε, Γιούλια. Είναι ένα κακό όνειρο. 207 00:12:47,600 --> 00:12:49,000 Ώρα να ξυπνήσεις. 208 00:12:51,200 --> 00:12:53,480 - Γιουλ, μπορείς. - Πείσ' την. 209 00:12:53,559 --> 00:12:56,120 - Κοίτα τη στα μάτια. - Το 'χεις. 210 00:12:56,200 --> 00:12:58,519 Εντάξει. Ευχηθείτε μου καλή τύχη. 211 00:13:05,639 --> 00:13:06,639 Περάστε. 212 00:13:09,000 --> 00:13:10,000 Ναι; 213 00:13:10,840 --> 00:13:14,200 - Ήθελα να σας ζητήσω κάτι. - Έχεις 30 δευτερόλεπτα. 214 00:13:15,000 --> 00:13:16,000 Εντάξει. 215 00:13:19,159 --> 00:13:22,919 Το Χάιλαντ είναι ένα μοναδικό σχολείο. Ένα δημιουργικό σχολείο. 216 00:13:23,519 --> 00:13:26,399 Όλοι είναι διαφορετικοί. Και άρα ίσοι. 217 00:13:26,480 --> 00:13:28,559 - Δέκα δεύτερα. - Εντάξει. 218 00:13:29,320 --> 00:13:32,960 Δεν μπορούμε να αποδίδουμε καλά και να κάνουμε και δημιουργικά πράγματα; 219 00:13:33,759 --> 00:13:37,320 Δουλεύω μια διασκεδαστική, δημιουργική ιδέα όλο το καλοκαίρι… 220 00:13:37,399 --> 00:13:40,879 Διασκεδαστική; Περιμένεις να με πείσεις με αυτό; 221 00:13:41,440 --> 00:13:44,559 Η διασκέδαση θα σε βάλει στο πανεπιστήμιο; 222 00:13:45,080 --> 00:13:46,080 Μα θέλω… 223 00:13:46,159 --> 00:13:49,679 Αν θες να είσαι πειστική, χρειάζεσαι καλύτερο επιχείρημα. 224 00:13:50,320 --> 00:13:52,879 - Μπορώ… - Στη ζωή δεν έχεις δεύτερη ευκαιρία. 225 00:13:52,960 --> 00:13:55,039 Την αρπάζεις μόλις σου δοθεί. 226 00:14:08,799 --> 00:14:12,399 Ίσως δεν είναι τόσο χάλια, κορίτσια. Εμάς μας πάνε όλα. 227 00:14:12,480 --> 00:14:13,519 Ναι, ισχύει. 228 00:14:14,039 --> 00:14:15,600 Λοιπόν. Έφυγες. 229 00:14:16,320 --> 00:14:18,480 - Άντε. - Τι; Γιατί να πάω εγώ πρώτη; 230 00:14:36,159 --> 00:14:40,559 Ούτε αστραφτερή, ούτε ψηλόμεση, ούτε μίνι. Παντελόνι θα φοράω; 231 00:14:41,039 --> 00:14:43,960 Και γιατί με τσιμπάει έτσι; 232 00:14:44,039 --> 00:14:48,480 Είναι 70% βισκόζη, 15% πολυεστέρας και 15% γιούτα. 233 00:14:48,559 --> 00:14:52,399 - Γιούτα; Τι είναι αυτό; - Απ' αυτό φτιάχνουν τις παλιοτσάντες. 234 00:14:52,480 --> 00:14:57,039 Δεν θα ντυθώ τσουβάλι. Αρνούμαι. Δεν θα με αναγκάσει κανείς… 235 00:14:59,759 --> 00:15:02,000 Ή περνάτε από τον Σταθμό Μεταμόρφωσης 236 00:15:02,080 --> 00:15:04,120 ή τα μαζεύετε και φεύγετε. 237 00:15:04,200 --> 00:15:07,480 Επαναλαμβάνω. 'Η περνάτε από τον Σταθμό Μεταμόρφωσης 238 00:15:07,559 --> 00:15:09,960 ή τα μαζεύετε και φεύγετε. 239 00:15:12,000 --> 00:15:14,600 Αντίο μιούζικαλ και διασκεδαστικό σχολείο. 240 00:15:15,440 --> 00:15:17,279 Καλώς ήρθες, εφιάλτη. 241 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 Καλή τύχη. 242 00:15:58,759 --> 00:15:59,960 - Στέρε. - Το ξέρω. 243 00:16:01,159 --> 00:16:03,120 Πάει με το κραγιόν σου. 244 00:16:03,799 --> 00:16:06,039 Όχι, σοβαρά. Είναι εντάξει. 245 00:16:09,120 --> 00:16:12,360 Είμαι χάλια, αλλά όλες χάλια είμαστε. 246 00:16:13,200 --> 00:16:17,120 Ξέρατε ότι οι χαμαιλέοντες δεν αλλάζουν χρώμα για καμουφλάζ; 247 00:16:17,200 --> 00:16:19,000 Να κι η Ερμιόνη Γκρέιντζερ. 248 00:16:19,080 --> 00:16:22,799 Αλλάζουν χρώμα για να δείξουν ότι είναι δυνατοί και υγιείς. 249 00:16:22,879 --> 00:16:23,919 Ναι. Και; 250 00:16:24,000 --> 00:16:26,960 Οι στολές και τα χρώματα είναι σημάδι δύναμης. 251 00:16:27,039 --> 00:16:29,960 Είμαστε πιο δυνατές μαζί. Τουλάχιστον εξωτερικά. 252 00:16:30,039 --> 00:16:32,759 Εσωτερικά; Θα μάθουμε σύντομα. 253 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 Τι εννοείς; 254 00:16:36,200 --> 00:16:39,399 - Το εισαγωγικό τεστ. Ναι! - Τεστ; Τώρα; 255 00:16:42,960 --> 00:16:45,480 Ξεκινάτε μόλις αρχίσει το ρολόι. 256 00:16:45,960 --> 00:16:49,639 Αν ξεκινήσετε νωρίτερα ή τελειώσετε αργότερα, δεν έχει πόντους. 257 00:16:51,080 --> 00:16:53,960 Το τεστ αυτό θα διαχωρίσει την ήρα από το στάρι. 258 00:16:57,000 --> 00:16:59,360 Πόσα τεστ θα γράψουμε φέτος; 259 00:17:00,159 --> 00:17:04,720 Τρία. Αλλά τις ημερομηνίες θα τις ορίσει η διεθνής επιτροπή. 260 00:17:04,799 --> 00:17:07,319 Πρέπει να είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή. 261 00:17:09,799 --> 00:17:11,359 Μην ξεχνάτε 262 00:17:11,440 --> 00:17:15,000 ότι οι δέκα μαθητές με τη χαμηλότερη βαθμολογία 263 00:17:15,079 --> 00:17:17,240 φεύγουν άμεσα από το σχολείο. 264 00:17:19,920 --> 00:17:21,160 Πάμε. 265 00:17:33,119 --> 00:17:34,680 Θα μου λείψει η στολή. 266 00:17:34,759 --> 00:17:37,559 - Οι ερωτήσεις ήταν δύσκολες. - Και πολλές. 267 00:17:37,640 --> 00:17:40,680 - Ξεράθηκε το δέρμα μου μέσα. - Δεν πάει άλλο αυτό. 268 00:17:41,599 --> 00:17:45,319 Αν δεν δράσουμε τώρα, θα μας φορεθούν οι κανόνες της Άχνες. 269 00:17:45,400 --> 00:17:48,359 - Ασταμάτητα τεστ. - Άσχημες για πάντα. 270 00:17:48,440 --> 00:17:51,920 - Τέλος η μουσική. - Για την Άχνες είμαστε ένα πρότζεκτ. 271 00:17:52,000 --> 00:17:54,240 Για να δουν οι διεθνείς συνάδελφοί της 272 00:17:54,319 --> 00:18:00,119 ότι μπορεί να μετατρέψει δημιουργικούς μαθητές σε ρομπότ. 273 00:18:00,200 --> 00:18:01,319 Χωρίς προσωπικότητα. 274 00:18:01,400 --> 00:18:03,680 Προγραμματισμένους να πιάσουν 3.000 πόντους. 275 00:18:06,279 --> 00:18:10,160 Κι αν δείξουμε στους συναδέλφους της Άχνες ποιοι είμαστε; 276 00:18:11,119 --> 00:18:14,759 Θα πείσουμε τους πάντες ότι το σχολείο μας είναι ήδη τέλειο. 277 00:18:14,839 --> 00:18:18,680 - Ακριβώς. Κι η Άχνες δεν θα έχει επιλογή. - Πώς θα γίνει αυτό; 278 00:18:19,599 --> 00:18:24,640 - Με κάτι χαρακτηριστικό του σχολείου μας. - Με σκουόντ και ταλέντο. 279 00:18:24,720 --> 00:18:27,000 - Με στιλ και γούστο. - Με μουσική. 280 00:18:27,079 --> 00:18:29,640 - Δημιουργικότητα. - Κι υπέροχες χορογραφίες. 281 00:18:31,480 --> 00:18:33,359 Με μιούζικαλ! 282 00:18:33,440 --> 00:18:34,920 Το Χάιλαντ Σκουόντλαντ. 283 00:18:35,000 --> 00:18:37,640 - Και λίγο από Πριγκίπισσα. - Θαυμάσια. 284 00:18:37,720 --> 00:18:40,960 Θα κάνουμε πρεμιέρα στην τελετή ορκωμοσίας της Άχνες. 285 00:18:41,039 --> 00:18:43,519 - Το μιούζικαλ θα τους εκπλήξει. - Τέλεια. 286 00:18:43,599 --> 00:18:48,359 Πρέπει να προσέχουμε. Αν το μάθει η Άχνες, θα μας διώξουν. 287 00:18:48,440 --> 00:18:51,839 - Θα το ετοιμάσουμε κρυφά. - Μυστική αποστολή. 288 00:18:52,359 --> 00:18:54,079 Εντάξει. Ποιος είναι μέσα; 289 00:18:57,359 --> 00:18:59,519 Χάιλαντ Σκουόντλαντ! 290 00:19:05,400 --> 00:19:06,960 Βγήκαν τα αποτελέσματα. 291 00:19:08,400 --> 00:19:09,960 Είναι η καλύτερη μέρα! 292 00:19:10,039 --> 00:19:13,400 Τα συνολικά αποτελέσματα είναι αποκαρδιωτικά. 293 00:19:13,480 --> 00:19:16,839 Ευτυχώς υπάρχουν και φωτεινές εξαιρέσεις. 294 00:19:16,920 --> 00:19:18,359 Οι δέκα καλύτεροι. 295 00:19:18,400 --> 00:19:19,279 ΟΙ 10 ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ 296 00:19:19,359 --> 00:19:20,799 Η Μαχέντα, πρώτη. 297 00:19:21,839 --> 00:19:24,480 Μαχέντα, είσαι ιδιοφυΐα. 298 00:19:24,559 --> 00:19:27,480 Μπορεί το όνομά μου να μη χωρά στην οθόνη. 299 00:19:28,000 --> 00:19:29,480 Η Λίσα, δεύτερη. 300 00:19:32,160 --> 00:19:35,599 Και τώρα, οι δέκα χειρότεροι. 301 00:19:37,799 --> 00:19:41,039 Μόλις δείτε το όνομά σας, τα μαζεύετε και φεύγετε. 302 00:19:41,119 --> 00:19:43,640 ΛΙΣΤΑ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗΣ 303 00:19:44,519 --> 00:19:47,519 Να. Εκεί είμαι. 304 00:19:48,079 --> 00:19:50,440 Μωρό μου, είμαστε στη λίστα. 305 00:19:51,240 --> 00:19:54,279 Και λοιπόν; Μη λυπάσαι. Είμαστε στη λίστα. 306 00:19:55,279 --> 00:19:56,279 Ενίσταμαι. 307 00:19:57,119 --> 00:19:59,680 Οι δύο κολλητές μου ανήκουν στο Χάιλαντ. 308 00:20:00,200 --> 00:20:02,839 Δεν μπορείτε να αλλάζετε τους κανόνες. 309 00:20:03,920 --> 00:20:06,599 Οι VIP ακολουθούν τους δικούς μου κανόνες. 310 00:20:10,039 --> 00:20:11,119 Τι ακούγεται; 311 00:20:12,160 --> 00:20:13,720 ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗΣ 312 00:20:14,640 --> 00:20:17,759 Λοιπόν, κορίτσια. Θυμηθείτε τι είπα. 313 00:20:18,839 --> 00:20:21,279 Ψηλά το κεφάλι. Σκεφτείτε το μέλλον. 314 00:20:22,200 --> 00:20:24,200 Και μην κοιτάξετε πίσω. 315 00:20:25,079 --> 00:20:27,319 Στο καλό, VIP. Ήταν τιμή μου. 316 00:20:28,200 --> 00:20:29,640 Θα μου λείψεις πολύ. 317 00:20:29,720 --> 00:20:32,960 Εντάξει, κορίτσια. Μπείτε να πιάσετε καλή θέση. 318 00:20:35,920 --> 00:20:37,119 - Γεια σου. - Γεια. 319 00:20:53,400 --> 00:20:55,880 Ευχαριστώ. Έχει πολλή σκόνη εδώ. 320 00:20:58,440 --> 00:21:00,799 Ορίστε. Το σμούθι της παρηγοριάς. 321 00:21:01,640 --> 00:21:03,880 - Με έξτρα ηλεκτρολύτες; - Τριπλή δόση. 322 00:21:10,000 --> 00:21:11,440 Στα τσακίδια. 323 00:21:15,200 --> 00:21:17,279 Σκέφτεσαι ό, τι σκέφτομαι; 324 00:21:18,480 --> 00:21:20,400 Το μιούζικαλ πρέπει να γίνει. 325 00:21:20,480 --> 00:21:23,119 Θα πάρουμε πίσω το σχολείο σε τρία βήματα. 326 00:21:23,200 --> 00:21:25,640 Βήμα πρώτο. Μακριά από τη λίστα αποχώρησης. 327 00:21:26,119 --> 00:21:29,440 Βήμα δεύτερο. Μαζεύουμε 3.000 πόντους. 328 00:21:29,519 --> 00:21:32,839 Βήμα τρίτο. Παρουσιάζουμε το μιούζικαλ στην τελετή της Άχνες 329 00:21:32,920 --> 00:21:35,319 και δείχνουμε πώς πρέπει να είναι τα πράγματα. 330 00:21:35,400 --> 00:21:37,799 Αν μας πιάσουν, θα αποβληθούμε. 331 00:21:38,519 --> 00:21:41,880 - Είστε μέσα; - Τα πάντα είναι καλύτερα από αυτό. 332 00:21:43,240 --> 00:21:46,839 Να μην πάρει χαμπάρι η Άχνες. Γράφουμε τα τεστ και παράλληλα 333 00:21:46,920 --> 00:21:48,079 λακιζύοϊμ. 334 00:21:48,160 --> 00:21:49,640 - Τι; - Τι; 335 00:21:49,720 --> 00:21:52,079 Κωδική ονομασία. Το "μιούζικαλ" ανάποδα. 336 00:21:54,400 --> 00:21:55,880 Λακιζύοϊμ! 337 00:22:30,839 --> 00:22:33,359 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού own WEB-DLRip: cecilaris3 33842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.