Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,839 --> 00:00:09,759
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
own WEB-DLRip: cecilaris3
2
00:00:14,480 --> 00:00:16,280
Υπάρχουν δύο ειδών άνθρωποι.
3
00:00:17,120 --> 00:00:18,600
Οι πρωινοί τύποι.
4
00:00:20,320 --> 00:00:23,920
Και το ακριβώς αντίθετο.
5
00:00:24,839 --> 00:00:28,960
Αλλά αν κάνω την πρωινή μου τελετουργία,
μπορώ να καταφέρω πολλά.
6
00:00:29,480 --> 00:00:31,280
Πρώτα, διαλέγω ρούχα.
7
00:00:34,799 --> 00:00:37,960
Μεγαλύτερη πρόκληση,
οι ταιριαστές κάλτσες.
8
00:00:38,920 --> 00:00:42,640
Μόλις ξυπνήσεις, κάνε κάτι που μισείς.
9
00:00:42,719 --> 00:00:45,159
Επιλογή πρώτη: μαθηματικά.
10
00:00:45,240 --> 00:00:50,439
Έτσι, το κεφάλι σου είναι καθαρό
και είσαι δημιουργικός για πέντε λεπτά.
11
00:00:50,520 --> 00:00:51,840
Και πάμε.
12
00:00:53,799 --> 00:00:56,200
Μετά από μια άσκηση χαλάρωσης,
13
00:00:56,960 --> 00:00:59,240
ξεκινάω με το αγαπημένο μου πρωινό.
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,920
Αυγά τηγανητά μάτια
15
00:01:02,960 --> 00:01:04,079
με κανναβούρι;
16
00:01:04,159 --> 00:01:07,439
- Κοιμήθηκες καλά; Σέλαματ πάγκι.
- Τι;
17
00:01:07,519 --> 00:01:08,719
Καλημέρα, Γιούλια.
18
00:01:09,680 --> 00:01:13,879
Ο Τζέισον. Συμμαθητής και συγκάτοικος
για τον επόμενο χρόνο.
19
00:01:14,400 --> 00:01:18,760
Οι γονείς μας είναι φίλοι.
Ζει στη Σιγκαπούρη.
20
00:01:19,280 --> 00:01:22,599
Αλλά φέτος ήρθε με μεταγραφή
στο Λύκειο Χάιλαντ.
21
00:01:22,680 --> 00:01:27,040
Μένει μαζί μας δύο εβδομάδες
και δεν έχει κάνει ούτε μισό λάθος.
22
00:01:27,120 --> 00:01:29,439
Υπάρχουν όντως τέλειοι άνθρωποι;
23
00:01:30,079 --> 00:01:32,560
Και τι σημαίνει αυτό; Τέλειος;
24
00:01:32,640 --> 00:01:33,640
Τέλεια.
25
00:01:33,719 --> 00:01:36,120
Επίσης, υποδειγματικά.
26
00:01:36,879 --> 00:01:37,959
Φίνα.
27
00:01:39,840 --> 00:01:41,280
Και άψογα.
28
00:01:41,359 --> 00:01:42,840
Λοιπόν. Συστήσου.
29
00:01:52,319 --> 00:01:54,680
Ο Τζέισον είναι εξαίρεση στον κανόνα.
30
00:01:56,599 --> 00:01:57,879
Ο τέλειος άνθρωπος.
31
00:01:58,439 --> 00:02:01,439
- Ανατριχιαστικό.
- Αρκετά με τη φλυαρία.
32
00:02:01,519 --> 00:02:03,799
Ώρα να πας σχολείο. Γρήγορα, Γιουλ.
33
00:02:03,879 --> 00:02:05,599
Πάω! Πού είναι το…
34
00:02:06,599 --> 00:02:08,599
- Κείμενο του μιούζικαλ;
- Ευχαριστώ.
35
00:02:09,159 --> 00:02:10,840
- Πάρε αυτό.
- Συγγνώμη, το…
36
00:02:10,919 --> 00:02:13,639
Πληκτρολόγησα,
εκτύπωσα και έδεσα. Ευκολάκι.
37
00:02:14,719 --> 00:02:16,159
Δούλεψες σκληρά.
38
00:02:17,879 --> 00:02:19,360
- Ευχαριστώ.
- Χαρά μου.
39
00:02:20,520 --> 00:02:24,159
Φέτος, ο διευθυντής Τόνι
θέλει περισσότερη δημιουργικότητα.
40
00:02:24,240 --> 00:02:25,879
Όλοι υποβάλλουν ιδέες.
41
00:02:25,960 --> 00:02:27,159
ΚΟΥΤΙ ΙΔΕΩΝ
42
00:02:27,680 --> 00:02:32,159
Το καλοκαίρι έγραψα το δικό μου μιούζικαλ.
Το Χάιλαντ Σκουόντλαντ.
43
00:02:32,240 --> 00:02:33,800
Και είμαι περήφανη.
44
00:02:34,639 --> 00:02:35,919
Φανταστείτε αυτό.
45
00:02:36,000 --> 00:02:39,599
Να ακολουθώ τα βήματα
της σταρ του μιούζικαλ, Λιάνα Σαρίφ.
46
00:02:41,560 --> 00:02:43,759
Είναι απίθανη.
47
00:02:50,319 --> 00:02:52,400
Το σχολείο μου
Το δεύτερο σπίτι μου
48
00:02:52,479 --> 00:02:54,520
Ξέρω κάθε σκουόντ, κάθε ήχο
49
00:02:54,599 --> 00:02:57,159
Υπάρχει χώρος για όλους εδώ
50
00:02:58,840 --> 00:03:01,000
Είσαι σπασίκλας ή VIP;
51
00:03:01,080 --> 00:03:03,000
Είναι η μουσική ο κόσμος σου;
52
00:03:03,080 --> 00:03:05,639
Δεν είσαι μόνος στο Λύκειο Χάιλαντ
53
00:03:06,919 --> 00:03:09,360
Περπάτα μαζί μου ή κράτα με σφιχτά
54
00:03:09,439 --> 00:03:14,120
Θα δεις όλα όσα μπορείς να κάνεις
Στο Χάιλαντ Σκουόντλαντ
55
00:03:15,120 --> 00:03:17,879
Είναι τέλεια
56
00:03:18,560 --> 00:03:19,960
Που είμαστε πάλι εδώ
57
00:03:20,039 --> 00:03:21,560
Είναι τέλεια
58
00:03:21,639 --> 00:03:23,639
Που είμαστε πάλι εδώ
59
00:03:23,719 --> 00:03:26,759
Είναι η στιγμή μου
60
00:03:26,840 --> 00:03:28,159
Μου ανήκει το μέλλον
61
00:03:31,159 --> 00:03:33,080
Μου ανήκει το μέλλον
62
00:03:34,919 --> 00:03:38,960
Αν ο κόσμος είναι εναντίον σου
Είμαστε εδώ για σένα
63
00:03:39,039 --> 00:03:43,400
Κανείς δεν μπορεί να μας διαλύσει
Ενώστε τα χέρια
64
00:03:43,479 --> 00:03:47,319
Δεν είσαι μόνος
Υπάρχει χώρος για όλους
65
00:03:47,400 --> 00:03:48,879
Κοίτα γύρω σου
66
00:03:48,960 --> 00:03:51,800
Είναι τέλεια
67
00:03:52,680 --> 00:03:54,199
Που είμαστε πάλι εδώ
68
00:03:54,280 --> 00:03:55,800
Είναι τέλεια
69
00:03:55,879 --> 00:03:57,639
Που είμαστε πάλι εδώ
70
00:03:57,719 --> 00:04:00,360
Είναι η στιγμή μου
71
00:04:00,439 --> 00:04:02,240
Ναι, μου ανήκει το μέλλον
72
00:04:03,680 --> 00:04:06,000
Ναι, μου ανήκει το μέλλον
73
00:04:09,400 --> 00:04:10,639
Πάμε
74
00:04:10,719 --> 00:04:14,159
Κράτα γερά
Εκεί όπου παίζει δυνατά το Σκουόντ Μαλλί.
75
00:04:14,240 --> 00:04:17,839
Ξέρεις το παιχνίδι
Μη σταματάς, χορεύουν
76
00:04:17,920 --> 00:04:19,319
Πάμε
77
00:04:19,399 --> 00:04:22,720
Μην τα παρατάς
Το Σκουόντ Τέχνη θέλει αθλητές
78
00:04:22,800 --> 00:04:25,160
Έλα μαζί, μη σταματάς
79
00:04:25,680 --> 00:04:27,680
Ποιος θες να είσαι;
Σκουόντ Παιχνιδιού
80
00:04:27,759 --> 00:04:29,839
Ποιος θες να είσαι;
Σκουόντ Σκέιτ
81
00:04:29,920 --> 00:04:31,959
Ποιος θες να είσαι;
Σκουόντ VIP
82
00:04:33,920 --> 00:04:36,680
Είναι τέλεια
83
00:04:36,759 --> 00:04:38,319
Που είμαστε πάλι εδώ
84
00:04:39,920 --> 00:04:42,240
Είναι τέλεια
85
00:04:42,319 --> 00:04:45,040
Είναι η στιγμή μου
86
00:04:45,519 --> 00:04:46,839
Μου ανήκει το μέλλον
87
00:04:47,920 --> 00:04:49,319
Μου ανήκει το μέλλον
88
00:04:55,279 --> 00:04:56,279
Ναι!
89
00:04:59,600 --> 00:05:01,399
Λοιπόν, Γιούλια. Μικρά βήματα.
90
00:05:02,000 --> 00:05:04,240
Τόλμα να ονειρευτείς. Πάμε.
91
00:05:07,160 --> 00:05:08,240
Γιουλ.
92
00:05:08,319 --> 00:05:11,199
- Γεια!
- Λοιπόν, πρέπει να φεύγω τα καλοκαίρια.
93
00:05:11,279 --> 00:05:14,560
- Όχι. Μου έλειψες.
- Κι εμένα, αλλά ήταν τέλεια.
94
00:05:14,639 --> 00:05:17,439
Επιβίωση στις Αρδένες.
Χωρίς κινητά και πολυτέλειες.
95
00:05:17,519 --> 00:05:19,079
- Μιούζικαλ είναι;
- Ναι.
96
00:05:19,160 --> 00:05:21,839
Για μας, τους μαθητές και τα σκουόντ.
97
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
Λέγεται Χάιλαντ Σκουόντλαντ.
98
00:05:24,079 --> 00:05:26,040
- Ωραία.
- Εσύ τι σκέφτηκες;
99
00:05:26,120 --> 00:05:29,399
Δεν είχα χρόνο να γράψω τραγούδια,
αλλά έκανα αυτό.
100
00:05:29,480 --> 00:05:31,360
- Να δω.
- Θέλετε να πιείτε κάτι;
101
00:05:31,439 --> 00:05:32,480
- Γεια.
- Γεια.
102
00:05:33,480 --> 00:05:34,920
Φοβερό! Καινούργιο λουκ;
103
00:05:35,000 --> 00:05:37,959
Το σχολείο έχει πλέον
κινητή καντίνα σμούθι.
104
00:05:39,199 --> 00:05:43,079
- Πώς θα μένουν κρύα τα σμούθι;
- Κάτι θα σκεφτούμε.
105
00:05:43,160 --> 00:05:46,160
Πρώτα, πρέπει να πείσουμε τον Τόνι.
Σωστά, Τάρα;
106
00:05:51,879 --> 00:05:54,319
Ποιος είναι αυτός;
107
00:06:01,920 --> 00:06:04,360
Παιδιά, τσιμπήστε με.
108
00:06:07,360 --> 00:06:09,000
Έρχεται προς το μέρος μου.
109
00:06:09,720 --> 00:06:11,639
Μάλλον προς το δικό μου έρχεται.
110
00:06:11,720 --> 00:06:13,879
Γρήγορα, πώς είμαι;
111
00:06:15,439 --> 00:06:16,680
Σαν ζαχαρωτό.
112
00:06:18,040 --> 00:06:18,879
Γιούλια.
113
00:06:18,959 --> 00:06:22,120
Γεια. Παιδιά, ο Τζέισον.
114
00:06:22,199 --> 00:06:24,600
Τζέισον, οι φίλοι μου.
115
00:06:24,680 --> 00:06:25,839
- Γεια, είμαι…
- Ο Νικ.
116
00:06:26,319 --> 00:06:29,120
Ο κορυφαίος στιχουργός
και κιθαρίστας του Χάιλαντ.
117
00:06:29,199 --> 00:06:33,680
Οι στίχοι σου είναι επικοί.
Αποτελεσματικοί και αναγνωρίσιμοι.
118
00:06:33,759 --> 00:06:35,959
Χαίρομαι που σε γνωρίζω επιτέλους.
119
00:06:39,759 --> 00:06:41,519
Είσαι γλυκύτατη.
120
00:06:41,600 --> 00:06:43,560
Όπως είπα, ένα ζαχαρωτό.
121
00:06:44,920 --> 00:06:46,839
Ναι. Φτιάχνουμε…
122
00:06:48,000 --> 00:06:49,600
- σμούπι.
- Σμούπι;
123
00:06:49,680 --> 00:06:52,319
Σμούφι, σμούσι, σμούθι…
124
00:06:52,399 --> 00:06:55,800
Με την Τάρα πουλάμε σμούθι.
Αυτός είναι ο στόχος, δηλαδή.
125
00:06:55,879 --> 00:06:57,360
Είσαι η Τάρα.
126
00:06:58,319 --> 00:07:02,360
Η σπουδαία πιανίστρια.
Και δουλεύεις σε μαγαζί με σμούθι;
127
00:07:02,439 --> 00:07:06,199
Άσε με να μαντέψω.
Τα καλύτερα σμούθι που έχεις πιει.
128
00:07:06,279 --> 00:07:10,279
Δεν μπορώ να πω ψέματα.
Λατρεύω το Blazing Hot Bubble Blaster.
129
00:07:10,360 --> 00:07:11,639
Δημιουργία μου.
130
00:07:11,720 --> 00:07:15,759
- Μια έκρηξη γεύσης από φρέσκα φρούτα…
- Και γιαούρτι.
131
00:07:16,959 --> 00:07:20,079
Λοιπόν. Πάμε να υποβάλουμε τις ιδέες μας.
132
00:07:26,920 --> 00:07:29,680
Είστε έτοιμες για τη δημιουργική μου ιδέα;
133
00:07:29,759 --> 00:07:34,399
- Ναι.
- Την παρουσιάζω με μεγάλο καμάρι.
134
00:07:37,720 --> 00:07:41,560
Φέτος, η Στέρε Χάχεντορν
135
00:07:41,639 --> 00:07:44,319
λάμπει στην ασυνήθιστη
και ξεχωριστή ιστορία
136
00:07:44,399 --> 00:07:46,120
ενός ταλαντούχου κοριτσιού.
137
00:07:46,199 --> 00:07:50,120
Κρατήστε σφιχτά την Prada σας,
βολευτείτε με τα Gucci ρούχα σας
138
00:07:50,199 --> 00:07:52,800
και απολαύστε
την Πριγκίπισσα του Σχολείου.
139
00:07:52,879 --> 00:07:55,399
Πρωταγωνιστεί η Στέρε Χάχεντορν.
140
00:07:57,560 --> 00:08:00,240
Στέρε, είσαι κούκλα.
141
00:08:00,319 --> 00:08:03,319
- Σίγουρα θα κερδίσεις μ' αυτήν την ιδέα.
- Ναι.
142
00:08:04,040 --> 00:08:05,560
Επιτέλους πρωταγωνίστρια.
143
00:08:06,879 --> 00:08:08,879
Εντάξει. Πάμε.
144
00:08:10,399 --> 00:08:14,199
Χάιλαντ Σκουόντλαντ; Εντελώς περσινό.
145
00:08:15,120 --> 00:08:19,160
Πριγκίπισσα του Σχολείου; Έχει ξαναγίνει.
146
00:08:19,240 --> 00:08:21,720
- Όχι.
- Όχι. Το ψάξαμε.
147
00:08:28,639 --> 00:08:31,439
Ο Τόνι δεν θα διαβάσει καν την γκουμούτσα.
148
00:08:31,519 --> 00:08:34,600
- Θα τον κερδίσουμε στην πρώτη σελίδα.
- Λες;
149
00:08:35,240 --> 00:08:39,480
Του Τόνι του αρέσει η γκλαμουριά
και μόνο εμείς την έχουμε.
150
00:08:44,120 --> 00:08:46,960
Αλήθεια, πού είναι ο Τόνι;
Δεν τον έχω δει ακόμα.
151
00:08:56,320 --> 00:08:58,960
Τόνι!
152
00:09:11,039 --> 00:09:16,240
Καλημέρα, παιδιά.
Λέγομαι Άχνες Βίλχενμπεργκ.
153
00:09:16,320 --> 00:09:17,639
Η συγγραφέας του…
154
00:09:17,720 --> 00:09:21,200
Επιτυχία για Όλους:
Οδηγός Σχολικής Απόδοσης
155
00:09:21,279 --> 00:09:24,399
- Θα μας κάνει οικοτροφείο.
- Τι;
156
00:09:24,480 --> 00:09:26,840
Γεια σου, Λίντα.
157
00:09:26,919 --> 00:09:28,480
- Άχνες!
- Χαριτωμένο.
158
00:09:28,559 --> 00:09:33,120
Μάλλον είσαι σε λάθος σχολείο.
Περιμένουμε τον Τόνι, τον διευθυντή μας.
159
00:09:33,600 --> 00:09:36,360
Φυσικά. Δεν θα περιμένετε πολύ.
160
00:09:36,440 --> 00:09:39,080
Σας έχω υπέροχα νέα.
161
00:09:39,159 --> 00:09:42,320
Το Λύκειο Χάιλαντ επελέγη
για ένα ξεχωριστό πρόγραμμα.
162
00:09:42,919 --> 00:09:48,200
Θα σας βοηθήσω να διαπρέψετε φέτος,
χρησιμοποιώντας την αλάνθαστη μέθοδό μου.
163
00:09:48,879 --> 00:09:52,759
Έτσι, θα μπορέσετε να περιληφθείτε
στη διεθνή σχολική κοινότητα
164
00:09:52,840 --> 00:09:55,240
"Γνώστες των Πάντων".
165
00:09:56,440 --> 00:10:00,440
Εκεί όπου οι πιο έξυπνοι μαθητές
δέχονται άριστης ποιότητας μαθήματα.
166
00:10:00,519 --> 00:10:04,399
Με 12ωρα προγράμματα
και δραστηριότητες τα Σαββατοκύριακα,
167
00:10:04,480 --> 00:10:06,720
θα γίνετε οι καλύτεροι της τάξης.
168
00:10:09,720 --> 00:10:12,039
Εδώ θα διαβάσετε για τις επιτυχίες μου.
169
00:10:12,120 --> 00:10:13,840
- Είναι υποχρεωτικό.
- Τέλεια.
170
00:10:14,320 --> 00:10:17,679
Το σχολείο σας φημίζεται
για τη δημιουργικότητά του.
171
00:10:18,320 --> 00:10:22,159
- Ναι.
- Ανήκετε σε κάποιο σκβοντ.
172
00:10:22,799 --> 00:10:23,799
Σκουόντ.
173
00:10:27,440 --> 00:10:28,440
Σταματήστε.
174
00:10:30,759 --> 00:10:32,200
Ναι, ευχαριστώ.
175
00:10:33,759 --> 00:10:35,000
Αρκετά.
176
00:10:36,840 --> 00:10:37,840
Σταματήστε!
177
00:10:38,919 --> 00:10:39,919
Σταματήστε.
178
00:10:40,360 --> 00:10:43,320
Να συμφωνήσουμε
ότι, αν θέλετε να πείτε κάτι,
179
00:10:43,399 --> 00:10:45,240
θα σηκώνετε το χέρι;
180
00:10:46,320 --> 00:10:47,919
Μάλιστα, πώς σε λένε;
181
00:10:48,000 --> 00:10:49,039
Λίσα.
182
00:10:50,440 --> 00:10:55,320
Το σχέδιο που θέλω να υποβάλω
είναι μια μέθοδος γρήγορης εκμάθησης,
183
00:10:55,399 --> 00:10:58,320
όπου αποστηθίζεις
όσο περισσότερα μπορείς,
184
00:10:58,399 --> 00:11:01,120
ώστε να έχεις γρήγορα
τα καλύτερα αποτελέσματα.
185
00:11:01,200 --> 00:11:05,360
Αυτό θεωρήστε το ως παράδειγμα,
γιατί η χρονιά θα είναι γεμάτη τεστ.
186
00:11:05,440 --> 00:11:06,440
Τι;
187
00:11:06,879 --> 00:11:10,120
- Ναι.
- Θα προσθέσουμε όλες τις βαθμολογίες.
188
00:11:10,200 --> 00:11:11,639
Στο τέλος της χρονιάς,
189
00:11:11,720 --> 00:11:15,720
περιμένω να έχετε 3.000 πόντους.
190
00:11:16,440 --> 00:11:21,000
Θα γιορτάσουμε αυτό το αποτέλεσμα
με μια διεθνή τελετή ορκωμοσίας.
191
00:11:21,080 --> 00:11:23,600
Θα 'ναι και όλοι
οι επιτυχημένοι συνάδελφοί μου.
192
00:11:23,679 --> 00:11:26,799
- Ωραίο πάρτι.
- Ναι.
193
00:11:26,879 --> 00:11:30,399
Αν δεν συγκεντρώσετε 3.000 πόντους,
194
00:11:30,919 --> 00:11:34,720
το Λύκειο Χάιλαντ
θα πρέπει να κλείσει οριστικά.
195
00:11:34,799 --> 00:11:35,799
- Τι;
- Τι;
196
00:11:36,440 --> 00:11:39,200
Και θα μοιραστείτε σε διαφορετικά σχολεία.
197
00:11:41,159 --> 00:11:43,960
Γιουλ, μας έχουν γράψει
σε διαφορετικά σχολεία.
198
00:11:44,559 --> 00:11:46,440
ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΣΧΟΛΕΙΑ
199
00:11:46,519 --> 00:11:49,120
Μετά από κάθε τεστ,
υπάρχει λίστα αποχώρησης.
200
00:11:50,279 --> 00:11:54,879
- Οι δέκα μαθητές με το χαμηλότερο σκορ…
- Φεύγουν άμεσα από το σχολείο.
201
00:12:00,039 --> 00:12:05,720
Στο εξής, μας νοιάζει μόνο η απόδοση.
Αυτό θα το πετύχουμε με την ομοιομορφία.
202
00:12:13,480 --> 00:12:16,120
Στο εξής, καταργούνται τα σκουόντ.
203
00:12:16,200 --> 00:12:17,480
Τι;
204
00:12:17,559 --> 00:12:20,519
Γιατί στο Λύκειο Χάιλαντ
είμαστε όλοι ίδιοι.
205
00:12:20,600 --> 00:12:22,399
Λίσα, θες να πας πρώτη;
206
00:12:43,559 --> 00:12:47,519
Ηρέμησε, Γιούλια. Είναι ένα κακό όνειρο.
207
00:12:47,600 --> 00:12:49,000
Ώρα να ξυπνήσεις.
208
00:12:51,200 --> 00:12:53,480
- Γιουλ, μπορείς.
- Πείσ' την.
209
00:12:53,559 --> 00:12:56,120
- Κοίτα τη στα μάτια.
- Το 'χεις.
210
00:12:56,200 --> 00:12:58,519
Εντάξει. Ευχηθείτε μου καλή τύχη.
211
00:13:05,639 --> 00:13:06,639
Περάστε.
212
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
Ναι;
213
00:13:10,840 --> 00:13:14,200
- Ήθελα να σας ζητήσω κάτι.
- Έχεις 30 δευτερόλεπτα.
214
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Εντάξει.
215
00:13:19,159 --> 00:13:22,919
Το Χάιλαντ είναι ένα μοναδικό σχολείο.
Ένα δημιουργικό σχολείο.
216
00:13:23,519 --> 00:13:26,399
Όλοι είναι διαφορετικοί. Και άρα ίσοι.
217
00:13:26,480 --> 00:13:28,559
- Δέκα δεύτερα.
- Εντάξει.
218
00:13:29,320 --> 00:13:32,960
Δεν μπορούμε να αποδίδουμε καλά
και να κάνουμε και δημιουργικά πράγματα;
219
00:13:33,759 --> 00:13:37,320
Δουλεύω μια διασκεδαστική,
δημιουργική ιδέα όλο το καλοκαίρι…
220
00:13:37,399 --> 00:13:40,879
Διασκεδαστική;
Περιμένεις να με πείσεις με αυτό;
221
00:13:41,440 --> 00:13:44,559
Η διασκέδαση θα σε βάλει στο πανεπιστήμιο;
222
00:13:45,080 --> 00:13:46,080
Μα θέλω…
223
00:13:46,159 --> 00:13:49,679
Αν θες να είσαι πειστική,
χρειάζεσαι καλύτερο επιχείρημα.
224
00:13:50,320 --> 00:13:52,879
- Μπορώ…
- Στη ζωή δεν έχεις δεύτερη ευκαιρία.
225
00:13:52,960 --> 00:13:55,039
Την αρπάζεις μόλις σου δοθεί.
226
00:14:08,799 --> 00:14:12,399
Ίσως δεν είναι τόσο χάλια, κορίτσια.
Εμάς μας πάνε όλα.
227
00:14:12,480 --> 00:14:13,519
Ναι, ισχύει.
228
00:14:14,039 --> 00:14:15,600
Λοιπόν. Έφυγες.
229
00:14:16,320 --> 00:14:18,480
- Άντε.
- Τι; Γιατί να πάω εγώ πρώτη;
230
00:14:36,159 --> 00:14:40,559
Ούτε αστραφτερή, ούτε ψηλόμεση,
ούτε μίνι. Παντελόνι θα φοράω;
231
00:14:41,039 --> 00:14:43,960
Και γιατί με τσιμπάει έτσι;
232
00:14:44,039 --> 00:14:48,480
Είναι 70% βισκόζη,
15% πολυεστέρας και 15% γιούτα.
233
00:14:48,559 --> 00:14:52,399
- Γιούτα; Τι είναι αυτό;
- Απ' αυτό φτιάχνουν τις παλιοτσάντες.
234
00:14:52,480 --> 00:14:57,039
Δεν θα ντυθώ τσουβάλι.
Αρνούμαι. Δεν θα με αναγκάσει κανείς…
235
00:14:59,759 --> 00:15:02,000
Ή περνάτε
από τον Σταθμό Μεταμόρφωσης
236
00:15:02,080 --> 00:15:04,120
ή τα μαζεύετε και φεύγετε.
237
00:15:04,200 --> 00:15:07,480
Επαναλαμβάνω. 'Η περνάτε
από τον Σταθμό Μεταμόρφωσης
238
00:15:07,559 --> 00:15:09,960
ή τα μαζεύετε και φεύγετε.
239
00:15:12,000 --> 00:15:14,600
Αντίο μιούζικαλ και διασκεδαστικό σχολείο.
240
00:15:15,440 --> 00:15:17,279
Καλώς ήρθες, εφιάλτη.
241
00:15:23,320 --> 00:15:24,320
Καλή τύχη.
242
00:15:58,759 --> 00:15:59,960
- Στέρε.
- Το ξέρω.
243
00:16:01,159 --> 00:16:03,120
Πάει με το κραγιόν σου.
244
00:16:03,799 --> 00:16:06,039
Όχι, σοβαρά. Είναι εντάξει.
245
00:16:09,120 --> 00:16:12,360
Είμαι χάλια, αλλά όλες χάλια είμαστε.
246
00:16:13,200 --> 00:16:17,120
Ξέρατε ότι οι χαμαιλέοντες
δεν αλλάζουν χρώμα για καμουφλάζ;
247
00:16:17,200 --> 00:16:19,000
Να κι η Ερμιόνη Γκρέιντζερ.
248
00:16:19,080 --> 00:16:22,799
Αλλάζουν χρώμα για να δείξουν
ότι είναι δυνατοί και υγιείς.
249
00:16:22,879 --> 00:16:23,919
Ναι. Και;
250
00:16:24,000 --> 00:16:26,960
Οι στολές και τα χρώματα
είναι σημάδι δύναμης.
251
00:16:27,039 --> 00:16:29,960
Είμαστε πιο δυνατές μαζί.
Τουλάχιστον εξωτερικά.
252
00:16:30,039 --> 00:16:32,759
Εσωτερικά; Θα μάθουμε σύντομα.
253
00:16:32,840 --> 00:16:33,840
Τι εννοείς;
254
00:16:36,200 --> 00:16:39,399
- Το εισαγωγικό τεστ. Ναι!
- Τεστ; Τώρα;
255
00:16:42,960 --> 00:16:45,480
Ξεκινάτε μόλις αρχίσει το ρολόι.
256
00:16:45,960 --> 00:16:49,639
Αν ξεκινήσετε νωρίτερα
ή τελειώσετε αργότερα, δεν έχει πόντους.
257
00:16:51,080 --> 00:16:53,960
Το τεστ αυτό
θα διαχωρίσει την ήρα από το στάρι.
258
00:16:57,000 --> 00:16:59,360
Πόσα τεστ θα γράψουμε φέτος;
259
00:17:00,159 --> 00:17:04,720
Τρία. Αλλά τις ημερομηνίες
θα τις ορίσει η διεθνής επιτροπή.
260
00:17:04,799 --> 00:17:07,319
Πρέπει να είμαστε έτοιμοι ανά πάσα στιγμή.
261
00:17:09,799 --> 00:17:11,359
Μην ξεχνάτε
262
00:17:11,440 --> 00:17:15,000
ότι οι δέκα μαθητές
με τη χαμηλότερη βαθμολογία
263
00:17:15,079 --> 00:17:17,240
φεύγουν άμεσα από το σχολείο.
264
00:17:19,920 --> 00:17:21,160
Πάμε.
265
00:17:33,119 --> 00:17:34,680
Θα μου λείψει η στολή.
266
00:17:34,759 --> 00:17:37,559
- Οι ερωτήσεις ήταν δύσκολες.
- Και πολλές.
267
00:17:37,640 --> 00:17:40,680
- Ξεράθηκε το δέρμα μου μέσα.
- Δεν πάει άλλο αυτό.
268
00:17:41,599 --> 00:17:45,319
Αν δεν δράσουμε τώρα,
θα μας φορεθούν οι κανόνες της Άχνες.
269
00:17:45,400 --> 00:17:48,359
- Ασταμάτητα τεστ.
- Άσχημες για πάντα.
270
00:17:48,440 --> 00:17:51,920
- Τέλος η μουσική.
- Για την Άχνες είμαστε ένα πρότζεκτ.
271
00:17:52,000 --> 00:17:54,240
Για να δουν οι διεθνείς συνάδελφοί της
272
00:17:54,319 --> 00:18:00,119
ότι μπορεί να μετατρέψει
δημιουργικούς μαθητές σε ρομπότ.
273
00:18:00,200 --> 00:18:01,319
Χωρίς προσωπικότητα.
274
00:18:01,400 --> 00:18:03,680
Προγραμματισμένους
να πιάσουν 3.000 πόντους.
275
00:18:06,279 --> 00:18:10,160
Κι αν δείξουμε στους συναδέλφους
της Άχνες ποιοι είμαστε;
276
00:18:11,119 --> 00:18:14,759
Θα πείσουμε τους πάντες
ότι το σχολείο μας είναι ήδη τέλειο.
277
00:18:14,839 --> 00:18:18,680
- Ακριβώς. Κι η Άχνες δεν θα έχει επιλογή.
- Πώς θα γίνει αυτό;
278
00:18:19,599 --> 00:18:24,640
- Με κάτι χαρακτηριστικό του σχολείου μας.
- Με σκουόντ και ταλέντο.
279
00:18:24,720 --> 00:18:27,000
- Με στιλ και γούστο.
- Με μουσική.
280
00:18:27,079 --> 00:18:29,640
- Δημιουργικότητα.
- Κι υπέροχες χορογραφίες.
281
00:18:31,480 --> 00:18:33,359
Με μιούζικαλ!
282
00:18:33,440 --> 00:18:34,920
Το Χάιλαντ Σκουόντλαντ.
283
00:18:35,000 --> 00:18:37,640
- Και λίγο από Πριγκίπισσα.
- Θαυμάσια.
284
00:18:37,720 --> 00:18:40,960
Θα κάνουμε πρεμιέρα
στην τελετή ορκωμοσίας της Άχνες.
285
00:18:41,039 --> 00:18:43,519
- Το μιούζικαλ θα τους εκπλήξει.
- Τέλεια.
286
00:18:43,599 --> 00:18:48,359
Πρέπει να προσέχουμε.
Αν το μάθει η Άχνες, θα μας διώξουν.
287
00:18:48,440 --> 00:18:51,839
- Θα το ετοιμάσουμε κρυφά.
- Μυστική αποστολή.
288
00:18:52,359 --> 00:18:54,079
Εντάξει. Ποιος είναι μέσα;
289
00:18:57,359 --> 00:18:59,519
Χάιλαντ Σκουόντλαντ!
290
00:19:05,400 --> 00:19:06,960
Βγήκαν τα αποτελέσματα.
291
00:19:08,400 --> 00:19:09,960
Είναι η καλύτερη μέρα!
292
00:19:10,039 --> 00:19:13,400
Τα συνολικά αποτελέσματα
είναι αποκαρδιωτικά.
293
00:19:13,480 --> 00:19:16,839
Ευτυχώς υπάρχουν και φωτεινές εξαιρέσεις.
294
00:19:16,920 --> 00:19:18,359
Οι δέκα καλύτεροι.
295
00:19:18,400 --> 00:19:19,279
ΟΙ 10 ΚΑΛΥΤΕΡΟΙ
296
00:19:19,359 --> 00:19:20,799
Η Μαχέντα, πρώτη.
297
00:19:21,839 --> 00:19:24,480
Μαχέντα, είσαι ιδιοφυΐα.
298
00:19:24,559 --> 00:19:27,480
Μπορεί το όνομά μου
να μη χωρά στην οθόνη.
299
00:19:28,000 --> 00:19:29,480
Η Λίσα, δεύτερη.
300
00:19:32,160 --> 00:19:35,599
Και τώρα, οι δέκα χειρότεροι.
301
00:19:37,799 --> 00:19:41,039
Μόλις δείτε το όνομά σας,
τα μαζεύετε και φεύγετε.
302
00:19:41,119 --> 00:19:43,640
ΛΙΣΤΑ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗΣ
303
00:19:44,519 --> 00:19:47,519
Να. Εκεί είμαι.
304
00:19:48,079 --> 00:19:50,440
Μωρό μου, είμαστε στη λίστα.
305
00:19:51,240 --> 00:19:54,279
Και λοιπόν; Μη λυπάσαι. Είμαστε στη λίστα.
306
00:19:55,279 --> 00:19:56,279
Ενίσταμαι.
307
00:19:57,119 --> 00:19:59,680
Οι δύο κολλητές μου ανήκουν στο Χάιλαντ.
308
00:20:00,200 --> 00:20:02,839
Δεν μπορείτε να αλλάζετε τους κανόνες.
309
00:20:03,920 --> 00:20:06,599
Οι VIP ακολουθούν τους δικούς μου κανόνες.
310
00:20:10,039 --> 00:20:11,119
Τι ακούγεται;
311
00:20:12,160 --> 00:20:13,720
ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ ΑΠΟΧΩΡΗΣΗΣ
312
00:20:14,640 --> 00:20:17,759
Λοιπόν, κορίτσια. Θυμηθείτε τι είπα.
313
00:20:18,839 --> 00:20:21,279
Ψηλά το κεφάλι. Σκεφτείτε το μέλλον.
314
00:20:22,200 --> 00:20:24,200
Και μην κοιτάξετε πίσω.
315
00:20:25,079 --> 00:20:27,319
Στο καλό, VIP. Ήταν τιμή μου.
316
00:20:28,200 --> 00:20:29,640
Θα μου λείψεις πολύ.
317
00:20:29,720 --> 00:20:32,960
Εντάξει, κορίτσια.
Μπείτε να πιάσετε καλή θέση.
318
00:20:35,920 --> 00:20:37,119
- Γεια σου.
- Γεια.
319
00:20:53,400 --> 00:20:55,880
Ευχαριστώ. Έχει πολλή σκόνη εδώ.
320
00:20:58,440 --> 00:21:00,799
Ορίστε. Το σμούθι της παρηγοριάς.
321
00:21:01,640 --> 00:21:03,880
- Με έξτρα ηλεκτρολύτες;
- Τριπλή δόση.
322
00:21:10,000 --> 00:21:11,440
Στα τσακίδια.
323
00:21:15,200 --> 00:21:17,279
Σκέφτεσαι ό, τι σκέφτομαι;
324
00:21:18,480 --> 00:21:20,400
Το μιούζικαλ πρέπει να γίνει.
325
00:21:20,480 --> 00:21:23,119
Θα πάρουμε πίσω το σχολείο σε τρία βήματα.
326
00:21:23,200 --> 00:21:25,640
Βήμα πρώτο.
Μακριά από τη λίστα αποχώρησης.
327
00:21:26,119 --> 00:21:29,440
Βήμα δεύτερο. Μαζεύουμε 3.000 πόντους.
328
00:21:29,519 --> 00:21:32,839
Βήμα τρίτο. Παρουσιάζουμε το μιούζικαλ
στην τελετή της Άχνες
329
00:21:32,920 --> 00:21:35,319
και δείχνουμε πώς πρέπει
να είναι τα πράγματα.
330
00:21:35,400 --> 00:21:37,799
Αν μας πιάσουν, θα αποβληθούμε.
331
00:21:38,519 --> 00:21:41,880
- Είστε μέσα;
- Τα πάντα είναι καλύτερα από αυτό.
332
00:21:43,240 --> 00:21:46,839
Να μην πάρει χαμπάρι η Άχνες.
Γράφουμε τα τεστ και παράλληλα
333
00:21:46,920 --> 00:21:48,079
λακιζύοϊμ.
334
00:21:48,160 --> 00:21:49,640
- Τι;
- Τι;
335
00:21:49,720 --> 00:21:52,079
Κωδική ονομασία. Το "μιούζικαλ" ανάποδα.
336
00:21:54,400 --> 00:21:55,880
Λακιζύοϊμ!
337
00:22:30,839 --> 00:22:33,359
Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού
own WEB-DLRip: cecilaris3
33842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.