All language subtitles for Le.Tournoi.2015.FRENCH.DVDRiP.XviD-Slay3R-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,698 --> 00:00:58,378 Welcome to the 34th World chess tournament in Budapest. 2 00:00:58,537 --> 00:01:04,457 You play a game on the day. They wish to be at 14,00. 3 00:01:04,617 --> 00:01:09,338 Please turn off the phones. Turn the clock. 4 00:01:17,819 --> 00:01:21,777 Let us the first four tables. 5 00:01:21,897 --> 00:01:26,138 We have 10 French chess players. There is also a German Viktor Eggen, 6 00:01:26,259 --> 00:01:32,418 former world silver medalist and coach of the French team. 7 00:01:32,618 --> 00:01:36,978 Monitors the favorite of the tournament, who had not yet arrived. 8 00:01:37,057 --> 00:01:41,259 No, Calvin Fournier yet at the table. 9 00:01:45,259 --> 00:01:47,457 Fournier began eight years ago. 10 00:01:47,579 --> 00:01:52,418 At fourteen he was second in the country and came to Eggnu. 11 00:01:52,497 --> 00:01:56,618 This is delegating its solid Technical defensive style. 12 00:01:56,777 --> 00:02:01,778 Two years later he became grandmaster and French champion. 13 00:02:01,899 --> 00:02:08,658 After 81 batches remains "opener" as it is called, still unbeaten. 14 00:03:28,218 --> 00:03:32,457 My opponent is nažgan and asleep at the table. 15 00:03:37,298 --> 00:03:43,058 Problems? -Your Player. He drank too much. 16 00:03:43,538 --> 00:03:47,218 Impossible. -Up I stink of beverages. 17 00:03:47,418 --> 00:03:52,457 Cal! -Izločimo It. 18 00:03:53,098 --> 00:03:59,018 The time has not yet expired. The rules do not prohibit sleep. 19 00:05:17,098 --> 00:05:20,418 TOURNAMENT 20 00:05:37,538 --> 00:05:42,259 He took off us. -I Said you can handle. 21 00:05:44,098 --> 00:05:46,858 What about you? I'm lost. 22 00:05:47,058 --> 00:05:50,858 At the Slav Defense I sacrificed pawn 23 00:05:50,978 --> 00:05:53,137 and capital zamočil. 24 00:05:53,259 --> 00:05:57,699 I played a Kalashnikov and crushed. 25 00:05:57,858 --> 00:05:59,978 200 evrčkov. 26 00:06:00,259 --> 00:06:05,218 150 I bet on Mazej. -You Were in Europe? -Where we are? 27 00:06:05,298 --> 00:06:09,418 Hungary. Between Slovakia, Austria, Ukraine, Romania 28 00:06:09,538 --> 00:06:15,577 Serbia, Croatia and Slovenia. -PA This Europe? -I do not know. 29 00:06:17,218 --> 00:06:20,457 If the Europe, Eurosport why they do not? 30 00:06:20,538 --> 00:06:23,898 100 I bet on Montpellier I can not watch. 31 00:06:24,059 --> 00:06:27,658 Viktor is not too happy. -Dokler Winning is. 32 00:06:27,778 --> 00:06:31,418 The web talking about. Yeah. 33 00:06:31,778 --> 00:06:34,058 Please! 34 00:06:55,898 --> 00:07:00,137 Now you asleep during the game? -I Bet I win, already drink tequila. 35 00:07:06,458 --> 00:07:11,619 After yours I played. I closed it, handed it. 36 00:07:13,699 --> 00:07:16,778 Great. 37 00:07:19,059 --> 00:07:23,098 Now I am French champion. And? 38 00:07:25,538 --> 00:07:30,858 We bet that we'll be together if I win. I do not think so. 39 00:07:43,259 --> 00:07:47,418 50 euros to French Champion will not orgasm. 40 00:08:04,577 --> 00:08:06,858 He could be checkmated. What? 41 00:08:12,538 --> 00:08:14,499 Fortress on E1, Queen C6. 42 00:08:14,658 --> 00:08:19,018 Queen of F3, the fortress on the G2, Hunter G4. 43 00:08:19,098 --> 00:08:21,499 Mat! 44 00:08:28,059 --> 00:08:30,338 What is it? 45 00:08:32,058 --> 00:08:35,538 You say that I am stupid. -All Me, you know. 46 00:08:36,337 --> 00:08:41,577 They would sleep with the 1500th -And you? Would you sleep with me, already would have been in 1700? 47 00:08:44,938 --> 00:08:49,938 Tomorrow, the opponent played Pirčevo Defense. -You Give modern. 48 00:08:50,058 --> 00:08:55,859 Then 6-D5. -Cal. 49 00:08:58,058 --> 00:09:00,619 $ 50. 50 00:09:10,898 --> 00:09:13,658 Here you are. 51 00:09:13,898 --> 00:09:17,577 You serious? Just on your opponent. 52 00:09:18,138 --> 00:09:22,499 What is left trapped. -Igral Than you anticipated. 53 00:09:23,298 --> 00:09:28,258 French champion you. Your youthful dreams. 54 00:09:43,498 --> 00:09:48,738 Adults can dream the ultimate goal. 55 00:09:56,258 --> 00:09:58,577 Thank you. 56 00:09:58,977 --> 00:10:03,097 There are no student discounts. Just over $ 50. -Every Half? 57 00:10:03,577 --> 00:10:05,457 He will not succeed. 58 00:10:05,618 --> 00:10:09,378 my competitors for the near Olympics. 59 00:10:09,457 --> 00:10:13,258 Cal Fournier. Your sponsor. -Do You have odličnog coach. 60 00:10:13,577 --> 00:10:17,097 Legend has. -The Best. -Is Everything okay? -Yes thanks. 61 00:10:18,178 --> 00:10:21,577 Who is your favorite chess player, young man? 62 00:10:23,258 --> 00:10:25,658 Sorry, spahuje me. 63 00:10:26,457 --> 00:10:31,818 Would you maybe want competed with Calom? 64 00:10:32,258 --> 00:10:36,577 I would like to see you play. I do not know whether I gave him a piece. 65 00:10:38,178 --> 00:10:42,019 Think of it as a great chess player. See, it will remain so. 66 00:10:42,378 --> 00:10:44,698 I can not let amateur. 67 00:10:44,899 --> 00:10:48,577 Amateur will give us the CEC. 68 00:10:50,977 --> 00:10:54,899 I promised you, I'd taught drive. 69 00:10:55,658 --> 00:10:59,778 On parkirišču us waiting car. 70 00:11:01,818 --> 00:11:06,938 Party are your domain. These odločaš about everything. 71 00:11:08,418 --> 00:11:11,019 Let us begin simultanko. 72 00:11:14,857 --> 00:11:20,058 D4. -D5. C4. -E5. 73 00:11:20,857 --> 00:11:23,457 E4. -E5. 74 00:11:23,618 --> 00:11:26,378 Skakač F3. -Skakač F6. 75 00:11:26,778 --> 00:11:29,298 E4. -E5. 76 00:11:29,418 --> 00:11:31,298 D4. -D5. 77 00:11:32,058 --> 00:11:35,217 Skakač F3. -Kraljica C2. C5. 78 00:11:35,378 --> 00:11:41,857 Hunter E7. -B5. -E5 Taken D4. -Kraljica Take D5. 79 00:11:44,498 --> 00:11:47,457 Skakač taken C6. Check Mate. 80 00:11:48,217 --> 00:11:50,738 Skakač take D7. 81 00:11:53,298 --> 00:11:55,818 The farmer takes F4. Mat. 82 00:11:59,818 --> 00:12:02,498 I give up. 83 00:12:07,258 --> 00:12:10,058 Skakač takes hunter. 84 00:12:18,977 --> 00:12:24,498 The farmer takes F4. Why? -I do not know. 85 00:12:24,899 --> 00:12:28,258 Fortress E8. 86 00:12:33,899 --> 00:12:36,178 I give up. 87 00:12:40,818 --> 00:12:43,698 Great game. Thank you. 88 00:12:46,738 --> 00:12:50,818 Not always obey all. In the long run it does not work. 89 00:13:01,139 --> 00:13:05,818 Would you like to provoke, kid? I'm not too bad. 90 00:13:06,217 --> 00:13:08,418 Sit down. 91 00:13:23,058 --> 00:13:25,899 Cal! You gotta see this. 92 00:13:39,378 --> 00:13:42,378 Do not! -Check Mate. 93 00:13:43,457 --> 00:13:47,818 Excellent! Dale will come. 94 00:13:51,899 --> 00:13:58,658 Why did you do that? -For A joke, and because the points that I want. 95 00:14:04,977 --> 00:14:10,019 Queen on B5. -Kar Elect. Checkmated I will. Queen of F3. 96 00:14:10,457 --> 00:14:15,139 Queen of B2. -Lovec G7. -Kraljica A1. -Kralj G2. 97 00:14:30,778 --> 00:14:35,938 Cal ... Look what we found. 98 00:14:36,019 --> 00:14:40,977 B5 queen, queen F3 Queen B2, Hunter G7 queen G2 ... 99 00:14:42,097 --> 00:14:46,899 And still the queen of the G8. Mat. -Kraljica To B5 is a mistake. 100 00:14:47,577 --> 00:14:51,418 On D6 should. However nice. 101 00:14:54,457 --> 00:14:58,498 Shit menu in madžarščini. 102 00:15:00,538 --> 00:15:07,019 As some order. Hec will. Okay. Orders I ... it. 103 00:15:18,217 --> 00:15:20,418 You're not smooth. 104 00:15:22,298 --> 00:15:25,418 Not what Natacha? 105 00:15:25,698 --> 00:15:27,938 It Is. 106 00:15:28,097 --> 00:15:31,258 How is it hot! Well? What? 107 00:15:32,058 --> 00:15:37,538 Go to her. -S Friend. Rather počakam. 108 00:15:37,738 --> 00:15:41,618 Girlfriend got clean close You do not go to her? 109 00:15:42,698 --> 00:15:47,818 She knows where I am. Let him come. -You Gotta start. 110 00:15:47,977 --> 00:15:52,938 Tell her that we Calom. -No. -Do You embarrassed? 111 00:15:53,818 --> 00:15:57,698 Maybe a little. -Natacha! 112 00:15:58,577 --> 00:16:01,058 Do not yell. -Okej. 113 00:16:01,977 --> 00:16:05,097 Go there. -I'll, Flailers. 114 00:16:06,178 --> 00:16:10,378 I have a sponsor. EEZ 14 days to play in Montreal. 115 00:16:10,977 --> 00:16:15,738 Fuck it chess, poker RULA. -Poker Is no link. 116 00:16:16,337 --> 00:16:21,258 In tournaments, you can be good, but you do not win anything. 117 00:16:22,258 --> 00:16:25,019 If you want to remain poor, ran chess. 118 00:16:25,178 --> 00:16:30,019 smarter centuries play chess. 119 00:16:30,139 --> 00:16:32,217 Poker is a fashion for the greedy. 120 00:16:32,538 --> 00:16:35,899 You know slačipoker? -All We know it. 121 00:16:36,618 --> 00:16:40,298 What about "chasing you?" 122 00:16:41,418 --> 00:16:44,097 This is a hybrid. 123 00:16:45,457 --> 00:16:50,097 Slačiš and is chasing the same time. 124 00:16:51,097 --> 00:16:55,258 French national sport, like football. 125 00:16:55,658 --> 00:16:58,498 Hunting! What? 126 00:17:00,738 --> 00:17:04,258 Those chasing! Serious game! 127 00:17:33,538 --> 00:17:35,857 Viktor! 128 00:18:38,699 --> 00:18:43,538 You'll Natacho, I Eleanor. -I. No, I do. 129 00:18:43,659 --> 00:18:48,378 Time wasting. Take pokerašico. 130 00:18:48,538 --> 00:18:51,618 No way. -Krasen Couple. 131 00:18:51,699 --> 00:18:53,939 Fanta! 132 00:19:10,699 --> 00:19:14,817 Cal, which was the last movie watch? 133 00:19:18,098 --> 00:19:22,939 Guys, what he is? -Jutrišnjo Batch processing. 134 00:19:27,898 --> 00:19:30,738 Shit! 135 00:19:31,057 --> 00:19:33,898 I won. 136 00:19:40,738 --> 00:19:43,898 How do you play? 137 00:19:44,738 --> 00:19:48,179 He will play the Slav. I gambit and Marshall. 138 00:19:48,258 --> 00:19:54,218 Really? Yes storming it. -Marshall Slavic risky. 139 00:19:54,778 --> 00:19:58,858 Another computer can comprehend. Hang in Catalonia. 140 00:20:00,057 --> 00:20:03,338 It is boring. You did not come to party people. 141 00:20:04,057 --> 00:20:08,378 Yesterday was great party. 142 00:20:08,817 --> 00:20:12,578 You were right. Hunter D6. -Popolno Was. 143 00:20:13,419 --> 00:20:17,258 Bravo. Thank you. -I Have nothing to add. 144 00:20:41,738 --> 00:20:45,498 Up! EEZ 10 minutes of play. 145 00:20:52,179 --> 00:20:54,978 What is it? Jerks! 146 00:21:01,018 --> 00:21:07,738 It's everywhere. Where did I say? Have you seen my pen? 147 00:21:08,699 --> 00:21:11,618 No. -Mathieu? Have you seen my pen? 148 00:21:12,817 --> 00:21:16,018 Aurélien? -No. -PA Take another. 149 00:21:16,458 --> 00:21:19,817 We? Yeah. 150 00:21:25,817 --> 00:21:29,939 Lady Gaga, the mother monster mother of all chess players, 151 00:21:30,018 --> 00:21:33,419 afford us the victory and rival with deodorant. 152 00:21:33,538 --> 00:21:36,458 Let Natacha again Party with us. -Amen! 153 00:23:00,138 --> 00:23:04,578 Fetus me sploščil as ščurka. How is the kid name? 154 00:23:05,659 --> 00:23:07,978 Max Kovak. 155 00:23:14,018 --> 00:23:17,458 It is not in the database. -Mogoče Is the first tournament. 156 00:23:19,218 --> 00:23:24,018 Surprising that the unknown. Yesterday he defeated grandmaster. I -Zmagala. 157 00:23:44,378 --> 00:23:46,578 Aurélien? 158 00:23:47,138 --> 00:23:50,778 You will not analyze a lot? Yeah. 159 00:23:53,939 --> 00:23:58,338 Freaks. -Sesut It. 50 I bet that you will come soon. 160 00:24:04,258 --> 00:24:07,098 Advancing, right? Yeah. 161 00:24:09,778 --> 00:24:13,179 In the women's team going. Viktor can not say Sun. 162 00:24:13,538 --> 00:24:20,298 Women have it to him fafajo. I care about how to play. 163 00:24:22,419 --> 00:24:27,018 Severe mačistično. Between the first hundred by a single woman. 164 00:24:27,778 --> 00:24:31,338 This is a fact. -Less Us, cause tiči culture. 165 00:24:32,338 --> 00:24:37,098 No, better spatial visualization and testosterone. 166 00:24:37,659 --> 00:24:40,018 Therefore, we are fighting. 167 00:24:52,817 --> 00:24:56,778 What is? -Taki Brain, but also zaplankan! 168 00:24:57,498 --> 00:25:02,778 Even the soldiers all the more. That's another. What are the mutants? 169 00:25:04,699 --> 00:25:07,699 Our brains are PAE better suited to chess. 170 00:25:08,298 --> 00:25:12,458 Men are smarter? -I Did not say. -Sovražiš Women. 171 00:25:12,538 --> 00:25:16,538 Boys more attracted to chess. 172 00:25:16,699 --> 00:25:23,338 This is fostered! Punčkam spoon, beat the boy. 173 00:25:24,338 --> 00:25:29,419 How you developed spatial representation? Come on. 174 00:25:29,858 --> 00:25:34,498 Why it is only one among a hundred? -Prepričali You us 175 00:25:34,659 --> 00:25:38,659 that we are more rammed, and we are stranded. 176 00:25:39,258 --> 00:25:42,298 They also educate you so? 177 00:25:42,898 --> 00:25:46,858 Together we began. Messed much as I do. 178 00:25:47,578 --> 00:25:49,939 Why am I better? 179 00:25:52,378 --> 00:25:59,159 You were a child genius, I pupa in the men's game. 180 00:26:01,538 --> 00:26:07,138 At 13, this is taught worldwide runners-up, but me books. 181 00:26:09,778 --> 00:26:14,138 When you watch a game, with me while my ass. 182 00:26:14,978 --> 00:26:20,057 I do not care by my chess. As you. Do not you think I know? 183 00:26:22,538 --> 00:26:28,098 The boys think that I did not move. And I you. 184 00:26:29,179 --> 00:26:33,179 Viktor put me in representation. 185 00:26:36,618 --> 00:26:38,858 Lou! 186 00:26:40,179 --> 00:26:42,699 Open me! 187 00:26:54,538 --> 00:26:57,419 She locked me out. 188 00:26:59,659 --> 00:27:02,458 Lou, Viktor here. 189 00:27:05,378 --> 00:27:10,258 Hi. What about you? Here's how I play, see. 190 00:27:11,898 --> 00:27:14,057 Beautiful Ree. 191 00:27:21,578 --> 00:27:26,738 I also point, what I want. -Prekašam That surpasses. 192 00:27:26,858 --> 00:27:28,978 No, I am not. -PA This. -No. Yeah. 193 00:27:29,498 --> 00:27:33,618 E4. -E5. -Skakač F3. -Skakač 6. 194 00:27:33,858 --> 00:27:36,699 Hunter B5. -Skakač F6. -D3. -D6. 195 00:27:36,778 --> 00:27:42,659 Skakač C3. -Skakač D5. -Skakač E7. Chess. 196 00:27:44,778 --> 00:27:47,138 Skakač E7. -Trdnjava E6. Chess. 197 00:27:47,738 --> 00:27:50,498 King B5. -Lovec Taken H6. 198 00:27:52,458 --> 00:27:56,179 Fortress H ... D8. -Trdnjava D8. -D8? -Trdnjava E1. 199 00:28:01,618 --> 00:28:04,338 You see, I'm better. 200 00:28:06,978 --> 00:28:10,778 Not bad for someone without testosterone. 201 00:28:11,939 --> 00:28:17,458 Talented you are. I can make a champion out of you. 202 00:28:17,699 --> 00:28:22,138 I do not need a coach. I do not need to be a champion, you know. 203 00:28:30,538 --> 00:28:35,659 Tomorrow Play Stonewall, you will not lose again. 204 00:30:45,858 --> 00:30:50,419 I was wrong. In the wrong room I went. 205 00:30:50,898 --> 00:30:54,378 I would not say. -Znaš French? 206 00:30:54,939 --> 00:30:59,179 Grandma's French. What iščeš here? 207 00:31:00,057 --> 00:31:03,538 Go, do not call the a security guard. 208 00:31:04,098 --> 00:31:07,578 And stop already svinjati the room! 209 00:31:10,018 --> 00:31:13,699 Master Roshi, Kamehameha teacher ... Shit! 210 00:31:13,817 --> 00:31:16,898 Sorry. -This Your phone! 211 00:31:21,778 --> 00:31:25,218 Master Roshi, Kamehameha teacher and chess players, 212 00:31:25,699 --> 00:31:30,378 help us to victory. And to get a bet. -Amen. 213 00:32:19,898 --> 00:32:26,679 Fournier sacrificed skakača. -Pričakovali We Stonewall 214 00:32:26,978 --> 00:32:29,578 or some less risky inauguration. 215 00:32:30,057 --> 00:32:35,179 Why are you risking everything? -Bistveno Is that I won. 216 00:32:36,218 --> 00:32:42,618 Losing you. If you do not make a complete fool would lose. -Počnem What I want. 217 00:32:44,298 --> 00:32:48,738 Do you think that will be analyzed that your shit? 218 00:32:54,419 --> 00:32:57,618 Cal! Right back! 219 00:33:04,338 --> 00:33:09,298 Cal, come out! 220 00:33:10,179 --> 00:33:15,858 I tried a novelty, ignite it. -Nočem That kamikaze. 221 00:33:16,098 --> 00:33:20,817 Mali is a kamikaze, he hočeš. -Mulca? 222 00:33:27,018 --> 00:33:33,179 My wife and I have two children. Once a year we'll see. 223 00:33:35,298 --> 00:33:38,738 Throughout the remaining time I'm with you. 224 00:33:39,538 --> 00:33:43,978 Downloading these their years of experience. 225 00:33:45,898 --> 00:33:50,778 I just want to appreciate it. 226 00:33:51,538 --> 00:33:53,699 Right? 227 00:33:59,978 --> 00:34:03,057 Are we going teach how to drive? 228 00:34:03,699 --> 00:34:06,298 Come on. 229 00:34:10,978 --> 00:34:14,378 He descended too quickly. Slower. 230 00:34:20,099 --> 00:34:24,018 Quickly add gas. It's not hard. 231 00:34:25,579 --> 00:34:29,458 It will not be enough. What? 232 00:34:32,579 --> 00:34:34,699 It is too good. 233 00:34:35,898 --> 00:34:39,297 Better than Fischer, Kasparov and Carlsen. 234 00:34:39,458 --> 00:34:42,217 Play like you I say, You can beat you. 235 00:34:42,579 --> 00:34:46,659 I can not. It will not work. 236 00:34:48,099 --> 00:34:53,938 What is it? think that the chess know more than I do? 237 00:34:54,257 --> 00:34:56,498 To me exceeded? 238 00:34:57,257 --> 00:35:00,139 Unable to overcome nine-year kid? 239 00:35:04,257 --> 00:35:06,858 Take it easy. 240 00:35:08,059 --> 00:35:10,659 Stop! 241 00:35:17,297 --> 00:35:19,898 Stop! 242 00:35:28,818 --> 00:35:31,659 I have to try it on their own. 243 00:35:33,699 --> 00:35:37,018 Allow me, please. 244 00:35:44,179 --> 00:35:46,898 As play on their own. 245 00:35:50,139 --> 00:35:53,139 130. Great. 246 00:35:53,898 --> 00:35:57,498 You should start with the 10th It's never easy. 247 00:36:00,297 --> 00:36:04,099 He yelled at? No, he understands me. 248 00:36:05,257 --> 00:36:09,059 I played it. -Zamenjaj Me. Would you like something to drink? 249 00:36:09,699 --> 00:36:13,498 Beer would. -I also. -All? Yeah. 250 00:36:15,059 --> 00:36:20,699 Next. -110, Cross. -Naprej. 251 00:36:21,059 --> 00:36:24,059 120th -Hi, Guys. -Hoj. 252 00:36:24,498 --> 00:36:27,898 Tomorrow will be fun at the pool. Going? 253 00:36:28,498 --> 00:36:31,418 What does he say? -I do not know. Yes to a party at the pool. 254 00:36:32,217 --> 00:36:37,338 Super. Aurélien this will be very happy. Res. 255 00:36:38,818 --> 00:36:44,179 Last year we met in Moscow. Fin boy. 256 00:36:44,978 --> 00:36:48,898 We chatted and caught immediately. Let them come. 257 00:36:50,257 --> 00:36:54,018 I'm going. See you. -Adijo. 258 00:36:58,777 --> 00:37:02,539 Shit. -Is This his first fuck? 259 00:37:03,257 --> 00:37:05,777 Obviously a little loaded. 260 00:37:08,018 --> 00:37:13,059 What is the hotel Natacha? Tomorrow invites us to the pool. 261 00:37:13,659 --> 00:37:15,898 Okay. Kulsko. 262 00:37:16,777 --> 00:37:19,777 Shibam. Will you play? Okay. 263 00:37:20,338 --> 00:37:22,737 Hello? 264 00:37:28,898 --> 00:37:32,978 What is it? I stained? -No. 265 00:37:34,418 --> 00:37:38,938 We say you're the best in belotu. Oh, thank you. 266 00:37:45,418 --> 00:37:49,217 What I do if the farmer has to E5? 267 00:37:50,498 --> 00:37:54,539 Leave mulčka. Clean that is possessed. 268 00:37:55,059 --> 00:37:59,297 There is none. -Games Online? -Najbrž. 269 00:37:59,458 --> 00:38:03,619 When we played, the strange thumping after hours. She's not used to it. 270 00:38:03,818 --> 00:38:07,498 I can not find it. -Mulci A lot of practice. 271 00:38:07,699 --> 00:38:11,059 Then they are dangerous in the matches. 272 00:38:11,338 --> 00:38:14,179 Outside the rules of a game. 273 00:38:14,619 --> 00:38:19,418 Rival account and lawn time. After the attacks. Ingenious. 274 00:38:21,139 --> 00:38:24,257 Come check it out. 275 00:38:30,737 --> 00:38:33,498 Do not ... 276 00:38:34,059 --> 00:38:37,938 Cal ... Viktor had an interview. 277 00:38:46,818 --> 00:38:51,818 What is it? I do not go to the Olympics. What? 278 00:38:54,018 --> 00:38:58,498 Apparently I'm not the best this year. Anthony will replace me. 279 00:38:59,777 --> 00:39:03,777 Now he will be taught. -Nemogoče. 280 00:39:05,338 --> 00:39:08,139 He was leaving. 281 00:39:12,338 --> 00:39:16,018 Can it be? Why did you do it? 282 00:39:16,699 --> 00:39:19,777 Drekač. -Življenjska Opportunity is. 283 00:39:21,099 --> 00:39:26,099 Dude, my dad every day weight should I study or go to work. 284 00:39:26,217 --> 00:39:29,217 How can you agreed? Let me go to college? 285 00:39:32,498 --> 00:39:36,818 Home applies to fold because I earn only $ 1200. 286 00:39:37,699 --> 00:39:41,777 Cal, you zakvačkal his chance. 287 00:39:42,378 --> 00:39:47,619 Beautiful Ree. -Viktor To find anyway else. 288 00:39:47,938 --> 00:39:51,659 Stop. -Viktor Said ... Give Peace! 289 00:39:56,539 --> 00:40:00,378 We're friends. It will also remain. 290 00:40:08,018 --> 00:40:13,498 I just was looking for. Mathieu tomorrow playing Slavic. 291 00:40:14,297 --> 00:40:16,818 Why did you do it? 292 00:40:18,498 --> 00:40:22,217 He grew up. Take responsibility. 293 00:40:22,659 --> 00:40:26,659 When you naveličal kozlarij, Call me however. 294 00:40:29,018 --> 00:40:33,818 Lou, a good play. It can pomeniva. 295 00:41:17,579 --> 00:41:19,898 Surrender? 296 00:41:38,257 --> 00:41:42,619 Halfway through the tournament nobody, which won all four lots. 297 00:41:42,737 --> 00:41:49,179 Water Fournier but he suddenly admitted defeat. 298 00:41:49,737 --> 00:41:52,978 Maybe it has Eggen, it is not for the Olympics. 299 00:41:53,179 --> 00:41:57,737 New client De Crisnay it is obviously better prepared. 300 00:41:58,099 --> 00:42:02,539 City shared with clever Max Kovakom outsiders, 301 00:42:03,139 --> 00:42:05,699 vzhajajočo star. 302 00:42:06,297 --> 00:42:09,777 Nicely played, You can also win ... 303 00:42:11,539 --> 00:42:14,699 What are you doing? For one hour this čakam. 304 00:42:17,737 --> 00:42:20,898 I gave. 305 00:42:21,938 --> 00:42:25,818 I can not concentrate, računati ... 306 00:42:28,297 --> 00:42:33,018 That to me has not happened yet. What about my game? 307 00:42:33,938 --> 00:42:36,777 Confusion in my head. 308 00:42:39,777 --> 00:42:41,898 I do not see a checkerboard. 309 00:42:43,818 --> 00:42:46,018 I do not notice anything. 310 00:42:46,938 --> 00:42:50,777 Stop it, Cal. You have to stand up. 311 00:42:52,858 --> 00:42:57,458 Apology to Victor and obey and you'll win. 312 00:42:59,059 --> 00:43:02,217 Get up! 313 00:43:06,539 --> 00:43:11,498 Victor did not care about my victory. He wants us to obey him. 314 00:43:32,938 --> 00:43:36,338 If you win, začneva walk. 315 00:43:37,898 --> 00:43:41,619 And already not? Going with Anthony? 316 00:44:29,818 --> 00:44:36,599 Why are all the time looking at me? -You Sun. Where have you learned to play? 317 00:44:38,139 --> 00:44:41,418 Nowhere. -Katero's Your username? 318 00:44:43,179 --> 00:44:45,619 I forgot it. 319 00:44:47,498 --> 00:44:52,099 Today could win. Zamočil you to the fort. Give me a break! 320 00:44:52,737 --> 00:44:56,338 Leave me alone! 321 00:45:17,059 --> 00:45:22,539 Take it easy. -Spelji It. -Cal A boy he attacked. 322 00:45:23,539 --> 00:45:27,818 Not so? Yeah. 323 00:45:27,978 --> 00:45:30,737 Do you think this is okay? What's with you? 324 00:45:32,458 --> 00:45:36,858 What you up to Lou. So what are you doing? 325 00:45:43,737 --> 00:45:46,179 You're not ready? 326 00:46:01,858 --> 00:46:06,938 Where are you from? -From Slovakia. -Češkoslovaške? 327 00:46:07,619 --> 00:46:12,458 This was dissolved in Slovakia and Češko Republic. 328 00:46:13,217 --> 00:46:16,659 What changes! 329 00:46:54,619 --> 00:47:01,338 Ladies and gentlemen, this is 34. Festival butter biscuits. 330 00:47:01,978 --> 00:47:05,858 In one minute you need to eat five cookies. 331 00:47:07,858 --> 00:47:11,858 Swallow. If you spit it out, failure. 332 00:47:12,498 --> 00:47:14,659 Ready? 333 00:47:16,099 --> 00:47:21,418 1, 2, 3 ... Go! 334 00:47:22,818 --> 00:47:26,257 Eat, eat. 335 00:47:27,938 --> 00:47:31,938 Bullshit. It can not be. It's light is cool. 336 00:47:33,818 --> 00:47:36,297 Cool. 337 00:47:36,858 --> 00:47:42,297 Eat, eat! 338 00:47:44,498 --> 00:47:49,619 Come on! Time is running out. 339 00:47:50,297 --> 00:47:55,338 5, 4, 3, 2, 1. The end of the! 340 00:47:57,059 --> 00:48:03,838 He succeeded. French champion managed to impossible. 341 00:48:36,818 --> 00:48:40,659 Last year I did not sleep with her. 342 00:48:41,498 --> 00:48:44,257 I know. 343 00:48:50,179 --> 00:48:53,257 He did not even kiss. 344 00:48:53,539 --> 00:48:57,217 I was miserable. In the 28's, I have not kissed. 345 00:49:01,179 --> 00:49:05,418 Do not tell others. -I will not. 346 00:49:10,699 --> 00:49:14,898 O does not speak. -It's true. 347 00:49:26,338 --> 00:49:30,858 I'm not gay. Do not worry, I'm not. 348 00:50:02,777 --> 00:50:07,257 Start game and activate the timer. 349 00:50:15,938 --> 00:50:18,498 I lost. 350 00:50:19,257 --> 00:50:21,777 I can not win, if I'm not ready. 351 00:50:26,818 --> 00:50:30,338 Bringing me luck. Kretensko. 352 00:50:38,699 --> 00:50:41,378 Let's go. 353 00:50:42,938 --> 00:50:46,059 Forget about everything and pobegniva to the sea. 354 00:50:48,217 --> 00:50:52,418 No čakajva the end tournament, which let's go. 355 00:50:54,099 --> 00:50:58,418 After the ticket go. 356 00:50:58,818 --> 00:51:02,858 Are you serious? What do we do počela? 357 00:51:03,498 --> 00:51:10,277 You left school. We'll have a boss, dog and loans? 358 00:51:12,338 --> 00:51:15,498 Eggs are not acknowledged cook. 359 00:51:16,818 --> 00:51:19,818 I do not want to quit. 360 00:51:22,938 --> 00:51:27,018 Katarci Seeking a coach. 361 00:51:27,619 --> 00:51:29,858 I can sign. 362 00:51:32,898 --> 00:51:36,898 Tomorrow I get to Victor. Maybe my coach. 363 00:51:44,338 --> 00:51:46,818 Come on. 364 00:52:14,018 --> 00:52:16,938 Sleeping together. 365 00:52:17,179 --> 00:52:20,938 I bet ... -Without Bets. 366 00:52:24,018 --> 00:52:27,458 $ 50, that you come earlier than two minutes. 367 00:52:31,418 --> 00:52:34,297 Are you afraid to lose? 368 00:52:46,659 --> 00:52:50,579 True, but with a kiss. 369 00:54:02,099 --> 00:54:05,059 Failed. 370 00:54:05,659 --> 00:54:08,139 Pišuka! 371 00:54:09,579 --> 00:54:13,498 Not fair. -You Played? Whoever breaks down, it is lost. 372 00:54:15,018 --> 00:54:17,539 Deal. 373 00:54:24,179 --> 00:54:29,579 Yeah? Where? Okay. 374 00:54:31,777 --> 00:54:35,978 What is? -Viktor The bar. We need to get him. What? 375 00:54:52,179 --> 00:54:54,777 These Sun. 376 00:55:02,378 --> 00:55:05,099 Drink a lot? -Never. 377 00:55:07,898 --> 00:55:10,418 Away! 378 00:55:11,418 --> 00:55:15,139 Will it go? Yeah. 379 00:55:16,418 --> 00:55:20,378 Do not go home. -In The hotel was. 380 00:55:24,699 --> 00:55:29,898 You monster. I did it out of you. 381 00:55:35,458 --> 00:55:40,099 Get some sleep. -Odpikal I have for you. 382 00:55:41,338 --> 00:55:46,257 Now I have to admit, I bet on a nag. 383 00:55:48,179 --> 00:55:52,978 Well, something like that ... Jade. 384 00:56:11,539 --> 00:56:17,139 Traitor. ProE! Bizgec, all you destroyed. 385 00:56:18,378 --> 00:56:21,217 Drop dead! 386 00:56:58,338 --> 00:57:05,059 "I surpass this. No, I do not. -PA This. -No. Yes. " 387 00:58:35,139 --> 00:58:39,978 You liked the costume? Not bad, huh? 388 00:58:40,338 --> 00:58:44,059 I get $ 200, to wear. Are you okay? 389 00:58:45,498 --> 00:58:48,139 Another half hour to the lot. 390 00:58:55,099 --> 00:58:58,458 You play with small? How about you? 391 00:58:58,699 --> 00:59:03,338 Let me attacks. -Nikar. Psychological defect. 392 00:59:03,498 --> 00:59:08,059 These attacks him. -Viktor Does not believe in psychology, only gestures. 393 00:59:08,217 --> 00:59:10,458 But pray. 394 00:59:11,099 --> 00:59:13,297 I'm going to Calom. 395 00:59:16,978 --> 00:59:20,217 Tinka Bink, dips, Lili, After, relatives chess players 396 00:59:20,378 --> 00:59:24,619 I should be real rabbit. -Zbistrite My vision! 397 01:00:06,217 --> 01:00:08,257 I think so … 398 01:00:08,338 --> 01:00:11,978 Yes, Iglesias was forced mat five strokes. 399 01:00:12,257 --> 01:00:14,978 Humiliate the French champion. 400 01:00:40,539 --> 01:00:43,938 Tomorrow you have a kid, Anthony is eradicated. 401 01:00:44,139 --> 01:00:47,338 Nobody else has won. 402 01:00:47,858 --> 01:00:50,539 To defeat him, you get a tournament. 403 01:00:51,257 --> 01:00:53,418 Kulsko, is not it? 404 01:00:53,818 --> 01:00:56,018 Let's get ready. 405 01:00:56,659 --> 01:00:59,777 His party against Anthony I was known. 406 01:00:59,938 --> 01:01:03,378 I dig the web. 407 01:01:03,498 --> 01:01:07,659 Again, this has 9 years. It's not true. I have no account. Impossible. 408 01:01:11,777 --> 01:01:14,699 That's the lot. 409 01:01:18,818 --> 01:01:21,018 The same gestures. 410 01:01:22,139 --> 01:01:24,978 Swept away with me. 411 01:01:26,018 --> 01:01:29,539 Five batches in a row. 412 01:01:31,539 --> 01:01:34,978 He has at your profile. Your fan. 413 01:01:36,539 --> 01:01:40,498 9000 lots. What plays white? 414 01:01:41,179 --> 01:01:43,217 Starts on E4. 415 01:01:43,858 --> 01:01:47,179 Sicilian ... All possible plays. 416 01:01:48,297 --> 01:01:53,217 The French defense does not shine. -It Does not make sense. 417 01:01:53,539 --> 01:01:57,139 If there is a fan, He knows my weaknesses. 418 01:02:16,619 --> 01:02:19,059 Viktor? 419 01:02:20,498 --> 01:02:24,777 I do not know whether you're in there. I decided to Get real. 420 01:02:29,059 --> 01:02:31,338 I'm sorry. 421 01:02:35,179 --> 01:02:39,699 I do not know whether we'll forgive, 422 01:02:40,257 --> 01:02:42,737 but I would like to continue I worked with you. 423 01:02:45,378 --> 01:02:48,619 Can you help me tomorrow? 424 01:03:35,018 --> 01:03:37,659 Cal! 425 01:04:27,539 --> 01:04:30,418 Still can not find their rooms? 426 01:04:32,938 --> 01:04:36,217 Give me a break. Come on. 427 01:04:52,978 --> 01:04:57,018 What's your name? -Cal. 428 01:05:00,777 --> 01:05:03,338 But you? -Andrea. 429 01:05:04,297 --> 01:05:09,619 Take me back to the hotel. -Opravek I have, I can not. 430 01:05:10,659 --> 01:05:14,018 Subsequently this can be. Or go on foot. 431 01:05:22,257 --> 01:05:24,938 With I go. 432 01:05:45,737 --> 01:05:49,858 I can not be cleaned. -le Come! 433 01:05:50,737 --> 01:05:52,818 Sweep! 434 01:05:57,139 --> 01:05:59,378 Sweep! 435 01:06:01,458 --> 01:06:08,059 Francoščino master. You can translate. -Šahisti Are clear. 436 01:06:08,978 --> 01:06:12,099 It might be an engineer. -You're A little more entrepreneurial. 437 01:06:13,699 --> 01:06:18,338 I went to tournaments clean. Why? 438 01:06:19,297 --> 01:06:22,777 I do not know, something more serious could počela. 439 01:06:23,659 --> 01:06:27,297 And adults. What this muči? 440 01:06:30,978 --> 01:06:35,858 I can imagine how they had before I came. 441 01:06:37,099 --> 01:06:40,139 Here are collected the mob. 442 01:06:41,297 --> 01:06:43,737 Big boss smoking. 443 01:06:46,338 --> 01:06:49,818 his opponent It was thick and the slow. 444 01:06:51,539 --> 01:06:55,858 Well, pometaj. So this cigar 445 01:06:57,378 --> 01:07:01,059 he bought a rose to a girl. He's in love with her. 446 01:07:01,378 --> 01:07:07,217 A is married and faithful. Pometaj! -Čudna You. 447 01:07:08,179 --> 01:07:12,338 Come on! Pometaj! So we do not get the tournament. 448 01:07:12,498 --> 01:07:17,659 Let's try ... -No. -S Cloth. Nice Clear. 449 01:07:20,777 --> 01:07:23,217 Let's see. 450 01:07:23,938 --> 01:07:26,938 Not bad, really. 451 01:07:38,777 --> 01:07:45,498 This is paid to polivaš? 452 01:07:47,139 --> 01:07:49,458 And vlačiš guys here? 453 01:07:49,777 --> 01:07:51,978 Cheap called Zeist kupleraj. 454 01:07:52,297 --> 01:07:56,418 If I Hotel, I'll watering 455 01:07:56,579 --> 01:07:59,539 and singing with your friends! 456 01:07:59,938 --> 01:08:05,418 Get the fuck is a whore! -Plačaj Me for this week, I'm going. 457 01:08:05,699 --> 01:08:09,898 Go alone, that we do not just throw it out! 458 01:08:13,179 --> 01:08:18,297 What did you tell him? Yes I'll sing with you, I'm already a hotel. 459 01:08:20,179 --> 01:08:25,698 We went too far. Why? To watch how clean and cry? 460 01:08:26,979 --> 01:08:29,858 I'll give him weekly wage. 461 01:08:34,217 --> 01:08:37,337 Stop! -You Do not know my name. 462 01:08:40,217 --> 01:08:42,858 Try gorgeous feeling. 463 01:09:11,177 --> 01:09:14,858 It is enough, Cal. Stop! 464 01:09:15,978 --> 01:09:18,177 Stop! 465 01:09:47,057 --> 01:09:49,858 Not the best sandwich? 466 01:09:50,578 --> 01:09:52,938 Fantastičen. 467 01:10:49,259 --> 01:10:53,137 Welcome to končnici this tournament. 468 01:10:53,259 --> 01:10:56,057 Kovak and Fournier applied for the victory. 469 01:10:56,177 --> 01:10:59,458 If you do play, as Cala yet. 470 01:12:08,097 --> 01:12:10,378 Čudna move French champions. 471 01:12:10,498 --> 01:12:12,618 He defended the first skakača, 472 01:12:12,778 --> 01:12:15,818 but the second attack white queen. 473 01:12:15,938 --> 01:12:19,057 Queen of F2, skakača both are vulnerable. 474 01:12:32,177 --> 01:12:37,219 He sacrificed his queen. It's crazy or a psychic? 475 01:13:00,618 --> 01:13:04,338 Battle of the running time. 476 01:13:05,818 --> 01:13:07,938 How? 477 01:13:08,097 --> 01:13:11,259 Without the Queen. I do not know how it will izmotal. 478 01:13:22,043 --> 01:13:25,123 Max outplays French champions. 479 01:14:14,256 --> 01:14:19,817 Fortress B8! Max waits checkmate. 480 01:14:28,376 --> 01:14:33,056 Max CALU leave Making him. Unusual. 481 01:14:40,657 --> 01:14:47,376 What are you waiting for? 35948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.