All language subtitles for Le.Club.Vinland.(Pilon.2019).FRENCH.QC.1080p.WEB.H264-GeeForce.french

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:13:48,328 --> 00:13:51,246 LES VOYAGES AU VINLAND 2 00:14:00,674 --> 00:14:02,549 JE CROIS QUE CECI VOUS INTÉRESSERA. 3 00:14:02,592 --> 00:14:05,678 C'EST TIRÉ D'UNE NOUVELLE TRADUCTION DES SAGAS VIKINGS. 4 01:07:05,066 --> 01:07:08,527 C'était scandaleux! 5 01:07:08,570 --> 01:07:10,195 Injuste et mesquin! 6 01:07:10,238 --> 01:07:13,115 Cet homme est manifestement aigri. 7 01:07:13,158 --> 01:07:15,784 Ne vous inquiétez pas. Je vais bien. 8 01:07:15,827 --> 01:07:19,246 J'aurais dû m'informer davantage avant de vous mêler à ça. 9 01:07:19,289 --> 01:07:20,914 Je suis désolé. 10 01:07:20,957 --> 01:07:25,085 Ne le soyez pas. Je suis ravi d'avoir pu le faire. 11 01:07:25,128 --> 01:07:28,088 Je vous remercie de m'avoir offert cette opportunité. 12 01:07:32,886 --> 01:07:36,638 Ça a été un plaisir de vous voir. Mais nous devons y aller. 13 01:36:39,883 --> 01:36:40,966 C'est vrai? 14 01:36:41,009 --> 01:36:43,802 Vous avez trouvé une broche ou une boucle viking 15 01:36:43,845 --> 01:36:45,304 le long du Saint-Laurent? 16 01:36:45,347 --> 01:36:47,222 C'est une boucle. Une boucle en bronze. 17 01:36:47,265 --> 01:36:49,558 - C'est extraordinaire. - C'est incroyable! 18 01:36:59,861 --> 01:37:03,864 Écoutez, si vous avez vraiment trouvé une boucle viking, alors... 19 01:37:11,539 --> 01:37:14,416 Jean, c'est ma boucle. 20 01:37:14,459 --> 01:37:16,335 - Quoi? - C'est ma boucle. 21 01:37:16,378 --> 01:37:18,045 Je vous l'ai postée. 22 01:37:18,088 --> 01:37:19,546 Il s'agit d'une fraude. 23 01:37:19,589 --> 01:37:24,510 Vous ne pouvez pas prétendre qu'il s'agit d'un artéfact que vous avez trouvé ici. 24 01:37:24,552 --> 01:37:27,930 Avez-vous conscience de l'embarras que suscite cette situation? 25 01:37:27,972 --> 01:37:30,724 Cela me concerne également. 26 01:37:30,767 --> 01:37:34,228 Je ne peux absolument pas accepter ça. 27 01:37:41,069 --> 01:37:45,072 Une petite boîte bleue, de cette taille. 2108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.