Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:11,000
Corrected and synched
by Fingersmaster. Enjoy!
1
00:04:01,000 --> 00:04:02,502
They're leaving town.
2
00:04:03,503 --> 00:04:04,603
Wyatt.
3
00:04:20,753 --> 00:04:24,812
Ike Clanton, Andy Warshaw, Latigo...
4
00:04:26,192 --> 00:04:28,183
Curly Bill Brocius.
5
00:04:29,629 --> 00:04:31,861
Who's in the corral, Virg?
6
00:04:32,031 --> 00:04:33,166
Billy Clanton.
7
00:04:33,266 --> 00:04:34,665
And the McLowerys.
8
00:05:10,803 --> 00:05:12,134
We've come to disarm you.
9
00:05:18,911 --> 00:05:20,401
Raise your hands over your heads!
10
00:05:55,048 --> 00:05:56,249
Virgil?
11
00:05:56,349 --> 00:05:57,984
Can't walk.
12
00:05:58,084 --> 00:05:59,152
Morg?
13
00:05:59,552 --> 00:06:01,143
It's the shoulder.
14
00:06:01,854 --> 00:06:02,989
- Doc?
- Yeah?
15
00:06:03,089 --> 00:06:04,898
Did Virg deputize you?
16
00:06:05,158 --> 00:06:07,193
I swore to something
he was muttering about.
17
00:06:07,293 --> 00:06:08,954
Then wear the badge.
18
00:06:18,304 --> 00:06:20,966
Virg, let me help you.
Here... here.
19
00:06:33,519 --> 00:06:35,722
I'm all right, doc.
See to Virg.
20
00:06:35,822 --> 00:06:38,458
- Doc, he's hit.
- It's just my leg.
21
00:06:38,558 --> 00:06:40,458
Just stay still, Virg.
22
00:06:41,261 --> 00:06:42,729
Well, arrest 'em.
23
00:06:43,129 --> 00:06:47,100
I don't know if a county sheriff can
arrest a city marshal without a warrant.
24
00:06:47,200 --> 00:06:49,502
We can take him, if you can't.
25
00:06:49,602 --> 00:06:52,264
We got enough guns
to settle the whole thing right here.
26
00:07:05,918 --> 00:07:07,286
You're under arrest.
27
00:07:07,386 --> 00:07:08,521
For what?
28
00:07:08,621 --> 00:07:09,756
Murder.
29
00:07:09,856 --> 00:07:13,226
Not today, tomorrow, or ever.
30
00:07:13,326 --> 00:07:15,962
You don't have jurisdiction
in the city of Tombstone.
31
00:07:16,062 --> 00:07:18,197
If you did,
you couldn't make it stick.
32
00:07:18,297 --> 00:07:21,100
We got enough men behind us
to make it stick.
33
00:07:21,200 --> 00:07:25,171
Stillwell, if you so much as turn
your head toward those men,
34
00:07:25,271 --> 00:07:28,399
you'll be laying in the horse manure
with your friends.
35
00:07:30,877 --> 00:07:33,471
Wyatt, give me a hand here.
36
00:07:39,252 --> 00:07:41,821
I'll get a warrant.
I'm serving you, Wyatt!
37
00:07:41,921 --> 00:07:43,912
Your badge won't help you this time.
38
00:08:11,017 --> 00:08:13,486
Please accept my condolences,
Mr. Clanton.
39
00:08:13,586 --> 00:08:15,076
We'll be ready in a moment.
40
00:08:16,889 --> 00:08:18,524
You got the warrants now?
41
00:08:18,624 --> 00:08:20,426
Ready for the judge's signature.
42
00:08:20,526 --> 00:08:22,061
If you'd had the law in your hands,
43
00:08:22,161 --> 00:08:25,665
Wyatt would've let you lock them up
out at the corral. I know him.
44
00:08:25,765 --> 00:08:27,667
It was a stupid play to try without it.
45
00:08:27,767 --> 00:08:30,236
I didn't have the warrants
46
00:08:30,336 --> 00:08:33,973
because I didn't think the Earps
would be alive to be served.
47
00:08:34,073 --> 00:08:36,309
At least, that's what you told me.
48
00:08:36,409 --> 00:08:38,711
Yeah, they're alive now.
49
00:08:38,811 --> 00:08:40,713
But their hands are dirty.
50
00:08:40,813 --> 00:08:43,145
And you all got to understand that.
51
00:08:44,217 --> 00:08:46,879
That's what's going to get you
elected city marshal.
52
00:08:47,920 --> 00:08:51,724
That is if the county doesn't let the Earps
slip through our fingers at the trial.
53
00:08:51,824 --> 00:08:54,816
- You don't have to worry about it.
- I don't intend to.
54
00:08:55,895 --> 00:08:57,556
Get this through your heads.
55
00:08:58,898 --> 00:09:02,493
If this were back east,
I could make law the way they do.
56
00:09:03,269 --> 00:09:05,972
But the best thing
I can do out here is buy it.
57
00:09:06,072 --> 00:09:08,207
You get good value, don't you?
58
00:09:08,307 --> 00:09:10,002
It's been working.
59
00:09:10,943 --> 00:09:13,579
It works until the east gets here.
60
00:09:13,679 --> 00:09:15,481
But if I'm not big enough to buck them
61
00:09:15,581 --> 00:09:20,052
when they start to corner the ranges
and the railroads and the stockyards,
62
00:09:20,152 --> 00:09:23,456
you boys are going to have to go back
to living on what the county pays you.
63
00:09:23,556 --> 00:09:24,957
But meanwhile...
64
00:09:25,057 --> 00:09:27,193
Meanwhile,
if we don't wanna get eaten up,
65
00:09:27,293 --> 00:09:30,729
we're going to have to grow bigger
and faster than nature intended.
66
00:09:31,464 --> 00:09:32,598
Yeah...
67
00:09:32,698 --> 00:09:37,192
and hope their brothers don't continue
to be so lucky as they were this morning.
68
00:09:38,237 --> 00:09:39,568
They won't.
69
00:09:40,573 --> 00:09:42,234
One way or another.
70
00:09:47,446 --> 00:09:49,437
We are ready now, Mr. Clanton.
71
00:10:05,731 --> 00:10:08,825
I hope you are satisfied, Mr. Clanton.
72
00:10:10,937 --> 00:10:12,097
I am.
73
00:10:56,182 --> 00:10:59,151
Yay, though I walk through the valley
of the shadow of death,
74
00:10:59,251 --> 00:11:03,656
I will fear no evil,
for thou art with me.
75
00:11:03,756 --> 00:11:07,715
Thy rod and thy staff,
they comfort me...
76
00:11:08,060 --> 00:11:11,631
Why did you give up practice
in dentistry and take up gambling?
77
00:11:11,731 --> 00:11:14,267
What's the word they use?
Irrelevant?
78
00:11:14,367 --> 00:11:17,894
I'll rule on that, Mr. Holiday.
You answer the question.
79
00:11:18,871 --> 00:11:20,840
Was it because of your illness?
80
00:11:20,940 --> 00:11:22,074
Partially.
81
00:11:22,174 --> 00:11:25,878
Or as your growing reputation as a killer?
82
00:11:25,978 --> 00:11:30,616
No. I found there was more gold
in people's pockets than in their mouths.
83
00:11:30,716 --> 00:11:32,285
Does that satisfy you?
84
00:11:32,385 --> 00:11:33,716
Eminently.
85
00:11:34,653 --> 00:11:36,455
What was your reason
86
00:11:36,555 --> 00:11:41,527
for volunteering your services
as a gunfighter to the Earp family?
87
00:11:41,627 --> 00:11:43,458
I owed Wyatt Earp a favor.
88
00:11:44,330 --> 00:11:47,624
You mean you killed a man
you didn't even know
89
00:11:47,725 --> 00:11:49,302
as a favor to another?
90
00:11:49,602 --> 00:11:52,638
I killed a lot of men I didn't know
between 1861 and 1865.
91
00:11:52,738 --> 00:11:54,540
Nobody said anything about it then.
92
00:11:54,640 --> 00:11:55,775
War, Mr. Holliday.
93
00:11:55,875 --> 00:11:58,177
Well, I never did
understand the difference.
94
00:11:58,277 --> 00:12:00,313
How many men have you killed
as a civilian?
95
00:12:00,413 --> 00:12:04,383
Oh, I don't know.
Somewhere between 18 and 25.
96
00:12:04,483 --> 00:12:08,287
I presume they were all quarrels
over your gentlemanly honor.
97
00:12:08,387 --> 00:12:11,720
No. Over money.
That's my profession.
98
00:12:12,858 --> 00:12:14,160
Are you finished?
99
00:12:14,260 --> 00:12:16,251
No. No, not quite.
100
00:12:17,096 --> 00:12:20,900
Then you admit
that you accepted a deputy's badge
101
00:12:21,000 --> 00:12:24,904
and used it as a cloak to cover
an act of homicide as a favor?
102
00:12:25,004 --> 00:12:30,142
I accepted a deputy's badge
to uphold the law against lke Clanton
103
00:12:30,242 --> 00:12:32,712
who was threatening it
with a gang of gunmen...
104
00:12:32,812 --> 00:12:35,781
until he decided to pull out
and sacrifice his brother
105
00:12:35,881 --> 00:12:39,185
to make the Earps look like baby killers
so they'd lose votes.
106
00:12:39,285 --> 00:12:42,812
You're out of order, Mr. Holliday.
Just answer the question.
107
00:12:45,057 --> 00:12:48,694
Did you not, as a fact,
accept a deputy's badge and...
108
00:12:48,794 --> 00:12:51,430
- I don't need a badge to kill.
- Only the word of Wyatt Earp!
109
00:12:51,530 --> 00:12:53,666
I'd go to hell and back
on the word of Wyatt Earp.
110
00:12:53,766 --> 00:12:55,468
So would half the men in this room.
111
00:12:55,568 --> 00:12:59,805
And you observed these impressions
of the gunfight from where, Mr. Clanton?
112
00:12:59,905 --> 00:13:03,809
Fly's Photographic Gallery
across from the O.K. Corral.
113
00:13:03,909 --> 00:13:07,572
I see.
With the court's permission.
114
00:13:09,882 --> 00:13:11,851
Is Andrew Warshaw in the court?
115
00:13:11,951 --> 00:13:13,919
Yeah. Right here.
116
00:13:14,019 --> 00:13:16,180
Would you mind standing up, Mr. Warshaw?
117
00:13:17,189 --> 00:13:19,291
Is Andrew Warshaw in your employ?
118
00:13:19,391 --> 00:13:20,559
Yes, he is.
119
00:13:20,659 --> 00:13:24,563
Is this the same Andrew Warshaw
who's wanted in Pecos County, Texas
120
00:13:24,663 --> 00:13:27,366
on two counts of armed robbery
and three of murder?
121
00:13:27,466 --> 00:13:29,502
I wouldn't know that.
122
00:13:29,602 --> 00:13:32,171
In what capacity do you employ
Mr. Warshaw?
123
00:13:32,271 --> 00:13:34,102
Scientific stock breeder.
124
00:13:36,108 --> 00:13:37,743
I see.
125
00:13:37,843 --> 00:13:40,312
Now, Andrew Warshaw
has been observed regularly
126
00:13:40,412 --> 00:13:43,716
wearing a six-gun and
saddle holstering a Winchester carbine.
127
00:13:43,816 --> 00:13:47,019
Are these normally considered
the tools of his profession?
128
00:13:47,119 --> 00:13:49,781
Maybe he has
to force the stock to breed.
129
00:13:52,825 --> 00:13:57,091
Mr. Holliday...
that will be all.
130
00:13:59,365 --> 00:14:01,299
You can sit down now,
Mr. Warshaw.
131
00:14:05,971 --> 00:14:08,633
Would William Brocius please stand up?
132
00:14:11,544 --> 00:14:13,512
Is William Brocius
in your employ?
133
00:14:13,612 --> 00:14:14,980
Yes, he is.
134
00:14:15,080 --> 00:14:17,216
Is this the same William Brocius
135
00:14:17,316 --> 00:14:21,120
who is wanted variously
on eight counts of murder
136
00:14:21,220 --> 00:14:24,757
in Kansas City, Missouri,
Abilene, Texas, Gallup, New Mexico
137
00:14:24,857 --> 00:14:27,560
between the years 1878 and 1881?
138
00:14:27,660 --> 00:14:29,695
I wouldn't know that, either.
139
00:14:29,795 --> 00:14:31,697
In what capacity do you employ him?
140
00:14:31,797 --> 00:14:32,932
Bookkeeper.
141
00:14:33,032 --> 00:14:35,125
- I beg your pardon?
- Bookkeeper.
142
00:14:38,204 --> 00:14:41,196
I see.
That'll be all, Mr. Brocius.
143
00:14:43,242 --> 00:14:46,045
Now, is it a fact that
you're a heavy financial backer
144
00:14:46,145 --> 00:14:48,848
of another one of your employees,
Pete Spence,
145
00:14:48,948 --> 00:14:52,518
for the Tombstone City Marshal post
now held by Virgil Earp?
146
00:14:52,618 --> 00:14:53,949
It is a fact.
147
00:14:56,088 --> 00:14:57,578
That will be all.
148
00:15:02,328 --> 00:15:04,296
When you heard the shooting,
149
00:15:04,396 --> 00:15:08,634
why did you not go to the aid
of your brother and the McLowerys?
150
00:15:08,734 --> 00:15:11,704
It's been so long since there's been
a gunfight in this county,
151
00:15:11,804 --> 00:15:14,106
I could scarcely believe my ears.
152
00:15:14,206 --> 00:15:17,843
When you did ascertain
that a gunfight was actually in progress,
153
00:15:17,943 --> 00:15:19,078
what did you do?
154
00:15:19,178 --> 00:15:21,339
Nothing. I was unarmed.
155
00:15:22,548 --> 00:15:27,119
I find that my familiarity with weapons
is not an asset to me as a businessman.
156
00:15:27,219 --> 00:15:32,191
It has been stated that your employees...
157
00:15:32,291 --> 00:15:34,593
the bookkeeper and the cattle breeder...
158
00:15:34,693 --> 00:15:37,496
were armed.
Why, Mr. Clanton?
159
00:15:37,596 --> 00:15:40,656
I've been told that there's
a plot to assassinate me.
160
00:15:41,333 --> 00:15:44,496
Because of my stand for freedom
of the range against the easterners.
161
00:15:45,971 --> 00:15:48,207
In my opinion...
162
00:15:48,307 --> 00:15:52,141
such was the purpose of
the marshal's attack on the O.K. Corral.
163
00:15:52,911 --> 00:15:54,742
That is all.
164
00:15:56,582 --> 00:15:59,885
Then you did have an animosity
toward the Clanton group
165
00:15:59,985 --> 00:16:02,288
prior to October 26, 1881?
166
00:16:02,388 --> 00:16:04,023
Everyone in town knows I did.
167
00:16:04,123 --> 00:16:07,326
Oh, Marshal, you walked down
to that O.K. Corral
168
00:16:07,426 --> 00:16:10,095
with your brothers and Doc Holliday
in a state of frustration,
169
00:16:10,195 --> 00:16:12,798
with malice in your heart,
toward lke Clanton and his group.
170
00:16:12,998 --> 00:16:16,569
I've said that. Repeating the question
won't make it any stronger.
171
00:16:16,669 --> 00:16:18,068
That's all.
172
00:16:18,771 --> 00:16:20,316
Just a moment, Your Honor.
173
00:16:20,417 --> 00:16:22,707
I should like to reexamine the defendant.
174
00:16:23,976 --> 00:16:27,780
Wyatt, did malice move you
against the Clanton group?
175
00:16:27,880 --> 00:16:28,914
No.
176
00:16:29,014 --> 00:16:30,743
Would you tell the court what did?
177
00:16:31,850 --> 00:16:34,653
The Clanton group was armed
178
00:16:34,753 --> 00:16:37,723
and made threats
of death and violence against us.
179
00:16:37,823 --> 00:16:42,127
It was our duty as sworn peace officers
to disarm and arrest them.
180
00:16:42,227 --> 00:16:44,930
I would disarm and arrest
General Ulysses S. Grant
181
00:16:45,030 --> 00:16:48,767
if he appeared on the streets of Tombstone
under those circumstances.
182
00:16:48,867 --> 00:16:52,338
Wyatt, I told you
before you went down to the corral
183
00:16:52,438 --> 00:16:54,541
that I had met with the Clanton group
184
00:16:54,642 --> 00:16:56,809
and they agreed to leave town peaceably.
185
00:16:56,909 --> 00:16:58,609
Bryan, you take bribes.
186
00:16:58,710 --> 00:17:00,710
You're a thief, a liar,
and a disgrace to your office.
187
00:17:00,813 --> 00:17:03,705
I wouldn't take your word
if you swore to it on your mother's grave.
188
00:17:04,850 --> 00:17:06,943
You'll live to regret that.
189
00:17:09,455 --> 00:17:11,787
I want to recall Sheriff Bryan.
190
00:17:23,369 --> 00:17:25,404
Now, Sheriff Bryan...
191
00:17:25,504 --> 00:17:29,440
would you mind repeating under oath
the statement you just made?
192
00:17:30,843 --> 00:17:34,313
I said I attempted
to stop the Earps and Holliday
193
00:17:34,413 --> 00:17:37,216
as they marched down the street
toward the corral.
194
00:17:37,316 --> 00:17:38,977
How did you go about that?
195
00:17:39,818 --> 00:17:43,389
I told them that none of the men
at the corral were looking for trouble.
196
00:17:43,489 --> 00:17:46,125
They had all agreed
to leave town immediately.
197
00:17:46,225 --> 00:17:47,954
And what was their reply?
198
00:17:48,861 --> 00:17:49,995
They ignored me.
199
00:17:50,095 --> 00:17:51,687
And what did you do then?
200
00:17:53,098 --> 00:17:54,800
I watched them.
201
00:17:54,900 --> 00:18:01,273
I saw Billy Clanton and Frank McLowery
raise their hands above their heads...
202
00:18:01,373 --> 00:18:04,943
and Tom McLowery threw back his coat
and lapel to show that he was unarmed!
203
00:18:05,043 --> 00:18:07,513
And that's when the Earps
and Holliday opened fire!
204
00:18:07,613 --> 00:18:09,915
- You swear this under oath?
- I do!
205
00:18:10,015 --> 00:18:13,319
That they fired on the deceased
with their coats open
206
00:18:13,419 --> 00:18:15,751
and their hands raised in the air!
207
00:18:17,723 --> 00:18:19,122
That's all, Your Honor.
208
00:18:20,192 --> 00:18:24,496
So we see that the prosecution has
introduced a substantial body of evidence
209
00:18:24,596 --> 00:18:26,832
pointing to the guilt of the defendants.
210
00:18:26,932 --> 00:18:30,436
And much of this stands unrefuted
by the defense.
211
00:18:30,536 --> 00:18:32,338
But in the last analysis,
212
00:18:32,438 --> 00:18:35,407
the prosecution's case turns on two points.
213
00:18:35,507 --> 00:18:38,310
Whether in fact the shooting was a crime,
214
00:18:38,410 --> 00:18:40,241
and whether there was a motive.
215
00:18:41,346 --> 00:18:43,315
As to the first point,
216
00:18:43,415 --> 00:18:49,054
both the coroner's report and the
independent medical testimony indicate
217
00:18:49,154 --> 00:18:53,525
that William Clanton's wrist
was penetrated from the outside
218
00:18:53,625 --> 00:18:56,822
and that the bullet lodged in his abdomen.
219
00:18:58,964 --> 00:19:03,833
That is not the wound received
by a man with his hands in the air.
220
00:19:04,603 --> 00:19:08,407
Tom McLowery's wounds
were not the sort that could be received
221
00:19:08,507 --> 00:19:11,477
with his hands on his lapels like that,
222
00:19:11,577 --> 00:19:15,047
but rather with his hands
around a Winchester carbine
223
00:19:15,147 --> 00:19:18,548
which he had recently extracted
from his horse's saddle holster.
224
00:19:19,918 --> 00:19:23,649
The testimony of Sheriff Bryan
therefore stands refuted.
225
00:19:25,457 --> 00:19:28,427
Therefore, since no crime
has been established...
226
00:19:28,527 --> 00:19:30,518
or even a motive for one...
227
00:19:31,463 --> 00:19:35,534
I find that the defendants
were fully justified in their actions,
228
00:19:35,634 --> 00:19:40,272
and that these homicides occurred
in the discharge of their official duties.
229
00:19:40,372 --> 00:19:43,842
The case of the prosecution
is therefore dismissed.
230
00:19:43,942 --> 00:19:46,001
Court is adjourned.
231
00:19:47,012 --> 00:19:48,604
Everybody rise.
232
00:19:59,525 --> 00:20:01,693
Well, shooting from the front side
didn't work.
233
00:20:01,793 --> 00:20:03,762
Next time, he'll try it from the back.
234
00:20:03,862 --> 00:20:06,832
We'll get Clanton at the election.
Thanks, Horace.
235
00:20:06,932 --> 00:20:08,422
See you at the polls.
236
00:20:10,802 --> 00:20:12,104
Good night.
237
00:20:12,204 --> 00:20:16,368
Harry... take this over to Doc
before you check out, will ya?
238
00:20:17,276 --> 00:20:18,334
Okay.
239
00:20:25,384 --> 00:20:27,352
- Good night, Marshal.
- Good night, Harry.
240
00:20:27,452 --> 00:20:29,087
Hit me.
241
00:20:29,187 --> 00:20:30,989
How much the baby weigh?
242
00:20:31,089 --> 00:20:33,580
Too much.
Don't distract me.
243
00:20:34,760 --> 00:20:35,894
Hit me again.
244
00:20:35,994 --> 00:20:38,827
- Charley, I don't think that...
- Just give me the card, will ya?
245
00:20:41,833 --> 00:20:43,469
If the population keeps growing
246
00:20:43,569 --> 00:20:46,371
and you keep stopping in here
every time you deliver a baby,
247
00:20:46,471 --> 00:20:47,870
you're gonna go broke.
248
00:20:49,775 --> 00:20:53,745
I can't understand why I never win.
249
00:20:53,845 --> 00:20:56,815
You don't play very well.
Besides that, you never cheat.
250
00:20:56,915 --> 00:20:59,384
Cheat?
Do you?
251
00:20:59,484 --> 00:21:01,543
No, I'm too good.
I don't have to.
252
00:21:03,088 --> 00:21:04,890
Well, if you weren't that good?
253
00:21:04,990 --> 00:21:06,321
I'd cheat.
254
00:21:08,293 --> 00:21:09,761
Well, I'll be damned.
255
00:21:09,861 --> 00:21:12,831
I don't think
the correct word is "cheat," Charley.
256
00:21:12,931 --> 00:21:14,218
What is that word?
257
00:21:14,319 --> 00:21:16,735
Just how much is a player supposed to lose?
258
00:21:16,835 --> 00:21:18,303
Well, now...
259
00:21:18,403 --> 00:21:22,040
the house rules fix the percentage.
The regulars know the odds.
260
00:21:22,140 --> 00:21:25,171
Doc's just trying to keep you
from giving us your money.
261
00:21:26,945 --> 00:21:30,108
Checked the horses and the prisoners.
You're on duty.
262
00:21:31,650 --> 00:21:33,785
Don't you think
it's time to go home, Charley?
263
00:21:33,885 --> 00:21:35,375
I'll walk along with you.
264
00:21:36,321 --> 00:21:40,189
Nope. I'm gonna stay
and do a little rule bending.
265
00:21:40,325 --> 00:21:41,656
Good night.
266
00:22:12,624 --> 00:22:13,784
Harry.
267
00:22:15,027 --> 00:22:16,358
Harry, wake up.
268
00:22:18,030 --> 00:22:20,165
Harry, get out of bed.
269
00:22:20,265 --> 00:22:22,067
I just got into bed.
270
00:22:22,167 --> 00:22:24,970
There's someone breaking in
downstairs in the barbershop.
271
00:22:25,070 --> 00:22:27,706
What can they steal in the barbershop?
272
00:22:27,806 --> 00:22:30,375
Harry, do you want me to go downstairs?
273
00:22:30,475 --> 00:22:32,636
Sure. You go. You go.
274
00:22:37,849 --> 00:22:40,511
All right. All right.
275
00:23:40,178 --> 00:23:43,375
- Marshal.
- Get my brother. Get my brother, please.
276
00:23:45,117 --> 00:23:46,448
Morg, check the alley!
277
00:23:47,452 --> 00:23:49,044
It's your brother, Marshal.
278
00:23:50,155 --> 00:23:52,124
- Virgil, you all right?
- Couldn't see.
279
00:23:52,224 --> 00:23:54,793
- Stick with us.
- I don't feel anything.
280
00:23:54,893 --> 00:23:56,884
- Where'd the shots come from?
- Barbershop.
281
00:23:59,464 --> 00:24:00,863
Out of the way, Wyatt.
282
00:24:03,568 --> 00:24:04,728
Hold him up, will ya?
283
00:24:09,407 --> 00:24:11,710
Harry, did you see anything?
284
00:24:11,810 --> 00:24:14,301
No. Nothing. Nothing.
285
00:24:15,080 --> 00:24:18,650
Harry, you're lying.
Who did you see?
286
00:24:18,750 --> 00:24:20,411
It was dark.
287
00:24:26,925 --> 00:24:29,127
Where was it dark, Harry?
288
00:24:29,427 --> 00:24:30,451
Marshal...
289
00:24:30,652 --> 00:24:32,660
I got a boy and a wife.
290
00:24:33,899 --> 00:24:35,701
So has Virgil.
291
00:24:35,801 --> 00:24:38,531
I can't. They'll kill me.
292
00:24:40,539 --> 00:24:42,268
That won't help nothing.
293
00:24:43,141 --> 00:24:46,445
Harry, you've got just as much to fear
from me as you have from Clanton.
294
00:24:46,545 --> 00:24:48,536
Now, who was it?
295
00:24:50,749 --> 00:24:53,081
It makes no difference
what you do to me.
296
00:24:55,520 --> 00:24:56,988
I can't.
297
00:24:57,088 --> 00:25:01,491
Unless you promise I don't have
to say this to anyone but you.
298
00:25:05,931 --> 00:25:08,764
All right, Harry.
You've got my word.
299
00:25:12,671 --> 00:25:14,206
Stilwell.
300
00:25:14,406 --> 00:25:16,206
You said "they."
301
00:25:17,142 --> 00:25:18,610
Brocius...
302
00:25:18,710 --> 00:25:20,200
And Spence...
303
00:25:21,279 --> 00:25:22,678
And Warshaw.
304
00:25:26,718 --> 00:25:28,353
All right, Harry.
305
00:25:28,453 --> 00:25:32,090
Whereas six witnesses
for the defense have testified
306
00:25:32,190 --> 00:25:36,094
that the accused, Peter Spence,
Andrew Warshaw, and William Brocius
307
00:25:36,194 --> 00:25:38,330
were playing poker at the Alhambra Saloon
308
00:25:38,430 --> 00:25:41,399
at the time of the assault
on Marshal Earp's life,
309
00:25:41,499 --> 00:25:44,069
and whereas Sheriff Bryan has sworn
310
00:25:44,169 --> 00:25:47,764
that his deputy, Frank Stilwell,
was on duty at the county jail...
311
00:25:48,840 --> 00:25:53,545
...and since the city prosecutor has failed
to produce any evidence to the contrary
312
00:25:53,645 --> 00:25:56,748
or any witnesses to the actual assault
313
00:25:56,848 --> 00:25:59,911
or to the number
or identity of assailants...
314
00:26:03,622 --> 00:26:05,021
Mr. Fitch?
315
00:26:12,163 --> 00:26:15,634
Therefore, the charges of feloniously
assaulting Marshal Virgil Earp
316
00:26:15,734 --> 00:26:19,638
brought by the city of Tombstone
against these defendants are dismissed.
317
00:26:19,738 --> 00:26:21,573
This court is adjourned.
318
00:26:21,973 --> 00:26:23,433
Everybody rise.
319
00:26:38,223 --> 00:26:40,725
Wyatt, he knew you had a witness.
He gave you every chance...
320
00:26:40,825 --> 00:26:42,661
Let it go, Tom.
321
00:26:42,861 --> 00:26:44,496
I'll be damned
if I understand a man
322
00:26:44,596 --> 00:26:47,399
whose word to a waiter
is more important than his brother.
323
00:26:47,499 --> 00:26:49,968
The law won't work
when part of it is ignored
324
00:26:50,068 --> 00:26:52,871
because everyone is either
bought off or terrified.
325
00:26:52,971 --> 00:26:55,340
Then I'll enforce the part
that does work.
326
00:26:55,440 --> 00:26:56,771
Wyatt...
327
00:26:58,076 --> 00:27:00,567
Your brother will be a cripple for life.
328
00:27:03,281 --> 00:27:06,151
Who's gonna take his place
on the ballot, Wyatt?
329
00:27:06,251 --> 00:27:07,843
I am.
330
00:27:22,200 --> 00:27:23,902
I don't wanna hear a word from you.
331
00:27:24,002 --> 00:27:25,570
I'm just educating myself.
332
00:27:25,670 --> 00:27:27,539
I've never been on the right side of the law.
333
00:27:27,639 --> 00:27:30,201
I want to see how much good
it does you when you are.
334
00:27:40,986 --> 00:27:42,317
Andy Warshaw.
335
00:27:43,154 --> 00:27:44,956
Andrew Warshaw.
336
00:27:45,056 --> 00:27:46,887
Andrew Warshaw.
337
00:27:48,093 --> 00:27:49,583
Anson Safford.
338
00:27:50,528 --> 00:27:52,163
Anson Safford.
339
00:27:52,263 --> 00:27:53,924
Anson Safford.
340
00:28:02,674 --> 00:28:04,005
Nervous?
341
00:28:06,378 --> 00:28:07,709
Fair amount.
342
00:28:09,614 --> 00:28:11,946
Well, it should be over by midnight.
343
00:28:59,597 --> 00:29:01,258
I won, didn't I?
344
00:29:03,034 --> 00:29:04,524
Yes, Morgan.
345
00:29:05,770 --> 00:29:07,101
You did.
346
00:29:11,943 --> 00:29:13,103
Wyatt?
347
00:29:36,201 --> 00:29:37,691
What'd he say?
348
00:29:40,472 --> 00:29:42,273
When we were kids,
349
00:29:42,373 --> 00:29:46,077
we used to argue about whether,
when you were dying,
350
00:29:46,177 --> 00:29:49,374
your whole life
flashed in front of you or not.
351
00:29:51,116 --> 00:29:53,448
He said,
"It ain't so, Wyatt."
352
00:31:06,257 --> 00:31:08,418
There's two more bags in the carriage.
353
00:31:16,601 --> 00:31:18,236
What are you gonna do, Wyatt?
354
00:31:18,336 --> 00:31:23,171
I'm taking them to Tucson to meet
the transcontinental train to California.
355
00:31:24,442 --> 00:31:27,078
Virgil will bury Morgan out there
with my folks.
356
00:31:27,178 --> 00:31:29,814
I don't mean that.
What about here?
357
00:31:29,914 --> 00:31:32,050
What do you want us to do?
358
00:31:32,150 --> 00:31:33,952
Nothing.
359
00:31:34,052 --> 00:31:36,354
I'll take legal action when I get back.
360
00:31:36,454 --> 00:31:38,723
The runner-up takes office in Tombstone.
361
00:31:38,823 --> 00:31:42,460
We had to swear in Spence
as City Marshal this morning.
362
00:31:42,560 --> 00:31:45,230
You're not gonna find
any legal action that's gonna stick.
363
00:31:45,330 --> 00:31:47,132
We'll see.
364
00:31:47,232 --> 00:31:50,869
We've gotten together $20,000
to post his reward money.
365
00:31:50,969 --> 00:31:52,103
Thank you, Hansen.
366
00:31:52,203 --> 00:31:53,500
All aboard!
367
00:31:57,008 --> 00:31:58,042
Horace.
368
00:31:58,142 --> 00:32:01,873
You'll get a telegram from me
by the time you reach Tucson, Wyatt.
369
00:32:34,479 --> 00:32:36,381
What are you doing here?
370
00:32:36,481 --> 00:32:38,813
I'm crazy about trains.
371
00:33:24,796 --> 00:33:26,598
Telegram for you, Mr. Earp.
372
00:33:26,698 --> 00:33:27,858
Thank you.
373
00:33:37,175 --> 00:33:39,811
"I've secured your appointment,
Federal Marshal,
374
00:33:39,911 --> 00:33:42,380
"and authority you form posse.
375
00:33:42,480 --> 00:33:48,286
"Arrest suspects Stilwell,
Spence, Brocius, and Warshaw.
376
00:33:48,386 --> 00:33:50,088
"Warrants in mail.
377
00:33:50,188 --> 00:33:52,857
Sorry, no public funds available.
Horace Solomon."
378
00:33:52,957 --> 00:33:55,026
He doesn't name Clanton.
379
00:33:55,126 --> 00:33:57,829
Not enough evidence
to get a warrant against Clanton.
380
00:33:57,929 --> 00:34:00,898
Well, you got the first gun for your posse.
381
00:34:00,998 --> 00:34:03,034
You hear the part about no funds available?
382
00:34:03,134 --> 00:34:07,972
I hear the Chamber of Commerce
has put up $20,000 reward money.
383
00:34:08,072 --> 00:34:11,476
For arrest and conviction.
Not dead or alive.
384
00:34:11,576 --> 00:34:13,044
Not your style, Doc.
385
00:34:13,144 --> 00:34:16,980
For that kind of money,
I can be as law-abiding as...
386
00:34:18,082 --> 00:34:19,282
...you are.
387
00:34:49,981 --> 00:34:51,783
- Hi, Sherm.
- Wyatt.
388
00:34:51,883 --> 00:34:53,184
Thanks for meeting us.
389
00:34:53,284 --> 00:34:54,919
I'm very sorry about Morgan.
390
00:34:55,019 --> 00:34:58,089
Yeah. You know Doc Holliday.
Sherman McMasters.
391
00:34:58,189 --> 00:35:02,026
You were the arresting officer when
I shot Long Nose Ernie here in '74.
392
00:35:02,126 --> 00:35:03,261
That's right.
393
00:35:03,361 --> 00:35:04,495
Good to see ya.
394
00:35:04,595 --> 00:35:05,755
Wyatt.
395
00:35:06,898 --> 00:35:10,268
I got a tip, and figured it mightn't wait,
so I came out to meet you.
396
00:35:10,368 --> 00:35:11,426
Yeah?
397
00:35:12,970 --> 00:35:15,803
You can talk in front of me.
We just went in business together.
398
00:35:16,808 --> 00:35:20,445
Clanton sent Frank Stilwell
and two of his gun hands into Tucson.
399
00:35:20,545 --> 00:35:23,036
I think he means to make
a clean sweep of the Earps.
400
00:35:26,484 --> 00:35:27,952
Where do you think it'll come?
401
00:35:28,052 --> 00:35:29,420
There's no telling.
402
00:35:29,520 --> 00:35:31,823
If I were you,
I'd get my family off to California,
403
00:35:31,923 --> 00:35:33,914
take this train back to Tombstone.
404
00:35:51,375 --> 00:35:53,036
I wish you'd sign on, Sherm.
405
00:35:54,378 --> 00:35:57,040
I would, Wyatt, but I can't afford it.
406
00:35:57,949 --> 00:36:00,418
You know they only pay
$53 a month in Tucson?
407
00:36:00,518 --> 00:36:02,820
With a family, that keeps me
on the edge all the time.
408
00:36:02,920 --> 00:36:06,157
I'll match that out of my own pocket,
plus a half...
409
00:36:06,257 --> 00:36:09,090
and you get a crack
at the $20,000 reward.
410
00:36:10,094 --> 00:36:11,896
You'll take this train back to Tombstone?
411
00:36:11,996 --> 00:36:13,554
Yeah.
412
00:36:14,565 --> 00:36:15,725
I'll get my gear.
413
00:36:19,303 --> 00:36:21,703
Stilwell's had time to get to Tucson.
414
00:36:31,482 --> 00:36:32,972
Take care of your family.
415
00:37:33,878 --> 00:37:35,539
All aboard!
416
00:38:39,710 --> 00:38:42,804
Stilwell...
you're under arrest.
417
00:38:43,648 --> 00:38:45,138
Drop the shotgun.
418
00:38:48,419 --> 00:38:49,681
Now the gun belt.
419
00:40:03,661 --> 00:40:05,630
Before you start steaming, lke,
420
00:40:05,730 --> 00:40:09,500
Tucson has issued a homicide warrant
for Earp for Stilwell's murder.
421
00:40:09,600 --> 00:40:11,302
We'll serve it in Tombstone.
422
00:40:11,402 --> 00:40:13,638
What happened to the two hands
you sent with him?
423
00:40:13,738 --> 00:40:15,706
- Earp nailed the first one.
- And the other?
424
00:40:15,806 --> 00:40:18,275
- He, uh...
- Yes?
425
00:40:18,375 --> 00:40:19,706
He left.
426
00:40:37,328 --> 00:40:38,386
Now...
427
00:40:39,697 --> 00:40:40,857
Bryan.
428
00:40:42,066 --> 00:40:45,536
If I gave you a posse of 25 men...
429
00:40:45,636 --> 00:40:50,130
you think you might be able to find Earp
and maybe even arrest him?
430
00:40:51,375 --> 00:40:53,843
I can handle it, Mr. Clanton.
431
00:40:54,578 --> 00:40:55,578
Ike...
432
00:40:56,881 --> 00:40:59,350
This is local law against federal law.
433
00:40:59,450 --> 00:41:00,818
It's gotten too big for us.
434
00:41:00,918 --> 00:41:03,621
They'll send troops here
if anything happens to Earp.
435
00:41:03,721 --> 00:41:05,086
Sit down, Roy.
436
00:41:07,858 --> 00:41:10,850
Advice like that
I can get cheaper than you come.
437
00:41:12,096 --> 00:41:15,399
Bryan, after you organize your posse,
438
00:41:15,499 --> 00:41:19,970
I want you to put 20 men under Spence
as Deputy City Marshals.
439
00:41:20,070 --> 00:41:21,731
Put Latigo in charge.
440
00:41:22,540 --> 00:41:23,598
Latigo?
441
00:41:24,441 --> 00:41:28,079
Solomon, Clum, and the rest of them
are bound to organize a vigilante committee.
442
00:41:28,179 --> 00:41:31,315
I want them disarmed and out of the way.
443
00:41:31,415 --> 00:41:32,809
Okay, Mr. Clanton.
444
00:41:33,551 --> 00:41:34,577
Ike?
445
00:41:34,978 --> 00:41:36,854
Bryan and Latigo don't have to handle that.
446
00:41:36,954 --> 00:41:38,785
I can take care of it.
It's my job.
447
00:41:40,191 --> 00:41:43,160
You won't even be here.
You're going to disappear.
448
00:41:43,260 --> 00:41:45,730
How do you mean disappear?
449
00:41:45,830 --> 00:41:48,499
I'm the city marshal now.
I can stand up to Earp.
450
00:41:48,699 --> 00:41:50,533
You're a joke.
451
00:41:51,969 --> 00:41:54,175
Earp would drop you
and a dozen like you
452
00:41:54,276 --> 00:41:56,081
quicker than he did Stilwell.
453
00:41:58,609 --> 00:42:00,133
Brocius, you like to drink.
454
00:42:00,945 --> 00:42:03,948
Go to Texas
and booze yourself into silence.
455
00:42:04,448 --> 00:42:05,677
Sure.
456
00:42:08,219 --> 00:42:09,353
Warshaw?
457
00:42:09,453 --> 00:42:11,155
I've been to Texas, Mr. Clanton.
458
00:42:11,255 --> 00:42:14,825
If you want me to go, I'll go, but
I can find a spot right here in the ranch,
459
00:42:14,925 --> 00:42:17,487
stay there real quiet,
and just not go no place.
460
00:42:19,730 --> 00:42:22,299
The city marshal can't just disappear.
461
00:42:22,399 --> 00:42:23,730
Business trip.
462
00:42:26,003 --> 00:42:27,503
That'll take money.
463
00:42:28,602 --> 00:42:30,602
You've had all the money
you're going to get out of me.
464
00:42:30,717 --> 00:42:32,264
Find it somewhere else.
465
00:42:34,011 --> 00:42:35,410
I can't go, lke.
466
00:42:36,680 --> 00:42:38,671
The talking's over, Spence.
467
00:43:01,639 --> 00:43:03,140
What do you think you're doing?
468
00:43:03,240 --> 00:43:07,211
Marshal Spence heard some
of you people been wearing guns.
469
00:43:07,311 --> 00:43:09,213
We have orders to find out.
470
00:43:09,313 --> 00:43:10,881
Whose orders?
471
00:43:10,981 --> 00:43:13,751
Marshal Spence.
We're his deputies.
472
00:43:13,851 --> 00:43:16,086
Where is the marshal?
I wanna talk to him.
473
00:43:16,186 --> 00:43:18,086
- He's out of town.
- Why?
474
00:43:18,822 --> 00:43:20,858
Business trip.
475
00:43:20,958 --> 00:43:22,949
May I have your firearms?
476
00:43:23,961 --> 00:43:27,264
No.
I challenge your authority.
477
00:43:27,364 --> 00:43:29,355
John. John.
478
00:43:32,303 --> 00:43:34,271
That's not gonna
get us anywhere now.
479
00:43:34,371 --> 00:43:36,173
After all, they are the law.
480
00:43:36,273 --> 00:43:37,908
You're just playing
into their hands.
481
00:43:38,008 --> 00:43:39,339
He's right, John.
482
00:43:59,363 --> 00:44:01,932
I'll let you know
when you can pick up your irons.
483
00:44:02,032 --> 00:44:03,693
You won't have it that long.
484
00:44:29,293 --> 00:44:30,995
I'll leave these gentlemen to you.
485
00:44:31,095 --> 00:44:34,587
I can't stand pillars of society
when I'm not taking their money.
486
00:44:36,433 --> 00:44:40,070
Here's your posse authorization.
I'm glad to see you.
487
00:44:40,170 --> 00:44:43,140
Gentlemen, this is
Sherman McMasters from Tucson.
488
00:44:43,240 --> 00:44:44,375
Anson Safford.
489
00:44:44,475 --> 00:44:45,635
John.
490
00:44:52,016 --> 00:44:53,484
Now, what do they want?
491
00:44:53,584 --> 00:44:56,553
They've got what they wanted.
Our guns.
492
00:44:56,653 --> 00:44:59,290
Spence's men ordered us disarmed.
493
00:44:59,390 --> 00:45:00,858
Where is Spence?
494
00:45:00,958 --> 00:45:03,859
Out of town.
On business.
495
00:45:05,996 --> 00:45:09,967
Well, it's Spence's duty
just as it was Virgil's to disarm you.
496
00:45:10,067 --> 00:45:11,591
You're not defending Spence?!
497
00:45:12,403 --> 00:45:13,802
Just the law.
498
00:45:14,938 --> 00:45:17,099
What were you doing wearing a gun, John?
499
00:45:18,008 --> 00:45:20,144
That mob of Clanton's armed to the teeth.
500
00:45:20,244 --> 00:45:23,380
I want to arm a hundred men,
organize a vigilante's committee,
501
00:45:23,480 --> 00:45:25,849
back you,
take this town away from Clanton!
502
00:45:25,949 --> 00:45:27,585
They're legally elected.
503
00:45:28,185 --> 00:45:29,393
Till they step out of line,
504
00:45:29,494 --> 00:45:31,422
neither you nor I
have a right to touch them.
505
00:45:31,522 --> 00:45:33,791
If we do...
you said it in court...
506
00:45:33,891 --> 00:45:35,359
you've got anarchy.
507
00:45:35,459 --> 00:45:38,095
All right.
What do you think we should do?
508
00:45:38,195 --> 00:45:39,663
Just sit tight.
509
00:45:39,763 --> 00:45:42,900
Clanton's got a murder warrant
out on you for Stilwell's death.
510
00:45:43,000 --> 00:45:45,469
Bryan's got a posse together
to serve it.
511
00:45:45,569 --> 00:45:47,538
Let him.
He hasn't got a case.
512
00:45:47,638 --> 00:45:49,773
You can get it kicked out of court,
can't you?
513
00:45:49,873 --> 00:45:53,172
You won't be alive long enough
to get to court.
514
00:45:55,612 --> 00:45:57,081
Do you know that for a fact?
515
00:45:57,181 --> 00:46:00,818
The way I see it, if Clanton actually wants you
arrested and taken to jail,
516
00:46:00,918 --> 00:46:03,220
these deputies could do it easily right now.
517
00:46:03,320 --> 00:46:04,788
I don't see 'em moving.
518
00:46:04,888 --> 00:46:08,092
I know it's against your principles
to run away from the law,
519
00:46:08,392 --> 00:46:11,790
but under the circumstances,
my advice to you right now is...
520
00:46:11,891 --> 00:46:13,156
start movin'.
521
00:46:19,470 --> 00:46:21,131
I think you're right, Horace.
522
00:46:22,172 --> 00:46:24,663
Don't think I don't appreciate
your offer, John.
523
00:46:28,979 --> 00:46:31,641
Sherm, the situation has changed here.
524
00:46:32,483 --> 00:46:35,019
Bryan's got his posse on my tail.
525
00:46:35,219 --> 00:46:37,688
Clum feels they're gonna try to kill me.
526
00:46:37,788 --> 00:46:39,623
They'll have to catch up with us first.
527
00:46:39,723 --> 00:46:41,992
That's what I mean.
You got a wife and children.
528
00:46:42,192 --> 00:46:44,023
I had 'em when I started.
529
00:46:46,363 --> 00:46:48,619
There's a water station
about 20 miles up the line.
530
00:46:48,720 --> 00:46:50,000
We'll drop off there.
531
00:46:50,100 --> 00:46:52,103
You get us outfitted and meet us there.
532
00:46:52,403 --> 00:46:53,993
I'll meet you there, too.
533
00:46:55,172 --> 00:46:58,767
I'm gonna raise a posse for you...
not the kind you'd come up with...
534
00:46:59,776 --> 00:47:01,505
...but it'll be a posse.
535
00:47:03,614 --> 00:47:04,882
Wyatt...
536
00:47:05,182 --> 00:47:07,217
Damnit, I hate to see you
make a wrong move here.
537
00:47:07,317 --> 00:47:09,911
Let me organize the vigilante's committee.
Just say the word.
538
00:47:11,221 --> 00:47:13,621
No. But thank you, John.
539
00:47:44,621 --> 00:47:47,091
You sure got cheated on that table.
540
00:47:47,191 --> 00:47:49,200
I know you can draw
before I can raise this up.
541
00:47:49,321 --> 00:47:51,128
Go on! Get it over with!
542
00:47:51,228 --> 00:47:53,297
I got no such thing in mind, Jack.
543
00:47:53,797 --> 00:47:56,600
I wasn't duckin' out on you, Doc.
I know I owe you 800.
544
00:47:56,700 --> 00:47:58,969
I just been saving up, that's all.
545
00:47:59,269 --> 00:48:03,307
Sure. What would I want
with a lousy $6.50 anyway?
546
00:48:03,607 --> 00:48:05,409
You see, the thing is...
547
00:48:05,509 --> 00:48:08,000
I'm in the hole for another thousand
with Bill Rayner.
548
00:48:09,947 --> 00:48:12,583
So there wouldn't be much point
in shootin' a bankrupt.
549
00:48:12,683 --> 00:48:15,886
That's it. You'd just be gettin' yourself
a lot of trouble with Bill.
550
00:48:16,086 --> 00:48:17,387
He'd be sore as hell at you
551
00:48:17,487 --> 00:48:20,422
if you was to kill me
and me still owin' him all that money.
552
00:48:23,493 --> 00:48:25,395
Supposin' we go for a little walk?
553
00:48:25,495 --> 00:48:27,827
I'd sooner you give it to me right here.
554
00:48:30,067 --> 00:48:31,728
Put that thing away.
555
00:48:35,105 --> 00:48:37,596
That's for the drinks and the table.
556
00:48:50,921 --> 00:48:52,411
Raise your right hand.
557
00:48:53,690 --> 00:48:56,593
Do you solemnly swear to enforce
the laws of the United States of America
558
00:48:56,693 --> 00:48:58,696
and the territory of Arizona
to the best of your abilities,
559
00:48:58,807 --> 00:48:59,810
so help you God?
560
00:48:59,930 --> 00:49:01,632
Well, you must be out of your mind.
561
00:49:01,732 --> 00:49:04,034
- Say, "I do."
- I do.
562
00:49:04,134 --> 00:49:06,436
You are now a Deputy Federal Marshal.
563
00:49:06,536 --> 00:49:07,671
I am?
564
00:49:07,771 --> 00:49:10,741
There's $15,000 reward money in this.
565
00:49:10,841 --> 00:49:12,643
Spence, Brocius, and Warshaw.
566
00:49:12,743 --> 00:49:14,074
Dead or alive?
567
00:49:15,012 --> 00:49:16,580
Arrest and conviction.
568
00:49:16,680 --> 00:49:19,816
The way you handle a gun,
you're lucky that's the way it is.
569
00:49:19,916 --> 00:49:21,747
- When do I start?
- Right now.
570
00:49:45,275 --> 00:49:48,312
All right, you men.
Off the wagons. Off the wagons!
571
00:49:48,412 --> 00:49:51,114
Get your tools.
Let's go! Let's move out!
572
00:49:51,214 --> 00:49:53,205
Pick it up! Pick it up!
573
00:49:55,919 --> 00:49:57,910
All right, you men.
Let's go. Let's go.
574
00:49:59,790 --> 00:50:02,884
All right, let's get the lead out.
Let's move!
575
00:50:04,728 --> 00:50:07,060
All right, let's get it in there!
576
00:50:08,865 --> 00:50:11,168
Pretty dangerous fellas you got here.
577
00:50:11,268 --> 00:50:13,793
Might scorch you
with one of them headlamps.
578
00:50:16,239 --> 00:50:17,274
Hello, Doc.
579
00:50:17,374 --> 00:50:19,968
A gunslinger like you
bullying miners.
580
00:50:20,877 --> 00:50:22,679
You oughta be ashamed of yourself.
581
00:50:22,779 --> 00:50:24,014
I have to make a living.
582
00:50:24,114 --> 00:50:26,650
You don't have to make it
busting mining strikes.
583
00:50:26,750 --> 00:50:28,252
That's what they pay me for.
584
00:50:28,352 --> 00:50:31,321
I just can't make it
as a hired gun in the west anymore.
585
00:50:31,421 --> 00:50:32,889
Well...
586
00:50:32,989 --> 00:50:35,359
Ike Clanton's hirin' guns right now.
587
00:50:35,459 --> 00:50:37,689
I wouldn't raise a finger against the Earps.
588
00:50:38,595 --> 00:50:40,426
That's what I wanna talk to you about.
589
00:50:41,365 --> 00:50:43,934
- Wyatt staked you, didn't he?
- After I got outta jail.
590
00:50:44,034 --> 00:50:46,069
- So? He still staked ya.
- He sent me to jail!
591
00:50:46,169 --> 00:50:48,305
- You still owe him a favor.
- I did him a favor.
592
00:50:48,405 --> 00:50:50,600
I didn't hire my gun to Clanton.
593
00:50:52,075 --> 00:50:54,778
No, you just used it
to push poor miners around.
594
00:50:54,878 --> 00:50:57,714
Well... you don't expect me to work, do ya?
595
00:50:57,814 --> 00:50:59,283
Raise your right hand.
596
00:50:59,383 --> 00:51:00,684
What for?
597
00:51:00,784 --> 00:51:02,753
I'm gettin' up a posse.
598
00:51:02,853 --> 00:51:05,022
- Against Clanton?
- That's right.
599
00:51:05,122 --> 00:51:06,282
Why should I?
600
00:51:08,992 --> 00:51:10,482
That's a foolish question.
601
00:51:13,096 --> 00:51:14,495
Yeah.
602
00:51:16,166 --> 00:51:19,329
And there's $15,000 reward money in it.
603
00:51:22,072 --> 00:51:25,075
Do you solemnly swear to uphold
the laws of the United States of America
604
00:51:25,175 --> 00:51:27,378
and the territory of Arizona
to the best of your abilities,
605
00:51:27,479 --> 00:51:28,912
so help you God?
606
00:51:29,012 --> 00:51:32,382
- I do.
- You are now a Deputy Federal Marshal.
607
00:51:32,482 --> 00:51:33,642
Follow me.
608
00:51:37,721 --> 00:51:40,884
Texas Jack Vermillion,
this is Turkey Creek Johnson.
609
00:51:43,226 --> 00:51:44,695
How'd he sucker you?
610
00:51:44,795 --> 00:51:47,457
Well, you see,
I owed him this $800.
611
00:52:03,180 --> 00:52:05,705
You sure they're hiding over at Clanton's ranch?
612
00:52:07,584 --> 00:52:09,245
Only one way to find out.
613
00:52:10,287 --> 00:52:12,356
It's right over them mountains,
ain't it?
614
00:52:12,456 --> 00:52:15,025
Maybe Wyatt isn't headed
for Clanton's ranch at all.
615
00:52:15,125 --> 00:52:17,394
Maybe he's just trying
to put a lot of rough ground
616
00:52:17,494 --> 00:52:19,863
between that posse of Bryan and us.
617
00:52:19,963 --> 00:52:21,931
Is that possible, Wyatt?
618
00:52:24,201 --> 00:52:28,138
If that's so, we oughta move outta here
before we get squeezed in the middle.
619
00:52:28,238 --> 00:52:31,141
I think the boys are trying to tell you
it'd be a lot safer
620
00:52:31,241 --> 00:52:33,276
if we headed away from Clanton's place.
621
00:52:33,376 --> 00:52:36,246
- Nobody said that.
- Then stop thinking about it!
622
00:52:36,346 --> 00:52:38,109
Wyatt...
623
00:53:45,015 --> 00:53:46,175
Here.
624
00:53:49,219 --> 00:53:50,618
You know who they were?
625
00:53:52,789 --> 00:53:54,950
It was Pete.
626
00:53:57,227 --> 00:53:58,695
Pete Spence.
627
00:53:58,795 --> 00:54:00,194
How many were there?
628
00:54:01,765 --> 00:54:03,630
And where's your shotgun rider?
629
00:54:08,805 --> 00:54:11,842
If we can get him across the river,
maybe we can get some help.
630
00:54:11,942 --> 00:54:13,273
Forget it.
631
00:54:46,844 --> 00:54:48,145
Mine payroll.
632
00:54:48,245 --> 00:54:51,373
Why? This isn't Spence's kind of play.
633
00:54:52,950 --> 00:54:54,652
No, it sure ain't.
634
00:54:54,752 --> 00:54:56,220
It's traveling money.
635
00:54:56,320 --> 00:54:59,881
I got a feeling we'll find Spence
down around Guatemala.
636
00:55:03,928 --> 00:55:06,564
I want you boys to stay here
and watch for Bryan's posse.
637
00:55:06,664 --> 00:55:07,865
And if he does show?
638
00:55:07,965 --> 00:55:11,769
Hold 'em off if you can.
If you can't, lead 'em off downriver.
639
00:55:11,869 --> 00:55:13,304
Where will you be?
640
00:55:13,604 --> 00:55:16,441
If you have to cut out, I'll meet you at
641
00:55:16,642 --> 00:55:19,076
Marshal Kiergan's place in Contention.
642
00:55:19,176 --> 00:55:22,441
Wyatt, Sherm asked,
"Where will you be?"
643
00:55:24,949 --> 00:55:26,976
I'm gonna play a long shot.
644
00:55:28,085 --> 00:55:29,487
No handier than Spence is.
645
00:55:29,587 --> 00:55:32,056
He won't try to horse back
over those mountains.
646
00:55:32,156 --> 00:55:34,959
He'll be at Algodones
waiting for the eastbound stage.
647
00:55:35,059 --> 00:55:36,761
All right. I'll go with you.
648
00:55:36,861 --> 00:55:38,123
Doc...
649
00:55:39,330 --> 00:55:41,298
I want you to stay here
and handle the posse.
650
00:55:41,398 --> 00:55:43,363
Spencer's bound to have some men with him.
651
00:55:43,464 --> 00:55:44,956
He wouldn't pull this alone.
652
00:55:45,736 --> 00:55:47,238
I don't expect too much trouble.
653
00:55:47,338 --> 00:55:50,102
Then what are these two bodies doing here?
654
00:56:01,819 --> 00:56:04,622
How come Wyatt don't just admit
he wants Spence for himself,
655
00:56:04,722 --> 00:56:06,557
same as I would if he killed my brother?
656
00:56:06,657 --> 00:56:10,058
He wants Spence
because the law says to get him.
657
00:56:11,161 --> 00:56:12,963
Then do me a favor, will ya, Doc?
658
00:56:13,063 --> 00:56:16,100
As long as he's got no personal feeling
about it one way or the other,
659
00:56:16,200 --> 00:56:19,003
why don't you just talk him into
taking the rest of them alive?
660
00:56:19,103 --> 00:56:20,738
I could really use that reward money.
661
00:56:20,838 --> 00:56:25,172
Doc, you got any idea how to cut out
Bryan and his whole posse?
662
00:56:26,243 --> 00:56:28,643
The time has come to have one.
663
00:57:56,700 --> 00:57:58,031
Hello, Spence.
664
00:58:06,777 --> 00:58:08,438
Waiting for the stage?
665
00:58:09,413 --> 00:58:14,146
Yeah. I'm going on a trip east...
on business.
666
00:58:17,221 --> 00:58:20,054
Two men killed
on the Naco stage this morning.
667
00:58:21,125 --> 00:58:23,616
The driver, shotgun rider.
668
00:58:25,396 --> 00:58:27,227
Mine payroll was taken.
669
00:58:28,132 --> 00:58:29,759
- Mine payroll?
- Yeah.
670
00:58:31,335 --> 00:58:32,636
When'd that happen?
671
00:58:32,736 --> 00:58:36,672
Oh... half hour,
45 minutes ago.
672
00:58:41,645 --> 00:58:44,808
From the looks of the tracks,
there was three or four men involved.
673
00:58:46,984 --> 00:58:49,053
I'm traveling alone.
674
00:58:49,153 --> 00:58:51,288
You don't think I had anything
to do with that?
675
00:58:51,388 --> 00:58:52,589
Traveling alone, are you?
676
00:58:52,689 --> 00:58:54,692
Yeah, just, uh...
677
00:58:54,792 --> 00:58:56,453
Just taking a trip east on business.
678
00:58:59,430 --> 00:59:01,955
Both those men got it
in the back with a shotgun.
679
00:59:03,300 --> 00:59:06,030
The same way my brothers
Virgil and Morgan got it.
680
00:59:07,137 --> 00:59:09,606
Wyatt, I know how you feel
about your brothers, but...
681
00:59:09,706 --> 00:59:13,472
You know how it feels
to look down the side of a shotgun...
682
00:59:14,611 --> 00:59:16,313
...at a man's back?
683
00:59:16,413 --> 00:59:18,449
Wyatt, don't try to hang that on me.
684
00:59:18,549 --> 00:59:21,018
There's a federal warrant
for your arrest, Vince.
685
00:59:21,118 --> 00:59:23,153
I was acquitted in court once,
I'll be acquitted again.
686
00:59:23,253 --> 00:59:25,856
- I had nothing to do with it.
- You had nothing to do with that stage?
687
00:59:25,956 --> 00:59:27,548
Nothing!
688
01:00:38,061 --> 01:00:39,221
Charlie.
689
01:00:43,667 --> 01:00:44,827
Okay.
690
01:00:57,614 --> 01:00:59,750
I see you boys made it all right.
691
01:00:59,850 --> 01:01:01,218
Where's Marshal Kiergan?
692
01:01:01,318 --> 01:01:03,343
Charlie said he'd be back this evening.
693
01:01:13,797 --> 01:01:16,934
- Did you find Spence?
- He's dead.
694
01:01:17,034 --> 01:01:20,337
Obviously no chance for a formal arrest.
695
01:01:20,437 --> 01:01:21,805
That's right.
696
01:01:21,905 --> 01:01:25,676
Well, now, that leaves
$10,000 on the table.
697
01:01:25,776 --> 01:01:27,411
That's right, Doc.
698
01:01:27,511 --> 01:01:30,147
Keeps this up,
we'll all lose money on the deal.
699
01:01:30,247 --> 01:01:31,715
Mine payroll?
700
01:01:31,915 --> 01:01:34,151
Yeah. Sherm,
you'd better take charge of this.
701
01:01:34,251 --> 01:01:35,350
Probably a little short.
702
01:01:35,451 --> 01:01:37,852
Spence said he was traveling alone
when I found him.
703
01:01:38,322 --> 01:01:40,124
What next?
704
01:01:40,224 --> 01:01:44,862
Now we'll just stay here until we figure
Bryan's posse's moved on.
705
01:01:44,962 --> 01:01:47,430
Well, you've already had a busy day.
706
01:01:50,767 --> 01:01:51,825
What?
707
01:01:53,203 --> 01:01:54,693
Nothin'.
708
01:02:18,962 --> 01:02:20,122
Hey, Charlie!
709
01:02:21,064 --> 01:02:23,555
Come 'ere.
Crack another bottle, will ya?
710
01:02:27,571 --> 01:02:29,562
He says there ain't any more.
711
01:02:30,574 --> 01:02:32,565
How do you know what he's sayin'?
712
01:02:33,844 --> 01:02:36,244
'Cause I told him not to buy any more.
713
01:02:37,147 --> 01:02:39,206
Here's the money you gave him.
714
01:03:24,127 --> 01:03:26,763
A bottle in a bag,
a bottle for now, and a shot glass.
715
01:03:26,863 --> 01:03:28,023
Yes, sir.
716
01:04:02,199 --> 01:04:03,900
What can I do for you, sir?
717
01:04:04,000 --> 01:04:07,304
- You know Bill Brocius?
- He was here up till an hour ago.
718
01:04:07,404 --> 01:04:08,872
Any idea where he went?
719
01:04:08,972 --> 01:04:11,508
Yeah. Across the street to the Desert Queen.
720
01:04:11,708 --> 01:04:12,776
Drunk?
721
01:04:12,876 --> 01:04:14,511
He was making the rounds.
722
01:04:14,711 --> 01:04:15,871
Thanks.
723
01:04:35,098 --> 01:04:38,568
Just make sure you're not so free
giving out information about me.
724
01:04:38,668 --> 01:04:40,829
I don't even know who you are, sir.
725
01:06:11,194 --> 01:06:14,027
Very sloppy riding, Brocius.
726
01:06:24,975 --> 01:06:28,240
I remember seeing something like this
in the circus...
727
01:06:29,012 --> 01:06:30,814
...once when I was a child.
728
01:06:30,914 --> 01:06:33,850
They lifted up the canvas,
and there they were...
729
01:06:33,950 --> 01:06:35,781
statues.
730
01:06:36,820 --> 01:06:41,883
Any of you gentlemen...
want not to be statues?
731
01:06:51,001 --> 01:06:52,402
He's drunk, Holliday.
732
01:06:52,502 --> 01:06:53,764
So am I.
733
01:06:54,838 --> 01:06:56,406
Now, let me see.
734
01:06:56,506 --> 01:06:57,973
Oh, yes.
735
01:06:58,875 --> 01:07:02,012
By authority vested in me
by the government of the United States
736
01:07:02,112 --> 01:07:04,915
and the territory of Arizona...
737
01:07:05,015 --> 01:07:07,506
you, Curly Bill Brocius...
738
01:07:10,086 --> 01:07:12,077
First unhook your gun belt.
739
01:07:42,919 --> 01:07:44,750
You did that deliberately.
740
01:07:53,830 --> 01:07:55,131
What are you so sore about?
741
01:07:55,231 --> 01:07:57,825
You got Brocius, didn't you?
That's what you wanted.
742
01:07:58,735 --> 01:08:01,037
Killing Brocius is gonna lead Bryan right to us.
743
01:08:01,137 --> 01:08:03,840
We can't move by surprise now.
You fixed that, Doc.
744
01:08:03,940 --> 01:08:05,408
Yeah.
745
01:08:05,508 --> 01:08:08,311
Well, everybody has their bad luck.
746
01:08:08,411 --> 01:08:10,981
I cough when I drink.
747
01:08:11,081 --> 01:08:14,050
You come up against sneaky people...
748
01:08:14,150 --> 01:08:16,983
who get you to help them commit suicide.
749
01:08:18,989 --> 01:08:20,388
Get your horse, Doc.
750
01:08:48,518 --> 01:08:49,849
Look what's comin'.
751
01:08:51,521 --> 01:08:52,852
Play dead.
752
01:09:07,804 --> 01:09:09,773
Get your gear and a horse, Warshaw.
753
01:09:09,873 --> 01:09:11,272
You're under arrest.
754
01:09:17,647 --> 01:09:18,782
For what?
755
01:09:18,882 --> 01:09:20,016
Get his horse.
756
01:09:20,116 --> 01:09:21,777
Put a blanket roll on it.
757
01:09:26,489 --> 01:09:28,058
But for why?
758
01:09:28,158 --> 01:09:30,956
For felonious assault and murder...
759
01:09:32,929 --> 01:09:34,920
...to Virgil and Morgan Earp.
760
01:09:40,670 --> 01:09:42,399
I didn't do either of those.
761
01:09:43,273 --> 01:09:44,763
You were seen.
762
01:09:46,843 --> 01:09:49,175
Well, I swear to you I didn't do 'em.
763
01:09:51,414 --> 01:09:52,676
What did you do?
764
01:09:55,952 --> 01:09:59,089
I only watched to see that no one came.
765
01:09:59,189 --> 01:10:00,590
From the barbershop?
766
01:10:00,690 --> 01:10:03,591
Around the corner from your brother Virgil only.
767
01:10:04,694 --> 01:10:07,162
I wasn't in the barbershop with the guns.
768
01:10:08,898 --> 01:10:12,390
What did you do when Morgan was shot?
769
01:10:15,705 --> 01:10:18,037
Again, I only watched.
770
01:10:18,875 --> 01:10:20,001
Where?
771
01:10:24,080 --> 01:10:26,571
In the alley behind the billiard parlor.
772
01:10:29,085 --> 01:10:30,677
Why'd you watch?
773
01:10:35,091 --> 01:10:40,495
Well... to see that the men
with the guns were left alone.
774
01:10:41,397 --> 01:10:43,228
Clanton pay you for that?
775
01:10:44,467 --> 01:10:47,303
Well, sure.
He always pays me.
776
01:10:47,403 --> 01:10:49,606
I work here for Clanton.
777
01:10:49,706 --> 01:10:50,866
What'd he pay?
778
01:10:53,943 --> 01:10:56,079
Oh, hell. If I told you that...
779
01:10:56,179 --> 01:10:57,179
What'd he pay?
780
01:10:58,648 --> 01:11:00,377
He paid...
781
01:11:01,551 --> 01:11:03,542
...$50 to me.
782
01:11:10,860 --> 01:11:12,521
Before or after?
783
01:11:16,566 --> 01:11:17,726
After.
784
01:11:19,335 --> 01:11:22,065
Clanton ain't so free with his money.
785
01:11:24,207 --> 01:11:28,041
A man's life... $50.
786
01:11:44,027 --> 01:11:46,860
I'm gonna give you a chance
to make another $50.
787
01:11:47,931 --> 01:11:49,592
I don't want such a chance.
788
01:11:50,600 --> 01:11:52,591
My men'll stay back.
789
01:11:53,303 --> 01:11:56,568
I'm gonna count,
"One, two, three."
790
01:11:57,674 --> 01:12:00,768
You can draw on two,
I'll wait till three.
791
01:12:03,012 --> 01:12:06,504
If you get me,
my boys won't bother you.
792
01:12:07,483 --> 01:12:08,950
Who knows?
Maybe...
793
01:12:09,786 --> 01:12:12,589
Maybe Clanton'll pay you another $50.
794
01:12:12,689 --> 01:12:14,524
Wyatt, he can plug you.
795
01:12:14,624 --> 01:12:16,526
He's too scared.
796
01:12:16,626 --> 01:12:19,686
For God's sake, Wyatt,
you got men watching you.
797
01:12:20,897 --> 01:12:22,558
He's gonna draw first.
798
01:12:26,636 --> 01:12:28,501
I don't wanna shoot anybody.
799
01:12:29,305 --> 01:12:32,763
I didn't shoot.
I only watched.
800
01:12:35,378 --> 01:12:38,711
$50...
to see my brother shot.
801
01:12:39,883 --> 01:12:41,942
One. Two. Three.
802
01:13:02,639 --> 01:13:04,800
Take him back to his boss.
803
01:13:46,449 --> 01:13:48,280
Well, it's the end of the line.
804
01:13:49,786 --> 01:13:51,777
Sorry about the reward money.
805
01:13:53,022 --> 01:13:54,924
You don't hear any complaints, do ya?
806
01:13:55,024 --> 01:13:56,787
I owe you money.
807
01:13:57,994 --> 01:14:00,485
You don't have call
to talk to us like that, Wyatt.
808
01:14:02,565 --> 01:14:04,396
I'm sorry, Sherman.
809
01:14:07,136 --> 01:14:08,967
I wanna thank you boys.
810
01:14:26,089 --> 01:14:28,825
Boy, you sure gave him a chance.
811
01:14:28,925 --> 01:14:32,190
I'd just blown his head off
as he lay in bed.
812
01:14:44,807 --> 01:14:46,442
You better have one.
813
01:14:46,542 --> 01:14:48,845
- I don't need it.
- Oh, yes, you do.
814
01:14:48,945 --> 01:14:53,109
You need it to make this morning
stay down, just like I do.
815
01:14:58,621 --> 01:15:02,091
God... when I think back...
816
01:15:02,191 --> 01:15:04,494
Five minutes after we left the OK Corral,
817
01:15:04,594 --> 01:15:07,297
I wanted to say,
"Get Clanton, Wyatt.
818
01:15:07,397 --> 01:15:09,699
Get him before he gets you."
819
01:15:09,799 --> 01:15:11,267
But I didn't.
820
01:15:11,367 --> 01:15:14,671
You don't...
speak that way to Wyatt Earp.
821
01:15:14,771 --> 01:15:17,640
You got too much respect for him.
822
01:15:17,740 --> 01:15:21,574
Then Virgil got it...
and then Morgan...
823
01:15:22,578 --> 01:15:26,549
And I watched you keep your word
to that waiter back in Tombstone.
824
01:15:26,649 --> 01:15:29,819
You thought it was your honor that
stopped you from making him testify,
825
01:15:29,919 --> 01:15:31,220
but it wasn't.
826
01:15:31,320 --> 01:15:34,290
You couldn't get a conviction
in a Federal court or a local one,
827
01:15:34,390 --> 01:15:36,192
and you never intended to try!
828
01:15:36,292 --> 01:15:38,954
You just didn't wanna be
cheated out of this!
829
01:15:39,996 --> 01:15:42,465
And those aren't warrants
you got there.
830
01:15:42,565 --> 01:15:46,602
Those are hunting licenses...
Stilwell, Spence...
831
01:15:46,702 --> 01:15:49,973
That was a pretty good shot
you made at Brocius. God!
832
01:15:50,073 --> 01:15:52,041
That's when I hooked it all together.
833
01:15:52,141 --> 01:15:54,811
And now Warshaw,
and then you're gonna get Clanton.
834
01:15:54,911 --> 01:15:57,146
You're gonna kill Clanton
just like I would,
835
01:15:57,246 --> 01:15:59,983
and you don't need a warrant for that.
836
01:16:00,083 --> 01:16:03,453
So go on.
Go on, have one.
837
01:16:03,553 --> 01:16:07,353
If you're gonna kill like me,
you might as well drink like me!
838
01:16:33,182 --> 01:16:34,672
That's all right.
839
01:16:35,818 --> 01:16:37,479
This stops.
840
01:16:43,025 --> 01:16:44,959
I'm taking you to Colorado.
841
01:16:50,032 --> 01:16:52,364
Sorry to spoil your party.
842
01:17:00,943 --> 01:17:03,673
- Mr. Clanton...
- Don't tell me. I've heard it.
843
01:17:16,626 --> 01:17:20,463
Bryan, Earp and the rest of that crowd
will be heading for Colorado by now.
844
01:17:20,563 --> 01:17:24,200
Well...
that does it, then.
845
01:17:24,300 --> 01:17:25,631
Doesn't it?
846
01:17:26,636 --> 01:17:28,538
I mean, he can't operate from Colorado.
847
01:17:28,638 --> 01:17:30,940
I expect you to be waiting
at the border for him.
848
01:17:31,040 --> 01:17:33,076
Might be a little tough to do, lke.
849
01:17:33,276 --> 01:17:35,298
Your posse outnumbers Earp's five to one.
850
01:17:35,399 --> 01:17:36,813
What are you worried about?
851
01:17:37,013 --> 01:17:39,816
I thought having him out of the way
was all you needed.
852
01:17:39,916 --> 01:17:43,920
I need Wyatt Earp dead and cold,
and nothing seems to get that for me.
853
01:17:44,020 --> 01:17:46,089
I've been doing the best I can, lke!
854
01:17:46,189 --> 01:17:48,291
Well, then get back to it!
855
01:17:48,391 --> 01:17:51,194
If you don't get Earp at the border
before he moves into Colorado,
856
01:17:51,294 --> 01:17:54,097
I want you to get to the governor
for papers to extradite him!
857
01:17:54,197 --> 01:17:55,459
Where will you be?
858
01:17:57,099 --> 01:17:59,363
I'll get back to you when I need you.
859
01:18:06,943 --> 01:18:08,535
Something you wanna say?
860
01:18:12,682 --> 01:18:14,274
No.
861
01:18:46,749 --> 01:18:48,117
Good morning, Mr. Earp.
862
01:18:48,217 --> 01:18:49,585
Welcome to Denver.
863
01:18:49,685 --> 01:18:50,845
Thank you.
864
01:18:52,822 --> 01:18:53,956
302.
865
01:18:54,056 --> 01:18:56,388
I put you in the room
next door to your friends.
866
01:18:59,228 --> 01:19:00,388
Thank you.
867
01:19:03,099 --> 01:19:06,602
Has Bryan got to the governor?
Have I been extradited? What?
868
01:19:06,702 --> 01:19:08,101
Bryan's finished.
869
01:19:09,038 --> 01:19:10,667
Who managed that?
870
01:19:11,407 --> 01:19:14,610
Well, Bryan and Clanton
had over a hundred men between them.
871
01:19:14,710 --> 01:19:16,118
Clanton left town...
872
01:19:17,013 --> 01:19:19,515
...and we bought the rest of the men off.
873
01:19:19,615 --> 01:19:21,684
You bribed them?
874
01:19:21,784 --> 01:19:24,820
I wouldn't put it that way,
but if you want to... yes.
875
01:19:24,920 --> 01:19:26,522
Where is Clanton?
876
01:19:26,622 --> 01:19:28,124
Mexico.
877
01:19:28,224 --> 01:19:29,486
Doing what?
878
01:19:30,826 --> 01:19:33,129
I should judge stealing cattle, Wyatt.
879
01:19:33,229 --> 01:19:34,530
Prospering?
880
01:19:34,630 --> 01:19:36,666
Yes.
881
01:19:36,766 --> 01:19:38,801
What part of Mexico is he in?
882
01:19:38,901 --> 01:19:40,536
Somewhere out of Nogales.
883
01:19:40,636 --> 01:19:42,772
Wyatt, we want you back in Tombstone.
884
01:19:42,872 --> 01:19:45,675
We've got an appointment for you
as Chief U.S. Marshal.
885
01:19:45,775 --> 01:19:49,040
We're growing, Wyatt.
And you can grow with us.
886
01:19:49,812 --> 01:19:51,245
Grow to what?
887
01:19:52,081 --> 01:19:54,383
Adjutant-General of the territory.
888
01:19:54,483 --> 01:19:57,787
That would make you
chief law enforcement officer in Arizona...
889
01:19:57,887 --> 01:20:00,219
and that could be just the beginning for you.
890
01:20:03,526 --> 01:20:06,859
Do I have to give you
a yes or no right now?
891
01:20:07,997 --> 01:20:10,989
Well, we can't stall the answer
to Washington for too long.
892
01:20:16,238 --> 01:20:19,075
I'll have to give you my answer later,
gentlemen.
893
01:20:19,175 --> 01:20:20,767
Thanks for the drink.
894
01:20:22,712 --> 01:20:24,111
We'll hear from you?
895
01:20:25,181 --> 01:20:26,671
I said you would.
896
01:20:40,663 --> 01:20:41,925
Once again.
897
01:20:46,235 --> 01:20:47,603
How am I?
898
01:20:47,703 --> 01:20:50,940
If you put pipes on those lungs,
you could play a hymn. Terrible.
899
01:20:51,040 --> 01:20:55,177
But I've been following your orders...
rest, fresh air, fresh eggs...
900
01:20:55,277 --> 01:20:56,437
Go on.
901
01:20:57,880 --> 01:21:00,049
You know, you don't have
to get well to please me.
902
01:21:00,149 --> 01:21:02,184
I'm used to people dying on me.
903
01:21:02,284 --> 01:21:03,683
So am I!
904
01:21:04,920 --> 01:21:08,253
Don't laugh too hard.
Those lung scars won't stand it.
905
01:21:09,125 --> 01:21:11,227
My friend,
if you don't give up drinking,
906
01:21:11,327 --> 01:21:13,462
you'll go like that.
907
01:21:13,562 --> 01:21:17,366
I'll say this for you...
you got one hell of a bedside manner.
908
01:21:17,466 --> 01:21:19,297
Put him back in the icebox.
909
01:21:47,730 --> 01:21:49,527
That's terrible stuff.
910
01:21:50,366 --> 01:21:52,357
I wouldn't drink that if I were you.
911
01:21:57,406 --> 01:21:58,566
Doc.
912
01:22:01,877 --> 01:22:03,112
It's cold out here.
913
01:22:03,212 --> 01:22:05,273
I'll send for blankets and a wheelchair.
914
01:22:05,374 --> 01:22:07,083
I'd like you to try it for a while.
915
01:22:07,283 --> 01:22:10,252
Don't ask for sympathy from me.
You're doing this to yourself.
916
01:22:10,352 --> 01:22:13,389
Come on, you didn't come all the way out here
to get on my back.
917
01:22:13,689 --> 01:22:15,452
No...
918
01:22:16,459 --> 01:22:21,430
Solomon and a few of the others
were back at the hotel when I got there.
919
01:22:21,530 --> 01:22:23,165
I have to go back to Tombstone.
920
01:22:23,265 --> 01:22:24,857
They extradited you?
921
01:22:26,068 --> 01:22:29,472
No. They want me to be Chief U.S. Marshal.
922
01:22:29,572 --> 01:22:31,307
Well...
923
01:22:31,407 --> 01:22:34,977
Are they gonna give you enough manpower
to operate against Bryan?
924
01:22:35,077 --> 01:22:36,779
Bryan is finished.
925
01:22:36,879 --> 01:22:38,210
And Clanton?
926
01:22:39,148 --> 01:22:41,283
He's high-tailed it for Mexico.
927
01:22:41,383 --> 01:22:43,519
How'd they swing all this?
928
01:22:43,619 --> 01:22:45,211
They bought their men off.
929
01:22:45,988 --> 01:22:47,757
You approve?
930
01:22:47,857 --> 01:22:49,158
It's done.
931
01:22:49,258 --> 01:22:51,827
If it's so easy,
why didn't they do it before?
932
01:22:51,927 --> 01:22:53,629
Too expensive.
933
01:22:53,729 --> 01:22:57,563
That's what I like about your friends...
idealists.
934
01:22:59,168 --> 01:23:01,432
Are you gonna take the marshal's appointment?
935
01:23:02,905 --> 01:23:04,065
Yeah.
936
01:23:05,307 --> 01:23:09,111
You know, this could lead to me being
the Adjutant-General of the territory.
937
01:23:09,211 --> 01:23:11,429
I wouldn't leave you for anything less than that.
938
01:23:11,530 --> 01:23:14,030
- I figured you'd understand.
- Yeah, yeah, I do. I understand.
939
01:23:14,131 --> 01:23:16,338
You're a bigger rat than I thought you were.
940
01:23:17,086 --> 01:23:18,417
Probably.
941
01:23:19,288 --> 01:23:21,090
You gonna be all right here?
942
01:23:21,190 --> 01:23:24,023
Yeah, except for a slight dying spell.
943
01:23:25,461 --> 01:23:26,762
I'll see you at Tombstone.
944
01:23:26,862 --> 01:23:28,164
Absolutely.
945
01:23:28,264 --> 01:23:30,966
Hey... listen,
I wanna give this to the doctor.
946
01:23:31,066 --> 01:23:33,125
Oh, no. Here.
Give it to me.
947
01:24:02,531 --> 01:24:04,931
Amazing thing... modern life.
948
01:24:06,802 --> 01:24:09,605
I'm going south to Nogales,
you're going west to Tombstone,
949
01:24:09,705 --> 01:24:11,764
and we're both on the same train.
950
01:24:12,675 --> 01:24:15,811
Train fare was $18.65.
951
01:24:15,911 --> 01:24:18,402
I'm keeping the rest for expenses.
952
01:24:19,515 --> 01:24:21,550
I believed you were going
back to Tombstone.
953
01:24:21,650 --> 01:24:24,019
I did... for about five seconds.
954
01:24:24,119 --> 01:24:26,255
Then it popped into my head...
955
01:24:26,355 --> 01:24:27,515
Clanton.
956
01:24:28,991 --> 01:24:31,293
Still Clanton, isn't it?
957
01:24:31,393 --> 01:24:32,528
Lay off it, Doc.
958
01:24:32,628 --> 01:24:35,264
You let me have it once...
that's enough.
959
01:24:35,364 --> 01:24:37,266
We don't have the only law in the world.
960
01:24:37,366 --> 01:24:39,001
They've got law in Mexico.
961
01:24:39,101 --> 01:24:40,469
I'm going to the federales,
962
01:24:40,569 --> 01:24:43,873
and if Clanton is operating down there,
I'll bring him back.
963
01:24:43,973 --> 01:24:46,442
The next stop,
you use your expense money.
964
01:24:46,542 --> 01:24:49,943
Buy a return ticket
and go take care of yourself.
965
01:25:00,356 --> 01:25:01,846
No, thank you.
966
01:25:36,025 --> 01:25:37,185
Buenos dias.
967
01:25:38,260 --> 01:25:39,591
Hello, Latigo.
968
01:25:50,072 --> 01:25:54,475
- He said that...
- Yeah. I know what he said, captain.
969
01:26:14,897 --> 01:26:16,599
Just in case he didn't tell you,
970
01:26:16,699 --> 01:26:18,530
they have tried to arrest us before.
971
01:26:19,802 --> 01:26:23,067
Yeah, but never for stealing
Mexican government cattle before.
972
01:27:17,493 --> 01:27:18,824
Whose cattle?
973
01:27:22,097 --> 01:27:24,429
- Whose cattle?
- Clanton.
974
01:27:30,906 --> 01:27:32,708
And you...
975
01:27:32,808 --> 01:27:34,777
Who hired you to drive these cattle?
976
01:27:34,877 --> 01:27:36,139
Clanton.
977
01:27:42,351 --> 01:27:44,285
Go get your warrant.
978
01:28:26,128 --> 01:28:27,959
- Lieutenant.
- Senor.
979
01:28:30,666 --> 01:28:32,065
Gracias.
980
01:28:33,268 --> 01:28:34,570
- Hello.
- Hello, Captain.
981
01:28:34,670 --> 01:28:36,001
Sit down, please.
982
01:28:38,307 --> 01:28:40,969
The purpose of my sending for you
is unfortunate.
983
01:28:41,977 --> 01:28:43,112
Well, let's have it.
984
01:28:43,212 --> 01:28:45,914
The two witnesses we took
with the cattle this morning
985
01:28:46,014 --> 01:28:49,718
are dead one hour ago...
of guns through the bars of the jail.
986
01:28:49,818 --> 01:28:51,979
Those who shot escaped into the night.
987
01:28:53,889 --> 01:28:55,190
And Clanton?
988
01:28:55,290 --> 01:28:58,994
We will bring him in to be questioned
as we will find those who killed,
989
01:28:59,094 --> 01:29:03,155
but you understand for Clanton
there could be no arrest under the circumstances.
990
01:29:05,868 --> 01:29:07,503
Yeah, I understand.
991
01:29:07,603 --> 01:29:10,538
Without the two witnesses,
there could be no trial.
992
01:29:13,442 --> 01:29:14,602
Thank you, Captain.
993
01:29:15,410 --> 01:29:17,312
I tried to notify you of this immediately
994
01:29:17,412 --> 01:29:19,715
because perhaps
you're now in some danger.
995
01:29:19,815 --> 01:29:21,476
Thanks for your kindness.
996
01:29:45,340 --> 01:29:47,331
- Doc?
- Yeah?
997
01:29:48,744 --> 01:29:51,144
You were right
about Warshaw and the others.
998
01:29:52,814 --> 01:29:54,805
Now you can be right about Clanton.
999
01:29:56,551 --> 01:29:58,382
Clanton's different, Wyatt.
1000
01:29:59,755 --> 01:30:02,057
Warshaw was in anger.
1001
01:30:02,157 --> 01:30:04,648
But you're planning this one
without the law.
1002
01:30:05,894 --> 01:30:08,829
You're throwing away
all the years you lived by the rules.
1003
01:30:10,299 --> 01:30:12,460
I don't care about the rules anymore.
1004
01:30:13,669 --> 01:30:16,001
I'm not that much of a hypocrite.
1005
01:30:17,806 --> 01:30:19,842
The whole thing's hypocrisy.
1006
01:30:19,942 --> 01:30:21,910
The rules they've tacked on say
1007
01:30:22,010 --> 01:30:26,003
unless you're wearin' that badge
or a soldier's uniform, you can't kill.
1008
01:30:26,848 --> 01:30:28,941
But they're the only rules there are.
1009
01:30:30,686 --> 01:30:33,177
And they're more important
to you than you think.
1010
01:30:34,222 --> 01:30:36,782
Play it that way, Wyatt...
1011
01:30:37,526 --> 01:30:39,517
...or you'll destroy yourself.
1012
01:30:40,696 --> 01:30:42,027
I know you.
1013
01:30:43,598 --> 01:30:45,429
You can't live like me.
1014
01:30:47,836 --> 01:30:49,972
Virg played it by the rules.
1015
01:30:50,072 --> 01:30:51,903
He's crippled for life.
1016
01:30:53,008 --> 01:30:55,841
Morgan... dead.
1017
01:30:59,181 --> 01:31:01,984
I can't let Clanton get away with that.
1018
01:31:02,084 --> 01:31:05,019
I know where to find him...
I'm gonna find him.
1019
01:31:08,390 --> 01:31:09,550
Doc...
1020
01:31:11,226 --> 01:31:14,161
Go back to the hotel.
Take care of yourself.
1021
01:31:17,366 --> 01:31:18,765
No, thanks.
1022
01:32:33,742 --> 01:32:35,711
You got some kind of plan?
1023
01:32:35,811 --> 01:32:37,142
I have.
1024
01:32:38,914 --> 01:32:40,404
You wanna tell me about it?
1025
01:32:41,149 --> 01:32:43,413
We take whoever gets
in our way.
1026
01:32:44,519 --> 01:32:46,111
You call that a plan?
1027
01:32:47,823 --> 01:32:49,458
You got a better one?
1028
01:32:49,558 --> 01:32:50,718
No.
1029
01:37:14,489 --> 01:37:16,091
Morning.
1030
01:37:16,191 --> 01:37:19,217
Good morning.
Doc.
1031
01:37:23,498 --> 01:37:25,659
Too bad I'm not feeling better.
1032
01:37:29,270 --> 01:37:31,740
Too bad you don't listen
to your doctor.
1033
01:37:31,840 --> 01:37:34,832
I should've listened
to my mother in Baltimore.
1034
01:37:45,186 --> 01:37:46,346
Wyatt?
1035
01:37:47,689 --> 01:37:50,021
When we were down with the federales...
1036
01:37:51,693 --> 01:37:54,958
...when I said about your
not being able to go back, I...
1037
01:37:57,665 --> 01:37:59,496
Well, that was talk.
1038
01:38:03,104 --> 01:38:05,340
But I have to know something.
1039
01:38:05,440 --> 01:38:07,431
Are you going back to Tombstone?
1040
01:38:09,811 --> 01:38:10,971
Sure.
1041
01:38:12,514 --> 01:38:14,846
Don't lie to me this time.
1042
01:38:17,185 --> 01:38:18,516
I'm going back.
1043
01:38:20,655 --> 01:38:22,486
That's what I had to know.
1044
01:38:33,568 --> 01:38:35,704
Hey, do me a favor, will you?
1045
01:38:35,804 --> 01:38:37,105
Sure, Doc.
1046
01:38:37,205 --> 01:38:39,174
Get outta here.
1047
01:38:39,274 --> 01:38:40,935
Go on. Don't hang around.
1048
01:38:45,447 --> 01:38:46,778
All right, Doc.
1049
01:38:49,684 --> 01:38:50,844
Wyatt?
1050
01:38:51,886 --> 01:38:53,046
Yeah?
1051
01:38:59,561 --> 01:39:00,960
So long.
1052
01:39:03,898 --> 01:39:05,297
So long, now.
1053
01:39:19,814 --> 01:39:22,749
Thank you, Doctor.
I'll be in touch with you.
1054
01:39:27,222 --> 01:39:29,457
You'll be in Denver or Tombstone?
1055
01:39:29,557 --> 01:39:32,026
I'm not gonna be in either place, Charles.
1056
01:39:32,126 --> 01:39:35,960
When he...
where will you be?
1057
01:39:36,965 --> 01:39:40,101
I don't know, but I'm not gonna be
in this part of the country.
1058
01:39:40,201 --> 01:39:43,500
Well, Clum told me you got the appointment...
U.S. Marshal.
1059
01:39:44,539 --> 01:39:46,700
I'm not gonna accept it, Charles.
1060
01:39:48,243 --> 01:39:49,878
I'm through with the law.
1061
01:39:49,978 --> 01:39:52,469
I wanna thank you for coming up here.
1062
01:39:55,316 --> 01:39:56,715
So long, Charley.
1063
01:40:25,780 --> 01:40:27,916
God! That's terrible.
1064
01:40:28,016 --> 01:40:30,610
Where do you get that stuff?
1065
01:40:35,490 --> 01:40:36,650
Kings.
1066
01:40:40,962 --> 01:40:42,122
Aces.
1067
01:41:26,000 --> 01:41:27,500
-- English --
79784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.