Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,541 --> 00:01:08,958
♪ Whoo-hoo-hoo... ♪
2
00:01:09,375 --> 00:01:13,958
I don't understand why
we have to drive seven hours
to see a psychiatrist.
3
00:01:15,291 --> 00:01:20,083
Because... (sighs)
we want the best care
possible for you.
4
00:01:20,166 --> 00:01:22,333
Rue:
When Jules was
eleven years old,
5
00:01:22,416 --> 00:01:23,458
her mother took her
on a road trip.
6
00:01:26,166 --> 00:01:28,333
(exhaling)
7
00:01:29,750 --> 00:01:32,333
(exhaling)
8
00:01:32,416 --> 00:01:34,333
♪ Whoo-hoo-hoo ♪
9
00:01:34,667 --> 00:01:36,833
(window squeaking)
10
00:01:39,500 --> 00:01:41,625
(Jules sighs)
11
00:01:43,708 --> 00:01:45,708
♪ Oh, oh! ♪
12
00:01:46,041 --> 00:01:49,625
-Wasn't Dali, like,
a sexual predator?
-Was he?
13
00:01:50,583 --> 00:01:51,917
I hadn't heard that before.
14
00:01:51,999 --> 00:01:53,999
Would you like me
to take it down?
15
00:01:54,083 --> 00:01:56,541
No. It's a cool painting.
16
00:01:56,625 --> 00:01:59,583
It is a cool painting.
17
00:01:59,667 --> 00:02:00,958
Rue:
He was actually
really sweet, though.
18
00:02:01,041 --> 00:02:03,958
They talked for over an hour,
19
00:02:04,041 --> 00:02:06,708
and only later
did Jules realize
that she hadn't lied once.
20
00:02:06,792 --> 00:02:09,792
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
21
00:02:09,875 --> 00:02:13,333
♪ Ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
22
00:02:13,416 --> 00:02:16,708
Rue:
After the session, they wanted
to give her a tour of the Unit.
23
00:02:18,208 --> 00:02:19,750
(sighs)
24
00:02:21,249 --> 00:02:24,208
-Well, what's the Unit?
-Dr. Kay: Think of it like
a second home,
25
00:02:24,291 --> 00:02:27,291
where children can learn how
to feel better about themselves.
26
00:02:27,375 --> 00:02:28,833
(hesitantly):
Okay.
27
00:02:28,917 --> 00:02:30,833
Let me give you a tour.
28
00:02:30,917 --> 00:02:33,583
♪ ♪
29
00:02:33,667 --> 00:02:35,792
So, this is our common area,
30
00:02:35,875 --> 00:02:37,999
where we have group sessions,
31
00:02:38,083 --> 00:02:40,500
watch movies, play games,
32
00:02:40,583 --> 00:02:42,458
have art class.
33
00:02:42,541 --> 00:02:46,375
Um, on Tuesdays we have
canine therapy.
34
00:02:46,458 --> 00:02:49,333
Uh, Thursdays we have
music therapy.
35
00:02:49,416 --> 00:02:52,291
(Dr. Kay continues indistinctly)
36
00:02:53,583 --> 00:02:55,667
(breathing heavily)
37
00:02:55,750 --> 00:02:59,041
-Boy: Dr. Kay!
-Allan!
38
00:02:59,750 --> 00:03:00,750
Suck my dick, you fucking cunt!
39
00:03:03,750 --> 00:03:07,500
-Dr. Kay: Allan!
-(boy cursing indistinctly)
40
00:03:07,583 --> 00:03:09,667
(grunting)
41
00:03:09,750 --> 00:03:12,124
Dr. Kay:
Usually there's two to a room,
42
00:03:12,208 --> 00:03:15,750
depending on how many patients
are with us.
43
00:03:15,833 --> 00:03:18,458
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
44
00:03:18,541 --> 00:03:20,833
♪ Whoo-ooh-ooh-ooh... ♪
45
00:03:20,917 --> 00:03:22,583
So the kids live here?
46
00:03:22,667 --> 00:03:25,458
For short periods of time.
47
00:03:25,541 --> 00:03:28,083
And this is the quiet room.
48
00:03:29,541 --> 00:03:32,375
I'm gonna fucking
rape you, Dr. Kay!
49
00:03:32,458 --> 00:03:34,041
-(pounds wall)
-You just bought yourself
50
00:03:34,124 --> 00:03:37,917
another 30 minutes
in the quiet room, Jesse.
51
00:03:37,999 --> 00:03:39,541
-(spits)
-Rue: It was around then
when Jules thought
52
00:03:39,625 --> 00:03:40,833
she had just about
had enough of the tour.
53
00:03:40,917 --> 00:03:43,124
I think I wanna go home.
54
00:03:43,208 --> 00:03:45,541
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
55
00:03:45,625 --> 00:03:48,166
Rue:
And that's when
Jules realized,
56
00:03:48,249 --> 00:03:50,792
this wasn't a tour at all.
57
00:03:50,875 --> 00:03:53,667
It was an elaborate plan
to admit her
58
00:03:53,750 --> 00:03:55,541
to a fucking
psychiatric hospital.
59
00:03:55,625 --> 00:03:58,208
Mom! Mom!
60
00:03:58,291 --> 00:04:00,792
No, no, no, no, no!
61
00:04:00,875 --> 00:04:07,166
(screaming):
No! No! No!
62
00:04:07,249 --> 00:04:08,708
Rue:
During the ensuing struggle,
Jules accidentally
63
00:04:08,792 --> 00:04:10,750
scratched an RA
across the face,
64
00:04:10,833 --> 00:04:12,458
which she felt
really guilty about.
65
00:04:14,500 --> 00:04:17,833
But quickly, that guilt
turned into anger...
66
00:04:19,500 --> 00:04:22,458
and that anger,
into defeat.
67
00:04:22,541 --> 00:04:24,291
♪ ♪
68
00:04:24,375 --> 00:04:26,583
Hi. I'm Jules.
69
00:04:26,667 --> 00:04:29,583
-How are you feeling?
-Jules: Better.
70
00:04:29,667 --> 00:04:31,583
Good. Good.
71
00:04:31,667 --> 00:04:35,333
Why don't you tell the group
a little about yourself
and why you're here.
72
00:04:35,416 --> 00:04:36,833
Jules:
I don't know.
73
00:04:36,917 --> 00:04:41,291
Maybe because I was, like,
sad for a really long time.
74
00:04:41,375 --> 00:04:42,917
What do you mean
by a long time?
75
00:04:42,999 --> 00:04:46,083
Maybe since I was
seven or eight or something.
76
00:04:46,166 --> 00:04:49,291
And I've been to see,
like, a bunch of doctors.
77
00:04:49,375 --> 00:04:51,166
I've been on, like,
a bunch of medications,
78
00:04:51,249 --> 00:04:53,625
but nothing's
really helped, so...
79
00:04:53,708 --> 00:04:55,999
Maybe these mitts
will do the trick.
80
00:04:56,083 --> 00:04:59,833
-(pen scribbles)
-And, Jules, do you self-injure?
81
00:05:01,249 --> 00:05:04,249
Rue:
The truth was,
Jules hated herself.
82
00:05:04,333 --> 00:05:06,999
(indistinct conversation)
83
00:05:07,083 --> 00:05:08,249
Rue: She hated
how her brain worked...
84
00:05:09,333 --> 00:05:13,249
the way it would
get stuck on a thought,
85
00:05:13,333 --> 00:05:14,541
-like choking.
-(coughs)
86
00:05:15,041 --> 00:05:18,208
(coughing, grunting)
87
00:05:19,208 --> 00:05:22,917
David:
All right. Keep present.
88
00:05:22,999 --> 00:05:25,208
Rue: And it would just play
on an infinite loop,
89
00:05:25,291 --> 00:05:27,333
until she couldn't think
90
00:05:27,416 --> 00:05:28,958
or breathe
or stand to be alive.
91
00:05:29,041 --> 00:05:32,458
David (softly): This is hard,
Jules. You're going to get
through it, okay?
92
00:05:32,541 --> 00:05:34,625
Rue:
She didn't just
hate her brain, though.
93
00:05:34,708 --> 00:05:37,458
She hated her body,
not every part,
94
00:05:37,541 --> 00:05:39,667
just her shoulders,
and her arms,
95
00:05:39,750 --> 00:05:42,041
and her hands.
96
00:05:42,124 --> 00:05:44,833
Also her chest,
her stomach, her thighs.
97
00:05:44,917 --> 00:05:47,083
Her knees were the worst.
98
00:05:47,166 --> 00:05:49,333
Plus her ankles, and her big,
fucking, stupid feet.
99
00:05:49,416 --> 00:05:53,041
(school bell ringing)
100
00:05:53,124 --> 00:05:56,249
She hated her life,
not because it was bad,
101
00:05:56,333 --> 00:05:58,708
but because when you hate
your brain and your body,
102
00:05:58,792 --> 00:06:01,500
it's hard to enjoy the rest.
103
00:06:01,583 --> 00:06:05,875
So, Jules developed
a few coping mechanisms.
104
00:06:05,958 --> 00:06:07,416
None of them healthy,
and a few scary enough
to land her in...
105
00:06:07,500 --> 00:06:09,583
♪ ♪
106
00:06:12,041 --> 00:06:15,625
So, how are you
liking the Unit?
107
00:06:15,708 --> 00:06:17,166
It's okay.
108
00:06:17,958 --> 00:06:20,999
-Are you making
any friends?
-Not really.
109
00:06:21,999 --> 00:06:24,083
Well, that'll change.
110
00:06:24,166 --> 00:06:26,583
Wait. Can you leave
me the rest?
111
00:06:29,208 --> 00:06:30,792
Sure.
112
00:06:34,667 --> 00:06:36,875
♪ ♪
113
00:06:36,958 --> 00:06:38,999
(sighs)
114
00:06:48,625 --> 00:06:51,833
(crinkling)
115
00:06:54,500 --> 00:06:57,041
(indistinct conversation)
116
00:06:58,583 --> 00:07:01,999
-This guy did some damage.
-Jules: Allan?
117
00:07:03,083 --> 00:07:05,333
I did something really stupid.
118
00:07:05,416 --> 00:07:07,792
Is everything okay?
119
00:07:07,875 --> 00:07:09,833
I'm so sorry.
120
00:07:10,458 --> 00:07:12,625
Please don't be mad at me.
121
00:07:14,375 --> 00:07:17,833
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
122
00:07:17,917 --> 00:07:20,708
♪ Ooh, ooh,
ooh-ooh ♪
123
00:07:20,792 --> 00:07:23,917
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
124
00:07:23,999 --> 00:07:26,041
Rue:
Eventually Jules got better
and came home.
125
00:07:26,124 --> 00:07:29,750
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
126
00:07:29,833 --> 00:07:32,500
♪ Ooh, ooh,
ooh-ooh ♪
127
00:07:32,583 --> 00:07:33,833
Rue:
But her mom got worse
and went away.
128
00:07:34,625 --> 00:07:38,416
♪ Ooh-ooh-ooh... ♪
129
00:07:38,500 --> 00:07:41,875
Rue:
And her dad quit his job
to be closer to home,
130
00:07:41,958 --> 00:07:44,958
which she liked,
'cause she loved her dad.
131
00:07:45,041 --> 00:07:48,291
By 13, she started
to transition.
132
00:07:48,375 --> 00:07:52,291
And by 16, Jules had gotten
a little slutty.
133
00:07:52,375 --> 00:07:54,458
And every guy was the same:
134
00:07:54,541 --> 00:07:57,625
cis, white, married,
135
00:07:57,708 --> 00:08:00,291
engaged,
in long-term relationships,
136
00:08:00,375 --> 00:08:01,249
and always, always...
137
00:08:01,333 --> 00:08:04,999
I mean,
I'm a hundred percent straight.
138
00:08:06,541 --> 00:08:08,750
Um, cool.
139
00:08:10,875 --> 00:08:12,875
So do you like top?
140
00:08:14,041 --> 00:08:16,750
-No.
-Cool.
141
00:08:16,833 --> 00:08:19,083
'Cause that's, like,
not my thing.
142
00:08:19,875 --> 00:08:23,416
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
143
00:08:23,500 --> 00:08:26,041
♪ Ooh, ooh, ooh... ♪
144
00:08:26,124 --> 00:08:29,541
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪
145
00:08:29,625 --> 00:08:32,708
♪ Ooh, ooh,
ooh-ooh ♪
146
00:08:32,792 --> 00:08:35,625
Rue:
Some were sweet.
Some were weird.
147
00:08:35,708 --> 00:08:37,500
And a few were aggressive.
148
00:08:37,583 --> 00:08:39,917
-(gagging)
-Cal: Spit.
149
00:08:42,249 --> 00:08:45,166
Rue:
And whenever anything
got too uncomfortable...
150
00:08:45,249 --> 00:08:48,625
-(Cal grunts)
-(muffled shriek)
151
00:08:48,708 --> 00:08:51,083
Rue:
...Jules would just imagine
that she wasn't really herself,
152
00:08:51,166 --> 00:08:54,208
and this wasn't
really her life.
153
00:08:54,291 --> 00:08:58,667
She was just a character
in a book or a movie or a show.
154
00:08:58,750 --> 00:09:03,124
That none of it was real,
and if it was,
how did it matter?
155
00:09:03,208 --> 00:09:04,041
It's not like her body
ever really belonged to her
in the first place.
156
00:09:04,124 --> 00:09:06,500
(grunts loudly, pants)
157
00:09:06,583 --> 00:09:09,083
(grunts)
158
00:09:09,166 --> 00:09:11,500
Rue: But fuck it.
She'd save it for the memoirs.
159
00:09:13,999 --> 00:09:18,750
'Cause that was the night
she met her new best friend.
160
00:09:18,833 --> 00:09:20,875
And although she had never
really been in a relationship
161
00:09:20,958 --> 00:09:23,958
or even in, like, love,
162
00:09:24,041 --> 00:09:27,667
she imagined spending
the rest of her life with her.
163
00:09:27,750 --> 00:09:30,958
How they'd live together
in some shitty New York
apartment,
164
00:09:31,041 --> 00:09:34,708
and maybe date other people,
but always sleep
in the same bed.
165
00:09:34,792 --> 00:09:37,708
She even said it to her once,
which was probably a mistake,
166
00:09:37,792 --> 00:09:39,625
for, like, a lot of reasons.
167
00:09:41,375 --> 00:09:44,958
Plus, that was before
she fell for Tyler,
168
00:09:45,041 --> 00:09:48,124
like, hard,
like, really hard.
169
00:09:48,208 --> 00:09:50,083
♪ ♪
170
00:09:50,166 --> 00:09:52,333
(TV playing indistinctly)
171
00:09:52,875 --> 00:09:55,166
What are you smiling about?
172
00:09:55,249 --> 00:09:58,667
I don't know.
Just... life.
173
00:10:02,083 --> 00:10:06,792
♪ I never felt so alone ♪
174
00:10:06,875 --> 00:10:09,500
♪ Felt so alone, no, no, no ♪
175
00:10:12,500 --> 00:10:17,208
♪ And I never felt so alone ♪
176
00:10:17,291 --> 00:10:19,708
♪ Felt so alone, no, no, no ♪
177
00:10:21,083 --> 00:10:23,500
Rue:
There's nothing
I'm really passionate about.
178
00:10:24,375 --> 00:10:28,917
You know, like, I'm not dying
to say or do anything, really.
179
00:10:28,999 --> 00:10:31,041
And every time
I admit that to people,
180
00:10:31,124 --> 00:10:33,750
they're like, "Oh, my gosh,
that's so sad." But...
181
00:10:33,833 --> 00:10:36,541
I think that's the case
for most people.
182
00:10:36,625 --> 00:10:40,708
You know? Like, when I look
at my mom or...
183
00:10:40,792 --> 00:10:42,458
like, the kids at my school--
184
00:10:42,541 --> 00:10:46,667
like, their profiles
or their posts
and their Tumblr rants...
185
00:10:47,375 --> 00:10:52,750
you realize they're all just
fucked up, too... and lost.
186
00:10:52,833 --> 00:10:56,208
They just have
a reason to mask it...
187
00:10:56,291 --> 00:10:58,917
whether it be, like,
their, their families
188
00:10:58,999 --> 00:11:03,041
or their boyfriends
or their hashtag activism.
189
00:11:04,249 --> 00:11:07,375
And they're just reaching
for something
190
00:11:07,458 --> 00:11:09,750
-to make it
all seem meaningful.
-Rue...
191
00:11:09,833 --> 00:11:11,667
But sometimes
I just sit and think...
192
00:11:11,750 --> 00:11:13,541
-Rue. Rue.
-...like, what's the point?
193
00:11:13,625 --> 00:11:15,958
Rue, I don't give a shit.
194
00:11:16,041 --> 00:11:18,708
-Why'd you call me?
-Honestly...
195
00:11:20,083 --> 00:11:23,083
I didn't really
have anybody else
to call.
196
00:11:26,291 --> 00:11:28,958
Well, what happened
to make you call?
197
00:11:31,041 --> 00:11:32,541
Um...
198
00:11:38,208 --> 00:11:39,750
you know...
199
00:11:43,958 --> 00:11:45,124
just like...
200
00:11:45,208 --> 00:11:47,708
(screaming):
Open the fucking door!
201
00:11:47,792 --> 00:11:48,875
Fuck!
202
00:11:50,833 --> 00:11:52,583
...just the usual bullshit.
203
00:11:52,667 --> 00:11:56,750
Rue, you know that drug addicts
don't reach out for help
204
00:11:57,458 --> 00:11:59,500
unless there's no options.
205
00:12:00,375 --> 00:12:02,124
So what happened?
206
00:12:03,875 --> 00:12:05,500
(sighs)
207
00:12:07,041 --> 00:12:08,458
Um...
208
00:12:09,416 --> 00:12:11,208
I was with my best friend.
209
00:12:11,291 --> 00:12:13,583
Okay, well, she's--
I mean, she's a new friend,
210
00:12:13,667 --> 00:12:15,917
but we hang out every day.
211
00:12:16,458 --> 00:12:17,999
And, um...
212
00:12:19,625 --> 00:12:22,750
It's stupid.
It's stupid.
213
00:12:22,833 --> 00:12:24,833
-Ali: What?
-I just...
214
00:12:26,999 --> 00:12:31,375
I misread...
the whole situation.
215
00:12:32,875 --> 00:12:35,750
And now it's gonna be
really, really, really...
216
00:12:35,833 --> 00:12:38,124
really fucking awkward.
217
00:12:38,208 --> 00:12:41,166
And I guess that
218
00:12:41,249 --> 00:12:44,124
hanging out with her was...
219
00:12:44,208 --> 00:12:48,500
was the best thing
that's happened to me
in a while, so...
220
00:12:50,583 --> 00:12:53,999
Does the way
in which you feel about her
remind you of anything?
221
00:12:55,667 --> 00:13:00,249
-What do you mean?
-You know, like...
the obsession,
222
00:13:00,333 --> 00:13:03,667
the feelings,
the withdrawal.
223
00:13:05,667 --> 00:13:07,291
What, like drugs?
224
00:13:08,375 --> 00:13:09,500
Bingo.
225
00:13:10,458 --> 00:13:13,124
Okay, but this is a good thing.
226
00:13:13,792 --> 00:13:18,333
Didn't drugs feel real good
the first time you tried 'em?
227
00:13:22,083 --> 00:13:25,708
♪ ♪
228
00:13:29,375 --> 00:13:30,541
Shit.
229
00:13:38,875 --> 00:13:43,750
♪ Everybody now
is doin' their thing ♪
230
00:13:43,833 --> 00:13:46,667
Yeah. It's gon' be
a good night, tonight, man.
231
00:13:46,750 --> 00:13:48,416
Let's get this money.
232
00:13:49,999 --> 00:13:55,333
♪ If you wanna have
a good time ♪
233
00:13:55,416 --> 00:13:59,083
♪ Just grab your partner
and step on a line ♪
234
00:13:59,375 --> 00:14:00,958
What's good, bro?
235
00:14:01,041 --> 00:14:02,583
-(bell rings)
-Rue: Fuck.
236
00:14:02,667 --> 00:14:04,667
-Lexi: You wanna go
on the Gravitron?
-Uh, no.
237
00:14:04,750 --> 00:14:05,833
-The Ferris wheel?
-Nope.
238
00:14:05,917 --> 00:14:07,708
-Why?
-Rue: Because I
don't wanna die.
239
00:14:07,792 --> 00:14:11,667
Maddy:
Where are you? I'm standing
by the fucking Ferris wheel.
240
00:14:11,750 --> 00:14:13,958
I don't see you.
241
00:14:14,041 --> 00:14:16,750
Why do you always
do this to me?
242
00:14:16,833 --> 00:14:19,999
♪ ♪
243
00:14:20,083 --> 00:14:23,041
-Jules: Whoa! Whoa! Aah!
-Kat: We're gonna die, die!
244
00:14:23,124 --> 00:14:26,333
Jules:
Oh, my God.
(screams)
245
00:14:26,416 --> 00:14:29,249
-(screaming, giggling)
-Stop! Stop!
246
00:14:29,333 --> 00:14:31,833
Stop! You're rocking
the fucking thing.
247
00:14:31,917 --> 00:14:34,375
-You're rocking--
-(screams) Oh, my God.
248
00:14:34,458 --> 00:14:36,333
(Kat chattering)
249
00:14:36,416 --> 00:14:39,124
Yo, are you at
this Ferris wheel
or that Ferris wheel?
250
00:14:39,208 --> 00:14:41,458
Well, how the fuck
am I supposed to know
which one you're at?
251
00:14:41,541 --> 00:14:43,083
You don't fucking tell me--
252
00:14:43,166 --> 00:14:44,708
Yeah, I know, I know.
I'm on my way. I--
253
00:14:44,792 --> 00:14:47,625
How am I supposed
to know that there's
two Ferris wheels?
254
00:14:47,708 --> 00:14:49,750
♪ ♪
255
00:14:50,291 --> 00:14:52,792
-Yo, why are dressed
like a hooker?
-Maddy: What?
256
00:14:52,875 --> 00:14:55,249
Jesus Christ, Maddy.
I'm here with my parents.
257
00:14:55,333 --> 00:14:57,708
-So what? It's the carnival.
-No. It's the chili cook-off.
258
00:14:57,792 --> 00:15:00,750
It's very important.
I can't have you hanging out
at the booth dressed like that.
259
00:15:00,833 --> 00:15:02,416
Yeah, well maybe
it'll sell better.
260
00:15:02,500 --> 00:15:04,875
Yo, this isn't
a fucking joke, okay?
261
00:15:04,958 --> 00:15:06,500
Why are you being
like this?
262
00:15:06,583 --> 00:15:10,458
-Listen, my parents
already don't like you.
-What?
263
00:15:11,625 --> 00:15:13,875
Go home, get changed,
264
00:15:13,958 --> 00:15:17,083
and come back
looking like a person.
Fuck.
265
00:15:18,416 --> 00:15:21,833
(riders screaming)
266
00:15:24,083 --> 00:15:25,999
-Aaron: Well, did you
break up again?
-Nate: No.
267
00:15:26,083 --> 00:15:27,999
-Looks like you broke up again.
-No, we didn't.
268
00:15:28,083 --> 00:15:30,917
If you ask me,
she's a distraction.
269
00:15:30,999 --> 00:15:33,208
(bell ringing)
270
00:15:33,291 --> 00:15:35,375
-Man: Hurry up, guy, go!
-(retching)
271
00:15:35,458 --> 00:15:38,375
-Crowd: Oh!
-(laughing): Ew!
272
00:15:38,458 --> 00:15:40,541
♪ ♪
273
00:15:43,625 --> 00:15:45,291
Hold on.
274
00:15:46,291 --> 00:15:48,375
Oh, my God.
Jules!
275
00:15:49,458 --> 00:15:50,667
Come!
276
00:15:53,667 --> 00:15:56,667
Hands and feet inside the ride
unless you want to die.
277
00:16:02,500 --> 00:16:04,541
-Hey.
-Hey.
278
00:16:04,625 --> 00:16:06,917
-(ride whirring)
-Kat: I'm really
fucking scared.
279
00:16:06,999 --> 00:16:09,458
(Kat, Ethan laughing)
280
00:16:09,541 --> 00:16:11,041
Kat:
Oh, no!
281
00:16:12,667 --> 00:16:16,041
♪ ♪
282
00:16:24,500 --> 00:16:26,583
♪ ♪
283
00:16:47,083 --> 00:16:49,458
(Jules squealing)
284
00:16:50,249 --> 00:16:51,833
-Hi.
-Hey.
285
00:16:51,917 --> 00:16:54,375
-I missed you.
-I missed you, too.
286
00:16:56,583 --> 00:17:00,333
Um, I think she's
in love with her.
287
00:17:00,416 --> 00:17:01,999
Really?
288
00:17:02,083 --> 00:17:05,667
Yeah, like...
Rue is in love
with Jules, I think.
289
00:17:05,750 --> 00:17:09,124
-Jules: Are you mad at me?
-No. No, no.
290
00:17:10,667 --> 00:17:12,667
Are you mad at me?
291
00:17:12,750 --> 00:17:15,041
-No.
-Okay.
292
00:17:15,124 --> 00:17:16,833
Don't you think?
293
00:17:16,917 --> 00:17:19,083
I hadn't really
thought about it.
294
00:17:19,166 --> 00:17:21,833
Oh. I don't know.
295
00:17:21,917 --> 00:17:24,750
Can we just pretend like
what I did wasn't super-weird?
296
00:17:24,833 --> 00:17:27,999
-It wasn't weird. It--
-It was weird, but...
297
00:17:28,083 --> 00:17:30,333
we don't have
to talk about it.
298
00:17:31,792 --> 00:17:33,625
Talk about what?
299
00:17:33,708 --> 00:17:36,208
-Nothing.
-Right. (laughs)
300
00:17:36,291 --> 00:17:40,249
Okay, um...
Anyway, I'm gonna go
catch some friends.
301
00:17:40,333 --> 00:17:42,124
-All right.
-Okay.
302
00:17:43,625 --> 00:17:48,124
(Jules and Rue
chatting indistinctly)
303
00:17:52,917 --> 00:17:54,833
-Uh-oh. Mr. Jacobs.
-Oh!
304
00:17:54,917 --> 00:17:56,458
-Stingray McKay.
-I see you--
305
00:17:56,541 --> 00:17:58,458
-I see what you got
going on over here.
-Cal: All right, chili.
306
00:17:58,541 --> 00:17:59,750
Let me get some.
307
00:17:59,833 --> 00:18:02,249
-Yo, what's up, brother?
-How you doin', man?
308
00:18:02,333 --> 00:18:03,500
Yo.
309
00:18:04,999 --> 00:18:07,917
What are you...
Are you guys, like,
in a relationship?
310
00:18:07,999 --> 00:18:10,625
-Nah, we're just chillin'.
-Nate: Are you just chillin'?
311
00:18:10,708 --> 00:18:12,708
Yeah, we're chillin'.
312
00:18:12,792 --> 00:18:15,124
(Nate chuckles)
Okay.
313
00:18:15,208 --> 00:18:18,041
-Okay.
-Why haven't I seen you
on the field?
314
00:18:18,124 --> 00:18:19,416
Uh... (chuckles).
315
00:18:19,500 --> 00:18:21,875
Just freshmen
got to earn their due,
that's all.
316
00:18:21,958 --> 00:18:25,500
Cal: You take that attitude,
you'll spend the rest
of your life on the bench.
317
00:18:26,833 --> 00:18:30,083
It's really not that big
of a deal, Mr. Jacobs.
It's just the first season.
318
00:18:30,166 --> 00:18:31,541
Cal:
No, it is a big deal.
319
00:18:31,625 --> 00:18:34,083
You got one of the best
slide-steps I've ever seen.
320
00:18:34,166 --> 00:18:35,833
You've got promise.
You've got talent.
321
00:18:35,917 --> 00:18:37,583
You're not pushing yourself
hard enough.
322
00:18:37,667 --> 00:18:39,917
Nate:
Dad, I think McKay's
gonna be just fine.
323
00:18:39,999 --> 00:18:42,083
I'm just trying to help him
keep a girl like her.
324
00:18:42,166 --> 00:18:43,458
(snickers)
325
00:18:45,124 --> 00:18:47,708
Why? It's not like
we're in a relationship.
326
00:18:47,792 --> 00:18:50,583
-Plus, I don't even care
about football.
-Whoa.
327
00:18:51,917 --> 00:18:54,291
It's not just football.
328
00:18:54,375 --> 00:18:55,833
It's life.
329
00:18:55,917 --> 00:18:58,041
It's about maintaining
your focus.
330
00:18:58,124 --> 00:19:01,625
It's about putting your all
into everything you do.
331
00:19:01,708 --> 00:19:04,249
Why do you think I have
the business I have?
332
00:19:04,333 --> 00:19:06,458
Why do think I have
the family I have?
333
00:19:06,541 --> 00:19:08,625
The success that I have?
334
00:19:08,708 --> 00:19:10,625
Why do think this chili
335
00:19:10,708 --> 00:19:14,291
has been voted
best chili in the county
five years in a row?
336
00:19:14,375 --> 00:19:16,249
'Cause you refuse to lose.
337
00:19:18,291 --> 00:19:19,625
No.
338
00:19:19,708 --> 00:19:22,541
It's about who you want
to become in the world.
339
00:19:23,291 --> 00:19:25,500
I'm just lookin' out
for you.
340
00:19:28,083 --> 00:19:29,833
-Bye.
-Cassie.
341
00:19:29,917 --> 00:19:33,249
-(Nate laughing)
What the fuck is her problem?
-Come on, bro.
342
00:19:33,833 --> 00:19:37,625
♪ ♪
343
00:19:38,750 --> 00:19:41,249
McKay:
Yo, Cass. Cass.
344
00:19:41,917 --> 00:19:43,333
Cass, stop.
345
00:19:43,416 --> 00:19:45,375
Why would you say that?
346
00:19:45,458 --> 00:19:47,166
That we're
just chillin'?
347
00:19:47,249 --> 00:19:49,291
It's not that big of a deal,
Cass. It's a figure of speech.
348
00:19:49,375 --> 00:19:51,166
-It is a big deal.
-It's really not.
349
00:19:51,249 --> 00:19:53,166
You literally just told me
that you loved me.
350
00:19:53,249 --> 00:19:54,958
What does that have
to do with anything?
351
00:19:55,041 --> 00:19:57,958
You just told Nate
that we're not even
in a fucking relationship.
352
00:19:58,041 --> 00:20:00,792
That's because I know the guy.
He's just gonna talk shit.
353
00:20:00,875 --> 00:20:03,750
-Like what?
-Like about you.
354
00:20:03,833 --> 00:20:05,500
Or whatever, Cassie.
355
00:20:05,583 --> 00:20:07,917
What do you mean,
whatever?
356
00:20:08,458 --> 00:20:10,667
Like whatever the fuck
you've done.
357
00:20:12,416 --> 00:20:14,458
What have I done, McKay?
358
00:20:15,458 --> 00:20:17,708
Look, I don't want
to talk about this
right now, Cass.
359
00:20:17,792 --> 00:20:19,249
We're in the middle
of a fucking carnival.
360
00:20:19,333 --> 00:20:21,291
I don't know what
you're talking about.
361
00:20:26,291 --> 00:20:29,500
It's not like it's that big
of a fucking secret, Cassie.
362
00:20:33,875 --> 00:20:35,583
You know what?
It's cool.
363
00:20:35,667 --> 00:20:39,583
We should just call it a night.
I gotta get back, anyway.
364
00:20:44,500 --> 00:20:46,625
♪ ♪
365
00:20:53,166 --> 00:20:55,333
So, what you was lookin' for?
366
00:20:55,416 --> 00:20:59,375
-Molly.
-Oh. She over there
workin' at the pretzel stand.
367
00:20:59,917 --> 00:21:01,458
Thank you.
368
00:21:05,249 --> 00:21:07,999
♪ ♪
369
00:21:09,667 --> 00:21:11,333
Maddy:
Hey.
370
00:21:11,792 --> 00:21:13,875
-Hey.
-You're not having fun?
371
00:21:13,958 --> 00:21:16,208
-No.
-Yeah, me, neither.
372
00:21:17,124 --> 00:21:18,999
You wanna do Molly?
373
00:21:20,041 --> 00:21:23,583
Welcome to Pretzelmania.
Can I take your order?
374
00:21:23,667 --> 00:21:25,708
How many pretzels do you want?
375
00:21:25,792 --> 00:21:28,583
-We don't eat carbs.
-Two, please.
376
00:21:28,667 --> 00:21:30,667
That'll be forty.
377
00:21:35,333 --> 00:21:37,583
So, you think Nate's
cheating on you?
378
00:21:38,458 --> 00:21:41,708
I don't know.
He's just been acting
super-weird lately.
379
00:21:41,792 --> 00:21:44,541
♪ ♪
380
00:21:46,208 --> 00:21:48,541
Have you gone through
his phone?
381
00:21:49,792 --> 00:21:52,416
I've never not gone through
someone's phone.
382
00:21:52,500 --> 00:21:54,875
Bitch, you're
my soul mate.
383
00:21:57,500 --> 00:21:59,500
Both:
Thank you.
384
00:22:01,375 --> 00:22:03,249
Maddy:
Yo, what's going on
with you and McKay?
385
00:22:03,333 --> 00:22:04,875
I thought you two
were in love.
386
00:22:04,958 --> 00:22:07,333
(Cassie scoffs)
Nate asked McKay
if were were in a relationship,
387
00:22:07,416 --> 00:22:09,541
and McKay said that
we were just chillin'.
388
00:22:09,625 --> 00:22:11,208
-What?
-Yeah.
389
00:22:11,291 --> 00:22:14,625
Honestly, fuck them both.
390
00:22:14,708 --> 00:22:15,958
Cassie:
Right?
391
00:22:16,041 --> 00:22:18,041
Maddy:
Okay, so if I tell you
something,
392
00:22:18,124 --> 00:22:20,667
you swear on your fucking life
you won't say a word?
393
00:22:20,750 --> 00:22:22,208
Yeah. What?
394
00:22:23,750 --> 00:22:25,750
I went through Nate's phone.
395
00:22:26,625 --> 00:22:28,583
And it was weird.
396
00:22:29,792 --> 00:22:33,291
♪ ♪
397
00:22:39,583 --> 00:22:41,208
-Oh, my fucking God.
-What?
398
00:22:41,291 --> 00:22:42,833
-That's him.
-Who?
399
00:22:42,917 --> 00:22:44,416
The guy.
400
00:22:44,500 --> 00:22:47,416
-What guy?
-The one from the motel.
401
00:22:47,500 --> 00:22:49,041
Okay, what guy are
we looking at, exactly?
402
00:22:49,124 --> 00:22:51,625
Okay, the one in the apron,
serving the chili.
403
00:22:51,708 --> 00:22:54,667
-I swear to God.
-No fucking way. Jules,
do you know who that is?
404
00:22:54,750 --> 00:22:57,416
-Yeah, the guy from the motel.
-That's Cal Jacobs.
405
00:22:57,500 --> 00:22:59,458
-Who's that?
-Nate Jacobs's dad.
406
00:22:59,541 --> 00:23:02,291
-That's Nate's dad?
-Yes, that's Nate's dad.
407
00:23:02,375 --> 00:23:04,583
-No fucking way!
-Yes, fucking way.
408
00:23:04,667 --> 00:23:06,625
-You're full of shit.
-No way.
409
00:23:06,708 --> 00:23:07,999
You're full of shit.
410
00:23:08,792 --> 00:23:10,500
Do you--
Do you know who he is?
411
00:23:10,583 --> 00:23:12,667
He fucking owns
half this town.
He built it.
412
00:23:12,750 --> 00:23:14,708
All the apartment buildings
past Kemper, they're his.
413
00:23:14,792 --> 00:23:16,291
-Rue, I swear to God.
-There's no way.
414
00:23:16,375 --> 00:23:18,124
-That's the guy I fucked.
-There's no way.
415
00:23:18,208 --> 00:23:19,541
Bullshit.
416
00:23:19,625 --> 00:23:21,750
I'm being
a hundred percent serious.
417
00:23:21,833 --> 00:23:25,083
-You-- You don't believe me?
-No, actually.
418
00:23:25,166 --> 00:23:27,625
-I don't.
-Okay. Watch.
419
00:23:36,875 --> 00:23:40,458
-Jules: Excuse me, sir.
-Cal: Hmm?
420
00:23:42,667 --> 00:23:44,833
Hi. Can I help you?
421
00:23:44,917 --> 00:23:47,958
Uh, can I please have
a small cup of chili?
422
00:23:48,999 --> 00:23:50,500
Yeah, sure.
423
00:23:59,333 --> 00:24:01,458
♪ ♪
424
00:24:08,333 --> 00:24:09,833
Cal:
Oh.
425
00:24:11,124 --> 00:24:12,333
Shoot.
426
00:24:12,416 --> 00:24:14,291
Sorry.
427
00:24:18,625 --> 00:24:21,708
Uh, it-- it's okay.
It was my fault.
428
00:24:21,792 --> 00:24:23,667
I'll get you another cup.
429
00:24:24,999 --> 00:24:28,291
Hi. It's two dollars.
All the proceeds go
to the football team.
430
00:24:28,375 --> 00:24:30,541
Uh... cool.
431
00:24:30,875 --> 00:24:32,375
Thank you.
432
00:24:37,708 --> 00:24:39,833
♪ ♪
433
00:24:42,333 --> 00:24:43,541
Thanks.
434
00:24:47,708 --> 00:24:50,083
Aaron:
Yo, Nate, who was that?
435
00:24:50,166 --> 00:24:52,541
Her name's Jules.
She's new here.
436
00:24:52,625 --> 00:24:54,999
Aaron:
She goes to East Highland?
437
00:24:56,249 --> 00:24:58,249
Yeah. She's a junior.
438
00:24:58,333 --> 00:24:59,875
Aaron:
Damn. That's jailbait.
439
00:24:59,958 --> 00:25:02,458
That's too bad.
440
00:25:05,583 --> 00:25:07,833
-Rue: ...nuts!
-Jules: Why the fuck
did you let me do that?
441
00:25:07,917 --> 00:25:09,792
Rue: I didn't let you do that!
You just fucking--
442
00:25:09,875 --> 00:25:13,083
You just did it.
You went over there
and you did it. (scoffs)
443
00:25:13,166 --> 00:25:14,875
Did you see that
his hands were fucking shaking?
444
00:25:14,958 --> 00:25:17,166
-Yes, and then he dropped--
-And then he fucking
dropped the chili!
445
00:25:17,249 --> 00:25:18,999
-Oh, my God.
-He dropped
the fucking chili.
446
00:25:19,083 --> 00:25:21,541
Oh, he dropped
the fucking chili.
And then he--
447
00:25:21,625 --> 00:25:23,083
And then you looked at me.
448
00:25:23,166 --> 00:25:25,249
Yeah, because
I was screaming inside.
449
00:25:25,333 --> 00:25:27,792
Yeah, well, that made him
fucking look at me.
450
00:25:27,875 --> 00:25:29,583
-He looked at me
in the fucking eyes.
-I'm sorry.
451
00:25:29,667 --> 00:25:31,833
(groans) I feel so bad.
That was literally
the meanest thing
452
00:25:31,917 --> 00:25:33,958
-I've ever done.
-Oh, shit, hold on.
It's my mom.
453
00:25:34,041 --> 00:25:35,416
Hey, Mom.
454
00:25:37,416 --> 00:25:39,041
Yeah. Yeah, no.
455
00:25:39,124 --> 00:25:42,792
Well, because she's been
in the Gravitron for like
20 straight minutes.
456
00:25:43,999 --> 00:25:47,333
Yes, yes. I promise.
We will be home by ten.
457
00:25:47,999 --> 00:25:50,083
Okay, I love you, too.
458
00:25:50,958 --> 00:25:53,541
Apparently, Gia's
not answering her phone.
459
00:25:54,416 --> 00:25:56,792
-Jules: Uh...
-It's just going
straight to voicemail.
460
00:25:58,041 --> 00:26:00,291
(sniffs, sighs)
461
00:26:00,375 --> 00:26:01,750
(sniffs)
462
00:26:03,208 --> 00:26:04,750
It burns.
463
00:26:07,166 --> 00:26:09,833
Maddy:
It's so weird
to think that, like,
464
00:26:09,917 --> 00:26:12,124
no matter what happens,
465
00:26:12,208 --> 00:26:16,792
the universe is just out here
giving, like, zero fucks.
466
00:26:17,541 --> 00:26:19,124
Wow.
467
00:26:20,083 --> 00:26:21,667
(laughing)
468
00:26:21,750 --> 00:26:24,833
-Gia: You look super cute.
-Emma: Thanks. You, too.
I love that shirt.
469
00:26:24,958 --> 00:26:27,875
Gia: Thank you.
Even though I have
the same body as Bruno Mars.
470
00:26:27,958 --> 00:26:29,792
-Shut up, you look hot.
-No, I don't.
471
00:26:29,875 --> 00:26:33,083
-Yes, you do.
-No, I don't, 'cause these
right here, they're cutlets.
472
00:26:33,166 --> 00:26:36,291
Emma: No, they're not.
Trust me, these guys
are super chill, okay?
473
00:26:36,375 --> 00:26:37,750
Do not worry.
474
00:26:37,833 --> 00:26:39,792
-Your mom's, like,
all organic, right?
-Oh, yeah. Yeah.
475
00:26:39,875 --> 00:26:43,124
-There's your issue.
-What do you mean?
476
00:26:43,208 --> 00:26:45,917
Uh, organic food
doesn't have any
good hormones.
477
00:26:45,999 --> 00:26:49,083
You gotta get her to buy, like,
the regular stuff, okay?
478
00:26:49,166 --> 00:26:50,667
What's the regular stuff?
479
00:26:50,750 --> 00:26:53,041
-Trust me. Oh, and milk,
and milk.
-Gia: No!
480
00:26:53,124 --> 00:26:55,708
-I hate milk!
-At least three glasses a day.
Three glasses.
481
00:26:55,792 --> 00:26:58,708
Emma: That's how I went
from a small A to a full B.
482
00:26:58,792 --> 00:26:59,917
-(Gia groans)
-Mm-hmm.
483
00:26:59,999 --> 00:27:01,667
-Fine, I'll try it.
-I'm telling you.
484
00:27:01,750 --> 00:27:04,124
-You gotta do it.
-How old are the boys again?
485
00:27:04,208 --> 00:27:05,708
They're, like, our age.
Yeah.
486
00:27:06,333 --> 00:27:07,958
-(Ethan laughs)
-Kat: That's a lot.
487
00:27:08,041 --> 00:27:09,833
-I know.
-They are so good.
488
00:27:09,917 --> 00:27:12,375
-Right?
-I could drink these, like,
every day of my life.
489
00:27:12,458 --> 00:27:16,124
Yes. Uh, how 'bout you grab
another slushie,
490
00:27:16,208 --> 00:27:20,583
I go get more tickets,
and then get super drunk
and ride the Ferris wheel?
491
00:27:20,667 --> 00:27:22,166
Deal.
492
00:27:22,249 --> 00:27:24,124
-Okay.
-Okay. All right.
493
00:27:24,208 --> 00:27:25,583
-All right.
-(both laugh)
494
00:27:27,999 --> 00:27:30,166
-Thank you.
-No problem.
495
00:27:38,041 --> 00:27:42,208
♪ ♪
496
00:27:49,500 --> 00:27:51,041
Just tell your sister
I really need her
497
00:27:51,124 --> 00:27:53,375
-to cover my shift
on Wednesday.
-Okay.
498
00:27:53,458 --> 00:27:55,958
For real.
She's not answering
any of my texts.
499
00:27:56,041 --> 00:27:57,999
I promise you
I will say something.
500
00:27:58,083 --> 00:28:00,833
Becky: I'm supposed to meet
my boyfriend's family
for the first time.
501
00:28:00,917 --> 00:28:02,500
It's really important.
502
00:28:02,583 --> 00:28:04,166
Yeah, I got you.
503
00:28:04,249 --> 00:28:06,416
Thank you.
You're the best.
504
00:28:11,500 --> 00:28:13,583
♪ ♪
505
00:28:17,917 --> 00:28:21,124
-Maddy: Honestly,
fuck that whole family.
-Cassie: For real.
506
00:28:21,208 --> 00:28:23,833
'Cause right now
I'm looking at a thousand
versions of myself,
507
00:28:23,917 --> 00:28:27,249
and not only do I look good,
I fucking feel good.
508
00:28:27,333 --> 00:28:29,375
-It's a bitch.
-So, if they've got
something to say,
509
00:28:29,458 --> 00:28:31,291
they should just say it
to my face, right?
510
00:28:31,375 --> 00:28:34,291
-Or you could just say it
to their fucking face.
-Right?
511
00:28:34,375 --> 00:28:36,500
That's what I would do.
512
00:28:36,583 --> 00:28:40,291
-I feel like this
is a turning point.
-Totally.
513
00:28:40,375 --> 00:28:43,583
We should just pick
the hottest,
514
00:28:43,667 --> 00:28:47,708
most confident,
bad bitch version of ourselves,
515
00:28:47,792 --> 00:28:50,500
and be that for the rest
of the school year.
516
00:28:50,583 --> 00:28:53,249
-Maddy: Yo.
-(both laugh)
517
00:28:53,333 --> 00:28:56,208
And this year's winner
of the chili cook-off is...
518
00:28:56,291 --> 00:28:58,208
Cal Jacobs!
519
00:28:58,291 --> 00:29:02,208
-(crowd cheering)
-Make it six years and running!
520
00:29:02,291 --> 00:29:05,124
(cheering, whistling)
521
00:29:11,333 --> 00:29:13,833
♪ ♪
522
00:29:19,708 --> 00:29:21,166
Yeah, I'm not supposed
to be here right now,
523
00:29:21,249 --> 00:29:22,875
because I'm dressed
like a hooker,
524
00:29:22,958 --> 00:29:24,583
and none of you like me,
525
00:29:24,667 --> 00:29:26,500
but I just wanted to say
congratulations.
526
00:29:26,583 --> 00:29:28,041
Nate:
Maddy, get out of--
527
00:29:28,124 --> 00:29:30,333
-(clattering)
-Crowd: Ooh!
528
00:29:30,416 --> 00:29:32,166
What in God's name
is your problem?
529
00:29:32,249 --> 00:29:35,041
-You, cunt.
-(crowd gasps)
530
00:29:43,041 --> 00:29:45,958
-Hey.
-'Sup, Cass?
531
00:29:47,541 --> 00:29:49,917
You wanna ride the carousel?
532
00:29:49,999 --> 00:29:51,166
Daniel:
Cool.
533
00:29:51,999 --> 00:29:54,500
Shit.
She's not answering.
534
00:29:54,583 --> 00:29:57,750
-It's just going straight
to voicemail.
-I mean, she can't be too far.
535
00:29:57,833 --> 00:30:00,291
Well, I have to get her home
in like, 30 minutes.
536
00:30:00,375 --> 00:30:02,583
-Gia!
-Gia!
537
00:30:02,667 --> 00:30:04,708
Excuse me. Sorry.
538
00:30:06,375 --> 00:30:07,833
Gia!
539
00:30:10,166 --> 00:30:12,541
-Gia!
-Rue: Gia!
540
00:30:15,541 --> 00:30:17,792
Fuck. Okay. Uh...
541
00:30:17,875 --> 00:30:19,667
It'd be faster
if we split up.
542
00:30:19,750 --> 00:30:22,333
-Yeah. Okay.
Text me. Thank you.
-Okay.
543
00:30:23,541 --> 00:30:25,375
-(Maddy giggling)
-Nate: I'm not gonna let you
fucking embarrass me
544
00:30:25,458 --> 00:30:27,291
like that again,
I swear to fucking God.
545
00:30:27,375 --> 00:30:28,625
(Maddy giggles)
546
00:30:28,708 --> 00:30:30,458
Nate: Shut the fuck up!
I'm fucking done with you!
547
00:30:30,541 --> 00:30:32,083
-I'm so fucking done with you.
-Maddy: So what else is new?
548
00:30:32,166 --> 00:30:33,792
-I'm not fucking joking.
-Yeah, fucking right.
(giggles)
549
00:30:33,875 --> 00:30:36,083
Calling my mom a cunt.
What the fuck is actually wrong
550
00:30:36,166 --> 00:30:37,833
-with your fucking brain?
-I think you're overreacting.
551
00:30:37,917 --> 00:30:39,667
-(Nate slaps)
-(thuds)
552
00:30:39,750 --> 00:30:41,792
-(breathing heavily)
-(Maddy wheezes)
553
00:30:41,875 --> 00:30:43,416
You're fucking dead to me.
554
00:30:43,500 --> 00:30:46,249
-(Maddy wheezes)
-Fuck you.
555
00:30:46,333 --> 00:30:47,999
(gasps)
556
00:30:48,083 --> 00:30:50,917
-I do have one question, though.
-Yo, what?
557
00:30:54,500 --> 00:30:58,583
Aaron: Man, I'm telling you,
that girl has some real,
fucking issues.
558
00:30:58,667 --> 00:31:00,708
I have to use the bathroom.
559
00:31:00,792 --> 00:31:04,041
-(fireworks popping, whistling)
-Gia!
560
00:31:06,416 --> 00:31:07,792
Gia!
561
00:31:09,249 --> 00:31:10,458
Gia!
562
00:31:11,833 --> 00:31:15,416
♪ ♪
563
00:31:23,458 --> 00:31:25,500
♪ ♪
564
00:31:39,166 --> 00:31:41,291
♪ ♪
565
00:31:44,792 --> 00:31:46,667
Got an extra cigarette?
566
00:32:01,416 --> 00:32:03,124
(moans)
567
00:32:04,917 --> 00:32:07,041
(laughs)
568
00:32:10,416 --> 00:32:12,166
(Cassie squeals)
569
00:32:19,041 --> 00:32:21,291
Damn, you're so fucking hot.
570
00:32:21,375 --> 00:32:23,291
(Cassie laughs)
571
00:32:23,375 --> 00:32:25,999
I could ride
the carousel for hours!
572
00:32:26,083 --> 00:32:27,875
(laughs)
573
00:32:29,333 --> 00:32:31,625
-Emma. Yo.
-Yo, Rue. What up?
574
00:32:31,708 --> 00:32:35,124
-Have you seen Gia?
-Yeah, like, over there.
575
00:32:35,208 --> 00:32:38,249
-Over where? Where is she?
-You know. Like, the Gravitron.
576
00:32:38,333 --> 00:32:41,291
-Is she in the Gravitron?
-No, she's like, by it.
577
00:32:41,375 --> 00:32:43,875
I-- I really have to pee.
578
00:32:47,792 --> 00:32:50,833
(fireworks whistling, popping)
579
00:32:53,375 --> 00:32:54,875
Jules:
Gia!
580
00:33:04,541 --> 00:33:05,708
Gia!
581
00:33:06,541 --> 00:33:07,333
Gia!
582
00:33:07,416 --> 00:33:09,999
Aren't you Luke Kasten?
583
00:33:10,083 --> 00:33:11,291
Yeah.
584
00:33:11,375 --> 00:33:13,667
You used to go
to East Highland, right?
585
00:33:13,750 --> 00:33:16,750
Yeah, like,
fuckin' forever ago.
586
00:33:17,875 --> 00:33:21,291
I used to hear stories
about you, like, all the time
in middle school.
587
00:33:21,375 --> 00:33:23,750
Oh, yeah?
What kind of stories?
588
00:33:26,333 --> 00:33:27,833
That you had a...
589
00:33:27,917 --> 00:33:31,041
have a really big dick
and fucked every girl
in your grade.
590
00:33:33,208 --> 00:33:35,124
Basically.
591
00:33:35,750 --> 00:33:37,541
That's cool.
592
00:33:39,750 --> 00:33:41,583
How old are you?
593
00:33:44,833 --> 00:33:46,249
Sixteen.
594
00:33:51,249 --> 00:33:53,375
♪ ♪
595
00:34:07,333 --> 00:34:10,124
(Cassie moaning)
596
00:34:15,333 --> 00:34:16,541
(moans)
597
00:34:16,625 --> 00:34:18,124
I'm just saying,
as your girlfriend,
598
00:34:18,208 --> 00:34:19,875
those pictures
are a little suspicious.
599
00:34:19,958 --> 00:34:21,249
Nate:
It's not what it looks like.
600
00:34:21,333 --> 00:34:22,958
Yeah? Well, then,
explain to me
why you have
601
00:34:23,041 --> 00:34:25,583
someone else's
dick in your phone.
602
00:34:25,667 --> 00:34:27,541
It's really
fucking complicated.
603
00:34:27,625 --> 00:34:30,124
How many reasons
could there be?
604
00:34:30,208 --> 00:34:32,124
I can't explain it
to you right now.
605
00:34:32,208 --> 00:34:34,208
Yeah, what does that mean?
606
00:34:34,291 --> 00:34:37,458
Look, I'm going through
a lot of shit right now.
607
00:34:39,416 --> 00:34:41,625
I need-- I just--
I need you to promise me
608
00:34:41,708 --> 00:34:43,291
that you're not gonna
tell a soul.
609
00:34:43,375 --> 00:34:45,333
I am not gonna
tell anyone, I promise.
610
00:34:45,416 --> 00:34:47,999
-Like, on your life.
-Yeah, on my life.
611
00:34:48,083 --> 00:34:51,333
I'm sorry I got so angry
at you before.
612
00:34:52,792 --> 00:34:54,625
I am sorry.
613
00:34:59,041 --> 00:35:00,708
I'm sorry.
614
00:35:02,667 --> 00:35:04,583
(sniffles)
615
00:35:04,667 --> 00:35:06,333
I love you.
616
00:35:06,917 --> 00:35:08,833
Maddy, I love you.
617
00:35:11,291 --> 00:35:12,792
I got a lot of sh...
618
00:35:12,875 --> 00:35:15,833
a lot of shit
going on right now
and I'm really confused.
619
00:35:16,333 --> 00:35:18,375
I don't know what to do.
620
00:35:20,458 --> 00:35:23,999
(noisy chattering)
621
00:35:32,333 --> 00:35:34,541
(fireworks crackling)
622
00:36:00,833 --> 00:36:04,625
♪ ♪
623
00:36:04,708 --> 00:36:09,416
(moaning)
624
00:36:10,917 --> 00:36:13,750
(breathing heavily)
625
00:36:13,833 --> 00:36:15,958
(moaning loudly)
626
00:36:21,208 --> 00:36:22,958
(shudders, gasps)
627
00:36:23,041 --> 00:36:25,208
(voices murmuring)
628
00:36:31,416 --> 00:36:35,458
(voices murmuring)
629
00:36:35,541 --> 00:36:36,958
Man: Mmm!
630
00:36:39,833 --> 00:36:42,917
Ho, ho, ho. Nasty!
631
00:36:51,458 --> 00:36:54,166
(gasping)
632
00:36:54,833 --> 00:36:56,291
(grunts)
633
00:37:02,333 --> 00:37:03,958
(grunts)
634
00:37:07,792 --> 00:37:10,124
(Troy chattering indistinctly)
635
00:37:10,208 --> 00:37:11,833
Gia!
636
00:37:13,792 --> 00:37:16,375
What the hell?
I've been calling you.
637
00:37:16,458 --> 00:37:18,166
Rue.
638
00:37:20,291 --> 00:37:23,458
-Are you stoned right now?
-Nah. Um-mm.
639
00:37:24,416 --> 00:37:26,541
-(laughs)
-(all laugh)
640
00:37:26,625 --> 00:37:28,708
-Troy: We're just chillin'.
-Gia: Yeah, that's my sister.
641
00:37:28,792 --> 00:37:30,249
-Yo, Roy.
-What's up?
642
00:37:30,333 --> 00:37:31,999
This is Rue's little sis.
643
00:37:32,083 --> 00:37:34,583
Oh, yeah. I knew that
by the way she was
hittin' the weed.
644
00:37:34,667 --> 00:37:37,208
-(laughter)
-That's me.
645
00:37:37,291 --> 00:37:38,917
All right, Gia, get up.
Let's go.
646
00:37:38,999 --> 00:37:40,999
Troy:
What do you mean, let's go?
You see we're having
647
00:37:41,083 --> 00:37:42,625
a funky good time.
648
00:37:42,708 --> 00:37:45,166
-That's great.
-I'm having the best time.
649
00:37:45,249 --> 00:37:47,708
-We need to go, now.
-We having the best time.
650
00:37:47,792 --> 00:37:49,416
Gia, get the fuck up
and let's go.
651
00:37:49,500 --> 00:37:50,917
-I'm not playing with you.
Let's go.
-Troy: Wow.
652
00:37:50,999 --> 00:37:52,999
What'd you do?
Decide to just clean up,
653
00:37:53,083 --> 00:37:55,291
-and, like, oh, I wanna
become a mom? Like...
-Right?
654
00:37:55,375 --> 00:37:57,333
-Relax.
-Rue: Gia, get the fuck up.
Let's go.
655
00:37:57,416 --> 00:37:59,083
-Now.
-Mom.
What's your problem, Mom?
656
00:37:59,166 --> 00:38:02,875
-Hey, if she's a mom,
you know she a MILF.
-(laughter)
657
00:38:04,208 --> 00:38:06,083
-(laughing)
-Get up.
658
00:38:06,166 --> 00:38:08,833
Yo, for real. When'd you
become such a bitch?
659
00:38:08,917 --> 00:38:10,875
(snickers)
660
00:38:13,166 --> 00:38:14,667
Excuse me?
661
00:38:14,750 --> 00:38:17,249
Was it after
you fuckin' OD'd?
662
00:38:19,708 --> 00:38:23,291
Troy: Yeah. It's good.
I know it's only weed,
663
00:38:23,375 --> 00:38:25,750
but you might get addicted.
664
00:38:28,208 --> 00:38:29,458
Get up.
665
00:38:29,541 --> 00:38:32,166
Just hope you don't
get addicted again.
666
00:38:33,708 --> 00:38:35,500
All I'm saying is,
if I were you,
667
00:38:35,583 --> 00:38:37,708
I wouldn't be taking
advice from her.
668
00:38:39,667 --> 00:38:42,166
Troy:
Yo. Text me.
669
00:38:42,917 --> 00:38:45,166
Rue:
Don't do that shit again,
all right?
670
00:38:45,249 --> 00:38:47,500
You fucking scared me.
671
00:38:48,291 --> 00:38:49,917
(phone chimes)
672
00:38:53,458 --> 00:38:54,917
(phone bloops)
673
00:38:59,625 --> 00:39:00,917
Cal:
Hey.
674
00:39:04,792 --> 00:39:08,333
Look, I know you have the power
to ruin my life right now.
675
00:39:08,416 --> 00:39:10,833
I'm begging you,
676
00:39:10,917 --> 00:39:13,333
pleading with you,
677
00:39:13,416 --> 00:39:15,083
please don't.
678
00:39:16,416 --> 00:39:19,333
I know you already
told your friend.
I saw her look at me.
679
00:39:19,416 --> 00:39:21,583
She won't tell anyone.
680
00:39:21,917 --> 00:39:24,667
-I promise.
-'Cause if this ever came out,
681
00:39:24,750 --> 00:39:27,958
I'd lose everything.
I'd lose everything.
682
00:39:30,583 --> 00:39:32,708
I'll do whatever
you want me to do.
683
00:39:37,999 --> 00:39:43,291
I have no intention
of, like, hurting you
or anything.
684
00:39:46,583 --> 00:39:48,792
I'm sorry about earlier.
685
00:39:49,792 --> 00:39:51,792
That was kind of dumb.
686
00:39:54,249 --> 00:39:55,792
That's okay.
687
00:39:57,792 --> 00:39:59,750
I just wanted to...
688
00:40:00,124 --> 00:40:01,917
It won't be a thing.
689
00:40:02,625 --> 00:40:05,416
-Don't worry.
-Thank you.
690
00:40:06,958 --> 00:40:08,667
Thank you so much.
691
00:40:21,750 --> 00:40:23,333
(phone dings)
692
00:40:44,083 --> 00:40:45,708
Where were you?
693
00:40:45,792 --> 00:40:51,833
-What's wrong?
-I just think the Molly's, like,
way too strong or something.
694
00:41:00,500 --> 00:41:03,875
So... did you come?
695
00:41:03,958 --> 00:41:05,375
No.
696
00:41:15,667 --> 00:41:17,917
Uh, do you think
Mom's gonna be
697
00:41:17,999 --> 00:41:20,166
sitting in the living room
when we get there?
698
00:41:20,249 --> 00:41:22,750
-No, she won't.
-Okay.
699
00:41:23,958 --> 00:41:26,041
Because, if, um...
700
00:41:26,750 --> 00:41:29,500
If I walked in there,
I wouldn't know what to say.
701
00:41:29,583 --> 00:41:33,041
-I wouldn't say hi.
-No, she's--
She's gonna be in her bed.
702
00:41:33,124 --> 00:41:35,750
Trust me. Look, I need you,
when we get home,
703
00:41:35,833 --> 00:41:38,625
to just go straight
to your room and hide
under the covers. Okay?
704
00:41:38,708 --> 00:41:40,833
Just let me deal with her.
705
00:41:40,917 --> 00:41:43,458
Wh-what are you
gonna tell her?
706
00:41:43,541 --> 00:41:46,917
(sighs)
I don't know yet.
707
00:41:46,999 --> 00:41:50,750
-(giggles)
-What are you laughing at?
708
00:41:52,041 --> 00:41:55,541
-You good? (laughs)
-(Gia giggles)
709
00:41:56,041 --> 00:41:57,500
Rue:
Come here.
710
00:41:57,583 --> 00:41:59,375
(chattering)
711
00:41:59,458 --> 00:42:01,291
(both laughing)
712
00:42:02,416 --> 00:42:04,333
(Gia giggles)
713
00:42:04,416 --> 00:42:07,999
She's still a little sick
from riding the Gravitron
so many times.
714
00:42:08,083 --> 00:42:11,708
-Leslie: Should I check on her?
-Oh, no. It's good. I got it.
715
00:42:13,375 --> 00:42:16,541
Thank you for looking out
for her tonight.
716
00:42:17,958 --> 00:42:19,833
-Of course.
-Love you.
717
00:42:19,917 --> 00:42:23,625
-Love you, too.
Good night, Mom.
-Good night.
718
00:42:34,375 --> 00:42:36,958
(TV playing indistinctly)
719
00:43:05,208 --> 00:43:06,999
(sighs)
720
00:43:07,083 --> 00:43:10,333
(sniffling, sobbing)
721
00:43:14,500 --> 00:43:16,625
(crickets chirring)
722
00:43:36,500 --> 00:43:38,500
(Marsha sighs, scoffs)
723
00:43:39,917 --> 00:43:41,958
Marsha:
Hey. Shut the door.
724
00:43:45,208 --> 00:43:46,999
(door closes)
725
00:43:53,792 --> 00:43:55,208
(lock clicks)
726
00:44:08,041 --> 00:44:10,416
(cases clacking)
727
00:44:16,500 --> 00:44:19,041
(clacking continues)
728
00:44:28,708 --> 00:44:30,750
♪ ♪
729
00:44:51,291 --> 00:44:53,416
♪ ♪
730
00:45:04,166 --> 00:45:05,958
(phone bloops)
731
00:45:12,750 --> 00:45:14,500
(sighs)
732
00:45:22,792 --> 00:45:23,958
Jules:
Hey.
733
00:45:26,083 --> 00:45:27,333
Tyler?
734
00:45:35,291 --> 00:45:38,625
♪ ♪
735
00:45:45,667 --> 00:45:46,833
No. No!
736
00:45:46,917 --> 00:45:49,208
No, I'm not trying
to hurt you. I'm not.
737
00:45:49,291 --> 00:45:51,375
I'm not here to hurt you.
738
00:45:51,458 --> 00:45:54,083
I know that you have
these ideas about me,
739
00:45:54,166 --> 00:45:56,667
based on the first time
that we met,
and I understand that.
740
00:45:57,833 --> 00:46:00,166
But I'm not the person
that you met that night.
741
00:46:00,999 --> 00:46:02,500
Can you let go of me?
742
00:46:10,458 --> 00:46:14,541
♪ ♪
743
00:46:19,249 --> 00:46:22,291
You know,
over the past few weeks...
744
00:46:23,500 --> 00:46:25,208
I've spent...
745
00:46:26,625 --> 00:46:29,708
every moment of every day
getting to know you.
746
00:46:32,166 --> 00:46:33,833
At night...
747
00:46:34,500 --> 00:46:36,333
I fall asleep to you.
748
00:46:37,708 --> 00:46:39,875
And in the morning...
749
00:46:40,833 --> 00:46:42,708
I wake up to you.
750
00:46:44,708 --> 00:46:49,500
I kind of feel closer to you
than I do to anyone
in the whole world.
751
00:46:53,083 --> 00:46:55,999
(sniffles)
I don't trust you, Nate.
752
00:47:00,541 --> 00:47:02,667
I don't trust you, either.
753
00:47:30,875 --> 00:47:34,041
-(whispers):
Open your mouth.
-(whispers) Nate...
754
00:47:34,124 --> 00:47:35,625
Wider.
755
00:47:38,999 --> 00:47:41,291
Nate. Nate, stop.
756
00:47:43,416 --> 00:47:46,083
God, are
you broken inside.
757
00:47:47,291 --> 00:47:49,958
And that's precisely why
I don't trust you.
758
00:47:53,625 --> 00:47:57,083
Because you're so broken
you don't even trust yourself.
759
00:47:59,208 --> 00:48:01,416
And that's scary.
760
00:48:02,291 --> 00:48:05,917
Not just for you,
but for me.
761
00:48:05,999 --> 00:48:08,541
And for my entire family.
762
00:48:08,625 --> 00:48:10,583
(phone buzzes)
763
00:48:10,999 --> 00:48:14,249
I wouldn't answer that.
You're gonna wanna hear this.
764
00:48:14,333 --> 00:48:17,500
Over the last three weeks,
765
00:48:17,583 --> 00:48:21,291
you have knowingly
produced and distributed
child pornography.
766
00:48:21,792 --> 00:48:25,249
Including obscene images
that were taken
on school property.
767
00:48:25,333 --> 00:48:28,041
I've compiled
all these photos,
768
00:48:28,124 --> 00:48:32,625
along with an IP address,
and an account that's linked
to your name.
769
00:48:34,541 --> 00:48:38,458
I don't know if you're familiar
with child pornography laws
in this state.
770
00:48:39,833 --> 00:48:43,625
But they apply to minors
just as they apply to adults.
771
00:48:44,833 --> 00:48:46,792
I sent them to you.
772
00:48:46,875 --> 00:48:48,917
No. You sent them
773
00:48:48,999 --> 00:48:52,166
to an account of a person
that doesn't fucking exist.
774
00:48:52,999 --> 00:48:57,208
And I mean,
anyone can anonymously report
child pornography, right?
775
00:48:59,541 --> 00:49:02,249
-Then I'd tell
them everything.
-Okay.
776
00:49:02,333 --> 00:49:05,500
You could do that, but, um...
777
00:49:05,583 --> 00:49:08,875
here's what would
definitely happen.
778
00:49:10,041 --> 00:49:12,958
You'd end up on
a sex offenders list.
779
00:49:14,041 --> 00:49:16,833
It means no more college.
780
00:49:17,875 --> 00:49:21,625
It's gonna be
very fucking difficult
to find a job.
781
00:49:24,541 --> 00:49:26,875
And everywhere you go,
782
00:49:26,958 --> 00:49:29,500
for the rest of your life,
783
00:49:29,583 --> 00:49:32,166
you'll be harassed,
and spat at,
784
00:49:32,249 --> 00:49:34,208
and treated like
a fucking animal.
785
00:49:35,750 --> 00:49:39,833
You deserve better than that.
'Cause I know you.
786
00:49:41,708 --> 00:49:44,208
You're kind.
787
00:49:44,999 --> 00:49:47,875
You're smart.
You're generous.
788
00:49:47,958 --> 00:49:49,708
You got a big heart.
789
00:49:49,792 --> 00:49:54,541
You deserve whatever
the fuck it is in this world
that you want.
790
00:49:56,500 --> 00:49:58,124
So keep your head down.
791
00:49:58,208 --> 00:50:00,375
Keep your mouth shut.
792
00:50:02,124 --> 00:50:04,667
Don't try to ruin my life,
793
00:50:04,750 --> 00:50:07,583
and I won't have to ruin yours.
794
00:50:10,583 --> 00:50:12,875
You know what I think?
795
00:50:13,999 --> 00:50:18,083
I think you're a fucking faggot,
just like your daddy.
796
00:50:18,166 --> 00:50:19,458
(slapping)
797
00:50:19,541 --> 00:50:23,249
-(breathes heavily)
-(Jules gasping)
798
00:50:30,375 --> 00:50:32,249
You have a nice night.
799
00:50:41,792 --> 00:50:43,917
♪ ♪
800
00:51:04,500 --> 00:51:06,458
(soft knocking)
801
00:51:08,249 --> 00:51:09,833
(knocking continues)
802
00:51:20,500 --> 00:51:25,667
-Hey.
-Hey. Do you think I could,
uh, sleep over?
803
00:51:26,375 --> 00:51:28,999
Yeah. Yeah, of course.
Come on.
804
00:52:07,458 --> 00:52:09,249
Is everything okay?
805
00:52:16,291 --> 00:52:18,083
Um...
806
00:52:18,166 --> 00:52:20,041
Here.
807
00:52:21,875 --> 00:52:24,667
So how'd the date go with Tyler?
808
00:52:24,750 --> 00:52:26,083
Um...
809
00:52:35,917 --> 00:52:38,667
He didn't look like
his picture.
810
00:52:57,041 --> 00:52:58,917
Come here.
811
00:53:04,083 --> 00:53:07,583
♪ ♪
812
00:53:21,083 --> 00:53:23,249
Are you sure you're okay?
813
00:53:47,333 --> 00:53:50,625
♪ ♪
814
00:54:11,249 --> 00:54:15,541
♪ ♪
815
00:54:28,999 --> 00:54:30,500
What?
816
00:54:33,416 --> 00:54:36,667
♪ ♪
817
00:55:12,083 --> 00:55:14,208
♪ ♪
55564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.