All language subtitles for Delirium.1979.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,419 --> 00:00:05,339 (Suspenseful music) 2 00:01:22,332 --> 00:01:25,085 (Engine rumbling) 3 00:01:35,304 --> 00:01:37,973 (Dramatic music) 4 00:02:44,247 --> 00:02:46,750 (Solemn music) 5 00:05:01,134 --> 00:05:02,134 -Jenny? 6 00:05:03,637 --> 00:05:04,637 Jenny? 7 00:05:05,806 --> 00:05:06,806 Are you alone? 8 00:05:11,645 --> 00:05:12,896 (Woman screaming) 9 00:05:13,188 --> 00:05:13,730 (Dramatic music) 10 00:05:14,022 --> 00:05:16,483 (Siren wailing) 11 00:05:24,115 --> 00:05:27,786 (Chattering on police radio) 12 00:05:29,079 --> 00:05:30,519 - Well, what have we got, wallerman? 13 00:05:30,705 --> 00:05:32,374 - Better go see for yourself. 14 00:05:32,666 --> 00:05:33,666 It's up on three. 15 00:05:39,256 --> 00:05:40,382 - Hello, Paul. 16 00:05:40,674 --> 00:05:42,425 - Busy night tonight? - Aren't they all? 17 00:05:44,344 --> 00:05:45,344 What we got? 18 00:05:45,387 --> 00:05:46,429 - Well, take a look. 19 00:05:50,016 --> 00:05:52,602 (Camera clicks) 20 00:05:54,938 --> 00:05:55,938 - Oh, shit. 21 00:06:01,444 --> 00:06:02,444 That's pretty grim. 22 00:06:02,571 --> 00:06:03,571 - Sure is. 23 00:06:05,073 --> 00:06:06,366 - Who's the girl? - Her roommate. 24 00:06:06,658 --> 00:06:08,034 Her name's Susan norcross. 25 00:06:09,035 --> 00:06:10,221 - Did you get anything out of her? 26 00:06:10,245 --> 00:06:10,829 - No. 27 00:06:11,121 --> 00:06:14,040 - I figured I'd wait until you two get down here. 28 00:06:14,332 --> 00:06:15,333 This one's all yours. 29 00:06:17,502 --> 00:06:18,521 - Larry, I want you to go over 30 00:06:18,545 --> 00:06:20,255 and see if you can calm her down. 31 00:06:20,547 --> 00:06:22,924 We're gonna need her for some questions after a while. 32 00:06:28,597 --> 00:06:30,140 -Are you all right? 33 00:06:30,432 --> 00:06:32,726 - Do you have to leave her hanging like that? 34 00:06:33,018 --> 00:06:34,769 Can't you take her down? 35 00:06:35,061 --> 00:06:36,497 - I'm sorry, miss, but we need to get 36 00:06:36,521 --> 00:06:38,690 as much detailed information as possible. 37 00:06:39,691 --> 00:06:41,067 Photographers will be done soon. 38 00:06:41,359 --> 00:06:43,528 - I want this whole damn apartment dusted for prints. 39 00:06:43,820 --> 00:06:45,113 - I'll get right to it, sir. 40 00:06:45,405 --> 00:06:46,405 - Larry? 41 00:07:00,003 --> 00:07:02,047 Here's where they must've started. 42 00:07:02,339 --> 00:07:03,757 - Yeah, look at this. 43 00:07:04,049 --> 00:07:05,133 Undennear's not torn. 44 00:07:05,425 --> 00:07:07,010 Looks like she took 'em off herself. 45 00:07:07,302 --> 00:07:10,013 - She must have been in one hell of a hurry to get dressed. 46 00:07:11,222 --> 00:07:12,641 - Medical examiner's finished. 47 00:07:12,933 --> 00:07:14,142 He's taking the body down now. 48 00:07:14,434 --> 00:07:15,912 - Oh, were you able to get any prints? 49 00:07:15,936 --> 00:07:17,479 - They're on the way to the lab. 50 00:07:17,771 --> 00:07:19,571 - Let's go see if we can talk to the girl now. 51 00:07:20,565 --> 00:07:23,068 (Solemn music) 52 00:07:26,613 --> 00:07:28,907 (Susan crying) 53 00:07:29,199 --> 00:07:30,742 I'm very sorry about your roommate. 54 00:07:33,036 --> 00:07:34,955 It'd be a big help if you could give us 55 00:07:35,246 --> 00:07:37,332 as many details about her as you can remember. 56 00:07:39,668 --> 00:07:41,294 - Her name's Jennifer Thompson. 57 00:07:43,046 --> 00:07:45,131 She moved in here about three months ago. 58 00:07:46,132 --> 00:07:48,468 - Do you have any idea who she was with tonight? 59 00:07:50,095 --> 00:07:52,013 - He said his name was Charlie. 60 00:07:52,305 --> 00:07:54,224 He was up at my boss's office the other day, 61 00:07:54,516 --> 00:07:55,850 looking for a job or something. 62 00:07:57,560 --> 00:07:59,187 Then we ran into him tonight. 63 00:08:01,940 --> 00:08:04,317 - Go on, miss. - I said hello. 64 00:08:04,609 --> 00:08:06,611 We talked for a while about my boss, and... 65 00:08:09,948 --> 00:08:11,449 Then I introduced him to Jenny. 66 00:08:12,575 --> 00:08:14,577 Well, they seem to hit it right off, 67 00:08:14,869 --> 00:08:18,039 and they were talking and dancing and everything. 68 00:08:19,499 --> 00:08:21,209 Later on, Jenny came up to me and asked me 69 00:08:21,501 --> 00:08:23,878 if I mind finding another ride home, and I said no. 70 00:08:26,089 --> 00:08:27,382 And she left with that guy. 71 00:08:28,425 --> 00:08:31,011 - Miss norcross, can you describe this man for us? 72 00:08:34,139 --> 00:08:35,598 - He's about six feet tall. 73 00:08:38,143 --> 00:08:39,143 Dark hair. 74 00:08:39,978 --> 00:08:42,147 I guess he's about 25. 75 00:08:42,439 --> 00:08:43,815 - Can you tell us anything else? 76 00:08:44,107 --> 00:08:46,026 - You could check with my boss. 77 00:08:46,317 --> 00:08:48,111 He's got the guy's application. 78 00:08:49,863 --> 00:08:51,573 - How can we get a hold of your boss? 79 00:08:53,992 --> 00:08:56,286 - Oh, he lives out in the county. 80 00:08:56,578 --> 00:08:58,955 Mr. Donald Andrews, he's in the phone book. 81 00:09:00,582 --> 00:09:01,249 - I'll phone this in. 82 00:09:01,541 --> 00:09:02,541 I'll be right back. 83 00:09:03,501 --> 00:09:04,919 - Do you have a friend or relative 84 00:09:05,211 --> 00:09:06,588 you'd like to stay with tonight? 85 00:09:08,006 --> 00:09:09,483 - I have a friend that lives upstairs 86 00:09:09,507 --> 00:09:10,587 I could probably stay with. 87 00:09:10,717 --> 00:09:11,384 - Wilson and Ivy are gonna go out 88 00:09:11,676 --> 00:09:12,836 and talk to this Mr. Andrews. 89 00:09:13,094 --> 00:09:14,574 They'll call us if they get anything. 90 00:09:14,846 --> 00:09:16,449 Well, miss norcross, I'm wondering if you'd 91 00:09:16,473 --> 00:09:18,850 look around the apartment and see if anything's missing. 92 00:09:38,411 --> 00:09:39,662 - Jenny's purse is missing. 93 00:09:41,372 --> 00:09:42,707 Probably has her keys too. 94 00:09:44,334 --> 00:09:46,753 (Tense music) 95 00:10:03,978 --> 00:10:06,940 (Woman screaming) 96 00:10:07,232 --> 00:10:10,026 (Suspenseful music) 97 00:10:20,745 --> 00:10:23,248 (Woman crying) 98 00:10:27,627 --> 00:10:30,296 (Dramatic music) 99 00:10:43,476 --> 00:10:46,062 (Alarm buzzing) 100 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 - Good morning. 101 00:10:53,570 --> 00:10:54,570 How you feeling? 102 00:10:54,821 --> 00:10:56,614 Did you get any sleep at all last night? 103 00:11:00,410 --> 00:11:01,411 - I gotta get moving. 104 00:11:03,079 --> 00:11:05,319 Just have to call my boss and tell him I'm not coming in. 105 00:11:11,713 --> 00:11:13,298 (Water running) 106 00:11:13,590 --> 00:11:16,050 (Phone ringing) 107 00:11:36,237 --> 00:11:37,237 - Hello. 108 00:11:37,363 --> 00:11:38,363 - Miss norcross? 109 00:11:38,448 --> 00:11:40,200 Yeah, this is detective mead. 110 00:11:40,491 --> 00:11:42,243 Listen, I called because we'd like for you 111 00:11:42,535 --> 00:11:44,829 to come down to the station today, if you can. 112 00:11:45,121 --> 00:11:46,331 - Can I come down around noon? 113 00:11:46,623 --> 00:11:48,750 -All right, well it's the detective bureau, 114 00:11:49,042 --> 00:11:51,502 12th and Clark, fourth floor. 115 00:11:52,629 --> 00:11:53,630 That's right. 116 00:11:53,922 --> 00:11:54,923 Okay, we'll see you then. 117 00:11:55,215 --> 00:11:57,508 (Eerie music) 118 00:12:05,558 --> 00:12:07,060 (Explosion booming) 119 00:12:07,352 --> 00:12:09,187 - [Man] Incoming! 120 00:12:09,479 --> 00:12:12,273 (Explosion booming) 121 00:12:13,942 --> 00:12:16,444 (Man shouting) 122 00:12:18,988 --> 00:12:21,824 (Gunshots banging) 123 00:12:42,303 --> 00:12:44,973 (Birds chirping) 124 00:12:52,730 --> 00:12:54,274 (Car engine starting) 125 00:12:54,565 --> 00:12:55,565 - Hey, that's my car! 126 00:12:57,026 --> 00:13:01,531 (Engine roaring) (Tires squealing) 127 00:13:01,823 --> 00:13:03,116 Bring back my car! 128 00:13:45,116 --> 00:13:46,116 - Thanks. 129 00:13:50,121 --> 00:13:51,456 Where you headed? 130 00:13:56,336 --> 00:13:57,336 Something wrong? 131 00:13:58,129 --> 00:14:00,548 (Tense music) 132 00:14:18,816 --> 00:14:21,652 (Tires screeching) 133 00:14:36,542 --> 00:14:38,378 - [Woman] What's wrong? 134 00:14:39,712 --> 00:14:40,712 Charlie? 135 00:14:40,922 --> 00:14:43,591 What's the matter with you? 136 00:14:43,883 --> 00:14:45,468 What are you doing?! 137 00:14:45,760 --> 00:14:46,760 Charlie! 138 00:14:53,267 --> 00:14:55,103 Charlie, you're crazy!! 139 00:14:57,188 --> 00:14:58,272 (Woman screaming) 140 00:14:58,564 --> 00:15:02,068 (Horn honking) (Tires squealing) 141 00:15:02,360 --> 00:15:04,904 (Birds chirping) 142 00:15:21,045 --> 00:15:25,967 (Machines whirring) (People chattering) 143 00:15:33,307 --> 00:15:37,478 - Well, Larry, I told you that broad wasn't right. 144 00:15:37,770 --> 00:15:39,772 Hell, the coroner says she wasn't even laid. 145 00:15:42,108 --> 00:15:44,902 What did Wilson and Ivy get from Mr. Andrews? 146 00:15:45,194 --> 00:15:47,280 - Oh, he wasn't much help. 147 00:15:47,572 --> 00:15:50,867 Said this guy came in and the other day to apply for a job. 148 00:15:51,784 --> 00:15:52,928 He didn't have any references, 149 00:15:52,952 --> 00:15:54,829 so he didn't even keep him around. 150 00:15:55,121 --> 00:15:57,331 Didn't bother to have him fill out an application. 151 00:15:58,875 --> 00:16:01,085 - You mean he just walked in and walked out? 152 00:16:01,377 --> 00:16:02,503 - That's what they gave me. 153 00:16:04,005 --> 00:16:05,565 - Well, maybe he's one of those weirdos 154 00:16:05,715 --> 00:16:08,468 that goes around office buildings sizing up all the broads. 155 00:16:11,512 --> 00:16:13,306 Hey, why not check on vice? 156 00:16:13,598 --> 00:16:15,433 See if they got something that might fit him. 157 00:16:18,060 --> 00:16:19,060 - Hey, look at this. 158 00:16:19,312 --> 00:16:20,396 Remember Peter Sykes? 159 00:16:21,355 --> 00:16:22,732 - Oh, hell yes. 160 00:16:23,024 --> 00:16:24,734 Let's see, we had that guy tied on about 161 00:16:25,026 --> 00:16:27,737 five robberies and two murders. 162 00:16:28,029 --> 00:16:29,029 What's he up to now? 163 00:16:29,155 --> 00:16:30,323 - He's up to getting buried. 164 00:16:30,615 --> 00:16:32,867 Found the son of a bitch in the Mississippi last night. 165 00:16:33,159 --> 00:16:34,159 Suicide. 166 00:16:34,368 --> 00:16:35,745 - Horseshit, Sykes a suicide? 167 00:16:36,037 --> 00:16:37,037 Come on! 168 00:16:37,914 --> 00:16:39,314 That guy pulled more fuckin' string 169 00:16:39,415 --> 00:16:41,792 than a dozen puppet shows to beat all those raps. 170 00:16:43,211 --> 00:16:45,338 He wouldn't kill himself after all that. 171 00:16:45,630 --> 00:16:48,049 - Well, there wasn't anything on him to change the verdict. 172 00:16:48,341 --> 00:16:50,718 We found his car parked down near the east bridge, 173 00:16:51,010 --> 00:16:52,803 and he even had a note on the dashboard. 174 00:16:54,263 --> 00:16:55,264 See what you can find. 175 00:16:56,599 --> 00:16:58,100 - Man, I wish our friend Charlie 176 00:16:58,392 --> 00:16:59,685 would go out and kill himself. 177 00:17:01,020 --> 00:17:03,147 Save us one hell of a lot of work. 178 00:17:04,148 --> 00:17:06,734 (Waves lapping) 179 00:17:34,887 --> 00:17:37,265 - Do you know you almost got us killed out there? 180 00:17:39,225 --> 00:17:40,225 Are you okay? 181 00:17:43,563 --> 00:17:44,814 Well, I'm going for a swim. 182 00:18:08,754 --> 00:18:09,422 - [Woman] What's wrong? 183 00:18:09,714 --> 00:18:11,048 (Tense music) 184 00:18:11,340 --> 00:18:12,340 Charlie? 185 00:18:13,676 --> 00:18:14,969 What's the matter with you? 186 00:18:18,472 --> 00:18:20,766 - Come on in, the water's nice. 187 00:18:23,185 --> 00:18:24,604 What's wrong, can't you swim? 188 00:18:26,397 --> 00:18:28,899 Are you ashamed of your birthday suit? 189 00:18:29,191 --> 00:18:30,794 - [Woman] Hey, don't worry about it, Charlie. 190 00:18:30,818 --> 00:18:32,987 It happens to the best of men. 191 00:18:33,279 --> 00:18:34,279 It's okay. 192 00:18:34,947 --> 00:18:36,547 Oh, sure, I'm gonna tell everyone I know 193 00:18:36,741 --> 00:18:37,741 that you can't get it up. 194 00:18:37,992 --> 00:18:41,120 (Suspenseful music) 195 00:18:41,412 --> 00:18:44,040 (Woman screaming) 196 00:19:22,244 --> 00:19:24,830 (Waves lapping) 197 00:19:46,102 --> 00:19:47,353 - Hey Tom, look! 198 00:19:53,025 --> 00:19:54,402 - Mom, dad! 199 00:19:54,694 --> 00:19:55,736 Look out there! 200 00:20:06,831 --> 00:20:09,250 - (Indistinct) Strip search. 201 00:20:09,542 --> 00:20:11,460 Do you have the license number, son? 202 00:20:14,588 --> 00:20:16,465 I'll have a car drop over and (indistinct). 203 00:20:17,758 --> 00:20:20,469 - Hey Romeo, julietjust walked in. 204 00:20:21,721 --> 00:20:22,721 - Oh. 205 00:20:23,597 --> 00:20:24,866 - Have any trouble getting the day off? 206 00:20:24,890 --> 00:20:26,183 - No. - Let me get you a chair. 207 00:20:26,475 --> 00:20:27,643 - Thanks for coming down. 208 00:20:27,935 --> 00:20:28,936 We really appreciate it. 209 00:20:33,899 --> 00:20:36,277 We notified your roommate's parents last night. 210 00:20:36,569 --> 00:20:38,112 - Are they all right? 211 00:20:38,404 --> 00:20:39,864 - They took it pretty tough. 212 00:20:41,490 --> 00:20:43,659 And we still haven't got anything on her car. 213 00:20:45,202 --> 00:20:47,580 This Charlie character, absolutely nothing. 214 00:20:49,248 --> 00:20:51,250 Incidentally, your boss wasn't much help. 215 00:20:52,960 --> 00:20:55,087 - I thought he had an application from the guy. 216 00:20:55,379 --> 00:20:57,965 - He told us the man didn't even have any references, 217 00:20:58,257 --> 00:21:00,509 so he didn't even bother having him fill one out. 218 00:21:00,801 --> 00:21:03,471 - Well, this guy really wasn't in Mr. Andrew's office 219 00:21:03,763 --> 00:21:05,598 long enough for an interview, but he was in 220 00:21:05,890 --> 00:21:07,516 a good mood when he left it. 221 00:21:07,808 --> 00:21:09,769 It doesn't make sense, does it? 222 00:21:10,060 --> 00:21:11,496 - Well, we're going over again this afternoon 223 00:21:11,520 --> 00:21:12,581 and had another talk with him. 224 00:21:12,605 --> 00:21:14,940 You know, our men got him out of bed last night. 225 00:21:15,232 --> 00:21:17,359 - Do you feel up to looking at some mugshots? 226 00:21:19,737 --> 00:21:20,780 - Hey Parker. 227 00:21:21,071 --> 00:21:23,032 Take miss norcross down to identification. 228 00:21:23,324 --> 00:21:25,785 (People chattering) (Phone ringing) 229 00:21:26,076 --> 00:21:27,703 - We'll see you later, okay? - Okay. 230 00:21:29,705 --> 00:21:31,373 - What are you gonna do, adopt her? 231 00:21:33,125 --> 00:21:35,544 - That's not a bad idea. 232 00:21:35,836 --> 00:21:36,378 - Come on. 233 00:21:36,670 --> 00:21:37,922 Let's pay a visit to her boss. 234 00:21:39,548 --> 00:21:40,548 - Send them in. 235 00:21:46,722 --> 00:21:47,722 - Mr. Andrew. 236 00:21:48,432 --> 00:21:50,684 I'm detective sergeant Paul dollinger. 237 00:21:50,976 --> 00:21:52,895 This is my partner, Larry mead. 238 00:21:53,187 --> 00:21:53,729 - How you do. 239 00:21:54,021 --> 00:21:55,356 - Won't you sit down? - Thank you. 240 00:21:57,858 --> 00:21:59,336 - [Andrews] Would you like a cup of coffee? 241 00:21:59,360 --> 00:22:00,903 - [Paul] No thanks, I've had plenty. 242 00:22:02,822 --> 00:22:04,156 - What can I do for you? 243 00:22:05,533 --> 00:22:08,160 - Well, we know you've already had to answer some questions. 244 00:22:08,452 --> 00:22:11,455 - Yes, in the middle of the night, as a matter of fact. 245 00:22:11,747 --> 00:22:14,375 - Well, sir, I'm very sorry for that inconvenience, 246 00:22:14,667 --> 00:22:17,628 but we were hoping that since you had some time 247 00:22:17,920 --> 00:22:21,632 to think it over, that you just might recall something. 248 00:22:21,924 --> 00:22:25,803 - No, I told those officers last night everything I know. 249 00:22:26,095 --> 00:22:28,180 As a matter of fact, I spent the rest of the night 250 00:22:28,472 --> 00:22:29,491 trying to think of something. 251 00:22:29,515 --> 00:22:32,017 - And this man didn't have any references? 252 00:22:33,310 --> 00:22:34,310 - None. 253 00:22:34,353 --> 00:22:37,189 And I don't hire people without references. 254 00:22:37,481 --> 00:22:39,400 - But he did introduce himself. 255 00:22:39,692 --> 00:22:40,734 - [Andrews] Yes. 256 00:22:41,026 --> 00:22:43,320 - Do you remember what his last name sounded like? 257 00:22:44,572 --> 00:22:49,076 - No, he did mention a last name, but I can't recall it. 258 00:22:51,328 --> 00:22:53,122 I'm sorry I can't help you, but- 259 00:22:53,414 --> 00:22:55,666 Mr. Andrews, we have one hell of a brutal murder 260 00:22:55,958 --> 00:22:57,418 on our hands. 261 00:22:57,710 --> 00:22:59,169 I'm afraid the only lead we have 262 00:22:59,461 --> 00:23:01,046 ends right here in this office. 263 00:23:04,008 --> 00:23:05,235 - I've told you everything I know. 264 00:23:05,259 --> 00:23:06,510 What more do you want from me? 265 00:23:06,802 --> 00:23:09,305 - This man comes to you for a job. 266 00:23:09,597 --> 00:23:12,266 You think enough of him to get him an interview. 267 00:23:12,558 --> 00:23:15,477 Yet all we get from you is a goddamn first name. 268 00:23:15,769 --> 00:23:17,646 - What the hell have I got to do with it? 269 00:23:17,938 --> 00:23:19,398 - Look, a young woman was murdered. 270 00:23:19,690 --> 00:23:21,483 The roommate of one of your secretaries. 271 00:23:22,484 --> 00:23:25,779 And this man could very well be the killer. 272 00:23:26,071 --> 00:23:28,532 - Well, gentlemen, I'm sorry that I can't help you. 273 00:23:29,533 --> 00:23:32,036 But I'm really rather busy today. 274 00:23:32,995 --> 00:23:34,413 I'll have to ask you to leave. 275 00:23:41,170 --> 00:23:44,798 - If you remember anything, you will call us. 276 00:23:45,090 --> 00:23:46,090 - Oh yes, of course. 277 00:23:46,967 --> 00:23:47,967 I'll call you. 278 00:23:50,721 --> 00:23:53,098 (Door closes) 279 00:23:54,600 --> 00:23:56,143 - Weren't you crowding him a bit? 280 00:23:57,102 --> 00:23:58,729 - Oh, maybe. 281 00:23:59,021 --> 00:24:00,498 I thought I could shake something loose. 282 00:24:00,522 --> 00:24:02,191 - Oh, you think he's hiding something? 283 00:24:03,692 --> 00:24:04,692 - I don't know. 284 00:24:05,569 --> 00:24:07,780 But if he is, you and I are gonna find out. 285 00:24:08,072 --> 00:24:10,616 (Elevator dings) 286 00:24:17,289 --> 00:24:18,457 - Let me talk to stern. 287 00:24:19,375 --> 00:24:20,042 - [Stern] Stern. 288 00:24:20,334 --> 00:24:22,962 - [Andrews] Listen, the police were just here another time. 289 00:24:23,253 --> 00:24:25,798 Now they get to Charlie before you do and he talks. 290 00:24:26,090 --> 00:24:27,466 - Look, I told you not to worry. 291 00:24:27,758 --> 00:24:28,985 I'll take care of Charlie, just go about 292 00:24:29,009 --> 00:24:30,177 your business as normal. 293 00:24:30,469 --> 00:24:32,096 And remember we got a meeting tonight. 294 00:24:33,055 --> 00:24:35,474 (Tense music) 295 00:24:45,943 --> 00:24:48,779 (Knocking on door) 296 00:24:57,997 --> 00:24:59,415 That fool Andrews. 297 00:24:59,707 --> 00:25:01,667 He's afraid Charlie would might talk to the police 298 00:25:01,917 --> 00:25:03,252 if they get to him before we do 299 00:25:05,170 --> 00:25:06,588 damn. 300 00:25:06,880 --> 00:25:08,600 Was afraid something like this might happen. 301 00:25:08,716 --> 00:25:09,901 - You don't think Charlie would rat 302 00:25:09,925 --> 00:25:11,277 on his old army buddies, now do you? 303 00:25:11,301 --> 00:25:14,096 - Well, we both know what Charlie's capable of. 304 00:25:14,388 --> 00:25:16,098 He flipped out once before. 305 00:25:16,390 --> 00:25:17,990 We don't know what he's going to do now. 306 00:25:18,267 --> 00:25:20,347 - [Man] You think he'll show for the meeting tonight? 307 00:25:21,353 --> 00:25:22,730 (Stern sighs) 308 00:25:23,022 --> 00:25:24,022 - I don't know. 309 00:25:24,148 --> 00:25:25,315 I really don't know. 310 00:25:27,192 --> 00:25:27,901 (Knocking on door). 311 00:25:28,193 --> 00:25:29,193 Come in! 312 00:25:36,493 --> 00:25:39,496 - The matter of Mr. Sykes, sir, it's reached the newspaper. 313 00:25:44,084 --> 00:25:45,084 - Good. 314 00:25:45,919 --> 00:25:46,919 Very good. 315 00:25:48,130 --> 00:25:49,548 Now we gotta find Charlie. 316 00:25:50,758 --> 00:25:53,218 Mark, you get a man on that, and both of you 317 00:25:53,510 --> 00:25:55,804 - get things ready for tonight. - Yes, sir. 318 00:25:56,096 --> 00:25:57,657 - I only hope Charlie can avoid the cops 319 00:25:57,681 --> 00:25:58,681 until we get to him. 320 00:25:58,807 --> 00:25:59,391 - He's been doing that ever since 321 00:25:59,683 --> 00:26:01,810 he got out of that hospital. 322 00:26:03,312 --> 00:26:06,940 (Tense music) (Birds chirping) 323 00:26:07,232 --> 00:26:09,777 (Horse neighing) 324 00:26:11,528 --> 00:26:14,406 (Suspenseful music) 325 00:26:19,953 --> 00:26:22,289 (Cow moos) 326 00:26:22,581 --> 00:26:25,584 (Tense music) 327 00:26:25,876 --> 00:26:27,044 (Cow moos) 328 00:26:27,336 --> 00:26:29,630 (Tense music) 329 00:26:50,776 --> 00:26:53,028 (Cat meows) 330 00:27:09,128 --> 00:27:11,547 (Cat meowing) 331 00:27:26,436 --> 00:27:27,646 - Hi, Freddy. 332 00:27:27,938 --> 00:27:29,273 Hi, babe. 333 00:27:29,565 --> 00:27:30,274 How you doing? 334 00:27:30,566 --> 00:27:32,693 Yeah, good boy. 335 00:27:32,985 --> 00:27:33,985 Good boy. 336 00:27:35,112 --> 00:27:35,779 Guys hungry? 337 00:27:36,071 --> 00:27:37,071 Hungry, huh, huh? 338 00:27:37,823 --> 00:27:39,449 Yeah, good boy. 339 00:27:40,367 --> 00:27:41,952 Hey, come here, boy. 340 00:27:42,244 --> 00:27:42,870 Come here. 341 00:27:43,162 --> 00:27:43,704 Come on, boy. 342 00:27:43,996 --> 00:27:44,996 Come here. 343 00:27:47,833 --> 00:27:49,001 Hey. 344 00:27:49,293 --> 00:27:49,918 Who are you? 345 00:27:50,210 --> 00:27:52,963 (Horse whinnies) 346 00:27:53,255 --> 00:27:56,049 (Suspenseful music) 347 00:27:58,552 --> 00:27:59,887 What do you want? 348 00:28:04,558 --> 00:28:09,479 (Dramatic music) (Woman screaming) 349 00:28:10,439 --> 00:28:11,439 Stop! 350 00:28:11,607 --> 00:28:14,234 (Woman screaming) 351 00:28:46,558 --> 00:28:47,226 No! 352 00:28:47,517 --> 00:28:50,646 (Woman screams) (Dramatic music) 353 00:28:50,938 --> 00:28:53,232 (Dog barking) 354 00:29:13,001 --> 00:29:16,129 - All right, gentlemen, we're all here for the same purpose. 355 00:29:16,421 --> 00:29:17,756 Let's get started. 356 00:29:18,048 --> 00:29:19,675 - One minute, stern. 357 00:29:19,967 --> 00:29:23,303 In the future, when you send someone to me for money, 358 00:29:24,471 --> 00:29:26,682 I don't want him coming to my office. 359 00:29:27,683 --> 00:29:28,763 Since Charlie's last visit- 360 00:29:28,809 --> 00:29:30,978 - oh, come on, Don. 361 00:29:31,270 --> 00:29:32,688 Charlie was a fluke, an accident. 362 00:29:32,980 --> 00:29:34,980 - Well, we can't afford to have any more accidents. 363 00:29:35,148 --> 00:29:37,348 Look, I've got a position to maintain in this community. 364 00:29:37,526 --> 00:29:39,278 So do you, so do all of us. 365 00:29:39,569 --> 00:29:41,780 And I'm not going to have my position destroyed 366 00:29:42,072 --> 00:29:44,449 by one of your flukes. 367 00:29:46,285 --> 00:29:47,661 - Look, Andrews. 368 00:29:47,953 --> 00:29:50,098 I'm going to ask you to remember that when you came to us 369 00:29:50,122 --> 00:29:53,125 some time ago, you said you'd do anything, 370 00:29:53,417 --> 00:29:55,961 absolutely anything, if we could correct 371 00:29:56,253 --> 00:29:58,255 the injustice that you had suffered. 372 00:29:58,547 --> 00:30:01,300 We took great risk to accomplish that to your satisfaction. 373 00:30:04,344 --> 00:30:06,763 - But why do we have to let people like Charlie 374 00:30:07,055 --> 00:30:08,056 into this organization? 375 00:30:08,348 --> 00:30:09,349 - I agree. 376 00:30:09,641 --> 00:30:11,435 No matter how right we know we are, 377 00:30:11,727 --> 00:30:13,186 we really stick our necks out. 378 00:30:13,478 --> 00:30:15,063 We don't need to hire men like him. 379 00:30:15,355 --> 00:30:17,190 - What are we worried about? 380 00:30:17,482 --> 00:30:20,485 We hired stern to take care of everything else. 381 00:30:20,777 --> 00:30:22,154 He'll take care of this too. 382 00:30:23,989 --> 00:30:25,949 - Charlie was a good soldier. 383 00:30:26,241 --> 00:30:27,241 Mistakes are made. 384 00:30:28,035 --> 00:30:29,453 Now we can be more selective. 385 00:30:29,745 --> 00:30:30,888 - Perhaps this would be a good time 386 00:30:30,912 --> 00:30:32,265 to add more members to the council. 387 00:30:32,289 --> 00:30:35,417 - No, no, I don't think that's a good idea. 388 00:30:35,709 --> 00:30:37,461 The more people we bring in, the more people 389 00:30:37,753 --> 00:30:38,962 know our operation. 390 00:30:39,254 --> 00:30:41,381 - That was our intention when we organized. 391 00:30:42,591 --> 00:30:44,593 - When we hired stern, he assured us 392 00:30:44,885 --> 00:30:46,136 he could control his men. 393 00:30:48,388 --> 00:30:50,265 We didn't expect you to hire psychos. 394 00:30:51,391 --> 00:30:53,310 We have no guarantee this won't happen again. 395 00:30:53,602 --> 00:30:56,730 - Why don't we give stern a chance to do his job? 396 00:30:57,022 --> 00:30:58,190 - Maybe he's not capable. 397 00:31:00,609 --> 00:31:02,694 We can't afford mistakes like this! 398 00:31:03,653 --> 00:31:05,572 -Are you suggesting replacing him? 399 00:31:05,864 --> 00:31:07,866 - If we don't correct this problem now, 400 00:31:08,158 --> 00:31:10,577 we may jeopardize everything we've been working for. 401 00:31:12,829 --> 00:31:14,998 - None of us can afford to make any mistakes. 402 00:31:16,416 --> 00:31:19,252 Charlie will not be a threat to any of us. 403 00:31:19,544 --> 00:31:20,544 - I don't like it! 404 00:31:20,670 --> 00:31:21,838 - Neither do any of us. 405 00:31:22,839 --> 00:31:25,384 Why don't we just let stern handle this matter? 406 00:31:26,551 --> 00:31:29,805 - Wells, I promise you that we'll get to Charlie 407 00:31:30,097 --> 00:31:31,097 before the police do. 408 00:31:32,724 --> 00:31:33,392 - But if- 409 00:31:33,683 --> 00:31:35,185 - the discussion is ended. 410 00:31:41,525 --> 00:31:42,984 Are we ready? 411 00:31:43,276 --> 00:31:44,611 Good. 412 00:31:44,903 --> 00:31:45,903 Bring the prisoner in. 413 00:31:54,079 --> 00:31:56,748 (Slow drum beat) 414 00:32:16,435 --> 00:32:17,727 Philip George willingham. 415 00:32:18,770 --> 00:32:20,450 You have been charged here with the crimes 416 00:32:20,480 --> 00:32:21,606 of rape and murder. 417 00:32:21,898 --> 00:32:23,418 These same charges were made against you 418 00:32:23,442 --> 00:32:25,652 in another court of law and dismissed. 419 00:32:26,736 --> 00:32:28,256 We're here as a court of appeals to meet 420 00:32:28,280 --> 00:32:31,491 our final and just judgment for the benefit of all society. 421 00:32:32,784 --> 00:32:34,220 Now gentlemen of the jury, you will note 422 00:32:34,244 --> 00:32:36,455 a series of arrest on the accused. 423 00:32:36,746 --> 00:32:38,331 (Suspenseful music) 424 00:32:38,623 --> 00:32:40,834 Philip George willingham., how do you plead now? 425 00:32:42,377 --> 00:32:44,713 - The accused pleads guilty. 426 00:32:45,005 --> 00:32:46,423 We have his signed confession. 427 00:32:48,508 --> 00:32:50,068 - You verified the information we have? 428 00:32:50,218 --> 00:32:51,858 - Our sources have confirmed his identity 429 00:32:52,012 --> 00:32:53,013 and his criminal record. 430 00:32:56,725 --> 00:32:59,144 (Tense music) 431 00:33:05,567 --> 00:33:07,152 - What of the sentence? 432 00:33:07,444 --> 00:33:08,444 - Death. 433 00:33:19,623 --> 00:33:21,142 As in the past, I've chosen the method 434 00:33:21,166 --> 00:33:22,834 that I find the most appropriate. 435 00:33:23,126 --> 00:33:24,353 The police will have ample evidence 436 00:33:24,377 --> 00:33:26,213 to indicate that his death was a suicide. 437 00:33:27,547 --> 00:33:28,673 Get him out of here. 438 00:33:33,720 --> 00:33:35,680 Gentlemen, the meeting is over. 439 00:33:36,765 --> 00:33:37,765 We have work to do. 440 00:34:05,335 --> 00:34:07,212 - I think it's time we allowed Mr. Wells 441 00:34:07,504 --> 00:34:08,713 to resign from the council. 442 00:34:09,923 --> 00:34:11,633 And I'll take care of Andrews later. 443 00:34:17,973 --> 00:34:20,642 (Birds chirping) 444 00:34:30,986 --> 00:34:33,905 (Gear shift clicks) 445 00:34:34,990 --> 00:34:37,909 (Explosion booming) 446 00:34:53,842 --> 00:34:58,763 (People chattering) (Typewriters clacking) 447 00:35:01,600 --> 00:35:03,852 (Man sighs) 448 00:35:13,778 --> 00:35:16,323 - Damn, I thought we'd have had something by now. 449 00:35:16,615 --> 00:35:18,575 - Yeah, vice couldn't come up with a thing. 450 00:35:19,826 --> 00:35:22,120 Miss norcross couldn't make any of the mugshots. 451 00:35:22,412 --> 00:35:23,413 - What about the sketch? 452 00:35:24,539 --> 00:35:25,539 - Nah, too vague. 453 00:35:26,666 --> 00:35:29,169 You still having vibrations or Andrews? 454 00:35:30,420 --> 00:35:31,420 - I don't know. 455 00:35:32,297 --> 00:35:34,217 I sure didn't like him pushing his weight around. 456 00:35:34,507 --> 00:35:36,885 - Miss norcross said he always seemed all right to her. 457 00:35:37,177 --> 00:35:39,554 - You mean the son of a bitch never made a grab for her ass. 458 00:35:39,846 --> 00:35:41,431 - Look, it's getting late. 459 00:35:41,723 --> 00:35:43,683 I better get to the funeral, it's in half an hour. 460 00:35:43,725 --> 00:35:45,453 - And don't forget, you're going to out there 461 00:35:45,477 --> 00:35:47,354 on police business, not monkey business. 462 00:35:50,023 --> 00:35:54,944 (Bell tolling) (Solemn music) 463 00:36:23,473 --> 00:36:24,473 -Anything I can do? 464 00:36:25,684 --> 00:36:26,684 - No thank you. 465 00:36:26,893 --> 00:36:28,493 - You going back to work this afternoon? 466 00:36:28,728 --> 00:36:29,270 - I have to. 467 00:36:29,562 --> 00:36:31,690 I was gonna take the day off, but the boss 468 00:36:31,981 --> 00:36:32,981 needs me to come in. 469 00:36:36,736 --> 00:36:38,536 - Well, listen, I've got about an hour to kill 470 00:36:38,571 --> 00:36:40,115 before I'm due back at the office. 471 00:36:40,407 --> 00:36:41,783 Why don't we go get some coffee? 472 00:36:43,076 --> 00:36:44,076 -All right. 473 00:36:45,495 --> 00:36:48,415 (Light piano music) 474 00:36:53,753 --> 00:36:57,465 - You know, we found miss Thompson's car down by the river. 475 00:36:58,633 --> 00:37:00,218 Apparently it had run out of gas. 476 00:37:02,262 --> 00:37:03,262 - Larry... 477 00:37:04,639 --> 00:37:06,283 I've been thinking about what my boss told you. 478 00:37:06,307 --> 00:37:07,387 It just doesn't make sense. 479 00:37:07,517 --> 00:37:10,019 I mean, when he ran into Charlie the other night, 480 00:37:10,311 --> 00:37:11,622 he was in too good a mood for someone 481 00:37:11,646 --> 00:37:13,940 who'd just been turned down for a job. 482 00:37:14,232 --> 00:37:15,984 - Susan, we went over Andrews' background 483 00:37:16,276 --> 00:37:17,652 with a fine-tooth comb. 484 00:37:17,944 --> 00:37:19,738 We just came up with a blank. 485 00:37:20,029 --> 00:37:22,198 - Something seems strange to me. 486 00:37:22,490 --> 00:37:24,242 - Well, why don't we change the subject? 487 00:37:25,618 --> 00:37:27,912 Are you originally from St. Louis? 488 00:37:28,204 --> 00:37:28,747 -All my life. 489 00:37:29,038 --> 00:37:30,038 How about you? 490 00:37:30,248 --> 00:37:32,709 - Well, I was born in Dallas, but my folks 491 00:37:33,001 --> 00:37:34,586 came up here when I was just a kid. 492 00:37:34,878 --> 00:37:35,878 - Do you like it here? 493 00:37:37,046 --> 00:37:38,423 - I like my job. 494 00:37:38,715 --> 00:37:40,091 - I gotta get back to work soon. 495 00:38:04,491 --> 00:38:06,826 - Any new developments on the spear killing? 496 00:38:07,952 --> 00:38:10,455 - Yeah, I'm sorry, chief, we're nowhere. 497 00:38:10,747 --> 00:38:12,307 We got a few things we're running down. 498 00:38:12,415 --> 00:38:13,895 We're pushing a couple of weak leads, 499 00:38:14,167 --> 00:38:16,085 but we don't even have a name. 500 00:38:16,377 --> 00:38:17,754 - It's a tough one. 501 00:38:18,046 --> 00:38:19,806 Anything develops, any leads, keep me posted. 502 00:38:20,089 --> 00:38:21,299 - Will do, chief. 503 00:38:23,051 --> 00:38:25,970 (People chattering) 504 00:38:27,931 --> 00:38:29,057 - Where you been? 505 00:38:29,349 --> 00:38:31,476 - Oh, I took her for coffee after the funeral. 506 00:38:32,393 --> 00:38:33,478 Sorry I'm late. 507 00:38:33,770 --> 00:38:34,770 - How'd it go? 508 00:38:34,979 --> 00:38:36,648 - As well as can be expected, I guess. 509 00:38:38,441 --> 00:38:41,361 - Well, we have got ourselves another problem. 510 00:38:41,653 --> 00:38:43,446 The sheriff of broadwater county called. 511 00:38:44,531 --> 00:38:46,783 They found a woman floating in the river, 512 00:38:47,075 --> 00:38:48,555 right in the same area where we found 513 00:38:48,827 --> 00:38:49,953 the Thompson girl's car. 514 00:38:51,037 --> 00:38:52,037 And guess what? 515 00:38:52,872 --> 00:38:53,915 She'd been strangled. 516 00:38:54,207 --> 00:38:55,207 - Oh no. 517 00:38:57,418 --> 00:39:00,713 You know, Susan, she's still not too sure about her boss. 518 00:39:01,005 --> 00:39:02,005 - Neither am I. 519 00:39:04,008 --> 00:39:05,402 You know, I think we better have another talk 520 00:39:05,426 --> 00:39:06,426 with Mr. Andrews. 521 00:39:08,429 --> 00:39:11,182 That son of a bitch isn't telling us everything he knows. 522 00:39:13,059 --> 00:39:14,143 Come on, let's go. 523 00:39:17,230 --> 00:39:22,151 (Solemn music) (Birds chirping) 524 00:39:55,393 --> 00:39:57,228 - [Man] She's the enemy, now kill her! 525 00:40:04,068 --> 00:40:05,528 (Tense music) 526 00:40:05,820 --> 00:40:06,863 Kill them both. 527 00:40:11,075 --> 00:40:12,118 Now, Charlie. 528 00:40:12,410 --> 00:40:14,704 (Tense music) 529 00:40:16,956 --> 00:40:19,709 (Baby crying) 530 00:40:20,001 --> 00:40:21,502 (Woman crying) 531 00:40:21,794 --> 00:40:23,421 That's the army, Charlie. 532 00:40:23,713 --> 00:40:28,509 (Gunshots echoing) (Baby and woman crying) 533 00:40:32,889 --> 00:40:35,892 (Explosions booming) 534 00:40:37,185 --> 00:40:38,978 You're a good soldier, Charlie. 535 00:40:39,270 --> 00:40:41,481 (Bell tolls) 536 00:40:47,528 --> 00:40:48,655 - Mr. Andrews? 537 00:40:49,697 --> 00:40:51,658 Those two detectives are here to see you. 538 00:40:52,909 --> 00:40:53,909 - Show them in. 539 00:40:58,915 --> 00:41:01,000 I thought we were through with all of this. 540 00:41:02,001 --> 00:41:03,437 - Well, we have a few more questions, 541 00:41:03,461 --> 00:41:04,754 we'd like you to answer 'em. 542 00:41:05,922 --> 00:41:07,882 We haven't been able to find one single person 543 00:41:08,174 --> 00:41:09,734 who remembers seeing this guy before he 544 00:41:09,884 --> 00:41:11,344 came into this building. 545 00:41:11,636 --> 00:41:12,821 Why do you suppose he picked you 546 00:41:12,845 --> 00:41:14,722 of all people to ask for a job? 547 00:41:15,014 --> 00:41:17,767 - I'm running ads all the time, looking for salesmen. 548 00:41:18,059 --> 00:41:20,436 - Yet he never even called you for an appointment. 549 00:41:20,728 --> 00:41:23,314 He walked right in here and you had time to talk to him. 550 00:41:24,440 --> 00:41:26,943 - Look, is there something you're trying to tell me? 551 00:41:27,235 --> 00:41:28,235 Are you indicating- 552 00:41:28,277 --> 00:41:29,917 - no, no, you'rejust one of the few people 553 00:41:29,988 --> 00:41:30,988 who have seen this man. 554 00:41:33,741 --> 00:41:35,994 We'd appreciate it very much if you'd take the time 555 00:41:36,285 --> 00:41:39,247 to come down to the office and go through some mugshots. 556 00:41:39,539 --> 00:41:43,126 - I only saw him once, and then for a very short time. 557 00:41:44,502 --> 00:41:46,045 Besides, I... 558 00:41:46,337 --> 00:41:48,715 There's no way I can get away from the office today. 559 00:41:50,216 --> 00:41:51,968 I'll see what I can do for tomorrow. 560 00:41:52,260 --> 00:41:53,260 -All right. 561 00:41:53,428 --> 00:41:54,428 We'll be in touch. 562 00:42:00,476 --> 00:42:01,853 That guy is hiding something. 563 00:42:06,524 --> 00:42:07,524 - Hey, listen. 564 00:42:07,734 --> 00:42:09,235 Can you keep an eye on him for us? 565 00:42:29,714 --> 00:42:30,774 - [Man on phone] Don't worry. 566 00:42:30,798 --> 00:42:31,841 These visits are routine. 567 00:42:36,554 --> 00:42:37,930 What was that? 568 00:42:38,222 --> 00:42:38,931 - I don't know. 569 00:42:39,223 --> 00:42:40,266 I'll call you back. 570 00:42:41,851 --> 00:42:43,311 (Solemn music) 571 00:42:43,603 --> 00:42:45,063 - Have you seen the bloomberg file? 572 00:42:45,354 --> 00:42:46,354 - Should be in there. 573 00:42:49,067 --> 00:42:51,402 - Oh, Mr. Anders, is something wrong? 574 00:42:51,694 --> 00:42:53,696 - No, I just wanted this paper. 575 00:43:13,299 --> 00:43:15,635 - Yeah, so what do you think? 576 00:43:20,306 --> 00:43:21,586 - I think our friend Mr. Andrews 577 00:43:21,766 --> 00:43:23,810 is not too interested in cooperating with us. 578 00:43:26,354 --> 00:43:27,522 - What are we doing next? 579 00:43:32,276 --> 00:43:34,237 - I say we run Andrews through the newspaper files 580 00:43:34,529 --> 00:43:37,240 and see what we can find out there. 581 00:43:44,497 --> 00:43:46,999 (Solemn music) 582 00:44:00,888 --> 00:44:03,724 (Gunshots banging) 583 00:44:30,168 --> 00:44:31,377 - [Man] Charlie, check it out. 584 00:44:31,669 --> 00:44:34,380 (Gunshots banging) 585 00:44:34,672 --> 00:44:37,592 Don't get too close, use your grenades! 586 00:44:37,884 --> 00:44:40,595 (Gunshots banging) 587 00:44:43,055 --> 00:44:46,017 (Explosion booming) 588 00:44:46,309 --> 00:44:48,686 (Solemn music) 589 00:45:11,125 --> 00:45:12,501 - Hi, Joe. 590 00:45:12,793 --> 00:45:14,754 You want to have some fun? 591 00:45:18,925 --> 00:45:20,843 I'll make you feel good. 592 00:45:28,434 --> 00:45:30,561 (Light music) 593 00:45:30,853 --> 00:45:31,853 Five dollar. 594 00:45:36,275 --> 00:45:37,275 Okay, Charlie. 595 00:45:44,700 --> 00:45:46,285 (Tense music) 596 00:45:46,577 --> 00:45:47,119 What's the matter? 597 00:45:47,411 --> 00:45:48,411 You shy, Charlie? 598 00:45:48,454 --> 00:45:50,748 (Tense music) 599 00:46:02,677 --> 00:46:04,720 What's the matter, Charlie, you no like me? 600 00:46:05,012 --> 00:46:06,597 No like women? (Laughing) 601 00:46:06,889 --> 00:46:11,686 (Woman screaming) (Eerie music) 602 00:46:14,814 --> 00:46:16,023 (People chattering) 603 00:46:16,315 --> 00:46:17,751 - Here's the tear sheets you wanted. 604 00:46:17,775 --> 00:46:19,294 We had to go back through three months 605 00:46:19,318 --> 00:46:20,903 of files to find these. 606 00:46:21,195 --> 00:46:22,195 - Thanks, honey. 607 00:46:22,238 --> 00:46:23,238 I owe you one. 608 00:46:27,451 --> 00:46:29,453 - Hey Paul, do you suppose Sykes had... 609 00:46:30,621 --> 00:46:31,621 Hey Paul? 610 00:46:34,041 --> 00:46:35,167 What, you got something? 611 00:46:36,085 --> 00:46:37,461 - Hey, listen to this. 612 00:46:37,753 --> 00:46:40,423 April 23rd, '78, Columbus, Ohio. 613 00:46:40,715 --> 00:46:43,092 "Melissa Andrews, daughter of local businessman 614 00:46:43,384 --> 00:46:46,053 Donald Andrews, was found murdered on the campus 615 00:46:46,345 --> 00:46:48,389 of Ohio state university. 616 00:46:48,681 --> 00:46:50,599 Miss Andrews, 18, a student at Ohio state, 617 00:46:50,891 --> 00:46:53,019 was apparently raped and stabbed 618 00:46:53,311 --> 00:46:55,938 while walking to her home after evening classes. 619 00:46:56,230 --> 00:46:57,910 Lieutenant Robert donaldson told reporters 620 00:46:57,982 --> 00:47:00,526 that no suspects had been arrested at this time. 621 00:47:00,818 --> 00:47:02,258 Miss Andrews had attended ledu high, 622 00:47:02,486 --> 00:47:05,197 was found majoring in speech..." 623 00:47:05,489 --> 00:47:07,700 April 24th, '78, Columbus, Ohio. 624 00:47:07,992 --> 00:47:10,202 "Police here today announced the arrest of Louis bricker 625 00:47:10,494 --> 00:47:12,222 in connection with the murder of Melissa Andrews 626 00:47:12,246 --> 00:47:13,456 of St. Louis. 627 00:47:14,707 --> 00:47:17,418 Lieutenant Robert donaldson in charge of the investigation 628 00:47:17,710 --> 00:47:19,510 told reporters a search of bricker's apartment 629 00:47:19,795 --> 00:47:21,715 disclosed certain articles having been identified 630 00:47:21,797 --> 00:47:23,174 as belonging to miss Andrews. 631 00:47:23,466 --> 00:47:24,866 Bricker, who is currently on parole 632 00:47:25,092 --> 00:47:26,886 from Kentucky state penitentiary, 633 00:47:27,178 --> 00:47:28,679 will be arraigned on June 2." 634 00:47:28,971 --> 00:47:29,971 - Wanna bet? 635 00:47:30,973 --> 00:47:33,059 "Murder suspect Louis bricker was released 636 00:47:33,351 --> 00:47:34,435 from custody today. 637 00:47:36,729 --> 00:47:38,814 Judge William Harper ruled that evidence in the case 638 00:47:39,106 --> 00:47:41,567 had been illegally obtained from bricker's apartment. 639 00:47:42,568 --> 00:47:44,195 As a result, all charges were dismissed 640 00:47:44,487 --> 00:47:46,280 and there are no plans to refile." 641 00:47:47,948 --> 00:47:49,909 What do you think about that? 642 00:47:51,452 --> 00:47:52,620 - I don't know. 643 00:47:53,579 --> 00:47:54,872 But I'm gonna find out. 644 00:47:58,501 --> 00:48:00,586 This is dollinger in homicide. 645 00:48:00,878 --> 00:48:02,481 Yeah, I want to talk to the homicide bureau 646 00:48:02,505 --> 00:48:06,801 in Columbus, Ohio, a lieutenant donaldson. 647 00:48:07,093 --> 00:48:07,635 Yeah. 648 00:48:07,927 --> 00:48:08,927 Thanks. 649 00:48:10,805 --> 00:48:12,890 Well, maybe we finally got something, huh? 650 00:48:14,725 --> 00:48:15,725 Oh, hello, lieutenant. 651 00:48:15,976 --> 00:48:17,645 Paul dollinger. 652 00:48:17,937 --> 00:48:19,188 Oh, just fine, just fine. 653 00:48:19,480 --> 00:48:20,773 How are things up in Columbus? 654 00:48:21,941 --> 00:48:22,608 Oh, good. 655 00:48:22,900 --> 00:48:23,900 Hey, listen. 656 00:48:24,151 --> 00:48:26,070 Last April, a St. Louis girl was murdered 657 00:48:26,362 --> 00:48:30,032 out of Ohio state university, a Melissa Andrews. 658 00:48:30,324 --> 00:48:32,076 Do you remember it? 659 00:48:32,368 --> 00:48:33,953 The last info we have in our files 660 00:48:34,245 --> 00:48:36,247 is that the charges were dismissed 661 00:48:36,539 --> 00:48:38,874 and the suspect was allowed to go free. 662 00:48:39,166 --> 00:48:40,543 Anything new come up since then? 663 00:48:46,132 --> 00:48:47,133 You're kidding. 664 00:48:47,425 --> 00:48:48,676 Yeah, yeah. 665 00:48:48,968 --> 00:48:50,636 Hey, well, thank you for your trouble. 666 00:48:51,720 --> 00:48:52,430 Yeah, bye. 667 00:48:52,721 --> 00:48:53,721 Bye. 668 00:48:55,641 --> 00:48:58,144 Yeah, they never did refile the charges against him. 669 00:48:59,562 --> 00:49:00,688 He hung himself. 670 00:49:00,980 --> 00:49:03,023 - Oh, not another one. - Yup. 671 00:49:03,315 --> 00:49:05,734 Detective donaldson said they were surprised as hell. 672 00:49:07,027 --> 00:49:10,948 Brecker left a note too, and the coroner ruled it a suicide. 673 00:49:12,741 --> 00:49:16,162 - Have you guys come up with anything new on the Sykes case? 674 00:49:16,454 --> 00:49:18,814 - Well, captain, we think we may have just gotten something, 675 00:49:18,998 --> 00:49:20,678 but we don't know what the hell it is yet. 676 00:49:20,708 --> 00:49:22,394 - It seems our friend Andrews had a daughter 677 00:49:22,418 --> 00:49:24,128 who was murdered up in Ohio. 678 00:49:24,420 --> 00:49:27,339 - So, what the hell does that mean to us? 679 00:49:27,631 --> 00:49:29,631 - Well, the police had to let their only suspect go 680 00:49:29,717 --> 00:49:31,177 on a technicality. 681 00:49:31,469 --> 00:49:33,095 Then they found him again last month. 682 00:49:34,138 --> 00:49:35,431 Dead. 683 00:49:35,723 --> 00:49:38,142 - Don't tell me another goddamn suicide. 684 00:49:38,434 --> 00:49:39,727 - Hung himself. 685 00:49:40,019 --> 00:49:41,437 And yes, he left a note too. 686 00:49:42,688 --> 00:49:45,733 - Well, if this shit keeps up, we can all go fishing. 687 00:49:46,025 --> 00:49:49,487 Say, do you have any idea how Andrews fits into all this? 688 00:49:49,778 --> 00:49:51,418 Captain, I'm beginning to get some ideas, 689 00:49:51,530 --> 00:49:53,657 but if I went to the da right now, 690 00:49:53,949 --> 00:49:55,367 he'd throw me out on my ass. 691 00:49:56,327 --> 00:49:58,162 But this son of a bitch Andrews is hiding 692 00:49:58,454 --> 00:50:01,123 something from us, that I am sure of. 693 00:50:01,415 --> 00:50:04,084 - Well, you better have some evidence. 694 00:50:08,631 --> 00:50:11,717 - Say, remember those other suicides the past couple months? 695 00:50:12,009 --> 00:50:13,928 - Yeah, but we went over those in detail. 696 00:50:14,220 --> 00:50:15,763 We came up empty-handed. 697 00:50:16,055 --> 00:50:17,055 - That's right. 698 00:50:18,224 --> 00:50:19,984 So let's have the coroner go over those files 699 00:50:20,267 --> 00:50:21,852 and see what the hell they can find. 700 00:50:33,113 --> 00:50:36,033 (Tapping on window) 701 00:50:43,332 --> 00:50:44,416 What have you got for us? 702 00:50:44,708 --> 00:50:46,710 - I think you guys are gonna like this one. 703 00:50:47,002 --> 00:50:48,063 We found something that may link 704 00:50:48,087 --> 00:50:49,838 all seven of your cases together. 705 00:50:50,130 --> 00:50:50,673 - Hey, that's great. 706 00:50:50,965 --> 00:50:51,965 Who's we? 707 00:50:52,049 --> 00:50:53,968 - Dr. Albright himself went over these cases. 708 00:50:54,260 --> 00:50:55,260 Come on, I'll show you. 709 00:51:01,350 --> 00:51:02,560 - Hi, Paul. - Good to see you. 710 00:51:02,851 --> 00:51:03,394 - Good to see you too. 711 00:51:03,686 --> 00:51:04,871 - This is my partner, Larry mead. 712 00:51:04,895 --> 00:51:05,895 - Larry, pleasure. 713 00:51:08,607 --> 00:51:11,318 - Well, Jim's been telling us that you may have 714 00:51:11,610 --> 00:51:13,571 found something interesting in these files. 715 00:51:13,862 --> 00:51:15,062 - Yes, we've reviewed the case 716 00:51:15,322 --> 00:51:18,325 and we do find that as a group, 717 00:51:18,617 --> 00:51:20,452 they have something unusual, and that is that 718 00:51:20,744 --> 00:51:22,413 the stomach and upper intestinal tract 719 00:51:22,705 --> 00:51:25,082 are all empty in these cases. 720 00:51:25,374 --> 00:51:26,414 - How do you explain that? 721 00:51:26,584 --> 00:51:27,584 - They haven't eaten. 722 00:51:28,502 --> 00:51:29,670 - For how long? 723 00:51:29,962 --> 00:51:32,131 - Well, as long as several days, possibly. 724 00:51:32,423 --> 00:51:33,757 - Foul play? 725 00:51:34,049 --> 00:51:36,510 - Well, it's possible, but we can't be sure. 726 00:51:36,802 --> 00:51:40,764 - Look, doc, we're talking about seven known criminals, 727 00:51:41,056 --> 00:51:43,017 six men and one woman, each of who died 728 00:51:43,309 --> 00:51:45,227 in a very similar rundown condition. 729 00:51:46,895 --> 00:51:49,064 Now, these deaths could be the result 730 00:51:49,356 --> 00:51:51,025 of foul play, now couldn't they? 731 00:51:51,317 --> 00:51:52,026 - [Albright] It could be. 732 00:51:52,318 --> 00:51:54,361 - Well, at least it gives us something to go on. 733 00:51:54,653 --> 00:51:55,653 - I hope so. 734 00:51:57,114 --> 00:51:59,783 (Birds chirping) 735 00:52:07,207 --> 00:52:09,627 (Tense music) 736 00:52:25,225 --> 00:52:27,811 (Woman humming) 737 00:52:35,986 --> 00:52:38,405 (Tense music) 738 00:53:07,226 --> 00:53:08,477 (Woman humming) 739 00:53:08,769 --> 00:53:11,230 (Water running) 740 00:53:29,581 --> 00:53:32,334 (Water splashing) 741 00:53:35,671 --> 00:53:38,048 (Eerie music) 742 00:54:35,981 --> 00:54:38,400 (Tense music) 743 00:54:57,419 --> 00:54:59,838 (Can rattles) 744 00:55:09,181 --> 00:55:11,600 (Tense music) 745 00:55:32,663 --> 00:55:33,663 - Sherry? 746 00:55:35,290 --> 00:55:36,708 I'm here with your groceries. 747 00:55:38,502 --> 00:55:40,003 (Suspenseful music) 748 00:55:40,295 --> 00:55:41,338 Sherry, are you home? 749 00:55:44,716 --> 00:55:47,219 (Man shouting) 750 00:56:19,418 --> 00:56:22,004 (Gunshot bangs) 751 00:56:54,912 --> 00:56:56,914 (Woman screaming) 752 00:56:57,205 --> 00:56:59,666 (Siren wailing) 753 00:57:00,709 --> 00:57:04,421 - Boys, I pinned my badge on damn near 25 years ago, 754 00:57:04,713 --> 00:57:07,215 and I thought I'd seen just about everything. 755 00:57:13,055 --> 00:57:14,890 Paul, I'm beginning to pick up some of 756 00:57:15,182 --> 00:57:17,351 the same vibrations you had earlier. 757 00:57:17,643 --> 00:57:19,643 - Hell, maybe when we catch this Charlie character, 758 00:57:19,895 --> 00:57:21,605 he can tie it all together for us. 759 00:57:21,897 --> 00:57:22,898 - Hey guys. 760 00:57:23,190 --> 00:57:25,609 The sheriff in broadwater county just called again. 761 00:57:25,901 --> 00:57:27,486 They think they got your man. 762 00:57:27,778 --> 00:57:29,112 He's dead. 763 00:57:29,404 --> 00:57:30,404 - Dead? 764 00:57:32,658 --> 00:57:34,076 Suicide? 765 00:57:34,368 --> 00:57:34,910 - Not this time. 766 00:57:35,202 --> 00:57:37,663 Some gal got him with a shotgun in self-defense. 767 00:57:39,373 --> 00:57:41,166 Sheriff said he fits the description. 768 00:57:42,167 --> 00:57:43,919 A deputy's bringing over some prints. 769 00:57:47,506 --> 00:57:49,591 - Now what do we do with all these suicides? 770 00:57:49,883 --> 00:57:51,969 - Why don't we just wait for the prints to get here? 771 00:57:52,260 --> 00:57:54,972 It may not be the guy we're looking for. 772 00:57:55,263 --> 00:57:56,263 - Let's hope. 773 00:57:59,935 --> 00:58:00,978 - Let me talk to stern. 774 00:58:04,523 --> 00:58:06,108 We've got another problem. 775 00:58:06,400 --> 00:58:06,942 - What? 776 00:58:07,234 --> 00:58:07,776 They got Charlie? 777 00:58:08,068 --> 00:58:10,737 - No, it's my secretary, Susan norcross. 778 00:58:11,029 --> 00:58:13,740 I think she was listening to our conversation this morning. 779 00:58:15,575 --> 00:58:17,744 - How much do you think she heard? 780 00:58:18,036 --> 00:58:19,162 - [Andrews] I don't know. 781 00:58:19,454 --> 00:58:21,748 But she's in tight with one of the detectives. 782 00:58:22,040 --> 00:58:23,880 She might convince him to look a little closer. 783 00:58:24,001 --> 00:58:25,002 -All right. 784 00:58:25,293 --> 00:58:26,461 You just keep cool. 785 00:58:26,753 --> 00:58:29,464 Don't do anything, we'll take care of things from this end. 786 00:58:29,756 --> 00:58:31,967 - Stern, if this isn't handled right, 787 00:58:32,259 --> 00:58:34,177 it could blow up in all of our faces. 788 00:58:34,469 --> 00:58:37,014 - Every problem has a solution, Andrews. 789 00:58:37,305 --> 00:58:38,305 I'll get back to you. 790 00:58:41,101 --> 00:58:43,645 Our friend Andrews is beginning to panic. 791 00:58:43,937 --> 00:58:46,857 He thinks his secretary might have something on us. 792 00:58:47,149 --> 00:58:48,829 - You think we should ease off for a while? 793 00:58:49,026 --> 00:58:50,026 - Hell no. 794 00:58:50,152 --> 00:58:52,237 I put too much of myself in this to stop now. 795 00:58:52,529 --> 00:58:54,114 We've got to prove that we're capable 796 00:58:54,406 --> 00:58:55,741 of solving his little problems. 797 00:59:00,704 --> 00:59:02,164 Get rid of Susan norcross. 798 00:59:02,456 --> 00:59:04,016 - Won't that cause Andrews to pull out? 799 00:59:04,124 --> 00:59:05,584 Or maybe even go to the cops? 800 00:59:05,876 --> 00:59:07,544 What, and be an accessory to murder? 801 00:59:07,836 --> 00:59:09,087 No no. 802 00:59:09,379 --> 00:59:11,548 He'll fear the police for being implicated, 803 00:59:11,840 --> 00:59:13,050 and he'll fear us even more. 804 00:59:13,341 --> 00:59:15,421 - How can we kill the girl without getting the police 805 00:59:15,635 --> 00:59:16,636 even more suspicious? 806 00:59:20,807 --> 00:59:23,060 - She still lives in the same apartment, right? 807 00:59:25,937 --> 00:59:28,315 Well, we'll make it look like Charlie did it. 808 00:59:30,192 --> 00:59:31,443 - Okay, thank you, bye bye. 809 00:59:32,652 --> 00:59:33,653 Can I help you? 810 00:59:33,945 --> 00:59:35,614 - Hi Susan. - Oh, hi Larry. 811 00:59:35,906 --> 00:59:37,741 - [Larry] I think we got Charlie. 812 00:59:38,033 --> 00:59:39,033 - Oh, thank god. 813 00:59:40,160 --> 00:59:41,554 - [Larry] We'll know for sure any minute. 814 00:59:41,578 --> 00:59:42,889 We're waiting for a set of prints. 815 00:59:42,913 --> 00:59:45,373 Hey, you never gave me an answer about dinner tonight. 816 00:59:45,665 --> 00:59:46,792 - Can we make it early? 817 00:59:48,293 --> 00:59:49,312 - [Larry] Great, no problem. 818 00:59:49,336 --> 00:59:51,463 I promise I'll have you home early. 819 00:59:51,755 --> 00:59:52,422 Listen, I have to go. 820 00:59:52,714 --> 00:59:53,714 - Okay. - Bye. 821 00:59:58,095 --> 00:59:59,471 - Hey Larry. 822 00:59:59,763 --> 01:00:00,764 The prints match. 823 01:00:03,558 --> 01:00:04,684 Here are the prints. 824 01:00:05,727 --> 01:00:07,104 Looks like they got our man. 825 01:00:10,190 --> 01:00:12,692 Listen to what came in from Washington. 826 01:00:12,984 --> 01:00:15,529 His full name is private Charles Gunther. 827 01:00:15,821 --> 01:00:17,531 He served two years in Vietnam. 828 01:00:18,657 --> 01:00:20,200 The army gave him a medical discharge 829 01:00:20,492 --> 01:00:21,701 to due to battle fatigue. 830 01:00:22,702 --> 01:00:24,913 And he escaped from the Illinois state mental hospital 831 01:00:25,205 --> 01:00:26,205 over a year ago. 832 01:00:29,584 --> 01:00:32,045 - I want you guys to stay on those suicides. 833 01:00:32,337 --> 01:00:35,132 Now that this case is ended, you'll have plenty of time. 834 01:00:37,134 --> 01:00:38,218 - Thanks a bunch. 835 01:00:39,469 --> 01:00:41,888 (Light music) 836 01:00:45,058 --> 01:00:46,643 - [Susan] That was the best dinner. 837 01:00:46,935 --> 01:00:48,436 - It was a nice dinner, wasn't it? 838 01:00:49,437 --> 01:00:50,564 - Company was nice too. 839 01:00:51,606 --> 01:00:52,606 - Oh, thank you. 840 01:00:54,609 --> 01:00:57,696 And we didn't talk about police business once all evening. 841 01:00:57,988 --> 01:01:00,198 - Mm, I forgot to tell you. 842 01:01:01,658 --> 01:01:04,244 I listened in on one of my boss's phone calls yesterday, 843 01:01:04,536 --> 01:01:05,536 - what'd he have to say? 844 01:01:06,830 --> 01:01:08,390 - I didn't hear very much, but some guy 845 01:01:08,456 --> 01:01:10,167 was telling Mr. Andrews not to worry. 846 01:01:11,877 --> 01:01:13,837 - Did you hear anything else? 847 01:01:14,129 --> 01:01:15,129 - I had to hang up. 848 01:01:17,007 --> 01:01:19,134 I think Mr. Andrews knew I was listening in. 849 01:01:20,385 --> 01:01:22,238 He came out of the office and he was acting guilty 850 01:01:22,262 --> 01:01:23,930 and everything and I was scared, so... 851 01:01:25,098 --> 01:01:26,576 I didn't have a chance to tell you till now. 852 01:01:26,600 --> 01:01:28,643 - You have any idea who he was talking to? 853 01:01:28,935 --> 01:01:30,015 - I didn't recognize voice. 854 01:01:30,270 --> 01:01:31,950 - Now you're gonna get yourself in trouble 855 01:01:32,063 --> 01:01:33,815 if you don't quit playing detective. 856 01:01:39,487 --> 01:01:41,823 (Horn honks) 857 01:02:37,170 --> 01:02:39,214 Well, I guess I better go meet Paul. 858 01:02:40,799 --> 01:02:42,634 - Well, thank you for a nice evening. 859 01:02:42,926 --> 01:02:43,926 - Thank you. 860 01:02:44,678 --> 01:02:45,345 Good night. 861 01:02:45,637 --> 01:02:46,656 - I'll call you tomorrow, okay? - Okay. 862 01:02:46,680 --> 01:02:47,680 Buh-bye. 863 01:03:24,050 --> 01:03:26,845 (Man breathing heavily) 864 01:03:27,137 --> 01:03:31,933 (Dramatic music) (Susan screaming) 865 01:03:42,652 --> 01:03:43,820 (Susan mumbling) 866 01:03:44,112 --> 01:03:45,322 He's got a knife. 867 01:03:47,449 --> 01:03:49,492 - Hey, the guy just went down the back stairs. 868 01:03:49,784 --> 01:03:51,244 - Now you wait here. 869 01:03:55,832 --> 01:03:56,833 (Engine roaring) 870 01:03:57,125 --> 01:03:58,626 (Tires screeching) 871 01:03:58,918 --> 01:04:01,463 (Dramatic music) 872 01:04:14,184 --> 01:04:15,727 You the driver? 873 01:04:16,019 --> 01:04:18,438 - Yeah, but I never saw him. 874 01:04:18,730 --> 01:04:20,106 I dunno where he... 875 01:04:20,398 --> 01:04:21,107 What happened? 876 01:04:21,399 --> 01:04:23,568 - Hey, don't worry, man, I don't think was your fault. 877 01:04:28,448 --> 01:04:31,576 - I thought you said it was all over when Charlie was dead. 878 01:04:31,868 --> 01:04:33,370 - Thought it was. 879 01:04:33,661 --> 01:04:36,122 (Siren wailing) 880 01:04:40,251 --> 01:04:40,919 (People chattering) 881 01:04:41,211 --> 01:04:43,671 - He hasn't got a thing on him. 882 01:04:43,963 --> 01:04:46,091 (People chattering) 883 01:04:46,383 --> 01:04:48,051 - [Man on radio] Go ahead. 884 01:04:48,343 --> 01:04:49,844 - You're not gonna like this, Paul. 885 01:04:50,136 --> 01:04:51,679 This man tried to kill Susan. 886 01:04:51,971 --> 01:04:53,074 He was waiting for her in her apartment 887 01:04:53,098 --> 01:04:54,098 with a kitchen knife. 888 01:04:56,142 --> 01:04:57,142 - It was loaded. 889 01:04:58,353 --> 01:04:59,413 - Why the hell use a knife when you got 890 01:04:59,437 --> 01:05:01,106 a loaded gun in your pocket? 891 01:05:01,398 --> 01:05:02,958 - Paul, did he try to kill the roommate 892 01:05:02,982 --> 01:05:04,984 of the girl who was murdered here the other night? 893 01:05:09,531 --> 01:05:11,574 Is there any connection between the two incidents? 894 01:05:11,866 --> 01:05:12,866 - I don't know yet. 895 01:05:12,992 --> 01:05:14,327 - You know who he is? 896 01:05:14,619 --> 01:05:16,788 - We get our story, you'll get your story, okay? 897 01:05:19,541 --> 01:05:20,917 All right. 898 01:05:21,209 --> 01:05:22,520 I want and prints of pictures on my desk 899 01:05:22,544 --> 01:05:23,604 the first thing in the morning. 900 01:05:23,628 --> 01:05:24,629 - Okay, you got 'em. 901 01:05:28,758 --> 01:05:29,985 - Could you tell me a little bit about 902 01:05:30,009 --> 01:05:33,096 this phone conversation you overheard yesterday? 903 01:05:34,597 --> 01:05:36,266 - Mr. Andrews was talking to another man 904 01:05:36,558 --> 01:05:38,184 about your being there. 905 01:05:38,476 --> 01:05:39,853 Man told him not to worry. 906 01:05:42,188 --> 01:05:43,188 I had to hang up. 907 01:05:43,314 --> 01:05:46,067 I think Mr. Andrews knew I was listening in. 908 01:05:46,359 --> 01:05:49,237 - You know, I knew Andrews fit in here somewhere. 909 01:05:49,529 --> 01:05:51,072 Now if I can just figure out where. 910 01:05:52,115 --> 01:05:53,283 Oh, miss norcross... 911 01:05:54,242 --> 01:05:56,242 You are going into work again tomorrow, aren't you? 912 01:05:56,453 --> 01:05:57,996 - You think that's a good idea? 913 01:05:58,288 --> 01:05:59,288 - Well... 914 01:06:00,373 --> 01:06:02,041 If Andrews is involved in all of this, 915 01:06:02,333 --> 01:06:04,335 it might make him a little suspicious 916 01:06:04,627 --> 01:06:05,795 if she doesn't show up. 917 01:06:06,087 --> 01:06:07,797 But if he is a part of this, is Susan 918 01:06:08,089 --> 01:06:09,799 gonna be safe in that office? 919 01:06:10,091 --> 01:06:11,652 - Yeah, but Andrews wouldn't be that stupid 920 01:06:11,676 --> 01:06:13,094 to try something in his office. 921 01:06:13,386 --> 01:06:13,928 I mean after it all, he's supposed to be 922 01:06:14,220 --> 01:06:16,181 a respectable businessman. 923 01:06:16,473 --> 01:06:17,950 - Well, I was planning on going anyway, 924 01:06:17,974 --> 01:06:19,601 I mean, before all this. 925 01:06:20,643 --> 01:06:22,312 Maybe I can dig up some more clues. 926 01:06:23,229 --> 01:06:25,648 - No, you just stay out of Andrews' way. 927 01:06:25,940 --> 01:06:27,901 - Would you like for me to arrange to have 928 01:06:28,193 --> 01:06:29,777 a policewoman sit with you tonight? 929 01:06:31,196 --> 01:06:33,281 - Well, I think I can arrange something. 930 01:06:35,617 --> 01:06:39,287 (Chattering on police radio) 931 01:07:02,143 --> 01:07:04,312 - Yes, that would really work great, uh-huh. 932 01:07:04,604 --> 01:07:05,939 Oh, hold the line. 933 01:07:06,231 --> 01:07:07,440 - Where's miss norcross? 934 01:07:07,732 --> 01:07:10,068 - [Woman] She hasn't come back from lunch yet, sir. 935 01:07:10,360 --> 01:07:11,712 - Well, I'm going out for the afternoon. 936 01:07:11,736 --> 01:07:13,488 Cancel the rest of my appointments. 937 01:07:13,780 --> 01:07:14,822 - Okay, fine. 938 01:07:15,114 --> 01:07:15,782 Uh-huh. 939 01:07:16,074 --> 01:07:17,074 I've gotta run now. 940 01:07:18,493 --> 01:07:20,036 Hey guys, for how much longer do I 941 01:07:20,328 --> 01:07:21,996 get this royal escort service? 942 01:07:22,288 --> 01:07:23,307 - Oh, it might just be for a long time. 943 01:07:23,331 --> 01:07:25,458 - I'm here just to keep him out of trouble. 944 01:07:26,584 --> 01:07:28,419 - Hey, I'm late, I gotta get back to work. 945 01:07:28,711 --> 01:07:31,047 - Well, remember to keep an eye on Andrews, okay? 946 01:07:31,339 --> 01:07:32,632 And I'll call you about five. 947 01:07:32,924 --> 01:07:34,644 - Hey Larry, it's my turn tonight, isn't it? 948 01:07:34,884 --> 01:07:36,594 - Think you can handle it? 949 01:07:36,886 --> 01:07:37,886 - Thanks for lunch. 950 01:07:38,012 --> 01:07:38,596 Bye guys. 951 01:07:38,888 --> 01:07:39,888 - Buh-bye. 952 01:07:41,015 --> 01:07:43,268 - Stern, have you seen the newspaper? 953 01:07:43,560 --> 01:07:45,812 - [Stern] Art filled me in, he was there. 954 01:07:46,104 --> 01:07:47,313 That's unfortunate. 955 01:07:47,605 --> 01:07:48,147 - Unfortunate? 956 01:07:48,439 --> 01:07:49,691 What the hell are you doing? 957 01:07:49,983 --> 01:07:51,401 He tried to kill my secretary. 958 01:07:51,693 --> 01:07:53,736 I'll never get the police out of my hair now. 959 01:07:55,280 --> 01:07:56,781 - [Stern] The girl knows too much. 960 01:07:57,073 --> 01:07:59,701 We anticipated her death would be blamed on Charlie. 961 01:07:59,993 --> 01:08:02,829 - The board didn't give you the right to act as you please, 962 01:08:03,121 --> 01:08:05,707 especially when it comes to killing innocent people. 963 01:08:05,999 --> 01:08:08,251 I demand that you call a meeting, now. 964 01:08:08,543 --> 01:08:09,627 I'm on my way, stern. 965 01:08:12,672 --> 01:08:15,049 (Tense music) 966 01:08:23,224 --> 01:08:26,144 (Suspenseful music) 967 01:10:15,878 --> 01:10:17,463 (Phone ringing) 968 01:10:17,755 --> 01:10:19,149 - [Woman on phone] Police department, third district. 969 01:10:19,173 --> 01:10:21,342 - Homicide, please. - One moment, please. 970 01:10:24,345 --> 01:10:25,513 - [Simms] Homicide, Simms. 971 01:10:25,805 --> 01:10:26,805 - Is detective mead in? 972 01:10:26,848 --> 01:10:28,728 - [Simms] I'm sorry, ma'am, he's out of service. 973 01:10:28,891 --> 01:10:30,171 - How about detective dollinger? 974 01:10:30,268 --> 01:10:30,935 - [Simms] They're both out of service. 975 01:10:31,227 --> 01:10:32,395 Can I be of some help? 976 01:10:32,687 --> 01:10:33,730 - This is Susan norcross. 977 01:10:34,021 --> 01:10:35,606 Do you know what time they'll be back? 978 01:10:35,898 --> 01:10:37,498 - [Simms] I expect them back any minute. 979 01:10:37,734 --> 01:10:38,276 - Okay. 980 01:10:38,568 --> 01:10:40,504 Would you tell them that I'm down on the riverfront 981 01:10:40,528 --> 01:10:42,888 on wharf street and that I think I might've found something. 982 01:10:43,072 --> 01:10:45,199 Tell 'em I'll call 'em as soon as I can, okay? 983 01:11:49,597 --> 01:11:52,016 (Tense music) 984 01:12:56,622 --> 01:12:59,709 (Eerie music) 985 01:13:00,001 --> 01:13:02,461 (Susan screams) 986 01:13:15,099 --> 01:13:20,021 (Dramatic music) (Susan screams) 987 01:13:26,360 --> 01:13:28,279 - 4428 to base. 988 01:13:28,571 --> 01:13:30,323 - [Man on radio] Go ahead, 4428. 989 01:13:30,615 --> 01:13:32,617 - 27 and 28 are in service. 990 01:13:32,909 --> 01:13:34,660 Do you have anything for us? 991 01:13:34,952 --> 01:13:35,494 - [Man on radio] About five minutes ago, 992 01:13:35,786 --> 01:13:38,497 Susan norcross called, said she was at wharf St. 993 01:13:38,789 --> 01:13:40,666 And would call you again when she could. 994 01:13:40,958 --> 01:13:43,278 Said she might've found something, but she didn't say what. 995 01:13:43,544 --> 01:13:45,838 - Who the hell does she think she is, Angie Dickinson? 996 01:13:46,130 --> 01:13:47,130 - I don't know. 997 01:13:47,256 --> 01:13:49,175 She might be in trouble, though. 998 01:13:49,467 --> 01:13:50,009 - Yeah, you're right. 999 01:13:50,301 --> 01:13:50,927 Let's move. 1000 01:13:51,218 --> 01:13:53,638 (Siren wailing) 1001 01:13:53,930 --> 01:13:56,641 Dispatch, this is 4428, can we have backup here 1002 01:13:56,933 --> 01:14:00,144 to meet us at wharf St. and Washington. 1003 01:14:04,273 --> 01:14:07,944 - This board simply cannot allow certain individuals 1004 01:14:08,235 --> 01:14:10,863 to make decisions on their own. 1005 01:14:13,407 --> 01:14:15,242 - She was a threat to us. 1006 01:14:15,534 --> 01:14:17,370 I was trying to protect the organization. 1007 01:14:18,871 --> 01:14:22,291 - But you're talking about killing an innocent girl. 1008 01:14:22,583 --> 01:14:25,294 Now, this organization was formed to protect the innocent. 1009 01:14:26,837 --> 01:14:28,315 - This is something new and I are going 1010 01:14:28,339 --> 01:14:30,716 to have to work out between us. 1011 01:14:33,386 --> 01:14:34,804 - Susan! 1012 01:14:35,096 --> 01:14:35,763 - Speak of the devil. 1013 01:14:36,055 --> 01:14:37,765 This'll make things easier. 1014 01:14:38,057 --> 01:14:38,683 (Tense music) 1015 01:14:38,975 --> 01:14:40,142 - What do you mean? 1016 01:14:40,434 --> 01:14:42,687 What are you going to do with her? 1017 01:14:44,021 --> 01:14:45,564 - We have no choice. 1018 01:14:45,856 --> 01:14:48,567 - [Andrews] You're not going to kill her, I won't permit it! 1019 01:14:48,859 --> 01:14:50,486 - You won't permit it? - That's right. 1020 01:14:50,778 --> 01:14:51,320 - You won't permit it? 1021 01:14:51,612 --> 01:14:52,798 I'll tell you what you will permit. 1022 01:14:52,822 --> 01:14:54,115 That goes for all of you! 1023 01:14:54,407 --> 01:14:56,033 Sit down, Andrews! 1024 01:15:08,004 --> 01:15:09,130 Andrews! 1025 01:15:09,422 --> 01:15:10,756 - Stern, no! 1026 01:15:11,048 --> 01:15:13,342 (Gunshot bangs) 1027 01:15:13,634 --> 01:15:15,845 Sit down, you son of a bitch! 1028 01:15:18,431 --> 01:15:19,431 - Next. 1029 01:15:26,105 --> 01:15:28,774 (Sirens wailing) 1030 01:15:41,579 --> 01:15:42,579 Your friends? 1031 01:15:42,663 --> 01:15:45,750 Then you are worth more to me alive. 1032 01:15:46,042 --> 01:15:47,293 Mark, check out front. 1033 01:15:48,419 --> 01:15:50,838 (Tense music) 1034 01:16:19,033 --> 01:16:20,033 - Oh! 1035 01:16:20,076 --> 01:16:21,535 - I'll get us a car. 1036 01:16:58,697 --> 01:17:01,617 (Suspenseful music) 1037 01:17:17,800 --> 01:17:20,594 (Tires screeching) 1038 01:17:20,886 --> 01:17:21,886 - Get out! 1039 01:17:22,138 --> 01:17:24,098 Get outta the goddamn car! 1040 01:17:25,933 --> 01:17:28,686 (Tires squealing) 1041 01:17:42,199 --> 01:17:43,199 - Oh! 1042 01:17:44,368 --> 01:17:45,536 (Siren wailing) 1043 01:17:45,828 --> 01:17:46,828 Oh. 1044 01:17:49,290 --> 01:17:51,792 (Susan grunts) 1045 01:17:54,962 --> 01:17:57,548 (Siren wailing) 1046 01:17:59,884 --> 01:18:03,387 (Chattering on police radio) 1047 01:18:03,679 --> 01:18:05,973 - Okay, you guys cover the back. 1048 01:18:06,265 --> 01:18:09,059 (Suspenseful music) 1049 01:18:11,270 --> 01:18:16,192 (Tires squealing) (Siren wailing) 1050 01:18:35,836 --> 01:18:38,422 (Gunshot bangs) 1051 01:18:39,798 --> 01:18:42,718 (Explosion booming) 1052 01:18:46,764 --> 01:18:49,266 (Solemn music) 1053 01:18:56,774 --> 01:18:59,193 (Tense music) 1054 01:19:04,782 --> 01:19:05,782 - Back! 1055 01:19:05,991 --> 01:19:07,785 - All right, fall back, do what he says! 1056 01:19:08,077 --> 01:19:11,580 - Get back or I'll blow her into (indistinct)! 1057 01:19:11,872 --> 01:19:14,583 (Gunshots banging) 1058 01:19:21,048 --> 01:19:23,968 (Suspenseful music) 1059 01:19:28,347 --> 01:19:30,766 (Tense music) 1060 01:19:34,311 --> 01:19:37,231 (Suspenseful music) 1061 01:20:02,423 --> 01:20:04,842 (Tense music) 1062 01:20:17,187 --> 01:20:18,187 - Stern? 1063 01:20:20,441 --> 01:20:21,817 Are we trapped in here? 1064 01:20:23,193 --> 01:20:24,193 What's happening? 1065 01:20:28,365 --> 01:20:29,616 Answer me, damn you! 1066 01:20:29,908 --> 01:20:32,202 (Tense music) 1067 01:21:02,941 --> 01:21:05,361 - None of you leave this room. 1068 01:21:22,461 --> 01:21:24,963 (Men grunting) 1069 01:21:26,673 --> 01:21:27,341 (Gunshot bangs) 1070 01:21:27,633 --> 01:21:30,219 (Explosions booming) 1071 01:21:30,511 --> 01:21:32,805 (Tense music) 1072 01:21:42,648 --> 01:21:45,234 (Siren wailing) 1073 01:21:59,039 --> 01:22:00,039 (Gunshots banging) 1074 01:22:00,124 --> 01:22:02,459 Four, you and Terry lay down a field of fire 1075 01:22:02,751 --> 01:22:04,837 for the choppers coming down. 1076 01:22:05,754 --> 01:22:07,756 Now, remember what I told you. 1077 01:22:08,048 --> 01:22:10,467 Keep your head low, keep your butt low, and bust your ass. 1078 01:22:10,759 --> 01:22:11,343 Go for it. 1079 01:22:11,635 --> 01:22:14,012 (Solemn music) 1080 01:22:15,848 --> 01:22:16,974 (Gunshots banging) 1081 01:22:17,266 --> 01:22:21,228 Four, you and Terry lay down a field of fire. 1082 01:22:21,520 --> 01:22:25,107 Forward now, 'cause the chopper's coming. 1083 01:22:25,399 --> 01:22:26,483 We need that cover. 1084 01:22:26,775 --> 01:22:27,775 Take it now. 1085 01:22:31,864 --> 01:22:34,700 (Gunshots banging) 1086 01:22:47,296 --> 01:22:49,131 Chopper comes in. 1087 01:22:49,423 --> 01:22:51,300 Bust your butts and make it, 'cause that's 1088 01:22:51,592 --> 01:22:53,969 where you gotta get outta here. 1089 01:22:55,637 --> 01:22:56,889 (Tense music) 1090 01:22:57,181 --> 01:22:59,892 (Gunshots banging) 1091 01:23:36,136 --> 01:23:37,136 Foufl 1092 01:23:38,597 --> 01:23:40,724 you and Terry need to cover for me! 1093 01:23:41,016 --> 01:23:42,809 Chopper's coming in now! 1094 01:23:46,688 --> 01:23:47,688 Here it is. 1095 01:23:51,151 --> 01:23:53,070 Remember what I taught you? 1096 01:23:53,362 --> 01:23:54,362 Move! 1097 01:23:55,030 --> 01:23:56,949 Here, here, here we are! 1098 01:23:58,033 --> 01:23:59,033 Come on! 1099 01:24:00,035 --> 01:24:01,495 Come here! 1100 01:24:01,787 --> 01:24:02,787 Come here! 1101 01:24:03,580 --> 01:24:06,333 Come here, you son of a bitch, come here, don't leave us! 1102 01:24:06,625 --> 01:24:07,625 No! 1103 01:24:07,668 --> 01:24:09,628 Come back, you son of a bitch! 1104 01:24:09,920 --> 01:24:10,920 Come back! 1105 01:24:12,047 --> 01:24:13,048 (Solemn music) 1106 01:24:13,340 --> 01:24:14,340 Come back! 1107 01:24:16,843 --> 01:24:18,178 - What the hell is he doing? 1108 01:24:19,346 --> 01:24:20,806 - Son of a bitch is crazy! 1109 01:24:22,724 --> 01:24:25,227 (Solemn music) 1110 01:24:30,190 --> 01:24:33,026 (Gunshots banging) 1111 01:25:45,807 --> 01:25:48,477 (Stern mumbling) 1112 01:26:05,077 --> 01:26:08,246 (Slow, dramatic music) 72962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.