All language subtitles for Call Me Kat s02e04 Call Me Forty.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,941 --> 00:00:07,123 Oh, my goodness! 2 00:00:07,125 --> 00:00:10,052 You've put googly eyes on everything! 3 00:00:10,279 --> 00:00:11,369 Except in the bathroom. 4 00:00:11,463 --> 00:00:12,779 No one needs that kind of pressure. 5 00:00:12,798 --> 00:00:13,798 (LAUGHS) 6 00:00:13,799 --> 00:00:15,465 I have so many new friends to meet. 7 00:00:15,559 --> 00:00:17,467 And allow me to be the first person 8 00:00:17,619 --> 00:00:19,953 to officially wish you a happy 40th birthday. 9 00:00:19,972 --> 00:00:21,063 (LAUGHS): Oh... 10 00:00:21,214 --> 00:00:23,398 Officially! Yeah, yeah. 11 00:00:23,625 --> 00:00:26,626 Wouldn't want any, uh, unauthorized "happy birthdays." 12 00:00:26,795 --> 00:00:29,629 No, wouldn't want the birthday police knocking down the door 13 00:00:29,723 --> 00:00:31,907 and shoving a bunch of cake in your face. 14 00:00:32,743 --> 00:00:34,576 - What are you looking for? - Nothing. 15 00:00:34,728 --> 00:00:37,061 - Are you looking for a birthday surprise? - No. 16 00:00:37,081 --> 00:00:38,305 'Cause you said no surprises. 17 00:00:38,323 --> 00:00:39,639 You're right, I did. 18 00:00:39,733 --> 00:00:40,733 Why would I say that? 19 00:00:40,751 --> 00:00:42,809 More importantly, why would he listen? 20 00:00:42,811 --> 00:00:45,996 Okay, off to work. Have a great day, birthday girl. 21 00:00:46,148 --> 00:00:47,572 Yeah, you, too. 22 00:00:47,591 --> 00:00:49,216 See you tonight. 23 00:00:50,761 --> 00:00:54,721 Okay, if y'all know anything, now's the time to tell me. 24 00:00:59,603 --> 00:01:01,419 (QUIET CHATTER) 25 00:01:01,438 --> 00:01:02,604 Mm. 26 00:01:02,756 --> 00:01:04,106 ("GET THE PARTY STARTED" BY PINK PLAYING) 27 00:01:04,257 --> 00:01:05,665 Wait. What's happening? 28 00:01:05,684 --> 00:01:07,759 ? I'm... ? 29 00:01:07,853 --> 00:01:09,761 - ? Comin' up, so you ? - Get out of here. 30 00:01:09,780 --> 00:01:12,005 ? Better get this party started ? 31 00:01:12,024 --> 00:01:13,282 No way. I love streamers! 32 00:01:13,509 --> 00:01:15,266 - ? I'm... ? - Oh, my God! 33 00:01:15,286 --> 00:01:16,361 - ? Comin' up ? - What?! 34 00:01:16,436 --> 00:01:17,861 (KAT LAUGHING) 35 00:01:17,937 --> 00:01:19,679 ? So you better get this party started ? 36 00:01:19,773 --> 00:01:21,123 - ? Get this party started ? - (SCREAMING) 37 00:01:21,274 --> 00:01:22,791 ? On a Saturday night ? 38 00:01:22,942 --> 00:01:23,942 (WHOOPING) 39 00:01:23,943 --> 00:01:25,352 ? Everybody's waiting... ? 40 00:01:25,370 --> 00:01:27,687 Were you hiding in my apartment all morning? 41 00:01:27,689 --> 00:01:30,857 Yes! You need to clean your bathtub. 42 00:01:30,950 --> 00:01:31,950 (LAUGHS) 43 00:01:31,969 --> 00:01:32,969 Surprise! 44 00:01:33,119 --> 00:01:35,211 (WHOOPING) 45 00:01:35,364 --> 00:01:37,531 - You didn't listen. - Hell no! 46 00:01:37,549 --> 00:01:39,549 - Thank you! - ? I can go for miles ? 47 00:01:39,643 --> 00:01:42,644 ? If you know what I mean ? 48 00:01:43,372 --> 00:01:45,221 ? I'm... ? 49 00:01:45,374 --> 00:01:46,798 ? Comin' up ? 50 00:01:46,892 --> 00:01:48,208 ? So you better get this party started... ? 51 00:01:48,226 --> 00:01:49,392 (WHOOPING, LAUGHTER) 52 00:01:49,545 --> 00:01:52,154 This is the best birthday ever! 53 00:01:52,381 --> 00:01:53,730 ? Me, oh, my, oh, my, oh, me ? 54 00:01:53,824 --> 00:01:56,158 ? Nothin' wrong with you but I'd rather be me. ? 55 00:01:57,657 --> 00:02:00,734 Kentucky Kingdom was really fun, but I am exhausted. 56 00:02:00,827 --> 00:02:03,160 My feet are screaming, and, let's face it, 57 00:02:03,180 --> 00:02:05,922 twirly rides are a young girl's game. 58 00:02:06,016 --> 00:02:08,666 It might have been the funnel cake you ate before the ride 59 00:02:08,760 --> 00:02:11,186 and the funnel cake you ate during the ride. 60 00:02:11,413 --> 00:02:12,670 Hey, I only ate half of that. 61 00:02:12,689 --> 00:02:14,672 The rest of it flew out of my hand. 62 00:02:14,691 --> 00:02:17,651 (LAUGHS): Yeah. That kid behind us was pissed. 63 00:02:18,344 --> 00:02:19,786 Oh... 64 00:02:19,958 --> 00:02:22,534 Sometimes sitting down is better than sex. 65 00:02:22,761 --> 00:02:24,761 It's been a long day. 66 00:02:24,779 --> 00:02:26,955 Not gonna take that personally. 67 00:02:28,858 --> 00:02:30,357 (GROANS) But you're right. 68 00:02:30,435 --> 00:02:33,286 This couch might be the best ride I've been on all day. 69 00:02:33,438 --> 00:02:34,695 (CHUCKLES) 70 00:02:34,715 --> 00:02:36,798 (PHONE BLIPS) 71 00:02:37,700 --> 00:02:38,866 My mom's back from Australia, 72 00:02:38,885 --> 00:02:41,094 and she wants to have dinner with us. 73 00:02:41,963 --> 00:02:43,446 Meet your mom? 74 00:02:43,465 --> 00:02:44,948 Isn't it a little soon for that? 75 00:02:44,966 --> 00:02:46,707 I met yours a week after we started dating. 76 00:02:46,801 --> 00:02:49,710 That's only because I held her off for six days. 77 00:02:49,804 --> 00:02:51,062 Come on, she's gonna love you. 78 00:02:51,289 --> 00:02:53,289 I don't know. I've got a rough track record 79 00:02:53,382 --> 00:02:55,308 when it comes to meeting people's parents. 80 00:02:55,460 --> 00:02:56,818 It can't be that bad. 81 00:02:57,404 --> 00:02:59,070 Mom? Dad? 82 00:02:59,222 --> 00:03:00,572 This is Kat. 83 00:03:00,723 --> 00:03:02,866 (CHUCKLES): Hello. I brought you a gift. 84 00:03:11,826 --> 00:03:14,068 And that was one of the better ones. 85 00:03:14,087 --> 00:03:15,920 That didn't really happen, did it? 86 00:03:16,072 --> 00:03:19,165 (CHUCKLES) You don't forget your first restraining order. 87 00:03:19,317 --> 00:03:21,134 Your first? 88 00:03:26,491 --> 00:03:27,840 Hey, Erica. 89 00:03:27,993 --> 00:03:30,602 Hey. You left your sweatshirt at my house last night. 90 00:03:30,753 --> 00:03:32,845 Ooh-hoo, my man! 91 00:03:32,998 --> 00:03:34,755 Thanks. You know, I could have gotten it 92 00:03:34,849 --> 00:03:36,441 next time we see each other. 93 00:03:36,592 --> 00:03:38,184 Yeah, about that... 94 00:03:38,353 --> 00:03:40,761 I don't think there should be a next time. 95 00:03:40,855 --> 00:03:42,280 My man. 96 00:03:42,507 --> 00:03:44,007 I thought we hit it off. 97 00:03:44,100 --> 00:03:45,191 We did. 98 00:03:45,434 --> 00:03:47,176 And I think you're great, but I get the feeling 99 00:03:47,270 --> 00:03:49,603 you're looking for something more serious, 100 00:03:49,623 --> 00:03:52,457 and I'm just in a casual place right now. 101 00:03:52,534 --> 00:03:54,350 Oh. 102 00:03:54,443 --> 00:03:55,960 Sorry. 103 00:03:57,689 --> 00:04:00,006 This isn't even mine. 104 00:04:01,192 --> 00:04:02,926 It's nice, though. 105 00:04:04,620 --> 00:04:06,212 That's tough. I'm sorry. 106 00:04:06,289 --> 00:04:07,363 Thanks. 107 00:04:07,456 --> 00:04:10,958 Max, party of one, your table's ready. 108 00:04:10,977 --> 00:04:13,719 - Hey, don't get down. - Can't help it. 109 00:04:13,814 --> 00:04:15,629 It feels like everyone around me is pairing up. 110 00:04:15,723 --> 00:04:17,464 Kat and Oscar. You and Randi. 111 00:04:17,484 --> 00:04:19,042 Phil and his new nurse guy. 112 00:04:19,060 --> 00:04:21,727 Oh. And you know lonely Allen who comes in every night? 113 00:04:21,880 --> 00:04:24,489 Not lonely anymore. 114 00:04:24,640 --> 00:04:26,716 Well, you know what always makes me feel better 115 00:04:26,809 --> 00:04:28,401 after being rejected by a woman? 116 00:04:28,495 --> 00:04:30,328 - What? - Checking the mousetraps 117 00:04:30,479 --> 00:04:31,955 and cleaning the bathrooms. 118 00:04:34,650 --> 00:04:36,167 PHIL: What the hell?! 119 00:04:36,244 --> 00:04:39,729 - What happened? - I will tell you what happened. 120 00:04:39,822 --> 00:04:43,399 Cat Sajak ripped up my apron! 121 00:04:43,401 --> 00:04:44,676 He's had it out for me 122 00:04:44,903 --> 00:04:47,570 ever since I threw away one of his favorite toys. 123 00:04:47,589 --> 00:04:49,755 It was a ball of foil. 124 00:04:49,850 --> 00:04:51,240 Get over it. 125 00:04:51,259 --> 00:04:54,018 Why don't you just crumple up a new ball of foil? 126 00:04:54,170 --> 00:04:56,913 I tried that. He could tell it was a fake. 127 00:04:56,915 --> 00:04:58,339 (LAUGHS): Oh, come on, Phil. 128 00:04:58,433 --> 00:04:59,524 Well, you laugh all you want, 129 00:04:59,675 --> 00:05:01,192 but this only means one thing: 130 00:05:01,344 --> 00:05:04,779 I have a cat nemesis. 131 00:05:07,868 --> 00:05:10,952 Great. Okay, I have things to do. 132 00:05:13,098 --> 00:05:14,855 - Hi. - RANDI: Hey! 133 00:05:15,024 --> 00:05:17,041 - Did you have any luck? - Yes. I found the perfect dress 134 00:05:17,193 --> 00:05:19,193 for my dinner with Oscar and his mom. 135 00:05:19,212 --> 00:05:23,197 It is flame-retardant and already the color of wine. 136 00:05:23,216 --> 00:05:25,108 - Ooh... - Smart choice. 137 00:05:25,201 --> 00:05:27,034 I keep telling Katharine it doesn't matter what she wears... 138 00:05:27,053 --> 00:05:29,846 Oscar's mom isn't going to like her. 139 00:05:30,782 --> 00:05:31,964 Way to stay on brand, Sheila. 140 00:05:32,058 --> 00:05:33,892 No, no. Mothers never think anyone 141 00:05:34,043 --> 00:05:35,952 is good enough for their son. 142 00:05:35,970 --> 00:05:37,803 Your Grandma Silver hated me 143 00:05:37,898 --> 00:05:40,732 from the moment she met me till the day she died. 144 00:05:40,883 --> 00:05:42,716 I swear, at her funeral, 145 00:05:42,810 --> 00:05:45,386 she glared at me from the casket. 146 00:05:45,405 --> 00:05:46,571 KAT: Please, Mom, 147 00:05:46,722 --> 00:05:48,239 I'm nervous enough. 148 00:05:48,466 --> 00:05:49,799 I thought I was helping. 149 00:05:49,817 --> 00:05:51,134 Wasn't I helping? 150 00:05:51,227 --> 00:05:53,227 Kat, you don't have anything to worry about. 151 00:05:53,321 --> 00:05:56,155 Yeah, just be your wonderful, charming self. 152 00:05:56,307 --> 00:05:58,975 RANDI: But don't randomly break into song. 153 00:05:58,993 --> 00:06:00,810 And don't make up lies to try to impress her. 154 00:06:00,828 --> 00:06:02,587 Ooh, and don't do an Irish accent, 155 00:06:02,814 --> 00:06:05,256 because it always veers towards pirate. 156 00:06:06,484 --> 00:06:07,500 Also, don't turn your head. 157 00:06:07,594 --> 00:06:09,910 Your profile is not your friend. 158 00:06:09,930 --> 00:06:12,989 RANDI: And I can't believe that I even have to say this, 159 00:06:13,082 --> 00:06:15,416 but don't kick Oscar's mama in the face. 160 00:06:15,584 --> 00:06:21,272 But again, the important thing is to just be yourself. 161 00:06:29,432 --> 00:06:30,949 Just in case. 162 00:06:31,176 --> 00:06:32,508 You're gonna be fine. 163 00:06:32,527 --> 00:06:33,693 Tell that to my armpits. 164 00:06:33,787 --> 00:06:35,769 (HIGH-PITCHED): Don't sweat it, guys. 165 00:06:35,789 --> 00:06:37,938 (HIGH-PITCHED): Thanks, Oscar. 166 00:06:37,958 --> 00:06:40,875 - Hello, sweetheart. - Hi, Ma. 167 00:06:42,520 --> 00:06:43,703 Hi. I'm Mary. 168 00:06:43,797 --> 00:06:46,038 Really? 'Cause I don't see a little lamb! (LAUGHS) 169 00:06:46,302 --> 00:06:48,636 I'm sorry, that was dumb. 170 00:06:48,787 --> 00:06:50,029 Uh, I'm Kat. 171 00:06:50,047 --> 00:06:52,974 So you see a little Kat, not a little lamb. 172 00:06:53,125 --> 00:06:56,035 I'm gonna stop talking right now. 173 00:06:56,037 --> 00:06:58,354 You're everything Oscar said you were. 174 00:06:59,707 --> 00:07:00,890 Why don't we sit down. 175 00:07:01,042 --> 00:07:03,542 It's so nice to finally meet you. 176 00:07:03,636 --> 00:07:04,877 I'm sorry I'm late. 177 00:07:04,970 --> 00:07:06,879 I couldn't get off the phone with your abuela. 178 00:07:06,881 --> 00:07:08,047 She never stops. 179 00:07:08,140 --> 00:07:09,882 �C�mo enciendo la televisi�n? 180 00:07:09,901 --> 00:07:11,642 �Por qu� no me visitas m�s? 181 00:07:11,661 --> 00:07:13,386 �C�mo apaga la televisi�n? 182 00:07:13,479 --> 00:07:16,405 (FORCED LAUGHTER) 183 00:07:16,557 --> 00:07:17,723 That's so funny. 184 00:07:17,742 --> 00:07:19,725 Oh, you speak Spanish. 185 00:07:19,744 --> 00:07:21,318 Yes, of course I do. I teach it. 186 00:07:21,337 --> 00:07:23,396 I... I mean, I used to. I did. 187 00:07:23,489 --> 00:07:26,490 But it was a whole thing. Uh, someone died. 188 00:07:26,584 --> 00:07:28,342 And I was in the paper. 189 00:07:28,494 --> 00:07:30,160 I was in el papel. 190 00:07:30,180 --> 00:07:32,238 El peri�dico. 191 00:07:32,256 --> 00:07:34,240 Right, right, yeah, I was in that one, too. 192 00:07:34,258 --> 00:07:36,425 Why don't we, uh, order some appetizers? 193 00:07:36,519 --> 00:07:37,834 In English. 194 00:07:37,854 --> 00:07:39,503 (IRISH ACCENT): Aye, there's a great idea. 195 00:07:39,706 --> 00:07:41,247 We'll start at the top of the menu. 196 00:07:41,265 --> 00:07:44,174 Ho-ho, shiver me timbers, brussels sprouts. 197 00:07:44,194 --> 00:07:47,586 Well, that's certainly a lively take on vegetables. 198 00:07:47,605 --> 00:07:49,438 Let's order some of those. 199 00:07:49,532 --> 00:07:51,424 Oh, uh, let me get the waiter. You... 200 00:07:51,442 --> 00:07:52,683 Oh! Oh! I am so sorry. 201 00:07:52,851 --> 00:07:54,368 - It's okay. It's just water. - Let me get in there. 202 00:07:54,520 --> 00:07:56,612 - Oh! Oh, crap. - OSCAR: Oh! Aw... 203 00:07:56,689 --> 00:07:57,854 Oh, dear. 204 00:07:57,874 --> 00:08:00,333 But I didn't kick her in the face. 205 00:08:04,530 --> 00:08:06,380 And that month with the tribe was life-changing. 206 00:08:06,712 --> 00:08:09,455 We had absolutely no contact with the outside world. 207 00:08:09,548 --> 00:08:12,233 Except that one night I snuck into town to get a pizza 208 00:08:12,384 --> 00:08:14,460 and check the score of the Cardinals game. 209 00:08:14,553 --> 00:08:17,053 (LAUGHS) A woman after my own heart. 210 00:08:17,073 --> 00:08:18,406 Your life is so cool. 211 00:08:18,654 --> 00:08:20,654 Did you always know you wanted to be a travel writer? 212 00:08:20,881 --> 00:08:23,491 Oh, gosh, no. I was a bookkeeper until five years ago. 213 00:08:23,676 --> 00:08:25,493 But once my kids were out of the house, 214 00:08:25,720 --> 00:08:27,069 I was free to follow my dreams. 215 00:08:27,221 --> 00:08:29,071 She likes to remind us how we held her back. 216 00:08:29,165 --> 00:08:31,165 I call them "my little ankle weights." 217 00:08:31,316 --> 00:08:32,816 - (LAUGHS) - I'm kidding. 218 00:08:32,835 --> 00:08:34,835 You know you and your sisters were the best thing 219 00:08:34,987 --> 00:08:36,228 to ever happen to me. 220 00:08:36,247 --> 00:08:37,730 I'm sure your mother feels the same. 221 00:08:37,823 --> 00:08:40,749 Uh, I think we'd have to go to the source on that one. 222 00:08:40,901 --> 00:08:43,418 You know, Ma, Kat kind of did the same thing as you. 223 00:08:43,513 --> 00:08:45,571 She was a math professor before she opened the cat caf�, 224 00:08:45,589 --> 00:08:47,906 and one day she said, "Screw all of you, 225 00:08:48,000 --> 00:08:49,241 I'm following my dreams." 226 00:08:49,260 --> 00:08:51,167 Actually, I left everyone in the department 227 00:08:51,262 --> 00:08:53,095 a nice note and a candle, but yeah. 228 00:08:53,247 --> 00:08:57,358 Look at us, a couple of brave women rewriting our own stories. 229 00:08:57,509 --> 00:08:58,509 Should we toast? 230 00:08:58,586 --> 00:09:00,194 Ooh, why would we wave around liquid 231 00:09:00,345 --> 00:09:02,029 when this is going so well? 232 00:09:02,180 --> 00:09:03,513 You're right, you're right. 233 00:09:03,682 --> 00:09:05,591 Again, I'm-I'm sorry about that. I hope your pants are dry. 234 00:09:05,609 --> 00:09:08,018 Oh, they are. But speaking of wet pants, 235 00:09:08,095 --> 00:09:09,537 I have a funny story about Oscar 236 00:09:09,764 --> 00:09:12,373 when he was playing a tree in a school play. 237 00:09:12,600 --> 00:09:14,767 Let's just say he watered himself. 238 00:09:14,860 --> 00:09:16,435 Ma, Kat doesn't want to hear that. 239 00:09:16,528 --> 00:09:20,105 Oh, yes, she does. She wants to hear every single detail. 240 00:09:20,124 --> 00:09:21,607 Honey, I'm having dinner with your girlfriend 241 00:09:21,625 --> 00:09:23,050 for the first time... did you really think 242 00:09:23,219 --> 00:09:24,701 we weren't gonna get here? 243 00:09:24,720 --> 00:09:25,886 Fine, but no pictures. 244 00:09:26,055 --> 00:09:27,055 Of course not. 245 00:09:27,205 --> 00:09:28,463 I just AirDropped you the video. 246 00:09:28,616 --> 00:09:30,299 - (GASPS) - Why do you have that on your phone? 247 00:09:30,451 --> 00:09:33,352 Yeah, and why is it taking me so long to get it? 248 00:09:38,383 --> 00:09:39,474 How'd it go? 249 00:09:39,627 --> 00:09:41,217 Not well. 250 00:09:41,237 --> 00:09:42,903 Halfway through the conversation, 251 00:09:43,055 --> 00:09:44,905 she remembered she's a lesbian. 252 00:09:45,966 --> 00:09:47,149 I don't know what's wrong with me. 253 00:09:47,301 --> 00:09:49,134 Nothing. You're a smoke show. 254 00:09:49,153 --> 00:09:50,803 Maybe it's my breath? 255 00:09:50,896 --> 00:09:52,204 Blow on me. 256 00:09:53,140 --> 00:09:55,140 Ooh. That's minty fresh. 257 00:09:55,159 --> 00:09:56,733 Is it my clothes? 258 00:09:56,827 --> 00:09:58,085 Give me a twirl. 259 00:09:58,236 --> 00:09:59,420 Not gonna lie. 260 00:09:59,571 --> 00:10:01,814 You could bounce a quarter off that ass, man. 261 00:10:01,832 --> 00:10:03,649 Well, then, what is it? 262 00:10:03,742 --> 00:10:05,408 You got rejected twice. Relax. 263 00:10:05,428 --> 00:10:07,410 No, but it's more than twice. It's also Jessica. 264 00:10:07,488 --> 00:10:10,522 I've texted her a bunch and gotten no response. 265 00:10:10,582 --> 00:10:11,915 A bunch? 266 00:10:12,009 --> 00:10:13,976 Show me. 267 00:10:15,679 --> 00:10:16,687 Dude. 268 00:10:17,440 --> 00:10:18,588 - Dude! - What? 269 00:10:18,682 --> 00:10:20,682 Do you see what my thumb is doing right now? 270 00:10:20,851 --> 00:10:22,309 It should not still be doing that. 271 00:10:22,461 --> 00:10:24,670 Well, there was a typo, so I texted to fix the typo 272 00:10:24,688 --> 00:10:27,931 and then there was a typo in that, so I text to fix that... 273 00:10:27,950 --> 00:10:29,950 No, this is more than a typo, okay? 274 00:10:30,027 --> 00:10:32,027 You're coming off thirsty as hell. 275 00:10:32,121 --> 00:10:33,436 Am not. 276 00:10:33,456 --> 00:10:35,939 Really? 'Cause I'm seeing a lot of emojis here. 277 00:10:35,958 --> 00:10:37,850 You taught me: one per exchange. 278 00:10:37,852 --> 00:10:40,352 This looks like a damn cave painting. 279 00:10:40,445 --> 00:10:42,296 I was just showing her I was playful. 280 00:10:42,447 --> 00:10:44,965 You were showing her you were nuts. 281 00:10:45,860 --> 00:10:47,209 I'm not a nut. 282 00:10:47,303 --> 00:10:50,045 I'm just, I'm ready to be in a relationship again. 283 00:10:50,197 --> 00:10:51,972 I want what I had with Brigitte. 284 00:10:52,199 --> 00:10:53,866 Or what I could have had with Kat. 285 00:10:54,034 --> 00:10:55,701 And I want that for you, too. 286 00:10:55,719 --> 00:10:57,536 But this is not the way. 287 00:10:57,629 --> 00:10:59,313 Well, I wanted her to know I'm interested. 288 00:10:59,464 --> 00:11:01,039 You said you were interested three times, 289 00:11:01,133 --> 00:11:02,875 and the last one you wrote in all caps. 290 00:11:02,893 --> 00:11:04,652 You know what that sounds like, right? 291 00:11:05,804 --> 00:11:08,197 I am interested, Jessica! 292 00:11:11,235 --> 00:11:13,719 I swear this cat is staring at me 293 00:11:13,737 --> 00:11:16,571 like he's Bette Davis and I'm Joan Crawford. 294 00:11:16,724 --> 00:11:19,541 Yeah, I don't know who those people are. 295 00:11:24,064 --> 00:11:25,898 What the hell? 296 00:11:26,658 --> 00:11:28,734 Phil, what are you doing? You're supposed to be folding 297 00:11:28,827 --> 00:11:30,344 the shirts, not mopping the floor with them. 298 00:11:30,571 --> 00:11:33,180 It's Cat Sajak, I tell you. He's out to get me. 299 00:11:33,331 --> 00:11:35,757 Aw, Cat Sajak is a good boy. 300 00:11:35,910 --> 00:11:37,910 He's not out to get you. 301 00:11:38,003 --> 00:11:39,261 (CAT SAJAK HISSES) 302 00:11:39,413 --> 00:11:40,413 (HISSES) 303 00:11:40,431 --> 00:11:42,356 Hey, I got a text from Oscar's mom. 304 00:11:42,583 --> 00:11:45,192 She wants to hang out again, just with me. 305 00:11:45,419 --> 00:11:46,752 - Oh, that's great! - Oh... 306 00:11:46,770 --> 00:11:48,011 My "meeting parents" curse is over. 307 00:11:48,088 --> 00:11:49,613 I'm gonna go pick out an outfit. 308 00:11:50,441 --> 00:11:51,532 KAT: Oh! 309 00:11:51,683 --> 00:11:52,700 I'm okay. 310 00:11:53,518 --> 00:11:56,019 I love her enthusiasm. 311 00:11:56,113 --> 00:11:59,415 I worry about her safety. 312 00:12:01,268 --> 00:12:02,951 You're very brave inviting me out for wine 313 00:12:03,045 --> 00:12:04,453 after what happened last time. 314 00:12:04,529 --> 00:12:06,714 Offer still stands for me to use a sippy cup. 315 00:12:07,182 --> 00:12:10,033 Don't be silly. But I do have a change of clothes in the car. 316 00:12:10,127 --> 00:12:11,610 (KAT LAUGHS) 317 00:12:11,612 --> 00:12:13,144 This is so good. 318 00:12:13,146 --> 00:12:14,537 I don't even care that I'll have heartburn 319 00:12:14,557 --> 00:12:17,282 and assume I'm having a heart attack later. 320 00:12:17,375 --> 00:12:19,059 I have antacids if you need some. 321 00:12:19,211 --> 00:12:21,803 The trick is to take one before you start. 322 00:12:21,956 --> 00:12:23,379 (GASPS, IMITATES EXPLOSION) 323 00:12:23,474 --> 00:12:25,733 Mary, you have just rocked my world. 324 00:12:25,960 --> 00:12:27,292 Today is my new birthday! 325 00:12:27,385 --> 00:12:29,403 Kat, you're fun. I really like you. 326 00:12:29,630 --> 00:12:31,296 I'm so glad. I really like you, too. 327 00:12:31,465 --> 00:12:34,132 Good. I need you to break up with my son. 328 00:12:34,151 --> 00:12:36,076 Sure. Wait, what? 329 00:12:36,303 --> 00:12:39,163 You're very nice. You're just too old for him. 330 00:12:39,915 --> 00:12:42,416 I'm 40. That's the new 20. 331 00:12:42,567 --> 00:12:44,084 Well, by your logic, my son is ten, 332 00:12:44,311 --> 00:12:45,419 and you should be on a list. 333 00:12:45,646 --> 00:12:48,480 Whoa, whoa! Can you please not say that so loud? 334 00:12:48,499 --> 00:12:50,999 Listen, I want grandkids, and I don't see that happening 335 00:12:51,151 --> 00:12:52,334 if Oscar stays with you. 336 00:12:52,410 --> 00:12:53,877 Well, with all due respect, 337 00:12:53,988 --> 00:12:55,262 that's really up to Oscar and me. 338 00:12:55,413 --> 00:12:56,822 My son lives in the moment. 339 00:12:56,840 --> 00:12:58,173 He doesn't think long-term. 340 00:12:58,267 --> 00:13:00,583 Or have you not seen his Angry Birds tattoo? 341 00:13:01,419 --> 00:13:02,936 Well, you know, just so you know, 342 00:13:03,088 --> 00:13:04,772 Halle Berry had her first kid at 41 343 00:13:04,923 --> 00:13:07,274 and her second kid at... wait for it... 47. 344 00:13:07,425 --> 00:13:10,552 Sweetheart, you're no Halle Berry. 345 00:13:10,704 --> 00:13:14,506 I know that. Or do you think I'm old and delusional? 346 00:13:14,599 --> 00:13:16,675 I'm just keeping it real. Things go downhill after 40. 347 00:13:16,677 --> 00:13:19,787 I was already in perimenopause at your age. 348 00:13:20,014 --> 00:13:21,437 Okay, you've made your point. 349 00:13:21,457 --> 00:13:24,274 Do you get irregular periods, mood swings, night sweats? 350 00:13:24,293 --> 00:13:26,276 That's your body closing up shop. 351 00:13:26,295 --> 00:13:28,020 Okay, I think we're done here. 352 00:13:28,188 --> 00:13:29,855 I, uh, I'm gonna go. 353 00:13:30,691 --> 00:13:33,616 For the record, I'm not ashamed of my emotions, 354 00:13:33,710 --> 00:13:35,451 I've always been a hot sleeper, 355 00:13:35,471 --> 00:13:38,514 and my periods are regular as rain. 356 00:13:39,383 --> 00:13:41,517 Regular as rain! 357 00:13:48,624 --> 00:13:50,791 - Hey. - Hey. How'd it go? 358 00:13:51,627 --> 00:13:54,202 (SIGHS): Good. We had a great time. 359 00:13:54,354 --> 00:13:55,963 Your mom is lovely. 360 00:13:56,114 --> 00:13:57,872 Couldn't be lovelier. 361 00:13:58,025 --> 00:13:59,615 The loveliest of lovely. 362 00:13:59,710 --> 00:14:01,693 Just a frickin' delight. 363 00:14:01,712 --> 00:14:04,120 Well, that took a turn. Uh, what's going on? 364 00:14:04,139 --> 00:14:06,047 Well, uh... 365 00:14:06,200 --> 00:14:09,884 I'm not Halle Berry, and your mom thinks I'm too old for you. 366 00:14:10,037 --> 00:14:11,720 - Wait, what? - Yeah. 367 00:14:11,872 --> 00:14:13,814 That's crazy. You sure that's what she meant? 368 00:14:13,965 --> 00:14:17,542 Well, she said, "I need you to break up with my son, 369 00:14:17,544 --> 00:14:19,377 I think you're too old for him," but, you know, 370 00:14:19,396 --> 00:14:20,895 I could just be reading into things. 371 00:14:21,048 --> 00:14:22,990 That is so out of line. I'm calling her right now. 372 00:14:23,066 --> 00:14:26,234 - No, don't. Save your minutes. - I don't know what that means. 373 00:14:26,328 --> 00:14:28,403 Of course you don't. You're too young. 374 00:14:28,497 --> 00:14:31,147 (SIGHS) What if she's right? 375 00:14:31,225 --> 00:14:32,815 You know, my age starts with a four, 376 00:14:32,835 --> 00:14:35,393 - and yours starts with a two. - Kat, I've dated women my own age, 377 00:14:35,412 --> 00:14:36,728 and it never worked out. 378 00:14:36,821 --> 00:14:38,839 This is the first time that it feels right. 379 00:14:38,990 --> 00:14:40,841 No, it does feel right. 380 00:14:40,992 --> 00:14:42,676 But the age thing is real. 381 00:14:42,903 --> 00:14:45,495 I'm having a lot of "old people" things happen to me. 382 00:14:45,514 --> 00:14:48,331 You know, the other day I tweaked my back sneezing. 383 00:14:48,425 --> 00:14:51,167 Then I made it worse reaching for a handkerchief. 384 00:14:51,186 --> 00:14:53,428 Yes, I use a handkerchief. 385 00:14:53,580 --> 00:14:55,263 I have to wear glasses to read small print. 386 00:14:55,415 --> 00:14:56,765 And if I'm being totally honest, 387 00:14:56,859 --> 00:14:59,084 I don't even remember where I was going with all of this. 388 00:14:59,102 --> 00:15:00,676 You were explaining to me why you're too old for me. 389 00:15:00,845 --> 00:15:03,179 Right. And it's only gonna get worse down the road. 390 00:15:03,273 --> 00:15:04,847 Eventually, my teeth are gonna fall out, 391 00:15:04,941 --> 00:15:07,442 and then you'll have to blend my food and change my diapers 392 00:15:07,594 --> 00:15:09,944 and help me remember my life, like in The Notebook. 393 00:15:10,021 --> 00:15:13,373 First, thank you for comparing me to Ryan Gosling. 394 00:15:13,600 --> 00:15:15,934 Second, let's just slow down. 395 00:15:15,952 --> 00:15:18,027 Can we take this one day at a time? 396 00:15:18,121 --> 00:15:19,713 But you do have to think long-term. 397 00:15:19,864 --> 00:15:22,049 Like, what about kids? You know, I froze my eggs, 398 00:15:22,276 --> 00:15:24,609 but that's not something I can snooze on. 399 00:15:24,628 --> 00:15:26,661 I'm not even sure I want kids, and if we decide we do, 400 00:15:26,813 --> 00:15:29,205 there are options: we can foster, we can adopt. 401 00:15:29,224 --> 00:15:30,782 Maybe we just get some dogs. 402 00:15:30,801 --> 00:15:32,893 - Dogs?! - Cats, cats. I mean lots and lots of cats. 403 00:15:33,044 --> 00:15:35,954 Listen, the one thing I know for sure 404 00:15:36,047 --> 00:15:38,957 is that I want to be with you for all of it... 405 00:15:39,050 --> 00:15:41,485 'cause I love you. 406 00:15:42,220 --> 00:15:44,529 Wait, what'd you say? 407 00:15:45,557 --> 00:15:48,408 (SHOUTING): I love you. 408 00:15:51,747 --> 00:15:53,413 I love you, too. 409 00:15:54,324 --> 00:15:57,066 (CHUCKLES): Wow. We just did that. 410 00:15:57,086 --> 00:15:58,752 We did. 411 00:16:01,815 --> 00:16:04,833 40's turning out to be a pretty good year. 412 00:16:04,927 --> 00:16:06,985 Wait. You're 40? 413 00:16:07,003 --> 00:16:08,512 (LAUGHS) 414 00:16:10,054 --> 00:16:12,072 - Oscar said it first. - Oh... 415 00:16:12,223 --> 00:16:13,648 And then I said it back. 416 00:16:13,742 --> 00:16:16,651 It was the first "I love you" of my life. 417 00:16:16,728 --> 00:16:18,136 Oh, I'm so happy for you, Kat. 418 00:16:18,154 --> 00:16:20,580 I mean, it's gonna be weird with his mom for a while, 419 00:16:20,657 --> 00:16:22,582 but, you know, I don't need everyone to like me. 420 00:16:22,734 --> 00:16:23,825 Amen to that. 421 00:16:23,977 --> 00:16:26,753 - (KNOCKING) - Unrelated: if you were my boyfriend's mom, 422 00:16:26,904 --> 00:16:28,904 - would you prefer flowers or chocolate? - (LAUGHS) 423 00:16:29,666 --> 00:16:31,666 - Hey. - I know you're closed for coffee, 424 00:16:31,760 --> 00:16:34,152 but are you open for an intervention? 425 00:16:34,170 --> 00:16:35,929 Always. Step into our office. 426 00:16:37,266 --> 00:16:38,431 What's up? 427 00:16:38,658 --> 00:16:41,250 What are we intervening? Drugs? Alcohol? 428 00:16:41,344 --> 00:16:42,769 His boring T-shirts? 429 00:16:43,997 --> 00:16:46,180 Worse. Somebody's taken our cool, suave Max 430 00:16:46,333 --> 00:16:47,923 and replaced him with this dope. 431 00:16:48,868 --> 00:16:51,611 Wow, you live in a good school district. 432 00:16:51,688 --> 00:16:53,613 That's where I'd want my future kids to go. 433 00:16:53,765 --> 00:16:55,431 I mean, I'm open to homeschooling, 434 00:16:55,525 --> 00:16:58,434 but that's a decision me and my future wife will have to make. 435 00:16:58,453 --> 00:16:59,953 What do you think? 436 00:17:02,015 --> 00:17:03,773 Why is it so bad to want to fast-forward 437 00:17:03,867 --> 00:17:06,835 through the chitchat and get right to the real stuff? 438 00:17:08,188 --> 00:17:09,612 You got a nice smile. 439 00:17:09,706 --> 00:17:12,206 I'd love to take you to my buddy's cabin in the woods. 440 00:17:12,301 --> 00:17:14,542 It's beautiful there. Super remote. 441 00:17:14,636 --> 00:17:16,361 No cell service. 442 00:17:16,379 --> 00:17:21,474 Just you and me in the middle of nowhere. 443 00:17:22,886 --> 00:17:24,477 That was a romantic getaway. 444 00:17:24,629 --> 00:17:26,554 She thought you were gonna murder her, dude. 445 00:17:26,648 --> 00:17:28,648 She definitely made sure her Taser was charged. 446 00:17:28,800 --> 00:17:32,710 She had 911 locked and loaded on her way to the car. 447 00:17:32,804 --> 00:17:35,563 So you're saying I'm coming on a little strong. 448 00:17:35,715 --> 00:17:38,550 A little strong? You stink of desperation. 449 00:17:38,568 --> 00:17:39,975 That's what I've been trying to tell him. 450 00:17:40,144 --> 00:17:41,402 But does he listen? No. 451 00:17:41,479 --> 00:17:44,222 Which is why we are here. 452 00:17:44,315 --> 00:17:46,391 I'm just so sick of dating. 453 00:17:46,409 --> 00:17:49,151 I get it. Dating is the worst. 454 00:17:49,171 --> 00:17:50,895 - Hey. - Shh. 455 00:17:50,988 --> 00:17:52,339 But you have to slog through it 456 00:17:52,566 --> 00:17:55,083 no matter how miserable and soul-sucking it is. 457 00:17:55,235 --> 00:17:56,343 Again, I say, "Hey." 458 00:17:56,570 --> 00:17:58,753 Again, I say, "Shh." 459 00:17:59,739 --> 00:18:01,848 You know, Max, maybe the thing to do right now 460 00:18:01,999 --> 00:18:03,741 is just to stop pushing so hard. 461 00:18:03,835 --> 00:18:07,412 Stop trying to force something that isn't there. 462 00:18:07,430 --> 00:18:08,746 Well, then, what do I do? 463 00:18:08,765 --> 00:18:10,582 Just keep dating and dating, with the drinks 464 00:18:10,600 --> 00:18:13,193 and the small talk and the walks in the park 465 00:18:13,344 --> 00:18:14,769 and the calculated texts 466 00:18:14,921 --> 00:18:18,531 until I accidentally stumble upon someone who's right for me? 467 00:18:19,201 --> 00:18:20,492 OTHERS: Yes. 468 00:18:21,352 --> 00:18:23,428 - (GROANS) - Hang in there. 469 00:18:23,446 --> 00:18:25,096 You're great. It'll happen. 470 00:18:25,189 --> 00:18:26,373 Or you'll die alone. 471 00:18:26,600 --> 00:18:28,400 - Wha... ? - What? We've been closed for 30 minutes. 472 00:18:28,435 --> 00:18:30,210 I'm ready to go. 473 00:18:30,286 --> 00:18:32,629 ? ? 474 00:18:34,290 --> 00:18:36,107 Could I get another glass of wine, please? 475 00:18:36,200 --> 00:18:37,533 Sure. 476 00:18:37,627 --> 00:18:39,127 What happened to your date? 477 00:18:39,203 --> 00:18:40,778 He left. We didn't hit it off. 478 00:18:40,797 --> 00:18:42,055 God, dating sucks. 479 00:18:42,282 --> 00:18:43,282 Yeah, tell me about it. 480 00:18:43,450 --> 00:18:44,966 - (LAUGHS) - This one's on the house. 481 00:18:45,042 --> 00:18:46,284 LUCY: Thanks. 482 00:18:46,453 --> 00:18:48,286 You're welcome. 483 00:18:48,379 --> 00:18:49,712 You want to join me? 484 00:18:49,731 --> 00:18:52,857 Uh, sure. Yeah, I can take a break. 485 00:18:56,463 --> 00:18:57,645 Sorry you had a rough night. 486 00:18:57,797 --> 00:18:59,572 (GROANS) I'm just so tired of the whole thing. 487 00:18:59,765 --> 00:19:01,649 I wish I could skip straight to marriage, buy a house, 488 00:19:01,801 --> 00:19:04,302 have some kids... I think three is the perfect number. 489 00:19:04,395 --> 00:19:05,829 What do you think? 490 00:19:07,398 --> 00:19:09,541 Yeah, I think my boss needs me. 491 00:19:12,737 --> 00:19:14,662 - Is that what I sounded like? - Pretty much. 492 00:19:14,756 --> 00:19:17,315 By the way, that wine is coming out of your paycheck. 493 00:19:17,333 --> 00:19:19,467 And that did count as your break. 494 00:19:26,101 --> 00:19:28,852 ? ? 495 00:19:37,170 --> 00:19:38,669 - Meow! - (GASPS) 496 00:19:38,746 --> 00:19:40,746 (LAUGHS) What are you doing? 497 00:19:40,840 --> 00:19:44,100 I haven't seen Cat Sajak all morning. 498 00:19:44,127 --> 00:19:45,327 He must be lying in wait. 499 00:19:45,345 --> 00:19:47,011 Oh, no. He got adopted this morning. 500 00:19:47,163 --> 00:19:49,421 So there's nothing for you to worry about. 501 00:19:49,441 --> 00:19:51,849 And some would say there never was. 502 00:19:51,943 --> 00:19:53,501 What? 503 00:19:53,519 --> 00:19:55,019 Yeah, I thought you would be happy. 504 00:19:55,171 --> 00:19:56,337 Well, of course. 505 00:19:56,356 --> 00:19:57,429 Good riddance. 506 00:19:57,449 --> 00:19:58,781 He riled up my days, 507 00:19:58,933 --> 00:20:01,433 he ripped my clothes to tatters, and... 508 00:20:01,453 --> 00:20:03,861 And you miss him already, don't you? 509 00:20:03,955 --> 00:20:05,997 So much! 510 00:20:06,941 --> 00:20:09,042 Does this help? 511 00:20:11,779 --> 00:20:14,188 I appreciate that, but... 512 00:20:14,207 --> 00:20:16,883 it's just not the same. 513 00:20:18,119 --> 00:20:20,361 So, I got an apology text from your mom. 514 00:20:20,513 --> 00:20:23,939 Yeah, she heard me, but mostly she heard my abuela, 515 00:20:23,958 --> 00:20:26,459 who, by the way, also wants to meet you. 516 00:20:26,610 --> 00:20:28,127 (CHUCKLES): Oh, I'm busy. 517 00:20:28,279 --> 00:20:31,964 - I didn't tell you when. - Yeah, I'm just trying to protect her. 518 00:20:34,027 --> 00:20:35,117 Hey. 519 00:20:35,136 --> 00:20:38,287 If your mother ever says anything like that 520 00:20:38,306 --> 00:20:41,641 to my Katherine again, there will be hell to pay. 521 00:20:41,792 --> 00:20:44,268 Nobody messes with my baby. 522 00:20:46,039 --> 00:20:47,897 I need coffee. 523 00:20:49,559 --> 00:20:50,891 Oh, my God. 524 00:20:51,044 --> 00:20:52,151 I know. 525 00:20:52,378 --> 00:20:55,905 Wasn't that the sweetest thing you've ever heard? 526 00:20:57,308 --> 00:20:59,992 ("GOTTA DO WHATCHA GOTTA DO" BY KELLI WAKILI PLAYING) 527 00:21:00,736 --> 00:21:02,995 ? Whoa-oah-oah-oah ? 528 00:21:05,224 --> 00:21:08,084 ? Mm, mm, mm, mm, mm ? 529 00:21:09,671 --> 00:21:11,412 ? Whoa-oah-oah-oah ? 530 00:21:12,398 --> 00:21:15,675 ? Yeah, listen, I'm asleep in the morning light ? 531 00:21:15,902 --> 00:21:17,993 ? Till the roosters start to crow ? 532 00:21:18,087 --> 00:21:20,012 ? I'm-a feel a good time tonight ? 533 00:21:20,164 --> 00:21:22,181 ? Yeah, the roof's about to blow ? 534 00:21:22,333 --> 00:21:24,091 ? Yeah, see your best somebody ? 535 00:21:24,168 --> 00:21:26,911 ? That somebody that you all know ? 536 00:21:26,929 --> 00:21:28,354 ? I can feel the lights go down ? 537 00:21:28,505 --> 00:21:30,247 ? It's time to start the show, yeah ? 538 00:21:30,266 --> 00:21:33,342 ? But I want to see you get down low. ?39467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.