All language subtitles for resident.evil.welcome.to.raccoon.city.2021.1080p.web.h264-slot
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:42,469 --> 00:00:44,337
[♪♪♪♪♪♪]
3
00:00:47,558 --> 00:00:52,558
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
4
00:00:56,650 --> 00:00:58,518
[♪♪♪♪♪♪]
5
00:01:04,624 --> 00:01:06,693
[AUDIENCE LAUGHING OVER TV]
6
00:01:09,061 --> 00:01:10,697
- SOPHIA [ON TV]: No, thanks.
- [WOMAN COUGHS]
7
00:01:10,829 --> 00:01:12,798
If I want to look at pictures,
I go to Fotomat.
8
00:01:12,931 --> 00:01:14,534
- [WOMAN LAUGHS]
- Besides, Rose brought me.
9
00:01:14,668 --> 00:01:16,503
She's waiting outside
with the dog.
10
00:01:16,636 --> 00:01:19,639
Hey, you ever stick your head
out of a car window doing 50?
11
00:01:19,773 --> 00:01:21,173
What a rush.
12
00:01:21,308 --> 00:01:23,175
[♪♪♪♪♪♪]
13
00:01:43,330 --> 00:01:45,197
[♪♪♪♪♪♪]
14
00:01:58,778 --> 00:02:00,680
[QUIET RUSTLING]
15
00:02:06,753 --> 00:02:08,621
[FOOTSTEPS SCURRYING]
16
00:02:20,933 --> 00:02:22,435
[GASPS SOFTLY]
17
00:02:22,569 --> 00:02:24,437
[♪♪♪♪♪♪]
18
00:02:24,571 --> 00:02:26,439
[RASPY BREATHING]
19
00:02:30,710 --> 00:02:32,111
Friend?
20
00:02:34,781 --> 00:02:36,483
Hello?
21
00:02:39,386 --> 00:02:41,254
What do you want?
22
00:02:56,034 --> 00:02:57,903
She's here again.
23
00:02:59,104 --> 00:03:00,973
She was watching me.
24
00:03:02,475 --> 00:03:04,042
Try and get back to sleep
25
00:03:04,176 --> 00:03:05,879
before Dr. Birkin
finds you in my bed.
26
00:03:06,011 --> 00:03:07,480
I saw her.
27
00:03:07,614 --> 00:03:08,481
You didn't...
28
00:03:08,615 --> 00:03:09,482
[SIGHS]
29
00:03:09,616 --> 00:03:11,251
You didn't see anything.
30
00:03:15,255 --> 00:03:16,790
You didn't see anything.
31
00:03:19,124 --> 00:03:20,926
Close your eyes.
32
00:03:21,059 --> 00:03:22,928
[♪♪♪♪♪♪]
33
00:03:28,768 --> 00:03:30,670
[RASPY BREATHING]
34
00:03:30,804 --> 00:03:33,373
- What are you, a pervert?
- [LAUGHING]
35
00:03:33,506 --> 00:03:35,708
- [AUDIENCE LAUGHING]
- I was married for 45 years,
36
00:03:35,842 --> 00:03:37,911
I never even saw
my husband's Gauguins.
37
00:03:38,043 --> 00:03:39,879
[AUDIENCE LAUGHING]
38
00:03:40,012 --> 00:03:41,915
[WOMAN LAUGHS]
39
00:03:45,919 --> 00:03:47,754
[♪♪♪♪♪♪]
40
00:03:53,326 --> 00:03:55,194
[CREAKING NEARBY]
41
00:04:02,335 --> 00:04:04,203
[♪♪♪♪♪♪]
42
00:04:25,090 --> 00:04:27,327
[♪♪♪♪♪♪]
43
00:04:40,240 --> 00:04:42,107
[MUSIC BOX PLAYING
GENTLE MELODY]
44
00:04:53,085 --> 00:04:55,120
- [HUMMING ALONG WITH MUSIC BOX]
- Hello?
45
00:04:55,255 --> 00:04:56,990
[MUSIC BOX STOPS]
46
00:05:06,098 --> 00:05:07,967
[♪♪♪♪♪♪]
47
00:05:15,608 --> 00:05:17,410
What's your name?
48
00:05:26,019 --> 00:05:28,821
- [JOINTS CRACKING]
- [RAPID, TREMBLING BREATHS]
49
00:05:30,990 --> 00:05:32,659
Lisa Trevor?
50
00:05:32,792 --> 00:05:34,661
[RASPY BREATHING]
51
00:05:34,794 --> 00:05:36,329
Do you live here?
52
00:05:39,465 --> 00:05:41,334
Where do you live?
53
00:05:41,467 --> 00:05:42,835
[PAPER RUSTLING]
54
00:05:49,242 --> 00:05:51,109
[RASPY, GASPING BREATHS]
55
00:06:00,954 --> 00:06:02,322
Below?
56
00:06:02,455 --> 00:06:04,156
[SCURRYING]
57
00:06:05,325 --> 00:06:06,492
Hey.
58
00:06:12,432 --> 00:06:14,300
[♪♪♪♪♪♪]
59
00:06:15,935 --> 00:06:17,804
[TREMBLING BREATHS]
60
00:06:29,616 --> 00:06:30,883
[SCREAMS]
61
00:06:31,017 --> 00:06:33,519
What are you doing out of bed,
little girl?
62
00:06:34,921 --> 00:06:36,589
Well?
63
00:06:38,491 --> 00:06:41,861
She sleepwalks sometimes
since our parents died.
64
00:06:49,402 --> 00:06:50,837
Oh.
65
00:06:52,038 --> 00:06:54,040
Well, then.
66
00:06:54,172 --> 00:06:56,442
Off to bed, both of you.
67
00:06:57,677 --> 00:06:59,412
Wait.
68
00:06:59,545 --> 00:07:01,247
Redfield, isn't it?
69
00:07:01,381 --> 00:07:03,249
Chris and Claire Redfield?
70
00:07:05,251 --> 00:07:08,388
You're a good boy for taking
such care of your sister.
71
00:07:10,390 --> 00:07:11,924
Good night.
72
00:07:13,393 --> 00:07:15,628
[♪♪♪♪♪♪]
73
00:07:36,115 --> 00:07:38,017
[♪♪♪♪♪♪]
74
00:07:44,189 --> 00:07:45,725
[WHISPERS]:
Good night.
75
00:08:01,007 --> 00:08:02,842
[CREAKING]
76
00:08:06,079 --> 00:08:07,580
[GASPS SOFTLY]
77
00:08:13,386 --> 00:08:15,254
[RASPY BREATHING]
78
00:08:18,491 --> 00:08:20,626
[THUNDER CRASHES]
79
00:08:31,370 --> 00:08:32,338
[SCREAMS]
80
00:08:32,472 --> 00:08:33,773
[GASPING]
81
00:08:33,906 --> 00:08:35,608
That must have been
quite some dream.
82
00:08:35,742 --> 00:08:38,411
["MORE AND MORE"
BY WEBB PIERCE PLAYING]
83
00:08:40,613 --> 00:08:43,950
- I almost shit my goddamn pants.
- [WHIMPERING]
84
00:08:44,083 --> 00:08:45,918
If I knew you were gonna be
screaming in your sleep,
85
00:08:46,052 --> 00:08:47,653
I would've left
you at the side of the road.
86
00:08:53,159 --> 00:08:55,027
What are you doing out
hitchhiking
87
00:08:55,161 --> 00:08:57,231
on a night like this anyway?
88
00:08:57,363 --> 00:08:58,731
Oh, yeah.
89
00:08:58,865 --> 00:09:00,533
Going to see your brother,
you said.
90
00:09:00,666 --> 00:09:01,834
Right.
91
00:09:01,968 --> 00:09:03,836
Used to live here,
you said.
92
00:09:03,970 --> 00:09:04,971
[WHIMPERS]
93
00:09:05,104 --> 00:09:07,974
Raccoon City.
94
00:09:08,107 --> 00:09:10,143
Better you than me.
95
00:09:10,276 --> 00:09:11,644
You know, one might
have nightmares
96
00:09:11,778 --> 00:09:13,146
heading back
into that shithole town.
97
00:09:13,279 --> 00:09:14,847
Nothing left 'cept the raccoons
98
00:09:14,981 --> 00:09:16,215
since Umbrella
started to leave.
99
00:09:16,349 --> 00:09:17,850
Do you mind?
100
00:09:17,984 --> 00:09:19,485
- [CHANGES RADIO STATION]
- They should tell your brother,
101
00:09:19,619 --> 00:09:21,020
"Just get out of there."
102
00:09:21,154 --> 00:09:22,388
["MY FAVOURITE GAME"
BY THE CARDIGANS PLAYING]
103
00:09:22,522 --> 00:09:24,290
"Just pack up and leave."
104
00:09:24,423 --> 00:09:25,858
[LAUGHS]: Although,
who you gonna sell your house to?
105
00:09:25,992 --> 00:09:26,959
Nobody. That's who.
106
00:09:27,093 --> 00:09:28,427
[LAUGHS]
107
00:09:28,561 --> 00:09:30,363
Live in Raccoon?
108
00:09:30,496 --> 00:09:33,800
No, thanks. No way.
109
00:09:33,933 --> 00:09:36,569
Maybe you want to stay on
till Gatlin,
110
00:09:36,702 --> 00:09:38,905
tell him you had
a change of heart.
111
00:09:39,038 --> 00:09:41,641
People put too much emphasis
on family anyway.
112
00:09:41,774 --> 00:09:43,075
Sometimes you just
got to let it go.
113
00:09:43,209 --> 00:09:44,343
Watch out!
114
00:09:46,145 --> 00:09:48,414
- DRIVER: Shit!
- [TIRES SQUEALING]
115
00:09:55,521 --> 00:09:57,356
[DOG BARKING]
116
00:10:01,661 --> 00:10:03,529
[ENGINE IDLING]
117
00:10:08,201 --> 00:10:10,069
[♪♪♪♪♪♪]
118
00:10:11,671 --> 00:10:13,172
[DRIVER'S DOOR CLOSES]
119
00:10:21,914 --> 00:10:23,216
Is she...
120
00:10:24,917 --> 00:10:27,520
Oh, no, no, no, no, no, no, no!
121
00:10:27,653 --> 00:10:29,088
Fuck!
122
00:10:29,222 --> 00:10:31,490
I di... I didn't see her.
She came out of nowhere.
123
00:10:31,624 --> 00:10:33,459
What's she doing out here
in the middle of the night?
124
00:10:33,593 --> 00:10:35,361
We need something
to wrap the body in.
125
00:10:35,494 --> 00:10:37,597
You saw it, right?
It wasn't my fault.
126
00:10:37,730 --> 00:10:39,732
Jesus. Oh, fuck!
127
00:10:39,866 --> 00:10:41,133
- Fuck!
- Listen to me.
128
00:10:41,268 --> 00:10:42,635
We need something
to wrap the body in,
129
00:10:42,768 --> 00:10:44,136
and then we're gonna
take it into town.
130
00:10:44,271 --> 00:10:45,638
DRIVER:
It wasn't my fault!
131
00:10:45,771 --> 00:10:47,673
Oh, Jesus! Fuck!
132
00:10:47,807 --> 00:10:49,709
[RASPY BREATHING]
133
00:10:53,247 --> 00:10:54,447
My brother's a cop.
He can help us.
134
00:10:54,580 --> 00:10:55,848
Cop?
135
00:10:55,982 --> 00:10:58,084
But it's not my fault.
It's not my fault!
136
00:10:58,217 --> 00:10:59,552
I know. I know.
137
00:10:59,685 --> 00:11:01,621
DRIVER:
Fuck! Fuck!
138
00:11:01,754 --> 00:11:02,855
[SNARLS]
139
00:11:02,989 --> 00:11:04,358
[BARKING]
140
00:11:04,490 --> 00:11:06,260
We can't just
leave her here, okay?
141
00:11:06,392 --> 00:11:07,660
Fuck.
142
00:11:07,793 --> 00:11:10,129
Fuck, fuck, fuck, fuck!
143
00:11:12,332 --> 00:11:14,100
[DOG BARKS]
144
00:11:14,234 --> 00:11:15,935
[PANTING, WHIMPERING]
145
00:11:18,504 --> 00:11:20,806
Where the fuck
did she go?
146
00:11:24,477 --> 00:11:26,545
Hello?
147
00:11:26,679 --> 00:11:28,047
Hey!
148
00:11:29,215 --> 00:11:30,449
You've been in an accident,
149
00:11:30,583 --> 00:11:31,984
and you need help.
150
00:11:32,118 --> 00:11:33,986
[DOG WHINING]
151
00:11:34,120 --> 00:11:36,455
[THUNDER RUMBLING]
152
00:11:36,589 --> 00:11:37,957
We need to go after her.
153
00:11:38,090 --> 00:11:39,825
You can do whatever
the fuck you want.
154
00:11:39,959 --> 00:11:42,028
I'm getting the fuck
out of here.
155
00:11:42,161 --> 00:11:44,030
[♪♪♪♪♪♪]
156
00:12:04,517 --> 00:12:06,386
[♪♪♪♪♪♪]
157
00:12:39,051 --> 00:12:40,987
[♪♪♪♪♪♪]
158
00:12:43,489 --> 00:12:45,359
[DISTANT SIREN WAILING]
159
00:12:47,394 --> 00:12:49,262
[ALARM BLARING]
160
00:12:51,998 --> 00:12:53,599
[GROANING]
161
00:12:55,534 --> 00:12:57,570
- [ALARM STOPS]
- [GROANS] Fuck.
162
00:12:57,703 --> 00:12:59,473
[GRUNTING, PANTING]
163
00:12:59,605 --> 00:13:02,208
["I WANT TO SEE THE BRIGHT
LIGHTS TONIGHT" PLAYING]
164
00:13:02,342 --> 00:13:04,277
[SIGHS]
Fuck.
165
00:13:05,945 --> 00:13:10,016
♪♪ I'm so tired
of working every day ♪♪
166
00:13:12,151 --> 00:13:17,857
♪♪ Now the weekend's come, I'm
gonna throw my troubles away ♪♪
167
00:13:17,990 --> 00:13:19,759
[SIGHS]:
Oh, fuck.
168
00:13:19,892 --> 00:13:23,562
♪♪ If you've got the cab fare,
mister, you'll do all right ♪♪
169
00:13:25,765 --> 00:13:30,136
♪♪ I want to see
the bright lights tonight ♪♪
170
00:13:30,270 --> 00:13:31,637
Hey, why don't you
just take a seat
171
00:13:31,771 --> 00:13:33,539
and leave the poor kid alone,
huh, Wesker?
172
00:13:33,672 --> 00:13:35,107
[SHUSHES QUIETLY]
173
00:13:35,242 --> 00:13:38,245
♪♪ Meet me at the station,
don't be late ♪♪
174
00:13:39,545 --> 00:13:42,148
♪♪ I need to spend some money ♪♪
175
00:13:42,282 --> 00:13:44,418
♪♪ And it just won't wait... ♪♪
176
00:13:44,550 --> 00:13:45,419
Okay.
177
00:13:45,551 --> 00:13:46,420
[SIGHS]
178
00:13:48,054 --> 00:13:49,389
Ten bucks.
179
00:13:49,523 --> 00:13:51,924
Ten bucks says you can't
shoot that off from here.
180
00:13:52,058 --> 00:13:53,692
[WESKER CLEARS THROAT]
181
00:13:56,430 --> 00:13:58,130
That's easy.
182
00:13:58,265 --> 00:14:00,066
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Hey, no, no.
183
00:14:00,199 --> 00:14:01,767
Jesus fucking Christ.
184
00:14:04,304 --> 00:14:06,239
With this, Valentine.
185
00:14:08,107 --> 00:14:09,975
I mean, what the fuck?
186
00:14:12,479 --> 00:14:15,981
20 says I can knock the bottle
without even looking.
187
00:14:18,452 --> 00:14:20,686
I mean, yeah, sure,
I'll take your money.
188
00:14:20,820 --> 00:14:22,188
[CHUCKLES]
189
00:14:23,956 --> 00:14:25,157
[RICHARD LAUGHS]
190
00:14:27,093 --> 00:14:29,628
[GASPS]
What the fuck?
191
00:14:29,762 --> 00:14:31,897
- [LAUGHTER]
- [SIGHS]
192
00:14:32,031 --> 00:14:34,234
[UNDER BREATH]:
Fuck.
193
00:14:34,367 --> 00:14:38,371
♪♪ I need to spend some money,
and it just won't wait... ♪♪
194
00:14:38,505 --> 00:14:39,972
[SIGHS]
195
00:14:40,106 --> 00:14:41,408
- Hey!
- You snooze, you lose.
196
00:14:41,541 --> 00:14:42,542
Wait...
197
00:14:42,675 --> 00:14:43,809
- [SIGHS]
- It's Jill's sandwich now.
198
00:14:43,943 --> 00:14:46,712
- Hey. Oh, God.
- Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm.
199
00:14:46,846 --> 00:14:48,714
Come on.
200
00:14:48,848 --> 00:14:50,584
Pay up.
201
00:14:51,418 --> 00:14:53,152
Come on. Pay up.
202
00:14:57,056 --> 00:14:58,924
[♪♪♪♪♪♪]
203
00:15:01,994 --> 00:15:04,897
["IT'S A HEARTACHE"
BY BONNIE TYLER PLAYING]
204
00:15:05,030 --> 00:15:06,266
[WHISPERS]:
Shit.
205
00:15:06,399 --> 00:15:07,800
♪♪ Nothing but a heartache ♪♪
206
00:15:07,933 --> 00:15:09,135
KEVIN:
Fellas.
207
00:15:09,269 --> 00:15:11,003
♪♪ Hits you
when it's too late... ♪♪
208
00:15:11,137 --> 00:15:12,838
You back there,
Louise?
209
00:15:14,307 --> 00:15:15,708
Hello, boys.
210
00:15:15,841 --> 00:15:17,209
What can I get you?
211
00:15:17,344 --> 00:15:19,211
Two coffees to go.
212
00:15:19,346 --> 00:15:21,213
- Long day?
- Uh-huh.
213
00:15:22,616 --> 00:15:24,417
- Hey, could I...
- Oh, you must be...
214
00:15:24,551 --> 00:15:26,185
the rookie.
215
00:15:29,322 --> 00:15:30,823
How you doing, rookie?
216
00:15:32,725 --> 00:15:34,927
So, I heard
217
00:15:35,060 --> 00:15:37,597
that you shot your partner
in the ass during training.
218
00:15:37,730 --> 00:15:38,598
Is that true?
219
00:15:38,731 --> 00:15:40,900
And that your, uh,
220
00:15:41,033 --> 00:15:44,271
daddy, some big shot
on the force,
221
00:15:44,404 --> 00:15:46,573
that he had to bail you out.
222
00:15:46,705 --> 00:15:49,609
Now, is that why
they transferred you to this...
223
00:15:49,742 --> 00:15:52,279
[LAUGHING]:
shithole town?
224
00:15:54,548 --> 00:15:56,383
- Yeah.
- Leon S. Kennedy.
225
00:15:56,516 --> 00:15:58,485
What's the "S" stand for?
"Stupid"?
226
00:15:58,618 --> 00:16:00,320
- [LAUGHTER]
- Oh.
227
00:16:00,453 --> 00:16:02,688
Come on, we're just playing
with you, kiddo.
228
00:16:02,821 --> 00:16:04,424
LEON:
Yeah, good.
229
00:16:04,558 --> 00:16:06,892
[SIGHS]
Y'all working the graveyard?
230
00:16:07,026 --> 00:16:08,894
Yep. Where you guys headed?
231
00:16:09,028 --> 00:16:11,264
Well, someone found a body
232
00:16:11,398 --> 00:16:13,766
up at the old Spencer Mansion...
it's all chewed up.
233
00:16:13,899 --> 00:16:15,935
Didn't think there was
anything up there anymore.
234
00:16:16,068 --> 00:16:18,538
Well, the sooner they shut this
whole town down, the better,
235
00:16:18,672 --> 00:16:20,407
- as far as I'm concerned.
- Hey, hey.
236
00:16:20,540 --> 00:16:22,275
It's my hometown
you're talking about.
237
00:16:22,409 --> 00:16:23,476
Well, you're welcome to it.
238
00:16:23,610 --> 00:16:24,810
[LAUGHS]
239
00:16:24,944 --> 00:16:26,745
Hey, come on.
We got to shake a leg.
240
00:16:26,879 --> 00:16:29,915
♪♪ Hits you when you're down ♪♪
241
00:16:30,049 --> 00:16:31,750
♪♪ It's a fool's game... ♪♪
242
00:16:31,884 --> 00:16:33,320
And don't shoot.
243
00:16:33,453 --> 00:16:34,454
I'm unarmed.
244
00:16:34,588 --> 00:16:35,555
[CHUCKLES]
245
00:16:37,657 --> 00:16:39,492
Fuck that guy.
246
00:16:39,626 --> 00:16:42,061
Right, so, uh...
247
00:16:42,194 --> 00:16:43,896
- I guess I'm paying?
- JILL: Mm-hmm.
248
00:16:45,298 --> 00:16:47,434
Come on, we should get
to the station.
249
00:16:52,606 --> 00:16:54,507
Hey. Pay us no mind.
250
00:16:54,641 --> 00:16:58,578
We're, uh, nice people
once you get to know us.
251
00:17:00,347 --> 00:17:02,047
I'm Jill Valentine.
252
00:17:02,181 --> 00:17:04,484
Leon... Kennedy.
253
00:17:04,618 --> 00:17:07,621
Nice to meet you,
Leon Kennedy.
254
00:17:11,591 --> 00:17:13,125
LOUISE:
I wouldn't go there.
255
00:17:13,260 --> 00:17:14,960
She's only got eyes
for the big fella,
256
00:17:15,094 --> 00:17:17,364
and I don't fancy
your chances against him.
257
00:17:20,065 --> 00:17:22,269
You really shoot
your own partner?
258
00:17:22,402 --> 00:17:23,536
Y-Yeah.
259
00:17:23,670 --> 00:17:25,739
Um, it's a long story.
260
00:17:25,871 --> 00:17:27,039
You...
261
00:17:28,541 --> 00:17:30,042
What's going on with your eye?
262
00:17:34,813 --> 00:17:36,516
Oh.
263
00:17:36,650 --> 00:17:39,184
I don't know, it's been doing
that the last couple of weeks.
264
00:17:39,319 --> 00:17:41,254
You don't think you should
see someone about that?
265
00:17:41,388 --> 00:17:42,921
Yeah.
266
00:17:43,055 --> 00:17:44,691
It's probably nothing.
267
00:17:46,825 --> 00:17:48,127
[LOUD THUD]
268
00:17:48,261 --> 00:17:50,297
[♪♪♪♪♪♪]
269
00:17:58,538 --> 00:17:59,905
LOUISE:
Oh.
270
00:18:00,039 --> 00:18:02,542
- [BIRD WHINING]
- Well, look at that.
271
00:18:08,615 --> 00:18:10,450
[PAINED SHRIEKING]
272
00:18:13,185 --> 00:18:15,054
[LIGHTS CLICKING]
273
00:18:15,187 --> 00:18:17,056
[♪♪♪♪♪♪]
274
00:18:32,706 --> 00:18:34,240
[BRAKES HISS]
275
00:18:39,011 --> 00:18:43,450
- Hey, that, uh... that woman...
- [DOG WHINING]
276
00:18:43,583 --> 00:18:46,952
That probably just wasn't
as bad as it seemed, right?
277
00:18:47,086 --> 00:18:48,788
Yeah. Sure.
278
00:18:48,921 --> 00:18:50,089
Thanks for the ride.
279
00:18:57,129 --> 00:18:58,997
[♪♪♪♪♪♪]
280
00:19:04,036 --> 00:19:05,572
Welcome home.
281
00:19:09,007 --> 00:19:10,876
[WHINING]
282
00:19:13,713 --> 00:19:15,682
What's going on with you?
283
00:19:15,815 --> 00:19:17,350
[WHINES, GROWLS]
284
00:19:17,484 --> 00:19:19,652
Don't go getting ill on me,
you son of a bitch.
285
00:19:19,786 --> 00:19:21,287
I don't have insurance for you.
286
00:19:22,389 --> 00:19:24,591
Aah! Fuck!
287
00:19:24,724 --> 00:19:27,761
You fucking bit me,
you motherfucker!
288
00:19:27,893 --> 00:19:29,529
- [GROWLING]
- Fuck!
289
00:19:32,965 --> 00:19:34,834
[♪♪♪♪♪♪]
290
00:19:54,554 --> 00:19:56,356
[DOORKNOB RATTLING]
291
00:20:10,437 --> 00:20:12,305
[♪♪♪♪♪♪]
292
00:20:22,114 --> 00:20:23,982
[CREAKING]
293
00:20:39,699 --> 00:20:41,568
[THUNDER RUMBLING SOFTLY]
294
00:21:08,060 --> 00:21:10,162
[DOOR CREAKS]
295
00:21:28,381 --> 00:21:29,682
[SIGHS SOFTLY]
296
00:21:38,558 --> 00:21:40,058
[SNIFFS]
297
00:21:46,533 --> 00:21:49,101
Still pining after Jill, I see.
298
00:21:49,235 --> 00:21:50,970
Never gonna happen, bro.
299
00:22:04,216 --> 00:22:06,084
[♪♪♪♪♪♪]
300
00:22:22,669 --> 00:22:24,537
[♪♪♪♪♪♪]
301
00:22:28,741 --> 00:22:31,244
He's been like
a father to me.
302
00:22:31,377 --> 00:22:33,446
- I see you wax your chest now.
- [CHUCKLES]
303
00:22:34,581 --> 00:22:36,015
Funny.
304
00:22:37,483 --> 00:22:39,151
After you ran away,
305
00:22:39,285 --> 00:22:41,454
William was the closest thing
I had to family.
306
00:22:46,559 --> 00:22:47,794
How'd you get in?
307
00:22:49,062 --> 00:22:50,330
Picked your lock.
308
00:22:50,463 --> 00:22:52,164
- You realize I'm a cop, right?
- Yeah.
309
00:22:52,298 --> 00:22:53,900
You need better security.
310
00:22:54,033 --> 00:22:56,168
It's a single-cylinder
dead bolt, Claire.
311
00:22:56,302 --> 00:22:57,503
Most people knock.
312
00:22:57,637 --> 00:22:58,638
Yeah, I tried.
313
00:22:58,771 --> 00:22:59,839
No one answered.
314
00:22:59,973 --> 00:23:01,139
So you broke in.
315
00:23:01,274 --> 00:23:03,042
Why are you back here?
316
00:23:03,175 --> 00:23:05,912
Missed Raccoon City so much
you had to come pay me a visit?
317
00:23:06,045 --> 00:23:07,714
Yeah.
318
00:23:07,847 --> 00:23:09,682
I fucking love Raccoon City.
319
00:23:09,816 --> 00:23:12,051
"Go, you Bandits."
320
00:23:12,184 --> 00:23:14,354
[SCOFFS]
You're an asshole.
321
00:23:14,487 --> 00:23:16,154
No, you know what?
322
00:23:16,289 --> 00:23:19,492
I owe this town... I owe Birkin
and Umbrella everything.
323
00:23:19,626 --> 00:23:22,729
They raised me, put me
through school, the academy.
324
00:23:22,862 --> 00:23:24,330
They were there for me.
325
00:23:24,464 --> 00:23:25,665
Where were you?
326
00:23:25,798 --> 00:23:27,667
I haven't even heard from you
in five years.
327
00:23:27,800 --> 00:23:29,636
Nice seeing you.
328
00:23:29,769 --> 00:23:31,203
Chris, wait.
329
00:23:31,337 --> 00:23:33,205
I'm sorry.
330
00:23:33,339 --> 00:23:34,841
I'm back now.
331
00:23:37,710 --> 00:23:40,046
Look...
I think there's something
332
00:23:40,212 --> 00:23:42,214
seriously wrong
with this place.
333
00:23:43,416 --> 00:23:45,418
- What do you mean?
- Okay, so I-I was
334
00:23:45,551 --> 00:23:46,819
hitching a ride in a truck,
and...
335
00:23:46,953 --> 00:23:49,389
Soliciting a ride...
also illegal.
336
00:23:49,522 --> 00:23:50,823
Arrest me.
337
00:23:50,957 --> 00:23:52,792
Look, we kind of hit
this person,
338
00:23:52,925 --> 00:23:55,428
but-but they just got up
and they-they walked away.
339
00:23:55,561 --> 00:23:56,529
You hit someone?
Holy shit, Claire.
340
00:23:56,663 --> 00:23:57,530
Have you reported it?
341
00:23:57,664 --> 00:23:58,731
I'm reporting it now.
342
00:23:58,865 --> 00:24:00,133
You not listening to me?
343
00:24:00,266 --> 00:24:02,200
They-they just got up
and-and walked off.
344
00:24:02,335 --> 00:24:03,903
You could be party
to a hit-and-run.
345
00:24:04,037 --> 00:24:05,271
Shush. Just...
346
00:24:05,405 --> 00:24:08,041
No, Claire,
I don't have time for this.
347
00:24:08,173 --> 00:24:09,375
No. Look, okay,
so I've been talking
348
00:24:09,509 --> 00:24:10,710
to this guy in a chat room...
349
00:24:10,843 --> 00:24:12,445
What the fuck's a chat room?
350
00:24:12,578 --> 00:24:15,381
It's a place on the Internet
where people chat.
351
00:24:15,515 --> 00:24:17,550
Just... just watch it.
352
00:24:17,684 --> 00:24:20,253
His name's Ben Bertolucci.
353
00:24:20,386 --> 00:24:22,789
BEN [ON VIDEO]:
It's in the water, Claire.
354
00:24:23,956 --> 00:24:25,725
It's in the fucking water.
355
00:24:25,858 --> 00:24:29,162
Um, this whole town's
been poisoned.
356
00:24:30,463 --> 00:24:32,432
Slowly, over years and years,
357
00:24:32,565 --> 00:24:35,535
and, uh,
people are getting sick.
358
00:24:35,668 --> 00:24:37,737
Oh, come on, Claire.
359
00:24:37,870 --> 00:24:39,572
- Not again.
- Shh!
360
00:24:39,706 --> 00:24:41,274
- You "shh."
- BEN: See, uh,
361
00:24:41,407 --> 00:24:45,144
Umbrella just thought
that they could, uh,
362
00:24:45,278 --> 00:24:49,415
pack up shop
and let this town rot away
363
00:24:49,549 --> 00:24:52,151
while they go off
and-and start afresh
364
00:24:52,285 --> 00:24:54,721
somewhere else
all shiny and-and new, and...
365
00:24:54,854 --> 00:24:56,255
they almost fucking did it,
but, uh,
366
00:24:56,389 --> 00:24:58,491
a couple days ago,
they had a little incident.
367
00:24:58,624 --> 00:25:02,028
And I'm not just talking about
waste poisoning the water.
368
00:25:02,161 --> 00:25:04,997
No, I'm talking about
a real bad leak.
369
00:25:05,131 --> 00:25:07,233
Like Chernobyl,
if you know what I mean.
370
00:25:07,366 --> 00:25:09,769
And, uh, they've been trying
to contain that shit,
371
00:25:09,902 --> 00:25:11,771
but the genie is
out of the bottle now,
372
00:25:11,904 --> 00:25:14,340
and I... I don't think
it's going back in.
373
00:25:17,844 --> 00:25:19,946
I'm afraid, Claire. I'm a...
374
00:25:20,079 --> 00:25:23,416
I'm afraid of what they're
gonna do to this town...
375
00:25:23,549 --> 00:25:25,418
and the people in it.
376
00:25:29,589 --> 00:25:31,891
I've not been able
to make contact with him since.
377
00:25:32,024 --> 00:25:33,126
Great.
378
00:25:33,259 --> 00:25:36,362
He's crazy
and probably dangerous.
379
00:25:36,496 --> 00:25:39,265
Look, your conspiracy theories
weren't true when we were kids.
380
00:25:39,398 --> 00:25:40,767
They're not true now.
381
00:25:40,900 --> 00:25:42,301
All right?
Why are you really here?
382
00:25:42,435 --> 00:25:44,238
Did you lose your job?
Do you need cash?
383
00:25:44,370 --> 00:25:46,205
You show up here,
you break into my house.
384
00:25:46,339 --> 00:25:49,475
What-what kind of person
can pick a lock like that?
385
00:25:49,609 --> 00:25:52,612
It-it's kind of impressive,
but also, what the fuck?
386
00:25:52,745 --> 00:25:55,281
I'm sorry,
I got to get ready for work.
387
00:25:55,414 --> 00:25:56,949
Chris.
388
00:25:57,083 --> 00:25:58,918
- [SIGHS]
- [FOOTSTEPS RECEDING]
389
00:26:00,686 --> 00:26:02,522
[SIGHS]
Fuck.
390
00:26:02,655 --> 00:26:04,657
[SCREAMS]
391
00:26:04,791 --> 00:26:06,659
- [THUNDER RUMBLING]
- [PANTING, WHIMPERING]
392
00:26:08,628 --> 00:26:10,129
[WHIMPERING CONTINUES]
393
00:26:10,264 --> 00:26:12,465
Honey, hey.
Mom and Dad are here.
394
00:26:14,400 --> 00:26:16,402
I saw a monster.
395
00:26:16,536 --> 00:26:19,239
Oh, honey,
you just had a bad dream.
396
00:26:19,372 --> 00:26:21,241
- Shh.
- But-but... but I did see him.
397
00:26:21,374 --> 00:26:23,843
He was all green and slimy,
398
00:26:23,976 --> 00:26:27,513
and he had big yellow eyes
and teeth, like this. [GROWLS]
399
00:26:27,647 --> 00:26:29,348
I think I'd be frightened, too.
Right, honey?
400
00:26:29,482 --> 00:26:31,285
Oh, my gosh,
I'd be petrified.
401
00:26:31,417 --> 00:26:33,085
Terrified.
402
00:26:33,219 --> 00:26:35,021
Come on. It's okay.
403
00:26:35,154 --> 00:26:36,989
I'd never let
anything hurt you.
404
00:26:37,123 --> 00:26:39,525
[PHONE RINGING]
405
00:26:41,527 --> 00:26:43,863
[RINGING CONTINUES]
406
00:26:43,996 --> 00:26:45,965
- I'll be right back, okay?
- [WHISPERS]: Okay.
407
00:26:46,098 --> 00:26:47,433
[HISSES]
408
00:26:47,567 --> 00:26:49,769
[RINGING CONTINUES]
409
00:26:52,171 --> 00:26:53,273
All right,
let's get you
410
00:26:53,406 --> 00:26:54,674
- back to sleep, okay?
- But-but wait.
411
00:26:54,807 --> 00:26:57,277
- What if the monster comes back?
- Hello?
412
00:26:57,410 --> 00:26:59,378
ANNETTE: Honey,
there's no such thing as monsters, okay?
413
00:26:59,512 --> 00:27:01,315
- SHERRY: Do you promise?
- ANNETTE: I promise.
414
00:27:01,447 --> 00:27:04,050
[♪♪♪♪♪♪]
415
00:27:04,183 --> 00:27:06,085
[PHONE BEEPS]
416
00:27:06,219 --> 00:27:07,954
ANNETTE:
...really good thoughts.
417
00:27:08,087 --> 00:27:09,889
So let's do that, okay?
418
00:27:10,022 --> 00:27:11,791
Remember last time
we went swimming.
419
00:27:11,924 --> 00:27:13,192
Okay?
420
00:27:13,327 --> 00:27:14,694
All right?
Think about that.
421
00:27:14,827 --> 00:27:15,995
We need to go.
422
00:27:16,128 --> 00:27:17,597
What are you talking about?
423
00:27:17,730 --> 00:27:19,765
- Who was on the telephone?
- Now!
424
00:27:19,899 --> 00:27:22,001
[ALARM BLARING OUTSIDE]
425
00:27:22,134 --> 00:27:24,403
What is happening, William?
426
00:27:25,905 --> 00:27:30,244
Get Sherry dressed
and meet me at the car.
427
00:27:30,376 --> 00:27:31,777
Uh, okay.
428
00:27:31,911 --> 00:27:33,813
Uh, hey, look at me.
Look at me.
429
00:27:33,946 --> 00:27:36,616
- [ALARM CONTINUES BLARING]
- [LIGHTS THUMPING]
430
00:27:36,749 --> 00:27:39,085
MAN [OVER P.A.]: This is
the Umbrella Corporation.
431
00:27:39,218 --> 00:27:41,554
For your safety,
please stay in your homes
432
00:27:41,687 --> 00:27:43,589
and await further instructions.
433
00:27:45,691 --> 00:27:47,193
This is
the Umbrella Corporation.
434
00:27:47,327 --> 00:27:49,528
For your safety,
please stay in your homes
435
00:27:49,662 --> 00:27:51,430
and await further instructions.
436
00:27:51,564 --> 00:27:53,599
[ALARM CONTINUES BLARING]
437
00:27:53,733 --> 00:27:54,800
This is
the Umbrella Corporation.
438
00:27:54,934 --> 00:27:56,168
What is that?
439
00:27:56,303 --> 00:27:57,637
For your safety,
please stay in your homes
440
00:27:57,770 --> 00:27:58,938
and await further instructions.
441
00:27:59,071 --> 00:28:00,340
Nothing.
It's nothing.
442
00:28:00,473 --> 00:28:02,541
I got to get to the station.
Here. It's not much.
443
00:28:02,675 --> 00:28:04,777
- Wha...?
- Just take it, okay?
444
00:28:04,911 --> 00:28:06,779
Lock-pick the door behind you
when you leave.
445
00:28:06,913 --> 00:28:09,283
Chris. Chris!
446
00:28:09,415 --> 00:28:11,484
Just get out of here, okay?
447
00:28:11,617 --> 00:28:13,486
[OVER P.A.]: This is the
Umbrella Corporation.
448
00:28:13,619 --> 00:28:15,755
- For your safety...
- And don't touch the bike!
449
00:28:15,888 --> 00:28:18,057
[OVER P.A.]: ...and await
further instructions.
450
00:28:20,159 --> 00:28:21,794
This is
the Umbrella Corporation.
451
00:28:21,928 --> 00:28:23,863
For your safety,
please stay in your homes
452
00:28:23,996 --> 00:28:25,631
and await further instructions.
453
00:28:25,765 --> 00:28:28,335
[ENGINE STARTS]
454
00:28:28,467 --> 00:28:30,337
This is
the Umbrella Corporation.
455
00:28:36,809 --> 00:28:38,678
Why aren't you sick,
big brother?
456
00:28:39,845 --> 00:28:41,714
[INHALES DEEPLY]
457
00:28:43,350 --> 00:28:44,984
[EXHALES]
458
00:28:49,188 --> 00:28:50,823
[SNIFFS]
459
00:28:58,332 --> 00:28:59,732
[SNIFFS]
460
00:29:00,967 --> 00:29:02,235
[SIGHS]
461
00:29:03,669 --> 00:29:05,671
[SQUEAKING]
462
00:29:07,139 --> 00:29:08,908
[♪♪♪♪♪♪]
463
00:29:20,920 --> 00:29:22,221
Can I help you?
464
00:29:30,129 --> 00:29:32,031
- [LOUD THUD]
- [GASPS]
465
00:29:32,164 --> 00:29:34,033
[DOOR CREAKING]
466
00:29:38,504 --> 00:29:39,905
Hello?
467
00:29:43,709 --> 00:29:45,578
[THUMPING]
468
00:29:49,548 --> 00:29:51,418
[♪♪♪♪♪♪]
469
00:30:01,428 --> 00:30:03,763
Hey. You need help?
470
00:30:06,032 --> 00:30:07,733
[WHISPERS]:
You need help.
471
00:30:09,602 --> 00:30:11,471
What?
472
00:30:11,604 --> 00:30:14,573
- [SHRIEKING]
- Oh, shit!
473
00:30:15,741 --> 00:30:18,245
Itchy, tasty!
474
00:30:18,378 --> 00:30:19,879
[GRUNTS]
475
00:30:20,012 --> 00:30:22,249
[SCREAMING]
476
00:30:22,382 --> 00:30:24,251
[PANTING]
477
00:30:24,384 --> 00:30:26,253
[♪♪♪♪♪♪]
478
00:30:36,629 --> 00:30:38,498
[ENGINE STARTS, REVS]
479
00:30:41,734 --> 00:30:43,636
[TIRE SQUEALS]
480
00:30:51,210 --> 00:30:52,678
MAN [OVER P.A.]: This is
the Umbrella Corporation.
481
00:30:52,812 --> 00:30:54,780
For your safety,
please stay in your homes
482
00:30:54,914 --> 00:30:56,383
and await further instructions.
483
00:30:56,516 --> 00:30:58,385
[ALARM CONTINUES BLARING]
484
00:31:04,790 --> 00:31:06,692
This is
the Umbrella Corporation.
485
00:31:06,826 --> 00:31:08,994
For your safety,
please stay in your homes
486
00:31:09,128 --> 00:31:10,996
and await further instructions.
487
00:31:16,035 --> 00:31:18,472
What would the worst way
to die be?
488
00:31:18,604 --> 00:31:19,772
What?
489
00:31:19,905 --> 00:31:22,342
JILL:
To be swallowed whole by a snake
490
00:31:22,476 --> 00:31:25,711
or eaten alive
by a great white shark?
491
00:31:26,879 --> 00:31:28,415
You're a freak, Valentine.
492
00:31:28,548 --> 00:31:31,016
I plan on dying peacefully
in bed,
493
00:31:31,150 --> 00:31:33,953
snuggled in Wesker's
big burly arms.
494
00:31:34,086 --> 00:31:35,054
- [LAUGHING]: Yeah.
- [WOLF WHISTLE]
495
00:31:35,187 --> 00:31:36,323
Me, too, brother.
496
00:31:36,456 --> 00:31:37,491
WESKER:
Funny.
497
00:31:37,623 --> 00:31:39,559
Uh, what's Vickers doing here?
498
00:31:39,692 --> 00:31:40,860
Thought we lost the chopper
499
00:31:40,993 --> 00:31:42,395
with the rest
of the budget cuts.
500
00:31:42,529 --> 00:31:44,163
- Maybe he just missed us.
- WESKER: Oh.
501
00:31:44,297 --> 00:31:45,265
- Fuck you.
- RICHARD: Ooh. [LAUGHS]
502
00:31:45,398 --> 00:31:46,999
Is that right?
503
00:31:47,133 --> 00:31:48,834
- Guess not.
- [LAUGHTER]
504
00:31:48,968 --> 00:31:50,370
Hey!
505
00:31:50,504 --> 00:31:51,670
WESKER: Okay, Chief,
what's this all about?
506
00:31:51,804 --> 00:31:52,972
JILL:
Yeah, what's with the alarm?
507
00:31:53,105 --> 00:31:54,407
- VICKERS: Power's out.
- Well, if you all
508
00:31:54,541 --> 00:31:56,208
shut the hell up for a second
and listen,
509
00:31:56,343 --> 00:31:57,743
maybe you'll find out.
510
00:32:00,413 --> 00:32:03,015
- Honestly, I don't know.
- CHRIS: You don't know?
511
00:32:03,149 --> 00:32:04,884
That's right, Redfield.
I do not know.
512
00:32:05,017 --> 00:32:07,354
What I do know is that
Marini and Dooley
513
00:32:07,487 --> 00:32:09,489
are currently
not answering their radios.
514
00:32:09,623 --> 00:32:11,223
They're investigating
a report of a body
515
00:32:11,358 --> 00:32:12,958
up by the Spencer Mansion.
516
00:32:13,092 --> 00:32:14,894
You think it's connected?
517
00:32:15,027 --> 00:32:18,030
Um, what's
the Spencer Mansion?
518
00:32:18,164 --> 00:32:20,367
Well, as I think
most of you know,
519
00:32:20,500 --> 00:32:23,436
Oswald Spencer was the creator
of the Umbrella Corporation,
520
00:32:23,570 --> 00:32:25,272
and the mansion was his home
521
00:32:25,405 --> 00:32:27,106
until the year
of his death in...
522
00:32:27,240 --> 00:32:28,308
What the fuck
are you doing here, Leon?!
523
00:32:28,441 --> 00:32:29,643
VICKERS [LAUGHING]:
Holy shit.
524
00:32:29,775 --> 00:32:31,076
You said, "Everyone
into the briefing room,"
525
00:32:31,210 --> 00:32:32,077
so I... here I am.
526
00:32:32,211 --> 00:32:34,247
I didn't mean you, you moron.
527
00:32:34,381 --> 00:32:36,215
- Not you, Leon. Everyone else.
- [LAUGHTER]
528
00:32:36,349 --> 00:32:37,584
What if someone wanders in
and there's
529
00:32:37,716 --> 00:32:39,386
- no one behind the front desk?
- Sure. Okay.
530
00:32:39,519 --> 00:32:40,953
- An old lady's looking for her cat or something.
- Okay.
531
00:32:41,086 --> 00:32:42,221
- Yeah, you're right.
- Jesus Christ.
532
00:32:42,355 --> 00:32:43,789
- Get back there, man.
- You're right. Okay.
533
00:32:43,923 --> 00:32:45,425
And get a haircut,
you goddamn hippie.
534
00:32:45,559 --> 00:32:46,792
- [PAGER BEEPING]
- JILL: Geez.
535
00:32:46,926 --> 00:32:48,295
CHIEF IRONS:
It's not Woodstock.
536
00:32:48,428 --> 00:32:49,828
[LAUGHTER]
537
00:32:49,962 --> 00:32:52,131
CHRIS: Aw,
take it easy on the rook, Chief.
538
00:32:54,601 --> 00:32:56,603
[SNIFFS]
539
00:32:56,735 --> 00:32:59,138
I-I'm sorry, Wesker.
Is that important?
540
00:32:59,272 --> 00:33:01,408
- No, it's-it's... I'm-I'm good.
- A new girlfriend?
541
00:33:01,541 --> 00:33:02,409
Huh?
542
00:33:02,542 --> 00:33:03,976
[CHUCKLES]
543
00:33:04,109 --> 00:33:05,945
Maybe you could take her
out to eat at Planet Hollywood.
544
00:33:06,078 --> 00:33:07,447
They have a new one in Gatlin.
545
00:33:07,581 --> 00:33:10,115
Oh, they got a great salad.
546
00:33:10,250 --> 00:33:12,117
- [CHUCKLES]
- Little wine.
547
00:33:12,252 --> 00:33:14,454
Or maybe just take her back
to your apartment,
548
00:33:14,588 --> 00:33:16,989
rent a movie at Blockbuster,
get cozy on the couch,
549
00:33:17,122 --> 00:33:19,626
or put on some Journey.
550
00:33:19,758 --> 00:33:22,429
Steve Perry's voice, what it
does to a woman's heart, huh?
551
00:33:22,562 --> 00:33:23,430
Am I right?
552
00:33:23,563 --> 00:33:25,764
[CHUCKLES]
How's that sound?
553
00:33:27,132 --> 00:33:28,568
Sounds like
I might be getting laid.
554
00:33:28,702 --> 00:33:29,835
[LAUGHTER]
555
00:33:29,969 --> 00:33:31,837
But it ain't gonna
happen tonight,
556
00:33:31,971 --> 00:33:34,507
because I want you dressed
in five, all of you,
557
00:33:34,641 --> 00:33:36,309
and ready to fly,
because I want to know
558
00:33:36,443 --> 00:33:37,776
where the hell Bravo team is
559
00:33:37,910 --> 00:33:39,845
and what the fuck
all those alarms are about!
560
00:33:39,979 --> 00:33:43,316
You got me?
Come on, get moving. Go.
561
00:33:43,450 --> 00:33:44,950
VICKERS:
Let's go.
562
00:33:45,084 --> 00:33:46,319
IRONS:
Get a move on it!
563
00:33:46,453 --> 00:33:47,820
- [JILL CHUCKLES]
- CHRIS: Yeah. [GROANS]
564
00:33:47,953 --> 00:33:49,888
WESKER: Hey,
I'll meet you guys in the chopper.
565
00:33:56,962 --> 00:33:58,831
What the fuck is this?
566
00:33:58,964 --> 00:34:00,833
[♪♪♪♪♪♪]
567
00:34:20,986 --> 00:34:23,256
CHRIS:
Wesker, let's get going.
568
00:34:33,032 --> 00:34:35,901
[♪♪♪♪♪♪]
569
00:34:38,003 --> 00:34:39,539
Slow down, William.
570
00:34:39,673 --> 00:34:41,675
Y-You're gonna crash.
571
00:34:41,807 --> 00:34:43,208
William, slow down!
572
00:34:44,444 --> 00:34:45,679
Where are we going?
573
00:34:48,180 --> 00:34:50,350
Why can't you tell me why
we're in such a hurry to leave?
574
00:34:50,483 --> 00:34:52,752
Leaving...
that's what they want.
575
00:34:52,885 --> 00:34:55,187
So they can destroy
my life's work.
576
00:34:55,322 --> 00:34:57,122
Daddy, watch out!
577
00:34:57,257 --> 00:34:59,191
- [SCREAMS]
- [TIRES SQUEAL]
578
00:35:01,494 --> 00:35:03,896
You almost hit that girl.
579
00:35:07,734 --> 00:35:09,536
You okay?
580
00:35:09,669 --> 00:35:11,705
[♪♪♪♪♪♪]
581
00:35:19,845 --> 00:35:21,448
NURSE [VOICE-OVER, ECHOES]:
Wake up.
582
00:35:21,581 --> 00:35:23,949
Wake up.
583
00:35:24,083 --> 00:35:26,919
We need you to get up
and come with us.
584
00:35:34,828 --> 00:35:36,596
- Where are we going?
- WILLIAM: Shh.
585
00:35:36,730 --> 00:35:38,231
It's okay, little girl.
586
00:35:38,365 --> 00:35:42,469
Because we have found you
a new family.
587
00:35:42,602 --> 00:35:44,404
They're waiting for you
just outside.
588
00:35:44,537 --> 00:35:46,639
It's all so very exciting.
589
00:35:49,275 --> 00:35:50,844
Oh, don't worry
about your brother.
590
00:35:50,976 --> 00:35:53,112
He'll be coming along as well,
in due course.
591
00:35:53,246 --> 00:35:55,281
We would never separate
the two of you.
592
00:35:55,415 --> 00:35:56,982
We just need you
to come with us,
593
00:35:57,116 --> 00:35:59,652
and someone will collect
all of your belongings.
594
00:36:08,361 --> 00:36:09,729
ANNETTE:
William!
595
00:36:12,565 --> 00:36:14,434
[♪♪♪♪♪♪]
596
00:36:22,908 --> 00:36:24,277
[TRUCK'S HORN DRONING]
597
00:36:34,521 --> 00:36:36,456
[WHINING]
598
00:36:36,589 --> 00:36:38,458
[♪♪♪♪♪♪]
599
00:36:44,930 --> 00:36:47,801
["CRUSH" BY JENNIFER PAIGE
PLAYING OVER HEADPHONES]
600
00:36:47,933 --> 00:36:50,437
♪♪ If you see something
in my eye ♪♪
601
00:36:50,570 --> 00:36:52,839
♪♪ Let's not overanalyze ♪♪
602
00:36:52,971 --> 00:36:56,910
♪♪ Don't go too deep
with it, baby ♪♪
603
00:36:57,042 --> 00:36:59,312
♪♪ So let it be what it'll be ♪♪
604
00:36:59,446 --> 00:37:03,750
♪♪ Don't make a fuss and get
crazy over you and me... ♪♪
605
00:37:03,883 --> 00:37:06,419
[SONG FADES]
606
00:37:06,553 --> 00:37:08,455
[♪♪♪♪♪♪]
607
00:37:15,929 --> 00:37:18,631
[TIRES SQUEALING]
608
00:37:19,799 --> 00:37:21,668
[BREATHING HEAVILY]
609
00:37:33,145 --> 00:37:35,515
["CRUSH" CONTINUES PLAYING
FAINTLY OVER HEADPHONES]
610
00:37:37,216 --> 00:37:39,151
[TIRES SQUEALING]
611
00:37:43,556 --> 00:37:45,425
[BREATHING HEAVILY]
612
00:38:08,146 --> 00:38:10,182
[OVER HEADPHONES]:
♪♪ Sha-la-la-la ♪♪
613
00:38:10,316 --> 00:38:12,552
- [FIRE RUMBLING]
- [METAL CLATTERING]
614
00:38:12,685 --> 00:38:16,456
♪♪ Vanilla skies ♪♪
615
00:38:16,589 --> 00:38:21,961
♪♪ White picket fences
in your eyes ♪♪
616
00:38:22,094 --> 00:38:27,467
- ♪♪ A vision of you and me ♪♪
- [CLATTERING]
617
00:38:27,600 --> 00:38:31,604
♪♪ It's just a little crush ♪♪
618
00:38:31,738 --> 00:38:35,909
♪♪ Not like I faint
every time we touch ♪♪
619
00:38:36,041 --> 00:38:37,577
♪♪ It's just... ♪♪
620
00:38:37,710 --> 00:38:39,512
- [GUNSHOT]
- [SONG STOPS]
621
00:38:39,646 --> 00:38:41,179
[PANTING]
622
00:38:41,314 --> 00:38:42,782
What the fuck?
623
00:38:44,284 --> 00:38:46,619
You might want to get
a fire extinguisher.
624
00:38:46,753 --> 00:38:49,087
And lock the gates.
There may be others.
625
00:38:50,590 --> 00:38:52,992
Huh? Oth... Other what?
626
00:38:55,028 --> 00:38:56,863
[♪♪♪♪♪♪]
627
00:39:09,309 --> 00:39:10,610
[SIGHS]
628
00:39:16,081 --> 00:39:17,951
[♪♪♪♪♪♪]
629
00:39:28,962 --> 00:39:30,229
Fuck this.
630
00:39:38,771 --> 00:39:41,074
Hi. Uh, sir, um...
631
00:39:41,206 --> 00:39:43,309
Uh, what's going on?
'Cause, um...
632
00:39:43,443 --> 00:39:45,979
Should we...
should we call someone?
633
00:39:46,111 --> 00:39:47,947
Who you gonna call?
You're the police.
634
00:39:49,114 --> 00:39:50,148
An ambulance?
635
00:39:50,283 --> 00:39:51,784
Look, I'm no medical expert,
636
00:39:51,918 --> 00:39:54,887
but I think that guy might
just be beyond saving, hmm?
637
00:39:55,021 --> 00:39:57,155
Besides, I think you'll find
638
00:39:57,290 --> 00:39:59,926
that all the phone lines
in the city are dead.
639
00:40:00,059 --> 00:40:02,194
Take care of yourself, Leon.
640
00:40:08,968 --> 00:40:10,770
Fuck. Fuck.
641
00:40:10,903 --> 00:40:12,438
Uh, sir? Hey, hey.
642
00:40:12,572 --> 00:40:13,873
Sir!
643
00:40:14,007 --> 00:40:16,576
Where-where are you going, sir?
644
00:40:16,709 --> 00:40:18,478
Uh...
645
00:40:18,611 --> 00:40:20,013
Shit.
646
00:40:20,145 --> 00:40:21,981
Hey, hey, uh...
647
00:40:23,316 --> 00:40:25,718
Hey, sir, um,
I know I'm new here
648
00:40:25,852 --> 00:40:27,920
and I don't really know
what's going on, but, um...
649
00:40:28,054 --> 00:40:29,389
so, where are you going?
650
00:40:29,522 --> 00:40:31,223
Who's in charge now?
651
00:40:31,357 --> 00:40:33,626
- You are.
- Uh, no, no, no.
652
00:40:33,760 --> 00:40:35,595
No, um,
I'm-I'm a rookie, right?
653
00:40:35,728 --> 00:40:37,897
Yeah, well, congratulations,
rookie, on the promotion.
654
00:40:38,031 --> 00:40:40,133
I'm sure your father
would be incredibly proud
655
00:40:40,266 --> 00:40:42,101
that his pathetic specimen
of a son
656
00:40:42,235 --> 00:40:44,303
is rising so quickly
through the ranks.
657
00:40:44,437 --> 00:40:46,539
S-Sir, I-I really don't think
you should go.
658
00:40:46,673 --> 00:40:48,206
I-I don't think
I'm prepared to handle...
659
00:40:48,341 --> 00:40:50,743
I'm going. At ease.
Take care. Good luck.
660
00:40:50,877 --> 00:40:52,945
- I know you'll do a great job.
- [ENGINE STARTS]
661
00:40:54,647 --> 00:40:56,282
[TIRES SQUEAL]
662
00:40:56,416 --> 00:40:57,917
Sir.
663
00:40:59,318 --> 00:41:00,787
Sir!
664
00:41:03,089 --> 00:41:04,791
[TIRES SCREECH]
665
00:41:07,427 --> 00:41:08,828
Fuck.
666
00:41:08,961 --> 00:41:10,830
[HELICOPTER WHIRRING]
667
00:41:16,569 --> 00:41:18,438
[♪♪♪♪♪♪]
668
00:41:34,420 --> 00:41:36,289
[♪♪♪♪♪♪]
669
00:41:57,810 --> 00:41:59,412
Right here.
670
00:42:22,769 --> 00:42:24,637
[♪♪♪♪♪♪]
671
00:42:34,947 --> 00:42:38,718
Radio Irons. Tell him
we found Bravo team's Jeep.
672
00:42:38,851 --> 00:42:40,419
Will do.
673
00:42:40,553 --> 00:42:42,155
[BUTTONS BEEPING]
674
00:43:00,339 --> 00:43:01,841
CHRIS:
Holy shit.
675
00:43:08,147 --> 00:43:10,683
Jesus Christ.
What the hell happened here?
676
00:43:11,851 --> 00:43:13,419
Where are they?
677
00:43:13,553 --> 00:43:16,422
- [WINGS FLUTTERING]
- [BIRD SCREECHING]
678
00:43:20,426 --> 00:43:22,061
What the fuck?
679
00:43:23,362 --> 00:43:25,064
[SCREECHING]
680
00:43:25,198 --> 00:43:27,267
What the fuck is wrong with it?
681
00:43:27,400 --> 00:43:29,569
[GUNSHOT]
682
00:43:33,072 --> 00:43:34,373
Really?
683
00:43:35,541 --> 00:43:36,676
What?
684
00:43:36,809 --> 00:43:38,611
Someone should confiscate that.
685
00:43:40,213 --> 00:43:42,882
- Just...
- RICHARD: Uh, hey, guys?
686
00:43:46,619 --> 00:43:48,120
They went this way.
687
00:43:51,791 --> 00:43:53,693
[♪♪♪♪♪♪]
688
00:44:05,538 --> 00:44:07,406
[BIRD SCREECHES]
689
00:44:13,613 --> 00:44:15,514
[BIRD SCREECHES]
690
00:44:19,819 --> 00:44:21,687
[♪♪♪♪♪♪]
691
00:44:37,271 --> 00:44:39,138
[♪♪♪♪♪♪]
692
00:44:54,820 --> 00:44:57,123
[RATTLES, CREAKS]
693
00:45:14,774 --> 00:45:16,642
[♪♪♪♪♪♪]
694
00:45:35,861 --> 00:45:37,863
Marini and Dooley
are in here somewhere.
695
00:45:37,997 --> 00:45:40,032
We should split up.
696
00:45:40,166 --> 00:45:41,734
CHRIS:
What?
697
00:45:41,867 --> 00:45:43,403
The faster we find them,
698
00:45:43,536 --> 00:45:45,604
the faster we can
get the fuck out of here.
699
00:45:47,006 --> 00:45:48,874
CHRIS:
All right, we go in pairs.
700
00:45:49,008 --> 00:45:50,776
I'll go with you,
Wesker.
701
00:45:53,846 --> 00:45:55,781
Keep your shit wired
at all times.
702
00:45:59,051 --> 00:46:00,920
[♪♪♪♪♪♪]
703
00:46:10,162 --> 00:46:12,432
IRONS [SINGING ALONG TO RADIO]:
♪♪ Oh, all night ♪♪
704
00:46:12,565 --> 00:46:14,234
♪♪ All night ♪♪
705
00:46:14,368 --> 00:46:15,801
♪♪ Oh, every night ♪♪
706
00:46:15,935 --> 00:46:17,570
["ANY WAY YOU WANT IT"
BY JOURNEY PLAYING]
707
00:46:17,703 --> 00:46:19,739
♪♪ So hold tight... ♪♪
708
00:46:19,872 --> 00:46:21,741
Whoa, whoa, whoa, whoa.
709
00:46:21,874 --> 00:46:23,743
This is not good.
710
00:46:23,876 --> 00:46:25,878
MAN [OVER P.A.]: This is
the Umbrella Corporation.
711
00:46:26,012 --> 00:46:27,481
Return to your vehicles,
712
00:46:27,613 --> 00:46:29,648
and return to your homes
and businesses.
713
00:46:29,782 --> 00:46:30,916
[ENGINE REVS, TIRES SQUEAL]
714
00:46:31,050 --> 00:46:33,619
- Hey!
- [HORN HONKS]
715
00:46:33,753 --> 00:46:36,689
- Come on! Go back!
- [INDISTINCT SHOUTING]
716
00:46:36,822 --> 00:46:38,557
Go back!
Move your truck back!
717
00:46:38,691 --> 00:46:40,427
We're blocked in!
718
00:46:40,559 --> 00:46:42,728
MAN: How much longer
is this gonna be?
719
00:46:42,862 --> 00:46:45,898
[INDISTINCT SHOUTING]
720
00:46:46,032 --> 00:46:47,600
- IRONS: Whoa, whoa, whoa, whoa.
- [GUNSHOT]
721
00:46:47,733 --> 00:46:49,001
- Oh!
- [RAPID GUNFIRE]
722
00:46:49,135 --> 00:46:50,437
Oh! Oh!
723
00:46:50,569 --> 00:46:53,072
Oh, goddamn it. Oh!
724
00:46:53,205 --> 00:46:55,174
Oh, damn, damn, damn, damn.
725
00:46:55,308 --> 00:46:56,942
MAN:
Open up! Come on, please!
726
00:46:57,076 --> 00:46:59,612
IRONS: Get off!
Get the fuck away from my car!
727
00:46:59,745 --> 00:47:02,315
Get off, Jack! Get off!
728
00:47:02,449 --> 00:47:03,949
- [INDISTINCT SHOUTING]
- [RAPID GUNFIRE]
729
00:47:04,083 --> 00:47:05,318
MAN: Please don't shoot.
I'm unarmed.
730
00:47:05,452 --> 00:47:07,820
IRONS:
Fuck! Oh, goddamn!
731
00:47:07,953 --> 00:47:09,555
Oh, man!
732
00:47:09,688 --> 00:47:11,957
Oh, that is close.
733
00:47:12,091 --> 00:47:13,592
Oh, shit.
734
00:47:13,726 --> 00:47:15,061
♪♪ Any way you want it ♪♪
735
00:47:15,194 --> 00:47:16,595
♪♪ That's the way you need it ♪♪
736
00:47:16,729 --> 00:47:18,798
- ♪♪ Any way you want it... ♪♪
- [ALARM BLARING]
737
00:47:22,668 --> 00:47:24,538
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
738
00:47:26,273 --> 00:47:28,140
[AIR HISSING THROUGH MASK]
739
00:47:31,877 --> 00:47:34,947
MAN [OVER RADIO]: Raccoon
City, locked down and secured.
740
00:47:37,783 --> 00:47:40,186
[♪♪♪♪♪♪]
741
00:47:40,320 --> 00:47:42,154
MAN:
Please let me in.
742
00:47:44,723 --> 00:47:46,359
Let me in.
743
00:47:46,493 --> 00:47:48,194
[WOMAN GROANING]
744
00:47:48,328 --> 00:47:49,829
Let me in.
745
00:47:51,964 --> 00:47:53,400
Help, please!
746
00:47:54,800 --> 00:47:56,902
[GROANING, SNARLING]
747
00:48:01,006 --> 00:48:03,376
[CLANKING]
748
00:48:11,016 --> 00:48:12,885
[ENGINE REVVING]
749
00:48:27,367 --> 00:48:29,436
[COUGHING]
750
00:48:34,106 --> 00:48:35,908
[GASPING]
751
00:48:36,041 --> 00:48:37,810
[HIGH-PITCHED MOAN NEARBY]
752
00:48:44,683 --> 00:48:46,218
[SNARLING]
753
00:48:48,355 --> 00:48:51,558
- [SQUISHING, THUMPING]
- [GRUNTING, MOANING]
754
00:48:53,993 --> 00:48:55,694
[HIGH-PITCHED SQUEAL]
755
00:48:59,665 --> 00:49:01,535
[♪♪♪♪♪♪]
756
00:49:05,238 --> 00:49:07,106
[PANTING]
757
00:49:15,748 --> 00:49:17,384
[WHIMPERS]
758
00:49:17,517 --> 00:49:18,884
Come on, come on.
759
00:49:19,018 --> 00:49:20,620
[SNIFFS, GRUNTS]
760
00:49:20,753 --> 00:49:22,322
[LOW GROWLING]
761
00:49:22,455 --> 00:49:24,257
Goddamn bullets.
762
00:49:30,597 --> 00:49:32,499
- [BARKING]
- [IRONS SCREAMING]
763
00:49:37,203 --> 00:49:38,471
[DOG SNARLS]
764
00:49:50,149 --> 00:49:52,285
[BREATHING HEAVILY]
765
00:49:53,786 --> 00:49:55,087
[DOG GROWLS]
766
00:50:00,560 --> 00:50:02,295
[BREATHING HEAVILY]
767
00:50:13,573 --> 00:50:15,442
[♪♪♪♪♪♪]
768
00:50:23,516 --> 00:50:25,652
[DOG SNARLING]
769
00:50:28,954 --> 00:50:31,391
[WHIMPERS]
770
00:50:31,524 --> 00:50:33,326
[GROWLING]
771
00:50:42,167 --> 00:50:44,203
[GUN CLICKING]
772
00:50:44,337 --> 00:50:46,939
[SNARLING]
773
00:50:47,072 --> 00:50:49,975
[GRUNTING]
774
00:50:50,109 --> 00:50:52,111
[YELLS]
775
00:50:52,245 --> 00:50:54,381
Hey, hey! Drop your gun!
Show me your hands!
776
00:50:54,514 --> 00:50:55,814
[GUN COCKS]
777
00:50:55,948 --> 00:50:58,083
[PANTING]
778
00:51:02,187 --> 00:51:04,056
Haven't got a gun.
779
00:51:04,189 --> 00:51:05,759
[FIRE EXTINGUISHER
DROPS TO GROUND]
780
00:51:06,825 --> 00:51:08,595
Who the fuck are you?
781
00:51:11,765 --> 00:51:13,032
Come on.
782
00:51:15,635 --> 00:51:18,037
Leon, put that gun down.
783
00:51:18,170 --> 00:51:19,673
So, are you in charge again?
784
00:51:21,274 --> 00:51:23,142
[FRANTIC MOANING AND GROANING]
785
00:51:30,082 --> 00:51:31,618
Please let me in.
786
00:51:31,751 --> 00:51:33,218
Let me in!
787
00:51:34,387 --> 00:51:38,358
Let... me in.
788
00:51:41,394 --> 00:51:43,697
CLAIRE: Where's my
brother, Chris Redfield?
789
00:51:43,829 --> 00:51:45,197
So you're Chris's
little sister, huh?
790
00:51:45,332 --> 00:51:46,865
I didn't think
the two of you spoke.
791
00:51:48,735 --> 00:51:50,537
[MOANING AND GROANING CONTINUE]
792
00:51:50,670 --> 00:51:52,372
IRONS:
He's up in the Arklay Mountains
793
00:51:52,505 --> 00:51:54,206
- with the rest of Alpha team.
- Hey, um, sorry.
794
00:51:54,341 --> 00:51:56,810
Does someone want to tell me
what the fuck is going on here?
795
00:51:56,942 --> 00:51:59,546
I mean,
what's happening to them?
796
00:52:00,714 --> 00:52:03,817
Let me in!
Let me in.
797
00:52:05,685 --> 00:52:08,555
[YELLING]
798
00:52:08,688 --> 00:52:10,956
Clearly, some bad shit.
799
00:52:11,090 --> 00:52:14,226
All the exits out of Raccoon
have been blocked by Umbrella.
800
00:52:14,361 --> 00:52:16,229
We need more ammo and guns.
801
00:52:17,863 --> 00:52:20,032
- The armory's downstairs.
- Where are you going?
802
00:52:20,165 --> 00:52:22,535
I'm gonna try and get ahold
of your brother.
803
00:52:22,669 --> 00:52:24,404
There's no way
out of Raccoon by road,
804
00:52:24,537 --> 00:52:26,606
but we might just be able
to take a helicopter.
805
00:52:29,376 --> 00:52:32,612
[SHRIEKING]:
Let me in!
806
00:52:36,115 --> 00:52:37,983
[♪♪♪♪♪♪]
807
00:52:50,263 --> 00:52:52,131
[♪♪♪♪♪♪]
808
00:53:12,252 --> 00:53:13,787
JILL:
What is that?
809
00:53:15,288 --> 00:53:17,156
Uh, I'll explain in a minute.
810
00:53:27,166 --> 00:53:29,034
[♪♪♪♪♪♪]
811
00:53:37,310 --> 00:53:39,178
[QUIET, RASPY BREATHING]
812
00:53:50,457 --> 00:53:53,158
[SQUISHING, MUNCHING]
813
00:53:53,293 --> 00:53:55,395
CHRIS:
Hey. RPD.
814
00:53:57,029 --> 00:53:59,466
MAN [WEAKLY]:
Help me.
815
00:53:59,599 --> 00:54:01,935
CHRIS:
Hands. Show me your hands.
816
00:54:02,067 --> 00:54:03,937
[DRIPPING]
817
00:54:14,380 --> 00:54:16,749
What the fuck?
818
00:54:16,883 --> 00:54:18,518
[WHIMPERING]
819
00:54:18,651 --> 00:54:20,487
CHRIS:
I need you to stay right there.
820
00:54:26,024 --> 00:54:27,560
[SHRIEKS]
821
00:54:31,063 --> 00:54:31,931
Oh, fuck.
822
00:54:33,065 --> 00:54:34,868
[SHRIEKS]
823
00:54:37,737 --> 00:54:39,639
Marini. Fuck.
824
00:54:39,772 --> 00:54:40,940
Hey.
825
00:54:41,073 --> 00:54:42,642
Okay, here, here,
here, here, here.
826
00:54:42,775 --> 00:54:44,711
It's... Put pressure
right there, okay?
827
00:54:44,844 --> 00:54:46,211
As much pressure as you can.
828
00:54:46,346 --> 00:54:48,113
- Find Dooley.
- [RASPY BREATHING IN DISTANCE]
829
00:54:49,516 --> 00:54:50,950
You're gonna be okay,
all right?
830
00:54:51,083 --> 00:54:53,520
You'll be fine.
It's just nothing.
831
00:54:55,187 --> 00:54:56,789
Shit.
832
00:54:56,923 --> 00:54:59,726
Oh, God. Shit. Shit.
833
00:55:01,327 --> 00:55:02,762
Oh, man.
834
00:55:02,896 --> 00:55:05,063
Oh, man, Marini.
835
00:55:08,868 --> 00:55:10,937
[♪♪♪♪♪♪]
836
00:55:11,069 --> 00:55:13,138
[FOOTSTEPS SCURRYING
IN DISTANCE]
837
00:55:18,912 --> 00:55:21,146
Just hold on, man, all right?
It's...
838
00:55:21,281 --> 00:55:23,750
[GURGLING, BREATHING WEAKLY]
839
00:55:23,883 --> 00:55:25,885
[EXHALES SOFTLY]
Fuck.
840
00:55:26,019 --> 00:55:27,921
Shit. No, no, no, no.
841
00:55:28,053 --> 00:55:29,556
[♪♪♪♪♪♪]
842
00:55:29,689 --> 00:55:31,558
[FOOTSTEPS SCURRYING]
843
00:55:46,406 --> 00:55:48,274
[♪♪♪♪♪♪]
844
00:55:58,284 --> 00:56:00,152
Dooley.
845
00:56:09,362 --> 00:56:11,230
[GUN COCKS]
846
00:56:11,364 --> 00:56:12,966
[SHRIEKS, SNARLS]
847
00:56:13,098 --> 00:56:14,968
- [LOUD BANG]
- Richard!
848
00:56:16,168 --> 00:56:18,037
[SNARLING, SHRIEKING]
849
00:56:27,413 --> 00:56:28,781
Redfield!
850
00:56:30,182 --> 00:56:32,318
[GRUNTING, WHIMPERING]
851
00:56:35,120 --> 00:56:36,723
Aiken!
852
00:56:36,856 --> 00:56:38,424
Let's get the fuck out of here!
853
00:56:38,558 --> 00:56:41,027
- [GUN CLICKS]
- [YELLS, GROANS]
854
00:56:41,159 --> 00:56:43,029
[SCREAMING]
855
00:56:45,398 --> 00:56:47,266
[SCREAMING]
856
00:56:54,941 --> 00:56:57,577
[SNARLING]
857
00:57:07,353 --> 00:57:10,222
["WHAT'S UP?" BY 4 NON BLONDES
PLAYING FAINTLY OVER RADIO]
858
00:57:10,356 --> 00:57:14,260
♪♪ Tryin' to get up
that great big hill of hope ♪♪
859
00:57:15,862 --> 00:57:18,598
♪♪ For a destination ♪♪
860
00:57:20,700 --> 00:57:23,603
♪♪ I realized quickly
when I knew I should ♪♪
861
00:57:23,736 --> 00:57:28,608
♪♪ That the world was made up
of this brotherhood of man ♪♪
862
00:57:30,343 --> 00:57:32,245
♪♪ For whatever that means ♪♪
863
00:57:32,378 --> 00:57:34,212
[GLASS SQUEAKING]
864
00:57:34,347 --> 00:57:37,950
♪♪ And so I cry sometimes
when I'm lying in bed... ♪♪
865
00:57:38,084 --> 00:57:40,119
[SONG FADES]
866
00:57:41,287 --> 00:57:42,622
[SHRIEKING]
867
00:57:44,222 --> 00:57:45,825
[DOORS CREAKING]
868
00:57:45,958 --> 00:57:47,560
[JILL EXHALES SHARPLY]
869
00:57:49,028 --> 00:57:50,897
[♪♪♪♪♪♪]
870
00:58:14,420 --> 00:58:16,289
[BREATHING HEAVILY]
871
00:58:20,460 --> 00:58:22,628
- The fuck you doing, Wesker?
- Hold on.
872
00:58:25,598 --> 00:58:28,468
[PLAYS SIMPLE MELODY]
873
00:58:28,601 --> 00:58:30,770
Listen. Do you hear that?
874
00:58:30,903 --> 00:58:32,772
[MELODY CONTINUES]
875
00:58:35,108 --> 00:58:36,976
[CLANKING]
876
00:58:37,110 --> 00:58:38,611
[MELODY STOPS]
877
00:58:45,017 --> 00:58:47,153
What the hell is Vickers doing?
878
00:58:48,988 --> 00:58:50,857
Run!
879
00:58:50,990 --> 00:58:52,859
[HELICOPTER WHIRRING]
880
00:59:10,009 --> 00:59:12,411
[♪♪♪♪♪♪]
881
00:59:18,017 --> 00:59:19,519
Okay.
882
00:59:19,652 --> 00:59:22,688
Yeah, I've actually never
been in this room, so, um...
883
00:59:25,158 --> 00:59:26,392
Oh.
884
00:59:30,296 --> 00:59:31,697
That's good, right?
885
00:59:31,831 --> 00:59:34,300
I think it's just, uh...
886
00:59:34,433 --> 00:59:37,136
- Think it's sort of jammed.
- Here. Uh...
887
00:59:39,639 --> 00:59:40,973
Put this on.
888
00:59:42,608 --> 00:59:44,877
So, how do you know
so much about guns?
889
00:59:47,680 --> 00:59:50,082
My parents died in a
car accident when I was eight.
890
00:59:50,216 --> 00:59:53,352
My brother and I grew up
in an orphanage here.
891
00:59:53,486 --> 00:59:56,022
I ran away a long time ago.
892
00:59:56,155 --> 00:59:58,090
I had to learn
to handle myself quickly.
893
00:59:58,224 --> 01:00:00,226
Right. Yeah.
894
01:00:01,994 --> 01:00:03,763
You're probably wondering
what a guy like me
895
01:00:03,896 --> 01:00:04,997
is doing as a cop, right?
896
01:00:06,532 --> 01:00:08,235
Kinda.
897
01:00:08,367 --> 01:00:10,570
Yeah. Me, too.
898
01:00:12,538 --> 01:00:15,275
MAN [MUFFLED]:
Hey! Someone get me out of here!
899
01:00:16,776 --> 01:00:18,477
- Hello?
- Your police station.
900
01:00:18,611 --> 01:00:20,479
I'll see what else I can find.
901
01:00:22,348 --> 01:00:23,549
Yeah.
902
01:00:23,683 --> 01:00:25,151
MAN:
I'm in the fucking basement.
903
01:00:25,285 --> 01:00:27,153
They put me in
the fucking basement.
904
01:00:27,287 --> 01:00:28,621
Get me out of here.
905
01:00:28,754 --> 01:00:30,089
I know you're up there.
906
01:00:30,223 --> 01:00:31,724
Oh, thank God.
907
01:00:33,226 --> 01:00:35,061
Thank fucking God.
908
01:00:35,194 --> 01:00:36,929
You got to get me
out of here, man.
909
01:00:37,063 --> 01:00:39,532
Who the fuck are you?
910
01:00:39,665 --> 01:00:43,402
How about I tell you once you
get me the fuck out of here?
911
01:00:43,536 --> 01:00:45,938
[MAN COUGHING]
912
01:00:48,541 --> 01:00:50,409
[COUGHING CONTINUES]
913
01:00:51,978 --> 01:00:53,579
LEON:
Jesus.
914
01:00:53,713 --> 01:00:55,581
[GASPING]
915
01:00:58,050 --> 01:00:59,518
Is he okay?
916
01:00:59,652 --> 01:01:02,289
[COUGHING, GASPING CONTINUE]
917
01:01:02,421 --> 01:01:04,258
Him?
918
01:01:04,390 --> 01:01:06,425
Oh, yeah, no,
he's fucking fine. Yeah.
919
01:01:06,559 --> 01:01:09,095
Yeah, who doesn't cough up
a little blood on the floor
920
01:01:09,228 --> 01:01:10,663
when they're feeling sick?
921
01:01:10,796 --> 01:01:12,398
Just a little cold.
922
01:01:12,531 --> 01:01:13,799
Of course he's not
fucking okay, man.
923
01:01:13,933 --> 01:01:15,501
Look at him.
Open the goddamn door.
924
01:01:17,003 --> 01:01:19,438
Why-why are you locked up?
925
01:01:19,572 --> 01:01:21,140
Why?
926
01:01:21,275 --> 01:01:22,942
Because I found out the truth.
927
01:01:24,610 --> 01:01:26,646
The truth? What-what truth?
[GRUNTS] Hey.
928
01:01:26,779 --> 01:01:29,316
Listen to me,
you fucking boy band wannabe.
929
01:01:29,448 --> 01:01:31,217
You think Umbrella
spend all their time
930
01:01:31,351 --> 01:01:34,020
making aspirins
and little vitamin tablets?
931
01:01:36,155 --> 01:01:38,024
- No fucking way.
- Jesus Christ.
932
01:01:38,157 --> 01:01:39,625
Hey, whoa, whoa! That's...
933
01:01:39,759 --> 01:01:41,328
- Open the goddamn door.
- That's my gun.
934
01:01:41,460 --> 01:01:42,495
- Do it.
- You don't have to do this.
935
01:01:42,628 --> 01:01:43,996
Sure, I don't.
936
01:01:44,130 --> 01:01:46,300
And you and all your
police buddies,
937
01:01:46,432 --> 01:01:48,402
you're not sick
like the rest of the town
938
01:01:48,534 --> 01:01:50,569
just 'cause you got
a good immune system, right?
939
01:01:50,703 --> 01:01:53,906
Fuck, you probably had
a little injection,
940
01:01:54,040 --> 01:01:57,009
a little vitamin pill
you didn't even realize.
941
01:01:57,143 --> 01:01:59,879
Keeps you safe
at least for a while.
942
01:02:00,012 --> 01:02:04,050
But the others,
ordinary people,
943
01:02:04,183 --> 01:02:06,452
expendable ones...
944
01:02:06,585 --> 01:02:08,521
Yeah, good fucking luck, right?
945
01:02:08,654 --> 01:02:10,189
Open the goddamn door.
946
01:02:10,324 --> 01:02:11,991
The keys are over there
in the desk.
947
01:02:12,124 --> 01:02:14,193
- Do it! Go!
- Okay. Okay. Okay.
948
01:02:14,328 --> 01:02:15,528
Here I go. Okay.
949
01:02:15,661 --> 01:02:16,996
Jesus...
950
01:02:17,129 --> 01:02:19,065
[WHISPERS]:
fucking Christ.
951
01:02:19,198 --> 01:02:20,700
- [SIGHS]
- [OPENS DRAWER]
952
01:02:20,833 --> 01:02:22,535
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
953
01:02:22,668 --> 01:02:24,371
Hurry up.
954
01:02:24,503 --> 01:02:27,274
[SIGHS]
Oh, fuck me.
955
01:02:27,407 --> 01:02:31,043
Yeah, you ever heard of
the T-Virus and the G-Virus?
956
01:02:31,177 --> 01:02:33,447
Uh, of course
you fucking haven't.
957
01:02:33,579 --> 01:02:35,881
Well, it's a virus
that genetically modifies
958
01:02:36,015 --> 01:02:37,783
the DNA of a living cell,
959
01:02:37,917 --> 01:02:40,920
and it's turning these people
into fucking weapons, man.
960
01:02:41,053 --> 01:02:43,189
You need to get me
the fuck out of here, okay?
961
01:02:43,323 --> 01:02:45,359
- [KEYS JINGLING]
- [CLOSES DRAWER]
962
01:02:45,491 --> 01:02:46,892
Be an asshole about it.
963
01:02:47,026 --> 01:02:48,527
Yeah, well, I'm done
taking chances.
964
01:02:51,697 --> 01:02:54,267
- [WHISPERS]: Oh, fuck.
- [LOCK RATTLING]
965
01:02:54,401 --> 01:02:56,202
Come on, man.
Jesus fucking Christ.
966
01:02:56,336 --> 01:02:58,405
All right. You know what?
Just one second, please.
967
01:03:00,506 --> 01:03:02,775
BEN: You're no Einstein,
are you, buddy?
968
01:03:02,908 --> 01:03:04,043
[GRUNTS]
969
01:03:04,176 --> 01:03:05,412
Thank fucking God.
970
01:03:05,544 --> 01:03:06,712
[SHRIEKING]
971
01:03:06,846 --> 01:03:08,348
- [SNARLING]
- [GRUNTING]
972
01:03:08,482 --> 01:03:09,416
Fuck!
973
01:03:09,548 --> 01:03:10,384
[GROANING]
974
01:03:10,516 --> 01:03:12,285
LEON:
Shit.
975
01:03:12,419 --> 01:03:14,220
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
976
01:03:14,354 --> 01:03:15,355
Wait, wait, wait.
977
01:03:15,489 --> 01:03:16,423
Okay.
978
01:03:16,555 --> 01:03:18,190
Wait, just slow down.
979
01:03:18,325 --> 01:03:19,725
Uh, let's...
980
01:03:20,893 --> 01:03:23,929
Uh, uh, uh...
981
01:03:25,765 --> 01:03:27,267
Wait, wait, wait.
982
01:03:28,534 --> 01:03:30,903
[GRUNTING]
983
01:03:31,037 --> 01:03:32,638
- [SHRIEKS]
- [GUNSHOT]
984
01:03:35,641 --> 01:03:37,977
[PANTING]
985
01:03:38,110 --> 01:03:39,413
Hey.
986
01:03:41,914 --> 01:03:43,783
[♪♪♪♪♪♪]
987
01:03:56,296 --> 01:03:57,997
Ben.
988
01:04:10,277 --> 01:04:11,844
Get your shit together,
989
01:04:11,977 --> 01:04:14,113
or you're not gonna make it
through the night.
990
01:04:17,750 --> 01:04:20,086
[SNARLING QUIETLY]
991
01:04:20,219 --> 01:04:22,355
[SIGHS]:
Oh, fuck.
992
01:04:22,489 --> 01:04:24,291
[YELLING]
993
01:04:27,527 --> 01:04:28,727
[BODY THUDS]
994
01:04:33,933 --> 01:04:35,668
[LEON BREATHING HEAVILY]
995
01:04:35,801 --> 01:04:37,337
Are you done?
996
01:04:40,806 --> 01:04:43,142
I just really want
to get out of this town.
997
01:04:43,276 --> 01:04:44,610
[STATIC DRONING]
998
01:04:44,743 --> 01:04:46,480
Vickers, can you read me? Over.
999
01:04:46,612 --> 01:04:48,214
[STATIC DRONING]
1000
01:04:48,348 --> 01:04:49,815
Vickers, this is Chief Irons.
1001
01:04:49,949 --> 01:04:51,851
Pick up your damn radio!
1002
01:04:51,984 --> 01:04:53,386
[STATIC DRONING]
1003
01:04:53,520 --> 01:04:55,355
IRONS [OVER RADIO]:
Vickers, can you read me?
1004
01:04:55,489 --> 01:04:56,856
- Over.
- [JILL COUGHING]
1005
01:04:56,989 --> 01:04:59,191
Vickers, this is Irons.
Pick up your damn radio.
1006
01:04:59,326 --> 01:05:02,027
[JILL AND WESKER
COUGHING, GROANING]
1007
01:05:02,161 --> 01:05:04,196
[PANTING]
1008
01:05:04,331 --> 01:05:06,198
- Hey.
- [GROANING]
1009
01:05:08,535 --> 01:05:10,604
[WHISPERING]:
Come on. Hey.
1010
01:05:14,274 --> 01:05:16,142
WESKER:
Holy shit.
1011
01:05:16,276 --> 01:05:18,144
[BOTH PANTING]
1012
01:05:25,050 --> 01:05:26,785
You saved my life.
1013
01:05:31,525 --> 01:05:33,393
[CREAKING]
1014
01:05:34,660 --> 01:05:36,195
Oh, shit.
1015
01:05:36,329 --> 01:05:38,197
[GRUNTING, PANTING]
1016
01:05:40,933 --> 01:05:42,668
[GRUNTS]
Come on.
1017
01:05:42,801 --> 01:05:44,237
Come on, come on.
1018
01:05:52,011 --> 01:05:53,879
[♪♪♪♪♪♪]
1019
01:05:57,350 --> 01:06:00,152
Holy shit,
she was telling the truth.
1020
01:06:02,289 --> 01:06:03,822
Truth about what?
1021
01:06:07,893 --> 01:06:09,762
Wesker,
what's going on?
1022
01:06:13,533 --> 01:06:15,734
They contacted me
several months ago.
1023
01:06:17,870 --> 01:06:19,472
It was once
Umbrella started moving
1024
01:06:19,606 --> 01:06:21,474
their operations
out of Raccoon.
1025
01:06:21,608 --> 01:06:23,209
I don't know who they are.
1026
01:06:23,343 --> 01:06:25,978
I don't know, and I don't care.
1027
01:06:28,113 --> 01:06:30,317
They're just some people
with a vested interest
1028
01:06:30,450 --> 01:06:33,085
in getting hold
of whatever dirty secrets
1029
01:06:33,219 --> 01:06:36,789
Umbrella are keeping down there
and exposing them.
1030
01:06:36,922 --> 01:06:39,426
What are you talking about?
1031
01:06:39,559 --> 01:06:41,595
Come on, Jill.
Don't look at me like that.
1032
01:06:41,727 --> 01:06:42,795
It's just money.
1033
01:06:42,928 --> 01:06:45,498
All right?
And they have plenty of it.
1034
01:06:45,632 --> 01:06:48,801
It was just a way
of getting out of this...
1035
01:06:48,934 --> 01:06:52,104
this small-town, dead-end life.
1036
01:06:54,274 --> 01:06:55,575
So, uh...
1037
01:06:57,310 --> 01:06:59,279
...you were just
gonna leave us?
1038
01:07:03,583 --> 01:07:06,018
Come on.
1039
01:07:06,151 --> 01:07:09,121
We have to find
Chris and Richard
1040
01:07:09,256 --> 01:07:10,956
and tell them
that Vickers is dead.
1041
01:07:14,994 --> 01:07:16,496
Come on.
1042
01:07:18,331 --> 01:07:21,434
Come on,
these are your friends!
1043
01:07:27,407 --> 01:07:29,108
I can't.
1044
01:07:29,242 --> 01:07:30,277
What are you...
1045
01:07:30,410 --> 01:07:31,810
[SHRIEKS]
1046
01:07:34,648 --> 01:07:36,750
[JILL PANTING]
1047
01:07:41,053 --> 01:07:42,522
[SNARLS QUIETLY]
1048
01:07:42,656 --> 01:07:44,056
[SHRIEKS]
1049
01:07:44,189 --> 01:07:45,492
[GUNSHOT]
1050
01:07:50,697 --> 01:07:52,197
Oh, my God.
1051
01:07:57,704 --> 01:08:00,172
What the fuck
happened to him?
1052
01:08:02,309 --> 01:08:03,743
I don't know.
1053
01:08:15,954 --> 01:08:17,222
Wesker.
1054
01:08:18,491 --> 01:08:19,858
Wesker!
1055
01:08:26,533 --> 01:08:29,235
[MOANING AND GROANING]
1056
01:08:29,369 --> 01:08:31,937
- [SHRIEKING]
- Let me in!
1057
01:08:33,138 --> 01:08:34,641
[SNARLS]
1058
01:08:37,444 --> 01:08:39,646
Did you get ahold
of my brother?
1059
01:08:39,779 --> 01:08:41,113
No.
1060
01:08:41,247 --> 01:08:43,215
[SNARLING]
1061
01:08:45,150 --> 01:08:47,721
IRONS: We need that
helicopter to get out of here.
1062
01:08:47,853 --> 01:08:49,756
We need to get
to the Arklay Mountains.
1063
01:08:49,888 --> 01:08:51,056
How?
1064
01:08:52,858 --> 01:08:55,160
I think I know a way.
Come on.
1065
01:08:55,295 --> 01:08:57,764
[SQUEALING, SNARLING]
1066
01:09:01,100 --> 01:09:02,569
Oh, shit.
1067
01:09:05,170 --> 01:09:06,539
IRONS:
Come on!
1068
01:09:06,673 --> 01:09:08,441
[SNARLING]
1069
01:09:11,009 --> 01:09:12,911
The loading dock's this way.
1070
01:09:13,045 --> 01:09:14,913
[♪♪♪♪♪♪]
1071
01:09:16,882 --> 01:09:18,718
- [DISTANT SQUEALING]
- Shit.
1072
01:09:18,852 --> 01:09:20,787
- [GROWLING]
- [GUNSHOT]
1073
01:09:20,919 --> 01:09:22,555
[SHRIEKS]
1074
01:09:25,425 --> 01:09:27,627
[GUNFIRE]
1075
01:09:33,233 --> 01:09:35,134
[SNARLING]
1076
01:09:36,403 --> 01:09:37,270
[GRUNTS]
1077
01:09:39,138 --> 01:09:41,039
[PANTING]
1078
01:09:41,173 --> 01:09:43,643
- [SHRIEKING]
- [GUNFIRE]
1079
01:09:46,479 --> 01:09:47,946
LEON:
Let's go, let's go!
1080
01:09:48,080 --> 01:09:49,382
CLAIRE:
Go, go!
1081
01:09:49,516 --> 01:09:51,384
IRONS:
Come on, come on, come on!
1082
01:09:51,518 --> 01:09:53,620
[SNARLING, SHRIEKING]
1083
01:09:56,256 --> 01:09:58,123
[♪♪♪♪♪♪]
1084
01:10:03,095 --> 01:10:05,130
[DISTANT SCREAMING, SNARLING]
1085
01:10:13,907 --> 01:10:15,775
[CREAKING]
1086
01:10:18,745 --> 01:10:20,480
[DOOR OPENS]
1087
01:10:28,153 --> 01:10:29,789
What are we doing here?
1088
01:10:37,996 --> 01:10:39,866
[♪♪♪♪♪♪]
1089
01:10:58,485 --> 01:11:00,353
[DISTANT RUSTLING]
1090
01:11:15,535 --> 01:11:17,403
[LIGHTS CLICKING]
1091
01:11:20,840 --> 01:11:24,209
NURSE [VOICE-OVER]: We need
you to get up and come with us.
1092
01:11:24,344 --> 01:11:27,547
YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]:
Where are we going?
1093
01:11:27,680 --> 01:11:29,549
[♪♪♪♪♪♪]
1094
01:11:39,425 --> 01:11:41,226
Hey.
1095
01:11:41,361 --> 01:11:42,896
Why are we here?
1096
01:11:43,028 --> 01:11:44,631
IRONS: This place has
a secret passageway
1097
01:11:44,764 --> 01:11:46,733
that leads to
the Spencer Mansion.
1098
01:11:46,866 --> 01:11:49,569
CLAIRE: How'd you
know about this place?
1099
01:11:49,702 --> 01:11:52,005
They bought you off,
didn't they?
1100
01:11:52,137 --> 01:11:54,072
They paid you to keep quiet
about all the shit
1101
01:11:54,206 --> 01:11:55,842
- they were doing in here.
- [CREAKING]
1102
01:11:55,975 --> 01:11:58,611
And now they've left you
to rot here just like us.
1103
01:11:59,979 --> 01:12:02,114
[THUMPING, CREAKING]
1104
01:12:11,156 --> 01:12:12,592
Fuck.
1105
01:12:14,594 --> 01:12:16,462
[RASPY BREATHING]
1106
01:12:19,532 --> 01:12:21,401
[PANTING]
1107
01:12:22,969 --> 01:12:25,438
Uh, guys?
1108
01:12:28,308 --> 01:12:30,410
Shh.
1109
01:12:31,744 --> 01:12:32,845
Look.
1110
01:12:32,979 --> 01:12:34,146
CLAIRE:
And now they've left you to rot
1111
01:12:34,280 --> 01:12:36,249
in the gutter
like the rest of us.
1112
01:12:36,382 --> 01:12:38,116
- IRONS: Don't be so damn naive.
- Guys!
1113
01:12:44,991 --> 01:12:46,793
What the...
1114
01:12:46,926 --> 01:12:49,127
No, there was...
there was somebody...
1115
01:12:49,262 --> 01:12:51,030
There was someone there.
1116
01:12:55,435 --> 01:12:56,502
[IRONS GRUNTS]
1117
01:13:02,609 --> 01:13:04,844
- [IRONS GROANING]
- [CREATURE SQUEALING]
1118
01:13:06,178 --> 01:13:09,515
- [IRONS GRUNTING]
- [SQUISHING]
1119
01:13:21,159 --> 01:13:22,562
[SHRIEKS]
1120
01:13:22,695 --> 01:13:24,530
- Run!
- Come on!
1121
01:13:26,833 --> 01:13:28,234
CLAIRE:
Go!
1122
01:13:28,368 --> 01:13:30,903
[YELPS]
1123
01:13:31,037 --> 01:13:32,170
CLAIRE:
Shit.
1124
01:13:32,305 --> 01:13:34,139
[SNARLS, SHRIEKS]
1125
01:13:34,273 --> 01:13:35,708
Uh, uh...
1126
01:13:40,013 --> 01:13:42,214
[SNARLING]
1127
01:13:42,348 --> 01:13:43,916
[CHITTERS, SHRIEKS]
1128
01:13:46,252 --> 01:13:48,621
[RASPY BREATHING]
1129
01:13:53,660 --> 01:13:55,028
[GRUNTING]
1130
01:14:00,433 --> 01:14:02,702
[SHRIEKING]
1131
01:14:15,882 --> 01:14:18,251
[PANTING]
1132
01:14:19,452 --> 01:14:21,287
[RASPY BREATHING]
1133
01:14:25,091 --> 01:14:27,126
CLAIRE:
Lisa Trevor.
1134
01:14:30,997 --> 01:14:32,899
We need to get
to the Spencer Mansion.
1135
01:14:34,199 --> 01:14:36,402
You know how, don't you?
1136
01:14:36,536 --> 01:14:38,905
[LISA MUTTERING QUIETLY]
1137
01:14:39,038 --> 01:14:40,907
LISA:
Claire... Claire...
1138
01:14:43,609 --> 01:14:45,311
Friend?
1139
01:14:53,886 --> 01:14:55,154
Come on.
1140
01:14:56,756 --> 01:14:58,624
[♪♪♪♪♪♪]
1141
01:15:01,327 --> 01:15:03,796
YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]:
Why are we going in here?
1142
01:15:06,666 --> 01:15:08,367
I want my brother.
1143
01:15:09,902 --> 01:15:12,105
ORDERLY [GROANS]:
She bit my hand.
1144
01:15:12,238 --> 01:15:13,439
[GROANING]
1145
01:15:13,573 --> 01:15:14,607
Get her.
1146
01:15:14,741 --> 01:15:16,609
[LISA WHEEZING SOFTLY]
1147
01:15:26,452 --> 01:15:30,256
K-K-Key, key, k-key.
1148
01:15:30,389 --> 01:15:31,924
[KEYS JINGLING]
1149
01:15:36,629 --> 01:15:39,665
The second k-k-key.
1150
01:15:44,403 --> 01:15:46,372
Go to...
1151
01:15:46,506 --> 01:15:48,808
K-K-Key.
1152
01:15:49,976 --> 01:15:52,011
Key. Key.
1153
01:16:08,060 --> 01:16:09,929
[CLANKING, CREAKING]
1154
01:16:23,442 --> 01:16:25,411
[RASPY BREATHING]
1155
01:16:26,612 --> 01:16:28,147
Thank you.
1156
01:16:29,348 --> 01:16:32,218
- Claire.
- [METALLIC CREAKING]
1157
01:16:36,155 --> 01:16:37,890
You got some weird friends.
1158
01:16:41,561 --> 01:16:43,429
[SIGHS]
1159
01:16:47,400 --> 01:16:49,269
[CREAKING]
1160
01:16:53,406 --> 01:16:55,208
[SNARLING]
1161
01:16:56,909 --> 01:16:58,778
[MOANING]
1162
01:17:01,281 --> 01:17:02,782
[GUNSHOT]
1163
01:17:04,350 --> 01:17:06,219
[PANTING]
1164
01:17:17,897 --> 01:17:20,433
[DISTANT SHRIEKING]
1165
01:17:31,010 --> 01:17:33,379
- [SNARLS, SHRIEKS]
- [GUNSHOTS]
1166
01:17:33,512 --> 01:17:35,381
[BODY THUDS]
1167
01:17:35,514 --> 01:17:37,383
[PANTING]
1168
01:17:39,785 --> 01:17:41,621
[♪♪♪♪♪♪]
1169
01:17:45,124 --> 01:17:46,993
[DISTANT GROWLING]
1170
01:17:51,298 --> 01:17:53,566
- [SHRIEKING]
- [CHRIS GRUNTING]
1171
01:17:54,800 --> 01:17:56,303
[RAPID GUNFIRE]
1172
01:17:56,435 --> 01:17:58,537
[HYPERVENTILATING]
1173
01:18:01,607 --> 01:18:04,143
- [SHRIEKING]
- [CHRIS GRUNTING]
1174
01:18:19,692 --> 01:18:21,060
[TEETH CLICKING]
1175
01:18:22,695 --> 01:18:24,730
- [SHRIEKING STOPS, BODY THUDS]
- Fuck.
1176
01:18:24,864 --> 01:18:26,766
[PANTING]
1177
01:18:28,134 --> 01:18:30,002
[DISTANT GROWLING]
1178
01:18:32,339 --> 01:18:34,941
[DISTANT SNARLING, SQUEALING]
1179
01:18:42,349 --> 01:18:44,617
[SHRIEKING NEARBY]
1180
01:18:47,520 --> 01:18:49,722
[WHEEZING, GURGLING]
1181
01:18:51,157 --> 01:18:53,826
- CHRIS: Dooley?
- [SQUEALS]
1182
01:18:53,960 --> 01:18:56,662
[LIGHTER FLICKING]
1183
01:18:56,796 --> 01:18:58,698
[SQUEALS]
1184
01:18:58,831 --> 01:19:00,334
- [UNDER BREATH]: Fuck.
- [LIGHTER FLICKING]
1185
01:19:00,466 --> 01:19:02,034
[SHRIEKS]
1186
01:19:02,168 --> 01:19:04,237
- [CHRIS PANTING RAPIDLY]
- [FOOTSTEPS SCURRYING]
1187
01:19:14,414 --> 01:19:16,383
[SNARLING]
1188
01:19:17,750 --> 01:19:20,186
- [SHRIEKS]
- [CHRIS GASPING]
1189
01:19:22,088 --> 01:19:23,956
- [RAPID GUNFIRE]
- [SHRIEKING]
1190
01:19:30,196 --> 01:19:32,064
[BOTH PANTING]
1191
01:19:38,537 --> 01:19:41,107
[BOTH SIGHING]
1192
01:19:44,877 --> 01:19:46,579
We have to get
to the helicopter.
1193
01:19:46,712 --> 01:19:49,015
Where's Wesker?
1194
01:19:49,148 --> 01:19:51,684
The helicopter crashed.
Vickers is dead.
1195
01:19:54,321 --> 01:19:56,022
Wesker betrayed us, Chris.
1196
01:19:56,155 --> 01:19:57,424
What?
1197
01:19:57,556 --> 01:19:59,158
He was gonna
leave us here to die.
1198
01:20:00,626 --> 01:20:02,329
We have to follow him,
'cause I think
1199
01:20:02,462 --> 01:20:04,231
it's our only way out of here.
1200
01:20:08,067 --> 01:20:10,169
[CLANKING]
1201
01:20:33,225 --> 01:20:34,960
[LIGHT SWITCH CLICKS]
1202
01:20:35,094 --> 01:20:36,962
[♪♪♪♪♪♪]
1203
01:20:52,279 --> 01:20:54,146
[♪♪♪♪♪♪]
1204
01:21:11,163 --> 01:21:13,032
[PROJECTOR RATTLING]
1205
01:21:27,314 --> 01:21:29,181
[♪♪♪♪♪♪]
1206
01:21:51,937 --> 01:21:53,706
LEON:
What is this place?
1207
01:21:55,275 --> 01:21:57,910
What... what were Umbrella
doing here?
1208
01:21:59,945 --> 01:22:01,814
CLAIRE:
This is where they were bringing
1209
01:22:01,947 --> 01:22:03,782
the kids from the orphanage.
1210
01:22:15,995 --> 01:22:17,863
They were experimenting on 'em.
1211
01:22:22,502 --> 01:22:24,571
This is where
they tried to bring me.
1212
01:22:43,155 --> 01:22:44,357
LEON:
Claire.
1213
01:22:44,491 --> 01:22:46,058
- It's okay.
- No!
1214
01:22:46,192 --> 01:22:48,295
[GRUNTS, YELLS]
1215
01:22:48,428 --> 01:22:50,463
[PANTING]
1216
01:22:50,597 --> 01:22:52,299
It's okay. It's okay.
1217
01:23:10,983 --> 01:23:12,785
Let's go find my brother.
1218
01:23:13,953 --> 01:23:15,788
[PANTING]
1219
01:23:15,921 --> 01:23:17,790
[♪♪♪♪♪♪]
1220
01:23:19,426 --> 01:23:21,294
[DISTANT SHRIEKING]
1221
01:23:25,064 --> 01:23:26,666
ANNETTE:
Shh. It's okay.
1222
01:23:26,799 --> 01:23:28,368
[TREMBLING BREATHS]
1223
01:23:30,604 --> 01:23:32,472
[WHIMPERING SOFTLY]
1224
01:23:38,777 --> 01:23:41,281
ANNETTE: William,
what have you been doing down here?
1225
01:23:42,982 --> 01:23:44,083
God's work.
1226
01:23:44,216 --> 01:23:46,085
[WHIMPERING CONTINUES]
1227
01:23:58,632 --> 01:23:59,633
[DOOR CREAKS OPEN]
1228
01:23:59,765 --> 01:24:01,668
- William.
- [SHERRY GASPING]
1229
01:24:01,800 --> 01:24:02,935
WILLIAM:
Hey.
1230
01:24:04,103 --> 01:24:05,639
How did you get d...
1231
01:24:09,309 --> 01:24:11,244
No, no, no, no, no, no.
1232
01:24:15,848 --> 01:24:18,485
Listen,
I've just come for that.
1233
01:24:18,618 --> 01:24:20,520
[LAUGHING]
1234
01:24:20,654 --> 01:24:23,856
This is my life's work.
I'm not giving it to anybody.
1235
01:24:23,989 --> 01:24:26,393
I'm not really offering you
a choice here, pal.
1236
01:24:26,526 --> 01:24:29,094
Okay, wait, wait. J-Just...
just-just put the gun down.
1237
01:24:29,228 --> 01:24:31,598
Uh, just put it down.
1238
01:24:35,167 --> 01:24:36,736
Who do you work for?
1239
01:24:37,903 --> 01:24:39,805
Doesn't matter.
1240
01:24:44,544 --> 01:24:46,546
No, I don't suppose it does.
1241
01:24:52,385 --> 01:24:54,587
[ANNETTE AND SHERRY WHIMPERING]
1242
01:24:54,721 --> 01:24:56,155
[GROANING]
1243
01:24:56,289 --> 01:24:58,057
[ANNETTE AND SHERRY SOBBING,
SCREAMING]
1244
01:25:01,661 --> 01:25:03,028
[ANNETTE SCREAMS]
1245
01:25:03,162 --> 01:25:05,097
- No, no, no, no.
- Daddy!
1246
01:25:08,033 --> 01:25:10,370
ANNETTE:
God. Oh, my God. Okay, okay.
1247
01:25:10,503 --> 01:25:13,540
[WEAKLY]:
Vials. Vials.
1248
01:25:13,673 --> 01:25:14,774
Vials.
1249
01:25:16,676 --> 01:25:18,478
Hey!
1250
01:25:18,611 --> 01:25:19,945
I need that.
1251
01:25:26,453 --> 01:25:28,788
Just hand me the vials.
1252
01:25:30,256 --> 01:25:32,124
Okay, don't do anything stupid,
lady, okay?
1253
01:25:32,258 --> 01:25:34,226
No!
1254
01:25:34,361 --> 01:25:35,628
[BODY THUDS]
1255
01:25:38,130 --> 01:25:39,766
Fuck.
1256
01:25:39,898 --> 01:25:42,302
Where'd the kid go? Kid?
1257
01:25:43,737 --> 01:25:45,472
Kid?
1258
01:25:45,605 --> 01:25:47,273
What the fuck?
1259
01:25:48,775 --> 01:25:49,942
You.
1260
01:25:53,246 --> 01:25:55,548
[WILLIAM GROANING]
1261
01:25:55,682 --> 01:25:58,752
You didn't have to
make it like this.
1262
01:25:58,884 --> 01:26:01,254
What the hell
is wrong with you?
1263
01:26:01,388 --> 01:26:03,289
[GURGLING]
1264
01:26:06,526 --> 01:26:08,795
This is so fucked.
1265
01:26:08,927 --> 01:26:11,431
- [TWO GUNSHOTS]
- [WHIMPERING]
1266
01:26:14,667 --> 01:26:17,169
[GRUNTING, PANTING]
1267
01:26:21,106 --> 01:26:22,609
[GLASS CRUNCHES]
1268
01:26:26,780 --> 01:26:28,815
- [GUNSHOT]
- [GROANS]
1269
01:26:36,756 --> 01:26:39,224
- [BODY THUDS]
- [BREATHING HEAVILY]
1270
01:26:40,527 --> 01:26:42,328
Hey. It's okay.
1271
01:26:42,462 --> 01:26:44,129
He killed them.
1272
01:26:44,264 --> 01:26:45,698
Hey.
1273
01:26:45,832 --> 01:26:47,700
- Hey, hey, hey.
- [WESKER GROANING]
1274
01:26:47,834 --> 01:26:50,035
Jesus, Valentine,
you and that fucking gun.
1275
01:26:50,169 --> 01:26:51,805
[LAUGHS]
1276
01:26:51,937 --> 01:26:54,006
Hey, no, no, no. We're gonna
get you out of here.
1277
01:26:54,139 --> 01:26:56,141
No, no, no, Jill.
I fucked up.
1278
01:26:57,644 --> 01:27:00,480
Umbrella are gonna
destroy this place.
1279
01:27:00,613 --> 01:27:02,682
All of Raccoon, okay?
1280
01:27:02,816 --> 01:27:05,885
There's a train tunnel
beneath this facility.
1281
01:27:06,018 --> 01:27:09,489
It leads to the other side of
the mountains and into Gatlin.
1282
01:27:09,622 --> 01:27:11,558
You need to get to that train.
1283
01:27:12,792 --> 01:27:14,527
You need to go now.
1284
01:27:17,996 --> 01:27:19,432
[BREATHING SHAKILY]
1285
01:27:19,566 --> 01:27:21,434
I'm sorry, man.
1286
01:27:21,568 --> 01:27:23,202
I'm sorry.
1287
01:27:25,305 --> 01:27:27,240
I wouldn't have pulled
the trigger, kid.
1288
01:27:27,373 --> 01:27:29,409
[LAUGHS]
1289
01:27:29,542 --> 01:27:31,711
- [GROANS]
- JILL: No, no, no.
1290
01:27:32,879 --> 01:27:34,447
Wesker!
1291
01:27:34,581 --> 01:27:36,716
[SHUDDERING BREATHS]
1292
01:27:37,884 --> 01:27:39,752
[JILL SOBS]
1293
01:27:46,626 --> 01:27:48,495
[♪♪♪♪♪♪]
1294
01:27:59,472 --> 01:28:01,341
[ELECTRICAL BUZZING]
1295
01:28:03,409 --> 01:28:05,278
[BREATHING HEAVILY]
1296
01:28:18,023 --> 01:28:19,926
[GASPS]
1297
01:28:20,058 --> 01:28:22,795
[GRUNTING, GURGLING]
1298
01:28:28,234 --> 01:28:30,803
[SNARLS, ROARS]
1299
01:28:30,937 --> 01:28:32,772
[JILL GRUNTING, PANTING]
1300
01:28:37,209 --> 01:28:38,511
JILL:
Come on, this over here.
1301
01:28:38,645 --> 01:28:39,846
[GRUNTS]
1302
01:28:41,581 --> 01:28:42,515
Okay, come on, come on.
1303
01:28:42,649 --> 01:28:45,285
[GRUNTING]
1304
01:28:45,418 --> 01:28:46,419
CHRIS:
Oh, shit.
1305
01:28:46,553 --> 01:28:48,186
[GRUNTING]
1306
01:28:48,321 --> 01:28:50,088
[CREAKING]
1307
01:28:52,124 --> 01:28:54,159
[GROANING]
1308
01:28:59,432 --> 01:29:01,601
[ROARING]
1309
01:29:03,536 --> 01:29:04,837
[BOTH GASPING]
1310
01:29:04,971 --> 01:29:06,339
CHRIS:
Jesus.
1311
01:29:06,472 --> 01:29:07,473
[DISTANT ROARING]
1312
01:29:07,607 --> 01:29:08,675
Hide.
1313
01:29:11,544 --> 01:29:13,413
Come on. Go. Go.
1314
01:29:20,453 --> 01:29:22,322
[GROWLING]
1315
01:29:29,662 --> 01:29:31,030
[WILLIAM SNARLING]
1316
01:29:32,298 --> 01:29:33,833
[WILLIAM ROARS]
1317
01:29:36,201 --> 01:29:38,071
[GROWLING]
1318
01:29:42,508 --> 01:29:44,377
[SNARLS]
1319
01:29:44,510 --> 01:29:47,380
WILLIAM:
Chris, come out and play.
1320
01:29:47,513 --> 01:29:49,181
[WILLIAM GROANS]
1321
01:29:50,383 --> 01:29:51,884
[WILLIAM CHUCKLING]
1322
01:29:53,753 --> 01:29:58,156
Did you really believe
you could be part of my family?
1323
01:29:58,291 --> 01:30:02,629
Ooh, such a sweet
little soldier.
1324
01:30:02,762 --> 01:30:04,998
Such a loyal little drone.
1325
01:30:13,138 --> 01:30:14,807
Where are you, Chris?
1326
01:30:16,141 --> 01:30:18,378
[SNARLS]
1327
01:30:18,511 --> 01:30:21,514
[LAUGHING]
1328
01:30:21,648 --> 01:30:26,419
How could you be so dumb
when your sister's so smart?
1329
01:30:26,552 --> 01:30:28,254
[LAUGHING]
1330
01:30:40,266 --> 01:30:42,368
[GRUNTS]
1331
01:30:46,673 --> 01:30:48,875
- [GROWLING]
- [GROANING]
1332
01:30:51,044 --> 01:30:52,912
[BREATHING HEAVILY]
1333
01:30:55,314 --> 01:30:57,016
You know...
1334
01:30:58,918 --> 01:31:02,121
I almost feel sad
having to kill you.
1335
01:31:03,256 --> 01:31:05,391
[GROANING]
1336
01:31:07,260 --> 01:31:08,761
Almost.
1337
01:31:10,096 --> 01:31:11,397
You know,
I should have taken
1338
01:31:11,531 --> 01:31:13,633
you and your sister
down to the lab.
1339
01:31:13,766 --> 01:31:17,070
You would have made
excellent specimens.
1340
01:31:17,202 --> 01:31:20,039
- [LAUGHS, GROANS]
- [GUNSHOT]
1341
01:31:20,173 --> 01:31:22,041
- Get...
- [SQUEALING]
1342
01:31:22,175 --> 01:31:23,743
the fuck...
1343
01:31:23,876 --> 01:31:25,278
away...
1344
01:31:28,481 --> 01:31:30,116
...from my brother.
1345
01:31:31,284 --> 01:31:32,685
[GURGLING]
1346
01:31:32,819 --> 01:31:34,320
Do it.
1347
01:31:44,731 --> 01:31:47,533
Chris, my boy.
1348
01:31:47,667 --> 01:31:48,534
[CHUCKLES]
1349
01:31:48,668 --> 01:31:50,169
Shut the fuck up.
1350
01:31:50,303 --> 01:31:52,105
- [GUNSHOT]
- [WILLIAM SHRIEKS]
1351
01:31:57,443 --> 01:31:59,512
[EXHALES SLOWLY]
1352
01:32:01,547 --> 01:32:03,416
[♪♪♪♪♪♪]
1353
01:32:07,487 --> 01:32:09,355
I'm so glad you're okay.
1354
01:32:10,957 --> 01:32:12,992
This is really nice,
but I think I broke some ribs.
1355
01:32:13,126 --> 01:32:14,360
Oh, my God.
1356
01:32:14,494 --> 01:32:16,095
- Sorry. Are you hurt?
- No, no, no, no, no, no.
1357
01:32:16,229 --> 01:32:17,363
I'm fine, I'm fine.
1358
01:32:17,497 --> 01:32:18,765
We got to get the fuck
out of here.
1359
01:32:18,898 --> 01:32:20,032
Umbrella is gonna
level this place.
1360
01:32:20,166 --> 01:32:21,534
Okay.
1361
01:32:21,667 --> 01:32:23,870
- LEON: Hey, whoa. [CHUCKLES]
- Rookie?
1362
01:32:24,003 --> 01:32:27,373
Yeah. Trust me, I'm as
surprised as you are, buddy.
1363
01:32:27,507 --> 01:32:29,375
Shall we go?
1364
01:32:29,509 --> 01:32:30,510
Let's go.
1365
01:32:32,111 --> 01:32:33,379
[PANTING]:
Okay.
1366
01:32:35,214 --> 01:32:36,649
Come on!
1367
01:32:36,783 --> 01:32:38,651
[ALL PANTING]
1368
01:32:43,122 --> 01:32:44,258
[GRUNTS]
1369
01:32:48,327 --> 01:32:49,862
[SQUISHING]
1370
01:32:52,665 --> 01:32:54,700
CLAIRE:
Sit down.
1371
01:32:54,834 --> 01:32:56,736
- JILL: We'll get it started.
- CLAIRE: Okay.
1372
01:32:56,869 --> 01:32:58,738
JILL:
We only have five minutes left
1373
01:32:58,871 --> 01:33:00,573
until the place self-destructs.
1374
01:33:03,209 --> 01:33:05,478
How does it all work?
1375
01:33:05,611 --> 01:33:07,380
LEON:
Um...
1376
01:33:10,284 --> 01:33:12,084
[SWITCHES CLICKING]
1377
01:33:15,454 --> 01:33:17,323
- [LEON GRUNTS]
- [ELECTRICAL WHIRRING]
1378
01:33:17,456 --> 01:33:19,826
Whoo, whoo. All right.
1379
01:33:22,528 --> 01:33:24,730
[CLANKS]
1380
01:33:24,864 --> 01:33:26,699
[LIGHTS CLINKING]
1381
01:33:37,076 --> 01:33:38,778
We're gonna
get out of here.
1382
01:33:39,946 --> 01:33:41,147
Whoo!
1383
01:33:45,351 --> 01:33:47,220
[METALLIC SCREECHING]
1384
01:33:51,457 --> 01:33:53,327
[♪♪♪♪♪♪]
1385
01:33:56,963 --> 01:33:59,233
I should've listened to you
a long time ago.
1386
01:34:00,733 --> 01:34:02,034
I'm sorry.
1387
01:34:04,904 --> 01:34:06,405
It's okay.
1388
01:34:09,243 --> 01:34:11,711
I may have scratched
the paint on your bike.
1389
01:34:12,879 --> 01:34:14,248
Oh, my... [CHUCKLES]
1390
01:34:14,380 --> 01:34:15,715
[GROANS]
Don't make me laugh.
1391
01:34:15,848 --> 01:34:16,916
Sorry.
1392
01:34:17,049 --> 01:34:18,584
[BEEPING]
1393
01:34:20,287 --> 01:34:21,255
Oh, f...
1394
01:34:23,890 --> 01:34:26,293
[RUMBLING, CRACKLING]
1395
01:34:26,425 --> 01:34:28,295
[EXPLOSIVE RUMBLING]
1396
01:34:38,104 --> 01:34:39,972
[♪♪♪♪♪♪]
1397
01:35:03,596 --> 01:35:06,198
[WHIMPERING]
1398
01:35:07,433 --> 01:35:09,303
[METALLIC SCREECHING]
1399
01:35:14,106 --> 01:35:16,108
Go get the others.
I'll find a way out.
1400
01:35:16,243 --> 01:35:18,110
- You okay?
- CLAIRE: Uh-huh.
1401
01:35:18,245 --> 01:35:20,513
[STEADY THUMPING, CREAKING]
1402
01:35:26,085 --> 01:35:28,154
[SNARLING]
1403
01:35:34,527 --> 01:35:35,895
Oh, my God.
1404
01:35:36,028 --> 01:35:38,230
Sherry, get behind me.
1405
01:35:38,365 --> 01:35:40,533
- [ROARS]
- [GROANS]
1406
01:35:41,667 --> 01:35:43,002
Sherry, run!
1407
01:35:43,135 --> 01:35:44,937
[WHIMPERS, GRUNTS]
1408
01:35:45,071 --> 01:35:46,440
Claire!
1409
01:35:47,673 --> 01:35:48,874
[CLAIRE WHIMPERS]
1410
01:35:50,810 --> 01:35:51,777
[SCREAMS]
1411
01:35:51,911 --> 01:35:53,045
[ROARING]
1412
01:35:53,179 --> 01:35:54,348
[CLAIRE YELLS]
1413
01:35:58,150 --> 01:35:59,618
[GRUNTING]
1414
01:35:59,752 --> 01:36:01,355
[GROWLS]
1415
01:36:01,520 --> 01:36:03,122
- [HISSES]
- No!
1416
01:36:06,326 --> 01:36:07,927
- [SHRIEKING]
- [CLAIRE YELPS]
1417
01:36:11,365 --> 01:36:12,531
[GROWLS]
1418
01:36:16,303 --> 01:36:18,204
[GUN CLICKS]
1419
01:36:18,338 --> 01:36:19,839
[WHIMPERING]
1420
01:36:21,040 --> 01:36:23,042
- [ROARS]
- LEON: Hey!
1421
01:36:24,210 --> 01:36:26,078
You ugly fuck!
1422
01:36:26,212 --> 01:36:28,848
[GROWLS, ROARS]
1423
01:36:28,981 --> 01:36:30,549
Oh, shit!
1424
01:36:36,356 --> 01:36:37,790
[SHERRY SCREAMS]
1425
01:36:46,466 --> 01:36:48,468
[GROANS SOFTLY]
1426
01:36:53,572 --> 01:36:55,475
A rocket launcher?
1427
01:36:55,608 --> 01:36:56,675
[CHUCKLES]
1428
01:36:56,809 --> 01:36:58,412
Found it in first class.
1429
01:36:58,544 --> 01:37:00,146
[ROCKET LAUNCHER
DROPS TO FLOOR]
1430
01:37:02,449 --> 01:37:05,419
[GRUNTS]
Holy shit.
1431
01:37:05,551 --> 01:37:08,154
What the fuck you guys do
to this train?
1432
01:37:10,556 --> 01:37:12,426
[MUFFLED EXPLOSIONS]
1433
01:37:15,061 --> 01:37:16,662
Shit.
1434
01:37:16,796 --> 01:37:19,232
[EXPLOSIONS, RUMBLING]
1435
01:37:19,366 --> 01:37:22,101
[COW BELLOWING]
1436
01:37:29,075 --> 01:37:30,976
[WIND WHISTLING]
1437
01:37:43,323 --> 01:37:45,191
[♪♪♪♪♪♪]
1438
01:38:07,481 --> 01:38:09,382
[♪♪♪♪♪♪]
1439
01:38:18,157 --> 01:38:20,025
[♪♪♪♪♪♪]
1440
01:38:48,555 --> 01:38:50,357
[♪♪♪♪♪♪]
1441
01:39:17,484 --> 01:39:19,386
[GRUNTING]
1442
01:39:23,423 --> 01:39:25,258
[GRUNTS]
1443
01:39:25,392 --> 01:39:27,594
[GROANING]
1444
01:39:31,764 --> 01:39:33,633
[THUDS]
1445
01:39:34,833 --> 01:39:37,803
[GROANING, GASPING]
1446
01:39:54,053 --> 01:39:56,055
WOMAN:
You're awake at last.
1447
01:39:56,188 --> 01:39:57,923
[WESKER TAKING SHALLOW,
RAPID BREATHS]
1448
01:39:58,057 --> 01:40:00,327
- Where am I?
- That doesn't matter.
1449
01:40:01,494 --> 01:40:04,096
Wait, I... I don't understand.
1450
01:40:04,230 --> 01:40:05,632
I thought I was dead.
1451
01:40:05,764 --> 01:40:07,500
You were.
1452
01:40:07,634 --> 01:40:09,636
My eyes.
1453
01:40:09,768 --> 01:40:12,472
What happened to my eyes?
I can't see.
1454
01:40:12,606 --> 01:40:14,341
It's a side effect.
1455
01:40:14,474 --> 01:40:17,743
One of the things we had to do
to bring you back.
1456
01:40:17,876 --> 01:40:19,778
There will be others.
1457
01:40:25,784 --> 01:40:27,654
[♪♪♪♪♪♪]
1458
01:40:30,323 --> 01:40:32,191
[PANTING]
1459
01:40:34,994 --> 01:40:37,863
You never told me your name.
1460
01:40:39,733 --> 01:40:41,767
Ada.
1461
01:40:41,900 --> 01:40:43,670
My name is Ada Wong.
1462
01:40:45,605 --> 01:40:47,374
What do you want from me?
1463
01:40:49,542 --> 01:40:51,411
[♪♪♪♪♪♪]
1464
01:40:53,380 --> 01:40:58,380
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1465
01:41:21,608 --> 01:41:23,476
[♪♪♪♪♪♪]
1466
01:41:53,606 --> 01:41:55,475
[♪♪♪♪♪♪]
1467
01:42:25,672 --> 01:42:27,540
[♪♪♪♪♪♪]
1468
01:42:57,670 --> 01:42:59,539
[♪♪♪♪♪♪]
1469
01:43:29,736 --> 01:43:31,604
[♪♪♪♪♪♪]
1470
01:44:01,734 --> 01:44:03,603
[♪♪♪♪♪♪]
1471
01:44:33,800 --> 01:44:35,668
[♪♪♪♪♪♪]
1472
01:45:05,798 --> 01:45:07,667
[♪♪♪♪♪♪]
1473
01:45:37,864 --> 01:45:39,732
[♪♪♪♪♪♪]
1474
01:46:09,862 --> 01:46:11,731
[♪♪♪♪♪♪]
1475
01:46:38,958 --> 01:46:40,827
[♪♪♪♪♪♪]
1476
01:47:10,990 --> 01:47:12,859
[MUSIC FADES]
1476
01:47:13,305 --> 01:48:13,298
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9dye5
Help other users to choose the best subtitles
96983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.