All language subtitles for resident.evil.welcome.to.raccoon.city.2021.1080p.web.h264-slot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:42,469 --> 00:00:44,337 [♪♪♪♪♪♪] 3 00:00:47,558 --> 00:00:52,558 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:56,650 --> 00:00:58,518 [♪♪♪♪♪♪] 5 00:01:04,624 --> 00:01:06,693 [AUDIENCE LAUGHING OVER TV] 6 00:01:09,061 --> 00:01:10,697 - SOPHIA [ON TV]: No, thanks. - [WOMAN COUGHS] 7 00:01:10,829 --> 00:01:12,798 If I want to look at pictures, I go to Fotomat. 8 00:01:12,931 --> 00:01:14,534 - [WOMAN LAUGHS] - Besides, Rose brought me. 9 00:01:14,668 --> 00:01:16,503 She's waiting outside with the dog. 10 00:01:16,636 --> 00:01:19,639 Hey, you ever stick your head out of a car window doing 50? 11 00:01:19,773 --> 00:01:21,173 What a rush. 12 00:01:21,308 --> 00:01:23,175 [♪♪♪♪♪♪] 13 00:01:43,330 --> 00:01:45,197 [♪♪♪♪♪♪] 14 00:01:58,778 --> 00:02:00,680 [QUIET RUSTLING] 15 00:02:06,753 --> 00:02:08,621 [FOOTSTEPS SCURRYING] 16 00:02:20,933 --> 00:02:22,435 [GASPS SOFTLY] 17 00:02:22,569 --> 00:02:24,437 [♪♪♪♪♪♪] 18 00:02:24,571 --> 00:02:26,439 [RASPY BREATHING] 19 00:02:30,710 --> 00:02:32,111 Friend? 20 00:02:34,781 --> 00:02:36,483 Hello? 21 00:02:39,386 --> 00:02:41,254 What do you want? 22 00:02:56,034 --> 00:02:57,903 She's here again. 23 00:02:59,104 --> 00:03:00,973 She was watching me. 24 00:03:02,475 --> 00:03:04,042 Try and get back to sleep 25 00:03:04,176 --> 00:03:05,879 before Dr. Birkin finds you in my bed. 26 00:03:06,011 --> 00:03:07,480 I saw her. 27 00:03:07,614 --> 00:03:08,481 You didn't... 28 00:03:08,615 --> 00:03:09,482 [SIGHS] 29 00:03:09,616 --> 00:03:11,251 You didn't see anything. 30 00:03:15,255 --> 00:03:16,790 You didn't see anything. 31 00:03:19,124 --> 00:03:20,926 Close your eyes. 32 00:03:21,059 --> 00:03:22,928 [♪♪♪♪♪♪] 33 00:03:28,768 --> 00:03:30,670 [RASPY BREATHING] 34 00:03:30,804 --> 00:03:33,373 - What are you, a pervert? - [LAUGHING] 35 00:03:33,506 --> 00:03:35,708 - [AUDIENCE LAUGHING] - I was married for 45 years, 36 00:03:35,842 --> 00:03:37,911 I never even saw my husband's Gauguins. 37 00:03:38,043 --> 00:03:39,879 [AUDIENCE LAUGHING] 38 00:03:40,012 --> 00:03:41,915 [WOMAN LAUGHS] 39 00:03:45,919 --> 00:03:47,754 [♪♪♪♪♪♪] 40 00:03:53,326 --> 00:03:55,194 [CREAKING NEARBY] 41 00:04:02,335 --> 00:04:04,203 [♪♪♪♪♪♪] 42 00:04:25,090 --> 00:04:27,327 [♪♪♪♪♪♪] 43 00:04:40,240 --> 00:04:42,107 [MUSIC BOX PLAYING GENTLE MELODY] 44 00:04:53,085 --> 00:04:55,120 - [HUMMING ALONG WITH MUSIC BOX] - Hello? 45 00:04:55,255 --> 00:04:56,990 [MUSIC BOX STOPS] 46 00:05:06,098 --> 00:05:07,967 [♪♪♪♪♪♪] 47 00:05:15,608 --> 00:05:17,410 What's your name? 48 00:05:26,019 --> 00:05:28,821 - [JOINTS CRACKING] - [RAPID, TREMBLING BREATHS] 49 00:05:30,990 --> 00:05:32,659 Lisa Trevor? 50 00:05:32,792 --> 00:05:34,661 [RASPY BREATHING] 51 00:05:34,794 --> 00:05:36,329 Do you live here? 52 00:05:39,465 --> 00:05:41,334 Where do you live? 53 00:05:41,467 --> 00:05:42,835 [PAPER RUSTLING] 54 00:05:49,242 --> 00:05:51,109 [RASPY, GASPING BREATHS] 55 00:06:00,954 --> 00:06:02,322 Below? 56 00:06:02,455 --> 00:06:04,156 [SCURRYING] 57 00:06:05,325 --> 00:06:06,492 Hey. 58 00:06:12,432 --> 00:06:14,300 [♪♪♪♪♪♪] 59 00:06:15,935 --> 00:06:17,804 [TREMBLING BREATHS] 60 00:06:29,616 --> 00:06:30,883 [SCREAMS] 61 00:06:31,017 --> 00:06:33,519 What are you doing out of bed, little girl? 62 00:06:34,921 --> 00:06:36,589 Well? 63 00:06:38,491 --> 00:06:41,861 She sleepwalks sometimes since our parents died. 64 00:06:49,402 --> 00:06:50,837 Oh. 65 00:06:52,038 --> 00:06:54,040 Well, then. 66 00:06:54,172 --> 00:06:56,442 Off to bed, both of you. 67 00:06:57,677 --> 00:06:59,412 Wait. 68 00:06:59,545 --> 00:07:01,247 Redfield, isn't it? 69 00:07:01,381 --> 00:07:03,249 Chris and Claire Redfield? 70 00:07:05,251 --> 00:07:08,388 You're a good boy for taking such care of your sister. 71 00:07:10,390 --> 00:07:11,924 Good night. 72 00:07:13,393 --> 00:07:15,628 [♪♪♪♪♪♪] 73 00:07:36,115 --> 00:07:38,017 [♪♪♪♪♪♪] 74 00:07:44,189 --> 00:07:45,725 [WHISPERS]: Good night. 75 00:08:01,007 --> 00:08:02,842 [CREAKING] 76 00:08:06,079 --> 00:08:07,580 [GASPS SOFTLY] 77 00:08:13,386 --> 00:08:15,254 [RASPY BREATHING] 78 00:08:18,491 --> 00:08:20,626 [THUNDER CRASHES] 79 00:08:31,370 --> 00:08:32,338 [SCREAMS] 80 00:08:32,472 --> 00:08:33,773 [GASPING] 81 00:08:33,906 --> 00:08:35,608 That must have been quite some dream. 82 00:08:35,742 --> 00:08:38,411 ["MORE AND MORE" BY WEBB PIERCE PLAYING] 83 00:08:40,613 --> 00:08:43,950 - I almost shit my goddamn pants. - [WHIMPERING] 84 00:08:44,083 --> 00:08:45,918 If I knew you were gonna be screaming in your sleep, 85 00:08:46,052 --> 00:08:47,653 I would've left you at the side of the road. 86 00:08:53,159 --> 00:08:55,027 What are you doing out hitchhiking 87 00:08:55,161 --> 00:08:57,231 on a night like this anyway? 88 00:08:57,363 --> 00:08:58,731 Oh, yeah. 89 00:08:58,865 --> 00:09:00,533 Going to see your brother, you said. 90 00:09:00,666 --> 00:09:01,834 Right. 91 00:09:01,968 --> 00:09:03,836 Used to live here, you said. 92 00:09:03,970 --> 00:09:04,971 [WHIMPERS] 93 00:09:05,104 --> 00:09:07,974 Raccoon City. 94 00:09:08,107 --> 00:09:10,143 Better you than me. 95 00:09:10,276 --> 00:09:11,644 You know, one might have nightmares 96 00:09:11,778 --> 00:09:13,146 heading back into that shithole town. 97 00:09:13,279 --> 00:09:14,847 Nothing left 'cept the raccoons 98 00:09:14,981 --> 00:09:16,215 since Umbrella started to leave. 99 00:09:16,349 --> 00:09:17,850 Do you mind? 100 00:09:17,984 --> 00:09:19,485 - [CHANGES RADIO STATION] - They should tell your brother, 101 00:09:19,619 --> 00:09:21,020 "Just get out of there." 102 00:09:21,154 --> 00:09:22,388 ["MY FAVOURITE GAME" BY THE CARDIGANS PLAYING] 103 00:09:22,522 --> 00:09:24,290 "Just pack up and leave." 104 00:09:24,423 --> 00:09:25,858 [LAUGHS]: Although, who you gonna sell your house to? 105 00:09:25,992 --> 00:09:26,959 Nobody. That's who. 106 00:09:27,093 --> 00:09:28,427 [LAUGHS] 107 00:09:28,561 --> 00:09:30,363 Live in Raccoon? 108 00:09:30,496 --> 00:09:33,800 No, thanks. No way. 109 00:09:33,933 --> 00:09:36,569 Maybe you want to stay on till Gatlin, 110 00:09:36,702 --> 00:09:38,905 tell him you had a change of heart. 111 00:09:39,038 --> 00:09:41,641 People put too much emphasis on family anyway. 112 00:09:41,774 --> 00:09:43,075 Sometimes you just got to let it go. 113 00:09:43,209 --> 00:09:44,343 Watch out! 114 00:09:46,145 --> 00:09:48,414 - DRIVER: Shit! - [TIRES SQUEALING] 115 00:09:55,521 --> 00:09:57,356 [DOG BARKING] 116 00:10:01,661 --> 00:10:03,529 [ENGINE IDLING] 117 00:10:08,201 --> 00:10:10,069 [♪♪♪♪♪♪] 118 00:10:11,671 --> 00:10:13,172 [DRIVER'S DOOR CLOSES] 119 00:10:21,914 --> 00:10:23,216 Is she... 120 00:10:24,917 --> 00:10:27,520 Oh, no, no, no, no, no, no, no! 121 00:10:27,653 --> 00:10:29,088 Fuck! 122 00:10:29,222 --> 00:10:31,490 I di... I didn't see her. She came out of nowhere. 123 00:10:31,624 --> 00:10:33,459 What's she doing out here in the middle of the night? 124 00:10:33,593 --> 00:10:35,361 We need something to wrap the body in. 125 00:10:35,494 --> 00:10:37,597 You saw it, right? It wasn't my fault. 126 00:10:37,730 --> 00:10:39,732 Jesus. Oh, fuck! 127 00:10:39,866 --> 00:10:41,133 - Fuck! - Listen to me. 128 00:10:41,268 --> 00:10:42,635 We need something to wrap the body in, 129 00:10:42,768 --> 00:10:44,136 and then we're gonna take it into town. 130 00:10:44,271 --> 00:10:45,638 DRIVER: It wasn't my fault! 131 00:10:45,771 --> 00:10:47,673 Oh, Jesus! Fuck! 132 00:10:47,807 --> 00:10:49,709 [RASPY BREATHING] 133 00:10:53,247 --> 00:10:54,447 My brother's a cop. He can help us. 134 00:10:54,580 --> 00:10:55,848 Cop? 135 00:10:55,982 --> 00:10:58,084 But it's not my fault. It's not my fault! 136 00:10:58,217 --> 00:10:59,552 I know. I know. 137 00:10:59,685 --> 00:11:01,621 DRIVER: Fuck! Fuck! 138 00:11:01,754 --> 00:11:02,855 [SNARLS] 139 00:11:02,989 --> 00:11:04,358 [BARKING] 140 00:11:04,490 --> 00:11:06,260 We can't just leave her here, okay? 141 00:11:06,392 --> 00:11:07,660 Fuck. 142 00:11:07,793 --> 00:11:10,129 Fuck, fuck, fuck, fuck! 143 00:11:12,332 --> 00:11:14,100 [DOG BARKS] 144 00:11:14,234 --> 00:11:15,935 [PANTING, WHIMPERING] 145 00:11:18,504 --> 00:11:20,806 Where the fuck did she go? 146 00:11:24,477 --> 00:11:26,545 Hello? 147 00:11:26,679 --> 00:11:28,047 Hey! 148 00:11:29,215 --> 00:11:30,449 You've been in an accident, 149 00:11:30,583 --> 00:11:31,984 and you need help. 150 00:11:32,118 --> 00:11:33,986 [DOG WHINING] 151 00:11:34,120 --> 00:11:36,455 [THUNDER RUMBLING] 152 00:11:36,589 --> 00:11:37,957 We need to go after her. 153 00:11:38,090 --> 00:11:39,825 You can do whatever the fuck you want. 154 00:11:39,959 --> 00:11:42,028 I'm getting the fuck out of here. 155 00:11:42,161 --> 00:11:44,030 [♪♪♪♪♪♪] 156 00:12:04,517 --> 00:12:06,386 [♪♪♪♪♪♪] 157 00:12:39,051 --> 00:12:40,987 [♪♪♪♪♪♪] 158 00:12:43,489 --> 00:12:45,359 [DISTANT SIREN WAILING] 159 00:12:47,394 --> 00:12:49,262 [ALARM BLARING] 160 00:12:51,998 --> 00:12:53,599 [GROANING] 161 00:12:55,534 --> 00:12:57,570 - [ALARM STOPS] - [GROANS] Fuck. 162 00:12:57,703 --> 00:12:59,473 [GRUNTING, PANTING] 163 00:12:59,605 --> 00:13:02,208 ["I WANT TO SEE THE BRIGHT LIGHTS TONIGHT" PLAYING] 164 00:13:02,342 --> 00:13:04,277 [SIGHS] Fuck. 165 00:13:05,945 --> 00:13:10,016 ♪♪ I'm so tired of working every day ♪♪ 166 00:13:12,151 --> 00:13:17,857 ♪♪ Now the weekend's come, I'm gonna throw my troubles away ♪♪ 167 00:13:17,990 --> 00:13:19,759 [SIGHS]: Oh, fuck. 168 00:13:19,892 --> 00:13:23,562 ♪♪ If you've got the cab fare, mister, you'll do all right ♪♪ 169 00:13:25,765 --> 00:13:30,136 ♪♪ I want to see the bright lights tonight ♪♪ 170 00:13:30,270 --> 00:13:31,637 Hey, why don't you just take a seat 171 00:13:31,771 --> 00:13:33,539 and leave the poor kid alone, huh, Wesker? 172 00:13:33,672 --> 00:13:35,107 [SHUSHES QUIETLY] 173 00:13:35,242 --> 00:13:38,245 ♪♪ Meet me at the station, don't be late ♪♪ 174 00:13:39,545 --> 00:13:42,148 ♪♪ I need to spend some money ♪♪ 175 00:13:42,282 --> 00:13:44,418 ♪♪ And it just won't wait... ♪♪ 176 00:13:44,550 --> 00:13:45,419 Okay. 177 00:13:45,551 --> 00:13:46,420 [SIGHS] 178 00:13:48,054 --> 00:13:49,389 Ten bucks. 179 00:13:49,523 --> 00:13:51,924 Ten bucks says you can't shoot that off from here. 180 00:13:52,058 --> 00:13:53,692 [WESKER CLEARS THROAT] 181 00:13:56,430 --> 00:13:58,130 That's easy. 182 00:13:58,265 --> 00:14:00,066 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Hey, no, no. 183 00:14:00,199 --> 00:14:01,767 Jesus fucking Christ. 184 00:14:04,304 --> 00:14:06,239 With this, Valentine. 185 00:14:08,107 --> 00:14:09,975 I mean, what the fuck? 186 00:14:12,479 --> 00:14:15,981 20 says I can knock the bottle without even looking. 187 00:14:18,452 --> 00:14:20,686 I mean, yeah, sure, I'll take your money. 188 00:14:20,820 --> 00:14:22,188 [CHUCKLES] 189 00:14:23,956 --> 00:14:25,157 [RICHARD LAUGHS] 190 00:14:27,093 --> 00:14:29,628 [GASPS] What the fuck? 191 00:14:29,762 --> 00:14:31,897 - [LAUGHTER] - [SIGHS] 192 00:14:32,031 --> 00:14:34,234 [UNDER BREATH]: Fuck. 193 00:14:34,367 --> 00:14:38,371 ♪♪ I need to spend some money, and it just won't wait... ♪♪ 194 00:14:38,505 --> 00:14:39,972 [SIGHS] 195 00:14:40,106 --> 00:14:41,408 - Hey! - You snooze, you lose. 196 00:14:41,541 --> 00:14:42,542 Wait... 197 00:14:42,675 --> 00:14:43,809 - [SIGHS] - It's Jill's sandwich now. 198 00:14:43,943 --> 00:14:46,712 - Hey. Oh, God. - Mmm. Mm-mm-mm-mm-mm. 199 00:14:46,846 --> 00:14:48,714 Come on. 200 00:14:48,848 --> 00:14:50,584 Pay up. 201 00:14:51,418 --> 00:14:53,152 Come on. Pay up. 202 00:14:57,056 --> 00:14:58,924 [♪♪♪♪♪♪] 203 00:15:01,994 --> 00:15:04,897 ["IT'S A HEARTACHE" BY BONNIE TYLER PLAYING] 204 00:15:05,030 --> 00:15:06,266 [WHISPERS]: Shit. 205 00:15:06,399 --> 00:15:07,800 ♪♪ Nothing but a heartache ♪♪ 206 00:15:07,933 --> 00:15:09,135 KEVIN: Fellas. 207 00:15:09,269 --> 00:15:11,003 ♪♪ Hits you when it's too late... ♪♪ 208 00:15:11,137 --> 00:15:12,838 You back there, Louise? 209 00:15:14,307 --> 00:15:15,708 Hello, boys. 210 00:15:15,841 --> 00:15:17,209 What can I get you? 211 00:15:17,344 --> 00:15:19,211 Two coffees to go. 212 00:15:19,346 --> 00:15:21,213 - Long day? - Uh-huh. 213 00:15:22,616 --> 00:15:24,417 - Hey, could I... - Oh, you must be... 214 00:15:24,551 --> 00:15:26,185 the rookie. 215 00:15:29,322 --> 00:15:30,823 How you doing, rookie? 216 00:15:32,725 --> 00:15:34,927 So, I heard 217 00:15:35,060 --> 00:15:37,597 that you shot your partner in the ass during training. 218 00:15:37,730 --> 00:15:38,598 Is that true? 219 00:15:38,731 --> 00:15:40,900 And that your, uh, 220 00:15:41,033 --> 00:15:44,271 daddy, some big shot on the force, 221 00:15:44,404 --> 00:15:46,573 that he had to bail you out. 222 00:15:46,705 --> 00:15:49,609 Now, is that why they transferred you to this... 223 00:15:49,742 --> 00:15:52,279 [LAUGHING]: shithole town? 224 00:15:54,548 --> 00:15:56,383 - Yeah. - Leon S. Kennedy. 225 00:15:56,516 --> 00:15:58,485 What's the "S" stand for? "Stupid"? 226 00:15:58,618 --> 00:16:00,320 - [LAUGHTER] - Oh. 227 00:16:00,453 --> 00:16:02,688 Come on, we're just playing with you, kiddo. 228 00:16:02,821 --> 00:16:04,424 LEON: Yeah, good. 229 00:16:04,558 --> 00:16:06,892 [SIGHS] Y'all working the graveyard? 230 00:16:07,026 --> 00:16:08,894 Yep. Where you guys headed? 231 00:16:09,028 --> 00:16:11,264 Well, someone found a body 232 00:16:11,398 --> 00:16:13,766 up at the old Spencer Mansion... it's all chewed up. 233 00:16:13,899 --> 00:16:15,935 Didn't think there was anything up there anymore. 234 00:16:16,068 --> 00:16:18,538 Well, the sooner they shut this whole town down, the better, 235 00:16:18,672 --> 00:16:20,407 - as far as I'm concerned. - Hey, hey. 236 00:16:20,540 --> 00:16:22,275 It's my hometown you're talking about. 237 00:16:22,409 --> 00:16:23,476 Well, you're welcome to it. 238 00:16:23,610 --> 00:16:24,810 [LAUGHS] 239 00:16:24,944 --> 00:16:26,745 Hey, come on. We got to shake a leg. 240 00:16:26,879 --> 00:16:29,915 ♪♪ Hits you when you're down ♪♪ 241 00:16:30,049 --> 00:16:31,750 ♪♪ It's a fool's game... ♪♪ 242 00:16:31,884 --> 00:16:33,320 And don't shoot. 243 00:16:33,453 --> 00:16:34,454 I'm unarmed. 244 00:16:34,588 --> 00:16:35,555 [CHUCKLES] 245 00:16:37,657 --> 00:16:39,492 Fuck that guy. 246 00:16:39,626 --> 00:16:42,061 Right, so, uh... 247 00:16:42,194 --> 00:16:43,896 - I guess I'm paying? - JILL: Mm-hmm. 248 00:16:45,298 --> 00:16:47,434 Come on, we should get to the station. 249 00:16:52,606 --> 00:16:54,507 Hey. Pay us no mind. 250 00:16:54,641 --> 00:16:58,578 We're, uh, nice people once you get to know us. 251 00:17:00,347 --> 00:17:02,047 I'm Jill Valentine. 252 00:17:02,181 --> 00:17:04,484 Leon... Kennedy. 253 00:17:04,618 --> 00:17:07,621 Nice to meet you, Leon Kennedy. 254 00:17:11,591 --> 00:17:13,125 LOUISE: I wouldn't go there. 255 00:17:13,260 --> 00:17:14,960 She's only got eyes for the big fella, 256 00:17:15,094 --> 00:17:17,364 and I don't fancy your chances against him. 257 00:17:20,065 --> 00:17:22,269 You really shoot your own partner? 258 00:17:22,402 --> 00:17:23,536 Y-Yeah. 259 00:17:23,670 --> 00:17:25,739 Um, it's a long story. 260 00:17:25,871 --> 00:17:27,039 You... 261 00:17:28,541 --> 00:17:30,042 What's going on with your eye? 262 00:17:34,813 --> 00:17:36,516 Oh. 263 00:17:36,650 --> 00:17:39,184 I don't know, it's been doing that the last couple of weeks. 264 00:17:39,319 --> 00:17:41,254 You don't think you should see someone about that? 265 00:17:41,388 --> 00:17:42,921 Yeah. 266 00:17:43,055 --> 00:17:44,691 It's probably nothing. 267 00:17:46,825 --> 00:17:48,127 [LOUD THUD] 268 00:17:48,261 --> 00:17:50,297 [♪♪♪♪♪♪] 269 00:17:58,538 --> 00:17:59,905 LOUISE: Oh. 270 00:18:00,039 --> 00:18:02,542 - [BIRD WHINING] - Well, look at that. 271 00:18:08,615 --> 00:18:10,450 [PAINED SHRIEKING] 272 00:18:13,185 --> 00:18:15,054 [LIGHTS CLICKING] 273 00:18:15,187 --> 00:18:17,056 [♪♪♪♪♪♪] 274 00:18:32,706 --> 00:18:34,240 [BRAKES HISS] 275 00:18:39,011 --> 00:18:43,450 - Hey, that, uh... that woman... - [DOG WHINING] 276 00:18:43,583 --> 00:18:46,952 That probably just wasn't as bad as it seemed, right? 277 00:18:47,086 --> 00:18:48,788 Yeah. Sure. 278 00:18:48,921 --> 00:18:50,089 Thanks for the ride. 279 00:18:57,129 --> 00:18:58,997 [♪♪♪♪♪♪] 280 00:19:04,036 --> 00:19:05,572 Welcome home. 281 00:19:09,007 --> 00:19:10,876 [WHINING] 282 00:19:13,713 --> 00:19:15,682 What's going on with you? 283 00:19:15,815 --> 00:19:17,350 [WHINES, GROWLS] 284 00:19:17,484 --> 00:19:19,652 Don't go getting ill on me, you son of a bitch. 285 00:19:19,786 --> 00:19:21,287 I don't have insurance for you. 286 00:19:22,389 --> 00:19:24,591 Aah! Fuck! 287 00:19:24,724 --> 00:19:27,761 You fucking bit me, you motherfucker! 288 00:19:27,893 --> 00:19:29,529 - [GROWLING] - Fuck! 289 00:19:32,965 --> 00:19:34,834 [♪♪♪♪♪♪] 290 00:19:54,554 --> 00:19:56,356 [DOORKNOB RATTLING] 291 00:20:10,437 --> 00:20:12,305 [♪♪♪♪♪♪] 292 00:20:22,114 --> 00:20:23,982 [CREAKING] 293 00:20:39,699 --> 00:20:41,568 [THUNDER RUMBLING SOFTLY] 294 00:21:08,060 --> 00:21:10,162 [DOOR CREAKS] 295 00:21:28,381 --> 00:21:29,682 [SIGHS SOFTLY] 296 00:21:38,558 --> 00:21:40,058 [SNIFFS] 297 00:21:46,533 --> 00:21:49,101 Still pining after Jill, I see. 298 00:21:49,235 --> 00:21:50,970 Never gonna happen, bro. 299 00:22:04,216 --> 00:22:06,084 [♪♪♪♪♪♪] 300 00:22:22,669 --> 00:22:24,537 [♪♪♪♪♪♪] 301 00:22:28,741 --> 00:22:31,244 He's been like a father to me. 302 00:22:31,377 --> 00:22:33,446 - I see you wax your chest now. - [CHUCKLES] 303 00:22:34,581 --> 00:22:36,015 Funny. 304 00:22:37,483 --> 00:22:39,151 After you ran away, 305 00:22:39,285 --> 00:22:41,454 William was the closest thing I had to family. 306 00:22:46,559 --> 00:22:47,794 How'd you get in? 307 00:22:49,062 --> 00:22:50,330 Picked your lock. 308 00:22:50,463 --> 00:22:52,164 - You realize I'm a cop, right? - Yeah. 309 00:22:52,298 --> 00:22:53,900 You need better security. 310 00:22:54,033 --> 00:22:56,168 It's a single-cylinder dead bolt, Claire. 311 00:22:56,302 --> 00:22:57,503 Most people knock. 312 00:22:57,637 --> 00:22:58,638 Yeah, I tried. 313 00:22:58,771 --> 00:22:59,839 No one answered. 314 00:22:59,973 --> 00:23:01,139 So you broke in. 315 00:23:01,274 --> 00:23:03,042 Why are you back here? 316 00:23:03,175 --> 00:23:05,912 Missed Raccoon City so much you had to come pay me a visit? 317 00:23:06,045 --> 00:23:07,714 Yeah. 318 00:23:07,847 --> 00:23:09,682 I fucking love Raccoon City. 319 00:23:09,816 --> 00:23:12,051 "Go, you Bandits." 320 00:23:12,184 --> 00:23:14,354 [SCOFFS] You're an asshole. 321 00:23:14,487 --> 00:23:16,154 No, you know what? 322 00:23:16,289 --> 00:23:19,492 I owe this town... I owe Birkin and Umbrella everything. 323 00:23:19,626 --> 00:23:22,729 They raised me, put me through school, the academy. 324 00:23:22,862 --> 00:23:24,330 They were there for me. 325 00:23:24,464 --> 00:23:25,665 Where were you? 326 00:23:25,798 --> 00:23:27,667 I haven't even heard from you in five years. 327 00:23:27,800 --> 00:23:29,636 Nice seeing you. 328 00:23:29,769 --> 00:23:31,203 Chris, wait. 329 00:23:31,337 --> 00:23:33,205 I'm sorry. 330 00:23:33,339 --> 00:23:34,841 I'm back now. 331 00:23:37,710 --> 00:23:40,046 Look... I think there's something 332 00:23:40,212 --> 00:23:42,214 seriously wrong with this place. 333 00:23:43,416 --> 00:23:45,418 - What do you mean? - Okay, so I-I was 334 00:23:45,551 --> 00:23:46,819 hitching a ride in a truck, and... 335 00:23:46,953 --> 00:23:49,389 Soliciting a ride... also illegal. 336 00:23:49,522 --> 00:23:50,823 Arrest me. 337 00:23:50,957 --> 00:23:52,792 Look, we kind of hit this person, 338 00:23:52,925 --> 00:23:55,428 but-but they just got up and they-they walked away. 339 00:23:55,561 --> 00:23:56,529 You hit someone? Holy shit, Claire. 340 00:23:56,663 --> 00:23:57,530 Have you reported it? 341 00:23:57,664 --> 00:23:58,731 I'm reporting it now. 342 00:23:58,865 --> 00:24:00,133 You not listening to me? 343 00:24:00,266 --> 00:24:02,200 They-they just got up and-and walked off. 344 00:24:02,335 --> 00:24:03,903 You could be party to a hit-and-run. 345 00:24:04,037 --> 00:24:05,271 Shush. Just... 346 00:24:05,405 --> 00:24:08,041 No, Claire, I don't have time for this. 347 00:24:08,173 --> 00:24:09,375 No. Look, okay, so I've been talking 348 00:24:09,509 --> 00:24:10,710 to this guy in a chat room... 349 00:24:10,843 --> 00:24:12,445 What the fuck's a chat room? 350 00:24:12,578 --> 00:24:15,381 It's a place on the Internet where people chat. 351 00:24:15,515 --> 00:24:17,550 Just... just watch it. 352 00:24:17,684 --> 00:24:20,253 His name's Ben Bertolucci. 353 00:24:20,386 --> 00:24:22,789 BEN [ON VIDEO]: It's in the water, Claire. 354 00:24:23,956 --> 00:24:25,725 It's in the fucking water. 355 00:24:25,858 --> 00:24:29,162 Um, this whole town's been poisoned. 356 00:24:30,463 --> 00:24:32,432 Slowly, over years and years, 357 00:24:32,565 --> 00:24:35,535 and, uh, people are getting sick. 358 00:24:35,668 --> 00:24:37,737 Oh, come on, Claire. 359 00:24:37,870 --> 00:24:39,572 - Not again. - Shh! 360 00:24:39,706 --> 00:24:41,274 - You "shh." - BEN: See, uh, 361 00:24:41,407 --> 00:24:45,144 Umbrella just thought that they could, uh, 362 00:24:45,278 --> 00:24:49,415 pack up shop and let this town rot away 363 00:24:49,549 --> 00:24:52,151 while they go off and-and start afresh 364 00:24:52,285 --> 00:24:54,721 somewhere else all shiny and-and new, and... 365 00:24:54,854 --> 00:24:56,255 they almost fucking did it, but, uh, 366 00:24:56,389 --> 00:24:58,491 a couple days ago, they had a little incident. 367 00:24:58,624 --> 00:25:02,028 And I'm not just talking about waste poisoning the water. 368 00:25:02,161 --> 00:25:04,997 No, I'm talking about a real bad leak. 369 00:25:05,131 --> 00:25:07,233 Like Chernobyl, if you know what I mean. 370 00:25:07,366 --> 00:25:09,769 And, uh, they've been trying to contain that shit, 371 00:25:09,902 --> 00:25:11,771 but the genie is out of the bottle now, 372 00:25:11,904 --> 00:25:14,340 and I... I don't think it's going back in. 373 00:25:17,844 --> 00:25:19,946 I'm afraid, Claire. I'm a... 374 00:25:20,079 --> 00:25:23,416 I'm afraid of what they're gonna do to this town... 375 00:25:23,549 --> 00:25:25,418 and the people in it. 376 00:25:29,589 --> 00:25:31,891 I've not been able to make contact with him since. 377 00:25:32,024 --> 00:25:33,126 Great. 378 00:25:33,259 --> 00:25:36,362 He's crazy and probably dangerous. 379 00:25:36,496 --> 00:25:39,265 Look, your conspiracy theories weren't true when we were kids. 380 00:25:39,398 --> 00:25:40,767 They're not true now. 381 00:25:40,900 --> 00:25:42,301 All right? Why are you really here? 382 00:25:42,435 --> 00:25:44,238 Did you lose your job? Do you need cash? 383 00:25:44,370 --> 00:25:46,205 You show up here, you break into my house. 384 00:25:46,339 --> 00:25:49,475 What-what kind of person can pick a lock like that? 385 00:25:49,609 --> 00:25:52,612 It-it's kind of impressive, but also, what the fuck? 386 00:25:52,745 --> 00:25:55,281 I'm sorry, I got to get ready for work. 387 00:25:55,414 --> 00:25:56,949 Chris. 388 00:25:57,083 --> 00:25:58,918 - [SIGHS] - [FOOTSTEPS RECEDING] 389 00:26:00,686 --> 00:26:02,522 [SIGHS] Fuck. 390 00:26:02,655 --> 00:26:04,657 [SCREAMS] 391 00:26:04,791 --> 00:26:06,659 - [THUNDER RUMBLING] - [PANTING, WHIMPERING] 392 00:26:08,628 --> 00:26:10,129 [WHIMPERING CONTINUES] 393 00:26:10,264 --> 00:26:12,465 Honey, hey. Mom and Dad are here. 394 00:26:14,400 --> 00:26:16,402 I saw a monster. 395 00:26:16,536 --> 00:26:19,239 Oh, honey, you just had a bad dream. 396 00:26:19,372 --> 00:26:21,241 - Shh. - But-but... but I did see him. 397 00:26:21,374 --> 00:26:23,843 He was all green and slimy, 398 00:26:23,976 --> 00:26:27,513 and he had big yellow eyes and teeth, like this. [GROWLS] 399 00:26:27,647 --> 00:26:29,348 I think I'd be frightened, too. Right, honey? 400 00:26:29,482 --> 00:26:31,285 Oh, my gosh, I'd be petrified. 401 00:26:31,417 --> 00:26:33,085 Terrified. 402 00:26:33,219 --> 00:26:35,021 Come on. It's okay. 403 00:26:35,154 --> 00:26:36,989 I'd never let anything hurt you. 404 00:26:37,123 --> 00:26:39,525 [PHONE RINGING] 405 00:26:41,527 --> 00:26:43,863 [RINGING CONTINUES] 406 00:26:43,996 --> 00:26:45,965 - I'll be right back, okay? - [WHISPERS]: Okay. 407 00:26:46,098 --> 00:26:47,433 [HISSES] 408 00:26:47,567 --> 00:26:49,769 [RINGING CONTINUES] 409 00:26:52,171 --> 00:26:53,273 All right, let's get you 410 00:26:53,406 --> 00:26:54,674 - back to sleep, okay? - But-but wait. 411 00:26:54,807 --> 00:26:57,277 - What if the monster comes back? - Hello? 412 00:26:57,410 --> 00:26:59,378 ANNETTE: Honey, there's no such thing as monsters, okay? 413 00:26:59,512 --> 00:27:01,315 - SHERRY: Do you promise? - ANNETTE: I promise. 414 00:27:01,447 --> 00:27:04,050 [♪♪♪♪♪♪] 415 00:27:04,183 --> 00:27:06,085 [PHONE BEEPS] 416 00:27:06,219 --> 00:27:07,954 ANNETTE: ...really good thoughts. 417 00:27:08,087 --> 00:27:09,889 So let's do that, okay? 418 00:27:10,022 --> 00:27:11,791 Remember last time we went swimming. 419 00:27:11,924 --> 00:27:13,192 Okay? 420 00:27:13,327 --> 00:27:14,694 All right? Think about that. 421 00:27:14,827 --> 00:27:15,995 We need to go. 422 00:27:16,128 --> 00:27:17,597 What are you talking about? 423 00:27:17,730 --> 00:27:19,765 - Who was on the telephone? - Now! 424 00:27:19,899 --> 00:27:22,001 [ALARM BLARING OUTSIDE] 425 00:27:22,134 --> 00:27:24,403 What is happening, William? 426 00:27:25,905 --> 00:27:30,244 Get Sherry dressed and meet me at the car. 427 00:27:30,376 --> 00:27:31,777 Uh, okay. 428 00:27:31,911 --> 00:27:33,813 Uh, hey, look at me. Look at me. 429 00:27:33,946 --> 00:27:36,616 - [ALARM CONTINUES BLARING] - [LIGHTS THUMPING] 430 00:27:36,749 --> 00:27:39,085 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 431 00:27:39,218 --> 00:27:41,554 For your safety, please stay in your homes 432 00:27:41,687 --> 00:27:43,589 and await further instructions. 433 00:27:45,691 --> 00:27:47,193 This is the Umbrella Corporation. 434 00:27:47,327 --> 00:27:49,528 For your safety, please stay in your homes 435 00:27:49,662 --> 00:27:51,430 and await further instructions. 436 00:27:51,564 --> 00:27:53,599 [ALARM CONTINUES BLARING] 437 00:27:53,733 --> 00:27:54,800 This is the Umbrella Corporation. 438 00:27:54,934 --> 00:27:56,168 What is that? 439 00:27:56,303 --> 00:27:57,637 For your safety, please stay in your homes 440 00:27:57,770 --> 00:27:58,938 and await further instructions. 441 00:27:59,071 --> 00:28:00,340 Nothing. It's nothing. 442 00:28:00,473 --> 00:28:02,541 I got to get to the station. Here. It's not much. 443 00:28:02,675 --> 00:28:04,777 - Wha...? - Just take it, okay? 444 00:28:04,911 --> 00:28:06,779 Lock-pick the door behind you when you leave. 445 00:28:06,913 --> 00:28:09,283 Chris. Chris! 446 00:28:09,415 --> 00:28:11,484 Just get out of here, okay? 447 00:28:11,617 --> 00:28:13,486 [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 448 00:28:13,619 --> 00:28:15,755 - For your safety... - And don't touch the bike! 449 00:28:15,888 --> 00:28:18,057 [OVER P.A.]: ...and await further instructions. 450 00:28:20,159 --> 00:28:21,794 This is the Umbrella Corporation. 451 00:28:21,928 --> 00:28:23,863 For your safety, please stay in your homes 452 00:28:23,996 --> 00:28:25,631 and await further instructions. 453 00:28:25,765 --> 00:28:28,335 [ENGINE STARTS] 454 00:28:28,467 --> 00:28:30,337 This is the Umbrella Corporation. 455 00:28:36,809 --> 00:28:38,678 Why aren't you sick, big brother? 456 00:28:39,845 --> 00:28:41,714 [INHALES DEEPLY] 457 00:28:43,350 --> 00:28:44,984 [EXHALES] 458 00:28:49,188 --> 00:28:50,823 [SNIFFS] 459 00:28:58,332 --> 00:28:59,732 [SNIFFS] 460 00:29:00,967 --> 00:29:02,235 [SIGHS] 461 00:29:03,669 --> 00:29:05,671 [SQUEAKING] 462 00:29:07,139 --> 00:29:08,908 [♪♪♪♪♪♪] 463 00:29:20,920 --> 00:29:22,221 Can I help you? 464 00:29:30,129 --> 00:29:32,031 - [LOUD THUD] - [GASPS] 465 00:29:32,164 --> 00:29:34,033 [DOOR CREAKING] 466 00:29:38,504 --> 00:29:39,905 Hello? 467 00:29:43,709 --> 00:29:45,578 [THUMPING] 468 00:29:49,548 --> 00:29:51,418 [♪♪♪♪♪♪] 469 00:30:01,428 --> 00:30:03,763 Hey. You need help? 470 00:30:06,032 --> 00:30:07,733 [WHISPERS]: You need help. 471 00:30:09,602 --> 00:30:11,471 What? 472 00:30:11,604 --> 00:30:14,573 - [SHRIEKING] - Oh, shit! 473 00:30:15,741 --> 00:30:18,245 Itchy, tasty! 474 00:30:18,378 --> 00:30:19,879 [GRUNTS] 475 00:30:20,012 --> 00:30:22,249 [SCREAMING] 476 00:30:22,382 --> 00:30:24,251 [PANTING] 477 00:30:24,384 --> 00:30:26,253 [♪♪♪♪♪♪] 478 00:30:36,629 --> 00:30:38,498 [ENGINE STARTS, REVS] 479 00:30:41,734 --> 00:30:43,636 [TIRE SQUEALS] 480 00:30:51,210 --> 00:30:52,678 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 481 00:30:52,812 --> 00:30:54,780 For your safety, please stay in your homes 482 00:30:54,914 --> 00:30:56,383 and await further instructions. 483 00:30:56,516 --> 00:30:58,385 [ALARM CONTINUES BLARING] 484 00:31:04,790 --> 00:31:06,692 This is the Umbrella Corporation. 485 00:31:06,826 --> 00:31:08,994 For your safety, please stay in your homes 486 00:31:09,128 --> 00:31:10,996 and await further instructions. 487 00:31:16,035 --> 00:31:18,472 What would the worst way to die be? 488 00:31:18,604 --> 00:31:19,772 What? 489 00:31:19,905 --> 00:31:22,342 JILL: To be swallowed whole by a snake 490 00:31:22,476 --> 00:31:25,711 or eaten alive by a great white shark? 491 00:31:26,879 --> 00:31:28,415 You're a freak, Valentine. 492 00:31:28,548 --> 00:31:31,016 I plan on dying peacefully in bed, 493 00:31:31,150 --> 00:31:33,953 snuggled in Wesker's big burly arms. 494 00:31:34,086 --> 00:31:35,054 - [LAUGHING]: Yeah. - [WOLF WHISTLE] 495 00:31:35,187 --> 00:31:36,323 Me, too, brother. 496 00:31:36,456 --> 00:31:37,491 WESKER: Funny. 497 00:31:37,623 --> 00:31:39,559 Uh, what's Vickers doing here? 498 00:31:39,692 --> 00:31:40,860 Thought we lost the chopper 499 00:31:40,993 --> 00:31:42,395 with the rest of the budget cuts. 500 00:31:42,529 --> 00:31:44,163 - Maybe he just missed us. - WESKER: Oh. 501 00:31:44,297 --> 00:31:45,265 - Fuck you. - RICHARD: Ooh. [LAUGHS] 502 00:31:45,398 --> 00:31:46,999 Is that right? 503 00:31:47,133 --> 00:31:48,834 - Guess not. - [LAUGHTER] 504 00:31:48,968 --> 00:31:50,370 Hey! 505 00:31:50,504 --> 00:31:51,670 WESKER: Okay, Chief, what's this all about? 506 00:31:51,804 --> 00:31:52,972 JILL: Yeah, what's with the alarm? 507 00:31:53,105 --> 00:31:54,407 - VICKERS: Power's out. - Well, if you all 508 00:31:54,541 --> 00:31:56,208 shut the hell up for a second and listen, 509 00:31:56,343 --> 00:31:57,743 maybe you'll find out. 510 00:32:00,413 --> 00:32:03,015 - Honestly, I don't know. - CHRIS: You don't know? 511 00:32:03,149 --> 00:32:04,884 That's right, Redfield. I do not know. 512 00:32:05,017 --> 00:32:07,354 What I do know is that Marini and Dooley 513 00:32:07,487 --> 00:32:09,489 are currently not answering their radios. 514 00:32:09,623 --> 00:32:11,223 They're investigating a report of a body 515 00:32:11,358 --> 00:32:12,958 up by the Spencer Mansion. 516 00:32:13,092 --> 00:32:14,894 You think it's connected? 517 00:32:15,027 --> 00:32:18,030 Um, what's the Spencer Mansion? 518 00:32:18,164 --> 00:32:20,367 Well, as I think most of you know, 519 00:32:20,500 --> 00:32:23,436 Oswald Spencer was the creator of the Umbrella Corporation, 520 00:32:23,570 --> 00:32:25,272 and the mansion was his home 521 00:32:25,405 --> 00:32:27,106 until the year of his death in... 522 00:32:27,240 --> 00:32:28,308 What the fuck are you doing here, Leon?! 523 00:32:28,441 --> 00:32:29,643 VICKERS [LAUGHING]: Holy shit. 524 00:32:29,775 --> 00:32:31,076 You said, "Everyone into the briefing room," 525 00:32:31,210 --> 00:32:32,077 so I... here I am. 526 00:32:32,211 --> 00:32:34,247 I didn't mean you, you moron. 527 00:32:34,381 --> 00:32:36,215 - Not you, Leon. Everyone else. - [LAUGHTER] 528 00:32:36,349 --> 00:32:37,584 What if someone wanders in and there's 529 00:32:37,716 --> 00:32:39,386 - no one behind the front desk? - Sure. Okay. 530 00:32:39,519 --> 00:32:40,953 - An old lady's looking for her cat or something. - Okay. 531 00:32:41,086 --> 00:32:42,221 - Yeah, you're right. - Jesus Christ. 532 00:32:42,355 --> 00:32:43,789 - Get back there, man. - You're right. Okay. 533 00:32:43,923 --> 00:32:45,425 And get a haircut, you goddamn hippie. 534 00:32:45,559 --> 00:32:46,792 - [PAGER BEEPING] - JILL: Geez. 535 00:32:46,926 --> 00:32:48,295 CHIEF IRONS: It's not Woodstock. 536 00:32:48,428 --> 00:32:49,828 [LAUGHTER] 537 00:32:49,962 --> 00:32:52,131 CHRIS: Aw, take it easy on the rook, Chief. 538 00:32:54,601 --> 00:32:56,603 [SNIFFS] 539 00:32:56,735 --> 00:32:59,138 I-I'm sorry, Wesker. Is that important? 540 00:32:59,272 --> 00:33:01,408 - No, it's-it's... I'm-I'm good. - A new girlfriend? 541 00:33:01,541 --> 00:33:02,409 Huh? 542 00:33:02,542 --> 00:33:03,976 [CHUCKLES] 543 00:33:04,109 --> 00:33:05,945 Maybe you could take her out to eat at Planet Hollywood. 544 00:33:06,078 --> 00:33:07,447 They have a new one in Gatlin. 545 00:33:07,581 --> 00:33:10,115 Oh, they got a great salad. 546 00:33:10,250 --> 00:33:12,117 - [CHUCKLES] - Little wine. 547 00:33:12,252 --> 00:33:14,454 Or maybe just take her back to your apartment, 548 00:33:14,588 --> 00:33:16,989 rent a movie at Blockbuster, get cozy on the couch, 549 00:33:17,122 --> 00:33:19,626 or put on some Journey. 550 00:33:19,758 --> 00:33:22,429 Steve Perry's voice, what it does to a woman's heart, huh? 551 00:33:22,562 --> 00:33:23,430 Am I right? 552 00:33:23,563 --> 00:33:25,764 [CHUCKLES] How's that sound? 553 00:33:27,132 --> 00:33:28,568 Sounds like I might be getting laid. 554 00:33:28,702 --> 00:33:29,835 [LAUGHTER] 555 00:33:29,969 --> 00:33:31,837 But it ain't gonna happen tonight, 556 00:33:31,971 --> 00:33:34,507 because I want you dressed in five, all of you, 557 00:33:34,641 --> 00:33:36,309 and ready to fly, because I want to know 558 00:33:36,443 --> 00:33:37,776 where the hell Bravo team is 559 00:33:37,910 --> 00:33:39,845 and what the fuck all those alarms are about! 560 00:33:39,979 --> 00:33:43,316 You got me? Come on, get moving. Go. 561 00:33:43,450 --> 00:33:44,950 VICKERS: Let's go. 562 00:33:45,084 --> 00:33:46,319 IRONS: Get a move on it! 563 00:33:46,453 --> 00:33:47,820 - [JILL CHUCKLES] - CHRIS: Yeah. [GROANS] 564 00:33:47,953 --> 00:33:49,888 WESKER: Hey, I'll meet you guys in the chopper. 565 00:33:56,962 --> 00:33:58,831 What the fuck is this? 566 00:33:58,964 --> 00:34:00,833 [♪♪♪♪♪♪] 567 00:34:20,986 --> 00:34:23,256 CHRIS: Wesker, let's get going. 568 00:34:33,032 --> 00:34:35,901 [♪♪♪♪♪♪] 569 00:34:38,003 --> 00:34:39,539 Slow down, William. 570 00:34:39,673 --> 00:34:41,675 Y-You're gonna crash. 571 00:34:41,807 --> 00:34:43,208 William, slow down! 572 00:34:44,444 --> 00:34:45,679 Where are we going? 573 00:34:48,180 --> 00:34:50,350 Why can't you tell me why we're in such a hurry to leave? 574 00:34:50,483 --> 00:34:52,752 Leaving... that's what they want. 575 00:34:52,885 --> 00:34:55,187 So they can destroy my life's work. 576 00:34:55,322 --> 00:34:57,122 Daddy, watch out! 577 00:34:57,257 --> 00:34:59,191 - [SCREAMS] - [TIRES SQUEAL] 578 00:35:01,494 --> 00:35:03,896 You almost hit that girl. 579 00:35:07,734 --> 00:35:09,536 You okay? 580 00:35:09,669 --> 00:35:11,705 [♪♪♪♪♪♪] 581 00:35:19,845 --> 00:35:21,448 NURSE [VOICE-OVER, ECHOES]: Wake up. 582 00:35:21,581 --> 00:35:23,949 Wake up. 583 00:35:24,083 --> 00:35:26,919 We need you to get up and come with us. 584 00:35:34,828 --> 00:35:36,596 - Where are we going? - WILLIAM: Shh. 585 00:35:36,730 --> 00:35:38,231 It's okay, little girl. 586 00:35:38,365 --> 00:35:42,469 Because we have found you a new family. 587 00:35:42,602 --> 00:35:44,404 They're waiting for you just outside. 588 00:35:44,537 --> 00:35:46,639 It's all so very exciting. 589 00:35:49,275 --> 00:35:50,844 Oh, don't worry about your brother. 590 00:35:50,976 --> 00:35:53,112 He'll be coming along as well, in due course. 591 00:35:53,246 --> 00:35:55,281 We would never separate the two of you. 592 00:35:55,415 --> 00:35:56,982 We just need you to come with us, 593 00:35:57,116 --> 00:35:59,652 and someone will collect all of your belongings. 594 00:36:08,361 --> 00:36:09,729 ANNETTE: William! 595 00:36:12,565 --> 00:36:14,434 [♪♪♪♪♪♪] 596 00:36:22,908 --> 00:36:24,277 [TRUCK'S HORN DRONING] 597 00:36:34,521 --> 00:36:36,456 [WHINING] 598 00:36:36,589 --> 00:36:38,458 [♪♪♪♪♪♪] 599 00:36:44,930 --> 00:36:47,801 ["CRUSH" BY JENNIFER PAIGE PLAYING OVER HEADPHONES] 600 00:36:47,933 --> 00:36:50,437 ♪♪ If you see something in my eye ♪♪ 601 00:36:50,570 --> 00:36:52,839 ♪♪ Let's not overanalyze ♪♪ 602 00:36:52,971 --> 00:36:56,910 ♪♪ Don't go too deep with it, baby ♪♪ 603 00:36:57,042 --> 00:36:59,312 ♪♪ So let it be what it'll be ♪♪ 604 00:36:59,446 --> 00:37:03,750 ♪♪ Don't make a fuss and get crazy over you and me... ♪♪ 605 00:37:03,883 --> 00:37:06,419 [SONG FADES] 606 00:37:06,553 --> 00:37:08,455 [♪♪♪♪♪♪] 607 00:37:15,929 --> 00:37:18,631 [TIRES SQUEALING] 608 00:37:19,799 --> 00:37:21,668 [BREATHING HEAVILY] 609 00:37:33,145 --> 00:37:35,515 ["CRUSH" CONTINUES PLAYING FAINTLY OVER HEADPHONES] 610 00:37:37,216 --> 00:37:39,151 [TIRES SQUEALING] 611 00:37:43,556 --> 00:37:45,425 [BREATHING HEAVILY] 612 00:38:08,146 --> 00:38:10,182 [OVER HEADPHONES]: ♪♪ Sha-la-la-la ♪♪ 613 00:38:10,316 --> 00:38:12,552 - [FIRE RUMBLING] - [METAL CLATTERING] 614 00:38:12,685 --> 00:38:16,456 ♪♪ Vanilla skies ♪♪ 615 00:38:16,589 --> 00:38:21,961 ♪♪ White picket fences in your eyes ♪♪ 616 00:38:22,094 --> 00:38:27,467 - ♪♪ A vision of you and me ♪♪ - [CLATTERING] 617 00:38:27,600 --> 00:38:31,604 ♪♪ It's just a little crush ♪♪ 618 00:38:31,738 --> 00:38:35,909 ♪♪ Not like I faint every time we touch ♪♪ 619 00:38:36,041 --> 00:38:37,577 ♪♪ It's just... ♪♪ 620 00:38:37,710 --> 00:38:39,512 - [GUNSHOT] - [SONG STOPS] 621 00:38:39,646 --> 00:38:41,179 [PANTING] 622 00:38:41,314 --> 00:38:42,782 What the fuck? 623 00:38:44,284 --> 00:38:46,619 You might want to get a fire extinguisher. 624 00:38:46,753 --> 00:38:49,087 And lock the gates. There may be others. 625 00:38:50,590 --> 00:38:52,992 Huh? Oth... Other what? 626 00:38:55,028 --> 00:38:56,863 [♪♪♪♪♪♪] 627 00:39:09,309 --> 00:39:10,610 [SIGHS] 628 00:39:16,081 --> 00:39:17,951 [♪♪♪♪♪♪] 629 00:39:28,962 --> 00:39:30,229 Fuck this. 630 00:39:38,771 --> 00:39:41,074 Hi. Uh, sir, um... 631 00:39:41,206 --> 00:39:43,309 Uh, what's going on? 'Cause, um... 632 00:39:43,443 --> 00:39:45,979 Should we... should we call someone? 633 00:39:46,111 --> 00:39:47,947 Who you gonna call? You're the police. 634 00:39:49,114 --> 00:39:50,148 An ambulance? 635 00:39:50,283 --> 00:39:51,784 Look, I'm no medical expert, 636 00:39:51,918 --> 00:39:54,887 but I think that guy might just be beyond saving, hmm? 637 00:39:55,021 --> 00:39:57,155 Besides, I think you'll find 638 00:39:57,290 --> 00:39:59,926 that all the phone lines in the city are dead. 639 00:40:00,059 --> 00:40:02,194 Take care of yourself, Leon. 640 00:40:08,968 --> 00:40:10,770 Fuck. Fuck. 641 00:40:10,903 --> 00:40:12,438 Uh, sir? Hey, hey. 642 00:40:12,572 --> 00:40:13,873 Sir! 643 00:40:14,007 --> 00:40:16,576 Where-where are you going, sir? 644 00:40:16,709 --> 00:40:18,478 Uh... 645 00:40:18,611 --> 00:40:20,013 Shit. 646 00:40:20,145 --> 00:40:21,981 Hey, hey, uh... 647 00:40:23,316 --> 00:40:25,718 Hey, sir, um, I know I'm new here 648 00:40:25,852 --> 00:40:27,920 and I don't really know what's going on, but, um... 649 00:40:28,054 --> 00:40:29,389 so, where are you going? 650 00:40:29,522 --> 00:40:31,223 Who's in charge now? 651 00:40:31,357 --> 00:40:33,626 - You are. - Uh, no, no, no. 652 00:40:33,760 --> 00:40:35,595 No, um, I'm-I'm a rookie, right? 653 00:40:35,728 --> 00:40:37,897 Yeah, well, congratulations, rookie, on the promotion. 654 00:40:38,031 --> 00:40:40,133 I'm sure your father would be incredibly proud 655 00:40:40,266 --> 00:40:42,101 that his pathetic specimen of a son 656 00:40:42,235 --> 00:40:44,303 is rising so quickly through the ranks. 657 00:40:44,437 --> 00:40:46,539 S-Sir, I-I really don't think you should go. 658 00:40:46,673 --> 00:40:48,206 I-I don't think I'm prepared to handle... 659 00:40:48,341 --> 00:40:50,743 I'm going. At ease. Take care. Good luck. 660 00:40:50,877 --> 00:40:52,945 - I know you'll do a great job. - [ENGINE STARTS] 661 00:40:54,647 --> 00:40:56,282 [TIRES SQUEAL] 662 00:40:56,416 --> 00:40:57,917 Sir. 663 00:40:59,318 --> 00:41:00,787 Sir! 664 00:41:03,089 --> 00:41:04,791 [TIRES SCREECH] 665 00:41:07,427 --> 00:41:08,828 Fuck. 666 00:41:08,961 --> 00:41:10,830 [HELICOPTER WHIRRING] 667 00:41:16,569 --> 00:41:18,438 [♪♪♪♪♪♪] 668 00:41:34,420 --> 00:41:36,289 [♪♪♪♪♪♪] 669 00:41:57,810 --> 00:41:59,412 Right here. 670 00:42:22,769 --> 00:42:24,637 [♪♪♪♪♪♪] 671 00:42:34,947 --> 00:42:38,718 Radio Irons. Tell him we found Bravo team's Jeep. 672 00:42:38,851 --> 00:42:40,419 Will do. 673 00:42:40,553 --> 00:42:42,155 [BUTTONS BEEPING] 674 00:43:00,339 --> 00:43:01,841 CHRIS: Holy shit. 675 00:43:08,147 --> 00:43:10,683 Jesus Christ. What the hell happened here? 676 00:43:11,851 --> 00:43:13,419 Where are they? 677 00:43:13,553 --> 00:43:16,422 - [WINGS FLUTTERING] - [BIRD SCREECHING] 678 00:43:20,426 --> 00:43:22,061 What the fuck? 679 00:43:23,362 --> 00:43:25,064 [SCREECHING] 680 00:43:25,198 --> 00:43:27,267 What the fuck is wrong with it? 681 00:43:27,400 --> 00:43:29,569 [GUNSHOT] 682 00:43:33,072 --> 00:43:34,373 Really? 683 00:43:35,541 --> 00:43:36,676 What? 684 00:43:36,809 --> 00:43:38,611 Someone should confiscate that. 685 00:43:40,213 --> 00:43:42,882 - Just... - RICHARD: Uh, hey, guys? 686 00:43:46,619 --> 00:43:48,120 They went this way. 687 00:43:51,791 --> 00:43:53,693 [♪♪♪♪♪♪] 688 00:44:05,538 --> 00:44:07,406 [BIRD SCREECHES] 689 00:44:13,613 --> 00:44:15,514 [BIRD SCREECHES] 690 00:44:19,819 --> 00:44:21,687 [♪♪♪♪♪♪] 691 00:44:37,271 --> 00:44:39,138 [♪♪♪♪♪♪] 692 00:44:54,820 --> 00:44:57,123 [RATTLES, CREAKS] 693 00:45:14,774 --> 00:45:16,642 [♪♪♪♪♪♪] 694 00:45:35,861 --> 00:45:37,863 Marini and Dooley are in here somewhere. 695 00:45:37,997 --> 00:45:40,032 We should split up. 696 00:45:40,166 --> 00:45:41,734 CHRIS: What? 697 00:45:41,867 --> 00:45:43,403 The faster we find them, 698 00:45:43,536 --> 00:45:45,604 the faster we can get the fuck out of here. 699 00:45:47,006 --> 00:45:48,874 CHRIS: All right, we go in pairs. 700 00:45:49,008 --> 00:45:50,776 I'll go with you, Wesker. 701 00:45:53,846 --> 00:45:55,781 Keep your shit wired at all times. 702 00:45:59,051 --> 00:46:00,920 [♪♪♪♪♪♪] 703 00:46:10,162 --> 00:46:12,432 IRONS [SINGING ALONG TO RADIO]: ♪♪ Oh, all night ♪♪ 704 00:46:12,565 --> 00:46:14,234 ♪♪ All night ♪♪ 705 00:46:14,368 --> 00:46:15,801 ♪♪ Oh, every night ♪♪ 706 00:46:15,935 --> 00:46:17,570 ["ANY WAY YOU WANT IT" BY JOURNEY PLAYING] 707 00:46:17,703 --> 00:46:19,739 ♪♪ So hold tight... ♪♪ 708 00:46:19,872 --> 00:46:21,741 Whoa, whoa, whoa, whoa. 709 00:46:21,874 --> 00:46:23,743 This is not good. 710 00:46:23,876 --> 00:46:25,878 MAN [OVER P.A.]: This is the Umbrella Corporation. 711 00:46:26,012 --> 00:46:27,481 Return to your vehicles, 712 00:46:27,613 --> 00:46:29,648 and return to your homes and businesses. 713 00:46:29,782 --> 00:46:30,916 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 714 00:46:31,050 --> 00:46:33,619 - Hey! - [HORN HONKS] 715 00:46:33,753 --> 00:46:36,689 - Come on! Go back! - [INDISTINCT SHOUTING] 716 00:46:36,822 --> 00:46:38,557 Go back! Move your truck back! 717 00:46:38,691 --> 00:46:40,427 We're blocked in! 718 00:46:40,559 --> 00:46:42,728 MAN: How much longer is this gonna be? 719 00:46:42,862 --> 00:46:45,898 [INDISTINCT SHOUTING] 720 00:46:46,032 --> 00:46:47,600 - IRONS: Whoa, whoa, whoa, whoa. - [GUNSHOT] 721 00:46:47,733 --> 00:46:49,001 - Oh! - [RAPID GUNFIRE] 722 00:46:49,135 --> 00:46:50,437 Oh! Oh! 723 00:46:50,569 --> 00:46:53,072 Oh, goddamn it. Oh! 724 00:46:53,205 --> 00:46:55,174 Oh, damn, damn, damn, damn. 725 00:46:55,308 --> 00:46:56,942 MAN: Open up! Come on, please! 726 00:46:57,076 --> 00:46:59,612 IRONS: Get off! Get the fuck away from my car! 727 00:46:59,745 --> 00:47:02,315 Get off, Jack! Get off! 728 00:47:02,449 --> 00:47:03,949 - [INDISTINCT SHOUTING] - [RAPID GUNFIRE] 729 00:47:04,083 --> 00:47:05,318 MAN: Please don't shoot. I'm unarmed. 730 00:47:05,452 --> 00:47:07,820 IRONS: Fuck! Oh, goddamn! 731 00:47:07,953 --> 00:47:09,555 Oh, man! 732 00:47:09,688 --> 00:47:11,957 Oh, that is close. 733 00:47:12,091 --> 00:47:13,592 Oh, shit. 734 00:47:13,726 --> 00:47:15,061 ♪♪ Any way you want it ♪♪ 735 00:47:15,194 --> 00:47:16,595 ♪♪ That's the way you need it ♪♪ 736 00:47:16,729 --> 00:47:18,798 - ♪♪ Any way you want it... ♪♪ - [ALARM BLARING] 737 00:47:22,668 --> 00:47:24,538 [ALARM BLARING IN DISTANCE] 738 00:47:26,273 --> 00:47:28,140 [AIR HISSING THROUGH MASK] 739 00:47:31,877 --> 00:47:34,947 MAN [OVER RADIO]: Raccoon City, locked down and secured. 740 00:47:37,783 --> 00:47:40,186 [♪♪♪♪♪♪] 741 00:47:40,320 --> 00:47:42,154 MAN: Please let me in. 742 00:47:44,723 --> 00:47:46,359 Let me in. 743 00:47:46,493 --> 00:47:48,194 [WOMAN GROANING] 744 00:47:48,328 --> 00:47:49,829 Let me in. 745 00:47:51,964 --> 00:47:53,400 Help, please! 746 00:47:54,800 --> 00:47:56,902 [GROANING, SNARLING] 747 00:48:01,006 --> 00:48:03,376 [CLANKING] 748 00:48:11,016 --> 00:48:12,885 [ENGINE REVVING] 749 00:48:27,367 --> 00:48:29,436 [COUGHING] 750 00:48:34,106 --> 00:48:35,908 [GASPING] 751 00:48:36,041 --> 00:48:37,810 [HIGH-PITCHED MOAN NEARBY] 752 00:48:44,683 --> 00:48:46,218 [SNARLING] 753 00:48:48,355 --> 00:48:51,558 - [SQUISHING, THUMPING] - [GRUNTING, MOANING] 754 00:48:53,993 --> 00:48:55,694 [HIGH-PITCHED SQUEAL] 755 00:48:59,665 --> 00:49:01,535 [♪♪♪♪♪♪] 756 00:49:05,238 --> 00:49:07,106 [PANTING] 757 00:49:15,748 --> 00:49:17,384 [WHIMPERS] 758 00:49:17,517 --> 00:49:18,884 Come on, come on. 759 00:49:19,018 --> 00:49:20,620 [SNIFFS, GRUNTS] 760 00:49:20,753 --> 00:49:22,322 [LOW GROWLING] 761 00:49:22,455 --> 00:49:24,257 Goddamn bullets. 762 00:49:30,597 --> 00:49:32,499 - [BARKING] - [IRONS SCREAMING] 763 00:49:37,203 --> 00:49:38,471 [DOG SNARLS] 764 00:49:50,149 --> 00:49:52,285 [BREATHING HEAVILY] 765 00:49:53,786 --> 00:49:55,087 [DOG GROWLS] 766 00:50:00,560 --> 00:50:02,295 [BREATHING HEAVILY] 767 00:50:13,573 --> 00:50:15,442 [♪♪♪♪♪♪] 768 00:50:23,516 --> 00:50:25,652 [DOG SNARLING] 769 00:50:28,954 --> 00:50:31,391 [WHIMPERS] 770 00:50:31,524 --> 00:50:33,326 [GROWLING] 771 00:50:42,167 --> 00:50:44,203 [GUN CLICKING] 772 00:50:44,337 --> 00:50:46,939 [SNARLING] 773 00:50:47,072 --> 00:50:49,975 [GRUNTING] 774 00:50:50,109 --> 00:50:52,111 [YELLS] 775 00:50:52,245 --> 00:50:54,381 Hey, hey! Drop your gun! Show me your hands! 776 00:50:54,514 --> 00:50:55,814 [GUN COCKS] 777 00:50:55,948 --> 00:50:58,083 [PANTING] 778 00:51:02,187 --> 00:51:04,056 Haven't got a gun. 779 00:51:04,189 --> 00:51:05,759 [FIRE EXTINGUISHER DROPS TO GROUND] 780 00:51:06,825 --> 00:51:08,595 Who the fuck are you? 781 00:51:11,765 --> 00:51:13,032 Come on. 782 00:51:15,635 --> 00:51:18,037 Leon, put that gun down. 783 00:51:18,170 --> 00:51:19,673 So, are you in charge again? 784 00:51:21,274 --> 00:51:23,142 [FRANTIC MOANING AND GROANING] 785 00:51:30,082 --> 00:51:31,618 Please let me in. 786 00:51:31,751 --> 00:51:33,218 Let me in! 787 00:51:34,387 --> 00:51:38,358 Let... me in. 788 00:51:41,394 --> 00:51:43,697 CLAIRE: Where's my brother, Chris Redfield? 789 00:51:43,829 --> 00:51:45,197 So you're Chris's little sister, huh? 790 00:51:45,332 --> 00:51:46,865 I didn't think the two of you spoke. 791 00:51:48,735 --> 00:51:50,537 [MOANING AND GROANING CONTINUE] 792 00:51:50,670 --> 00:51:52,372 IRONS: He's up in the Arklay Mountains 793 00:51:52,505 --> 00:51:54,206 - with the rest of Alpha team. - Hey, um, sorry. 794 00:51:54,341 --> 00:51:56,810 Does someone want to tell me what the fuck is going on here? 795 00:51:56,942 --> 00:51:59,546 I mean, what's happening to them? 796 00:52:00,714 --> 00:52:03,817 Let me in! Let me in. 797 00:52:05,685 --> 00:52:08,555 [YELLING] 798 00:52:08,688 --> 00:52:10,956 Clearly, some bad shit. 799 00:52:11,090 --> 00:52:14,226 All the exits out of Raccoon have been blocked by Umbrella. 800 00:52:14,361 --> 00:52:16,229 We need more ammo and guns. 801 00:52:17,863 --> 00:52:20,032 - The armory's downstairs. - Where are you going? 802 00:52:20,165 --> 00:52:22,535 I'm gonna try and get ahold of your brother. 803 00:52:22,669 --> 00:52:24,404 There's no way out of Raccoon by road, 804 00:52:24,537 --> 00:52:26,606 but we might just be able to take a helicopter. 805 00:52:29,376 --> 00:52:32,612 [SHRIEKING]: Let me in! 806 00:52:36,115 --> 00:52:37,983 [♪♪♪♪♪♪] 807 00:52:50,263 --> 00:52:52,131 [♪♪♪♪♪♪] 808 00:53:12,252 --> 00:53:13,787 JILL: What is that? 809 00:53:15,288 --> 00:53:17,156 Uh, I'll explain in a minute. 810 00:53:27,166 --> 00:53:29,034 [♪♪♪♪♪♪] 811 00:53:37,310 --> 00:53:39,178 [QUIET, RASPY BREATHING] 812 00:53:50,457 --> 00:53:53,158 [SQUISHING, MUNCHING] 813 00:53:53,293 --> 00:53:55,395 CHRIS: Hey. RPD. 814 00:53:57,029 --> 00:53:59,466 MAN [WEAKLY]: Help me. 815 00:53:59,599 --> 00:54:01,935 CHRIS: Hands. Show me your hands. 816 00:54:02,067 --> 00:54:03,937 [DRIPPING] 817 00:54:14,380 --> 00:54:16,749 What the fuck? 818 00:54:16,883 --> 00:54:18,518 [WHIMPERING] 819 00:54:18,651 --> 00:54:20,487 CHRIS: I need you to stay right there. 820 00:54:26,024 --> 00:54:27,560 [SHRIEKS] 821 00:54:31,063 --> 00:54:31,931 Oh, fuck. 822 00:54:33,065 --> 00:54:34,868 [SHRIEKS] 823 00:54:37,737 --> 00:54:39,639 Marini. Fuck. 824 00:54:39,772 --> 00:54:40,940 Hey. 825 00:54:41,073 --> 00:54:42,642 Okay, here, here, here, here, here. 826 00:54:42,775 --> 00:54:44,711 It's... Put pressure right there, okay? 827 00:54:44,844 --> 00:54:46,211 As much pressure as you can. 828 00:54:46,346 --> 00:54:48,113 - Find Dooley. - [RASPY BREATHING IN DISTANCE] 829 00:54:49,516 --> 00:54:50,950 You're gonna be okay, all right? 830 00:54:51,083 --> 00:54:53,520 You'll be fine. It's just nothing. 831 00:54:55,187 --> 00:54:56,789 Shit. 832 00:54:56,923 --> 00:54:59,726 Oh, God. Shit. Shit. 833 00:55:01,327 --> 00:55:02,762 Oh, man. 834 00:55:02,896 --> 00:55:05,063 Oh, man, Marini. 835 00:55:08,868 --> 00:55:10,937 [♪♪♪♪♪♪] 836 00:55:11,069 --> 00:55:13,138 [FOOTSTEPS SCURRYING IN DISTANCE] 837 00:55:18,912 --> 00:55:21,146 Just hold on, man, all right? It's... 838 00:55:21,281 --> 00:55:23,750 [GURGLING, BREATHING WEAKLY] 839 00:55:23,883 --> 00:55:25,885 [EXHALES SOFTLY] Fuck. 840 00:55:26,019 --> 00:55:27,921 Shit. No, no, no, no. 841 00:55:28,053 --> 00:55:29,556 [♪♪♪♪♪♪] 842 00:55:29,689 --> 00:55:31,558 [FOOTSTEPS SCURRYING] 843 00:55:46,406 --> 00:55:48,274 [♪♪♪♪♪♪] 844 00:55:58,284 --> 00:56:00,152 Dooley. 845 00:56:09,362 --> 00:56:11,230 [GUN COCKS] 846 00:56:11,364 --> 00:56:12,966 [SHRIEKS, SNARLS] 847 00:56:13,098 --> 00:56:14,968 - [LOUD BANG] - Richard! 848 00:56:16,168 --> 00:56:18,037 [SNARLING, SHRIEKING] 849 00:56:27,413 --> 00:56:28,781 Redfield! 850 00:56:30,182 --> 00:56:32,318 [GRUNTING, WHIMPERING] 851 00:56:35,120 --> 00:56:36,723 Aiken! 852 00:56:36,856 --> 00:56:38,424 Let's get the fuck out of here! 853 00:56:38,558 --> 00:56:41,027 - [GUN CLICKS] - [YELLS, GROANS] 854 00:56:41,159 --> 00:56:43,029 [SCREAMING] 855 00:56:45,398 --> 00:56:47,266 [SCREAMING] 856 00:56:54,941 --> 00:56:57,577 [SNARLING] 857 00:57:07,353 --> 00:57:10,222 ["WHAT'S UP?" BY 4 NON BLONDES PLAYING FAINTLY OVER RADIO] 858 00:57:10,356 --> 00:57:14,260 ♪♪ Tryin' to get up that great big hill of hope ♪♪ 859 00:57:15,862 --> 00:57:18,598 ♪♪ For a destination ♪♪ 860 00:57:20,700 --> 00:57:23,603 ♪♪ I realized quickly when I knew I should ♪♪ 861 00:57:23,736 --> 00:57:28,608 ♪♪ That the world was made up of this brotherhood of man ♪♪ 862 00:57:30,343 --> 00:57:32,245 ♪♪ For whatever that means ♪♪ 863 00:57:32,378 --> 00:57:34,212 [GLASS SQUEAKING] 864 00:57:34,347 --> 00:57:37,950 ♪♪ And so I cry sometimes when I'm lying in bed... ♪♪ 865 00:57:38,084 --> 00:57:40,119 [SONG FADES] 866 00:57:41,287 --> 00:57:42,622 [SHRIEKING] 867 00:57:44,222 --> 00:57:45,825 [DOORS CREAKING] 868 00:57:45,958 --> 00:57:47,560 [JILL EXHALES SHARPLY] 869 00:57:49,028 --> 00:57:50,897 [♪♪♪♪♪♪] 870 00:58:14,420 --> 00:58:16,289 [BREATHING HEAVILY] 871 00:58:20,460 --> 00:58:22,628 - The fuck you doing, Wesker? - Hold on. 872 00:58:25,598 --> 00:58:28,468 [PLAYS SIMPLE MELODY] 873 00:58:28,601 --> 00:58:30,770 Listen. Do you hear that? 874 00:58:30,903 --> 00:58:32,772 [MELODY CONTINUES] 875 00:58:35,108 --> 00:58:36,976 [CLANKING] 876 00:58:37,110 --> 00:58:38,611 [MELODY STOPS] 877 00:58:45,017 --> 00:58:47,153 What the hell is Vickers doing? 878 00:58:48,988 --> 00:58:50,857 Run! 879 00:58:50,990 --> 00:58:52,859 [HELICOPTER WHIRRING] 880 00:59:10,009 --> 00:59:12,411 [♪♪♪♪♪♪] 881 00:59:18,017 --> 00:59:19,519 Okay. 882 00:59:19,652 --> 00:59:22,688 Yeah, I've actually never been in this room, so, um... 883 00:59:25,158 --> 00:59:26,392 Oh. 884 00:59:30,296 --> 00:59:31,697 That's good, right? 885 00:59:31,831 --> 00:59:34,300 I think it's just, uh... 886 00:59:34,433 --> 00:59:37,136 - Think it's sort of jammed. - Here. Uh... 887 00:59:39,639 --> 00:59:40,973 Put this on. 888 00:59:42,608 --> 00:59:44,877 So, how do you know so much about guns? 889 00:59:47,680 --> 00:59:50,082 My parents died in a car accident when I was eight. 890 00:59:50,216 --> 00:59:53,352 My brother and I grew up in an orphanage here. 891 00:59:53,486 --> 00:59:56,022 I ran away a long time ago. 892 00:59:56,155 --> 00:59:58,090 I had to learn to handle myself quickly. 893 00:59:58,224 --> 01:00:00,226 Right. Yeah. 894 01:00:01,994 --> 01:00:03,763 You're probably wondering what a guy like me 895 01:00:03,896 --> 01:00:04,997 is doing as a cop, right? 896 01:00:06,532 --> 01:00:08,235 Kinda. 897 01:00:08,367 --> 01:00:10,570 Yeah. Me, too. 898 01:00:12,538 --> 01:00:15,275 MAN [MUFFLED]: Hey! Someone get me out of here! 899 01:00:16,776 --> 01:00:18,477 - Hello? - Your police station. 900 01:00:18,611 --> 01:00:20,479 I'll see what else I can find. 901 01:00:22,348 --> 01:00:23,549 Yeah. 902 01:00:23,683 --> 01:00:25,151 MAN: I'm in the fucking basement. 903 01:00:25,285 --> 01:00:27,153 They put me in the fucking basement. 904 01:00:27,287 --> 01:00:28,621 Get me out of here. 905 01:00:28,754 --> 01:00:30,089 I know you're up there. 906 01:00:30,223 --> 01:00:31,724 Oh, thank God. 907 01:00:33,226 --> 01:00:35,061 Thank fucking God. 908 01:00:35,194 --> 01:00:36,929 You got to get me out of here, man. 909 01:00:37,063 --> 01:00:39,532 Who the fuck are you? 910 01:00:39,665 --> 01:00:43,402 How about I tell you once you get me the fuck out of here? 911 01:00:43,536 --> 01:00:45,938 [MAN COUGHING] 912 01:00:48,541 --> 01:00:50,409 [COUGHING CONTINUES] 913 01:00:51,978 --> 01:00:53,579 LEON: Jesus. 914 01:00:53,713 --> 01:00:55,581 [GASPING] 915 01:00:58,050 --> 01:00:59,518 Is he okay? 916 01:00:59,652 --> 01:01:02,289 [COUGHING, GASPING CONTINUE] 917 01:01:02,421 --> 01:01:04,258 Him? 918 01:01:04,390 --> 01:01:06,425 Oh, yeah, no, he's fucking fine. Yeah. 919 01:01:06,559 --> 01:01:09,095 Yeah, who doesn't cough up a little blood on the floor 920 01:01:09,228 --> 01:01:10,663 when they're feeling sick? 921 01:01:10,796 --> 01:01:12,398 Just a little cold. 922 01:01:12,531 --> 01:01:13,799 Of course he's not fucking okay, man. 923 01:01:13,933 --> 01:01:15,501 Look at him. Open the goddamn door. 924 01:01:17,003 --> 01:01:19,438 Why-why are you locked up? 925 01:01:19,572 --> 01:01:21,140 Why? 926 01:01:21,275 --> 01:01:22,942 Because I found out the truth. 927 01:01:24,610 --> 01:01:26,646 The truth? What-what truth? [GRUNTS] Hey. 928 01:01:26,779 --> 01:01:29,316 Listen to me, you fucking boy band wannabe. 929 01:01:29,448 --> 01:01:31,217 You think Umbrella spend all their time 930 01:01:31,351 --> 01:01:34,020 making aspirins and little vitamin tablets? 931 01:01:36,155 --> 01:01:38,024 - No fucking way. - Jesus Christ. 932 01:01:38,157 --> 01:01:39,625 Hey, whoa, whoa! That's... 933 01:01:39,759 --> 01:01:41,328 - Open the goddamn door. - That's my gun. 934 01:01:41,460 --> 01:01:42,495 - Do it. - You don't have to do this. 935 01:01:42,628 --> 01:01:43,996 Sure, I don't. 936 01:01:44,130 --> 01:01:46,300 And you and all your police buddies, 937 01:01:46,432 --> 01:01:48,402 you're not sick like the rest of the town 938 01:01:48,534 --> 01:01:50,569 just 'cause you got a good immune system, right? 939 01:01:50,703 --> 01:01:53,906 Fuck, you probably had a little injection, 940 01:01:54,040 --> 01:01:57,009 a little vitamin pill you didn't even realize. 941 01:01:57,143 --> 01:01:59,879 Keeps you safe at least for a while. 942 01:02:00,012 --> 01:02:04,050 But the others, ordinary people, 943 01:02:04,183 --> 01:02:06,452 expendable ones... 944 01:02:06,585 --> 01:02:08,521 Yeah, good fucking luck, right? 945 01:02:08,654 --> 01:02:10,189 Open the goddamn door. 946 01:02:10,324 --> 01:02:11,991 The keys are over there in the desk. 947 01:02:12,124 --> 01:02:14,193 - Do it! Go! - Okay. Okay. Okay. 948 01:02:14,328 --> 01:02:15,528 Here I go. Okay. 949 01:02:15,661 --> 01:02:16,996 Jesus... 950 01:02:17,129 --> 01:02:19,065 [WHISPERS]: fucking Christ. 951 01:02:19,198 --> 01:02:20,700 - [SIGHS] - [OPENS DRAWER] 952 01:02:20,833 --> 01:02:22,535 Come on, man. Jesus fucking Christ. 953 01:02:22,668 --> 01:02:24,371 Hurry up. 954 01:02:24,503 --> 01:02:27,274 [SIGHS] Oh, fuck me. 955 01:02:27,407 --> 01:02:31,043 Yeah, you ever heard of the T-Virus and the G-Virus? 956 01:02:31,177 --> 01:02:33,447 Uh, of course you fucking haven't. 957 01:02:33,579 --> 01:02:35,881 Well, it's a virus that genetically modifies 958 01:02:36,015 --> 01:02:37,783 the DNA of a living cell, 959 01:02:37,917 --> 01:02:40,920 and it's turning these people into fucking weapons, man. 960 01:02:41,053 --> 01:02:43,189 You need to get me the fuck out of here, okay? 961 01:02:43,323 --> 01:02:45,359 - [KEYS JINGLING] - [CLOSES DRAWER] 962 01:02:45,491 --> 01:02:46,892 Be an asshole about it. 963 01:02:47,026 --> 01:02:48,527 Yeah, well, I'm done taking chances. 964 01:02:51,697 --> 01:02:54,267 - [WHISPERS]: Oh, fuck. - [LOCK RATTLING] 965 01:02:54,401 --> 01:02:56,202 Come on, man. Jesus fucking Christ. 966 01:02:56,336 --> 01:02:58,405 All right. You know what? Just one second, please. 967 01:03:00,506 --> 01:03:02,775 BEN: You're no Einstein, are you, buddy? 968 01:03:02,908 --> 01:03:04,043 [GRUNTS] 969 01:03:04,176 --> 01:03:05,412 Thank fucking God. 970 01:03:05,544 --> 01:03:06,712 [SHRIEKING] 971 01:03:06,846 --> 01:03:08,348 - [SNARLING] - [GRUNTING] 972 01:03:08,482 --> 01:03:09,416 Fuck! 973 01:03:09,548 --> 01:03:10,384 [GROANING] 974 01:03:10,516 --> 01:03:12,285 LEON: Shit. 975 01:03:12,419 --> 01:03:14,220 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 976 01:03:14,354 --> 01:03:15,355 Wait, wait, wait. 977 01:03:15,489 --> 01:03:16,423 Okay. 978 01:03:16,555 --> 01:03:18,190 Wait, just slow down. 979 01:03:18,325 --> 01:03:19,725 Uh, let's... 980 01:03:20,893 --> 01:03:23,929 Uh, uh, uh... 981 01:03:25,765 --> 01:03:27,267 Wait, wait, wait. 982 01:03:28,534 --> 01:03:30,903 [GRUNTING] 983 01:03:31,037 --> 01:03:32,638 - [SHRIEKS] - [GUNSHOT] 984 01:03:35,641 --> 01:03:37,977 [PANTING] 985 01:03:38,110 --> 01:03:39,413 Hey. 986 01:03:41,914 --> 01:03:43,783 [♪♪♪♪♪♪] 987 01:03:56,296 --> 01:03:57,997 Ben. 988 01:04:10,277 --> 01:04:11,844 Get your shit together, 989 01:04:11,977 --> 01:04:14,113 or you're not gonna make it through the night. 990 01:04:17,750 --> 01:04:20,086 [SNARLING QUIETLY] 991 01:04:20,219 --> 01:04:22,355 [SIGHS]: Oh, fuck. 992 01:04:22,489 --> 01:04:24,291 [YELLING] 993 01:04:27,527 --> 01:04:28,727 [BODY THUDS] 994 01:04:33,933 --> 01:04:35,668 [LEON BREATHING HEAVILY] 995 01:04:35,801 --> 01:04:37,337 Are you done? 996 01:04:40,806 --> 01:04:43,142 I just really want to get out of this town. 997 01:04:43,276 --> 01:04:44,610 [STATIC DRONING] 998 01:04:44,743 --> 01:04:46,480 Vickers, can you read me? Over. 999 01:04:46,612 --> 01:04:48,214 [STATIC DRONING] 1000 01:04:48,348 --> 01:04:49,815 Vickers, this is Chief Irons. 1001 01:04:49,949 --> 01:04:51,851 Pick up your damn radio! 1002 01:04:51,984 --> 01:04:53,386 [STATIC DRONING] 1003 01:04:53,520 --> 01:04:55,355 IRONS [OVER RADIO]: Vickers, can you read me? 1004 01:04:55,489 --> 01:04:56,856 - Over. - [JILL COUGHING] 1005 01:04:56,989 --> 01:04:59,191 Vickers, this is Irons. Pick up your damn radio. 1006 01:04:59,326 --> 01:05:02,027 [JILL AND WESKER COUGHING, GROANING] 1007 01:05:02,161 --> 01:05:04,196 [PANTING] 1008 01:05:04,331 --> 01:05:06,198 - Hey. - [GROANING] 1009 01:05:08,535 --> 01:05:10,604 [WHISPERING]: Come on. Hey. 1010 01:05:14,274 --> 01:05:16,142 WESKER: Holy shit. 1011 01:05:16,276 --> 01:05:18,144 [BOTH PANTING] 1012 01:05:25,050 --> 01:05:26,785 You saved my life. 1013 01:05:31,525 --> 01:05:33,393 [CREAKING] 1014 01:05:34,660 --> 01:05:36,195 Oh, shit. 1015 01:05:36,329 --> 01:05:38,197 [GRUNTING, PANTING] 1016 01:05:40,933 --> 01:05:42,668 [GRUNTS] Come on. 1017 01:05:42,801 --> 01:05:44,237 Come on, come on. 1018 01:05:52,011 --> 01:05:53,879 [♪♪♪♪♪♪] 1019 01:05:57,350 --> 01:06:00,152 Holy shit, she was telling the truth. 1020 01:06:02,289 --> 01:06:03,822 Truth about what? 1021 01:06:07,893 --> 01:06:09,762 Wesker, what's going on? 1022 01:06:13,533 --> 01:06:15,734 They contacted me several months ago. 1023 01:06:17,870 --> 01:06:19,472 It was once Umbrella started moving 1024 01:06:19,606 --> 01:06:21,474 their operations out of Raccoon. 1025 01:06:21,608 --> 01:06:23,209 I don't know who they are. 1026 01:06:23,343 --> 01:06:25,978 I don't know, and I don't care. 1027 01:06:28,113 --> 01:06:30,317 They're just some people with a vested interest 1028 01:06:30,450 --> 01:06:33,085 in getting hold of whatever dirty secrets 1029 01:06:33,219 --> 01:06:36,789 Umbrella are keeping down there and exposing them. 1030 01:06:36,922 --> 01:06:39,426 What are you talking about? 1031 01:06:39,559 --> 01:06:41,595 Come on, Jill. Don't look at me like that. 1032 01:06:41,727 --> 01:06:42,795 It's just money. 1033 01:06:42,928 --> 01:06:45,498 All right? And they have plenty of it. 1034 01:06:45,632 --> 01:06:48,801 It was just a way of getting out of this... 1035 01:06:48,934 --> 01:06:52,104 this small-town, dead-end life. 1036 01:06:54,274 --> 01:06:55,575 So, uh... 1037 01:06:57,310 --> 01:06:59,279 ...you were just gonna leave us? 1038 01:07:03,583 --> 01:07:06,018 Come on. 1039 01:07:06,151 --> 01:07:09,121 We have to find Chris and Richard 1040 01:07:09,256 --> 01:07:10,956 and tell them that Vickers is dead. 1041 01:07:14,994 --> 01:07:16,496 Come on. 1042 01:07:18,331 --> 01:07:21,434 Come on, these are your friends! 1043 01:07:27,407 --> 01:07:29,108 I can't. 1044 01:07:29,242 --> 01:07:30,277 What are you... 1045 01:07:30,410 --> 01:07:31,810 [SHRIEKS] 1046 01:07:34,648 --> 01:07:36,750 [JILL PANTING] 1047 01:07:41,053 --> 01:07:42,522 [SNARLS QUIETLY] 1048 01:07:42,656 --> 01:07:44,056 [SHRIEKS] 1049 01:07:44,189 --> 01:07:45,492 [GUNSHOT] 1050 01:07:50,697 --> 01:07:52,197 Oh, my God. 1051 01:07:57,704 --> 01:08:00,172 What the fuck happened to him? 1052 01:08:02,309 --> 01:08:03,743 I don't know. 1053 01:08:15,954 --> 01:08:17,222 Wesker. 1054 01:08:18,491 --> 01:08:19,858 Wesker! 1055 01:08:26,533 --> 01:08:29,235 [MOANING AND GROANING] 1056 01:08:29,369 --> 01:08:31,937 - [SHRIEKING] - Let me in! 1057 01:08:33,138 --> 01:08:34,641 [SNARLS] 1058 01:08:37,444 --> 01:08:39,646 Did you get ahold of my brother? 1059 01:08:39,779 --> 01:08:41,113 No. 1060 01:08:41,247 --> 01:08:43,215 [SNARLING] 1061 01:08:45,150 --> 01:08:47,721 IRONS: We need that helicopter to get out of here. 1062 01:08:47,853 --> 01:08:49,756 We need to get to the Arklay Mountains. 1063 01:08:49,888 --> 01:08:51,056 How? 1064 01:08:52,858 --> 01:08:55,160 I think I know a way. Come on. 1065 01:08:55,295 --> 01:08:57,764 [SQUEALING, SNARLING] 1066 01:09:01,100 --> 01:09:02,569 Oh, shit. 1067 01:09:05,170 --> 01:09:06,539 IRONS: Come on! 1068 01:09:06,673 --> 01:09:08,441 [SNARLING] 1069 01:09:11,009 --> 01:09:12,911 The loading dock's this way. 1070 01:09:13,045 --> 01:09:14,913 [♪♪♪♪♪♪] 1071 01:09:16,882 --> 01:09:18,718 - [DISTANT SQUEALING] - Shit. 1072 01:09:18,852 --> 01:09:20,787 - [GROWLING] - [GUNSHOT] 1073 01:09:20,919 --> 01:09:22,555 [SHRIEKS] 1074 01:09:25,425 --> 01:09:27,627 [GUNFIRE] 1075 01:09:33,233 --> 01:09:35,134 [SNARLING] 1076 01:09:36,403 --> 01:09:37,270 [GRUNTS] 1077 01:09:39,138 --> 01:09:41,039 [PANTING] 1078 01:09:41,173 --> 01:09:43,643 - [SHRIEKING] - [GUNFIRE] 1079 01:09:46,479 --> 01:09:47,946 LEON: Let's go, let's go! 1080 01:09:48,080 --> 01:09:49,382 CLAIRE: Go, go! 1081 01:09:49,516 --> 01:09:51,384 IRONS: Come on, come on, come on! 1082 01:09:51,518 --> 01:09:53,620 [SNARLING, SHRIEKING] 1083 01:09:56,256 --> 01:09:58,123 [♪♪♪♪♪♪] 1084 01:10:03,095 --> 01:10:05,130 [DISTANT SCREAMING, SNARLING] 1085 01:10:13,907 --> 01:10:15,775 [CREAKING] 1086 01:10:18,745 --> 01:10:20,480 [DOOR OPENS] 1087 01:10:28,153 --> 01:10:29,789 What are we doing here? 1088 01:10:37,996 --> 01:10:39,866 [♪♪♪♪♪♪] 1089 01:10:58,485 --> 01:11:00,353 [DISTANT RUSTLING] 1090 01:11:15,535 --> 01:11:17,403 [LIGHTS CLICKING] 1091 01:11:20,840 --> 01:11:24,209 NURSE [VOICE-OVER]: We need you to get up and come with us. 1092 01:11:24,344 --> 01:11:27,547 YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]: Where are we going? 1093 01:11:27,680 --> 01:11:29,549 [♪♪♪♪♪♪] 1094 01:11:39,425 --> 01:11:41,226 Hey. 1095 01:11:41,361 --> 01:11:42,896 Why are we here? 1096 01:11:43,028 --> 01:11:44,631 IRONS: This place has a secret passageway 1097 01:11:44,764 --> 01:11:46,733 that leads to the Spencer Mansion. 1098 01:11:46,866 --> 01:11:49,569 CLAIRE: How'd you know about this place? 1099 01:11:49,702 --> 01:11:52,005 They bought you off, didn't they? 1100 01:11:52,137 --> 01:11:54,072 They paid you to keep quiet about all the shit 1101 01:11:54,206 --> 01:11:55,842 - they were doing in here. - [CREAKING] 1102 01:11:55,975 --> 01:11:58,611 And now they've left you to rot here just like us. 1103 01:11:59,979 --> 01:12:02,114 [THUMPING, CREAKING] 1104 01:12:11,156 --> 01:12:12,592 Fuck. 1105 01:12:14,594 --> 01:12:16,462 [RASPY BREATHING] 1106 01:12:19,532 --> 01:12:21,401 [PANTING] 1107 01:12:22,969 --> 01:12:25,438 Uh, guys? 1108 01:12:28,308 --> 01:12:30,410 Shh. 1109 01:12:31,744 --> 01:12:32,845 Look. 1110 01:12:32,979 --> 01:12:34,146 CLAIRE: And now they've left you to rot 1111 01:12:34,280 --> 01:12:36,249 in the gutter like the rest of us. 1112 01:12:36,382 --> 01:12:38,116 - IRONS: Don't be so damn naive. - Guys! 1113 01:12:44,991 --> 01:12:46,793 What the... 1114 01:12:46,926 --> 01:12:49,127 No, there was... there was somebody... 1115 01:12:49,262 --> 01:12:51,030 There was someone there. 1116 01:12:55,435 --> 01:12:56,502 [IRONS GRUNTS] 1117 01:13:02,609 --> 01:13:04,844 - [IRONS GROANING] - [CREATURE SQUEALING] 1118 01:13:06,178 --> 01:13:09,515 - [IRONS GRUNTING] - [SQUISHING] 1119 01:13:21,159 --> 01:13:22,562 [SHRIEKS] 1120 01:13:22,695 --> 01:13:24,530 - Run! - Come on! 1121 01:13:26,833 --> 01:13:28,234 CLAIRE: Go! 1122 01:13:28,368 --> 01:13:30,903 [YELPS] 1123 01:13:31,037 --> 01:13:32,170 CLAIRE: Shit. 1124 01:13:32,305 --> 01:13:34,139 [SNARLS, SHRIEKS] 1125 01:13:34,273 --> 01:13:35,708 Uh, uh... 1126 01:13:40,013 --> 01:13:42,214 [SNARLING] 1127 01:13:42,348 --> 01:13:43,916 [CHITTERS, SHRIEKS] 1128 01:13:46,252 --> 01:13:48,621 [RASPY BREATHING] 1129 01:13:53,660 --> 01:13:55,028 [GRUNTING] 1130 01:14:00,433 --> 01:14:02,702 [SHRIEKING] 1131 01:14:15,882 --> 01:14:18,251 [PANTING] 1132 01:14:19,452 --> 01:14:21,287 [RASPY BREATHING] 1133 01:14:25,091 --> 01:14:27,126 CLAIRE: Lisa Trevor. 1134 01:14:30,997 --> 01:14:32,899 We need to get to the Spencer Mansion. 1135 01:14:34,199 --> 01:14:36,402 You know how, don't you? 1136 01:14:36,536 --> 01:14:38,905 [LISA MUTTERING QUIETLY] 1137 01:14:39,038 --> 01:14:40,907 LISA: Claire... Claire... 1138 01:14:43,609 --> 01:14:45,311 Friend? 1139 01:14:53,886 --> 01:14:55,154 Come on. 1140 01:14:56,756 --> 01:14:58,624 [♪♪♪♪♪♪] 1141 01:15:01,327 --> 01:15:03,796 YOUNG CLAIRE [VOICE-OVER]: Why are we going in here? 1142 01:15:06,666 --> 01:15:08,367 I want my brother. 1143 01:15:09,902 --> 01:15:12,105 ORDERLY [GROANS]: She bit my hand. 1144 01:15:12,238 --> 01:15:13,439 [GROANING] 1145 01:15:13,573 --> 01:15:14,607 Get her. 1146 01:15:14,741 --> 01:15:16,609 [LISA WHEEZING SOFTLY] 1147 01:15:26,452 --> 01:15:30,256 K-K-Key, key, k-key. 1148 01:15:30,389 --> 01:15:31,924 [KEYS JINGLING] 1149 01:15:36,629 --> 01:15:39,665 The second k-k-key. 1150 01:15:44,403 --> 01:15:46,372 Go to... 1151 01:15:46,506 --> 01:15:48,808 K-K-Key. 1152 01:15:49,976 --> 01:15:52,011 Key. Key. 1153 01:16:08,060 --> 01:16:09,929 [CLANKING, CREAKING] 1154 01:16:23,442 --> 01:16:25,411 [RASPY BREATHING] 1155 01:16:26,612 --> 01:16:28,147 Thank you. 1156 01:16:29,348 --> 01:16:32,218 - Claire. - [METALLIC CREAKING] 1157 01:16:36,155 --> 01:16:37,890 You got some weird friends. 1158 01:16:41,561 --> 01:16:43,429 [SIGHS] 1159 01:16:47,400 --> 01:16:49,269 [CREAKING] 1160 01:16:53,406 --> 01:16:55,208 [SNARLING] 1161 01:16:56,909 --> 01:16:58,778 [MOANING] 1162 01:17:01,281 --> 01:17:02,782 [GUNSHOT] 1163 01:17:04,350 --> 01:17:06,219 [PANTING] 1164 01:17:17,897 --> 01:17:20,433 [DISTANT SHRIEKING] 1165 01:17:31,010 --> 01:17:33,379 - [SNARLS, SHRIEKS] - [GUNSHOTS] 1166 01:17:33,512 --> 01:17:35,381 [BODY THUDS] 1167 01:17:35,514 --> 01:17:37,383 [PANTING] 1168 01:17:39,785 --> 01:17:41,621 [♪♪♪♪♪♪] 1169 01:17:45,124 --> 01:17:46,993 [DISTANT GROWLING] 1170 01:17:51,298 --> 01:17:53,566 - [SHRIEKING] - [CHRIS GRUNTING] 1171 01:17:54,800 --> 01:17:56,303 [RAPID GUNFIRE] 1172 01:17:56,435 --> 01:17:58,537 [HYPERVENTILATING] 1173 01:18:01,607 --> 01:18:04,143 - [SHRIEKING] - [CHRIS GRUNTING] 1174 01:18:19,692 --> 01:18:21,060 [TEETH CLICKING] 1175 01:18:22,695 --> 01:18:24,730 - [SHRIEKING STOPS, BODY THUDS] - Fuck. 1176 01:18:24,864 --> 01:18:26,766 [PANTING] 1177 01:18:28,134 --> 01:18:30,002 [DISTANT GROWLING] 1178 01:18:32,339 --> 01:18:34,941 [DISTANT SNARLING, SQUEALING] 1179 01:18:42,349 --> 01:18:44,617 [SHRIEKING NEARBY] 1180 01:18:47,520 --> 01:18:49,722 [WHEEZING, GURGLING] 1181 01:18:51,157 --> 01:18:53,826 - CHRIS: Dooley? - [SQUEALS] 1182 01:18:53,960 --> 01:18:56,662 [LIGHTER FLICKING] 1183 01:18:56,796 --> 01:18:58,698 [SQUEALS] 1184 01:18:58,831 --> 01:19:00,334 - [UNDER BREATH]: Fuck. - [LIGHTER FLICKING] 1185 01:19:00,466 --> 01:19:02,034 [SHRIEKS] 1186 01:19:02,168 --> 01:19:04,237 - [CHRIS PANTING RAPIDLY] - [FOOTSTEPS SCURRYING] 1187 01:19:14,414 --> 01:19:16,383 [SNARLING] 1188 01:19:17,750 --> 01:19:20,186 - [SHRIEKS] - [CHRIS GASPING] 1189 01:19:22,088 --> 01:19:23,956 - [RAPID GUNFIRE] - [SHRIEKING] 1190 01:19:30,196 --> 01:19:32,064 [BOTH PANTING] 1191 01:19:38,537 --> 01:19:41,107 [BOTH SIGHING] 1192 01:19:44,877 --> 01:19:46,579 We have to get to the helicopter. 1193 01:19:46,712 --> 01:19:49,015 Where's Wesker? 1194 01:19:49,148 --> 01:19:51,684 The helicopter crashed. Vickers is dead. 1195 01:19:54,321 --> 01:19:56,022 Wesker betrayed us, Chris. 1196 01:19:56,155 --> 01:19:57,424 What? 1197 01:19:57,556 --> 01:19:59,158 He was gonna leave us here to die. 1198 01:20:00,626 --> 01:20:02,329 We have to follow him, 'cause I think 1199 01:20:02,462 --> 01:20:04,231 it's our only way out of here. 1200 01:20:08,067 --> 01:20:10,169 [CLANKING] 1201 01:20:33,225 --> 01:20:34,960 [LIGHT SWITCH CLICKS] 1202 01:20:35,094 --> 01:20:36,962 [♪♪♪♪♪♪] 1203 01:20:52,279 --> 01:20:54,146 [♪♪♪♪♪♪] 1204 01:21:11,163 --> 01:21:13,032 [PROJECTOR RATTLING] 1205 01:21:27,314 --> 01:21:29,181 [♪♪♪♪♪♪] 1206 01:21:51,937 --> 01:21:53,706 LEON: What is this place? 1207 01:21:55,275 --> 01:21:57,910 What... what were Umbrella doing here? 1208 01:21:59,945 --> 01:22:01,814 CLAIRE: This is where they were bringing 1209 01:22:01,947 --> 01:22:03,782 the kids from the orphanage. 1210 01:22:15,995 --> 01:22:17,863 They were experimenting on 'em. 1211 01:22:22,502 --> 01:22:24,571 This is where they tried to bring me. 1212 01:22:43,155 --> 01:22:44,357 LEON: Claire. 1213 01:22:44,491 --> 01:22:46,058 - It's okay. - No! 1214 01:22:46,192 --> 01:22:48,295 [GRUNTS, YELLS] 1215 01:22:48,428 --> 01:22:50,463 [PANTING] 1216 01:22:50,597 --> 01:22:52,299 It's okay. It's okay. 1217 01:23:10,983 --> 01:23:12,785 Let's go find my brother. 1218 01:23:13,953 --> 01:23:15,788 [PANTING] 1219 01:23:15,921 --> 01:23:17,790 [♪♪♪♪♪♪] 1220 01:23:19,426 --> 01:23:21,294 [DISTANT SHRIEKING] 1221 01:23:25,064 --> 01:23:26,666 ANNETTE: Shh. It's okay. 1222 01:23:26,799 --> 01:23:28,368 [TREMBLING BREATHS] 1223 01:23:30,604 --> 01:23:32,472 [WHIMPERING SOFTLY] 1224 01:23:38,777 --> 01:23:41,281 ANNETTE: William, what have you been doing down here? 1225 01:23:42,982 --> 01:23:44,083 God's work. 1226 01:23:44,216 --> 01:23:46,085 [WHIMPERING CONTINUES] 1227 01:23:58,632 --> 01:23:59,633 [DOOR CREAKS OPEN] 1228 01:23:59,765 --> 01:24:01,668 - William. - [SHERRY GASPING] 1229 01:24:01,800 --> 01:24:02,935 WILLIAM: Hey. 1230 01:24:04,103 --> 01:24:05,639 How did you get d... 1231 01:24:09,309 --> 01:24:11,244 No, no, no, no, no, no. 1232 01:24:15,848 --> 01:24:18,485 Listen, I've just come for that. 1233 01:24:18,618 --> 01:24:20,520 [LAUGHING] 1234 01:24:20,654 --> 01:24:23,856 This is my life's work. I'm not giving it to anybody. 1235 01:24:23,989 --> 01:24:26,393 I'm not really offering you a choice here, pal. 1236 01:24:26,526 --> 01:24:29,094 Okay, wait, wait. J-Just... just-just put the gun down. 1237 01:24:29,228 --> 01:24:31,598 Uh, just put it down. 1238 01:24:35,167 --> 01:24:36,736 Who do you work for? 1239 01:24:37,903 --> 01:24:39,805 Doesn't matter. 1240 01:24:44,544 --> 01:24:46,546 No, I don't suppose it does. 1241 01:24:52,385 --> 01:24:54,587 [ANNETTE AND SHERRY WHIMPERING] 1242 01:24:54,721 --> 01:24:56,155 [GROANING] 1243 01:24:56,289 --> 01:24:58,057 [ANNETTE AND SHERRY SOBBING, SCREAMING] 1244 01:25:01,661 --> 01:25:03,028 [ANNETTE SCREAMS] 1245 01:25:03,162 --> 01:25:05,097 - No, no, no, no. - Daddy! 1246 01:25:08,033 --> 01:25:10,370 ANNETTE: God. Oh, my God. Okay, okay. 1247 01:25:10,503 --> 01:25:13,540 [WEAKLY]: Vials. Vials. 1248 01:25:13,673 --> 01:25:14,774 Vials. 1249 01:25:16,676 --> 01:25:18,478 Hey! 1250 01:25:18,611 --> 01:25:19,945 I need that. 1251 01:25:26,453 --> 01:25:28,788 Just hand me the vials. 1252 01:25:30,256 --> 01:25:32,124 Okay, don't do anything stupid, lady, okay? 1253 01:25:32,258 --> 01:25:34,226 No! 1254 01:25:34,361 --> 01:25:35,628 [BODY THUDS] 1255 01:25:38,130 --> 01:25:39,766 Fuck. 1256 01:25:39,898 --> 01:25:42,302 Where'd the kid go? Kid? 1257 01:25:43,737 --> 01:25:45,472 Kid? 1258 01:25:45,605 --> 01:25:47,273 What the fuck? 1259 01:25:48,775 --> 01:25:49,942 You. 1260 01:25:53,246 --> 01:25:55,548 [WILLIAM GROANING] 1261 01:25:55,682 --> 01:25:58,752 You didn't have to make it like this. 1262 01:25:58,884 --> 01:26:01,254 What the hell is wrong with you? 1263 01:26:01,388 --> 01:26:03,289 [GURGLING] 1264 01:26:06,526 --> 01:26:08,795 This is so fucked. 1265 01:26:08,927 --> 01:26:11,431 - [TWO GUNSHOTS] - [WHIMPERING] 1266 01:26:14,667 --> 01:26:17,169 [GRUNTING, PANTING] 1267 01:26:21,106 --> 01:26:22,609 [GLASS CRUNCHES] 1268 01:26:26,780 --> 01:26:28,815 - [GUNSHOT] - [GROANS] 1269 01:26:36,756 --> 01:26:39,224 - [BODY THUDS] - [BREATHING HEAVILY] 1270 01:26:40,527 --> 01:26:42,328 Hey. It's okay. 1271 01:26:42,462 --> 01:26:44,129 He killed them. 1272 01:26:44,264 --> 01:26:45,698 Hey. 1273 01:26:45,832 --> 01:26:47,700 - Hey, hey, hey. - [WESKER GROANING] 1274 01:26:47,834 --> 01:26:50,035 Jesus, Valentine, you and that fucking gun. 1275 01:26:50,169 --> 01:26:51,805 [LAUGHS] 1276 01:26:51,937 --> 01:26:54,006 Hey, no, no, no. We're gonna get you out of here. 1277 01:26:54,139 --> 01:26:56,141 No, no, no, Jill. I fucked up. 1278 01:26:57,644 --> 01:27:00,480 Umbrella are gonna destroy this place. 1279 01:27:00,613 --> 01:27:02,682 All of Raccoon, okay? 1280 01:27:02,816 --> 01:27:05,885 There's a train tunnel beneath this facility. 1281 01:27:06,018 --> 01:27:09,489 It leads to the other side of the mountains and into Gatlin. 1282 01:27:09,622 --> 01:27:11,558 You need to get to that train. 1283 01:27:12,792 --> 01:27:14,527 You need to go now. 1284 01:27:17,996 --> 01:27:19,432 [BREATHING SHAKILY] 1285 01:27:19,566 --> 01:27:21,434 I'm sorry, man. 1286 01:27:21,568 --> 01:27:23,202 I'm sorry. 1287 01:27:25,305 --> 01:27:27,240 I wouldn't have pulled the trigger, kid. 1288 01:27:27,373 --> 01:27:29,409 [LAUGHS] 1289 01:27:29,542 --> 01:27:31,711 - [GROANS] - JILL: No, no, no. 1290 01:27:32,879 --> 01:27:34,447 Wesker! 1291 01:27:34,581 --> 01:27:36,716 [SHUDDERING BREATHS] 1292 01:27:37,884 --> 01:27:39,752 [JILL SOBS] 1293 01:27:46,626 --> 01:27:48,495 [♪♪♪♪♪♪] 1294 01:27:59,472 --> 01:28:01,341 [ELECTRICAL BUZZING] 1295 01:28:03,409 --> 01:28:05,278 [BREATHING HEAVILY] 1296 01:28:18,023 --> 01:28:19,926 [GASPS] 1297 01:28:20,058 --> 01:28:22,795 [GRUNTING, GURGLING] 1298 01:28:28,234 --> 01:28:30,803 [SNARLS, ROARS] 1299 01:28:30,937 --> 01:28:32,772 [JILL GRUNTING, PANTING] 1300 01:28:37,209 --> 01:28:38,511 JILL: Come on, this over here. 1301 01:28:38,645 --> 01:28:39,846 [GRUNTS] 1302 01:28:41,581 --> 01:28:42,515 Okay, come on, come on. 1303 01:28:42,649 --> 01:28:45,285 [GRUNTING] 1304 01:28:45,418 --> 01:28:46,419 CHRIS: Oh, shit. 1305 01:28:46,553 --> 01:28:48,186 [GRUNTING] 1306 01:28:48,321 --> 01:28:50,088 [CREAKING] 1307 01:28:52,124 --> 01:28:54,159 [GROANING] 1308 01:28:59,432 --> 01:29:01,601 [ROARING] 1309 01:29:03,536 --> 01:29:04,837 [BOTH GASPING] 1310 01:29:04,971 --> 01:29:06,339 CHRIS: Jesus. 1311 01:29:06,472 --> 01:29:07,473 [DISTANT ROARING] 1312 01:29:07,607 --> 01:29:08,675 Hide. 1313 01:29:11,544 --> 01:29:13,413 Come on. Go. Go. 1314 01:29:20,453 --> 01:29:22,322 [GROWLING] 1315 01:29:29,662 --> 01:29:31,030 [WILLIAM SNARLING] 1316 01:29:32,298 --> 01:29:33,833 [WILLIAM ROARS] 1317 01:29:36,201 --> 01:29:38,071 [GROWLING] 1318 01:29:42,508 --> 01:29:44,377 [SNARLS] 1319 01:29:44,510 --> 01:29:47,380 WILLIAM: Chris, come out and play. 1320 01:29:47,513 --> 01:29:49,181 [WILLIAM GROANS] 1321 01:29:50,383 --> 01:29:51,884 [WILLIAM CHUCKLING] 1322 01:29:53,753 --> 01:29:58,156 Did you really believe you could be part of my family? 1323 01:29:58,291 --> 01:30:02,629 Ooh, such a sweet little soldier. 1324 01:30:02,762 --> 01:30:04,998 Such a loyal little drone. 1325 01:30:13,138 --> 01:30:14,807 Where are you, Chris? 1326 01:30:16,141 --> 01:30:18,378 [SNARLS] 1327 01:30:18,511 --> 01:30:21,514 [LAUGHING] 1328 01:30:21,648 --> 01:30:26,419 How could you be so dumb when your sister's so smart? 1329 01:30:26,552 --> 01:30:28,254 [LAUGHING] 1330 01:30:40,266 --> 01:30:42,368 [GRUNTS] 1331 01:30:46,673 --> 01:30:48,875 - [GROWLING] - [GROANING] 1332 01:30:51,044 --> 01:30:52,912 [BREATHING HEAVILY] 1333 01:30:55,314 --> 01:30:57,016 You know... 1334 01:30:58,918 --> 01:31:02,121 I almost feel sad having to kill you. 1335 01:31:03,256 --> 01:31:05,391 [GROANING] 1336 01:31:07,260 --> 01:31:08,761 Almost. 1337 01:31:10,096 --> 01:31:11,397 You know, I should have taken 1338 01:31:11,531 --> 01:31:13,633 you and your sister down to the lab. 1339 01:31:13,766 --> 01:31:17,070 You would have made excellent specimens. 1340 01:31:17,202 --> 01:31:20,039 - [LAUGHS, GROANS] - [GUNSHOT] 1341 01:31:20,173 --> 01:31:22,041 - Get... - [SQUEALING] 1342 01:31:22,175 --> 01:31:23,743 the fuck... 1343 01:31:23,876 --> 01:31:25,278 away... 1344 01:31:28,481 --> 01:31:30,116 ...from my brother. 1345 01:31:31,284 --> 01:31:32,685 [GURGLING] 1346 01:31:32,819 --> 01:31:34,320 Do it. 1347 01:31:44,731 --> 01:31:47,533 Chris, my boy. 1348 01:31:47,667 --> 01:31:48,534 [CHUCKLES] 1349 01:31:48,668 --> 01:31:50,169 Shut the fuck up. 1350 01:31:50,303 --> 01:31:52,105 - [GUNSHOT] - [WILLIAM SHRIEKS] 1351 01:31:57,443 --> 01:31:59,512 [EXHALES SLOWLY] 1352 01:32:01,547 --> 01:32:03,416 [♪♪♪♪♪♪] 1353 01:32:07,487 --> 01:32:09,355 I'm so glad you're okay. 1354 01:32:10,957 --> 01:32:12,992 This is really nice, but I think I broke some ribs. 1355 01:32:13,126 --> 01:32:14,360 Oh, my God. 1356 01:32:14,494 --> 01:32:16,095 - Sorry. Are you hurt? - No, no, no, no, no, no. 1357 01:32:16,229 --> 01:32:17,363 I'm fine, I'm fine. 1358 01:32:17,497 --> 01:32:18,765 We got to get the fuck out of here. 1359 01:32:18,898 --> 01:32:20,032 Umbrella is gonna level this place. 1360 01:32:20,166 --> 01:32:21,534 Okay. 1361 01:32:21,667 --> 01:32:23,870 - LEON: Hey, whoa. [CHUCKLES] - Rookie? 1362 01:32:24,003 --> 01:32:27,373 Yeah. Trust me, I'm as surprised as you are, buddy. 1363 01:32:27,507 --> 01:32:29,375 Shall we go? 1364 01:32:29,509 --> 01:32:30,510 Let's go. 1365 01:32:32,111 --> 01:32:33,379 [PANTING]: Okay. 1366 01:32:35,214 --> 01:32:36,649 Come on! 1367 01:32:36,783 --> 01:32:38,651 [ALL PANTING] 1368 01:32:43,122 --> 01:32:44,258 [GRUNTS] 1369 01:32:48,327 --> 01:32:49,862 [SQUISHING] 1370 01:32:52,665 --> 01:32:54,700 CLAIRE: Sit down. 1371 01:32:54,834 --> 01:32:56,736 - JILL: We'll get it started. - CLAIRE: Okay. 1372 01:32:56,869 --> 01:32:58,738 JILL: We only have five minutes left 1373 01:32:58,871 --> 01:33:00,573 until the place self-destructs. 1374 01:33:03,209 --> 01:33:05,478 How does it all work? 1375 01:33:05,611 --> 01:33:07,380 LEON: Um... 1376 01:33:10,284 --> 01:33:12,084 [SWITCHES CLICKING] 1377 01:33:15,454 --> 01:33:17,323 - [LEON GRUNTS] - [ELECTRICAL WHIRRING] 1378 01:33:17,456 --> 01:33:19,826 Whoo, whoo. All right. 1379 01:33:22,528 --> 01:33:24,730 [CLANKS] 1380 01:33:24,864 --> 01:33:26,699 [LIGHTS CLINKING] 1381 01:33:37,076 --> 01:33:38,778 We're gonna get out of here. 1382 01:33:39,946 --> 01:33:41,147 Whoo! 1383 01:33:45,351 --> 01:33:47,220 [METALLIC SCREECHING] 1384 01:33:51,457 --> 01:33:53,327 [♪♪♪♪♪♪] 1385 01:33:56,963 --> 01:33:59,233 I should've listened to you a long time ago. 1386 01:34:00,733 --> 01:34:02,034 I'm sorry. 1387 01:34:04,904 --> 01:34:06,405 It's okay. 1388 01:34:09,243 --> 01:34:11,711 I may have scratched the paint on your bike. 1389 01:34:12,879 --> 01:34:14,248 Oh, my... [CHUCKLES] 1390 01:34:14,380 --> 01:34:15,715 [GROANS] Don't make me laugh. 1391 01:34:15,848 --> 01:34:16,916 Sorry. 1392 01:34:17,049 --> 01:34:18,584 [BEEPING] 1393 01:34:20,287 --> 01:34:21,255 Oh, f... 1394 01:34:23,890 --> 01:34:26,293 [RUMBLING, CRACKLING] 1395 01:34:26,425 --> 01:34:28,295 [EXPLOSIVE RUMBLING] 1396 01:34:38,104 --> 01:34:39,972 [♪♪♪♪♪♪] 1397 01:35:03,596 --> 01:35:06,198 [WHIMPERING] 1398 01:35:07,433 --> 01:35:09,303 [METALLIC SCREECHING] 1399 01:35:14,106 --> 01:35:16,108 Go get the others. I'll find a way out. 1400 01:35:16,243 --> 01:35:18,110 - You okay? - CLAIRE: Uh-huh. 1401 01:35:18,245 --> 01:35:20,513 [STEADY THUMPING, CREAKING] 1402 01:35:26,085 --> 01:35:28,154 [SNARLING] 1403 01:35:34,527 --> 01:35:35,895 Oh, my God. 1404 01:35:36,028 --> 01:35:38,230 Sherry, get behind me. 1405 01:35:38,365 --> 01:35:40,533 - [ROARS] - [GROANS] 1406 01:35:41,667 --> 01:35:43,002 Sherry, run! 1407 01:35:43,135 --> 01:35:44,937 [WHIMPERS, GRUNTS] 1408 01:35:45,071 --> 01:35:46,440 Claire! 1409 01:35:47,673 --> 01:35:48,874 [CLAIRE WHIMPERS] 1410 01:35:50,810 --> 01:35:51,777 [SCREAMS] 1411 01:35:51,911 --> 01:35:53,045 [ROARING] 1412 01:35:53,179 --> 01:35:54,348 [CLAIRE YELLS] 1413 01:35:58,150 --> 01:35:59,618 [GRUNTING] 1414 01:35:59,752 --> 01:36:01,355 [GROWLS] 1415 01:36:01,520 --> 01:36:03,122 - [HISSES] - No! 1416 01:36:06,326 --> 01:36:07,927 - [SHRIEKING] - [CLAIRE YELPS] 1417 01:36:11,365 --> 01:36:12,531 [GROWLS] 1418 01:36:16,303 --> 01:36:18,204 [GUN CLICKS] 1419 01:36:18,338 --> 01:36:19,839 [WHIMPERING] 1420 01:36:21,040 --> 01:36:23,042 - [ROARS] - LEON: Hey! 1421 01:36:24,210 --> 01:36:26,078 You ugly fuck! 1422 01:36:26,212 --> 01:36:28,848 [GROWLS, ROARS] 1423 01:36:28,981 --> 01:36:30,549 Oh, shit! 1424 01:36:36,356 --> 01:36:37,790 [SHERRY SCREAMS] 1425 01:36:46,466 --> 01:36:48,468 [GROANS SOFTLY] 1426 01:36:53,572 --> 01:36:55,475 A rocket launcher? 1427 01:36:55,608 --> 01:36:56,675 [CHUCKLES] 1428 01:36:56,809 --> 01:36:58,412 Found it in first class. 1429 01:36:58,544 --> 01:37:00,146 [ROCKET LAUNCHER DROPS TO FLOOR] 1430 01:37:02,449 --> 01:37:05,419 [GRUNTS] Holy shit. 1431 01:37:05,551 --> 01:37:08,154 What the fuck you guys do to this train? 1432 01:37:10,556 --> 01:37:12,426 [MUFFLED EXPLOSIONS] 1433 01:37:15,061 --> 01:37:16,662 Shit. 1434 01:37:16,796 --> 01:37:19,232 [EXPLOSIONS, RUMBLING] 1435 01:37:19,366 --> 01:37:22,101 [COW BELLOWING] 1436 01:37:29,075 --> 01:37:30,976 [WIND WHISTLING] 1437 01:37:43,323 --> 01:37:45,191 [♪♪♪♪♪♪] 1438 01:38:07,481 --> 01:38:09,382 [♪♪♪♪♪♪] 1439 01:38:18,157 --> 01:38:20,025 [♪♪♪♪♪♪] 1440 01:38:48,555 --> 01:38:50,357 [♪♪♪♪♪♪] 1441 01:39:17,484 --> 01:39:19,386 [GRUNTING] 1442 01:39:23,423 --> 01:39:25,258 [GRUNTS] 1443 01:39:25,392 --> 01:39:27,594 [GROANING] 1444 01:39:31,764 --> 01:39:33,633 [THUDS] 1445 01:39:34,833 --> 01:39:37,803 [GROANING, GASPING] 1446 01:39:54,053 --> 01:39:56,055 WOMAN: You're awake at last. 1447 01:39:56,188 --> 01:39:57,923 [WESKER TAKING SHALLOW, RAPID BREATHS] 1448 01:39:58,057 --> 01:40:00,327 - Where am I? - That doesn't matter. 1449 01:40:01,494 --> 01:40:04,096 Wait, I... I don't understand. 1450 01:40:04,230 --> 01:40:05,632 I thought I was dead. 1451 01:40:05,764 --> 01:40:07,500 You were. 1452 01:40:07,634 --> 01:40:09,636 My eyes. 1453 01:40:09,768 --> 01:40:12,472 What happened to my eyes? I can't see. 1454 01:40:12,606 --> 01:40:14,341 It's a side effect. 1455 01:40:14,474 --> 01:40:17,743 One of the things we had to do to bring you back. 1456 01:40:17,876 --> 01:40:19,778 There will be others. 1457 01:40:25,784 --> 01:40:27,654 [♪♪♪♪♪♪] 1458 01:40:30,323 --> 01:40:32,191 [PANTING] 1459 01:40:34,994 --> 01:40:37,863 You never told me your name. 1460 01:40:39,733 --> 01:40:41,767 Ada. 1461 01:40:41,900 --> 01:40:43,670 My name is Ada Wong. 1462 01:40:45,605 --> 01:40:47,374 What do you want from me? 1463 01:40:49,542 --> 01:40:51,411 [♪♪♪♪♪♪] 1464 01:40:53,380 --> 01:40:58,380 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1465 01:41:21,608 --> 01:41:23,476 [♪♪♪♪♪♪] 1466 01:41:53,606 --> 01:41:55,475 [♪♪♪♪♪♪] 1467 01:42:25,672 --> 01:42:27,540 [♪♪♪♪♪♪] 1468 01:42:57,670 --> 01:42:59,539 [♪♪♪♪♪♪] 1469 01:43:29,736 --> 01:43:31,604 [♪♪♪♪♪♪] 1470 01:44:01,734 --> 01:44:03,603 [♪♪♪♪♪♪] 1471 01:44:33,800 --> 01:44:35,668 [♪♪♪♪♪♪] 1472 01:45:05,798 --> 01:45:07,667 [♪♪♪♪♪♪] 1473 01:45:37,864 --> 01:45:39,732 [♪♪♪♪♪♪] 1474 01:46:09,862 --> 01:46:11,731 [♪♪♪♪♪♪] 1475 01:46:38,958 --> 01:46:40,827 [♪♪♪♪♪♪] 1476 01:47:10,990 --> 01:47:12,859 [MUSIC FADES] 1476 01:47:13,305 --> 01:48:13,298 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9dye5 Help other users to choose the best subtitles 96983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.