All language subtitles for Walker s02e09 Sucker Punch.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,485 ♪ 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,792 [indistinct chatter] 3 00:00:17,408 --> 00:00:19,802 JAMES: Just gotta make sure they didn't redecorate while I was gone. 4 00:00:19,845 --> 00:00:21,238 [chuckles] 5 00:00:24,111 --> 00:00:26,330 [whooping, cheering] 6 00:00:33,033 --> 00:00:33,903 Just giving me a ride, huh? 7 00:00:33,946 --> 00:00:35,078 He, we love you, man. 8 00:00:35,122 --> 00:00:36,514 Welcome back.[laughs] 9 00:00:37,863 --> 00:00:39,691 What are you doing here? 10 00:00:39,735 --> 00:00:41,041 What do you mean, what am I doing here? 11 00:00:41,084 --> 00:00:43,304 Couldn't miss your triumphant return. 12 00:00:43,347 --> 00:00:46,524 And, you know, with everything that went down, man, I, uh... 13 00:00:47,569 --> 00:00:49,484 Thank you for saving my life. 14 00:00:49,527 --> 00:00:51,747 Please. Other way, bro. Thank you. 15 00:00:51,790 --> 00:00:53,488 Yeah. 16 00:00:53,531 --> 00:00:56,491 Nice to see everybody's still at it while the boss is out. 17 00:00:56,534 --> 00:00:58,362 [laughter] 18 00:00:58,406 --> 00:01:00,843 Almost everybody. Where's Walker? 19 00:01:00,886 --> 00:01:03,541 Yeah. About that... 20 00:01:05,543 --> 00:01:07,893 DENISE: Your honor, Thomas Serano is clearly a flight risk. 21 00:01:07,937 --> 00:01:09,678 GRAHAM:Oh, the bigger risk to my client, Your Honor, 22 00:01:09,721 --> 00:01:13,377 is the D.A.'s office and their fabrication of police reports. 23 00:01:13,421 --> 00:01:16,032 [scoffs] That A.D.A. is no longer part of my office, 24 00:01:16,076 --> 00:01:17,425 nor does that have any relevance 25 00:01:17,468 --> 00:01:19,775 to this case.I'll decide that, Counselor. 26 00:01:19,818 --> 00:01:22,821 A.D.A. Walker's behavior under your supervision, though 27 00:01:22,865 --> 00:01:24,040 appalling, doesn't necessarily 28 00:01:24,084 --> 00:01:27,696 warrant a dismissal of Mr. Serano's charges. 29 00:01:27,739 --> 00:01:29,045 But Your Honor...However, 30 00:01:29,089 --> 00:01:31,526 it certainly doesn't help the state's credibility. 31 00:01:31,569 --> 00:01:33,049 That, and given the fact 32 00:01:33,093 --> 00:01:34,833 the defendant has only minor infractions 33 00:01:34,877 --> 00:01:37,097 from over 15 years ago... 34 00:01:37,140 --> 00:01:40,012 I hereby grant Mr. Serano bail, 35 00:01:40,056 --> 00:01:41,971 set at $50,000. 36 00:01:42,014 --> 00:01:43,581 [gallery murmuring] 37 00:01:49,500 --> 00:01:50,762 You did that. 38 00:02:06,474 --> 00:02:07,953 I can't believe that just happened. 39 00:02:07,997 --> 00:02:10,130 Look, we knew this case wasn't bulletproof. 40 00:02:10,173 --> 00:02:12,915 Yeah, I know, I know, and I-I half expected this, 41 00:02:12,958 --> 00:02:15,178 but now that Serano's actually out, he's a threat to my family. 42 00:02:15,222 --> 00:02:17,441 I understand. But the best thing that we can do 43 00:02:17,485 --> 00:02:20,183 for this case is remain completely on the up-and-up. 44 00:02:20,227 --> 00:02:21,576 Okay? I can't overstate that enough. 45 00:02:21,619 --> 00:02:22,794 Yeah, I get it. 46 00:02:22,838 --> 00:02:24,666 Do you? Because 47 00:02:24,709 --> 00:02:26,842 your brother already colored outside the lines 48 00:02:26,885 --> 00:02:28,496 to try and take down my husband.Okay, 49 00:02:28,539 --> 00:02:29,975 what are you getting at?I just need to know 50 00:02:30,019 --> 00:02:32,500 that you're not gonna try something similar with Serano. 51 00:02:32,543 --> 00:02:34,850 And more to the point, I need to know that I can trust you. 52 00:02:34,893 --> 00:02:37,418 Okay? No lies, no omissions. 53 00:02:37,461 --> 00:02:38,810 Just the truth. 54 00:02:38,854 --> 00:02:40,203 Can you do that? 55 00:02:40,247 --> 00:02:42,553 You know what, if Micki taught me anything, 56 00:02:42,597 --> 00:02:44,599 it's that the end doesn't justify the means. 57 00:02:44,642 --> 00:02:46,688 I'll go completely by the book. 58 00:02:46,731 --> 00:02:49,517 Trust me. You have my word. 59 00:02:49,560 --> 00:02:51,301 Ranger Walker. 60 00:02:52,259 --> 00:02:53,999 Let's not do this.[clears throat] 61 00:02:56,263 --> 00:02:57,655 You should listen to your counsel. 62 00:02:57,699 --> 00:02:59,483 It's been a while. 63 00:02:59,527 --> 00:03:01,833 Tell me... how's the family? 64 00:03:05,968 --> 00:03:07,709 Well, damn, she has got you trained. 65 00:03:07,752 --> 00:03:08,884 Okay, that's enough. 66 00:03:08,927 --> 00:03:09,928 Thomas, please. 67 00:03:15,586 --> 00:03:16,979 Hey, Serano. 68 00:03:18,285 --> 00:03:19,547 Now I'm watching you. 69 00:03:20,939 --> 00:03:22,289 DENISE:Cordell. 70 00:03:22,332 --> 00:03:23,855 Yeah. 71 00:03:23,899 --> 00:03:25,379 You good?Yeah, great, great. 72 00:03:25,422 --> 00:03:27,642 Never better.Okay. 73 00:03:29,774 --> 00:03:31,776 ♪ 74 00:03:37,478 --> 00:03:39,480 ♪ 75 00:03:41,960 --> 00:03:44,441 Calling all bands? 76 00:03:44,485 --> 00:03:47,444 Yeah. Figured I'd offer The Side Step 77 00:03:47,488 --> 00:03:49,664 as a venue for all Austin songbirds. 78 00:03:49,707 --> 00:03:51,796 Might bring in a little money, too. 79 00:03:51,840 --> 00:03:54,321 Oh. So that means I'll get a raise. 80 00:03:54,364 --> 00:03:56,845 You'll have to negotiate that with your dad. 81 00:03:58,368 --> 00:04:01,415 Hey. Why don't you audition? 82 00:04:01,458 --> 00:04:03,852 Okay. That's-that's real funny. 83 00:04:03,895 --> 00:04:05,636 No. No, no, no. I'm being serious. 84 00:04:05,680 --> 00:04:08,030 I mean, you were a hit over the holidays. 85 00:04:08,073 --> 00:04:09,945 Show everyone you can play more than just "Jingle Bells." 86 00:04:09,988 --> 00:04:13,035 [sighs] It's-it's tempting, but... 87 00:04:13,078 --> 00:04:15,646 no. I mean, you said you wanted to bring money into this place. 88 00:04:15,690 --> 00:04:18,562 The last thing Side Step or Austin needs, for that matter, 89 00:04:18,606 --> 00:04:19,563 is for me to headline a band. 90 00:04:19,607 --> 00:04:22,436 You're in a band?Uh, h-hey, Faye. 91 00:04:23,437 --> 00:04:24,568 Yeah... 92 00:04:24,612 --> 00:04:25,656 Yes. Mm-hmm. 93 00:04:25,700 --> 00:04:27,049 And you're playing this Friday? 94 00:04:27,092 --> 00:04:29,965 Mm-hmm. Yeah, yeah, we, uh... we are. Yeah, totally. 95 00:04:30,008 --> 00:04:32,533 Would it be cool if I came and recorded some content? 96 00:04:32,576 --> 00:04:33,621 For my YouTube channel? 97 00:04:34,839 --> 00:04:37,581 Uh... okay. Yeah. That'd be cool. 98 00:04:37,625 --> 00:04:39,627 Thanks, Auggie.Yeah. 99 00:04:39,670 --> 00:04:42,804 ♪ Hey, it's gonna be a good day. ♪ 100 00:04:42,847 --> 00:04:44,849 What the hell did I just do? 101 00:04:46,416 --> 00:04:47,809 SERANO: Mmm. 102 00:04:47,852 --> 00:04:50,638 [clears throat] Mmm. 103 00:04:50,681 --> 00:04:53,945 You know, I don't think I've ever had a more perfect meal. 104 00:04:53,989 --> 00:04:55,556 Happy to hear. 105 00:04:55,599 --> 00:04:58,036 But we need to discuss something. 106 00:05:01,388 --> 00:05:02,998 [fork clatters] 107 00:05:03,041 --> 00:05:05,522 GRAHAM: Dan Miller. 108 00:05:05,566 --> 00:05:07,002 District attorney's husband. 109 00:05:07,045 --> 00:05:09,657 Yeah, what about him? 110 00:05:09,700 --> 00:05:13,356 It appears Earl Gibbons made a substantial deposit. 111 00:05:13,400 --> 00:05:15,880 We were also able to gain access to his emails, 112 00:05:15,924 --> 00:05:18,361 which suggest... he may have 113 00:05:18,405 --> 00:05:19,884 passed off evidence that implicates you. 114 00:05:19,928 --> 00:05:21,103 English. 115 00:05:22,539 --> 00:05:23,888 Dan Miller may have video 116 00:05:23,932 --> 00:05:25,890 that links you to the Walker surveillance op. 117 00:05:25,934 --> 00:05:29,764 With that, you're looking at five years per count. 118 00:05:29,807 --> 00:05:31,374 Get off me.Ah... 119 00:05:31,418 --> 00:05:33,463 The good news: 120 00:05:33,507 --> 00:05:35,857 it's more than likely that if Miller does have anything, 121 00:05:35,900 --> 00:05:37,815 he hasn't shared it with his wife. 122 00:05:37,859 --> 00:05:39,861 And how do you know that, smart guy? 123 00:05:39,904 --> 00:05:41,732 Because you're eating a steak. 124 00:05:42,777 --> 00:05:44,474 Miller may not be a problem. 125 00:05:44,518 --> 00:05:46,607 He has a checkered past. 126 00:05:46,650 --> 00:05:48,391 Even if he does have something, maybe... 127 00:05:48,435 --> 00:05:49,827 a deal could be made. 128 00:05:49,871 --> 00:05:52,569 Look, I don't make deals with vultures. 129 00:05:52,613 --> 00:05:55,529 You find this, uh, Dan Miller. 130 00:05:55,572 --> 00:05:58,140 You find out what he has, you take it from him, 131 00:05:58,183 --> 00:06:01,535 and you send his ass packing. ¿Entiendes? 132 00:06:08,585 --> 00:06:10,761 As I live and breathe. 133 00:06:10,805 --> 00:06:12,720 Ranger Walker. 134 00:06:12,763 --> 00:06:15,505 Come, join us. 135 00:06:15,549 --> 00:06:17,420 I highly advise against this. 136 00:06:17,464 --> 00:06:19,857 No, no, no, no. He can join us for a drink. 137 00:06:19,901 --> 00:06:22,556 We can clear the air. Say our piece. 138 00:06:22,599 --> 00:06:25,559 That is, while one of us still can. 139 00:06:27,517 --> 00:06:29,127 All right. Yeah, don't mind if I do. 140 00:06:29,171 --> 00:06:31,434 Uh, fair point-- 141 00:06:31,478 --> 00:06:33,915 we didn't get a chance to finish our conversation, right? 142 00:06:33,958 --> 00:06:35,177 Why don't you tell, uh, 143 00:06:35,220 --> 00:06:37,135 your nanny and, uh, and the kiddos 144 00:06:37,179 --> 00:06:38,876 to take a hike 145 00:06:38,920 --> 00:06:41,836 so the adults can have a little chat? Yeah? 146 00:06:42,880 --> 00:06:44,099 Go. 147 00:06:44,142 --> 00:06:45,927 Hey, out. 148 00:06:50,845 --> 00:06:52,542 So, you got me all to yourself. 149 00:06:54,196 --> 00:06:56,198 So where were we? 150 00:06:56,241 --> 00:06:57,547 [Walker chuckles] 151 00:06:57,591 --> 00:06:59,593 Uh, well... 152 00:07:01,159 --> 00:07:03,597 [clears throat] 153 00:07:03,640 --> 00:07:06,164 I was gonna propose that you, uh... 154 00:07:07,209 --> 00:07:08,471 ...surrender. 155 00:07:08,515 --> 00:07:10,473 [chuckles]Just admit to everything 156 00:07:10,517 --> 00:07:11,996 you've done, and maybe 157 00:07:12,040 --> 00:07:14,564 you won't die behind bars. 158 00:07:14,608 --> 00:07:15,652 Wow. 159 00:07:15,696 --> 00:07:16,827 So, what-- 160 00:07:16,871 --> 00:07:18,176 is that it? 161 00:07:18,220 --> 00:07:21,484 Wow, a man of your stature really 162 00:07:21,528 --> 00:07:23,573 shouldn't be embarrassing yourself like this. 163 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 Your, uh, 164 00:07:26,184 --> 00:07:27,969 little brother... 165 00:07:29,274 --> 00:07:30,928 ...dealt me a "get out of jail free" card. 166 00:07:30,972 --> 00:07:32,843 So all I have to do is just 167 00:07:32,887 --> 00:07:35,150 sit back, 168 00:07:35,193 --> 00:07:37,195 wait for my day in court. 169 00:07:39,241 --> 00:07:41,330 That's true. But... 170 00:07:43,027 --> 00:07:44,725 ...we both know you won't. 171 00:07:44,768 --> 00:07:46,030 [chuckles] 172 00:07:46,074 --> 00:07:49,120 Right? You can't help yourself. 173 00:07:49,164 --> 00:07:52,080 You're gonna mess up again, Serano. 174 00:07:52,123 --> 00:07:54,517 You always do. And when you do, 175 00:07:54,561 --> 00:07:56,824 next time, just know... 176 00:07:56,867 --> 00:07:58,652 I'll be there. 177 00:08:08,836 --> 00:08:10,272 Be seeing you. 178 00:08:25,809 --> 00:08:27,158 Morning, kid. 179 00:08:27,202 --> 00:08:29,160 Yeah, morning, Pops. 180 00:08:29,204 --> 00:08:30,684 Hey, that isn't for me, right? 181 00:08:30,727 --> 00:08:32,686 No. Here, take this. 182 00:08:32,729 --> 00:08:34,078 Thanks. Nice. 183 00:08:34,122 --> 00:08:37,517 All right, listen, kid. Uh... 184 00:08:37,560 --> 00:08:40,302 Mm. I want to talk to you about that Austin Indie concert. 185 00:08:40,345 --> 00:08:42,304 No, it... it's cool. 186 00:08:42,347 --> 00:08:44,915 You're busy. I get it.I mean, 187 00:08:44,959 --> 00:08:48,876 I hope you're not too cool to rock out with your old man. 188 00:08:48,919 --> 00:08:51,835 Yo. Wow![laughs] 189 00:08:51,879 --> 00:08:53,968 Dad, that's... This is... 190 00:08:54,969 --> 00:08:56,840 Wha... [laughs] 191 00:08:56,884 --> 00:08:57,972 Yeah. That's... 192 00:08:58,015 --> 00:08:59,103 Dad, that's... 193 00:08:59,147 --> 00:09:01,018 Wait, what's going on? What's the matter? 194 00:09:01,062 --> 00:09:03,543 Nothing, I wa-I was just... 195 00:09:03,586 --> 00:09:05,327 I was hoping on, um... 196 00:09:05,370 --> 00:09:07,764 Well, planning on asking, uh... 197 00:09:07,808 --> 00:09:09,157 Stella. 198 00:09:09,200 --> 00:09:11,768 Yeah. Dad, I know you don't like her family, 199 00:09:11,812 --> 00:09:13,509 but I-I...No, stop, stop. You should take her. 200 00:09:13,553 --> 00:09:15,163 You guys'll have a great time. You should take her. 201 00:09:15,206 --> 00:09:17,948 Absolutely. Just don't invite her and her dad over for dinner. 202 00:09:17,992 --> 00:09:19,863 Okay?Yeah, okay. [laughs] 203 00:09:19,907 --> 00:09:21,386 COLTON: All right. 204 00:09:21,430 --> 00:09:23,127 Love you, kid.Yeah, love you, too. 205 00:09:23,171 --> 00:09:24,389 Get out of here.All right. 206 00:09:24,433 --> 00:09:26,522 Get out of here.[laughs] 207 00:09:26,566 --> 00:09:28,002 Hey, give me a ride to the office? 208 00:09:28,045 --> 00:09:30,047 Yeah, just let me grab my backpack.Okay. 209 00:09:31,179 --> 00:09:33,181 That was generous. 210 00:09:36,097 --> 00:09:37,315 You're really good with him. 211 00:09:37,359 --> 00:09:39,317 Ah. Well, it's us I want to get better at. 212 00:09:39,361 --> 00:09:41,276 Yeah. Me, too. 213 00:09:41,319 --> 00:09:44,932 Speaking of which: here. 214 00:09:44,975 --> 00:09:46,977 One of my better ones.[laughs] 215 00:09:48,196 --> 00:09:50,198 Mmm... Mmm! Mm-hmm. 216 00:09:50,241 --> 00:09:52,983 Mmm. Hands down... 217 00:09:53,027 --> 00:09:54,811 best smoothie in Austin. 218 00:09:54,855 --> 00:09:56,813 Well, that's not saying much, but I was proud of that one. 219 00:09:56,857 --> 00:09:58,336 [laughs] 220 00:09:58,380 --> 00:10:00,469 So, listen, um... 221 00:10:00,512 --> 00:10:02,427 please don't hate me. 222 00:10:02,471 --> 00:10:04,473 I have to work late.Okay. 223 00:10:04,516 --> 00:10:06,083 Serano made bail. 224 00:10:07,868 --> 00:10:10,522 Uh, that-that seems dangerous.Yeah. 225 00:10:10,566 --> 00:10:14,004 Especially with no evidence connecting him to any crimes. 226 00:10:14,048 --> 00:10:15,832 It's a big deal. 227 00:10:15,876 --> 00:10:18,313 Uh, well, if there's one person that can 228 00:10:18,356 --> 00:10:19,531 make it stick, it is my beautiful, 229 00:10:19,575 --> 00:10:21,533 brilliant wife. 230 00:10:21,577 --> 00:10:23,013 [chuckles]So how about this: 231 00:10:23,057 --> 00:10:24,928 you put Serano in jail, 232 00:10:24,972 --> 00:10:26,277 and then we can work on us, okay?Okay. 233 00:10:26,321 --> 00:10:28,192 All right.All right. 234 00:10:29,411 --> 00:10:30,630 Love you. 235 00:10:30,673 --> 00:10:32,893 Love you. Thank you. 236 00:10:32,936 --> 00:10:34,068 Okay. 237 00:10:34,111 --> 00:10:35,852 Taking this.[chuckles]: Okay. 238 00:10:35,896 --> 00:10:37,985 It's delicious.[chuckling] 239 00:10:38,028 --> 00:10:40,030 ♪ 240 00:10:41,553 --> 00:10:43,207 [engine starts outside] 241 00:10:43,251 --> 00:10:44,513 [horn honks twice] 242 00:11:05,273 --> 00:11:07,928 [typing] 243 00:11:09,930 --> 00:11:11,932 Hey, Earl, check it out. 244 00:11:14,978 --> 00:11:16,414 [chuckles] 245 00:11:16,458 --> 00:11:18,460 You picked a bad time to start drinking. 246 00:11:18,503 --> 00:11:20,114 Serano'll be here soon. 247 00:11:20,157 --> 00:11:21,898 HORACE: It's not beer. It's insurance. 248 00:11:21,942 --> 00:11:25,206 Our backup plan in case Serano tries to screw us. 249 00:11:25,249 --> 00:11:27,991 [laughs] 250 00:11:28,035 --> 00:11:29,558 EARL: I like the way you think, Horace. 251 00:11:29,601 --> 00:11:31,952 [knocking]HORACE: Oh, damn, he's here. 252 00:11:31,995 --> 00:11:34,955 SERANO: Where you guys been hiding out, huh? 253 00:11:34,998 --> 00:11:36,521 So, how many cameras we talking? 254 00:11:36,565 --> 00:11:38,306 20, as requested. 255 00:11:38,349 --> 00:11:39,611 If the Ranger forgets to floss, 256 00:11:39,655 --> 00:11:41,352 you'll be the first to know. 257 00:11:41,396 --> 00:11:43,354 SERANO: You just let me know who he talks to. 258 00:11:43,398 --> 00:11:44,965 And when the moment's right... 259 00:11:46,662 --> 00:11:48,446 ...we take a second shot at him. 260 00:11:48,490 --> 00:11:50,057 [imitates gunshot] 261 00:12:15,299 --> 00:12:17,301 ♪ 262 00:12:46,156 --> 00:12:48,158 ♪ 263 00:13:10,398 --> 00:13:12,139 [tires screeching] 264 00:13:13,183 --> 00:13:14,794 DRIVER: Hey! 265 00:13:27,067 --> 00:13:29,634 [rapping on window] 266 00:13:32,159 --> 00:13:33,551 [rapping continues] 267 00:13:33,595 --> 00:13:35,597 Who is it? 268 00:13:36,641 --> 00:13:38,600 Who is it? 269 00:13:38,643 --> 00:13:40,645 [rapping continues] 270 00:13:44,258 --> 00:13:45,476 [rapping] 271 00:13:45,520 --> 00:13:46,782 Yeah, yeah, I'm coming. 272 00:13:48,349 --> 00:13:50,612 Hey. Whoa, Dan, what the hell...Liam. Shut it, shut it. 273 00:13:51,656 --> 00:13:53,180 What are you doing here? 274 00:13:53,223 --> 00:13:54,442 Okay. 275 00:13:55,791 --> 00:13:56,879 What is this? 276 00:13:56,923 --> 00:13:59,099 What are you...It's your retainer. 277 00:13:59,142 --> 00:14:00,752 You're my lawyer. 278 00:14:07,194 --> 00:14:11,502 Dan. Get out of my house, Dan. Now. Hey! 279 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 You need to leave, now.Stop. Listen to me. 280 00:14:13,678 --> 00:14:15,767 This is serious, okay? And b-believe me, 281 00:14:15,811 --> 00:14:18,205 you are the last person that I want to come to for help. 282 00:14:18,248 --> 00:14:20,207 Whatever you're mixed up in, 283 00:14:20,250 --> 00:14:22,252 I'm not interested.Liam. I am not leaving 284 00:14:22,296 --> 00:14:24,211 until you hear me out.All right. 285 00:14:24,254 --> 00:14:25,690 [dialing]What are you doing? 286 00:14:25,734 --> 00:14:26,778 I'm calling the police.Stop, don't call the police. 287 00:14:26,822 --> 00:14:28,606 Stop! Stop!You are trespassing. 288 00:14:28,650 --> 00:14:30,217 You don't understand.I'll have them drag your ass out of here. 289 00:14:30,260 --> 00:14:31,522 This is about your family's safety, okay? 290 00:14:31,566 --> 00:14:32,784 [line ringing] 291 00:14:34,395 --> 00:14:36,527 What about my family's safety? 292 00:14:36,571 --> 00:14:38,094 Speak. 293 00:14:39,139 --> 00:14:41,750 I have evidence that'll put Serano away for good, 294 00:14:41,793 --> 00:14:43,404 and he's trying to kill me for it. 295 00:14:44,448 --> 00:14:45,406 What do you have? 296 00:14:45,449 --> 00:14:47,234 What I have 297 00:14:47,277 --> 00:14:50,063 is client-attorney privilege, right?Fine. 298 00:14:50,106 --> 00:14:51,803 How does this affect my family? 299 00:14:51,847 --> 00:14:53,762 Serano's gonna try and kill your brother again, 300 00:14:53,805 --> 00:14:55,459 and I have it on tape. 301 00:14:55,503 --> 00:14:57,244 And he's also definitely 302 00:14:57,287 --> 00:15:00,203 responsible for the illegal surveillance in this house. 303 00:15:01,552 --> 00:15:02,858 I was right about you. 304 00:15:02,902 --> 00:15:04,077 Wha...This whole time, 305 00:15:04,120 --> 00:15:05,643 I've been right.What do you mean? 306 00:15:05,687 --> 00:15:07,080 What are you talking about?How'd you get that video? 307 00:15:07,123 --> 00:15:08,168 Hmm?That doesn't matter. 308 00:15:08,211 --> 00:15:09,473 Oh, it matters, Dan.It doesn't matter. 309 00:15:09,517 --> 00:15:11,258 How did you get that?I stole it from the guy 310 00:15:11,301 --> 00:15:12,302 who runs the place. Now, can we focus? 311 00:15:12,346 --> 00:15:14,391 Serano is on tape 312 00:15:14,435 --> 00:15:17,177 conspiring to kill a Texas Ranger. 313 00:15:17,220 --> 00:15:19,440 That'll put him away for good. You need this. 314 00:15:19,483 --> 00:15:22,312 You need this. But I... 315 00:15:22,356 --> 00:15:24,140 I want an immunity deal 316 00:15:24,184 --> 00:15:26,316 and I want my identity to be kept anonymous. 317 00:15:26,360 --> 00:15:28,840 Oh... there it is. 318 00:15:28,884 --> 00:15:30,712 What-what are you talking about? 319 00:15:30,755 --> 00:15:32,757 [scoffs softly] 320 00:15:34,237 --> 00:15:37,153 You'll only do what's right if it's good for you. 321 00:15:37,197 --> 00:15:38,198 What? 322 00:15:39,895 --> 00:15:41,505 Oh, come on. 323 00:15:43,943 --> 00:15:46,162 [sighs] Fine, 324 00:15:46,206 --> 00:15:48,382 Dan, I will help you. But only because 325 00:15:48,425 --> 00:15:50,601 I want that lunatic off the streets. 326 00:15:50,645 --> 00:15:52,821 But I can't guarantee you anonymity. 327 00:15:52,864 --> 00:15:55,215 Denise needs to sign off on this. She...No, stop, stop. No. 328 00:15:55,258 --> 00:15:57,130 She cannot know. And I swear to God, 329 00:15:57,173 --> 00:15:59,480 if you tell her or your brother, I'll deny everything. 330 00:15:59,523 --> 00:16:02,222 And then you're just gonna be the little boy who cried wolf, 331 00:16:02,265 --> 00:16:04,311 and whatever's left of your lawyer career will be over. 332 00:16:04,354 --> 00:16:05,573 Do you understand me? 333 00:16:07,183 --> 00:16:08,315 Oh, my God. 334 00:16:09,533 --> 00:16:11,927 You just never make it easy, do you? 335 00:16:11,971 --> 00:16:15,235 I promise you, this is the best option. 336 00:16:15,278 --> 00:16:16,497 For everyone involved. 337 00:16:17,541 --> 00:16:19,326 Okay, fine. 338 00:16:19,369 --> 00:16:20,718 Let me see this video. 339 00:16:28,422 --> 00:16:30,163 Augie! 340 00:16:30,206 --> 00:16:32,165 Augie!Hey. 341 00:16:32,208 --> 00:16:34,689 Hey. I got the, uh... 342 00:16:34,732 --> 00:16:37,170 Oh, this is everything. 343 00:16:37,213 --> 00:16:38,736 You're welcome. 344 00:16:38,780 --> 00:16:41,217 ♪ 345 00:16:42,218 --> 00:16:43,828 Ranger. 346 00:16:43,872 --> 00:16:45,265 Hey. 347 00:16:45,308 --> 00:16:47,354 What's up?Uh, well... 348 00:16:48,398 --> 00:16:49,791 ...I was summonsed. 349 00:16:51,575 --> 00:16:52,707 [indistinct conversation] 350 00:16:52,750 --> 00:16:53,838 Okay, hold on, 351 00:16:53,882 --> 00:16:57,190 a-am I... am I missing something? 352 00:16:57,233 --> 00:16:59,453 Gosh, it's a lot. 353 00:16:59,496 --> 00:17:03,239 Yeah, let me catch you up to speed, here. 354 00:17:04,371 --> 00:17:05,720 Okay. Alacrity. 355 00:17:05,763 --> 00:17:09,028 [sighs] Let's see, uh, alacrity. 356 00:17:10,420 --> 00:17:12,944 Mm... stingy?No. 357 00:17:12,988 --> 00:17:15,512 It's "readiness, eagerness, willingness." 358 00:17:15,556 --> 00:17:17,601 Ah.Try a mnemonic device. 359 00:17:17,645 --> 00:17:19,473 You know, like, to help you remember. 360 00:17:19,516 --> 00:17:23,433 Like, Alan is as fast as electricity. 361 00:17:23,477 --> 00:17:25,261 Alacrity.Okay. 362 00:17:25,305 --> 00:17:27,481 Okay, got it. Um... 363 00:17:27,524 --> 00:17:31,572 ♪ Alan is as fast as electricity. ♪ 364 00:17:31,615 --> 00:17:33,356 Oh, my God, that was good. 365 00:17:33,400 --> 00:17:34,879 Okay. Um... 366 00:17:34,923 --> 00:17:36,533 tenacious. 367 00:17:36,577 --> 00:17:38,579 ♪ 368 00:17:40,668 --> 00:17:42,583 Dude, these lyrics are actually really good. 369 00:17:42,626 --> 00:17:43,932 Should definitely get Faye's attention. 370 00:17:43,975 --> 00:17:46,674 Yeah, just don't mess up my words. 371 00:17:47,718 --> 00:17:48,980 Uh, what do you mean? 372 00:17:49,024 --> 00:17:51,418 Bro, I don't sing. 373 00:17:51,461 --> 00:17:53,420 Yeah, well, then... 374 00:17:53,463 --> 00:17:54,769 you're-you're going to, right? 375 00:17:54,812 --> 00:17:56,901 No.Dude, I... 376 00:17:56,945 --> 00:17:58,947 I told Faye I was in a band. 377 00:17:58,990 --> 00:18:01,341 Right? That means, like, two or more people, you know?Dude. 378 00:18:01,384 --> 00:18:02,777 You wanted me to write a song. 379 00:18:02,820 --> 00:18:04,779 You didn't say anything about singing.Great. 380 00:18:04,822 --> 00:18:06,389 I guess I'm dead to Faye. 381 00:18:06,433 --> 00:18:07,434 [scoffs]STELLA: Jubilation. 382 00:18:07,477 --> 00:18:09,392 TODD: ♪ Jubilation 383 00:18:09,436 --> 00:18:10,785 ♪ Is joyful 384 00:18:10,828 --> 00:18:11,960 ♪ And happy. 385 00:18:12,003 --> 00:18:14,005 STELLA: Oh, my God. Reclusive? 386 00:18:14,049 --> 00:18:16,051 ♪ Reclusive is avoiding ♪ 387 00:18:16,095 --> 00:18:18,358 ♪ Other company. 388 00:18:18,401 --> 00:18:19,707 [laughs]STELLA: Yes, okay. 389 00:18:19,750 --> 00:18:20,751 All right, all right, 390 00:18:20,795 --> 00:18:22,884 I-I get... I get Augie and-and Faye. 391 00:18:22,927 --> 00:18:26,061 But... Stella, on the other hand, uh... 392 00:18:26,105 --> 00:18:28,498 Yes, okay, I get it. But at least she's not 393 00:18:28,542 --> 00:18:31,284 going for another guy at community service. 394 00:18:31,327 --> 00:18:33,286 Oh, yeah.Right? There's that. 395 00:18:33,329 --> 00:18:34,591 Yeah. 396 00:18:34,635 --> 00:18:37,116 Okay, so, an adjective... 397 00:18:38,334 --> 00:18:39,509 What? 398 00:18:40,510 --> 00:18:43,296 Nothing.Come on. 399 00:18:43,339 --> 00:18:45,602 Okay. You know, I mean... 400 00:18:45,646 --> 00:18:47,648 look at 'em. I mean, even after 401 00:18:47,691 --> 00:18:49,345 all they've gone through these last couple years, 402 00:18:49,389 --> 00:18:51,826 they're still thriving.Well, 403 00:18:51,869 --> 00:18:53,044 they're from good stock. 404 00:18:53,088 --> 00:18:55,308 [chuckles] Yeah, yeah. Thanks. 405 00:18:55,351 --> 00:18:56,918 Um... 406 00:18:56,961 --> 00:18:58,833 but I mean, um, I'm thinking 407 00:18:58,876 --> 00:19:00,617 I can't help but worry, Ger. 408 00:19:00,661 --> 00:19:04,491 Uh, with a guy like Serano on the loose, 409 00:19:04,534 --> 00:19:06,797 it's just scary to think that 410 00:19:06,841 --> 00:19:10,497 my world could come crashing down again, you know, like that. 411 00:19:10,540 --> 00:19:12,890 Well, it could. 412 00:19:12,934 --> 00:19:15,023 Or Stella will graduate. 413 00:19:15,066 --> 00:19:17,852 Augie will continue to steal hearts. 414 00:19:17,895 --> 00:19:20,071 Hey. You do realize 415 00:19:20,115 --> 00:19:21,899 that your kids are lucky 416 00:19:21,943 --> 00:19:24,119 to have you as a dad, right? 417 00:19:24,163 --> 00:19:25,729 [phone ringing] 418 00:19:25,773 --> 00:19:28,079 Sorry. 419 00:19:28,123 --> 00:19:30,691 I got to get this. 420 00:19:30,734 --> 00:19:32,823 Cap. Hey. 421 00:19:32,867 --> 00:19:34,651 Yeah. 422 00:19:34,695 --> 00:19:36,523 Okay. Course. On my way. 423 00:19:36,566 --> 00:19:37,915 Uh, that was James. 424 00:19:37,959 --> 00:19:40,004 He has urgent news regarding Serano. 425 00:19:40,048 --> 00:19:41,136 Uh, I got... I got to... 426 00:19:41,180 --> 00:19:43,094 Go. Yeah.Yeah? 427 00:19:43,138 --> 00:19:44,531 You-you got...?Yeah. 428 00:19:44,574 --> 00:19:46,054 Thanks, Ger. 429 00:19:49,971 --> 00:19:51,842 Morning. [clears throat] 430 00:19:51,886 --> 00:19:53,670 Hey. 431 00:19:53,714 --> 00:19:55,063 What's going on? 432 00:19:55,106 --> 00:19:56,369 [clears throat] 433 00:19:56,412 --> 00:19:57,935 All right. Uh... 434 00:19:57,979 --> 00:19:59,720 What's up? 435 00:19:59,763 --> 00:20:00,938 Liam? 436 00:20:01,983 --> 00:20:04,551 I have video evidence that implicates Serano 437 00:20:04,594 --> 00:20:07,380 not only in the illegal surveillance operation 438 00:20:07,423 --> 00:20:09,643 but also in the shooting of you and Stan. 439 00:20:09,686 --> 00:20:12,733 You... Wait, how-how long have you had this? 440 00:20:12,776 --> 00:20:14,082 LIAM: Just this morning. 441 00:20:14,125 --> 00:20:16,389 The video is in possession of my client, 442 00:20:16,432 --> 00:20:19,087 who they won't give it up without an immunity deal. 443 00:20:19,130 --> 00:20:20,567 If we agree not to charge for the illegal recording 444 00:20:20,610 --> 00:20:22,569 and the wiretap, then we get the video, 445 00:20:22,612 --> 00:20:24,745 which will end Serano. 446 00:20:24,788 --> 00:20:26,399 Great. 447 00:20:26,442 --> 00:20:27,617 Okay. So, so, 448 00:20:27,661 --> 00:20:29,010 convince your client to turn it over. 449 00:20:29,053 --> 00:20:33,406 My client also wants to remain anonymous. 450 00:20:33,449 --> 00:20:36,409 Only the judge and myself will know who they actually are. 451 00:20:36,452 --> 00:20:39,107 Not even the people in this room can know their identity. 452 00:20:39,150 --> 00:20:41,501 Herein lies the problem. 453 00:20:43,154 --> 00:20:45,026 WALKER: Yeah. Um, 454 00:20:45,069 --> 00:20:46,941 okay. Uh, well, I mean, ultimately, this is your call, 455 00:20:46,984 --> 00:20:48,551 but I think 456 00:20:48,595 --> 00:20:50,466 we got to do whatever we can to take Serano down. 457 00:20:50,510 --> 00:20:51,859 Yeah, I know the stakes. 458 00:20:51,902 --> 00:20:53,077 My client is very concerned 459 00:20:53,121 --> 00:20:54,949 that their identity will leak. 460 00:20:54,992 --> 00:20:56,516 And it's not lost on anybody 461 00:20:56,559 --> 00:20:57,778 who watches the news what happens 462 00:20:57,821 --> 00:20:59,867 when you try and testify against Serano. 463 00:20:59,910 --> 00:21:01,434 Be that as it may, I am uncomfortable 464 00:21:01,477 --> 00:21:03,174 giving blanket immunity to a shadow. 465 00:21:03,218 --> 00:21:05,220 I say we do it. Serano had guys 466 00:21:05,264 --> 00:21:06,743 casing the bungalow last week. 467 00:21:06,787 --> 00:21:08,484 Sooner he's off the streets, the better. 468 00:21:08,528 --> 00:21:09,920 Yeah. I agree with Cap. 469 00:21:09,964 --> 00:21:11,879 Serano is a threat 470 00:21:11,922 --> 00:21:12,967 to my family. 471 00:21:13,010 --> 00:21:14,795 The longer he's out there, the longer 472 00:21:14,838 --> 00:21:16,013 my kids are in danger. 473 00:21:16,057 --> 00:21:18,538 LIAM: Come on, Denise. 474 00:21:18,581 --> 00:21:19,974 Make the deal? 475 00:21:23,543 --> 00:21:25,196 I'll call the judge. 476 00:21:26,720 --> 00:21:28,678 This is highly unorthodox, 477 00:21:28,722 --> 00:21:30,941 but if you have seen the video 478 00:21:30,985 --> 00:21:33,727 and you will vouch for its legitimacy, 479 00:21:33,770 --> 00:21:35,511 then I'll make the deal. 480 00:21:36,512 --> 00:21:37,557 Yeah. 481 00:21:38,819 --> 00:21:41,038 I hope you know what you're doing, Liam. 482 00:21:48,742 --> 00:21:50,744 [playing "Good Days" by Dr. Joe] 483 00:21:53,399 --> 00:21:56,358 ♪ Only good days 484 00:21:56,402 --> 00:21:58,708 ♪ You came 485 00:21:58,752 --> 00:22:00,406 No. ♪ You came AUGUST:Yeah. 486 00:22:00,449 --> 00:22:01,929 Yeah. ♪ Came TODD: ♪ You came. 487 00:22:01,972 --> 00:22:04,410 Yeah, that's good. It's, uh, whenever... 488 00:22:04,453 --> 00:22:06,542 Hey, what would it take for you to go up there and sing? 489 00:22:06,586 --> 00:22:07,804 Um... 490 00:22:07,848 --> 00:22:09,153 Hypnosis. 491 00:22:09,197 --> 00:22:11,939 [Colton and Stella laugh] 492 00:22:11,982 --> 00:22:14,594 Hey, uh, Colton. Come over here real quick. 493 00:22:14,637 --> 00:22:16,944 Oh, what does he want? I'll be right back. 494 00:22:16,987 --> 00:22:18,641 [clears throat] 495 00:22:18,685 --> 00:22:20,121 Hey, uh, rap with me about these lyrics. 496 00:22:20,164 --> 00:22:22,558 What? No, bro, I'm busy.[August chuckles] 497 00:22:22,602 --> 00:22:24,038 Can we just get back to rehearsing?Well, 498 00:22:24,081 --> 00:22:25,735 who's your muse? 499 00:22:25,779 --> 00:22:27,607 What? 500 00:22:27,650 --> 00:22:28,782 This is about a girl, right? 501 00:22:28,825 --> 00:22:29,957 Like, this is definitely about a girl. 502 00:22:30,000 --> 00:22:31,828 I mean, good vibes, 503 00:22:31,872 --> 00:22:33,569 but I can feel the thirst in your words 504 00:22:33,613 --> 00:22:35,397 or something.Yeah. 505 00:22:35,441 --> 00:22:36,398 It's just a song, bro. 506 00:22:36,442 --> 00:22:37,747 Oh, word. Okay. Okay, cool. 507 00:22:37,791 --> 00:22:38,966 Wait, so, 508 00:22:39,009 --> 00:22:41,751 can I just try a few things, then? 509 00:22:41,795 --> 00:22:44,928 Yeah, it's... Do whatever. It's-it's cool. 510 00:22:44,972 --> 00:22:46,147 It's fine. 511 00:22:46,190 --> 00:22:47,931 TODD: All right, ready? 512 00:22:47,975 --> 00:22:50,630 [playing "Good Days"] 513 00:22:51,587 --> 00:22:53,720 ♪ Only good days... 514 00:22:53,763 --> 00:22:55,461 What was that all about?Oh, 515 00:22:55,504 --> 00:22:58,725 nothing. Just Bruno Todd going all diva. 516 00:22:58,768 --> 00:23:00,770 [Todd humming] 517 00:23:03,904 --> 00:23:05,471 [snorts] 518 00:23:07,821 --> 00:23:09,779 [grunts] 519 00:23:11,999 --> 00:23:13,566 [door opens] 520 00:23:24,272 --> 00:23:25,795 [grunting] 521 00:23:30,191 --> 00:23:31,627 Dan? 522 00:23:32,672 --> 00:23:34,021 Trey? 523 00:23:35,501 --> 00:23:37,807 Trey, hey.Listen, man, I'm sorry. Are you... 524 00:23:37,851 --> 00:23:39,026 Are you good? 525 00:23:39,069 --> 00:23:42,159 Yeah, I'm fine. Uh... 526 00:23:42,203 --> 00:23:43,726 What are you doing here? 527 00:23:43,770 --> 00:23:45,641 Checking in on the animals while Abby and Bonham 528 00:23:45,685 --> 00:23:48,165 are out of town. But what are you doing here? 529 00:23:48,209 --> 00:23:51,168 Uh, I-I just... I brought some extra feed that I had. 530 00:23:51,212 --> 00:23:54,389 So I just, uh... I checked with Liam. It's all okay. 531 00:23:54,433 --> 00:23:55,825 Wait, you... 532 00:23:55,869 --> 00:23:58,654 You're giving them your extra feed? 533 00:23:58,698 --> 00:23:59,873 The Walkers? 534 00:23:59,916 --> 00:24:02,789 Well, you sound like Liam now. Yeah. I mean, 535 00:24:02,832 --> 00:24:04,138 you can call him if you don't believe me. 536 00:24:04,181 --> 00:24:05,313 No, no, it's-it's all good. 537 00:24:05,356 --> 00:24:08,403 [grunts] So, uh, Colton. 538 00:24:08,447 --> 00:24:10,057 How's he... How's he doing? 539 00:24:10,100 --> 00:24:13,321 You know, speaking as his guidance counselor.He's good. 540 00:24:13,364 --> 00:24:15,018 He's good? That's... 541 00:24:15,062 --> 00:24:18,195 That's the progress report I get for $20,000 a year; he's good? 542 00:24:18,239 --> 00:24:20,937 I mean, come on, level with me. How's my kid? 543 00:24:20,981 --> 00:24:22,243 All right. All right, man. 544 00:24:22,286 --> 00:24:25,115 Uh, Colton is... 545 00:24:25,159 --> 00:24:26,856 Man, he's exemplary. 546 00:24:26,900 --> 00:24:28,989 Good grades, no tardies. 547 00:24:29,032 --> 00:24:30,860 I mean, ever since that little parking lot brawl, 548 00:24:30,904 --> 00:24:33,384 he's been perfect, actually. 549 00:24:33,428 --> 00:24:35,430 It's tough being the new kid in school. 550 00:24:35,474 --> 00:24:37,693 Yeah, sure. But honestly, 551 00:24:37,737 --> 00:24:39,173 it's like Colton's been there since day one. 552 00:24:39,216 --> 00:24:41,001 He's a good kid. 553 00:24:41,044 --> 00:24:42,959 And he's happy. Mm. 554 00:24:43,003 --> 00:24:45,962 And, uh, one thing's for sure. He... 555 00:24:46,006 --> 00:24:49,400 He loves you. He's made that clear. 556 00:24:49,444 --> 00:24:51,838 So, I don't know what it is, 557 00:24:51,881 --> 00:24:53,796 but whatever you're doing, keep doing it. 558 00:24:53,840 --> 00:24:55,015 It's working. 559 00:24:55,058 --> 00:24:56,364 Thank you. 560 00:24:56,407 --> 00:24:58,453 [phone buzzing]Yeah. 561 00:24:58,497 --> 00:25:00,673 Yeah. Gracias.Do your thing. 562 00:25:00,716 --> 00:25:02,022 [horse snorts] 563 00:25:02,065 --> 00:25:04,851 Liam, give me good news. 564 00:25:04,894 --> 00:25:06,156 MAN: Is this Daniel Miller? 565 00:25:06,200 --> 00:25:07,244 Yes, it is. Who's this? 566 00:25:08,419 --> 00:25:10,204 Thomas Serano. 567 00:25:12,249 --> 00:25:13,990 I have a deal for you. 568 00:25:14,034 --> 00:25:17,124 Uh, I'm... I'm not interested. 569 00:25:17,167 --> 00:25:18,952 Oh, come on. Don't be silly. 570 00:25:18,995 --> 00:25:21,737 You don't even know what I have to offer. 571 00:25:21,781 --> 00:25:23,391 There's nothing that you have that I want. 572 00:25:23,434 --> 00:25:25,393 Not even your wife and son's lives? 573 00:25:25,436 --> 00:25:27,308 What have you done? 574 00:25:27,351 --> 00:25:29,049 Oh, nothing yet. We don't have a deal. 575 00:25:29,092 --> 00:25:31,704 But I won't hesitate if I don't get what I want. 576 00:25:31,747 --> 00:25:34,358 I don't know-- I don't know what you want. 577 00:25:34,402 --> 00:25:36,230 Don't piss me off, Dan. 578 00:25:36,273 --> 00:25:38,885 I can get to anyone I want, even on the inside. 579 00:25:38,928 --> 00:25:41,801 Your son Colton's a senior, right? 580 00:25:41,844 --> 00:25:45,152 So how's that, uh, SAT prep coming along? 581 00:25:45,195 --> 00:25:47,023 You son of a... You touch one hair on his head, 582 00:25:47,067 --> 00:25:48,024 I swear to God I'm... 583 00:25:48,068 --> 00:25:49,112 Look, I won't. 584 00:25:49,156 --> 00:25:50,897 So long as you do what's right. 585 00:25:50,940 --> 00:25:53,073 And don't you even think of 586 00:25:53,116 --> 00:25:55,031 tipping off your wife or the Rangers. 587 00:25:55,075 --> 00:25:57,077 I'm watching. 588 00:25:57,120 --> 00:25:59,035 Okay, I'm gonna, uh... 589 00:25:59,079 --> 00:26:01,516 I'll-I'll text you a location. 590 00:26:01,560 --> 00:26:03,170 That's a wise choice. 591 00:26:03,213 --> 00:26:05,781 See you soon, Danny boy. 592 00:26:13,049 --> 00:26:15,443 [indistinct conversation] 593 00:26:15,486 --> 00:26:18,446 [phone buzzing] 594 00:26:18,489 --> 00:26:19,752 Yeah? 595 00:26:19,795 --> 00:26:21,971 DAN: That deal I asked you to get? 596 00:26:22,015 --> 00:26:23,190 Forget about it. 597 00:26:23,233 --> 00:26:25,148 What are you talking about? 598 00:26:25,192 --> 00:26:26,280 Look, even if I walk, 599 00:26:26,323 --> 00:26:28,412 Serano will never leave us alone. 600 00:26:28,456 --> 00:26:29,979 Hey, for once in your life, 601 00:26:30,023 --> 00:26:31,415 don't do something stupid, okay? 602 00:26:31,459 --> 00:26:34,114 I need you to just hang tight, and I will call you. 603 00:26:34,157 --> 00:26:35,942 I can't gamble with my family's life. 604 00:26:38,161 --> 00:26:39,510 Cap, Cap, hey. 605 00:26:41,991 --> 00:26:46,300 I have a real bad feeling that the Serano deal is about to die. 606 00:26:46,343 --> 00:26:47,823 What? How? 607 00:26:47,867 --> 00:26:51,000 He's on the phone with his client 608 00:26:51,044 --> 00:26:52,480 right now, and whatever's going on 609 00:26:52,523 --> 00:26:54,264 has him clearly agitated. 610 00:26:54,308 --> 00:26:56,484 You asked me for my help, 611 00:26:56,527 --> 00:26:57,833 and against my better judgment, 612 00:26:57,877 --> 00:26:59,792 I am helping you. 613 00:26:59,835 --> 00:27:02,316 So just hold on and wait until I call you. 614 00:27:02,359 --> 00:27:04,013 I'm sorry. I'm sorry. 615 00:27:04,057 --> 00:27:06,233 I'm gonna take care of this. 616 00:27:06,276 --> 00:27:07,800 Thank you anyway. 617 00:27:07,843 --> 00:27:10,063 [phone beeps off] 618 00:27:10,106 --> 00:27:11,238 Peterson? Yeah? 619 00:27:11,281 --> 00:27:12,326 Run that for me? 620 00:27:12,369 --> 00:27:14,241 All right, I have a play. 621 00:27:14,284 --> 00:27:16,025 I need you to back me. 622 00:27:16,069 --> 00:27:18,158 I need a TAC team on standby. 623 00:27:18,201 --> 00:27:20,116 I'm gonna need a little more than that. 624 00:27:20,160 --> 00:27:22,118 I know my brother, right? 625 00:27:22,162 --> 00:27:25,905 He only takes on clients that he truly believes are innocent. 626 00:27:25,948 --> 00:27:28,559 And whoever is on the other end of the line ain't that. 627 00:27:28,603 --> 00:27:31,258 Okay, Walker, I can't authorize this on a feeling. 628 00:27:31,301 --> 00:27:34,870 He-he doesn't want to help them. 629 00:27:37,351 --> 00:27:39,135 Take one guess as to who that might be. 630 00:27:39,179 --> 00:27:40,397 Yeah. 631 00:27:40,441 --> 00:27:42,617 This may be our last chance. [clears throat] 632 00:27:44,880 --> 00:27:47,840 I'm running plates. If we get a hit... 633 00:27:47,883 --> 00:27:49,058 send in the damn cavalry. 634 00:27:49,102 --> 00:27:51,234 Okay.Thanks, Captain. 635 00:28:00,548 --> 00:28:01,592 DISPATCHER: Calling Ranger 327. 636 00:28:01,636 --> 00:28:02,681 327, come in. 637 00:28:04,465 --> 00:28:05,858 Go for Walker. 638 00:28:05,901 --> 00:28:07,076 This is Dispatch. Got a hit on your 639 00:28:07,120 --> 00:28:08,382 APB and license plate. 640 00:28:08,425 --> 00:28:10,906 Okay, uh, what's the address? 641 00:28:10,950 --> 00:28:13,561 10642 Main Street. The South Congress Train Station. 642 00:28:13,604 --> 00:28:16,520 Copy that. Uh, contact Captain James. 643 00:28:16,564 --> 00:28:19,219 Have the TAC team converge on that location ASAP. 644 00:28:19,262 --> 00:28:21,264 DISPATCHER: 10-4. 645 00:28:40,980 --> 00:28:43,983 [indistinct chatter] 646 00:29:13,490 --> 00:29:16,102 You have what I want? 647 00:29:16,145 --> 00:29:18,147 How do I know you're gonna keep your word 648 00:29:18,191 --> 00:29:19,453 and leave my family alone? 649 00:29:19,496 --> 00:29:21,063 You think I'm here for my health? 650 00:29:21,107 --> 00:29:22,630 I'm a businessman. 651 00:29:22,673 --> 00:29:24,937 You give me what I want, you never see me again. 652 00:29:24,980 --> 00:29:26,460 That's not good enough.Well, I don't know what to tell you. 653 00:29:26,503 --> 00:29:27,504 I'm gonna tell you something. 654 00:29:27,548 --> 00:29:29,724 I already have a chip in play. 655 00:29:29,768 --> 00:29:31,639 And if I don't walk out of here, 656 00:29:31,682 --> 00:29:35,295 or if something happens to my family...Oh, listen to Chico. 657 00:29:35,338 --> 00:29:36,470 Okay, you made your point. 658 00:29:36,513 --> 00:29:39,255 Now give me what I came here for. 659 00:29:43,172 --> 00:29:45,348 [gunshot] 660 00:29:45,392 --> 00:29:47,089 [panicked screams and shouts] 661 00:29:47,133 --> 00:29:48,134 [grunting] 662 00:29:48,177 --> 00:29:49,483 WALKER: Texas Rangers! 663 00:29:49,526 --> 00:29:50,701 Stay right there. 664 00:30:00,624 --> 00:30:02,539 Texas Rangers! Everybody on the ground. 665 00:30:04,715 --> 00:30:07,196 Come here. Come here. Up! 666 00:30:07,240 --> 00:30:09,155 Serano! Nope, nope. 667 00:30:09,198 --> 00:30:10,417 WALKER: Hey, chief. 668 00:30:10,460 --> 00:30:12,506 Don't think about it. Drop the gun. 669 00:30:12,549 --> 00:30:14,203 Drop yours, or you'll have a mess on your hands. 670 00:30:14,247 --> 00:30:15,509 Yeah?Yeah. 671 00:30:15,552 --> 00:30:16,902 Do something stupid like that, you're signing 672 00:30:16,945 --> 00:30:18,599 your own death warrant. I'm not gonna say it again! 673 00:30:18,642 --> 00:30:19,774 Put the gun down. 674 00:30:21,341 --> 00:30:22,516 Drop it! 675 00:30:22,559 --> 00:30:24,300 [cries out] 676 00:30:25,301 --> 00:30:26,737 Medical assistance! 677 00:30:28,739 --> 00:30:31,003 Hey, man... 678 00:30:31,046 --> 00:30:32,526 I'm going after Serano. 679 00:30:32,569 --> 00:30:36,095 Everybody down! Go, go! Hey! 680 00:30:36,138 --> 00:30:38,227 Serano! 681 00:30:38,271 --> 00:30:39,272 Damn it! 682 00:30:43,145 --> 00:30:44,625 [tires screeching] 683 00:30:50,587 --> 00:30:52,589 [siren wailing] 684 00:30:58,160 --> 00:31:00,336 ♪ Show them love, bring them peace ♪ 685 00:31:00,380 --> 00:31:02,164 ♪ But they'll never have it 686 00:31:02,208 --> 00:31:05,037 ♪ Only living for the money and greed ♪ 687 00:31:05,080 --> 00:31:07,648 ♪ In a world full of poor and brokenhearted ♪ 688 00:31:07,691 --> 00:31:11,086 ♪ Never could help them back on their feet ♪ 689 00:31:11,130 --> 00:31:12,566 [tires screeching] 690 00:31:12,609 --> 00:31:14,611 ♪ Let us welcome you 691 00:31:14,655 --> 00:31:16,657 ♪ To the brand-new disease 692 00:31:16,700 --> 00:31:18,789 ♪ Let us welcome you to the brand-new disease ♪ 693 00:31:18,833 --> 00:31:21,140 ♪ Let us welcome you 694 00:31:21,183 --> 00:31:22,619 ♪ To the brand-new disease 695 00:31:22,663 --> 00:31:24,143 ♪ Let us welcome you 696 00:31:24,186 --> 00:31:26,536 ♪ To the brand-new disease... 697 00:31:26,580 --> 00:31:29,191 ♪ 698 00:31:30,366 --> 00:31:32,194 [amplified]: Texas Rangers. Pull over! 699 00:31:33,804 --> 00:31:35,589 [amplified]: Serano! 700 00:31:35,632 --> 00:31:37,417 Pull the car over. 701 00:31:37,460 --> 00:31:39,767 ♪ 702 00:31:50,691 --> 00:31:53,172 Hey, there, Serano. I told you you'd do something stupid, 703 00:31:53,215 --> 00:31:54,564 and here I am. 704 00:32:01,354 --> 00:32:02,833 [tires screeching] 705 00:32:04,400 --> 00:32:05,662 [trunk horn blaring] 706 00:32:16,586 --> 00:32:18,458 Let me see your hands. 707 00:32:19,938 --> 00:32:22,331 Serano! Hands where I can see 'em. 708 00:32:23,637 --> 00:32:26,683 [weakly]: Oh, you got me, cowboy. No. 709 00:32:26,727 --> 00:32:28,642 Nah, nah, nah. 710 00:32:28,685 --> 00:32:30,426 You ain't getting off that easy. 711 00:32:30,470 --> 00:32:33,777 You're gonna spend the rest of your life... 712 00:32:33,821 --> 00:32:38,173 Yeah, yeah. That's not my style. 713 00:32:38,217 --> 00:32:40,349 [sirens approaching] 714 00:32:45,702 --> 00:32:47,574 I'll be seeing you. 715 00:32:47,617 --> 00:32:49,837 [chuckles] 716 00:32:49,880 --> 00:32:52,535 [Serano gasping]♪ Last one standing 717 00:32:52,579 --> 00:32:55,321 ♪ Got trouble on his mind 718 00:32:55,364 --> 00:32:57,236 [exhales sharply, stops breathing] 719 00:32:57,279 --> 00:32:59,455 ♪ If he sees you running 720 00:33:00,630 --> 00:33:04,199 ♪ Better pray he's feeling kind. ♪ 721 00:33:20,781 --> 00:33:23,479 It's all here. Everything you asked for. 722 00:33:23,523 --> 00:33:27,353 You are immune from all prosecution 723 00:33:27,396 --> 00:33:30,182 for all past crimes connected to Thomas Serano. 724 00:33:30,225 --> 00:33:32,184 Even though he's dead? 725 00:33:32,227 --> 00:33:33,663 Even though he's dead. 726 00:33:35,013 --> 00:33:36,840 The hard drive that you provided 727 00:33:36,884 --> 00:33:38,668 implicates his entire network, which I'm sure 728 00:33:38,712 --> 00:33:40,757 Denise will want to completely dismantle. 729 00:33:40,801 --> 00:33:42,585 Uh... 730 00:33:43,760 --> 00:33:46,285 I don't like you, Dan. 731 00:33:46,328 --> 00:33:48,417 [chuckles]And even though you tried to 732 00:33:48,461 --> 00:33:50,506 screw over me and my family again, 733 00:33:50,550 --> 00:33:53,596 you did your part, so I did mine. 734 00:33:53,640 --> 00:33:55,468 I got your immunity and your identity sealed. 735 00:33:55,511 --> 00:33:56,947 We're square. 736 00:33:58,427 --> 00:34:00,734 I know the only way 737 00:34:00,777 --> 00:34:02,388 you could have gotten that hard drive 738 00:34:02,431 --> 00:34:05,217 was if you were somehow connected to Serano. 739 00:34:05,260 --> 00:34:06,261 We both know that. 740 00:34:06,305 --> 00:34:07,567 We also know that you're my lawyer, 741 00:34:07,610 --> 00:34:09,221 so you gotta keep your mouth shut, 742 00:34:09,264 --> 00:34:11,440 or else you're gonna be disbarred. 743 00:34:11,484 --> 00:34:12,746 And just remember, 744 00:34:12,789 --> 00:34:14,791 a few weeks ago, you were gonna be shot, 745 00:34:14,835 --> 00:34:16,358 and I saved your life. 746 00:34:16,402 --> 00:34:18,926 Yeah.So we're not square. 747 00:34:18,969 --> 00:34:21,494 In fact, you owe me a hell of a lot more. 748 00:34:23,061 --> 00:34:25,498 Yeah, about that. 749 00:34:25,541 --> 00:34:27,587 Just one question. 750 00:34:27,630 --> 00:34:29,458 When you shot Earl Gibbons in the back, 751 00:34:29,502 --> 00:34:31,678 was that to save my life or yours? 752 00:34:31,721 --> 00:34:34,507 Defense of others is one thing. 753 00:34:34,550 --> 00:34:37,249 Committing murder to cover up a crime, 754 00:34:37,292 --> 00:34:38,467 that's another. 755 00:34:52,829 --> 00:34:56,006 Uh... 756 00:34:56,050 --> 00:34:57,834 hey, can you give me one sec, honey?Yeah. 757 00:34:57,878 --> 00:34:59,662 I'll grab a table. 758 00:34:59,706 --> 00:35:02,578 [alt-rock music playing] 759 00:35:02,622 --> 00:35:05,668 Congratulations, Ranger Walker. 760 00:35:05,712 --> 00:35:07,931 Serano is no longer a threat. 761 00:35:07,975 --> 00:35:11,500 Yeah. Thanks. Um... 762 00:35:11,544 --> 00:35:14,329 Would have rather seen him rot in prison. 763 00:35:14,373 --> 00:35:17,593 Yeah. Me, too. 764 00:35:19,117 --> 00:35:21,467 Is there, um, something else on your mind? 765 00:35:21,510 --> 00:35:26,298 Yes, actually. Uh... 766 00:35:26,341 --> 00:35:29,649 Denise, you and I both know 767 00:35:29,692 --> 00:35:32,565 who Liam's client was, right? 768 00:35:32,608 --> 00:35:35,437 I can't say that I do, no. 769 00:35:35,481 --> 00:35:37,874 Okay. Come on, Denise. 770 00:35:37,918 --> 00:35:42,009 Liam's client didn't want his identity kept from Serano. 771 00:35:42,052 --> 00:35:45,360 He wanted his identity kept from us. 772 00:35:46,622 --> 00:35:47,580 I went to the train station 773 00:35:47,623 --> 00:35:49,843 because I knew whose plates to run. 774 00:35:50,887 --> 00:35:52,498 And they weren't Serano's. 775 00:35:56,066 --> 00:36:00,027 Careful, Counselor. 776 00:36:00,070 --> 00:36:01,855 You're sleeping with the enemy. 777 00:36:07,165 --> 00:36:09,167 [indistinct chatter] 778 00:36:11,081 --> 00:36:12,518 Hey, uh, so, 779 00:36:12,561 --> 00:36:14,824 can I, can I ask you something? Sure. 780 00:36:14,868 --> 00:36:16,565 GERI: All right. Let's get this show started. 781 00:36:16,609 --> 00:36:18,611 [applause] 782 00:36:20,482 --> 00:36:22,571 Hello, everyone. Thank you so much 783 00:36:22,615 --> 00:36:23,964 for coming tonight. 784 00:36:24,007 --> 00:36:26,793 We hope you enjoy this very special performance 785 00:36:26,836 --> 00:36:30,013 from Austin's own Sucker Punch. 786 00:36:30,057 --> 00:36:32,102 [cheers and applause] 787 00:36:34,017 --> 00:36:35,845 Thank you. 788 00:36:35,889 --> 00:36:38,892 Thank you. This performance is dedicated 789 00:36:38,935 --> 00:36:40,720 to two special ladies in the room 790 00:36:40,763 --> 00:36:42,591 who brighten our day. 791 00:36:42,635 --> 00:36:43,984 AUDIENCE: Aw. 792 00:36:45,159 --> 00:36:47,814 ♪ 793 00:36:50,512 --> 00:36:53,733 ♪ Only good days 794 00:36:53,776 --> 00:36:57,737 ♪ You came and changed things 795 00:36:58,868 --> 00:37:03,612 ♪ You made my worries disappear ♪ 796 00:37:07,486 --> 00:37:11,141 ♪ Even my dark days 797 00:37:11,185 --> 00:37:14,449 ♪ You always find ways 798 00:37:15,537 --> 00:37:19,802 ♪ To say those things I need to hear ♪ 799 00:37:23,806 --> 00:37:27,593 ♪ No more sorrows 800 00:37:27,636 --> 00:37:30,596 ♪ There's only tomorrows 801 00:37:32,250 --> 00:37:35,905 ♪ I only have good days since I found you ♪ 802 00:37:40,040 --> 00:37:42,782 ♪ Troubled times and sleepless nights ♪ 803 00:37:42,825 --> 00:37:46,655 ♪ I don't know how I'll make it through ♪ 804 00:37:48,657 --> 00:37:51,878 ♪ But then I wake up thinking 'bout you ♪ 805 00:37:51,921 --> 00:37:53,532 You okay? 806 00:37:53,575 --> 00:37:56,143 Yeah, I'm good. 807 00:37:56,186 --> 00:37:59,842 ♪ Don't need no money 808 00:38:00,843 --> 00:38:04,630 ♪ When every day is sunny 809 00:38:04,673 --> 00:38:09,635 ♪ It ain't even funny how much I'm into you ♪ 810 00:38:09,678 --> 00:38:11,114 ♪ Oh-oh 811 00:38:13,116 --> 00:38:14,640 ♪ No more sorrows... 812 00:38:14,683 --> 00:38:17,251 He's great.Yeah. 813 00:38:17,295 --> 00:38:20,994 ♪ There's only tomorrow 814 00:38:21,037 --> 00:38:25,564 ♪ I only have good days since I found ♪ 815 00:38:25,607 --> 00:38:29,698 ♪ I only have good days 816 00:38:29,742 --> 00:38:32,048 All better.♪ I only have good days 817 00:38:34,050 --> 00:38:38,185 ♪ Since I found you. 818 00:38:46,846 --> 00:38:49,152 [cheers and applause] 819 00:38:57,291 --> 00:38:59,293 ["Slow Dive" by Andrew St. James playing] 820 00:39:01,077 --> 00:39:04,690 Rough night? No, ma'am. 821 00:39:04,733 --> 00:39:06,822 You can call me Geri. 822 00:39:08,041 --> 00:39:11,523 Yeah, I've seen this movie before, kid. 823 00:39:11,566 --> 00:39:14,221 Been in it a few times myself. 824 00:39:14,264 --> 00:39:16,702 Yeah, they've just known each other longer. 825 00:39:16,745 --> 00:39:18,094 Should that matter? 826 00:39:20,749 --> 00:39:22,098 I just-- It's whatever. 827 00:39:22,142 --> 00:39:24,666 I-I do not care. 828 00:39:24,710 --> 00:39:25,928 Well, for what it's worth, 829 00:39:25,972 --> 00:39:28,104 um, I know what it's like. 830 00:39:28,148 --> 00:39:30,237 Being the new kid in town, 831 00:39:30,280 --> 00:39:33,066 don't look like their parents.You're... 832 00:39:33,109 --> 00:39:34,807 You're adopted, too? 833 00:39:36,591 --> 00:39:39,072 People make a lot of assumptions about us. 834 00:39:39,115 --> 00:39:42,945 Which is why you have to put it all out there for Stella. 835 00:39:42,989 --> 00:39:44,991 Okay? Tell her exactly how you feel. 836 00:39:45,034 --> 00:39:47,254 And don't leave it up to being misunderstood. 837 00:39:47,297 --> 00:39:50,257 Just like that? And then... And then what? 838 00:39:50,300 --> 00:39:52,128 I don't know. 839 00:39:52,172 --> 00:39:55,871 But he's already made a move, so... you better hurry. 840 00:39:57,699 --> 00:39:59,919 You got this. 841 00:39:59,962 --> 00:40:01,790 Yeah. 842 00:40:06,142 --> 00:40:10,886 ♪ You know I'm gonna get there somehow ♪ 843 00:40:10,930 --> 00:40:13,062 ♪ Ooh, ooh, ooh... 844 00:40:18,154 --> 00:40:20,722 ♪ Within me now. 845 00:40:23,333 --> 00:40:26,206 LIAM: All right, back to Serano. 846 00:40:26,249 --> 00:40:28,600 Um, convoy's en route to Austin now. 847 00:40:28,643 --> 00:40:31,211 Should be able to question him tomorrow. 848 00:40:31,254 --> 00:40:34,170 No, I have my phone on me. It's just a family thing. 849 00:40:34,214 --> 00:40:36,129 Talk soon. Bye. 850 00:40:51,361 --> 00:40:57,019 ♪ Oh, how you lied 851 00:40:57,063 --> 00:41:02,808 ♪ Oh, you lie with clenched fist... ♪ 852 00:41:02,851 --> 00:41:07,639 WALKER: I remember taking a lantern 853 00:41:07,682 --> 00:41:12,165 into the barn, and leaving it there. 854 00:41:12,208 --> 00:41:13,819 I know I did. 855 00:41:13,862 --> 00:41:17,126 The fire in the barn, Marv's death... 856 00:41:18,737 --> 00:41:20,347 It's my fault. 857 00:41:20,390 --> 00:41:22,131 ABELINE: No, baby... 858 00:41:22,175 --> 00:41:24,960 ♪ And you lie, and you lie 859 00:41:25,004 --> 00:41:27,049 ♪ And still you lie. 860 00:41:33,839 --> 00:41:37,799 Captioning sponsored by CBS 861 00:41:37,843 --> 00:41:39,845 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 862 00:41:39,895 --> 00:41:44,445 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 59123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.