All language subtitles for True.Blood.S01E10.I.Dont.Wanna.Know.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,906 --> 00:00:07,041 [SCREAMS] 2 00:00:07,141 --> 00:00:08,442 What the hell are you doing here? 3 00:00:08,542 --> 00:00:09,377 Nothing. Sleeping. 4 00:00:09,477 --> 00:00:12,513 Did you touch me? Hell no, I swear. 5 00:00:12,613 --> 00:00:13,681 Sookie, listen. 6 00:00:13,781 --> 00:00:15,816 Bill asked me to look after you while he was away. 7 00:00:15,916 --> 00:00:17,585 Did he ask you to do it buck-naked? 8 00:00:17,685 --> 00:00:18,986 No, no. 9 00:00:19,087 --> 00:00:21,355 I want you out of here. Now. Listen, listen, Sookie. 10 00:00:21,455 --> 00:00:24,258 I-I need to tell you something about me, 11 00:00:24,358 --> 00:00:26,060 something I've never told another person. 12 00:00:26,160 --> 00:00:28,462 Oh, my God, it's you. 13 00:00:28,562 --> 00:00:30,364 You're the murderer. No, no, Sookie-- 14 00:00:30,464 --> 00:00:32,032 Oh, my God, you killed my grandmother. 15 00:00:32,133 --> 00:00:33,000 [GRUNTS] 16 00:00:33,101 --> 00:00:35,469 [*] 17 00:00:55,856 --> 00:00:57,057 [WHIMPERS] 18 00:01:00,694 --> 00:01:02,663 [PANTING] 19 00:01:02,763 --> 00:01:04,598 I'm not the killer, I swear. 20 00:01:05,899 --> 00:01:08,236 I'm a shape-shifter. 21 00:01:10,938 --> 00:01:13,441 Shut the fuck up. 22 00:01:13,541 --> 00:02:20,274 [*] 23 00:02:43,631 --> 00:02:45,866 [*] 24 00:02:49,903 --> 00:02:52,340 What's that for? 25 00:02:52,440 --> 00:02:55,142 Give me your hand. Why? 26 00:02:55,243 --> 00:02:58,446 "Why, why, why. Why's it have to be in the woods? 27 00:02:58,546 --> 00:03:03,551 "Why's it have to be before dawn? Why 799.95? 28 00:03:03,651 --> 00:03:05,686 Why, why, why." 29 00:03:05,786 --> 00:03:08,956 You think knowing the answers will save you? 30 00:03:09,056 --> 00:03:10,924 Shut up and give me your hand. 31 00:03:12,293 --> 00:03:14,528 [SPITS] Oh, you nasty bitch. 32 00:03:14,628 --> 00:03:17,965 That's cleaner than anything you've ever touched. 33 00:03:20,368 --> 00:03:23,937 Hold it over the fire. Keep it there. 34 00:03:25,439 --> 00:03:29,243 Angelica root and spit. 35 00:03:29,343 --> 00:03:32,012 A lot stronger than holy water. 36 00:03:32,112 --> 00:03:36,584 You got poison oozing out your pores. 37 00:03:36,684 --> 00:03:39,753 You live near a highway? No. 38 00:03:39,853 --> 00:03:42,089 Cook with a microwave or talk on a cell phone? 39 00:03:42,189 --> 00:03:45,393 Who doesn't? I don't. 40 00:03:45,493 --> 00:03:47,127 All that pollution and technology, 41 00:03:47,227 --> 00:03:49,697 that's how demons travel. 42 00:03:49,797 --> 00:03:53,133 That's why I stay away out here in the woods, 43 00:03:53,233 --> 00:03:55,469 away from civilization. 44 00:03:55,569 --> 00:03:58,439 Rub it on your face. Are you serious? 45 00:03:58,539 --> 00:04:02,209 You make sure to get around your eyes. 46 00:04:02,310 --> 00:04:06,280 That's the demon's doorways. 47 00:04:12,586 --> 00:04:13,921 Drink. 48 00:04:17,958 --> 00:04:20,461 [GRUNTS] 49 00:04:20,561 --> 00:04:23,331 Jesus, what the hell is it? Snake juice. 50 00:04:23,431 --> 00:04:24,932 It's made from snakes? No. 51 00:04:25,032 --> 00:04:27,335 It snakes down in you, 52 00:04:27,435 --> 00:04:30,938 coils around that evil and rips it out. 53 00:04:31,038 --> 00:04:35,042 All of it. Every last drop. 54 00:04:40,180 --> 00:04:43,484 [POP MUSIC PLAYING OVER RADIO] 55 00:04:45,486 --> 00:04:48,255 [MOANING SOFTLY] 56 00:04:48,356 --> 00:04:49,723 Jason? If I were you, 57 00:04:49,823 --> 00:04:52,626 I'd get my filthy mind off of him. 58 00:04:53,594 --> 00:04:55,963 What was it that you vampires say? 59 00:04:56,063 --> 00:04:57,798 "Jason is mine." 60 00:04:59,166 --> 00:05:02,302 It's not like that. He's a good person. 61 00:05:02,403 --> 00:05:06,239 Are you implying that I'm not? Well... 62 00:05:06,340 --> 00:05:08,241 Jason isn't planning to kill me 63 00:05:08,342 --> 00:05:10,077 after I'm no longer any use to him. 64 00:05:10,177 --> 00:05:11,679 Sophomore year of college, 65 00:05:11,779 --> 00:05:13,581 I walked away from an academic scholarship 66 00:05:13,681 --> 00:05:15,616 so I could go to this Guatemalan village, 67 00:05:15,716 --> 00:05:19,052 help them build their very first irrigation system 68 00:05:19,152 --> 00:05:20,354 so they could have fresh water, 69 00:05:20,454 --> 00:05:22,590 crops that didn't give them dysentery. 70 00:05:22,690 --> 00:05:26,494 So don't you dare get morally superior on me. 71 00:05:26,594 --> 00:05:28,261 I am an organic vegan, 72 00:05:28,362 --> 00:05:30,664 and my carbon footprint is miniscule. 73 00:05:30,764 --> 00:05:33,233 'Cause I know that, ultimately, 74 00:05:33,333 --> 00:05:36,003 we're all just a single living being. 75 00:05:36,103 --> 00:05:37,671 But you are not. 76 00:05:37,771 --> 00:05:39,206 [YELLS] 77 00:05:39,306 --> 00:05:41,475 What the hell? You got a clot forming. 78 00:05:41,575 --> 00:05:44,011 [YELLS, WHIMPERING] 79 00:05:44,111 --> 00:05:45,979 There. 80 00:05:47,781 --> 00:05:52,620 Okay, I need tape to keep it at that angle. 81 00:05:56,189 --> 00:05:58,626 [*] 82 00:06:01,895 --> 00:06:05,132 Jason, Jason, Jason. 83 00:06:05,232 --> 00:06:08,001 I was half-dead. He only tried to help. 84 00:06:08,101 --> 00:06:10,137 He should've told me about this. 85 00:06:10,237 --> 00:06:11,705 Why wouldn't he tell me about this? 86 00:06:11,805 --> 00:06:13,674 I won't tell him if you won't. 87 00:06:13,774 --> 00:06:15,609 Withholding is tantamount to lying, 88 00:06:15,709 --> 00:06:17,945 and I can't have that in our relationship. 89 00:06:18,045 --> 00:06:20,781 This is so beneath us. 90 00:06:20,881 --> 00:06:22,382 Jason loves you. 91 00:06:22,483 --> 00:06:26,253 He never cared about anyone before. 92 00:06:26,353 --> 00:06:28,689 He even thinks that you might be the one. 93 00:06:28,789 --> 00:06:30,658 You talk about me with him? 94 00:06:33,594 --> 00:06:34,828 And he said that? 95 00:06:34,928 --> 00:06:37,631 He said that he thinks that I might be the one? 96 00:06:37,731 --> 00:06:43,103 Amy, if I die here, Jason will never forgive you, 97 00:06:43,203 --> 00:06:45,473 even if he wanted to. 98 00:06:45,573 --> 00:06:49,910 He's not as evolved as you are. I know. 99 00:06:52,345 --> 00:06:53,814 SOOKIE: A shape-shifter? 100 00:06:53,914 --> 00:06:56,416 Most of us refer to ourselves simply as shifters. 101 00:06:56,517 --> 00:06:59,386 Well, how many of you are there? 102 00:06:59,487 --> 00:07:01,622 Thousands, tens of thousands, maybe. 103 00:07:01,722 --> 00:07:03,724 We don't exactly have a newsletter. 104 00:07:03,824 --> 00:07:06,193 Do you come from, like, a family of shifters or something? 105 00:07:06,293 --> 00:07:10,798 It's hereditary, so yeah, I suppose. 106 00:07:12,232 --> 00:07:16,604 But, um, I was adopted. 107 00:07:16,704 --> 00:07:19,773 And the family that took me in... 108 00:07:21,241 --> 00:07:24,812 We just never talked about it. 109 00:07:24,912 --> 00:07:28,181 Can you turn into anything, like cats, birds? 110 00:07:28,281 --> 00:07:30,818 Cats, sure. 111 00:07:30,918 --> 00:07:33,120 Yeah, I can do bird, but flying's hard. 112 00:07:35,155 --> 00:07:37,457 Dog's the easiest for me. 113 00:07:37,558 --> 00:07:39,426 People like dogs. 114 00:07:39,527 --> 00:07:41,662 Most other animals leave you alone. 115 00:07:41,762 --> 00:07:45,833 I used to scratch your belly in the parking lot at the bar. 116 00:07:45,933 --> 00:07:47,400 [CHUCKLES] 117 00:07:47,501 --> 00:07:50,671 That wasn't me, that was a real dog. 118 00:07:50,771 --> 00:07:54,341 Yeah, I need a live animal in order to-- To shift. 119 00:07:54,441 --> 00:07:57,110 You know, as a model. 120 00:07:57,210 --> 00:07:58,411 Kind of like an imprint. 121 00:07:58,512 --> 00:08:01,248 Can you turn into another person? 122 00:08:04,618 --> 00:08:07,320 Humans are too complex. 123 00:08:07,420 --> 00:08:10,057 Despite what you might see at the bar. 124 00:08:10,157 --> 00:08:13,961 Can you do it any time, or--? Or--? Or what? 125 00:08:14,061 --> 00:08:15,596 Yeah. 126 00:08:15,696 --> 00:08:18,966 Yeah, but it wears off if I fall asleep. 127 00:08:19,066 --> 00:08:21,501 And on a full moon, I can't stop the shift. 128 00:08:21,602 --> 00:08:23,103 Like a werewolf. 129 00:08:23,203 --> 00:08:25,839 We're not werewolves. 130 00:08:25,939 --> 00:08:29,076 Hey, werewolves are dangerous, nasty creatures. 131 00:08:29,176 --> 00:08:30,978 Do not call me a werewolf. 132 00:08:31,845 --> 00:08:33,781 Werewolves exist too? 133 00:08:34,948 --> 00:08:36,083 [SIGHS] 134 00:08:38,051 --> 00:08:39,653 [SIGHS] 135 00:08:40,721 --> 00:08:42,522 Wh-what else is there? 136 00:08:46,226 --> 00:08:49,529 More than you can imagine. 137 00:08:53,934 --> 00:08:55,969 [*] 138 00:09:08,415 --> 00:09:10,117 I-I can't... 139 00:09:11,218 --> 00:09:14,988 Life is just getting too weird too fast. 140 00:09:17,591 --> 00:09:19,827 Could a werewolf have killed Gran? 141 00:09:21,895 --> 00:09:24,197 I suppose it's possible. 142 00:09:25,699 --> 00:09:28,168 Oh, my God. Bill's been dragged off by vampires, 143 00:09:28,268 --> 00:09:29,469 and now I find out 144 00:09:29,569 --> 00:09:31,371 you're something I never even knew existed. 145 00:09:31,471 --> 00:09:33,340 [CRYING] 146 00:09:40,013 --> 00:09:41,581 Don't! 147 00:09:45,185 --> 00:09:47,354 I thought you of all people would understand. 148 00:09:47,454 --> 00:09:49,089 Why? Because I'm dating a vampire? 149 00:09:49,189 --> 00:09:51,091 You know what it's like to live with a secret. 150 00:09:51,191 --> 00:09:52,693 I don't hide who I am. 151 00:09:54,594 --> 00:09:57,998 I wanted to tell you for years! 152 00:09:58,098 --> 00:09:59,967 I kissed you! 153 00:10:00,067 --> 00:10:03,070 And I know you wanted to do more than that. 154 00:10:03,170 --> 00:10:06,206 Were you gonna tell me before or after? 155 00:10:11,278 --> 00:10:13,580 [SIGHS] 156 00:10:13,681 --> 00:10:19,086 Spit, smoke, root. 157 00:10:19,186 --> 00:10:22,422 Cleanse the body. 158 00:10:22,522 --> 00:10:25,859 Cleanse the soul. 159 00:10:25,959 --> 00:10:30,764 Snake, seek, search, find. [TARA GRUNTING] 160 00:10:30,864 --> 00:10:33,801 Bring it to the light. 161 00:10:33,901 --> 00:10:36,770 Mmm. Ooh, the light. 162 00:10:36,870 --> 00:10:38,005 [CONTINUES GRUNTING] 163 00:10:38,105 --> 00:10:42,743 Fuck, my s-stomach. It's angry. 164 00:10:42,843 --> 00:10:44,845 It's digging its claws so it can hold on. 165 00:10:44,945 --> 00:10:46,980 Don't you fight back. 166 00:10:47,080 --> 00:10:50,417 Let your body be the battleground. 167 00:10:50,517 --> 00:10:53,220 You let that demon destroy itself. 168 00:10:53,320 --> 00:10:54,454 [GRUNTS] 169 00:10:54,554 --> 00:10:57,590 I feel sick. Let it go, let it go. 170 00:10:57,691 --> 00:11:00,828 Let it go. Let go of all that sickness, 171 00:11:00,928 --> 00:11:03,130 all that rage, all that anger, 172 00:11:03,230 --> 00:11:06,633 all that hate, all that self-pity. 173 00:11:06,734 --> 00:11:10,270 It's just fuel for the demon inside of you. 174 00:11:10,370 --> 00:11:11,739 Fuck. 175 00:11:12,940 --> 00:11:15,675 [CONTINUES VOMITING] 176 00:11:17,677 --> 00:11:21,915 Come forth, demon. Leave this child in peace. 177 00:11:22,015 --> 00:11:26,887 Come into the light. Show yourself. 178 00:11:30,090 --> 00:11:33,393 That ain't real. What's there? 179 00:11:34,494 --> 00:11:37,030 Tell me what you see. 180 00:11:37,130 --> 00:11:41,334 It's me standing right over there. 181 00:11:41,434 --> 00:11:42,770 It's me. 182 00:11:42,870 --> 00:11:45,438 The demon will take on any form to stay alive. 183 00:11:45,538 --> 00:11:49,476 It knows your weaknesses. It preys on your fears. 184 00:11:51,979 --> 00:11:54,347 Only you can destroy it. 185 00:11:54,447 --> 00:11:56,249 [*] 186 00:12:07,127 --> 00:12:11,731 Don't let it fool you, Tara Mae. You stand up to that demon. 187 00:12:19,206 --> 00:12:22,742 No, Mama, please, don't hurt me. One of you must die. 188 00:12:22,843 --> 00:12:25,012 [SCREAMS] 189 00:12:26,379 --> 00:12:28,481 [WEEPING] 190 00:12:39,626 --> 00:12:41,929 Good girl. 191 00:12:42,029 --> 00:12:44,364 Good girl, good girl. 192 00:12:44,464 --> 00:12:47,334 Good girl. It's all over now. 193 00:12:47,434 --> 00:12:48,969 [SOBBING] 194 00:12:49,069 --> 00:12:53,173 That demon is gone forever. 195 00:12:56,176 --> 00:12:59,046 You spend more time on your hair than any man I've ever met. 196 00:12:59,146 --> 00:13:01,949 The trick is to make it look like you didn't do nothing. 197 00:13:02,049 --> 00:13:03,583 It's harder than it might seem. 198 00:13:03,683 --> 00:13:06,920 I don't think you need any help looking good, you know it. 199 00:13:07,020 --> 00:13:10,090 I think I might have had one too many beers last night. 200 00:13:10,190 --> 00:13:13,793 I feel like I been shot at and missed, shit at and hit. 201 00:13:16,663 --> 00:13:19,232 We need to talk about Eddie. 202 00:13:19,332 --> 00:13:22,102 Okay. Well, I've been thinking. 203 00:13:22,202 --> 00:13:23,636 The way we've been treating him, 204 00:13:23,736 --> 00:13:25,839 it's just really uncivilized, you know? 205 00:13:25,939 --> 00:13:28,508 Yeah. I do know. 206 00:13:28,608 --> 00:13:30,477 We can't let him go, of course, 207 00:13:30,577 --> 00:13:32,045 but we can try to make things 208 00:13:32,145 --> 00:13:35,215 just a little bit more comfortable for him. 209 00:13:35,315 --> 00:13:38,185 Do you know what Stockholm syndrome is? 210 00:13:38,285 --> 00:13:42,089 It's a disease. Well, not exactly. 211 00:13:42,189 --> 00:13:44,724 It's something that happens to people who are kidnapped. 212 00:13:44,824 --> 00:13:46,126 It's like, over time, 213 00:13:46,226 --> 00:13:48,728 they start to get closer to their kidnappers. 214 00:13:48,828 --> 00:13:52,299 It's kind of like being part of a family. 215 00:13:52,399 --> 00:13:54,001 Really? Mm-hm. 216 00:13:54,101 --> 00:13:56,203 All we need to do is make Eddie love us. 217 00:13:56,303 --> 00:13:58,405 And he already loves you. Mm-hm. 218 00:13:58,505 --> 00:14:01,341 And then eventually, we wouldn't have to keep him locked up. 219 00:14:01,441 --> 00:14:03,911 He could just be in the house with us, like he's-- 220 00:14:04,011 --> 00:14:05,312 Like a pet. Yeah. 221 00:14:05,412 --> 00:14:07,447 And we could travel with him. Yeah. 222 00:14:07,547 --> 00:14:09,516 We could sell his blood, you know, when we need money. 223 00:14:09,616 --> 00:14:12,585 And just live out of backpacks and see the whole world. 224 00:14:12,685 --> 00:14:15,088 We just need boots and a map. 225 00:14:15,188 --> 00:14:18,191 I ain't never seen snow. Tibet. 226 00:14:18,291 --> 00:14:21,528 We can climb the Himalayas. We can visit the Dalai Lama. 227 00:14:21,628 --> 00:14:23,496 And snowboard naked. 228 00:14:23,596 --> 00:14:24,831 Right, I gotta go to the store. 229 00:14:24,932 --> 00:14:26,866 I wanna get Eddie some Tru Bloods. 230 00:14:26,967 --> 00:14:28,735 Really? Mm-hm. 231 00:14:28,835 --> 00:14:31,271 I love you. 232 00:14:31,838 --> 00:14:33,140 Mmm. 233 00:14:35,275 --> 00:14:38,078 I love you too. I love you more. 234 00:14:42,382 --> 00:14:44,017 Oh, my God. 235 00:14:44,117 --> 00:14:47,887 You are even better looking than you were yesterday. 236 00:14:47,988 --> 00:14:49,556 [DOOR OPENS] 237 00:14:50,958 --> 00:14:52,559 [DOOR CLOSES] 238 00:14:54,094 --> 00:14:57,164 [TEARFULLY] Mama. Mama, wake up. 239 00:14:59,399 --> 00:15:01,701 Baby, where you been? I've been so worried. 240 00:15:01,801 --> 00:15:03,436 I had the exorcism. 241 00:15:03,536 --> 00:15:06,539 [*] 242 00:15:06,639 --> 00:15:08,976 Tara, are you...? 243 00:15:09,076 --> 00:15:12,445 It worked, Mama. It worked. 244 00:15:12,545 --> 00:15:15,282 Jesus answered my prayers. 245 00:15:15,382 --> 00:15:16,984 We're saved. 246 00:15:18,818 --> 00:15:21,154 Both of us, saved. 247 00:15:21,254 --> 00:15:24,757 You did a brave thing, Tara Mae. 248 00:15:24,857 --> 00:15:27,294 I am so proud of you, my baby. 249 00:15:27,394 --> 00:15:30,930 My whole life, I thought you didn't... I thought-- 250 00:15:34,301 --> 00:15:36,436 I forgive you. Heh-heh! 251 00:15:36,536 --> 00:15:37,570 [SNIFFLES] 252 00:15:37,670 --> 00:15:40,607 Get dressed. I'm taking you out to celebrate. 253 00:15:40,707 --> 00:15:43,410 Anywhere you wanna go. 254 00:15:44,544 --> 00:15:46,913 How about Mamaw's Mudbugs over in Keachi? 255 00:15:47,014 --> 00:15:49,216 That too far to drive to? Are you kidding? 256 00:15:49,316 --> 00:15:51,051 I'd drive anywhere for you. 257 00:15:57,457 --> 00:15:58,725 [SIGHS] 258 00:16:00,827 --> 00:16:03,896 Sookie, could you reach me up another box of paper lanterns? 259 00:16:03,997 --> 00:16:07,367 I'm kind of busy right now setting up your bar. 260 00:16:07,467 --> 00:16:10,503 Thank you, Terry. You are so sweet and reliable. 261 00:16:10,603 --> 00:16:12,772 I always know what to expect from you. 262 00:16:12,872 --> 00:16:15,042 No nasty surprises. 263 00:16:15,142 --> 00:16:17,544 That's just because you don't know me very well. 264 00:16:20,480 --> 00:16:22,082 Oh, Sam. 265 00:16:22,182 --> 00:16:25,352 These lanterns are just precious. 266 00:16:26,586 --> 00:16:27,820 But they ought to alternate colors. 267 00:16:27,920 --> 00:16:29,822 Like boy-girl seating. 268 00:16:29,922 --> 00:16:31,558 But the-- They're already in place. 269 00:16:31,658 --> 00:16:34,627 Oh, it won't take a minute to change. All right. 270 00:16:34,727 --> 00:16:36,929 Don't you think they should hang in little scallops, 271 00:16:37,030 --> 00:16:38,498 like a gingerbread house? 272 00:16:38,598 --> 00:16:44,003 It'll be more romantic that way, not like some hick barn dance. 273 00:16:44,104 --> 00:16:45,538 What do you want it to look like? 274 00:16:45,638 --> 00:16:46,873 A debutante ball. 275 00:16:46,973 --> 00:16:48,375 Hug your neck. 276 00:16:48,475 --> 00:16:50,177 You know exactly what I'm talking about. 277 00:16:50,277 --> 00:16:52,512 I'll be right back. Thank you, Sam. 278 00:16:52,612 --> 00:16:53,913 Hmph. 279 00:16:54,013 --> 00:16:55,415 How did you know what she wanted? 280 00:16:55,515 --> 00:16:57,817 My cousin Portia was a deb in Shreveport 281 00:16:57,917 --> 00:16:59,319 when she turned 18. 282 00:16:59,419 --> 00:17:01,488 Every Bellefleur woman's been doing it 283 00:17:01,588 --> 00:17:04,691 since they started having them before the Revolutionary War. 284 00:17:04,791 --> 00:17:07,627 It must be nice to come from such an old family. 285 00:17:07,727 --> 00:17:10,797 All families are old, Sam. Some just keep better records. 286 00:17:10,897 --> 00:17:12,065 [DOG BARKING] 287 00:17:12,165 --> 00:17:14,467 [DOG BARKING] 288 00:17:16,336 --> 00:17:18,638 WOMAN: Sam, hush that dog up. 289 00:17:18,738 --> 00:17:21,408 What are you doing to get him so riled up? 290 00:17:21,508 --> 00:17:22,609 [GASPING] 291 00:17:22,709 --> 00:17:25,478 Mitch, there's something wrong with Sam. 292 00:17:25,578 --> 00:17:26,746 [GROWLING] 293 00:17:32,652 --> 00:17:34,821 Lord in heaven. 294 00:17:39,058 --> 00:17:41,628 ARLENE: Sam. Sam. 295 00:17:41,728 --> 00:17:43,763 Don't put the red ones next to the green ones. 296 00:17:43,863 --> 00:17:46,099 This ain't Christmas. 297 00:17:46,199 --> 00:17:49,102 Hey, get that dog out of here. 298 00:17:49,202 --> 00:17:52,472 Don't shut me out, please. 299 00:17:54,341 --> 00:17:56,109 LAFAYETTE: Uh-oh, Georgia, 300 00:17:56,209 --> 00:18:00,247 your replacement just showed up. 301 00:18:00,347 --> 00:18:03,283 "Thought you said you were gonna get rid of her quick." 302 00:18:03,383 --> 00:18:06,586 "Bitch, I love you, you scandalous whore." 303 00:18:06,686 --> 00:18:10,590 Take your man. Take his ass. WOMAN: You're business. 304 00:18:10,690 --> 00:18:12,259 I'm company. 305 00:18:12,359 --> 00:18:15,228 MAN: Shut up. Shut up and get back upstairs. 306 00:18:15,328 --> 00:18:19,199 You better walk down them stairs like: 307 00:18:21,100 --> 00:18:25,405 WOMAN: Oh, I forgot to tell you, Georgia. I saw the picture... 308 00:18:25,505 --> 00:18:29,576 Well, this an unexpected pleasure. 309 00:18:29,676 --> 00:18:32,312 Hey. Hey. 310 00:18:33,846 --> 00:18:35,148 [CLEARS THROAT] 311 00:18:35,248 --> 00:18:36,483 I can't stay long. 312 00:18:36,583 --> 00:18:38,485 Boyfriend, I can make you stay longer 313 00:18:38,585 --> 00:18:41,621 than you ever thought you could. 314 00:18:41,721 --> 00:18:44,056 Actually, I had something else in mind. 315 00:18:44,157 --> 00:18:45,258 What? 316 00:18:45,358 --> 00:18:49,429 A little, uh, V-juice? Sold out. 317 00:18:50,597 --> 00:18:51,598 [TV SWITCHES OFF] 318 00:18:51,698 --> 00:18:53,333 [GRUNTS] 319 00:18:53,433 --> 00:18:56,035 What? Ain't nothing I can do. 320 00:18:56,135 --> 00:18:58,938 My supplier only comes out after dark, 321 00:18:59,038 --> 00:19:00,773 if you know what I mean. 322 00:19:00,873 --> 00:19:02,442 Damn it. 323 00:19:02,542 --> 00:19:03,343 [SIGHS] 324 00:19:03,443 --> 00:19:05,144 I have a speech tonight. 325 00:19:05,245 --> 00:19:07,847 You got stage fright? 326 00:19:07,947 --> 00:19:09,482 Yeah. 327 00:19:11,984 --> 00:19:14,587 I could help you with that. 328 00:19:16,656 --> 00:19:19,192 You know I can. 329 00:19:24,264 --> 00:19:26,333 I can't mess up my clothes. 330 00:19:26,433 --> 00:19:29,569 I love how Mamaw's Mudbugs is exactly the same 331 00:19:29,669 --> 00:19:33,473 as when we used to go there when I was little. Remember? 332 00:19:33,573 --> 00:19:37,410 Yeah, until I lost my license. 333 00:19:38,978 --> 00:19:42,615 First thing in the morning, I'm going down to DMV. 334 00:19:42,715 --> 00:19:44,517 [GRUNTS, BELCHES] 335 00:19:44,617 --> 00:19:45,985 What's wrong? I don't know. 336 00:19:46,085 --> 00:19:47,420 Maybe one bucket was enough. 337 00:19:47,520 --> 00:19:50,290 I told you not to suck the heads. 338 00:19:50,390 --> 00:19:53,125 Oh, good Lord in heaven. Hold on. 339 00:19:53,226 --> 00:19:56,963 I'll find us a drugstore, get you some Pepto. 340 00:20:00,166 --> 00:20:03,503 [MUSIC PLAYING OVER PA] 341 00:20:07,374 --> 00:20:10,543 Aisle 7. Right over there. 342 00:20:10,643 --> 00:20:11,944 I know you. 343 00:20:13,680 --> 00:20:16,048 No, I'm sure you've mistaken me for someone else. 344 00:20:16,148 --> 00:20:18,885 Miss Jeanette. 345 00:20:18,985 --> 00:20:20,620 No. I'm needed up front, ma'am. 346 00:20:20,720 --> 00:20:23,623 No. No, I know your face. Don't run away from me. 347 00:20:23,723 --> 00:20:27,159 Hey! You took advantage of my mama. 348 00:20:27,260 --> 00:20:28,561 Don't touch me. Don't touch you? 349 00:20:28,661 --> 00:20:30,397 I ought to kill you, you fake, lying bitch. 350 00:20:30,497 --> 00:20:32,198 I will call the police. Go ahead. 351 00:20:32,299 --> 00:20:33,600 Tell 'em how you charged me $800 352 00:20:33,700 --> 00:20:36,035 to spit in my face and poison me. 353 00:20:36,135 --> 00:20:38,571 You know what? I'll call them myself. Wait, wait. 354 00:20:38,671 --> 00:20:42,642 What was in that shit you gave me, that snake juice? 355 00:20:42,742 --> 00:20:44,744 Ipecac syrup and a small amount of peyote. 356 00:20:44,844 --> 00:20:47,380 It's perfectly safe. I puked my guts out. 357 00:20:47,480 --> 00:20:49,749 I hallucinated stabbing a little girl. 358 00:20:49,849 --> 00:20:51,818 What the fuck kind of person are you?! 359 00:20:51,918 --> 00:20:55,922 Look. I got a son in prison, another one in Iraq. 360 00:20:56,022 --> 00:20:57,223 I got a daughter with diabetes, 361 00:20:57,324 --> 00:21:00,226 and three grandbabies I gotta take care of. 362 00:21:00,327 --> 00:21:02,595 I do what I have to for my family. 363 00:21:02,695 --> 00:21:04,597 Same as you. 364 00:21:04,697 --> 00:21:07,199 I actually believed you had fixed me. 365 00:21:07,300 --> 00:21:09,235 Oh, my God, I am such a fucking dumb-ass. 366 00:21:09,336 --> 00:21:11,538 Listen. 367 00:21:11,638 --> 00:21:13,272 Just because Miss Jeanette ain't real 368 00:21:13,373 --> 00:21:15,775 doesn't mean she can't help people. 369 00:21:15,875 --> 00:21:18,911 You saw how it worked for your mama. 370 00:21:19,011 --> 00:21:20,647 She still sober? 371 00:21:20,747 --> 00:21:23,450 Once she finds out about you, she'll be drinking again. 372 00:21:23,550 --> 00:21:25,652 Well, maybe she don't have to find out. 373 00:21:26,886 --> 00:21:28,588 Faith's a powerful thing. 374 00:21:31,157 --> 00:21:34,961 Fuck, fuck, fuck, fuck. 375 00:21:35,962 --> 00:21:37,564 [DOOR OPENS] 376 00:21:45,204 --> 00:21:47,306 You get something for me? They're out. 377 00:21:49,108 --> 00:21:51,010 [MAN SINGING] 378 00:21:55,014 --> 00:21:56,949 [SINGING] 379 00:22:10,229 --> 00:22:11,664 Ohhh. 380 00:22:50,437 --> 00:22:53,906 I'd ask you to dance, but I don't dance. 381 00:22:54,006 --> 00:22:56,375 Thanks anyhow, Terry. 382 00:22:56,476 --> 00:22:58,578 Sometimes, crowds makes me feel guilty 383 00:22:58,678 --> 00:23:01,481 for not having fun like everyone else. 384 00:23:01,581 --> 00:23:05,251 And then I feel guilty for feeling guilty. 385 00:23:05,351 --> 00:23:07,920 Guilt is a useless emotion. 386 00:23:09,088 --> 00:23:11,691 Or so I've heard. 387 00:23:13,159 --> 00:23:15,027 I just wish Bill was here. 388 00:23:17,029 --> 00:23:21,400 There's some dead people I wish was still around too. 389 00:23:31,444 --> 00:23:34,280 [MAN SCREAMING] 390 00:23:34,380 --> 00:23:37,283 [ALL CHEERING] 391 00:23:37,383 --> 00:23:38,685 [SCREAMS] 392 00:23:38,785 --> 00:23:40,653 [APPLAUSE] 393 00:23:40,753 --> 00:23:43,790 [*] 394 00:23:44,991 --> 00:23:46,726 [CHEERING] 395 00:23:49,796 --> 00:23:54,501 Idiot. You fed on a human that belonged to another. 396 00:23:54,601 --> 00:23:57,303 Three months of starving till your fangs grow back 397 00:23:57,403 --> 00:24:00,239 will teach you better manners. 398 00:24:00,339 --> 00:24:02,141 Brothers and sisters of the tribunal, 399 00:24:02,241 --> 00:24:04,310 is this fair? Is this just? 400 00:24:04,410 --> 00:24:06,145 ALL: Yeah! 401 00:24:07,514 --> 00:24:10,817 Now, Luisa, the other one, please. 402 00:24:10,917 --> 00:24:12,585 From the root. 403 00:24:17,524 --> 00:24:18,991 [GRUNTING] 404 00:24:22,094 --> 00:24:24,597 [CROWD GASPS] 405 00:24:28,234 --> 00:24:34,040 Sentence passed and executed. 406 00:24:34,140 --> 00:24:37,143 The trial is concluded. Best of luck. 407 00:24:37,243 --> 00:24:39,579 Moving on. 408 00:24:39,679 --> 00:24:42,348 This looks interesting. 409 00:24:42,448 --> 00:24:47,053 Eric Northman, sheriff of Area 5. 410 00:24:47,153 --> 00:24:49,922 Magister. Well, then. 411 00:24:51,223 --> 00:24:53,092 Bring me your murderer. 412 00:25:19,185 --> 00:25:22,955 It's nice not to have to sneak it to you no more, ain't it? 413 00:25:26,458 --> 00:25:27,994 Mmph. Yeah, it is surprising. 414 00:25:28,094 --> 00:25:31,230 See? I told you Amy wasn't a psycho. 415 00:25:31,330 --> 00:25:32,899 The more time you spend with us, 416 00:25:32,999 --> 00:25:36,302 you'll see she's an amazing woman. 417 00:25:36,402 --> 00:25:38,437 What made her change her mind? 418 00:25:38,537 --> 00:25:41,340 Well, she wants you to live with us, 419 00:25:41,440 --> 00:25:43,042 like part of the family. 420 00:25:43,142 --> 00:25:46,212 I do too. 421 00:25:46,312 --> 00:25:50,983 She, uh, tell you about finding the Tru Bloods you brought me? 422 00:25:53,552 --> 00:25:55,287 You're lying. 423 00:25:56,889 --> 00:25:58,625 Well, what did she say? 424 00:25:58,725 --> 00:26:02,128 She said that, uh, withholding was tantamount to lying 425 00:26:02,228 --> 00:26:04,964 and that your relationship was better than that. 426 00:26:05,064 --> 00:26:06,699 Fuck. 427 00:26:07,667 --> 00:26:10,536 God, that even sounds like her. 428 00:26:10,637 --> 00:26:12,204 She's playing you, Jason. 429 00:26:12,304 --> 00:26:13,873 No, she is not. 430 00:26:13,973 --> 00:26:16,676 Ain't nobody plays Jason Stackhouse. 431 00:26:16,776 --> 00:26:19,411 If you don't let me go, she's going to kill me. 432 00:26:19,511 --> 00:26:22,048 She would never do that. She's a-- 433 00:26:22,148 --> 00:26:23,149 Psychopath? 434 00:26:23,249 --> 00:26:27,053 AMY: Jason, we're late. Yeah, I'm coming. 435 00:26:27,153 --> 00:26:30,089 Bye-bye, Eddie. We'll see you in a few hours. 436 00:26:30,189 --> 00:26:33,292 I was thinking, we could bring one of the TVs down here. 437 00:26:33,392 --> 00:26:35,662 Does that sound good? 438 00:26:36,428 --> 00:26:38,130 Come on. 439 00:26:40,266 --> 00:26:42,601 You're wrong about her. 440 00:26:46,605 --> 00:26:49,175 [PHONE RINGING] 441 00:26:49,275 --> 00:26:52,411 Eddie, where you at? I'm at your crib. The door was wide open. 442 00:26:52,511 --> 00:26:54,647 This is fucked up as fuck. 443 00:26:54,747 --> 00:26:56,482 Call me when you get this message, bitch. 444 00:26:56,582 --> 00:26:59,686 [*] 445 00:27:03,055 --> 00:27:08,828 Jason fucking Stackhouse, you bigmouth motherfucker. 446 00:27:15,334 --> 00:27:16,836 [BOTH CHUCKLE] 447 00:27:16,936 --> 00:27:18,504 Honey, let me set a spell. 448 00:27:18,604 --> 00:27:19,772 I'm sweating all over this dress. 449 00:27:19,872 --> 00:27:21,741 What, you won't dance with me? 450 00:27:21,841 --> 00:27:24,811 What a fine thing at your own fais do-do. 451 00:27:24,911 --> 00:27:26,645 Go ask Sookie to dance. 452 00:27:26,746 --> 00:27:27,914 The poor thing's got nobody here. 453 00:27:28,014 --> 00:27:30,482 Everyone's afraid of her. 454 00:27:30,582 --> 00:27:32,685 Go on. 455 00:27:32,785 --> 00:27:35,855 [MAN SINGING] 456 00:27:37,924 --> 00:27:39,591 WOMAN: Y'all having a good time? 457 00:27:39,692 --> 00:27:42,929 You look lonely as a cloud. Ain't right. 458 00:27:43,029 --> 00:27:47,700 Why, thank you, Rene. Arlene is a lucky lady. 459 00:27:51,738 --> 00:27:55,141 I do. So does Bill. 460 00:27:57,009 --> 00:27:59,946 I don't have nothing against vampires, you know that. 461 00:28:00,046 --> 00:28:01,714 But you're a good girl, Sookie. 462 00:28:01,814 --> 00:28:04,450 I think you deserve better. 463 00:28:04,550 --> 00:28:07,019 Mind if I cut in? 464 00:28:13,592 --> 00:28:16,095 Okay, truce? 465 00:28:18,264 --> 00:28:21,033 It's not fair you being mad about something I can't help. 466 00:28:21,133 --> 00:28:23,936 I'm mad that you didn't trust me enough to tell me. 467 00:28:24,036 --> 00:28:26,305 You hid the most important thing about yourself. 468 00:28:26,405 --> 00:28:28,674 So what? You're with Bill now. 469 00:28:28,775 --> 00:28:30,476 Yeah, and you're with Tara. 470 00:28:30,576 --> 00:28:32,078 Another thing you didn't tell me. 471 00:28:32,178 --> 00:28:34,246 'Cause there's nothing to tell. Oh, does she know that? 472 00:28:34,346 --> 00:28:37,416 Or the fact that you can turn into a dog? 473 00:28:37,516 --> 00:28:39,385 It's none of her business. 474 00:28:41,954 --> 00:28:44,256 because I knew this is how you'd react. 475 00:28:44,356 --> 00:28:46,826 But you're right. I didn't trust you. 476 00:28:46,926 --> 00:28:49,461 I trusted my instincts, and they were dead-on. 477 00:28:52,965 --> 00:28:54,633 I think I'll get another beer. 478 00:28:54,733 --> 00:28:57,003 Do you guys--? You want one? Oh, no. 479 00:28:57,103 --> 00:28:59,872 You want one, babe? Oh, no. I'm fine. 480 00:28:59,972 --> 00:29:03,075 [INDISTINCT SPEECH] 481 00:29:03,175 --> 00:29:04,410 Okay. 482 00:29:04,510 --> 00:29:08,014 You know, I think she's my favorite girl you ever dated. 483 00:29:08,114 --> 00:29:12,084 Where'd you meet her at? Uh, it's kind of embarrassing. 484 00:29:12,184 --> 00:29:13,252 Fangtasia. 485 00:29:13,352 --> 00:29:15,621 What? The fuck you doing there? Vampire bar? 486 00:29:15,721 --> 00:29:16,989 The only reason I went there 487 00:29:17,089 --> 00:29:20,392 was 'cause there was this band playing that I like. 488 00:29:20,492 --> 00:29:23,930 You one brave motherfucker going there to see them play. 489 00:29:24,030 --> 00:29:25,965 It's just a bunch of losers wearing black. 490 00:29:26,065 --> 00:29:28,034 Amy and I could tell just by looking at each other 491 00:29:28,134 --> 00:29:29,701 we didn't really belong there. 492 00:29:29,802 --> 00:29:32,839 Then one thing sort of led to another. 493 00:29:34,373 --> 00:29:35,741 Never did see the band. 494 00:29:35,842 --> 00:29:39,745 Oh, God, I wanna be you. So is this it? 495 00:29:39,846 --> 00:29:41,447 She the one gonna take Jason Stackhouse 496 00:29:41,547 --> 00:29:43,515 off the market for good? 497 00:29:43,615 --> 00:29:45,551 Aw, I don't know. 498 00:29:46,685 --> 00:29:48,387 Now, what you waiting for? 499 00:29:48,487 --> 00:29:49,956 Life is short. 500 00:29:50,056 --> 00:29:52,324 You find a good one, you keep her. 501 00:29:53,860 --> 00:29:55,761 You're right. 502 00:29:55,862 --> 00:29:59,398 I never felt this way about any girl before. 503 00:29:59,498 --> 00:30:01,834 I think that's maybe why... 504 00:30:06,105 --> 00:30:09,541 I think I lost the upper hand in the relationship, you know? 505 00:30:09,641 --> 00:30:11,643 That sucks. 506 00:30:11,743 --> 00:30:13,112 What sucks? 507 00:30:13,212 --> 00:30:14,981 You take it back. Take it back? 508 00:30:15,081 --> 00:30:19,085 Take it back. You just say, "Woman, this is what I want. 509 00:30:19,185 --> 00:30:20,686 This is the way it's gonna be." 510 00:30:20,786 --> 00:30:22,922 And if she don't like it, deep down she'll respect you. 511 00:30:23,022 --> 00:30:26,658 She can't help it. It's in her DNA. Fact. 512 00:30:26,758 --> 00:30:29,228 Well, well, now I wanna be you. 513 00:30:29,328 --> 00:30:30,662 Fuck you. Hey, 514 00:30:30,762 --> 00:30:32,298 a-and if she don't respect you? 515 00:30:32,398 --> 00:30:35,567 She ain't someone that you wanna be with anyway. 516 00:30:35,667 --> 00:30:37,403 Okay? 517 00:30:38,337 --> 00:30:39,305 He's right. 518 00:30:39,405 --> 00:30:41,974 I've been keeping an eye on you, Hoyt. 519 00:30:42,074 --> 00:30:46,512 That is your third beer, and that is two too many. 520 00:30:46,612 --> 00:30:48,981 You set that down. Right now. 521 00:30:51,918 --> 00:30:55,554 You know, I plan on having about six more beers. 522 00:30:55,654 --> 00:31:01,060 And enough tequila to drown a Mexican sea captain, woman. 523 00:31:05,464 --> 00:31:07,599 Excuse me. 524 00:31:11,971 --> 00:31:14,006 MAGISTER: So you murdered a higher life form 525 00:31:14,106 --> 00:31:16,142 for the sake of your pet. 526 00:31:16,242 --> 00:31:19,778 You broke an ancient and fundamental law. 527 00:31:19,878 --> 00:31:21,647 You decreased our numbers 528 00:31:21,747 --> 00:31:24,150 at a critical time in our history. 529 00:31:24,250 --> 00:31:25,551 Very bad. 530 00:31:25,651 --> 00:31:27,819 Very, very bad. 531 00:31:27,920 --> 00:31:32,524 Magister, Longshadow broke the law first. 532 00:31:32,624 --> 00:31:33,960 She was mine and he knew it. 533 00:31:34,060 --> 00:31:35,894 He would have killed her and fed from her. 534 00:31:35,995 --> 00:31:38,397 Hello, human. 535 00:31:38,497 --> 00:31:39,665 Irrelevant. 536 00:31:39,765 --> 00:31:41,100 Happens every day. 537 00:31:41,200 --> 00:31:43,169 He was stealing from Eric. 538 00:31:46,372 --> 00:31:48,507 Sheriff? 539 00:31:48,607 --> 00:31:49,942 Yes, Magister, it's true. 540 00:31:50,042 --> 00:31:52,144 Longshadow was a thief and a liar. 541 00:31:52,244 --> 00:31:54,113 He was hurting my business. 542 00:31:56,415 --> 00:32:00,852 The business part, that is a serious offense. 543 00:32:00,953 --> 00:32:04,123 And it was the human who exposed Longshadow. 544 00:32:04,223 --> 00:32:06,558 Would you tell him, Eric? 545 00:32:08,094 --> 00:32:11,097 The only reason the girl was there 546 00:32:11,197 --> 00:32:12,498 was because I called her. 547 00:32:12,598 --> 00:32:14,800 To protect your wealth. 548 00:32:14,900 --> 00:32:17,103 ERIC: To protect my wealth, yes. 549 00:32:17,203 --> 00:32:21,473 Magister, she is...valuable. 550 00:32:21,573 --> 00:32:26,078 Humans exist to serve us. That is their only value. 551 00:32:26,178 --> 00:32:29,348 There are those among us who think differently. 552 00:32:31,217 --> 00:32:33,919 Do you question my authority? 553 00:32:34,020 --> 00:32:36,322 I am the magister. 554 00:32:36,422 --> 00:32:38,657 I was trained in the Inquisition, 555 00:32:38,757 --> 00:32:40,292 and I am the adjudicator 556 00:32:40,392 --> 00:32:43,762 for every vampire territory in North America. 557 00:32:43,862 --> 00:32:45,331 As the humans say, 558 00:32:45,431 --> 00:32:48,667 the humans you love more than your own kind, 559 00:32:48,767 --> 00:32:50,602 back your shit down. 560 00:32:51,637 --> 00:32:53,439 Bill. 561 00:32:58,744 --> 00:33:01,613 [CHUCKLES LIGHTLY] 562 00:33:01,713 --> 00:33:04,983 Well, you haven't bored me. 563 00:33:05,084 --> 00:33:08,120 That works in your favor. 564 00:33:09,488 --> 00:33:12,524 And you seem to be obedient to your sheriff. 565 00:33:12,624 --> 00:33:15,261 For the most part. 566 00:33:17,929 --> 00:33:22,968 When it matters, yes, he is. 567 00:33:23,069 --> 00:33:24,636 The usual sentence 568 00:33:24,736 --> 00:33:27,739 is five years in a coffin chained with silver. 569 00:33:27,839 --> 00:33:30,442 During which time your body 570 00:33:30,542 --> 00:33:35,314 will waste to leather and sticks. 571 00:33:35,414 --> 00:33:37,683 You'll probably go insane. 572 00:33:40,018 --> 00:33:41,553 However, 573 00:33:43,622 --> 00:33:46,392 I'm feeling a bit... 574 00:33:47,759 --> 00:33:49,195 creative. 575 00:33:49,295 --> 00:33:52,698 [BAND PLAYING ROCK MUSIC] 576 00:33:58,537 --> 00:34:01,607 You know what I love most about Rene? Ahem. 577 00:34:01,707 --> 00:34:04,810 Aside from his fine little Cajun butt. Hee-hee-hee! 578 00:34:04,910 --> 00:34:06,612 [LAUGHS] 579 00:34:07,779 --> 00:34:09,948 He's good to the kids. 580 00:34:10,048 --> 00:34:13,018 You know, he's-- He's good to me. 581 00:34:13,119 --> 00:34:15,887 All the rest were fixer-uppers. Heh-heh! 582 00:34:15,987 --> 00:34:21,093 But Rene, he's-- He's solid all the way to the foundation. 583 00:34:21,193 --> 00:34:23,595 I can count on him. 584 00:34:24,663 --> 00:34:28,367 And I've never had that in all my life. 585 00:34:28,467 --> 00:34:31,069 Well, I know what you mean. 586 00:34:31,170 --> 00:34:33,105 I mean, I never knew I could have something 587 00:34:33,205 --> 00:34:34,473 like what I have with Jason. 588 00:34:34,573 --> 00:34:37,609 I'm not about to let anything destroy that. 589 00:34:37,709 --> 00:34:41,079 I don't know anyone can trust anybody these days. 590 00:34:41,180 --> 00:34:43,215 They're always keeping things from you. 591 00:34:43,315 --> 00:34:45,784 And you don't even know who people are or what they are. 592 00:34:51,257 --> 00:34:54,059 AMY: Well, you know what I love about Jason? 593 00:34:54,160 --> 00:34:56,027 Everything is just right there on the surface. 594 00:34:56,128 --> 00:34:58,096 You never have to wonder what he's thinking. 595 00:34:58,197 --> 00:34:59,531 Yeah, 'cause he ain't thinking. 596 00:34:59,631 --> 00:35:01,032 [LAUGHS] 597 00:35:01,133 --> 00:35:03,169 Hey, girlfriends, what's up? 598 00:35:03,269 --> 00:35:05,471 Tara, you look-- You look great. 599 00:35:05,571 --> 00:35:09,241 Prom night, 2000. I ain't wore it since. 600 00:35:09,341 --> 00:35:11,577 Well, it still fits you. 601 00:35:12,878 --> 00:35:14,546 Tara, come here. 602 00:35:18,250 --> 00:35:20,719 I saw you. In his office. 603 00:35:20,819 --> 00:35:23,522 Why didn't you tell me? It's none of your business. 604 00:35:23,622 --> 00:35:26,292 I'm just not sure that dating Sam is such a good idea. 605 00:35:26,392 --> 00:35:28,527 Well, at least he doesn't drink my blood. 606 00:35:32,831 --> 00:35:35,934 Sookie. Sookie! 607 00:35:36,034 --> 00:35:38,136 [SINGING ROCK SONG] 608 00:35:47,346 --> 00:35:50,749 Oh, hey, Andy. You want a beer? I don't drink. 609 00:35:50,849 --> 00:35:52,951 Okay. 610 00:35:53,051 --> 00:35:54,820 Had me a very interesting conversation 611 00:35:54,920 --> 00:35:57,456 with a man at the naked community over in Beaumont. 612 00:35:57,556 --> 00:35:59,758 Oh, that's right, I already told you. Last night. 613 00:35:59,858 --> 00:36:03,829 Before you ran off to avoid talking to me. 614 00:36:03,929 --> 00:36:08,234 What's your story, Merlotte? Who's your people? 615 00:36:09,368 --> 00:36:10,869 I was adopted. 616 00:36:10,969 --> 00:36:13,171 That's the truth. 617 00:36:13,272 --> 00:36:15,374 At 15, I was on my own. 618 00:36:15,474 --> 00:36:19,044 Fifteen, huh? Where'd you go? 619 00:36:19,144 --> 00:36:21,146 Who took you in? 620 00:36:21,247 --> 00:36:23,215 I need to know what your life was 621 00:36:23,315 --> 00:36:25,217 before you bought up property in Bon Temps 622 00:36:25,317 --> 00:36:27,753 and women started getting killed. 623 00:36:30,489 --> 00:36:32,224 [*] 624 00:36:49,140 --> 00:36:51,410 Mom? 625 00:37:10,095 --> 00:37:13,265 ANDY: Sam. Sam. 626 00:37:16,302 --> 00:37:17,703 Where the hell did you come from? 627 00:37:17,803 --> 00:37:20,138 I come from exactly the same place 628 00:37:20,238 --> 00:37:23,375 everybody else comes from, Andy. 629 00:37:23,475 --> 00:37:25,010 Uh-uh. I been checking up on you. 630 00:37:25,110 --> 00:37:28,046 You got no records before you moved here. Nothing. 631 00:37:28,146 --> 00:37:30,582 No taxes, no social security, 632 00:37:30,682 --> 00:37:35,153 no credit card bills, no previous address. Ugh! 633 00:37:35,253 --> 00:37:36,822 Jesus fuck, Andy. Shit. 634 00:37:36,922 --> 00:37:41,393 Don't you ever get tired of being in everybody's way? 635 00:37:41,493 --> 00:37:44,663 I'm gonna have to pay for dry-cleaning. Hey, baby. 636 00:37:46,064 --> 00:37:50,736 Whoa, hey. Look at you. Wow. 637 00:37:50,836 --> 00:37:52,438 Listen. 638 00:37:52,538 --> 00:37:54,306 I have a situation. 639 00:37:54,406 --> 00:37:56,575 A very serious situation. 640 00:37:56,675 --> 00:37:59,611 And I need your help with it right now. 641 00:37:59,711 --> 00:38:01,847 Yeah, well, I'm here on official police business, 642 00:38:01,947 --> 00:38:04,350 and we're in the middle of a conversation. 643 00:38:04,450 --> 00:38:06,618 TARA: Well, let me wrap it up for you. 644 00:38:06,718 --> 00:38:09,287 He don't know anything. He didn't do anything. 645 00:38:09,388 --> 00:38:11,990 And he doesn't give a shit. 646 00:38:13,191 --> 00:38:15,361 Come on, Sam. 647 00:38:21,567 --> 00:38:23,234 SAM: Heh-heh! Hey. 648 00:38:23,335 --> 00:38:24,803 How much have you had to drink? 649 00:38:24,903 --> 00:38:28,407 Quit acting like my damn boss and just fuck me, please. 650 00:38:28,507 --> 00:38:30,241 Hey, hey, hey, did you have that exorcism? 651 00:38:30,342 --> 00:38:32,177 Can't you just be a normal guy and go with it? 652 00:38:32,277 --> 00:38:34,312 Because I'm not a normal guy. 653 00:38:34,413 --> 00:38:37,983 Well, who the fuck cares? Damn it, Tara. 654 00:38:38,083 --> 00:38:41,453 I'm a person, okay? I'm not a fucking prop for you to use 655 00:38:41,553 --> 00:38:43,121 every time you need to feel better. 656 00:38:43,221 --> 00:38:45,256 Sam, please. I-I'm not right. 657 00:38:45,357 --> 00:38:46,958 You're not the only one with demons. 658 00:38:53,665 --> 00:38:56,535 I don't want a goddamn thing from you. 659 00:38:56,635 --> 00:38:58,637 I don't want nothing from nobody! 660 00:38:58,737 --> 00:39:00,005 [DOOR SLAMS] 661 00:39:00,105 --> 00:39:02,007 [*] 662 00:39:02,107 --> 00:39:04,410 [CLATTERING] 663 00:39:06,277 --> 00:39:09,347 [MAN SINGING ROCK SONG] 664 00:39:21,793 --> 00:39:24,195 Motherfucker, I told you to keep your goddamn mouth shut. 665 00:39:24,295 --> 00:39:26,565 Hey. This is my good shirt. 666 00:39:26,665 --> 00:39:28,400 And yeah, I kept my mouth shut. 667 00:39:28,500 --> 00:39:32,337 My supplier, he gone. He fucking missing. 668 00:39:32,438 --> 00:39:33,805 Other vampires find out I been selling, 669 00:39:33,905 --> 00:39:36,141 the same shit is gonna-- You understand it? 670 00:39:36,241 --> 00:39:39,244 The same shit is gonna happen to me. 671 00:39:39,344 --> 00:39:41,513 You got nothing to worry about. 672 00:39:41,613 --> 00:39:44,550 Bitch, you think life is just this one fucking game 673 00:39:44,650 --> 00:39:46,117 that you always win 674 00:39:46,217 --> 00:39:50,088 no matter how many dead folk are piling up around you. 675 00:39:50,188 --> 00:39:54,159 Maudette. Dawn. Your grandma. 676 00:39:54,259 --> 00:39:55,727 And I'll tell you one fucking thing: 677 00:39:55,827 --> 00:39:58,063 I ain't gonna be next, bitch. 678 00:39:58,163 --> 00:40:02,133 On my mama grave, motherfucker. I ain't gonna be next. 679 00:40:02,233 --> 00:40:04,536 Fucking... 680 00:40:14,913 --> 00:40:17,348 MAGISTER: You have no nest. 681 00:40:17,449 --> 00:40:20,452 You prefer to consort with humans. 682 00:40:20,552 --> 00:40:25,223 You seem to have lost all sense of our priorities. 683 00:40:25,323 --> 00:40:31,763 William Compton, you owe us...a life. 684 00:40:34,833 --> 00:40:37,736 [WHIMPERING] [VAMPIRES LAUGHING] 685 00:40:42,974 --> 00:40:46,177 [SOBBING] 686 00:40:48,980 --> 00:40:50,949 [LAUGHTER] 687 00:40:55,921 --> 00:40:57,556 No. 688 00:40:59,658 --> 00:41:03,595 Oh, precious Jesus, God, save me, save me. 689 00:41:03,695 --> 00:41:05,564 Make it all a dream. 690 00:41:09,601 --> 00:41:12,137 Put me in the coffin, magister. 691 00:41:12,237 --> 00:41:13,605 I will go willingly. 692 00:41:13,705 --> 00:41:15,841 Please, it's the first time I ever snuck out. 693 00:41:15,941 --> 00:41:18,243 I just wanted to go to Ashley's party. 694 00:41:18,343 --> 00:41:22,548 I only ever get to go to youth choir and prayer group. 695 00:41:22,648 --> 00:41:24,182 If you take me home, I won't say a word 696 00:41:24,282 --> 00:41:25,584 to Mama and Daddy or anybody. 697 00:41:25,684 --> 00:41:28,620 Please, please, just please help me. 698 00:41:28,720 --> 00:41:31,990 There's no help for you, child. 699 00:41:32,090 --> 00:41:33,992 [CONTINUES SOBBING] 700 00:41:39,731 --> 00:41:41,600 Meet your Maker. 701 00:41:44,570 --> 00:41:47,673 [*] 702 00:41:50,742 --> 00:41:52,778 Please don't let them kill me. 703 00:41:52,878 --> 00:41:54,613 Please. I don't wanna die. 704 00:41:59,050 --> 00:42:01,887 Honey, you seen Sam? We're out of ice. 705 00:42:01,987 --> 00:42:03,121 I'll get it. 706 00:42:03,221 --> 00:42:06,625 I could use a break from all this anyhow. 707 00:42:06,725 --> 00:42:10,629 Well, thanks for having such a great time at my party. 708 00:42:13,064 --> 00:42:15,100 [*] 709 00:42:32,951 --> 00:42:34,720 Hello? 710 00:42:37,723 --> 00:42:39,625 That's not funny. 711 00:42:43,561 --> 00:42:45,597 [WHIMPERING] 712 00:43:03,281 --> 00:43:05,016 [SOOKIE SCREAMS, WHIMPERS] 713 00:43:07,619 --> 00:43:09,855 [*] 714 00:43:20,966 --> 00:43:23,068 [PANTING] 715 00:43:35,413 --> 00:43:37,716 [APPROACHING FOOTSTEPS] 716 00:43:49,728 --> 00:43:51,129 [GASPS] 717 00:44:04,242 --> 00:44:08,246 Whoa. Sookie, it's me. Sookie. Hey. Hey. 718 00:44:08,346 --> 00:44:10,281 He's in here. He almost-- 719 00:44:10,381 --> 00:44:12,583 What, hey? 720 00:44:12,684 --> 00:44:13,852 [SHUSHING] 721 00:44:13,952 --> 00:44:15,721 [THUMP] 722 00:44:18,824 --> 00:44:20,926 Don't leave me. Please don't leave me. 723 00:44:21,026 --> 00:44:22,694 Okay, okay, okay, I won't. 724 00:44:22,794 --> 00:44:25,063 I won't. I promise. Don't leave me. 725 00:44:25,163 --> 00:44:26,865 [SHUSHES] 726 00:44:30,068 --> 00:44:32,003 [SOBBING] 727 00:44:38,777 --> 00:44:41,246 [TIRES SQUEALING] 728 00:44:44,750 --> 00:44:46,785 What the fuck?! 729 00:44:49,087 --> 00:44:51,022 [GRUNTS] 730 00:44:51,122 --> 00:44:52,991 [PIG OINKING] 731 00:44:58,229 --> 00:44:59,731 AMY: Look, if you wanted to feed him, 732 00:44:59,831 --> 00:45:01,366 we should've talked about it first. 733 00:45:01,466 --> 00:45:03,568 JASON: I don't need your fucking permission. 734 00:45:03,668 --> 00:45:05,403 AMY: Jason, if we don't trust each other, 735 00:45:05,503 --> 00:45:06,905 how is he ever gonna trust us? 736 00:45:07,005 --> 00:45:09,240 This ain't a game, woman. I don't want him ending up dead. 737 00:45:09,340 --> 00:45:12,210 Oh, God, Jason, come on. He's gonna kill us. 738 00:45:13,378 --> 00:45:14,746 JASON: No, he won't. 739 00:45:18,716 --> 00:45:20,418 Jason-- No, please, don't. 740 00:45:20,518 --> 00:45:22,587 Get out of here! Goddamn. 741 00:45:22,687 --> 00:45:24,189 EDDIE: Please, hurry. Yeah, I'm coming. 742 00:45:24,289 --> 00:45:25,723 Please. I'm coming. 743 00:45:25,824 --> 00:45:26,858 Don't tell me what I can-- 744 00:45:26,958 --> 00:45:28,359 [SCREAMS] [SCREAMS] 745 00:45:33,598 --> 00:45:35,100 Fuck. 746 00:45:38,103 --> 00:45:40,138 If you wanna torture anyone, torture me. 747 00:45:40,238 --> 00:45:42,373 Torture? This? 748 00:45:42,473 --> 00:45:45,176 [CHUCKLES] I don't think so. [MUMBLING INCOHERENTLY] 749 00:45:45,276 --> 00:45:49,247 I could show you torture, if you like. 750 00:45:49,347 --> 00:45:50,248 No. 751 00:45:50,348 --> 00:45:52,150 [GIRL WEEPING] 752 00:45:52,250 --> 00:45:53,785 No, I was-- I was wrong to speak. 753 00:45:53,885 --> 00:45:55,686 MAGISTER: You can quit stalling. 754 00:45:55,787 --> 00:45:58,957 What you see in this cow, Mr. Compton, 755 00:45:59,057 --> 00:46:02,260 is merely a response to stimuli. 756 00:46:02,360 --> 00:46:04,362 Humans are quite... 757 00:46:04,462 --> 00:46:06,564 primitive, 758 00:46:06,664 --> 00:46:10,201 incapable of feeling pain as we do. 759 00:46:10,301 --> 00:46:12,370 But you know that. 760 00:46:12,470 --> 00:46:13,604 [GIRL MUMBLING INCOHERENTLY] 761 00:46:13,704 --> 00:46:15,807 Luisa. 762 00:46:18,343 --> 00:46:19,878 [SCREAMS] 763 00:46:19,978 --> 00:46:22,513 The Lord is my shepherd, I shall not want... 764 00:46:22,613 --> 00:46:25,917 Ugh. I can't remember what's next. 765 00:46:26,017 --> 00:46:28,619 According to our records, you've never been a Maker, 766 00:46:28,719 --> 00:46:30,521 is that right? 767 00:46:30,621 --> 00:46:31,990 Yes. 768 00:46:32,090 --> 00:46:34,359 But you know the procedure? 769 00:46:36,661 --> 00:46:40,065 Yes. [SOBBING] 770 00:46:41,399 --> 00:46:44,202 Then proceed. 771 00:46:49,875 --> 00:46:51,977 [SINGING INDISTINCTLY] 772 00:47:15,533 --> 00:47:17,368 Are you a Christian? 773 00:47:17,468 --> 00:47:20,438 I was. 774 00:47:21,039 --> 00:47:24,242 I'm a good girl. 775 00:47:24,342 --> 00:47:26,477 Jesus will take me home to heaven. 776 00:47:28,013 --> 00:47:29,514 What's your name? 777 00:47:30,415 --> 00:47:32,183 Jessica. 778 00:47:33,618 --> 00:47:36,021 Look at me, Jessica. 779 00:47:39,857 --> 00:47:41,426 You're safe now. 780 00:47:42,961 --> 00:47:45,863 Look in my eyes. 781 00:47:50,101 --> 00:47:52,337 Everything will be fine. 782 00:47:52,437 --> 00:47:53,939 I hate to interrupt, 783 00:47:54,039 --> 00:47:57,275 but glamour is not permitted. 784 00:47:57,375 --> 00:47:59,610 BILL: She's just a girl. You are boring me. 785 00:47:59,710 --> 00:48:02,247 Shut up and do as you're told. 786 00:48:08,619 --> 00:48:11,089 It's all right. It's all right. No, let go. 787 00:48:11,189 --> 00:48:13,424 No, no. Let go of me! No! It's all right. 788 00:48:13,524 --> 00:48:15,793 Stop it! Stop! No! 789 00:48:15,893 --> 00:48:17,862 No! Argh! 790 00:48:17,963 --> 00:48:21,066 [WHIMPERING, SOBBING] 791 00:48:26,437 --> 00:48:29,040 Forgive me. JESSICA [TEARFULLY]: No. 792 00:48:34,279 --> 00:48:35,513 [SCREAMING] 793 00:48:42,353 --> 00:48:44,956 [CHUCKLING] 794 00:48:48,793 --> 00:48:50,128 [ROARING] 795 00:48:51,963 --> 00:48:53,898 Mommy. 796 00:48:53,999 --> 00:48:56,334 [GASPING] 797 00:48:56,901 --> 00:48:59,237 [ROARING] 798 00:49:04,409 --> 00:50:11,076 [*] 55799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.