All language subtitles for The.Flash.2014.S01E18.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:07,080 My name is Barry Allen and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,240 --> 00:00:10,766 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,919 --> 00:00:13,400 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,199 --> 00:00:16,567 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,039 --> 00:00:20,804 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:20,960 --> 00:00:25,521 ...but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,679 --> 00:00:30,207 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,359 --> 00:00:32,203 I am the Flash. 9 00:00:32,359 --> 00:00:33,929 Previously on The Flash: 10 00:00:34,079 --> 00:00:37,243 If you ever need anything, I will race over in a heartbeat. 11 00:00:37,399 --> 00:00:39,880 Same. Well, as fast as I can run. 12 00:00:40,039 --> 00:00:43,203 Advanced Technology Operating Mechanism, A.T.O.M. 13 00:00:43,359 --> 00:00:45,930 - What are you gonna use that for? - To protect people. 14 00:00:46,079 --> 00:00:48,082 You think Dr. Wells killed Barry's mom? 15 00:00:48,280 --> 00:00:51,090 I don't know yet, but I do know that Wells keeps secrets. 16 00:00:51,320 --> 00:00:53,527 The way that he described running... 17 00:00:53,679 --> 00:00:56,286 ...feeling the wind and the power... 18 00:00:56,439 --> 00:00:58,680 ...it's like he was talking from experience. 19 00:00:59,399 --> 00:01:02,289 Harrison Wells is the Reverse-Flash. 20 00:01:04,879 --> 00:01:06,688 Eddie, we need your help. 21 00:01:13,680 --> 00:01:15,045 Pedal to the metal. 22 00:01:20,680 --> 00:01:23,843 We got a 10-31 in progress. Shiny Diamond, 18th and Olive. 23 00:01:24,000 --> 00:01:27,481 - That's a few blocks from here. - Has every crook in Central City gone crazy? 24 00:01:27,640 --> 00:01:31,406 This is the third attempted robbery tonight. Barry, we got another one. 25 00:01:34,439 --> 00:01:37,045 Hello. 26 00:01:37,240 --> 00:01:39,811 - Eighteenth and Olive. - Got it. 27 00:01:40,640 --> 00:01:42,641 - Who's this? - Oh. 28 00:01:42,799 --> 00:01:45,564 Indecent exposure. Powell Park. 29 00:01:45,719 --> 00:01:49,167 That ain't something you should be showing people. 30 00:01:52,759 --> 00:01:54,170 They're getting away, guys. 31 00:01:54,359 --> 00:01:57,170 - They're not getting away. - Get these bozos up ahead first. 32 00:01:57,319 --> 00:01:59,890 Then we'll worry about the idiots at the Shiny Diamond. 33 00:02:00,040 --> 00:02:02,168 - All right. - Gonna run out of room, though. 34 00:02:02,359 --> 00:02:03,963 I'll take care of that. 35 00:02:05,120 --> 00:02:07,326 What do you think he meant by that? 36 00:02:11,439 --> 00:02:13,521 Oh, that's what he meant. 37 00:02:17,400 --> 00:02:21,165 - I think we lost them. - Oh, no, you didn't. 38 00:02:21,319 --> 00:02:24,528 And by the way, you're under arrest. 39 00:02:29,159 --> 00:02:31,401 We need to go. Now. Come on. 40 00:02:31,560 --> 00:02:33,608 Uh-uh. Freeze. 41 00:02:34,879 --> 00:02:36,120 You guys missing these? 42 00:02:36,280 --> 00:02:38,281 On the ground. On the ground. 43 00:02:38,439 --> 00:02:42,046 So, uh, I'm just curious... 44 00:02:42,199 --> 00:02:44,771 ...but, um, have you guys have not heard of me, or what? 45 00:02:49,000 --> 00:02:50,728 Nice work, detective. 46 00:02:54,400 --> 00:02:56,323 - Good night, Dr. Kang. - Good night. 47 00:03:16,159 --> 00:03:18,890 No. What...? Aah! 48 00:03:19,560 --> 00:03:21,050 No! 49 00:03:27,560 --> 00:03:29,324 Victim's name is Lindsay Kang. 50 00:03:29,520 --> 00:03:32,251 Engineering professor at Hudson University. 51 00:03:32,439 --> 00:03:33,680 Just got tenure. 52 00:03:33,840 --> 00:03:36,764 Hey, so her whole body is covered in these puncture wounds... 53 00:03:36,920 --> 00:03:38,045 ...you see on her face. 54 00:03:38,199 --> 00:03:39,281 Bites marks, maybe. 55 00:03:39,439 --> 00:03:41,841 Whatever it was, she must have gone into anaphylaxis. 56 00:03:42,000 --> 00:03:43,444 - Damn. - Yeah. 57 00:03:43,599 --> 00:03:47,240 The blood sample should tell us everything. I'll run tests back at my lab. 58 00:03:47,400 --> 00:03:49,448 They can do it faster at S.T.A.R. Labs. 59 00:03:49,599 --> 00:03:52,524 Well, yeah, but I mean, it's just... 60 00:03:52,680 --> 00:03:54,762 It's just what? 61 00:03:55,599 --> 00:03:57,920 It's kind of weird being there right now. 62 00:03:58,079 --> 00:04:00,651 Barry, you know we have to play it cool with Wells. 63 00:04:00,840 --> 00:04:03,241 - If he finds out we suspect him... - I know. I get it. 64 00:04:03,400 --> 00:04:05,766 I just think that we should tell Cisco and Caitlin. 65 00:04:05,919 --> 00:04:06,967 They could help us. 66 00:04:07,120 --> 00:04:10,919 The more people who know, the more chance Wells is gonna find out we're onto him. 67 00:04:11,080 --> 00:04:13,127 What if one of them slips up or panics? 68 00:04:13,759 --> 00:04:15,649 - Or what if...? - What? 69 00:04:15,800 --> 00:04:17,723 What if they're not on our side? 70 00:04:18,199 --> 00:04:21,487 No, absolutely not. They're not involved in whatever he's planning. 71 00:04:21,639 --> 00:04:25,439 I mean, Wells is their boss, their mentor. They've been with him for a long time. 72 00:04:25,600 --> 00:04:29,490 I've seen plenty of people make the wrong choice for loyalty. 73 00:04:29,639 --> 00:04:33,610 Please, do not include them until we can be sure. 74 00:04:34,480 --> 00:04:35,970 All right. 75 00:04:43,759 --> 00:04:47,685 - Death by apitoxin. - Honeybee venom. 76 00:04:47,840 --> 00:04:51,002 Bees. Why did it have to be bees? 77 00:04:51,159 --> 00:04:54,641 Y'all, I don't do bees. Ain't nobody got time for bees. 78 00:04:54,800 --> 00:04:55,961 When a honeybee stings... 79 00:04:56,120 --> 00:04:58,850 ...the stingers are torn from their abdomen and they die. 80 00:04:59,000 --> 00:05:01,970 There were no stingers in the body and no dead bees in the car. 81 00:05:02,120 --> 00:05:06,648 A honeybee can only deposit 0.1 milligrams of apitoxin when it releases its stinger. 82 00:05:06,800 --> 00:05:11,009 Yet Ms. Kang was found with enough venom in her system to kill a herd of elephants. 83 00:05:11,199 --> 00:05:14,009 It appears not only is a metahuman controlling these bees... 84 00:05:14,160 --> 00:05:17,959 ...but also increasing their toxicity. Bees communicate by releasing pheromones. 85 00:05:18,120 --> 00:05:20,600 Maybe this meta is controlling them through secretion? 86 00:05:20,759 --> 00:05:23,047 Anyone wanna join me in getting a beekeeper suit? 87 00:05:23,199 --> 00:05:26,761 - I'm pretty sure I can outrun a bee. - Just don't run into a lake. 88 00:05:26,920 --> 00:05:30,163 The bees will wait for you to come up for air. Then they'll sting you. 89 00:05:30,319 --> 00:05:33,880 Discovery Channel. Turns out there's a lot to discover. 90 00:05:34,439 --> 00:05:36,567 Felicity, what are you doing here? 91 00:05:36,720 --> 00:05:39,529 Can you guys come outside for a sec? 92 00:05:48,560 --> 00:05:51,005 What exactly are we waiting for, Ms. Smoak? 93 00:05:51,199 --> 00:05:52,725 Up there. 94 00:05:54,360 --> 00:05:56,202 Is that a bird? 95 00:05:56,680 --> 00:05:58,204 It's a plane. 96 00:06:02,079 --> 00:06:04,002 It's my boyfriend. 97 00:06:08,560 --> 00:06:10,927 Hi. I'm Ray. 98 00:06:19,600 --> 00:06:23,365 So he seems a little tall for you. 99 00:06:23,519 --> 00:06:25,601 Barry Allen, are you jealous? 100 00:06:26,279 --> 00:06:27,805 No, no. I'm not jealous. 101 00:06:27,959 --> 00:06:31,680 I just... I really wish you would have called before flying in. 102 00:06:31,839 --> 00:06:34,446 - Oh, no. He flew. I drove. - I'm serious. 103 00:06:34,600 --> 00:06:36,966 All right? Now is not the best time. 104 00:06:37,159 --> 00:06:39,322 Why? What's going on? 105 00:06:41,600 --> 00:06:46,002 - Ah. My ears popped, so that's something. - You're lucky you didn't break your neck. 106 00:06:46,159 --> 00:06:48,766 What is it with billionaires being superheroes? 107 00:06:48,920 --> 00:06:51,526 So have you picked a name yet? 108 00:06:52,120 --> 00:06:55,601 I'm kind of partial to the Atom. Shhew. 109 00:06:56,120 --> 00:06:57,848 Are you married to that, or...? 110 00:06:58,000 --> 00:07:00,764 Your A.T.O.M. suit. 111 00:07:01,519 --> 00:07:03,726 Quite the technological achievement, Mr. Palmer. 112 00:07:03,879 --> 00:07:07,009 - I'm impressed. - And he is never impressed. 113 00:07:07,160 --> 00:07:10,800 Well, thank you. But I can't quite seem to keep it up. 114 00:07:10,959 --> 00:07:13,166 He means the suit. 115 00:07:13,800 --> 00:07:14,846 Yeah, I mean the suit. 116 00:07:15,000 --> 00:07:18,721 I can attest that everything else works fine. There's nothing we need to fix in that area. 117 00:07:18,879 --> 00:07:21,451 - The sex is great. - God, there's two of them. 118 00:07:21,600 --> 00:07:25,524 I know from Felicity that you have been very helpful with Barry and the Flash suit. 119 00:07:25,680 --> 00:07:28,843 And I was hoping to get another set of eyes on my... 120 00:07:29,000 --> 00:07:30,125 - Problem? - ...problem. 121 00:07:30,920 --> 00:07:33,685 - Any friend of the Arrow's is the friend of... - Hell, yes. 122 00:07:33,840 --> 00:07:38,004 Uh, guys, we kind of have a lot going on already. 123 00:07:38,879 --> 00:07:43,362 There's a metahuman killer that can control a whole swarm of bees. 124 00:07:43,560 --> 00:07:44,766 Cool. 125 00:07:45,480 --> 00:07:46,766 I mean awful. 126 00:07:46,920 --> 00:07:49,571 I'm sure Caitlin and I will provide ample support, Barry. 127 00:07:49,720 --> 00:07:52,564 And I will be happy to sit this one out. 128 00:07:53,040 --> 00:07:54,529 You...? 129 00:07:54,959 --> 00:07:57,406 Ray, why don't you stay here and work on your suit... 130 00:07:57,560 --> 00:07:59,846 ...while Barry and I run to Jitters for some java? 131 00:08:00,319 --> 00:08:01,651 Sounds like a plan. 132 00:08:02,680 --> 00:08:05,206 - Coffee? - Sure. 133 00:08:15,560 --> 00:08:18,005 - Hey, detective. - Iris. 134 00:08:18,920 --> 00:08:20,285 What are you doing here? 135 00:08:20,439 --> 00:08:23,410 I am following up on my story about crime in Central City. 136 00:08:23,600 --> 00:08:25,283 Or lack thereof. 137 00:08:25,480 --> 00:08:27,880 Could someone be working with the Flash? 138 00:08:28,920 --> 00:08:30,444 No, of course not. 139 00:08:30,600 --> 00:08:33,125 You caught a flasher, armed robbers in a getaway car... 140 00:08:33,320 --> 00:08:35,687 ...and two jewelry thieves last night. 141 00:08:35,840 --> 00:08:37,604 I'm just that good. 142 00:08:37,759 --> 00:08:40,411 What is going on with you lately? 143 00:08:40,559 --> 00:08:43,529 You've been acting really weird and withdrawn. 144 00:08:43,679 --> 00:08:46,842 If I didn't know any better, I'd think you were hiding something. 145 00:08:47,039 --> 00:08:50,408 Iris, I'm not hiding anything from you. 146 00:08:58,120 --> 00:09:00,600 - Do you ever go to work? - Oh, you're funny. 147 00:09:04,039 --> 00:09:06,884 Okay, I can't keep lying to Iris about the Flash. 148 00:09:07,039 --> 00:09:11,442 - You have to. - It's really starting to affect our relationship. 149 00:09:12,679 --> 00:09:15,683 We haven't had sex in two weeks. 150 00:09:15,840 --> 00:09:20,971 - Which you didn't wanna know about. - Keeping her in the dark keeps her safe. 151 00:09:21,159 --> 00:09:22,240 I don't agree. 152 00:09:22,399 --> 00:09:24,481 - Well, I'm her father. - And I'm her boyfriend. 153 00:09:24,639 --> 00:09:26,961 When does my vote outweigh yours? 154 00:09:27,120 --> 00:09:29,168 When you become her husband. 155 00:09:37,200 --> 00:09:40,647 You know I left Starling City to get away from the mood and brood. 156 00:09:40,799 --> 00:09:44,929 - But it looks like it followed me here. - I know. I'm sorry. 157 00:09:45,080 --> 00:09:49,210 It's like I said before, now is not the best time. 158 00:09:49,399 --> 00:09:51,846 Barry, I have been through enough with you... 159 00:09:52,000 --> 00:09:53,889 ...to know when you're holding something back. 160 00:09:54,039 --> 00:09:57,442 Is this because I told Ray your secret? Because he is trustworthy, Barry. 161 00:09:57,600 --> 00:09:59,886 - He wants to help people, like you. - Yeah, I know. 162 00:10:00,039 --> 00:10:02,519 That's not what I'm worried about. It's just... 163 00:10:02,679 --> 00:10:06,400 I really don't wanna put anyone else in danger. 164 00:10:06,559 --> 00:10:09,484 In danger of what? 165 00:10:10,279 --> 00:10:13,886 - Barry, hey. - Eddie, hey. Uh, you remember Felicity. 166 00:10:14,039 --> 00:10:15,086 - Of course. - Hey. 167 00:10:15,240 --> 00:10:17,207 - Great to see you. - Yeah. 168 00:10:18,200 --> 00:10:21,522 What is wrong with you? ls everyone in Central City in a bad mood? 169 00:10:21,720 --> 00:10:24,404 I thought Central City was supposed to be the fun one. 170 00:10:24,600 --> 00:10:26,328 It's just, um... 171 00:10:27,840 --> 00:10:29,967 - it's not... - Felicity knows. 172 00:10:30,120 --> 00:10:31,167 - Wow. - Yeah. 173 00:10:31,320 --> 00:10:32,730 So everyone but Iris. 174 00:10:32,879 --> 00:10:34,450 It feels that way. 175 00:10:34,600 --> 00:10:38,969 - How do you lie to everyone you care about? - For starters, don't think of it as lying. 176 00:10:39,120 --> 00:10:42,090 Think of it as protecting her from getting hurt. 177 00:10:42,279 --> 00:10:45,841 - With a fib. - But Iris can tell I'm hiding something. 178 00:10:46,039 --> 00:10:48,485 And it's putting this distance between us. 179 00:10:48,639 --> 00:10:52,086 I have an idea. Why don't we all go to dinner tonight? 180 00:10:52,240 --> 00:10:55,403 A little wine and dine is sure to bridge the gap. 181 00:10:55,559 --> 00:10:59,405 - Come on, we all had fun last time. - Sure. Why not? 182 00:10:59,559 --> 00:11:02,688 Barry Allen, fifth wheel. 183 00:11:02,840 --> 00:11:07,322 I can't make my 3:00 meeting. Also, confirm my reservation for tonight. 184 00:11:07,519 --> 00:11:11,570 Last time, they couldn't find it, and that was unacceptable. Thanks. 185 00:11:13,960 --> 00:11:16,121 You see that bad man over there? 186 00:11:17,519 --> 00:11:19,966 Tell your sisters it's time. 187 00:11:20,120 --> 00:11:23,760 So you put solid oxide fuel cells into the belt? 188 00:11:23,919 --> 00:11:26,081 Yeah, that's the only place to hide the hardware. 189 00:11:26,240 --> 00:11:30,802 Hmm. Well, they should be generating enough energy to power the suit. 190 00:11:31,000 --> 00:11:34,447 It could be the operating temperature. I mean, you're essentially... 191 00:11:34,600 --> 00:11:36,283 Overheating the system. I figured. 192 00:11:36,440 --> 00:11:41,923 But if we insulate them with a ceramic compound... 193 00:11:42,080 --> 00:11:45,243 We may improve the operating efficiency. 194 00:11:45,399 --> 00:11:47,926 You really are quite clever, Cisco. 195 00:11:49,440 --> 00:11:52,761 Some would say I'm the Reverse. 196 00:11:53,919 --> 00:11:55,888 You're incredibly clever, Cisco. 197 00:11:59,080 --> 00:12:00,969 How do you turn this thing on? 198 00:12:04,200 --> 00:12:07,408 - Cisco? You okay? - Yeah. 199 00:12:07,559 --> 00:12:10,802 I haven't been getting enough sleep, so... 200 00:12:11,000 --> 00:12:13,446 Cisco, we need you up here. 201 00:12:20,039 --> 00:12:23,760 - Killer bees are at it again. - Get ahold of Barry. 202 00:12:25,159 --> 00:12:27,890 - Another bee attack. Folston Tech. - I'll see where Joe is. 203 00:12:28,039 --> 00:12:29,201 "Bee" careful. 204 00:12:29,360 --> 00:12:32,250 - For real? - Bad pun, sorry. Just don't die. 205 00:12:49,679 --> 00:12:51,966 - I'm too late. - Where are the bees? 206 00:12:52,759 --> 00:12:54,602 I don't know. There's no sign of them. 207 00:13:06,440 --> 00:13:08,043 I found them. 208 00:13:10,840 --> 00:13:12,524 Uh, how do I get out of here? 209 00:13:12,679 --> 00:13:15,889 Take the northeast crossways. The quickest way out of the building. 210 00:13:18,519 --> 00:13:20,841 Guys, they're everywhere. I'm surrounded. 211 00:13:33,480 --> 00:13:35,288 Barry! 212 00:13:39,440 --> 00:13:40,486 Barf)'- 213 00:13:42,440 --> 00:13:44,043 He's going into cardiac arrest. 214 00:13:45,519 --> 00:13:47,682 Barry, stay with me. 215 00:13:57,159 --> 00:13:59,207 Cisco, Barry doesn't have a pulse. 216 00:13:59,399 --> 00:14:01,049 - Step away from him. - What? Why? 217 00:14:01,200 --> 00:14:04,841 We need to jump-start his heart. There's a defibrillator in the suit. 218 00:14:08,039 --> 00:14:12,648 - Charge it to 360 joules. - Charging in three, two, one. 219 00:14:16,240 --> 00:14:17,684 Hit him again, 400 joules. 220 00:14:18,399 --> 00:14:21,210 Charging in three, two, one. 221 00:14:25,240 --> 00:14:27,082 Barry. 222 00:14:32,519 --> 00:14:34,124 Joe. 223 00:14:35,360 --> 00:14:37,124 Oh, thank God. 224 00:14:38,519 --> 00:14:42,570 That is it for the defibrillator. It is completely fried. 225 00:14:42,720 --> 00:14:47,282 - You're lucky to be alive, Mr. Allen. - I was very specific that you not die. 226 00:14:47,440 --> 00:14:51,445 - Yeah, it's a pretty big thing for her. - Cisco, what happened out there? 227 00:14:51,600 --> 00:14:53,408 I followed your directions exactly. 228 00:14:53,559 --> 00:14:56,450 I'm sorry. I led you the wrong way. 229 00:14:56,639 --> 00:14:59,529 The schematics that we had, they, um, weren't up to date. 230 00:14:59,679 --> 00:15:03,048 They weren't up to date? What do you mean? That's never happened before. 231 00:15:03,200 --> 00:15:05,725 And what? You think Cisco was trying to get you killed? 232 00:15:05,919 --> 00:15:08,809 No. Why would he do that? That doesn't make any sense. 233 00:15:08,960 --> 00:15:11,566 I know. That's why I was joking. 234 00:15:11,759 --> 00:15:14,365 Barry, it's ourjob to protect you, and today we failed. 235 00:15:14,519 --> 00:15:18,605 But that will just serve as a warning for all of us to be more vigilant in the future. 236 00:15:18,759 --> 00:15:22,287 Good news. The apitoxin is out of your body. Your levels are back to normal. 237 00:15:22,480 --> 00:15:23,605 Terrific. 238 00:15:24,720 --> 00:15:27,120 Ray, Felicity, we're gonna be late for dinner. 239 00:15:27,320 --> 00:15:30,448 - Are you sure that's wise, Barry? - You just died. 240 00:15:30,600 --> 00:15:33,763 - Maybe you should order in tonight. - Yeah. We could totally cancel. 241 00:15:33,919 --> 00:15:37,811 I'm fine. Alive. Hungry. All right? 242 00:15:37,960 --> 00:15:39,040 Let's go. 243 00:15:42,000 --> 00:15:45,686 - That was weird. - Yeah, why didn't we get invited to dinner? 244 00:15:53,679 --> 00:15:56,604 Oh. Thank you. 245 00:15:56,759 --> 00:15:58,330 Hey, guys. 246 00:15:59,159 --> 00:16:01,322 - Wow, Iris, check you out. - Hi, Felicity. 247 00:16:01,519 --> 00:16:03,009 Hello. 248 00:16:03,159 --> 00:16:05,527 - Oh, hey. - Guys, this is Ray Palmer. 249 00:16:05,679 --> 00:16:07,682 - Hi. Nice to meet you. - Lovely to meet you. 250 00:16:07,840 --> 00:16:09,729 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 251 00:16:11,360 --> 00:16:13,202 Mr. Palmer, your table is ready. 252 00:16:13,360 --> 00:16:16,125 - Great. Shall we? - Yes. 253 00:16:17,919 --> 00:16:21,366 Hey, how did he get a reservation here? We've been trying for months. 254 00:16:21,519 --> 00:16:23,363 I don't know. 255 00:16:25,039 --> 00:16:27,201 Here's your table, sir. 256 00:16:30,039 --> 00:16:34,169 I thought it'd be nice if it was quiet, so I bought out the entire restaurant. 257 00:16:36,320 --> 00:16:39,051 - Too much? - Just a tad, sweetie. 258 00:16:44,679 --> 00:16:46,125 Joe. 259 00:16:46,960 --> 00:16:48,961 Oh, Cisco. Hey. 260 00:16:49,679 --> 00:16:54,048 You just saved me a trip to S.T.A.R Labs. I got some info on our second victim. 261 00:16:54,240 --> 00:16:55,400 Name is Bill Carlisle. 262 00:16:55,559 --> 00:16:59,006 He was recently hired at Folston Tech to beef up their robotics division. 263 00:16:59,200 --> 00:17:01,089 Robotics? 264 00:17:01,240 --> 00:17:03,561 That's just like the first victim. 265 00:17:03,720 --> 00:17:07,008 Wow. That is weird. 266 00:17:09,640 --> 00:17:11,243 That's not why you stopped by. 267 00:17:11,400 --> 00:17:14,926 No, I wanted to talk to you about Barry. 268 00:17:15,079 --> 00:17:16,569 Okay. 269 00:17:22,680 --> 00:17:25,160 Is there something going on with him? 270 00:17:25,680 --> 00:17:28,160 - Something he's not telling us? - What do you mean? 271 00:17:28,319 --> 00:17:31,085 He hasn't really been himself lately. 272 00:17:33,279 --> 00:17:34,441 Not that I'm aware of. 273 00:17:34,599 --> 00:17:38,730 It's like something is just really bothering him. 274 00:17:39,599 --> 00:17:45,049 I think he's got his mind trained on catching the bad guys, Cisco. 275 00:17:46,720 --> 00:17:49,371 And he's probably worried about when the Reverse-Flash... 276 00:17:49,519 --> 00:17:51,089 ...is gonna show his face again. 277 00:17:51,960 --> 00:17:54,530 Oh, I'm not like the Flash at all. 278 00:17:57,039 --> 00:18:00,123 Some would say I'm the Reverse. 279 00:18:03,039 --> 00:18:05,930 - Hey, you okay? - Yeah. 280 00:18:06,599 --> 00:18:10,650 Yeah. No, I'm fine. It's just I got this crazy headache. 281 00:18:10,839 --> 00:18:13,445 Thank you for the file and the talk. 282 00:18:20,839 --> 00:18:24,241 - So how did you two meet? - Work. 283 00:18:24,400 --> 00:18:26,880 I bought the company where Felicity was employed... 284 00:18:27,079 --> 00:18:29,241 ...so she was forced to join me at Palmer Tech. 285 00:18:29,400 --> 00:18:31,128 It's not as creepy as it sounds. 286 00:18:31,279 --> 00:18:34,647 So you two work closely together. 287 00:18:34,880 --> 00:18:36,165 Interesting. 288 00:18:36,319 --> 00:18:41,008 I guess you guys share all your thoughts and feelings and... 289 00:18:41,160 --> 00:18:43,891 Yeah, I share everything with Felicity. 290 00:18:44,440 --> 00:18:48,411 It's nice that you guys have that level of communication. 291 00:18:50,680 --> 00:18:52,522 Oh, well, no, not "every" everything. 292 00:18:52,680 --> 00:18:57,163 I mean, sometimes it's good to just shut up, heh. 293 00:18:57,759 --> 00:19:00,683 I get that. Some things are better left unspoken. 294 00:19:00,839 --> 00:19:01,965 Really? 295 00:19:02,160 --> 00:19:05,448 I don't find that to be true. 296 00:19:06,519 --> 00:19:09,443 Oh, thank God. It's the food. Food's here. 297 00:19:10,440 --> 00:19:12,965 Our first course on the tasting menu... 298 00:19:13,119 --> 00:19:16,249 ...is a quail-egg frittata. Bon appétit. 299 00:19:16,400 --> 00:19:20,450 Barry, I gotta admit, I envy you spending so much time at S.T.A.R. Labs. 300 00:19:20,599 --> 00:19:23,046 Harrison Wells is like a personal hero of mine. 301 00:19:23,200 --> 00:19:26,170 It's amazing just actually being in the same room with him. 302 00:19:28,200 --> 00:19:29,565 Yeah. 303 00:19:32,000 --> 00:19:35,891 - I'll be right back. Just excuse me. - Okay. 304 00:19:40,880 --> 00:19:42,244 Well, I... 305 00:19:43,359 --> 00:19:45,521 ...um, heh... 306 00:19:45,680 --> 00:19:47,728 ...have to pee. 307 00:19:53,359 --> 00:19:56,568 You've been acting strange ever since Ray and I got to Central City. 308 00:19:56,720 --> 00:19:57,767 What is going on? 309 00:19:57,960 --> 00:20:01,042 Don't say it's a bad time. Oliver might join the League of Assassins... 310 00:20:01,200 --> 00:20:05,285 ...Laurel is Black Canary, and Thea is training with Malcolm, so I know about bad times. 311 00:20:05,440 --> 00:20:06,680 Okay. 312 00:20:10,839 --> 00:20:12,523 Joe and I found out... 313 00:20:12,680 --> 00:20:16,445 ...that Wells isn't who he says he is. 314 00:20:18,039 --> 00:20:19,529 He... 315 00:20:21,400 --> 00:20:24,085 He is the man that killed my mother. 316 00:20:25,279 --> 00:20:28,761 - Oh, my God. But he's been helping you. - Get faster, stronger. I know. 317 00:20:28,920 --> 00:20:30,205 - Why? - I don't know. 318 00:20:30,359 --> 00:20:34,080 I don't know anything anymore, especially who I can and can't trust. 319 00:20:34,240 --> 00:20:36,402 So you think Cisco and Caitlin are helping him? 320 00:20:36,559 --> 00:20:38,243 That's impossible. 321 00:20:38,400 --> 00:20:40,448 - Is it? - They were trying to save you today. 322 00:20:40,599 --> 00:20:43,762 - They did save you. - Wells has also saved me many times. 323 00:20:43,920 --> 00:20:46,809 I thought that Wells was a great man. 324 00:20:47,000 --> 00:20:50,128 And I was so wrong about him. 325 00:20:50,279 --> 00:20:53,045 What if I'm wrong about everything else too? 326 00:20:53,200 --> 00:20:54,644 Hey, guys. 327 00:20:55,200 --> 00:20:57,931 Uh, things are getting a little intense in here. 328 00:21:00,559 --> 00:21:02,961 Please, can't we just have a nice evening? 329 00:21:03,519 --> 00:21:06,490 Okay, so it's my fault that we're not having a nice evening? 330 00:21:07,559 --> 00:21:08,799 I am your girlfriend. 331 00:21:08,960 --> 00:21:12,169 Who you live with. I shouldn't have to beg you to talk to me. 332 00:21:12,319 --> 00:21:15,403 If I could talk to you about this, I would, believe me. 333 00:21:15,559 --> 00:21:17,561 But I can't. 334 00:21:18,119 --> 00:21:22,489 - You know what? I am not hungry anymore. - lris. 335 00:21:22,640 --> 00:21:26,486 When you are ready to act like we are two people who love each other, call me. 336 00:21:26,680 --> 00:21:27,965 I'll be at my dad's. 337 00:21:35,000 --> 00:21:36,763 Thank you for dinner. I gotta go. 338 00:21:39,680 --> 00:21:41,967 Uh, emergency at S.T.A.R. Labs. 339 00:21:42,119 --> 00:21:44,441 - Go. - Sorry. 340 00:21:47,000 --> 00:21:50,641 Well, only 17 more courses to go. 341 00:21:52,079 --> 00:21:54,845 Containment breach, foreign object detected. 342 00:21:58,559 --> 00:22:00,049 Did I get it? 343 00:22:00,200 --> 00:22:01,690 I think I got it. 344 00:22:01,880 --> 00:22:03,483 Where is he? 345 00:22:13,359 --> 00:22:14,406 Thank you. 346 00:22:15,079 --> 00:22:18,049 Let's see what makes this bee so poisonous. Ugh. 347 00:22:18,480 --> 00:22:19,560 You saved my life. 348 00:22:25,039 --> 00:22:27,519 That is one odd-looking bee. 349 00:22:28,359 --> 00:22:30,202 That's because it isn't a bee at all. 350 00:22:32,319 --> 00:22:33,890 It's a robot. 351 00:22:34,119 --> 00:22:35,848 No way. 352 00:23:05,400 --> 00:23:06,605 Unbelievable. 353 00:23:06,759 --> 00:23:10,366 This bot's got a 360-degree vision system. 354 00:23:10,519 --> 00:23:13,204 I mean, we're talking multiple microcameras... 355 00:23:13,359 --> 00:23:16,409 ...all coming from various angles at the same time. 356 00:23:16,559 --> 00:23:19,369 - Which means... - It can see all around the room at once. 357 00:23:19,519 --> 00:23:21,567 - That is amazing. - Amazing. 358 00:23:21,720 --> 00:23:22,767 Disturbing. 359 00:23:22,960 --> 00:23:25,566 It's next-gen hardware that's nowhere near the market. 360 00:23:25,720 --> 00:23:28,962 - So we're not dealing with a metahuman. - It's just a mad scientist. 361 00:23:29,160 --> 00:23:32,288 Cisco, you said Bill Carlisle was a robotics engineer. 362 00:23:32,440 --> 00:23:35,090 Let's cross-reference his previous employers with Kang's. 363 00:23:35,240 --> 00:23:38,449 Allow me. Mama's been away from the keyboard for far too long. 364 00:23:39,279 --> 00:23:40,724 Okay. 365 00:23:43,720 --> 00:23:45,882 They both worked at Mercury Labs. 366 00:23:46,039 --> 00:23:49,407 Let's call Joe. I think it's time we paid a visit to an old friend. 367 00:23:53,200 --> 00:23:55,167 Twice in one year, Harrison. 368 00:23:55,319 --> 00:23:58,449 You really are vying for comeback scientist of the year. 369 00:23:58,599 --> 00:24:01,808 - Always a pleasure, Christina. - To what do I owe this visit? 370 00:24:02,000 --> 00:24:05,924 Did you find my tachyon prototype, or are you here to blackmail me for another one? 371 00:24:06,079 --> 00:24:08,810 - Do you have another one? - We came here for information. 372 00:24:09,960 --> 00:24:12,087 Bill Carlisle and Lindsay Kang. 373 00:24:12,240 --> 00:24:15,130 Former employees who were recently murdered. 374 00:24:16,960 --> 00:24:19,122 My God. I wasn't aware. 375 00:24:19,279 --> 00:24:22,761 Stung to death by robotic bees. 376 00:24:23,839 --> 00:24:26,605 - You're looking for Brie Larvan. - Brie Larvan? 377 00:24:26,759 --> 00:24:28,364 A quite brilliant roboticist... 378 00:24:28,519 --> 00:24:31,967 ...who once developed miniature mechanical bees for agricultural use. 379 00:24:32,119 --> 00:24:35,920 Kang and Carlisle warned me that Brie was weaponizing the bees for military use... 380 00:24:36,079 --> 00:24:37,365 ...so I terminated her. 381 00:24:37,519 --> 00:24:41,126 Well, it seems that you would be on her hit list too, doctor. 382 00:24:41,279 --> 00:24:43,123 You've got to let us keep you safe. 383 00:24:44,839 --> 00:24:48,685 I'm all too familiar with your inability to protect things, Harrison. 384 00:24:48,880 --> 00:24:51,201 I can take care of myself. 385 00:24:51,359 --> 00:24:53,009 Good day, gentlemen. 386 00:24:55,359 --> 00:24:56,963 Thank you. 387 00:25:05,160 --> 00:25:06,570 Hey. 388 00:25:06,759 --> 00:25:10,890 Okay, so we found our queen bee. Brie Larvan. She's a roboticist. 389 00:25:11,039 --> 00:25:13,724 Joe is running a trace on her location. So far, nothing. 390 00:25:13,880 --> 00:25:16,530 - Good. - Where is Ray? 391 00:25:16,680 --> 00:25:18,409 He's working on his suit with Cisco. 392 00:25:18,559 --> 00:25:21,847 I like Ray. He seems like he's a really good guy. 393 00:25:22,039 --> 00:25:24,167 He is a good guy. 394 00:25:24,319 --> 00:25:28,404 Just like Cisco and Caitlin. Girl. 395 00:25:30,839 --> 00:25:33,047 Is that why you called me here? 396 00:25:34,680 --> 00:25:38,730 You're in a tricky situation, but that's when you need your friends to have your back. 397 00:25:38,880 --> 00:25:42,362 - And how can they if you won't let them? - It's not that simple. 398 00:25:42,559 --> 00:25:45,927 What if Joe is right and I tell them and it backfires? 399 00:25:46,079 --> 00:25:51,086 Wells isn't just their boss, Felicity. He is their mentor, their hero. 400 00:25:52,359 --> 00:25:54,169 My hero. 401 00:25:54,720 --> 00:25:56,324 Look, it... 402 00:25:57,440 --> 00:25:59,727 I don't know what to do. 403 00:26:03,559 --> 00:26:05,881 When I first met Oliver... 404 00:26:06,079 --> 00:26:08,208 ...before I knew he was the Arrow, he would... 405 00:26:08,359 --> 00:26:10,442 He would ask me to do weird things for him. 406 00:26:10,599 --> 00:26:15,083 Like decrypt a bullet-ridden computer or hack some company. 407 00:26:15,240 --> 00:26:16,730 And when I would ask him why... 408 00:26:16,880 --> 00:26:19,804 ...he would come up with these ridiculous excuses. 409 00:26:19,960 --> 00:26:23,088 And I always knew he was lying, but I would help him anyway. 410 00:26:23,240 --> 00:26:24,809 - You know why? - Mm. 411 00:26:24,960 --> 00:26:29,284 Because I knew Oliver was a good person with a good heart. 412 00:26:29,480 --> 00:26:31,448 Cisco and Caitlin... 413 00:26:32,720 --> 00:26:34,721 ...they're no different. 414 00:26:47,480 --> 00:26:48,641 H9)'- 415 00:26:49,240 --> 00:26:50,605 H9)'- 416 00:26:52,359 --> 00:26:54,282 So you're really staying here tonight? 417 00:26:55,359 --> 00:26:59,000 Tonight, tomorrow night, the night after that. 418 00:27:02,160 --> 00:27:04,127 Do you think that Eddie's cheating on me? 419 00:27:08,000 --> 00:27:10,082 No. Eddie's not that kind of guy. 420 00:27:10,240 --> 00:27:13,482 Well, I don't know what else he could be hiding from me. 421 00:27:15,759 --> 00:27:17,887 Iris... 422 00:27:19,400 --> 00:27:23,200 Remember when we were kids... 423 00:27:23,400 --> 00:27:25,686 ...and Joe would come home from work... 424 00:27:25,839 --> 00:27:29,321 ...with that blank expression on his face? 425 00:27:29,480 --> 00:27:34,008 Hmm. Yeah. The Earth-to-Joe look. How could I forget? 426 00:27:34,160 --> 00:27:39,529 I never understood that look until I started working for the C.C.P.D. 427 00:27:40,640 --> 00:27:44,884 Showing up at crime scenes and seeing someone murdered... 428 00:27:45,039 --> 00:27:48,327 ...it can be ugly work. 429 00:27:48,519 --> 00:27:49,726 And I'm lucky. 430 00:27:49,880 --> 00:27:53,487 I get to hide behind the science of it and just stay in my lab. 431 00:27:53,640 --> 00:27:57,201 But Eddie, he's out there... 432 00:27:57,400 --> 00:28:00,006 ...every day, in the darkness. 433 00:28:00,160 --> 00:28:05,803 And I just... I think that maybe if he doesn't wanna talk to you... 434 00:28:05,960 --> 00:28:10,647 ...about his work, it's probably because he wants to keep you in the light. 435 00:28:14,039 --> 00:28:15,165 What? 436 00:28:18,240 --> 00:28:21,767 Just surprised. 437 00:28:21,960 --> 00:28:25,759 You going out of your way like this to help me see Eddie's point of view. 438 00:28:26,240 --> 00:28:27,844 I mean... 439 00:28:29,480 --> 00:28:32,324 ...Eddie makes you happy. 440 00:28:32,519 --> 00:28:36,319 And all I ever want is for you to be happy, Iris. 441 00:28:40,920 --> 00:28:42,046 Welcome home. 442 00:28:50,519 --> 00:28:53,523 Ha, ha. It's so fun to watch grown men play with their toys. 443 00:28:53,680 --> 00:28:58,288 You're so lucky. Ray is so nice and smart and hot. 444 00:28:58,440 --> 00:29:03,001 Yeah, it's kind of like I'm dating Barry but in Oliver's body. 445 00:29:03,559 --> 00:29:08,087 - A sentence you will never repeat to anyone. - Your secret's safe with me. 446 00:29:09,119 --> 00:29:11,805 It must have reactivated. If it's controlled wirelessly... 447 00:29:12,000 --> 00:29:14,890 I can trace its signal and figure out where it's trying to go. 448 00:29:18,960 --> 00:29:20,450 - Oh, no. - Oh, boy. 449 00:29:20,599 --> 00:29:24,126 - What? - The swarm is headed for Mercury Labs. 450 00:29:24,720 --> 00:29:27,404 Brie Larvan's going after Tina. 451 00:29:39,640 --> 00:29:41,482 Hello, Dr. McGee. 452 00:29:41,640 --> 00:29:44,961 You gonna open the window, or should I buzz myself in? 453 00:29:54,039 --> 00:29:55,326 How do we stop them? 454 00:29:55,519 --> 00:29:58,204 She's gotta be remotely piloting those bees from somewhere. 455 00:29:58,359 --> 00:30:00,727 We need to stop this bug-eyed glasses woman. 456 00:30:00,880 --> 00:30:02,882 And her mini bandits. 457 00:30:03,039 --> 00:30:04,484 Bug-Eyed Bandit. 458 00:30:04,640 --> 00:30:06,403 She's in an abandoned greenhouse. 459 00:30:06,559 --> 00:30:09,086 Barry, take out Brie. It's the only way to stop these. 460 00:30:09,279 --> 00:30:12,328 - What about Dr. McGee? - The defibrillator in your suit is broken. 461 00:30:12,480 --> 00:30:15,528 You cannot risk going near Mercury Labs. 462 00:30:16,119 --> 00:30:18,520 The bees can't penetrate my suit. 463 00:30:19,039 --> 00:30:20,086 I'll go. 464 00:30:20,559 --> 00:30:23,086 Whoa. We haven't tested out the new power system yet. 465 00:30:23,640 --> 00:30:25,528 We'll do it now. 466 00:30:25,680 --> 00:30:27,921 - I'm following you. - I'm driving. 467 00:30:28,079 --> 00:30:30,002 And I'm kissing you. 468 00:30:31,440 --> 00:30:34,761 - Dr. Wells... - Mr. Palmer will protect Tina. 469 00:30:34,920 --> 00:30:36,365 Go. 470 00:30:51,440 --> 00:30:54,284 You fired me, destroyed years of my research. 471 00:30:54,440 --> 00:30:56,567 You took everything from me. 472 00:30:56,720 --> 00:30:58,643 What you were doing was wrong. 473 00:30:58,799 --> 00:31:01,929 You wanted to harm people, not help them. 474 00:31:02,079 --> 00:31:03,763 I did what I had to do. 475 00:31:03,960 --> 00:31:07,042 You mean ruin my life? Sure. 476 00:31:07,200 --> 00:31:09,362 Now I'm doing what I have to do. 477 00:31:16,920 --> 00:31:19,969 - Found her. - Felicity, can you jam their frequency? 478 00:31:20,119 --> 00:31:23,488 I already tried, but I might be able to redirect them onto a new target. 479 00:31:23,640 --> 00:31:26,928 - Ray, get ready for incoming. - We have the technology. 480 00:31:55,640 --> 00:31:57,210 It's over, Brie. 481 00:31:59,359 --> 00:32:03,285 I know you're trying to kill Dr. McGee. You think that she betrayed you. 482 00:32:03,480 --> 00:32:06,164 I can imagine how that feels. 483 00:32:06,359 --> 00:32:09,489 You think you understand the sting of betrayal? 484 00:32:09,640 --> 00:32:12,609 I'll show you what it means to be stung. 485 00:32:25,279 --> 00:32:26,805 Barf)'- 486 00:32:38,519 --> 00:32:41,443 Barry, I hacked into the bees' frequency. I'm controlling them. 487 00:32:42,920 --> 00:32:44,762 I'm the queen of this hive. 488 00:32:44,920 --> 00:32:47,684 Oh, she's good. She's like my nemesis. 489 00:32:48,160 --> 00:32:50,527 I've never had a nemesis before. I kind of like it. 490 00:32:53,359 --> 00:32:56,647 - Okay, Cisco. Now what? - Ray, get to the ocean. 491 00:32:56,799 --> 00:32:59,769 If the bots follow you into water, their electronics will fry. 492 00:32:59,920 --> 00:33:01,205 Got it. 493 00:33:01,359 --> 00:33:03,044 Wait, but so will my suit. 494 00:33:18,000 --> 00:33:20,401 Cisco, I'm fried. I'm losing propulsion control. 495 00:33:24,079 --> 00:33:25,161 Can you see the van? 496 00:33:26,160 --> 00:33:28,605 - Yeah. - We'll catch you. 497 00:33:28,759 --> 00:33:31,080 - You Will? - We Will? 498 00:33:31,240 --> 00:33:32,765 We Will. 499 00:33:33,640 --> 00:33:34,880 All right. 500 00:33:37,839 --> 00:33:39,250 Keep it steady. 501 00:33:45,079 --> 00:33:46,888 Unh. Whew. 502 00:33:47,079 --> 00:33:48,286 The Atom lives. 503 00:33:50,480 --> 00:33:52,368 - Argh. - Oh. 504 00:33:52,839 --> 00:33:55,650 Let's work on some softer gloves for next time, okay? 505 00:33:56,119 --> 00:33:57,405 Sorry. 506 00:33:57,559 --> 00:33:59,881 Oh, you wanna bring it? 507 00:34:01,119 --> 00:34:02,201 It's been brought. 508 00:34:04,599 --> 00:34:05,760 Rude. 509 00:34:05,920 --> 00:34:10,083 Felicity, right now would be a good time to do something. 510 00:34:10,800 --> 00:34:13,086 Stay away from Barry Allen. 511 00:34:16,719 --> 00:34:18,768 - Felicity! - Got it. 512 00:34:22,840 --> 00:34:25,286 Boom. Drop the mike. 513 00:34:25,800 --> 00:34:29,690 It's metaphorical, of course, because I don't have a real mike. 514 00:34:33,840 --> 00:34:36,684 Brie's restrained. Call C.C.P.D. 515 00:34:40,760 --> 00:34:44,809 - Some kind of team you have here. - It helps to have friends in your corner. 516 00:34:46,880 --> 00:34:49,485 - That was like... - This guy's a stunt driver. 517 00:35:01,440 --> 00:35:03,168 Are you okay? 518 00:35:05,239 --> 00:35:06,684 Cisco! 519 00:35:09,400 --> 00:35:10,731 Come on, please. 520 00:35:11,760 --> 00:35:12,965 Wake up. 521 00:35:13,119 --> 00:35:15,121 Cisco has been stung. He's going into shock. 522 00:35:15,280 --> 00:35:16,440 I'm on my way. 523 00:35:16,599 --> 00:35:18,204 Come on, stay with me. 524 00:35:22,320 --> 00:35:24,163 Hold on, back up. 525 00:35:25,760 --> 00:35:27,682 I'm gonna try something. 526 00:35:36,800 --> 00:35:37,847 Cisco. 527 00:35:44,000 --> 00:35:47,527 Either my fear of bees is over, or it just got a lot worse. 528 00:35:48,360 --> 00:35:50,567 Thank God you're okay. 529 00:35:51,000 --> 00:35:52,967 I've never had anybody take a bee for me. 530 00:35:53,119 --> 00:35:55,646 - Thank you. - You're welcome, bro. 531 00:35:55,840 --> 00:35:57,489 Cisco... 532 00:35:57,639 --> 00:35:59,085 ...you're a hero, man. 533 00:36:12,199 --> 00:36:13,849 - Dr. McGee. - May I come in? 534 00:36:14,000 --> 00:36:16,570 Yeah, of course. What can I do for you? 535 00:36:16,719 --> 00:36:18,403 I wanted to apologize. 536 00:36:18,840 --> 00:36:21,605 I should have listened to you when you warned me about Brie. 537 00:36:21,760 --> 00:36:25,047 Perhaps next time I will take the C.C.P.D.'s offer of protection. 538 00:36:25,239 --> 00:36:27,561 After we lost your tachyon prototype... 539 00:36:27,719 --> 00:36:31,041 ...I can understand why you were hesitant to trust us. 540 00:36:32,519 --> 00:36:34,045 Thank you. 541 00:36:34,199 --> 00:36:35,565 Can I ask you something? 542 00:36:37,840 --> 00:36:41,400 I couldn't help but notice some tension... 543 00:36:41,559 --> 00:36:43,880 ...between you and Dr. Wells. 544 00:36:44,880 --> 00:36:46,210 That's all in the past. 545 00:36:47,079 --> 00:36:49,606 Do you mind if I ask what happened between you two? 546 00:36:51,719 --> 00:36:55,088 I ask myself that same question all the time. 547 00:36:55,920 --> 00:36:58,605 Fifteen years ago, Harrison and I were thick as thieves. 548 00:36:58,760 --> 00:37:01,842 We were promising young scientists in Starling City. 549 00:37:03,039 --> 00:37:05,360 He was such a kind man. 550 00:37:05,519 --> 00:37:07,681 Then everything changed after Tess died. 551 00:37:08,119 --> 00:37:09,451 They were gonna get married. 552 00:37:09,599 --> 00:37:12,922 I understand how grief can affect someone, but this was more than that. 553 00:37:13,119 --> 00:37:16,123 It was like after that day... 554 00:37:16,280 --> 00:37:19,887 ...Harrison Wells became a completely different person. 555 00:37:20,559 --> 00:37:21,606 Good day. 556 00:37:22,239 --> 00:37:24,083 Bye. 557 00:37:25,039 --> 00:37:26,530 Doctor. 558 00:37:27,920 --> 00:37:29,126 How's Cisco? 559 00:37:30,519 --> 00:37:32,090 Happy to be alive. 560 00:37:32,239 --> 00:37:36,130 And sad that Ray is leaving. 561 00:37:36,280 --> 00:37:40,728 It was a really brave thing he did, risking his life. 562 00:37:40,880 --> 00:37:44,804 - Selfless. - Yeah, definitely was. 563 00:37:51,800 --> 00:37:55,407 And another end to another exciting adventure in Central City. 564 00:37:55,559 --> 00:37:59,644 - Ah. Yes. Thank you. - Ray, thank you for all your help. 565 00:38:00,159 --> 00:38:02,606 And I hope you figure out the problem with your suit. 566 00:38:02,800 --> 00:38:04,244 - I have. - Oh. 567 00:38:04,400 --> 00:38:07,164 All this time, I've been looking at the power source the wrong way. 568 00:38:07,320 --> 00:38:08,969 I kept thinking we needed to go bigger. 569 00:38:09,119 --> 00:38:13,568 But the solution, as always, is simply to go smaller. 570 00:38:14,159 --> 00:38:16,288 Oh. Great. 571 00:38:18,239 --> 00:38:19,923 - You okay? - Mm-hm. 572 00:38:20,079 --> 00:38:23,003 I'm gonna be. Thank you for your advice. 573 00:38:23,159 --> 00:38:25,128 Oh, I won't even charge you the 5 cents. 574 00:38:28,199 --> 00:38:29,246 Bye, Felicity. 575 00:38:29,679 --> 00:38:31,204 Bye, Barry. 576 00:38:43,079 --> 00:38:44,650 H9)'- 577 00:38:45,159 --> 00:38:46,605 What's up? 578 00:38:48,519 --> 00:38:50,329 I, um... 579 00:38:50,480 --> 00:38:52,527 I spoke to Barry last night. 580 00:38:53,199 --> 00:38:54,280 Oh, yeah? 581 00:38:54,440 --> 00:38:58,206 He was trying to help me understand why you've been so off lately. 582 00:38:58,719 --> 00:39:02,007 Why you might be having trouble connecting with me. 583 00:39:02,159 --> 00:39:04,003 Really? 584 00:39:04,480 --> 00:39:05,891 What did he say? 585 00:39:06,079 --> 00:39:08,400 It was a good explanation. 586 00:39:08,599 --> 00:39:10,250 Valid. 587 00:39:11,480 --> 00:39:13,960 But the truth is, it doesn't matter. 588 00:39:14,159 --> 00:39:17,481 Because when you love someone, you tell them everything. 589 00:39:18,400 --> 00:39:22,563 So if you love me, Eddie, you'll tell me what is going on with you. 590 00:39:22,719 --> 00:39:24,927 _Or__ Or what? 591 00:39:26,199 --> 00:39:27,565 You know what. 592 00:40:00,440 --> 00:40:02,601 All right, all right. Who's ready for some... 593 00:40:02,760 --> 00:40:05,286 ...karaoke? 594 00:40:08,440 --> 00:40:11,967 We are not going to karaoke, are we? 595 00:40:12,719 --> 00:40:15,485 No. Um... 596 00:40:15,679 --> 00:40:19,650 This is everything we know about my mother's murder... 597 00:40:19,800 --> 00:40:21,643 ...and the Reverse-Flash. 598 00:40:22,440 --> 00:40:26,126 I've been gathering information on him for a long time. 599 00:40:27,559 --> 00:40:32,168 And this is everything we know about Dr. Wells. 600 00:40:38,239 --> 00:40:39,969 I don't understand. 601 00:40:40,159 --> 00:40:44,563 What do Dr. Wells and the Reverse-Flash have to do with each other? 602 00:40:45,199 --> 00:40:46,485 Um... 603 00:40:48,320 --> 00:40:50,402 They're the same person. 604 00:40:51,320 --> 00:40:52,809 That's impossible. 605 00:40:53,599 --> 00:40:58,606 Look, Caitlin, it took me a long time to believe it too... 606 00:40:58,760 --> 00:41:01,001 ...but it's him. 607 00:41:01,199 --> 00:41:03,851 Dr. Wells is a speedster? 608 00:41:04,000 --> 00:41:06,969 - He's paralyzed. - Is he, though? 609 00:41:08,000 --> 00:41:11,447 And why would he kill Barry's mother? 610 00:41:11,599 --> 00:41:14,001 It doesn't make any sense. 611 00:41:16,519 --> 00:41:19,284 Cisco? Say something. 612 00:41:22,360 --> 00:41:24,601 I've been having these dreams. 613 00:41:25,679 --> 00:41:29,286 Mostly at night but sometimes during the day. 614 00:41:30,519 --> 00:41:33,523 But they don't really feel like dreams. They... 615 00:41:34,480 --> 00:41:36,447 They feel real. 616 00:41:39,760 --> 00:41:41,568 What happens in the dream? 617 00:41:42,559 --> 00:41:45,483 Dr. Wells is the Reverse-Flash. 618 00:41:48,159 --> 00:41:51,960 And he kills me. 48338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.