All language subtitles for The.Flash.2014.S01E12.720p.BluRay.x264-DEMAND
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:06,528
My name is Barry Allen,
and I am the fastest man alive.
2
00:00:06,719 --> 00:00:10,769
When I was a child, I saw my mother killed
by something impossible.
3
00:00:10,960 --> 00:00:13,964
My father went to prison for her murder.
4
00:00:14,199 --> 00:00:17,362
Then an accident
made me the impossible.
5
00:00:18,120 --> 00:00:20,804
To the outside world,
I'm an ordinary forensic scientist...
6
00:00:21,039 --> 00:00:25,489
...but secretly, I use my speed to
fight crime and find others like me.
7
00:00:25,679 --> 00:00:30,163
And one day, I'll find who killed my mother
and get justice for my father.
8
00:00:30,359 --> 00:00:32,168
I am the Flash.
9
00:00:33,399 --> 00:00:35,003
Previously on The Flash:
10
00:00:35,200 --> 00:00:39,762
Cisco, if you don't seal off the blast, people
in this building will die, including Caitlin.
11
00:00:39,960 --> 00:00:42,360
- Don't look for me again.
- Ronnie's alive.
12
00:00:42,600 --> 00:00:44,841
And he's out there, alone and scared.
13
00:00:45,039 --> 00:00:48,725
Hartley Rathaway. One of the finest
scientific minds I've ever encountered.
14
00:00:48,920 --> 00:00:51,651
Can't imagine how
you're gonna feel when you let me out.
15
00:00:51,840 --> 00:00:53,649
Why would I ever do that?
16
00:00:53,840 --> 00:00:56,524
Because I know where Ronnie Raymond is.
17
00:01:04,480 --> 00:01:06,561
Honey. Honey.
18
00:01:06,719 --> 00:01:10,167
Dana. Oh, God. Someone...
19
00:01:10,359 --> 00:01:12,328
- Help!
- Please help us.
20
00:01:15,280 --> 00:01:17,486
- Help!
- Help us, please!
21
00:01:20,239 --> 00:01:23,766
Get the power to that line shut down.
You guys, lay down the hose line.
22
00:01:24,159 --> 00:01:26,207
- Help! Help!
- Help us.
23
00:01:26,640 --> 00:01:28,164
- We're wasting time.
- Help!
24
00:01:28,319 --> 00:01:29,765
Hold on.
25
00:01:35,280 --> 00:01:36,691
Stay here, all right?
26
00:01:36,879 --> 00:01:38,040
I got you.
27
00:01:41,640 --> 00:01:43,004
Hey.
28
00:01:43,879 --> 00:01:45,040
No.
29
00:01:45,759 --> 00:01:47,091
My Wife!
30
00:01:51,319 --> 00:01:53,084
Dana!
31
00:01:56,079 --> 00:01:57,729
Everyone, back away.
32
00:02:04,280 --> 00:02:05,691
How did...?
33
00:02:06,879 --> 00:02:08,484
I love you.
34
00:02:10,240 --> 00:02:12,606
Thank you, Flash.
35
00:02:21,439 --> 00:02:23,885
Dude, that was insane.
36
00:02:24,120 --> 00:02:28,568
I mean, even I'm having a hard time
getting mad at you for dirtying up my suit.
37
00:02:28,759 --> 00:02:30,649
When are we gonna consider it my suit?
38
00:02:30,840 --> 00:02:34,002
- I'd be comfortable calling it our suit.
- Okay. Our suit.
39
00:02:34,159 --> 00:02:36,925
Tonight was the fastest you've ever run.
40
00:02:37,120 --> 00:02:41,170
Yes, your training is paying off. That
couple is alive tonight because of you.
41
00:02:41,360 --> 00:02:43,283
I can still get faster. I know I can.
42
00:02:43,479 --> 00:02:49,009
And you will one day. But for today,
I'd say you fulfilled your saved quota.
43
00:02:49,199 --> 00:02:52,204
Proper rest is what you need, as do we all.
44
00:02:52,439 --> 00:02:56,569
Better yet, what we all need is
a proper drink. Who's up for a round?
45
00:02:56,759 --> 00:03:01,925
Dude, it's movie night with Joe. I can't.
But I'll see you guys tomorrow, all right?
46
00:03:02,360 --> 00:03:03,645
- Bye.
- Night.
47
00:03:03,840 --> 00:03:06,286
What about you? Drinks on me?
48
00:03:06,479 --> 00:03:08,209
I think I'll pass.
49
00:03:09,520 --> 00:03:11,169
You Okay?
50
00:03:12,599 --> 00:03:17,162
I was looking for my tablet
at your workstation, and I found this.
51
00:03:17,360 --> 00:03:23,890
You said we should stop looking for Ronnie,
so I didn't stop looking for Ronnie.
52
00:03:24,079 --> 00:03:25,240
Why?
53
00:03:25,439 --> 00:03:28,443
Hartley, he said he knew
what happened to Ronnie.
54
00:03:28,680 --> 00:03:30,841
Hartley Rathaway?
Who is currently locked up...
55
00:03:31,039 --> 00:03:33,691
...in our villain jail for going psycho
with sound waves?
56
00:03:33,879 --> 00:03:36,485
Yeah, he's made some poor choices.
No argument there.
57
00:03:36,680 --> 00:03:39,843
- But I looked into what he was saying and...
- Cisco, Ronnie's gone.
58
00:03:40,039 --> 00:03:42,646
And it's time for me to
move on with my life.
59
00:03:44,560 --> 00:03:45,846
Doesn't seem like it.
60
00:03:47,479 --> 00:03:48,844
What's that supposed to mean?
61
00:03:49,400 --> 00:03:52,643
Look, I'm not an expert on love.
62
00:03:52,840 --> 00:03:56,686
But I think in order to move on
from Ronnie...
63
00:03:56,920 --> 00:03:59,968
...you actually have to move on.
64
00:04:49,199 --> 00:04:50,850
Breach, level two.
65
00:04:54,879 --> 00:04:56,165
Hold it right there!
66
00:05:02,399 --> 00:05:03,560
Shawna?
67
00:05:03,920 --> 00:05:05,160
There she is. Get her.
68
00:05:08,319 --> 00:05:11,084
- Crazy cool, right?
- How did you do that?
69
00:05:11,279 --> 00:05:12,326
Grab my hand.
70
00:05:24,600 --> 00:05:27,887
- How the hell, Shawna?
- So you like?
71
00:05:28,079 --> 00:05:29,569
Oh, I love.
72
00:05:35,399 --> 00:05:37,606
Whoo!
73
00:05:43,120 --> 00:05:44,564
H9)'-
74
00:05:45,040 --> 00:05:47,566
The security cameras
in half the prison are shut down.
75
00:05:47,759 --> 00:05:53,641
Then Clay Parker, according to this log, who
was locked in his cell, somehow vanishes.
76
00:05:53,840 --> 00:05:55,569
Not completely.
77
00:05:57,120 --> 00:06:00,646
- What's that?
- It's a kind of organic particulate residual.
78
00:06:00,879 --> 00:06:05,124
I found it on the floor in here,
just outside the cell, out in the hallway.
79
00:06:05,319 --> 00:06:07,367
The trail led me all the way outside.
80
00:06:11,040 --> 00:06:12,610
Dad.
81
00:06:24,800 --> 00:06:29,249
So word around here is
Parker pulled a Shawshank?
82
00:06:29,720 --> 00:06:33,930
Yep. And none of the other prisoners
heard or saw anything.
83
00:06:34,159 --> 00:06:36,605
They wouldn't talk to you about it.
84
00:06:36,879 --> 00:06:39,769
Leaves us with not a lot to go on.
85
00:06:40,000 --> 00:06:44,766
Well, if there's anyone who could figure out
how Parker got out of here, it's you, son.
86
00:06:45,399 --> 00:06:49,199
- Come on, Allen. Let's go.
- Duty calls.
87
00:06:58,079 --> 00:07:01,322
So my dad just happened to come by?
88
00:07:01,879 --> 00:07:03,564
The guard owed me a favor.
89
00:07:05,079 --> 00:07:06,809
Thank you.
90
00:07:12,920 --> 00:07:17,687
Thanks for getting me
out of that hell hole.
91
00:07:17,879 --> 00:07:19,689
You would have done the same, right?
92
00:07:20,160 --> 00:07:21,605
So...
93
00:07:23,480 --> 00:07:26,961
...how the hell did this happen to you?
Don't know.
94
00:07:27,160 --> 00:07:30,528
After you got locked up,
I started not feeling right.
95
00:07:30,759 --> 00:07:34,401
I was passing out for no reason.
Waking up in odd places.
96
00:07:34,639 --> 00:07:37,370
Took me a while before I could control it.
97
00:07:38,240 --> 00:07:40,401
As soon as I could...
98
00:07:43,079 --> 00:07:44,490
...I came for you.
99
00:07:44,680 --> 00:07:48,401
So you can just jump wherever you want?
100
00:07:48,600 --> 00:07:52,286
If I can see where I'm going.
We got a second chance, Clay.
101
00:07:52,480 --> 00:07:57,281
We can leave Central City.
Do all the things we talked about.
102
00:07:59,040 --> 00:08:01,519
I can't leave yet, baby.
103
00:08:02,360 --> 00:08:04,966
I owe Marcus a lot of money.
104
00:08:05,160 --> 00:08:08,369
I skip town before paying him back,
he'll find us.
105
00:08:09,240 --> 00:08:11,641
But with what you can do...
106
00:08:12,279 --> 00:08:15,089
...we can pay off that debt.
107
00:08:15,639 --> 00:08:19,485
Then we'll be free
and we can go anywhere in the world.
108
00:08:19,839 --> 00:08:21,569
Together.
109
00:08:28,639 --> 00:08:32,326
Not even Barry's cells move this fast.
I've never seen anything like it.
110
00:08:32,519 --> 00:08:34,283
So Clay Parker is a metahuman?
111
00:08:34,720 --> 00:08:38,691
Not so fast. The particulate
residue that Barry gathered...
112
00:08:38,879 --> 00:08:43,841
...at Iron Heights does contain Clay
Parker's DNA but also DNA of a woman.
113
00:08:44,080 --> 00:08:47,562
Run her DNA against the C.C.P.D.
criminal database. See if you get a match.
114
00:08:52,399 --> 00:08:54,846
Yahtzee. Her name's Shawna Baez.
115
00:08:55,039 --> 00:08:58,725
Mostly petty crimes,
and this girl likes to party, apparently.
116
00:08:58,919 --> 00:09:01,001
A long list of disorderly conducts at bars.
117
00:09:01,200 --> 00:09:03,441
So I'm guessing we find her,
we find Clay Parker.
118
00:09:03,639 --> 00:09:05,129
- Barry?
- Yeah.
119
00:09:05,279 --> 00:09:08,601
In the meantime, let's track
these particulates and see how they work.
120
00:09:09,840 --> 00:09:11,729
I'll be right with you guys.
121
00:09:16,840 --> 00:09:21,083
I have had the biggest
craving for Thai food.
122
00:09:21,279 --> 00:09:23,600
You said you knew
what happened to Ronnie.
123
00:09:24,080 --> 00:09:25,605
And how he was still alive.
124
00:09:25,799 --> 00:09:29,884
And you said Professor Stein was at
S.T.A.R. Labs the night of the explosion.
125
00:09:30,080 --> 00:09:32,480
Yes, he was.
126
00:09:33,399 --> 00:09:35,129
Why?
127
00:09:38,159 --> 00:09:42,961
The mystery isn't why Stein
went to S.T.A.R. Labs that night.
128
00:09:43,799 --> 00:09:45,450
It's why he didn't leave.
129
00:09:47,120 --> 00:09:50,488
- Tell me.
- Can't. Have to show you.
130
00:09:52,399 --> 00:09:55,609
You are not getting out of this cell.
131
00:09:57,559 --> 00:09:59,448
Fair enough. But I know you, Cisco.
132
00:10:00,960 --> 00:10:04,089
I know how much you looked up to Ronnie.
He was like family.
133
00:10:04,279 --> 00:10:07,489
The family you built for yourself here.
134
00:10:08,120 --> 00:10:10,566
I know how much
you wanna see that family healed.
135
00:10:10,759 --> 00:10:12,330
Let me help you.
136
00:10:12,519 --> 00:10:14,601
I don't believe you.
137
00:10:16,159 --> 00:10:18,322
I'm telling you the truth, Cisco.
138
00:10:19,000 --> 00:10:23,049
When you are ready,
you know where to find me.
139
00:10:37,600 --> 00:10:39,761
What's that smile about?
140
00:10:39,919 --> 00:10:41,683
I saw my dad today.
141
00:10:41,919 --> 00:10:45,924
No glass. No phones. Just me
and him face-to-face. Joe arranged it.
142
00:10:46,120 --> 00:10:49,726
- That must have been amazing, Barry.
- Yeah. I really needed it.
143
00:10:49,960 --> 00:10:52,440
I'm sure he needed it too.
144
00:10:52,960 --> 00:10:55,326
Were you there investigating the breakout?
145
00:10:55,799 --> 00:11:00,202
- Mm-hm.
- That is a big story which I am not a part of.
146
00:11:00,440 --> 00:11:03,682
My editor wants me writing
about the Flash and only the Flash.
147
00:11:03,879 --> 00:11:05,484
- Is that a bad thing?
- I don't know.
148
00:11:05,720 --> 00:11:08,563
I would like to be thought of
as more than the Flash PR flack.
149
00:11:08,759 --> 00:11:12,480
I mean, if I don't write something soon,
I think I might lose my job.
150
00:11:12,679 --> 00:11:17,082
Hey, we will find you a great story
to write about. Together.
151
00:11:17,320 --> 00:11:20,163
Okay? You know I'm always here for you.
152
00:11:22,360 --> 00:11:24,124
I know.
153
00:11:30,799 --> 00:11:33,167
I didn't know you enjoyed
a bit of rough trade.
154
00:11:33,360 --> 00:11:36,921
If I'm gonna let you out,
I'm not taking any chances.
155
00:11:40,039 --> 00:11:43,168
Curiosity's a maddening thing, is it not?
156
00:11:47,159 --> 00:11:49,322
What do you mean,
you've been asking around?
157
00:11:49,519 --> 00:11:52,091
Do you know a Marcus Stockheimer?
158
00:11:54,519 --> 00:11:57,568
Sure. He's some midlevel gangster.
Works mainly on the south side.
159
00:11:57,759 --> 00:12:00,445
Word is Clay Parker
was a runner for Marcus.
160
00:12:00,639 --> 00:12:05,248
When Clay got pinched, Marcus lost a lot of
money. Marcus doesn't like losing money.
161
00:12:06,039 --> 00:12:09,361
So Parker can't leave Central City
until he's paid off his debt?
162
00:12:09,559 --> 00:12:13,360
From what I'm told, if you're a member
of the Stockheimer crew, you get out...
163
00:12:13,879 --> 00:12:17,965
...first thing you do is pay them a visit
or suffer the consequences.
164
00:12:18,879 --> 00:12:21,530
All right. No more playing cop.
165
00:12:23,279 --> 00:12:24,566
Promise me.
166
00:12:25,039 --> 00:12:26,724
I hear you.
167
00:12:27,799 --> 00:12:28,846
All right.
168
00:12:35,039 --> 00:12:38,600
You were gonna show rne what happened
to Ronnie. Ronnie died inside the building.
169
00:12:39,440 --> 00:12:42,125
- What are we doing out here?
- What do you see?
170
00:12:44,039 --> 00:12:45,370
I don't know.
171
00:12:45,559 --> 00:12:49,280
Buildings. Walls. Dirt.
172
00:12:49,799 --> 00:12:54,202
Wells would be so disappointed
in your observational skills. Look again.
173
00:13:02,360 --> 00:13:03,964
It's Japanese.
174
00:13:04,159 --> 00:13:07,960
How can you speak six languages
and sound like a dick in every one of them?
175
00:13:08,159 --> 00:13:10,082
It means "bomb shadow."
176
00:13:10,279 --> 00:13:14,365
They found these all over Hiroshima
after the first atomic bomb was dropped.
177
00:13:14,799 --> 00:13:18,087
This shadow belonged to Martin Stein.
178
00:13:19,879 --> 00:13:22,086
The accelerator explosion did this to him?
179
00:13:23,440 --> 00:13:27,411
You really don't see it, do you? You're gonna
gonna kick yourself when you figure it out.
180
00:13:28,840 --> 00:13:32,811
Oh, man. You were full of it then,
and you're full of it now.
181
00:13:33,039 --> 00:13:36,840
This is another one of your lame tricks.
We're going back into the pipeline.
182
00:13:57,559 --> 00:14:00,291
You're not the only one
who understands vibrations, Hartley.
183
00:14:00,519 --> 00:14:02,124
Those cochlear devices you're wearing...
184
00:14:02,360 --> 00:14:05,807
...I've made a few adjustments.
No. Please, don't.
185
00:14:07,120 --> 00:14:11,648
If you know how to find Ronnie,
then you better tell me. Right now.
186
00:14:11,840 --> 00:14:14,969
Please. Make it stop.
Please. I'll show you. I'll show... Aah!
187
00:14:16,840 --> 00:14:21,801
Try that again,
and I won't make it stop. Ever.
188
00:14:22,039 --> 00:14:25,725
I'm impressed.
Didn't think you had that in you.
189
00:14:28,320 --> 00:14:31,163
You have to take these off
if you want to find out the truth.
190
00:14:32,480 --> 00:14:33,720
And why is that?
191
00:14:34,240 --> 00:14:37,163
It will look a little conspicuous
where we're going next.
192
00:14:40,720 --> 00:14:45,408
Mm. I was analyzing the particulates that
Clay Parker and Shawna Baez left behind.
193
00:14:45,600 --> 00:14:47,203
I found something very interesting.
194
00:14:47,440 --> 00:14:51,967
When Clay's cells come into contact
with Shawna's, they adopt her properties.
195
00:14:55,799 --> 00:14:57,086
Something bothering you?
196
00:14:58,039 --> 00:14:59,529
Why would you ask that?
197
00:14:59,720 --> 00:15:03,485
You're doing that biting-your-lower-lip thing
you do when something's bothering you.
198
00:15:03,639 --> 00:15:05,323
Ahem. I'm fine.
199
00:15:06,039 --> 00:15:07,086
Okay.
200
00:15:07,240 --> 00:15:09,241
Cisco says I don't have a life.
201
00:15:10,559 --> 00:15:13,245
- You don't, do you?
- I do.
202
00:15:13,440 --> 00:15:15,408
I cook and I eat.
203
00:15:15,639 --> 00:15:19,884
And I read and I help you.
204
00:15:20,039 --> 00:15:24,442
So, what you're saying is you do everything
that has nothing to do with having a life.
205
00:15:24,639 --> 00:15:26,768
You don't have to be rude about it.
206
00:15:26,919 --> 00:15:29,321
Ha, ha.
Hey, I'm not doing any better than you.
207
00:15:29,519 --> 00:15:33,240
My social life consists of running
at superhuman speed and Netflix.
208
00:15:33,720 --> 00:15:35,484
We are quite the pair, Mr. Allen.
209
00:15:36,000 --> 00:15:37,764
Yes, we are, Dr. Snow.
210
00:15:39,879 --> 00:15:43,804
There's an armed robbery in progress. Two
suspects. Male and female. In their 20s.
211
00:15:44,039 --> 00:15:46,963
Sounds like our metahuman
Bonnie and Clyde are at it again.
212
00:15:47,159 --> 00:15:49,082
Time to ruin their social life.
213
00:15:56,600 --> 00:15:59,331
Just a few bags, baby.
Enough to pay back Marcus.
214
00:16:01,000 --> 00:16:02,842
These things are heavier than they look.
215
00:16:15,039 --> 00:16:18,202
Oh, I've read about you. You're the Flash.
216
00:16:19,759 --> 00:16:21,682
I've heard you're real fast.
217
00:16:23,080 --> 00:16:25,162
Let's see if it's true.
218
00:16:26,759 --> 00:16:28,171
Catch me if you can.
219
00:16:29,200 --> 00:16:30,884
I can. Unh!
220
00:16:32,840 --> 00:16:34,568
You've gotta be kidding me.
221
00:16:41,960 --> 00:16:44,610
Not too many men can keep up with me.
222
00:17:12,599 --> 00:17:16,001
This is a bullet wound.
You're lucky it just barely broke the skin.
223
00:17:16,200 --> 00:17:18,487
Guess I'm a lot faster
than a speeding bullet.
224
00:17:20,960 --> 00:17:24,042
Shawna Baez. She can teleport.
225
00:17:25,119 --> 00:17:27,042
As in, "Beam me up, Shawna"?
226
00:17:27,240 --> 00:17:29,846
Yes. Of course. Quantum entanglement.
227
00:17:30,680 --> 00:17:34,890
The ability to manipulate interconnected
particles over an infinite distance.
228
00:17:35,079 --> 00:17:38,561
Or as Einstein put it,
"Spooky action at a distance."
229
00:17:38,759 --> 00:17:43,209
Every time I got close, she'd disappear.
It was like we were playing a game of...
230
00:17:43,400 --> 00:17:46,369
Peek-a-Boo. Come on, can't I name one?
231
00:17:47,240 --> 00:17:49,924
How can I catch her
if I don't know where she's gonna be?
232
00:17:50,160 --> 00:17:53,800
Everybody has limits, Mr. Allen.
Now that we know Shawna's powers...
233
00:17:54,000 --> 00:17:55,683
...we'll focus on those limits.
234
00:17:56,279 --> 00:18:01,411
All right. Let me know.
I'm gonna change. I gotta go help Iris.
235
00:18:08,359 --> 00:18:09,691
- Hey, Barry.
- Hey, Eddie.
236
00:18:09,880 --> 00:18:11,165
Hey, what are you doing here?
237
00:18:11,400 --> 00:18:14,006
I thought I'd see if you wanted help
writing your story.
238
00:18:14,200 --> 00:18:19,047
That is so sweet. I would love to, but we're
going to dinner with Eddie's mom tonight.
239
00:18:19,279 --> 00:18:21,885
- And we're late.
- Can we do it another time?
240
00:18:22,119 --> 00:18:23,326
Yeah. Yeah. Oh, yeah.
241
00:18:23,519 --> 00:18:25,124
- Great.
- All right.
242
00:18:25,319 --> 00:18:27,128
- Bye.
- See you.
243
00:18:39,799 --> 00:18:44,088
- Hey.
- What bars did Shawna and Clay frequent?
244
00:18:44,640 --> 00:18:47,722
Uh, mostly south-side dive bars. Why?
245
00:18:48,079 --> 00:18:52,050
I was just gonna check them out.
See if they fall into any old habits.
246
00:18:53,279 --> 00:18:56,045
It's a good idea. I'll join you.
247
00:19:00,640 --> 00:19:02,881
Everyone's wonderin'
248
00:19:03,039 --> 00:19:06,760
Will you come out tonight?
249
00:19:06,920 --> 00:19:10,605
Everyone's trying to get it right
250
00:19:10,759 --> 00:19:11,807
Get it right
251
00:19:12,000 --> 00:19:13,444
H9)'-
252
00:19:14,119 --> 00:19:15,280
What?
253
00:19:15,480 --> 00:19:18,324
What? Nothing. Uh, you look...
254
00:19:18,480 --> 00:19:20,209
...really nice.
255
00:19:20,839 --> 00:19:23,161
I don't always dress
like a high school principal.
256
00:19:24,720 --> 00:19:27,883
So this is where Shawna Baez
and Clay Parker used to hang out.
257
00:19:28,079 --> 00:19:29,969
It is, according to the files.
258
00:19:30,119 --> 00:19:32,930
I thought we could kill two birds
with one stone.
259
00:19:33,079 --> 00:19:35,765
Look for them
and get ourselves back out there.
260
00:19:37,759 --> 00:19:39,922
You want a piece of my heart?
261
00:19:40,079 --> 00:19:41,730
I keep making the same mistake.
262
00:19:41,960 --> 00:19:45,248
Every time Iris falls,
I race to pick her up, thinking...
263
00:19:45,480 --> 00:19:48,528
...that one of these times,
things are gonna change.
264
00:19:48,720 --> 00:19:54,010
But things are never gonna change.
I am just destined to be just a friend.
265
00:19:54,200 --> 00:19:59,569
You're not pining for someone who burst
into flames and wants nothing of you.
266
00:20:02,559 --> 00:20:05,290
What is wrong with us? We're in our 20s.
267
00:20:05,480 --> 00:20:09,804
We should be having fun.
We should meet people. Go on lots of dates.
268
00:20:10,559 --> 00:20:14,086
Well, here's to liquid courage.
269
00:20:15,680 --> 00:20:19,445
Uh... That is very fast.
270
00:20:21,039 --> 00:20:22,848
- You drank all of it.
- Excuse me.
271
00:20:23,400 --> 00:20:25,767
I would like to start a tab.
272
00:20:27,839 --> 00:20:28,886
Okay.
273
00:20:31,519 --> 00:20:35,080
C.C.P.D. confiscated everything
from S.T.A.R. Labs after the explosion.
274
00:20:35,279 --> 00:20:37,044
Video. Audio. Traffic-cam footage.
275
00:20:37,200 --> 00:20:38,884
Okay. SQ?
276
00:20:39,079 --> 00:20:43,768
I saw Martin Stein the night S.T.A.R. Labs
went boom. He walked right past me.
277
00:20:44,440 --> 00:20:47,922
You see, Stein specialized
in transmutation.
278
00:20:48,119 --> 00:20:50,930
Molecular transmography.
Quantum splicing.
279
00:20:51,680 --> 00:20:55,365
Taking two things and making them one.
280
00:20:56,839 --> 00:20:59,047
Let's go to the videotape, shall we?
281
00:21:00,680 --> 00:21:02,364
Okay, stop.
282
00:21:02,559 --> 00:21:04,607
Now zoom in a few clicks.
283
00:21:07,039 --> 00:21:08,565
Now advance it frame by frame.
284
00:21:13,400 --> 00:21:15,242
His eyes.
285
00:21:15,640 --> 00:21:18,007
They turned to white just like Ronnie's.
286
00:21:19,079 --> 00:21:21,890
Now stop. There. In the mass of energy.
287
00:21:22,720 --> 00:21:24,608
- Looks like...
- Ronnie.
288
00:21:24,839 --> 00:21:26,365
And Professor Stein.
289
00:21:27,480 --> 00:21:30,211
The dark matter merged them together.
290
00:21:30,400 --> 00:21:33,131
Explains why Ronnie hasn't
seemed quite himself lately.
291
00:21:34,519 --> 00:21:36,089
It's because he's not.
292
00:21:37,200 --> 00:21:38,804
He's Martin Stein.
293
00:21:43,960 --> 00:21:47,327
You can't say I didn't keep up
my end of the bargain.
294
00:21:55,119 --> 00:21:57,441
I figure that makes us even-Steven.
295
00:21:57,599 --> 00:21:59,045
AdiƩs.
296
00:22:00,160 --> 00:22:02,970
Uh, excuse me. Could I get some water?
297
00:22:03,519 --> 00:22:09,163
- Yo. Excuse me. For real?
- Mr. Barry Allen!
298
00:22:09,359 --> 00:22:10,645
Come on down.
299
00:22:10,799 --> 00:22:13,121
Or up. Come up here with me.
300
00:22:13,319 --> 00:22:15,721
Oh, come show them what you got.
Come on.
301
00:22:15,920 --> 00:22:18,809
Barry. Barry. Barry.
302
00:22:19,000 --> 00:22:22,242
Barry. Barry. Barry.
303
00:22:22,480 --> 00:22:25,563
Barry. Barry. Barry.
304
00:22:25,720 --> 00:22:28,484
Look at him go. He's so fast. Ooh, shh.
305
00:22:28,640 --> 00:22:31,689
I'm not much of a singer.
And you're not much of a drinker.
306
00:22:31,880 --> 00:22:34,690
We are gonna bring this place down.
307
00:22:34,880 --> 00:22:36,802
Okay. Just... Good girl.
308
00:22:41,319 --> 00:22:42,923
Get ready.
309
00:22:44,400 --> 00:22:47,643
Summer lovin'
Had me a blast
310
00:22:48,240 --> 00:22:51,846
Summer lovin'
Happened so fast
311
00:22:52,000 --> 00:22:56,005
I met a girl crazy for me
312
00:22:56,160 --> 00:22:58,845
I met a boy cute as can be
313
00:22:59,720 --> 00:23:02,929
Summer days driftin' away
314
00:23:03,079 --> 00:23:05,366
To, uh, oh, those summer nights
315
00:23:05,519 --> 00:23:07,170
Well-a, well-a, well-a, unh
316
00:23:07,880 --> 00:23:12,203
You're fast and you can sing?
What can't you do?
317
00:23:12,400 --> 00:23:14,402
Stop you from drinking, apparently.
318
00:23:14,599 --> 00:23:17,125
I'm not even sure that was mine.
319
00:23:17,720 --> 00:23:20,848
- I have to go to the bathroom.
- Okay.
320
00:23:22,720 --> 00:23:25,200
All right. Can I close out my tab, please?
321
00:23:26,519 --> 00:23:29,887
Hey, Stevie. Can my friend here tap out?
322
00:23:30,079 --> 00:23:31,808
Sure thing, Linda.
323
00:23:32,920 --> 00:23:35,240
Uh, thank you, Linda.
324
00:23:35,759 --> 00:23:38,444
You're welcome, Barry.
325
00:23:39,599 --> 00:23:42,000
How do you know my name?
326
00:23:42,559 --> 00:23:45,244
Barry. Barry. Barry.
327
00:23:45,480 --> 00:23:49,279
Yeah. Uh, sorry about us up there.
328
00:23:49,480 --> 00:23:50,605
Are you kidding?
329
00:23:50,799 --> 00:23:54,486
No, that was some of the best singing
that I've heard come from that stage.
330
00:23:54,720 --> 00:23:56,926
You definitely made my ears happy.
Don't worry.
331
00:23:57,160 --> 00:23:58,605
Thanks.
332
00:24:00,799 --> 00:24:04,326
So, uh, was that your girlfriend up there?
333
00:24:04,799 --> 00:24:08,406
Oh, uh, no. No. She's a friend.
334
00:24:08,839 --> 00:24:10,365
Okay.
335
00:24:10,519 --> 00:24:14,730
Reel me in so our love can begin again
336
00:24:15,160 --> 00:24:18,881
Hey, have you heard of this new phone app?
It's so cool.
337
00:24:19,079 --> 00:24:22,288
Check it out. You just touch
someone's phone with your phone...
338
00:24:22,519 --> 00:24:24,363
...and it downloads your contact info.
339
00:24:25,079 --> 00:24:26,763
Wow. That is cool.
340
00:24:29,160 --> 00:24:32,049
See? You have my number.
341
00:24:34,279 --> 00:24:37,761
What you do with it now is up to you.
342
00:24:38,759 --> 00:24:40,090
Okay.
343
00:24:41,200 --> 00:24:43,088
- Barry, I don't feel good.
- Yeah?
344
00:24:43,680 --> 00:24:45,682
Okay. Come on.
345
00:24:48,960 --> 00:24:50,644
You Okay?
346
00:24:57,640 --> 00:25:01,041
It's 80 grand. What I owe.
347
00:25:02,440 --> 00:25:03,851
So are we square now?
348
00:25:05,799 --> 00:25:06,961
Almost.
349
00:25:17,559 --> 00:25:19,961
Heh, heh, oh.
350
00:25:20,160 --> 00:25:22,605
Holy crap.
351
00:25:22,799 --> 00:25:26,042
Glad you're impressed.
So are we cool now?
352
00:25:26,240 --> 00:25:29,482
Absolutely. Couldn't be cooler.
353
00:25:30,640 --> 00:25:33,609
Which is why I think we need
to keep working together.
354
00:25:35,400 --> 00:25:39,484
With what I know and what you could do...
355
00:25:39,720 --> 00:25:43,041
...oh, we could be
looking at a very lucrative future.
356
00:25:49,319 --> 00:25:50,730
Police. Everybody down.
357
00:26:01,000 --> 00:26:04,606
No. Baby. Oh, no.
358
00:26:06,359 --> 00:26:07,770
Hold it right there.
359
00:26:13,880 --> 00:26:15,483
Damn.
360
00:26:24,640 --> 00:26:26,528
Are we still running?
361
00:26:26,720 --> 00:26:28,721
No, we are here.
362
00:26:28,880 --> 00:26:32,566
Ugh. Vodka and super speed.
Not a good combination.
363
00:26:32,720 --> 00:26:34,801
Ha, ha. Come on.
364
00:26:35,000 --> 00:26:37,684
So are you gonna call her?
365
00:26:37,880 --> 00:26:39,404
Who?
366
00:26:39,559 --> 00:26:43,405
That girl.
The one who gave you her number.
367
00:26:43,559 --> 00:26:45,482
I hadn't really thought about it.
368
00:26:46,440 --> 00:26:47,884
Yes, you have.
369
00:26:48,400 --> 00:26:50,686
But I know you. You won't.
370
00:26:50,920 --> 00:26:53,365
You'll let her slip
right through your fingers...
371
00:26:53,519 --> 00:26:56,410
...because you think
you don't deserve happiness.
372
00:26:56,559 --> 00:27:02,169
But what you don't realize is you need
a little saving too.
373
00:27:02,400 --> 00:27:04,606
Little help, please.
374
00:27:05,799 --> 00:27:07,006
Yeah. Okay.
375
00:27:11,440 --> 00:27:14,443
There you go again.
Saving me from that evil dress.
376
00:27:14,640 --> 00:27:15,846
Get in bed.
377
00:27:16,039 --> 00:27:19,442
Did you sneak a peek at my goods?
378
00:27:19,599 --> 00:27:23,684
Heh. I wouldn't be much of a hero if I did.
379
00:27:23,920 --> 00:27:26,490
Yeah, but it's okay if you peeked a little.
380
00:27:26,680 --> 00:27:29,683
You deserve a peek
for all the good stuff you do.
381
00:27:31,519 --> 00:27:33,488
Drink lots of water.
382
00:27:33,799 --> 00:27:35,689
Thank you for tonight.
383
00:27:35,960 --> 00:27:37,371
I sang.
384
00:27:38,319 --> 00:27:40,003
Anytime.
385
00:27:40,880 --> 00:27:42,483
Hey, Barry?
386
00:27:42,720 --> 00:27:45,484
Will you stay with me until I fall asleep?
387
00:27:46,319 --> 00:27:48,367
Sure. Yeah.
388
00:28:01,519 --> 00:28:02,806
Hi.
389
00:28:02,960 --> 00:28:04,644
So loud.
390
00:28:04,799 --> 00:28:06,039
Oh.
391
00:28:06,240 --> 00:28:08,527
I just wanted to make sure
you were okay.
392
00:28:08,720 --> 00:28:12,566
Let's just say I envy
your inability to get drunk.
393
00:28:12,759 --> 00:28:14,648
I don't remember much from last night.
394
00:28:14,839 --> 00:28:18,526
Yeah. That's probably for the best.
395
00:28:19,079 --> 00:28:20,411
Summer lovin'
396
00:28:20,559 --> 00:28:23,006
- Oh, God. That I do remember.
- Ha-ha-ha.
397
00:28:26,720 --> 00:28:28,369
What's wrong?
398
00:28:29,480 --> 00:28:34,519
Cisco has something he needs to tell you.
399
00:28:35,319 --> 00:28:38,050
- Hartley's gone.
- He escaped from the pipeline?
400
00:28:38,240 --> 00:28:39,684
How is that even possible?
401
00:28:42,079 --> 00:28:43,844
I let him out.
402
00:28:44,519 --> 00:28:47,204
Are you mad?
I can't tell with those glasses on.
403
00:28:47,400 --> 00:28:51,086
I'd like to yell and wave my arms,
but I'm afraid I'd throw up.
404
00:28:51,279 --> 00:28:54,170
Why? What were you thinking?
You know how dangerous he is.
405
00:28:54,359 --> 00:28:56,407
Hartley said he knew
what happened to Ronnie.
406
00:28:56,599 --> 00:28:59,729
I told you to let it go.
I didn't want you looking into that for me.
407
00:28:59,960 --> 00:29:02,201
I wasn't doing it for you. l...
408
00:29:06,559 --> 00:29:09,928
I sealed Ronnie into the accelerator
before it blew.
409
00:29:10,279 --> 00:29:16,480
He told me to wait two minutes.
And I waited, but he didn't come back.
410
00:29:17,240 --> 00:29:20,482
And I can't stop thinking, 10...
411
00:29:20,680 --> 00:29:23,047
...20 seconds...
412
00:29:23,920 --> 00:29:26,844
...and Ronnie
wouldn't be like he is right now.
413
00:29:27,480 --> 00:29:30,324
I've wanted to tell you so many times.
414
00:29:33,680 --> 00:29:35,329
I'm so sorry.
415
00:29:35,839 --> 00:29:38,888
So you carried that around
this whole time?
416
00:29:42,799 --> 00:29:46,645
Do you know what Ronnie
would say if he was here?
417
00:29:47,599 --> 00:29:49,647
He would say that you did the right thing.
418
00:29:50,880 --> 00:29:55,727
It wasn't your fault. What happened
that night wasn't anybody's fault.
419
00:30:00,079 --> 00:30:03,084
Come on.
Don't we have a teleporter to catch?
420
00:30:04,160 --> 00:30:07,084
We do have a teleporter to catch.
421
00:30:07,279 --> 00:30:11,250
And fortunately,
we do have a promising theory.
422
00:30:11,440 --> 00:30:13,442
Take a look at this.
423
00:30:14,200 --> 00:30:19,808
Now, this is the normal behavior
of the particulate that Shawna left behind.
424
00:30:20,000 --> 00:30:23,209
Watch what happens
when we remove light.
425
00:30:25,400 --> 00:30:28,528
Shawna can only become entangled
with something she can see.
426
00:30:28,759 --> 00:30:31,763
- Take away her ability to do that...
- She can't teleport.
427
00:30:31,960 --> 00:30:33,040
Exactly.
428
00:30:33,240 --> 00:30:35,924
So we just need to get her into a
dark space. How do we do that?
429
00:30:38,160 --> 00:30:41,130
- It's a valid question.
- Hello?
430
00:30:41,759 --> 00:30:43,682
What?
431
00:30:44,160 --> 00:30:46,685
Yeah, I'll be right there. All right.
432
00:30:46,880 --> 00:30:48,450
What's wrong?
433
00:30:49,960 --> 00:30:53,169
My dad. He's been stabbed.
434
00:30:57,839 --> 00:31:00,161
Dad, what happened?
435
00:31:01,279 --> 00:31:07,083
A rather stern reminder, I'd say, not to
poke around Marcus Stockheimer's business.
436
00:31:07,519 --> 00:31:11,080
Dad, I told you to stop.
437
00:31:11,279 --> 00:31:13,044
Your dad called me with more intel.
438
00:31:14,039 --> 00:31:18,170
It helped us track down
Clay and Shawna and arrest Stockheimer.
439
00:31:18,359 --> 00:31:21,921
I managed to screw up
Marcus' big heist too so...
440
00:31:22,079 --> 00:31:24,002
You two kept working together
and didn't tell me?
441
00:31:24,160 --> 00:31:27,800
It isn't his fault. I did it to help you.
442
00:31:28,000 --> 00:31:30,684
You getting stabbed and beaten
is not helping me.
443
00:31:32,960 --> 00:31:38,682
Look, I don't get to feel useful
very much in here.
444
00:31:41,000 --> 00:31:44,924
So if I can help you for a change,
I'm gonna want to be there for you.
445
00:31:45,599 --> 00:31:49,400
Just like you've been there
for me all these years.
446
00:31:55,039 --> 00:31:56,121
Yeah.
447
00:31:58,559 --> 00:32:00,721
You said Marcus
had a big heist coming up?
448
00:32:00,880 --> 00:32:01,961
Mm.
449
00:32:02,119 --> 00:32:06,010
- Do you know anything else about it?
- Dad. Tell me who did this to you.
450
00:32:06,160 --> 00:32:09,528
- It doesn't matter, slugger.
- You said you wanted to, so help me.
451
00:32:11,720 --> 00:32:13,926
One of Marcus' boys.
452
00:32:14,240 --> 00:32:15,730
Julius.
453
00:32:16,440 --> 00:32:17,726
Okay.
454
00:32:28,519 --> 00:32:29,851
What the hell?
455
00:32:30,039 --> 00:32:31,565
Evening, Julius.
456
00:32:33,079 --> 00:32:35,890
- How'd I get out here?
- You escaped.
457
00:32:36,079 --> 00:32:40,607
When they catch me trying to escape, they're
gonna add five years to my sentence.
458
00:32:40,799 --> 00:32:42,164
Ten, actually.
459
00:32:42,359 --> 00:32:46,080
Unless you tell me where
Marcus Stockheimefls next job is gonna be.
460
00:32:47,480 --> 00:32:48,641
Whoa.
461
00:32:48,799 --> 00:32:51,040
Guards will be here any second.
I'd start blabbing.
462
00:32:51,279 --> 00:32:52,486
Okay.
463
00:32:53,279 --> 00:32:54,611
Okay.
464
00:32:54,799 --> 00:32:59,362
It's a TDK money transfer truck coming
from the federal reserve bank in St. Louis.
465
00:32:59,559 --> 00:33:03,359
Supposed to be millions.
Delivery's around 8.
466
00:33:03,559 --> 00:33:06,803
- That's all I know. I swear.
- That's right now.
467
00:33:07,880 --> 00:33:08,926
Got eyes on him.
468
00:33:09,079 --> 00:33:12,402
Hey! Hey, what about me?
469
00:33:21,720 --> 00:33:23,721
I think we got company.
470
00:33:27,240 --> 00:33:28,287
What the...?
471
00:33:34,720 --> 00:33:36,324
Okay.
472
00:33:36,519 --> 00:33:37,884
Let's go.
473
00:33:50,039 --> 00:33:52,041
I got this.
474
00:33:54,160 --> 00:33:57,721
Why the hell do you care what we do?
Are you a cop or something?
475
00:33:57,920 --> 00:33:59,523
Something.
476
00:34:23,159 --> 00:34:24,525
Come on.
477
00:34:42,480 --> 00:34:46,690
Barry, remember. She cannot teleport if she
cannot see. Limit her field of vision.
478
00:34:59,639 --> 00:35:00,880
No.
479
00:35:20,480 --> 00:35:22,322
He left me.
480
00:35:35,679 --> 00:35:38,603
There any way she can teleport out of this?
481
00:35:38,800 --> 00:35:42,804
It's impossible. It's one-way glass.
It's mirrored on the inside.
482
00:35:43,280 --> 00:35:46,204
No one dangerous is ever
gonna get out of this thing again.
483
00:35:52,039 --> 00:35:53,690
Shawna.
484
00:35:53,960 --> 00:35:57,282
Clay left you.
He's out there and you're in here.
485
00:35:57,480 --> 00:35:59,800
You know what the crazy thing is?
486
00:36:00,920 --> 00:36:02,364
I still love him.
487
00:36:08,440 --> 00:36:10,043
Cisco.
488
00:36:16,440 --> 00:36:18,726
Crazy is right.
489
00:36:19,199 --> 00:36:22,443
Some people are worth being crazy for.
490
00:36:23,320 --> 00:36:26,927
I'm sorry if I was a bit of a drunken mess
the other night.
491
00:36:27,400 --> 00:36:31,041
- Actually, it was pretty fun.
- Yeah, it was.
492
00:36:31,239 --> 00:36:33,083
You know what?
493
00:36:33,679 --> 00:36:35,887
I think everybody's been right
about you and me.
494
00:36:36,239 --> 00:36:40,085
Both of us have been hung up
on people for way too long.
495
00:36:40,760 --> 00:36:43,206
If what Cisco says is true...
496
00:36:43,400 --> 00:36:47,166
...that Ronnie merged with Martin Stein...
497
00:36:47,360 --> 00:36:48,929
...then he's not alive anymore.
498
00:36:50,840 --> 00:36:55,242
Time for me to move on.
Find someone new to be crazy about.
499
00:37:03,400 --> 00:37:06,722
- All right. Well, I'll see you tomorrow.
- Yes. Sure.
500
00:37:07,599 --> 00:37:09,762
- Bye.
- Bye.
501
00:37:24,199 --> 00:37:25,804
That's for you.
502
00:37:26,360 --> 00:37:30,045
I thought maybe you could
help me out if you're willing.
503
00:37:32,400 --> 00:37:34,925
This is about the breakout at Iron Heights.
504
00:37:35,119 --> 00:37:38,646
Clay Parker. He's still on the loose.
And we need to catch him.
505
00:37:38,840 --> 00:37:40,603
Why are you giving this to me?
506
00:37:41,679 --> 00:37:43,681
Because you're a good reporter.
507
00:37:44,480 --> 00:37:46,766
And the only one I know.
508
00:37:50,599 --> 00:37:52,204
You're not the only one who's fast.
509
00:37:57,280 --> 00:37:59,123
- Hey, what're you doing here?
- Hey.
510
00:37:59,320 --> 00:38:01,891
You came to check on me.
That is really sweet...
511
00:38:02,119 --> 00:38:05,646
- ...but I think everything's gonna be okay.
- I'm glad.
512
00:38:05,880 --> 00:38:09,851
- I actually am not here to see you.
- No?
513
00:38:10,039 --> 00:38:12,202
No. I have a lunch date.
514
00:38:12,599 --> 00:38:14,045
With who?
_Uh_
515
00:38:14,199 --> 00:38:15,849
- Ready.
- Hey.
516
00:38:16,039 --> 00:38:18,485
Oh, hey. You're our new stringer, right?
517
00:38:18,679 --> 00:38:21,411
- Yeah.
- I'm Linda Park. Sports.
518
00:38:21,599 --> 00:38:22,806
Iris West.
519
00:38:23,519 --> 00:38:24,965
How did you two meet?
520
00:38:25,920 --> 00:38:28,730
- It's actually a funny story.
- I'll tell you later.
521
00:38:28,960 --> 00:38:30,643
- You ready?
- Yeah.
522
00:38:30,840 --> 00:38:33,240
- See you.
- Have fun.
523
00:38:36,840 --> 00:38:41,925
So an actual date this time. Good for you.
524
00:38:42,519 --> 00:38:45,364
You didn't tell her
your dad's in the slammer?
525
00:38:46,159 --> 00:38:49,481
No. I read in a magazine
that that's a big turnoff.
526
00:38:49,719 --> 00:38:50,766
Smart.
527
00:38:53,880 --> 00:38:55,927
Hey, did you see this?
528
00:38:57,239 --> 00:38:58,923
No. I haven't.
529
00:39:00,639 --> 00:39:02,210
The Flash.
530
00:39:04,519 --> 00:39:08,047
I saw him once in here.
531
00:39:08,880 --> 00:39:10,449
Watched him save Joe's life.
532
00:39:11,440 --> 00:39:13,521
Joe told me about that.
I guess he was lucky.
533
00:39:13,719 --> 00:39:14,960
Hmm.
534
00:39:15,159 --> 00:39:16,923
Lucky Joe.
535
00:39:19,840 --> 00:39:23,561
Strangest thing.
I get roughed by up Julius, end up in here.
536
00:39:23,760 --> 00:39:28,447
Next thing I know, Julius is caught trying
to escape. Claims the Flash broke him out.
537
00:39:28,639 --> 00:39:31,882
Won't be seeing Julius for a long time now.
538
00:39:33,800 --> 00:39:36,371
Guess I'm lucky too, huh?
539
00:39:38,960 --> 00:39:40,485
Dad.
540
00:39:41,639 --> 00:39:44,768
If I was the Flash...
541
00:39:44,960 --> 00:39:48,327
...don't you think that you'd be the first
to know about it?
542
00:39:48,880 --> 00:39:50,405
Yeah.
543
00:39:53,079 --> 00:39:55,969
Well, if the Flash were my son,
I'd tell him a few things.
544
00:39:56,239 --> 00:40:00,130
First off, I'd tell him
it's a dangerous world, so be careful.
545
00:40:02,960 --> 00:40:05,280
Then I'd tell him he's a hero.
546
00:40:05,840 --> 00:40:08,286
And he's saving a lot of lives.
547
00:40:09,000 --> 00:40:14,244
But the most important thing
for him to know, I feel...
548
00:40:14,800 --> 00:40:17,451
...is that his father's proud of him.
549
00:40:30,480 --> 00:40:32,800
Power grid's been going haywire
in this sector.
550
00:40:33,000 --> 00:40:34,967
This system's so antiquated.
551
00:41:05,039 --> 00:41:06,485
What was that?
42572