Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,583 --> 00:01:20,563
So you got hot-headed and struck
the man with a crowbar, eh?
2
00:01:21,126 --> 00:01:24,048
Well young man, maybe you
can cool off in about 90 days.
3
00:01:24,732 --> 00:01:25,518
Next case.
4
00:01:26,957 --> 00:01:28,184
If the court please.
5
00:01:31,213 --> 00:01:32,571
A life-or-death matter, Judge.
6
00:01:33,453 --> 00:01:35,340
Listen, Mary F. You've got to marry me.
7
00:01:35,716 --> 00:01:39,166
Perry, I've known you since you peddled
papers in this town twenty years ago.
8
00:01:39,437 --> 00:01:41,286
But I have no desire
to become your wife.
9
00:01:42,308 --> 00:01:43,867
Of course not, you old heartbreaker.
10
00:01:44,126 --> 00:01:45,284
This is the lucky lady.
11
00:01:45,610 --> 00:01:48,069
Judge, meet Miss Della Street.
My ex-secretary.
12
00:01:48,572 --> 00:01:50,660
For sentimental reasons I'd
like you to tie the knot.
13
00:01:50,950 --> 00:01:53,012
Court is adjourned for
a ten-minute recess.
14
00:01:54,065 --> 00:01:55,211
Right this way, Perry.
15
00:01:55,389 --> 00:01:56,863
Come along, you poor child.
16
00:02:00,009 --> 00:02:01,950
Say. Are you with Mr Mason's party?
17
00:02:02,133 --> 00:02:03,239
Am I with his party?
18
00:02:03,420 --> 00:02:05,883
My dear boy, I am Mr Mason's
chief legal advisor.
19
00:02:06,167 --> 00:02:07,904
Drake is the name. Spudsy Drake.
20
00:02:08,149 --> 00:02:10,340
That don't impress me, son.
You're wanted on the phone.
21
00:02:10,696 --> 00:02:11,282
Oh?
22
00:02:14,533 --> 00:02:15,205
Hello?
23
00:02:15,795 --> 00:02:16,638
How is that?
24
00:02:17,042 --> 00:02:17,964
Mrs Simpson?
25
00:02:18,305 --> 00:02:21,034
No, no, Mrs Simpson.
Mr Mason has gone to Pinehurst Lodge.
26
00:02:22,028 --> 00:02:24,158
I now pronounce you man and wife.
27
00:02:25,089 --> 00:02:26,896
Kiss her, Perry, Go on. It's legal now.
28
00:02:27,908 --> 00:02:28,894
Thank you, Judge.
29
00:02:30,427 --> 00:02:32,047
Can we have a picture of Mrs Mason?
30
00:02:32,279 --> 00:02:34,810
Sit her right on the desk there. Thanks.
- Stand alongside her, Perry.
31
00:02:37,016 --> 00:02:37,802
Thank you.
32
00:02:37,993 --> 00:02:40,128
As the best man it is my
privilege to kiss the bride.
33
00:02:41,016 --> 00:02:42,575
Help yourself, boys. Perry is buying.
34
00:02:44,740 --> 00:02:47,014
What will you do Perry if a case
comes up while you are away?
35
00:02:47,399 --> 00:02:49,812
My son, if it's a criminal
case I don't want it.
36
00:02:50,317 --> 00:02:52,379
I have retired from the
practice of criminal law.
37
00:02:52,565 --> 00:02:53,912
Many times.
- I mean it.
38
00:02:54,332 --> 00:02:57,122
I've promised Della to become
a sober filer of briefs.
39
00:02:57,470 --> 00:02:58,820
No more excitement or danger.
40
00:02:59,116 --> 00:03:01,555
Can't you just see him with
his spectacles and briefcase?
41
00:03:04,291 --> 00:03:05,467
The car is ready, boss.
42
00:03:05,687 --> 00:03:07,188
So long, Judge. You're a great guy.
43
00:03:07,424 --> 00:03:09,114
I'll never forget your kindness, Mary F.
44
00:03:09,214 --> 00:03:10,168
Goodbye, Perry.
45
00:03:10,375 --> 00:03:11,870
Goodbye, Mrs Mason.
- Goodbye.
46
00:03:12,065 --> 00:03:15,063
You know, my dear. I still owe Perry for
the last newspaper he delivered to me ..
47
00:03:15,163 --> 00:03:16,419
When he was just so high.
48
00:03:17,311 --> 00:03:19,928
Don't worry. I haven't
forgotten that nickel you owe.
49
00:03:20,222 --> 00:03:22,267
And I am going to collect someday.
- See that you do.
50
00:03:23,176 --> 00:03:24,527
Goodbye.
- Goodbye, Judge.
51
00:03:27,100 --> 00:03:29,414
Perry. Even if we don't
approve, good luck.
52
00:03:29,682 --> 00:03:30,799
Be brave, Della.
53
00:03:31,297 --> 00:03:33,089
Alright, Spudsy. Pinehurst Lodge.
54
00:03:34,608 --> 00:03:35,758
Send me a postcard.
55
00:03:35,858 --> 00:03:36,722
Good luck.
56
00:03:36,928 --> 00:03:39,326
The bride's bouquet.
You know, whoever catches it ..
57
00:03:41,259 --> 00:03:41,988
Goodbye.
58
00:03:42,441 --> 00:03:43,227
Good luck.
59
00:03:43,708 --> 00:03:45,860
Take your shoes off and
throw them. Go on.
60
00:03:47,007 --> 00:03:49,767
Here's what we do for the bride and
groom on their honeymoon at Pinehurst.
61
00:03:50,036 --> 00:03:51,547
We telephone Pinehurst.
62
00:03:52,317 --> 00:03:54,674
Then we send the fire
department at midnight.
63
00:03:55,463 --> 00:03:57,185
And the village constable at noon.
64
00:03:59,574 --> 00:04:01,846
And at four I swear
it's a phony marriage.
65
00:04:03,236 --> 00:04:03,965
Spudsy.
66
00:04:04,532 --> 00:04:07,121
Make a left turn at the next corner.
We are going back to the apartment.
67
00:04:07,600 --> 00:04:08,728
What about Pinehurst?
68
00:04:09,001 --> 00:04:10,466
Yeah. What about Pinehurst?
69
00:04:10,881 --> 00:04:13,415
Unfortunately they have
telephones and we have friends.
70
00:04:14,046 --> 00:04:15,433
You mean those guys back there?
71
00:04:16,094 --> 00:04:17,729
What could they do?
- Plenty.
72
00:04:18,488 --> 00:04:21,098
I pity the poor residents
of Pinehurst this night.
73
00:04:21,595 --> 00:04:22,524
Thanks, Spudsy.
74
00:04:24,520 --> 00:04:25,678
Wait a minute, darling.
75
00:04:27,451 --> 00:04:29,690
As my secretary you walk into my parlor.
76
00:04:30,860 --> 00:04:32,748
But the judge says it is legal now.
77
00:04:33,983 --> 00:04:34,949
Boss, come here.
78
00:04:35,049 --> 00:04:37,104
Excuse me.
- Make yourself right at home.
79
00:04:37,657 --> 00:04:40,332
Boss, you don't have to worry anymore
about sleepless nights. Look at this.
80
00:04:41,182 --> 00:04:42,427
Sleeping tablets.
- Sure.
81
00:04:42,527 --> 00:04:45,683
Got them from your doctor. He guarantees
you'll sleep. Those are plenty powerful.
82
00:04:45,966 --> 00:04:47,513
Better try a couple of them tonight.
83
00:04:47,864 --> 00:04:48,594
Tonight?
84
00:04:49,619 --> 00:04:51,429
Tonight? Why you chump.
85
00:04:51,797 --> 00:04:54,082
Say, don't I even get a
drink on my wedding night?
86
00:04:54,439 --> 00:04:55,511
Right away, darling.
87
00:05:10,656 --> 00:05:11,328
Hello.
88
00:05:11,571 --> 00:05:12,666
Are you Perry Mason?
89
00:05:12,949 --> 00:05:13,991
No. No, ma'am.
90
00:05:22,299 --> 00:05:23,522
Well, the other woman.
91
00:05:23,906 --> 00:05:25,199
Stay right where you are.
92
00:05:25,894 --> 00:05:29,302
Haven't you heard? Mr Mason isn't
taking criminal cases any longer.
93
00:05:30,142 --> 00:05:31,484
Bitters for the bride?
94
00:05:31,913 --> 00:05:33,268
No bitters, thank you.
95
00:05:34,623 --> 00:05:35,438
No bitters.
96
00:05:36,181 --> 00:05:38,345
Which is the one without
the bitters, Mr Mason?
97
00:05:40,402 --> 00:05:41,074
Hello.
98
00:05:43,897 --> 00:05:44,912
I am sorry, Della.
99
00:05:48,438 --> 00:05:49,721
My name is Mrs Eva Stewart.
100
00:05:49,955 --> 00:05:51,391
I've tried to reach you all day.
101
00:05:51,733 --> 00:05:52,805
I need legal advice.
102
00:05:54,030 --> 00:05:56,815
This is hardly a time for
legal matters, Mrs Stewart.
103
00:05:57,352 --> 00:05:59,649
However, I would suggest
a disarmament conference.
104
00:05:59,981 --> 00:06:01,625
Here is five thousand dollars, Mr Mason.
105
00:06:01,987 --> 00:06:04,028
You will get more.
Now you're coming with me.
106
00:06:04,237 --> 00:06:06,182
Well, if it's a criminal case.
You see ..
107
00:06:06,430 --> 00:06:07,774
We'll discuss that later.
108
00:06:08,069 --> 00:06:09,590
Now, you are coming with me.
109
00:06:10,771 --> 00:06:12,931
Della, do you mind writing
out a receipt for Mrs Stewart?
110
00:06:15,354 --> 00:06:18,426
Well, there's nothing like the peace
and happiness of married life.
111
00:06:19,513 --> 00:06:22,090
'Received from Mrs Eva Stewart'.
112
00:06:23,076 --> 00:06:25,226
'Five thousand dollars on account'.
113
00:06:26,639 --> 00:06:30,144
Sign on the dotted line, Mr Mason.
Her finger seems slightly nervous.
114
00:06:34,027 --> 00:06:38,213
Now you have an attorney bought and paid
for can you consider putting away the ..
115
00:06:38,419 --> 00:06:40,795
Not until I get you in a cab.
Get your hat.
116
00:06:45,117 --> 00:06:46,002
After you.
117
00:06:51,510 --> 00:06:52,598
Goodbye, darling.
118
00:06:52,838 --> 00:06:54,609
Don't mind me. I am only the bride.
119
00:06:54,945 --> 00:06:55,894
Della, angel.
120
00:06:56,547 --> 00:06:57,864
I will be back in an hour.
121
00:07:01,340 --> 00:07:02,137
Goodbye.
122
00:07:03,669 --> 00:07:06,301
Give my love to all the folks
down Mrs Stewart's way.
123
00:07:28,854 --> 00:07:30,270
We are on the way to Spicy Bits.
124
00:07:30,659 --> 00:07:32,625
Then the reason is a case of blackmail?
- Yes.
125
00:07:33,208 --> 00:07:35,317
Last night a candidate
for the legislature ..
126
00:07:35,623 --> 00:07:37,666
Was seen at the Beechwood Inn
with a certain woman.
127
00:07:37,907 --> 00:07:39,666
There was a raid. I read about it.
- Right.
128
00:07:39,844 --> 00:07:41,655
The candidate's name is Peter Milnor.
129
00:07:42,228 --> 00:07:44,330
Spicy Bits is the only paper
that knows he was there.
130
00:07:44,695 --> 00:07:46,483
And they go to press the
day after tomorrow.
131
00:07:46,625 --> 00:07:47,611
Peter Milnor?
132
00:07:48,080 --> 00:07:50,099
You want to keep his name
out of print. Is that it?
133
00:07:50,199 --> 00:07:51,472
I'm looking out for myself.
134
00:07:52,026 --> 00:07:54,014
Then you were the 'certain
woman' who was with him?
135
00:07:54,318 --> 00:07:57,009
The paper must never know that.
Understand? Never.
136
00:07:57,298 --> 00:07:59,346
Who are you anyway?
- I told you who I am.
137
00:07:59,699 --> 00:08:00,798
Mrs Eva Stewart.
138
00:08:01,027 --> 00:08:03,044
Well, that name will
do for the time being.
139
00:08:04,154 --> 00:08:06,591
Well, here was I. Happy as a secretary.
140
00:08:07,426 --> 00:08:08,470
Deserted as a wife.
141
00:08:08,713 --> 00:08:11,359
There, there, Della. Don't you worry.
You just trust old Spudsy.
142
00:08:11,864 --> 00:08:13,151
I'll take care of you.
143
00:08:16,804 --> 00:08:18,211
But Spudsy. After all ..
144
00:08:19,790 --> 00:08:21,879
Look. The money.
You are burning his fee.
145
00:08:26,521 --> 00:08:27,425
Well, Spudsy.
146
00:08:27,687 --> 00:08:30,900
I've always wanted to light a cigarette
with a thousand-dollar bill.
147
00:08:33,031 --> 00:08:33,932
Hello darling.
148
00:08:34,209 --> 00:08:36,550
Well, I ditched the lunatic and
I will be home in five minutes.
149
00:08:36,822 --> 00:08:39,084
The five thousand goes back
as soon as she calls me.
150
00:08:39,389 --> 00:08:40,404
You think it does?
151
00:08:40,901 --> 00:08:43,100
Listen, angel.
You have got to take the case.
152
00:08:43,677 --> 00:08:45,085
Spudsy burned up the money.
153
00:08:45,185 --> 00:08:46,715
Every teeny-weeny bit of it.
154
00:08:46,940 --> 00:08:47,583
What?
155
00:08:48,001 --> 00:08:48,930
Wait until I ..
156
00:08:51,948 --> 00:08:55,500
Ah well. Never mind, precious. I'll take
the case and wash it up in an hour.
157
00:08:55,908 --> 00:08:56,881
See you later.
158
00:09:10,536 --> 00:09:12,408
It says 'Private' on that gate.
Can't you read?
159
00:09:12,508 --> 00:09:14,836
If I couldn't I would be
working on Spicy Bits.
160
00:09:15,287 --> 00:09:16,815
I want to see Frank Locke. I am ..
161
00:09:17,022 --> 00:09:18,321
I know who you are, rat.
162
00:09:18,697 --> 00:09:19,579
Wait here.
163
00:09:22,623 --> 00:09:24,181
That shyster Perry Mason is outside.
164
00:09:24,367 --> 00:09:26,066
He wants to see you.
- Perry Mason, huh?
165
00:09:26,254 --> 00:09:27,544
Send him in.
- Okay, boss.
166
00:09:27,644 --> 00:09:28,688
Wait outside, boys.
167
00:09:29,003 --> 00:09:30,063
So I go, Frank?
168
00:09:30,371 --> 00:09:31,701
I think you had better, dear.
169
00:09:31,841 --> 00:09:32,770
Goodbye, honey.
170
00:09:33,794 --> 00:09:34,523
Goodbye.
171
00:09:41,569 --> 00:09:42,573
I am Perry Mason.
172
00:09:42,673 --> 00:09:44,632
I have only five minutes
to talk turkey, Mr Locke.
173
00:09:44,882 --> 00:09:46,153
I know who you are. Go on.
174
00:09:46,253 --> 00:09:47,871
You go to press the day after tomorrow.
175
00:09:48,167 --> 00:09:49,811
You're going to feature a certain story.
176
00:09:50,201 --> 00:09:51,915
I want to keep that story out of print.
177
00:09:52,493 --> 00:09:53,814
Who much will it cost me?
178
00:09:53,914 --> 00:09:55,908
Spicy Bits is not a blackmailing sheet.
179
00:09:56,455 --> 00:09:59,316
However, we do sell
space to advertisers.
180
00:09:59,865 --> 00:10:00,938
What's on your mind?
181
00:10:01,038 --> 00:10:01,952
Peter Milnor.
182
00:10:02,448 --> 00:10:03,079
Oh.
183
00:10:03,922 --> 00:10:04,823
Just a minute.
184
00:10:13,326 --> 00:10:15,008
He is going to talk. Get it down.
185
00:10:31,110 --> 00:10:33,633
Are you representing Peter Milnor
or the woman that was with him?
186
00:10:33,981 --> 00:10:34,796
What woman?
187
00:10:35,065 --> 00:10:37,220
If you know her name, Mason,
and are willing to talk ..
188
00:10:37,552 --> 00:10:39,324
Spicy Bits will go on the paying end.
189
00:10:40,221 --> 00:10:43,265
Tell me who is the real owner
of this blackmailing rag.
190
00:10:43,515 --> 00:10:45,387
And maybe we can make a trade.
191
00:10:45,787 --> 00:10:48,306
Do you smoke it or take it
in the arm? I am the owner.
192
00:10:48,590 --> 00:10:51,667
Listen, Locke. You fellows have run
a blackmailing sheet long enough.
193
00:10:51,991 --> 00:10:54,683
And I just want you to know that
I am starting after you right now.
194
00:10:54,937 --> 00:10:57,013
Very well. In the meantime
would you mind going?
195
00:10:57,281 --> 00:10:58,096
Not at all.
196
00:10:58,375 --> 00:11:00,280
So long. No hard feelings.
197
00:11:01,220 --> 00:11:02,378
That is what you think.
198
00:11:03,223 --> 00:11:04,238
One moment please.
199
00:11:05,505 --> 00:11:06,265
A rose.
200
00:11:06,658 --> 00:11:09,875
Not as lovely as you are, my dear.
But still, a rose.
201
00:11:10,401 --> 00:11:11,315
For me?
202
00:11:11,853 --> 00:11:12,877
[ Buzzer ]
203
00:11:13,353 --> 00:11:14,295
Yes, Mr Locke?
204
00:11:22,768 --> 00:11:24,850
What was it you said about roses?
205
00:11:25,102 --> 00:11:26,240
Just skip it.
206
00:11:34,284 --> 00:11:37,674
You are sure you're from the district
attorney's office, Mr O'Flaherty?
207
00:11:37,853 --> 00:11:40,566
If you doubt me Mr O'Toole,
you've surely got a phone.
208
00:11:40,927 --> 00:11:44,021
Well, here are all the file
numbers, Mr O'Flaherty.
209
00:11:44,406 --> 00:11:47,308
Alright, Mr O'Toole.
Check up on number 6298.
210
00:11:47,523 --> 00:11:48,662
6298?
211
00:11:48,983 --> 00:11:50,413
6-2-9-8.
212
00:11:52,152 --> 00:11:53,666
'George C. Belter'.
213
00:11:54,054 --> 00:11:56,434
'556 Elmwood'.
214
00:11:57,110 --> 00:11:58,383
That is him, Mr O'Flaherty.
215
00:11:58,627 --> 00:12:00,639
And he is a millionaire stockbroker.
216
00:12:00,887 --> 00:12:03,726
Yes. Well, it seems he has some other
interests on the side. Goodbye, O'Toole.
217
00:12:15,349 --> 00:12:16,876
Mr Belter is occupied.
218
00:12:17,519 --> 00:12:19,073
Did I make myself clear, sir?
219
00:12:19,457 --> 00:12:20,373
Quite clear.
220
00:12:21,162 --> 00:12:22,033
Thank you.
221
00:12:45,944 --> 00:12:47,531
Hello you and what are you doing here?
222
00:12:48,024 --> 00:12:50,307
I am Mrs Veite. Mr Belter's housekeeper.
223
00:12:50,487 --> 00:12:51,302
Who is she?
224
00:12:52,485 --> 00:12:53,902
That is my daughter, Norma.
225
00:12:54,696 --> 00:12:55,433
Good.
226
00:13:01,872 --> 00:13:02,544
Hello.
227
00:13:03,171 --> 00:13:05,876
My name is Perry Mason. What is yours?
- Carl Griffin. Have a drink?
228
00:13:06,341 --> 00:13:07,101
Thanks.
229
00:13:07,242 --> 00:13:09,730
You are not George Belter?
- No. Belter is my uncle.
230
00:13:09,901 --> 00:13:11,202
He is upstairs in his study.
231
00:13:11,446 --> 00:13:12,410
Have you a gun?
232
00:13:12,510 --> 00:13:13,315
No. Why?
233
00:13:13,415 --> 00:13:15,975
Well, most people who call on
my uncle brandish weapons.
234
00:13:17,635 --> 00:13:18,792
He must be delightful.
235
00:13:22,861 --> 00:13:23,876
Going out?
- Yes.
236
00:13:24,028 --> 00:13:25,501
You know your way upstairs?
- No.
237
00:13:25,751 --> 00:13:27,882
Through the doorway and take
the stairway on your right.
238
00:13:28,066 --> 00:13:28,995
Thanks. I will.
239
00:13:37,810 --> 00:13:39,904
You don't have to hold my arm.
I can find the way out.
240
00:13:40,236 --> 00:13:42,689
Sorry, Mr Garwood.
But Mr Belter gave me his orders.
241
00:13:42,907 --> 00:13:45,573
You can tell Mr Belter that he'll regret
his treatment of me this evening.
242
00:13:45,808 --> 00:13:46,937
Very well, Mr Garwood.
243
00:13:59,304 --> 00:14:00,491
Good evening, Mr Belter.
244
00:14:01,722 --> 00:14:02,565
Who are you?
245
00:14:02,914 --> 00:14:05,186
I am an attorney
representing Peter Milnor.
246
00:14:05,686 --> 00:14:06,787
Peter Milnor?
- Yes.
247
00:14:06,986 --> 00:14:09,420
In case you don't know it,
your weekly Spicy Bits ..
248
00:14:09,785 --> 00:14:11,058
Is trying to blackmail him.
249
00:14:11,387 --> 00:14:13,786
You are either drunk or crazy or both.
250
00:14:15,492 --> 00:14:16,335
Now get out.
251
00:14:16,877 --> 00:14:18,852
I'll get out when I've
said what I have to say.
252
00:14:18,952 --> 00:14:20,914
No-one in this town knows
you own Spicy Bits.
253
00:14:21,261 --> 00:14:23,322
You are respected as a
millionaire stockbroker.
254
00:14:23,876 --> 00:14:26,490
Well, if your paper publishes
anything about my client ..
255
00:14:27,006 --> 00:14:28,922
I will rip off your mask and expose you.
256
00:14:34,006 --> 00:14:36,297
Digley, isn't this the man you
threw out not ten minutes ago?
257
00:14:36,723 --> 00:14:37,511
Yes, sir.
258
00:14:37,611 --> 00:14:38,902
Well, throw him out again.
259
00:14:42,451 --> 00:14:43,981
I didn't know you were busy, George.
260
00:14:44,441 --> 00:14:46,221
I'm sorry.
- Don't mind this person.
261
00:14:46,321 --> 00:14:48,577
He is just a shyster lawyer
who is leaving in a hurry.
262
00:14:48,793 --> 00:14:50,380
Listen, Mr Belter ..
- This way, sir.
263
00:14:52,950 --> 00:14:54,917
That's for catching me
off balance the last time.
264
00:14:55,514 --> 00:14:56,558
Now listen, Belter.
265
00:14:57,833 --> 00:15:00,050
I had decided to give you a
break but I've changed my mind.
266
00:15:00,457 --> 00:15:02,637
You print one word about
my client in your sheet ..
267
00:15:02,980 --> 00:15:04,682
And you will go to jail
for twenty years.
268
00:15:05,002 --> 00:15:06,303
The trouble with you, Mason.
269
00:15:06,523 --> 00:15:08,473
Is that you keep singing the same song.
270
00:15:09,196 --> 00:15:11,151
Now, for the last time, get out.
- Alright.
271
00:15:11,651 --> 00:15:13,009
I've said all I've got to say.
272
00:15:13,333 --> 00:15:15,479
Goodnight, Mr Belter. Goodnight, Digley.
273
00:15:16,190 --> 00:15:16,976
Goodnight.
274
00:15:17,388 --> 00:15:18,527
Goodnight, Mrs Belter.
275
00:15:20,954 --> 00:15:21,603
Eva.
276
00:15:22,203 --> 00:15:23,037
Come here.
277
00:15:27,887 --> 00:15:29,803
Where is the five thousand
that was in the safe?
278
00:15:30,468 --> 00:15:31,643
The five thousand?
279
00:15:31,867 --> 00:15:34,557
I suppose you're going to tell
me that a little bird took it.
280
00:15:35,412 --> 00:15:37,246
What on earth are you talking about?
281
00:15:37,665 --> 00:15:39,509
The five thousand
dollars that you stole.
282
00:15:43,152 --> 00:15:44,815
Also. This curious receipt.
283
00:15:45,783 --> 00:15:47,056
Perry Mason's handkerchief.
284
00:15:47,599 --> 00:15:48,942
Yes. I went through your bag.
285
00:15:49,712 --> 00:15:51,539
You have messed things beautifully.
286
00:15:51,755 --> 00:15:54,660
You went to Perry Mason and gave him
a fictitious name and a false lead.
287
00:15:55,566 --> 00:15:57,949
He came out here pretending
to represent Peter Milnor.
288
00:15:58,345 --> 00:15:59,217
Peter Milnor?
289
00:15:59,422 --> 00:16:00,071
Yes.
290
00:16:00,380 --> 00:16:02,802
But he didn't know that I had
Milnor here this evening myself.
291
00:16:03,178 --> 00:16:05,560
As a matter of fact they passed
each other on the stairway.
292
00:16:06,040 --> 00:16:07,284
You had Peter Milnor here?
293
00:16:07,586 --> 00:16:09,123
Trying to prove what I suspected.
294
00:16:09,462 --> 00:16:11,817
That you were with him last
evening at the Beechwood Inn.
295
00:16:12,630 --> 00:16:13,702
He wouldn't tell me.
296
00:16:14,383 --> 00:16:16,171
But you have answered
the question yourself.
297
00:16:16,840 --> 00:16:17,790
Spicy Bits?
298
00:16:18,083 --> 00:16:19,414
Mr Locke? Mister B calling.
299
00:16:20,308 --> 00:16:21,020
Frank.
300
00:16:21,619 --> 00:16:22,767
Mason was just here.
301
00:16:23,120 --> 00:16:24,822
He traced me down
in jig time, didn't he.
302
00:16:26,242 --> 00:16:28,222
Sure. She was with Milnor alright.
303
00:16:28,681 --> 00:16:30,755
Go ahead. All over the front
page of Thursday's issue.
304
00:16:31,426 --> 00:16:33,704
'Candidate for legislature
a homewrecker'.
305
00:16:34,587 --> 00:16:35,878
Sure. Use her name.
306
00:16:35,978 --> 00:16:38,427
She'll get used to the publicity
when I get her in divorce court.
307
00:16:38,662 --> 00:16:40,221
Tell him not to print a word of that.
308
00:16:44,206 --> 00:16:45,250
Go ahead and shoot.
309
00:16:46,230 --> 00:16:48,487
It won't do you any good.
I changed my will today.
310
00:16:49,372 --> 00:16:50,902
You think you are clever, don't you.
311
00:16:51,882 --> 00:16:53,584
You've gotten away
with murder for years.
312
00:16:53,934 --> 00:16:55,892
You're not the only one
who can get away with it.
313
00:16:56,098 --> 00:16:56,941
[ Gunshot! ]
314
00:16:57,253 --> 00:16:58,354
Norma, what was that?
315
00:17:03,910 --> 00:17:04,833
Hello, Della.
316
00:17:06,470 --> 00:17:07,424
Hello darling.
317
00:17:10,168 --> 00:17:10,983
Gesundheit.
318
00:17:11,745 --> 00:17:12,505
Thanks.
319
00:17:12,909 --> 00:17:14,010
Spudsy, some glasses.
320
00:17:14,861 --> 00:17:16,466
The honeymoon has officially begun.
321
00:17:18,583 --> 00:17:20,908
You're home early, darling.
Have a heavy day at the office?
322
00:17:21,185 --> 00:17:21,971
Yes, dear.
323
00:17:22,078 --> 00:17:23,839
Hmm, rosebuds. Perry, you are an angel.
324
00:17:24,057 --> 00:17:25,970
And a bottle on one side for the bride.
325
00:17:26,226 --> 00:17:28,222
And a bottle on the
other for equilibrium.
326
00:17:28,928 --> 00:17:29,800
[ Telephone ]
327
00:17:32,857 --> 00:17:35,542
Mr Mason is at Pinehurst
Lodge with his bride.
328
00:17:35,865 --> 00:17:36,537
Hello?
329
00:17:36,743 --> 00:17:39,357
Mr Mason is at Pinehurst
Lodge with his bride.
330
00:17:39,815 --> 00:17:40,464
Who?
331
00:17:40,815 --> 00:17:41,641
Mrs Belter?
332
00:17:42,009 --> 00:17:42,824
Mrs Belter?
333
00:17:43,163 --> 00:17:44,827
The young woman with the five thousand.
334
00:17:44,927 --> 00:17:46,571
I thought you said her name was Stewart.
335
00:17:47,080 --> 00:17:48,639
Hello, Mrs Belter. What's the matter?
336
00:17:48,938 --> 00:17:50,741
Do you want to donate
another five thousand?
337
00:17:51,161 --> 00:17:52,485
Perry Mason, you are lying.
338
00:17:53,548 --> 00:17:54,378
Mrs Belter.
339
00:17:54,971 --> 00:17:57,734
What was the name you gave when
you called on me earlier this evening?
340
00:18:00,022 --> 00:18:00,960
Eva Stewart.
341
00:18:02,631 --> 00:18:03,676
What's that again?
342
00:18:03,776 --> 00:18:04,956
I must see you at once.
343
00:18:05,056 --> 00:18:07,517
You can't. I'm at Pinehurst
Lodge with my bride.
344
00:18:09,802 --> 00:18:10,695
What's that?
345
00:18:10,795 --> 00:18:12,528
I said I think someone shot my husband.
346
00:18:13,215 --> 00:18:14,289
Yes. Shot him.
347
00:18:14,552 --> 00:18:17,096
Very well. I will be right there.
Where are you calling from?
348
00:18:18,059 --> 00:18:18,731
Right.
349
00:18:19,511 --> 00:18:21,024
Spudsy, my boots and saddle.
350
00:18:21,514 --> 00:18:22,844
I am terribly sorry, darling.
351
00:18:23,005 --> 00:18:24,890
I'll be back in an hour. I swear I will.
352
00:18:26,567 --> 00:18:29,058
It's alright, my sweet.
I haven't touched my mending.
353
00:18:29,441 --> 00:18:31,789
And Junior's socks must be
darned before school opens.
354
00:18:31,959 --> 00:18:33,142
Poor dear Junior.
355
00:18:33,957 --> 00:18:35,790
And you can be darned
too, you big chump.
356
00:18:36,529 --> 00:18:37,700
Oh, Della.
357
00:18:53,867 --> 00:18:55,391
Perry, please turn out that light.
358
00:18:55,491 --> 00:18:57,832
I want to see if you lie, my dear.
Talk and talk fast.
359
00:18:58,181 --> 00:19:00,449
Well. Just after you left
our house tonight.
360
00:19:00,797 --> 00:19:03,373
I went back to my room.
Suddenly I heard voices.
361
00:19:03,711 --> 00:19:05,644
Angry voices coming from
my husband's study.
362
00:19:06,124 --> 00:19:07,540
I crept down the hall to listen.
363
00:19:07,827 --> 00:19:10,077
There was a shot and the
sound of a falling body.
364
00:19:10,310 --> 00:19:11,354
What time was that?
365
00:19:11,678 --> 00:19:12,893
A little bit before nine.
366
00:19:13,841 --> 00:19:15,600
Then I heard a man
running down the stairs.
367
00:19:16,247 --> 00:19:17,495
Perry, I am so frightened.
368
00:19:17,734 --> 00:19:19,294
Come, come Mrs Belter. You forget.
369
00:19:19,587 --> 00:19:20,631
I am a married man.
370
00:19:26,699 --> 00:19:27,514
Come on in.
371
00:19:28,044 --> 00:19:29,374
You didn't like him, did you?
372
00:19:33,187 --> 00:19:35,318
Alright. You'd better stay
outside and watch the stairs.
373
00:19:35,933 --> 00:19:37,320
Let me know if anyone comes up.
374
00:20:33,886 --> 00:20:34,832
[ Telephone ]
375
00:20:40,322 --> 00:20:41,028
Hello?
376
00:20:41,489 --> 00:20:42,867
Spudsy. Got a pencil?
377
00:20:43,467 --> 00:20:44,368
Get this down.
378
00:20:44,789 --> 00:20:46,365
0.32 calibre Colt automatic.
379
00:20:46,948 --> 00:20:47,930
Number: A ..
380
00:20:48,547 --> 00:20:50,569
2-5-4-2-3-4.
381
00:20:51,581 --> 00:20:54,170
Search the police records right away.
There's a chance it may be listed.
382
00:20:54,371 --> 00:20:55,242
Say, boss.
383
00:20:55,412 --> 00:20:58,856
Do you know it's ten o'clock at night
and I've only lifted a hundred 25 times.
384
00:20:59,189 --> 00:21:02,148
Now you lift 175 down to the
police station right away.
385
00:21:02,655 --> 00:21:03,870
I'll call you in an hour.
386
00:21:04,250 --> 00:21:06,017
Tell Mrs Mason I will be there shortly.
387
00:21:49,373 --> 00:21:50,273
Mrs Belter.
388
00:21:54,138 --> 00:21:55,411
Come in and close the door.
389
00:22:05,431 --> 00:22:07,228
You heard but one shot?
- That's right.
390
00:22:08,562 --> 00:22:10,486
Do you think it could
possibly be suicide?
391
00:22:11,115 --> 00:22:11,912
Hmm. Sure.
392
00:22:14,649 --> 00:22:17,113
Have you any idea who was here
arguing with your husband?
393
00:22:17,471 --> 00:22:18,114
Well.
394
00:22:18,478 --> 00:22:20,178
The other man spoke quite clearly.
395
00:22:21,816 --> 00:22:23,747
Have you ever heard the
other man's voice before?
396
00:22:24,780 --> 00:22:25,595
I think so.
397
00:22:26,582 --> 00:22:27,740
Do you know who it was?
398
00:22:28,047 --> 00:22:28,696
Yes.
399
00:22:29,782 --> 00:22:31,875
Alright. Don't be so mysterious.
I am your lawyer.
400
00:22:32,083 --> 00:22:32,898
Who was it?
401
00:22:33,209 --> 00:22:34,281
You know who it was.
402
00:22:34,666 --> 00:22:35,994
How would I know who it was?
403
00:22:36,696 --> 00:22:38,021
Because it was you, Perry.
404
00:22:39,111 --> 00:22:41,219
So that's the kind of playmate you are.
405
00:22:41,937 --> 00:22:43,325
I won't tell anyone. Ever.
406
00:22:44,065 --> 00:22:45,875
Alright. How did I kill him? And why?
407
00:22:47,054 --> 00:22:48,670
I don't want to be cruel, Perry. But ..
408
00:22:49,776 --> 00:22:51,800
After you had the argument
with my husband.
409
00:22:52,145 --> 00:22:53,561
You returned up the back stairs.
410
00:22:53,868 --> 00:22:54,997
You killed him, Perry.
411
00:22:55,566 --> 00:22:57,489
That is why I ran to the
drugstore to telephone.
412
00:22:57,887 --> 00:23:00,666
I wanted to give you time to get
home so you would have an alibi.
413
00:23:01,232 --> 00:23:02,616
You are a liar, Mrs Belter.
414
00:23:03,385 --> 00:23:05,001
Now, I am going to tell you what to do.
415
00:23:05,214 --> 00:23:08,534
First, you will permanently forget the
pipedream about hearing me in this room.
416
00:23:08,939 --> 00:23:10,240
But what are we going to do?
417
00:23:10,564 --> 00:23:13,742
If Locke prints that Beechwood Inn
story suspicion may even shift to me.
418
00:23:14,135 --> 00:23:15,636
Will you let me handle Frank Locke?
419
00:23:16,505 --> 00:23:17,926
I do trust you, Perry.
420
00:23:18,283 --> 00:23:19,327
Well, that is fine.
421
00:23:19,682 --> 00:23:20,558
Now listen.
422
00:23:20,658 --> 00:23:22,493
I want forty-five minutes
for investigation.
423
00:23:22,941 --> 00:23:24,442
You go to your room and keep quiet.
424
00:23:24,579 --> 00:23:25,852
Don't say a word to a soul.
425
00:23:26,134 --> 00:23:28,321
And don't call the police
until you hear from me.
426
00:23:29,498 --> 00:23:30,856
I'll be back as soon as I can.
427
00:23:40,094 --> 00:23:41,777
But I tell you Mr Milnor has gone away.
428
00:23:46,649 --> 00:23:47,860
Good evening, Mr Milnor.
429
00:23:48,096 --> 00:23:50,085
Have you heard? You are in quite a jam.
430
00:23:50,367 --> 00:23:52,430
I don't know who you are
and you must excuse me.
431
00:23:52,734 --> 00:23:54,436
I am just leaving.
- Where is your phone?
432
00:24:02,823 --> 00:24:04,410
Would you mind telling me who you are?
433
00:24:04,773 --> 00:24:05,770
I am Perry Mason.
434
00:24:06,092 --> 00:24:08,346
Your attorney.
In your trial for your life.
435
00:24:08,721 --> 00:24:10,360
For the murder of George C. Belter.
436
00:24:15,713 --> 00:24:16,814
Hey, what's the idea?
437
00:24:17,889 --> 00:24:19,394
Oh. Hello, Mr Mason.
438
00:24:20,080 --> 00:24:21,845
Yeah. They had a record
on that automatic.
439
00:24:22,184 --> 00:24:23,935
It belongs to a guy
named Peter Mitchell.
440
00:24:24,035 --> 00:24:25,075
Peter Milnor, eh?
441
00:24:25,682 --> 00:24:27,901
Well, he did have a
motive for killing Belter.
442
00:24:28,424 --> 00:24:29,439
Good work, Spudsy.
443
00:24:30,148 --> 00:24:31,948
Tell Mrs Mason I'll be home in an hour.
444
00:24:34,125 --> 00:24:36,416
Well, Mr Milnor. About two hours ago.
445
00:24:36,727 --> 00:24:39,810
George C. Belter was murdered
with a 0.32 automatic.
446
00:24:40,275 --> 00:24:42,989
A man's voice was heard in his
study and your gun was used.
447
00:24:43,089 --> 00:24:43,849
My gun?
448
00:24:44,212 --> 00:24:45,027
Not my gun.
449
00:24:45,507 --> 00:24:46,980
You are a liar. It's in your name.
450
00:24:47,223 --> 00:24:49,420
That gun is registered under
the name of Pete Mitchell.
451
00:24:50,569 --> 00:24:52,498
Who is Pete Mitchell?
- Well ..
452
00:24:52,854 --> 00:24:54,155
Pete Mitchell doesn't exist.
453
00:24:54,586 --> 00:24:56,122
They can't trace that gun to me.
454
00:24:56,391 --> 00:24:58,332
That's where you're mistaken, Mr Milnor.
455
00:24:58,718 --> 00:25:00,832
I saw you at the Belter home
earlier in the evening.
456
00:25:01,102 --> 00:25:02,689
And I heard you talking to the butler.
457
00:25:03,333 --> 00:25:05,740
Now, the first thing I want
is a campaign contribution.
458
00:25:06,346 --> 00:25:07,447
All that I have is ..
459
00:25:07,885 --> 00:25:10,789
Is $2,000 worth of travellers checks.
- I can cash them.
460
00:25:18,623 --> 00:25:20,068
Hello. Fairview sanatorium?
461
00:25:20,731 --> 00:25:22,609
Hell doctor.
I didn't recognise your voice.
462
00:25:23,036 --> 00:25:23,796
Listen.
463
00:25:23,989 --> 00:25:26,551
Send an ambulance to 2452 Green.
464
00:25:27,233 --> 00:25:28,555
Yes. Just around the corner.
465
00:25:29,460 --> 00:25:31,350
Algernon P. Fortescue.
466
00:25:32,270 --> 00:25:33,829
Nothing serious. A nervous breakdown.
467
00:25:34,520 --> 00:25:35,283
Right.
468
00:25:41,926 --> 00:25:43,255
Now, why did you kill him?
469
00:25:43,456 --> 00:25:45,325
I didn't. I swear I didn't.
470
00:25:45,643 --> 00:25:47,459
I was there earlier.
You're right about that.
471
00:25:47,777 --> 00:25:50,536
He tried to pump me about his wife.
But I didn't go back.
472
00:25:50,996 --> 00:25:53,065
If Frank Locke prints that
Beechwood Inn story ..
473
00:25:54,029 --> 00:25:55,502
The police will get to you pronto.
474
00:25:55,839 --> 00:25:58,161
There is the motive.
A fight over Belter's wife.
475
00:25:58,901 --> 00:26:01,346
Digley the butler saw you there.
- I was there as Mr Garwood.
476
00:26:01,776 --> 00:26:03,100
That was Belter's idea.
477
00:26:03,200 --> 00:26:04,787
Well, if they get you on the carpet ..
478
00:26:05,090 --> 00:26:06,754
You will be Milnor, not Garwood.
479
00:26:07,363 --> 00:26:09,514
Then, you've got to keep
that story out of print.
480
00:26:10,504 --> 00:26:11,664
Are you telling me?
481
00:26:12,589 --> 00:26:15,277
How well do you know Frank Locke?
We've got to get something on that bird.
482
00:26:15,711 --> 00:26:18,223
Belter had something on him.
Mrs Belter told me about it.
483
00:26:18,723 --> 00:26:20,196
He was in some trouble down south.
484
00:26:20,661 --> 00:26:23,096
There was a woman mixed up in it.
- Yes. Well, that is fine.
485
00:26:23,436 --> 00:26:26,977
Down south is only a thousand
miles as the crow flies but ..
486
00:26:27,324 --> 00:26:28,222
I am no crow.
487
00:26:35,229 --> 00:26:37,399
Mr Algernon P. Fortescue.
May I assist you?
488
00:26:37,634 --> 00:26:39,115
But I ..
- Your litter awaits.
489
00:26:39,564 --> 00:26:41,577
Come, come, my boy. You are a sick man.
490
00:26:42,986 --> 00:26:45,971
Lie down Mr Fortescue until
your troubles blow over.
491
00:26:49,561 --> 00:26:50,404
Out, my men.
492
00:26:52,141 --> 00:26:54,555
But listen. I ..
- Take it easy, Mr Fortescue.
493
00:26:54,830 --> 00:26:56,246
Everything will be alright, sir.
494
00:27:08,807 --> 00:27:10,954
Police headquarters?
Homicide squad please.
495
00:27:12,196 --> 00:27:14,471
You can run along to bed, son.
I won't be needing anything.
496
00:27:17,176 --> 00:27:19,171
Hello, homicide squad?
Perry Mason speaking.
497
00:27:19,609 --> 00:27:20,853
I want to report a murder.
498
00:27:21,254 --> 00:27:23,320
At 556 Elwood Avenue.
499
00:27:23,667 --> 00:27:24,912
George C. Belter.
500
00:27:25,231 --> 00:27:26,686
The Belter murder, Mr Mason?
501
00:27:27,174 --> 00:27:29,723
That was reported not thirty
minutes ago by Mrs Belter herself.
502
00:27:30,014 --> 00:27:32,341
Oh? Well, thank you very much.
503
00:27:34,917 --> 00:27:37,826
Well, it looks like protecting
Mrs Belter is going to prove difficult.
504
00:27:38,885 --> 00:27:42,061
On second thoughts my lad I'll have
that drink of Scotch you offered.
505
00:27:42,577 --> 00:27:43,226
Qu�?
506
00:27:43,455 --> 00:27:44,215
Scotch?
507
00:27:44,356 --> 00:27:45,116
Scotch.
508
00:27:45,915 --> 00:27:46,798
Oh, yes.
509
00:27:47,489 --> 00:27:48,375
Me too, sir.
510
00:27:51,944 --> 00:27:54,357
Tag the gun and the cartridge.
Sure there are no fingerprints?
511
00:27:54,583 --> 00:27:57,249
Not a one. The ballistic expert
says the gun was fired twice.
512
00:27:57,464 --> 00:27:58,930
Ah, he is crazy.
- Mason.
513
00:27:59,456 --> 00:28:01,309
Good morning, Riley. Officer Blair.
514
00:28:02,164 --> 00:28:04,254
And Mr Belter. As I live and die.
515
00:28:04,549 --> 00:28:05,644
Morning, gentlemen.
516
00:28:05,916 --> 00:28:07,987
I thought you were at Pinehurst.
- Haven't you heard?
517
00:28:08,087 --> 00:28:09,430
I am representing Mrs Belter.
518
00:28:09,607 --> 00:28:11,219
Mrs George C. Belter.
519
00:28:12,211 --> 00:28:14,190
Now look here, Perry.
What have you been up to?
520
00:28:14,454 --> 00:28:15,412
Up to Pinehurst.
521
00:28:18,692 --> 00:28:20,575
Excuse me. I seem to have caught a cold.
522
00:28:21,860 --> 00:28:23,247
But it's lovely up there, boys.
523
00:28:23,489 --> 00:28:25,389
The verdant vales, the running brooks.
524
00:28:25,774 --> 00:28:27,352
And whippoorwills, Wilbur.
525
00:28:27,671 --> 00:28:29,445
You would love the whippoorwills.
526
00:28:36,656 --> 00:28:38,533
Those darn slippery floors.
527
00:28:39,457 --> 00:28:41,146
You will find this to be Carl Griffin.
528
00:28:41,456 --> 00:28:42,786
Nephew of the late Mr Belter.
529
00:28:42,992 --> 00:28:45,077
Hey, Griffin. Come on,
snap out of it. Griffin.
530
00:28:45,499 --> 00:28:47,387
Your uncle has been murdered.
Hey, Griffin.
531
00:28:48,220 --> 00:28:49,121
You are drunk.
532
00:28:49,285 --> 00:28:51,044
No, Griffin. You are
the one that is drunk.
533
00:28:51,754 --> 00:28:52,512
Murdered?
534
00:28:53,158 --> 00:28:54,945
Did you say murdered?
- Yes. Murdered.
535
00:28:55,314 --> 00:28:56,787
Then it was that woman who did it.
536
00:28:57,116 --> 00:28:57,898
His wife.
537
00:28:58,125 --> 00:28:59,862
That was a thoughtless
remark, Mr Griffin.
538
00:28:59,962 --> 00:29:01,161
Shut up Perry. Beat it.
539
00:29:01,261 --> 00:29:04,407
I'll just look round a bit. You may
proceed with your usual questioning.
540
00:29:04,636 --> 00:29:06,137
Griffin, come on. Wake up, Griffin.
541
00:29:06,588 --> 00:29:08,610
What makes you think
Mrs Belter killed her husband?
542
00:29:08,710 --> 00:29:10,103
I don't think any such thing.
543
00:29:10,203 --> 00:29:12,354
That's what you said.
- I didn't say any such thing.
544
00:29:12,625 --> 00:29:14,087
I repeat: you are drunk.
545
00:29:15,015 --> 00:29:15,887
[ Telephone ]
546
00:29:19,055 --> 00:29:19,740
Yes?
547
00:29:20,022 --> 00:29:21,557
It's time for Mrs Belter's hot milk.
548
00:29:21,792 --> 00:29:22,607
Right away.
549
00:29:22,919 --> 00:29:24,048
Yes, ma'am. Delighted.
550
00:29:25,610 --> 00:29:27,786
Say, isn't it true that the
butler is kinda sweet on you?
551
00:29:29,166 --> 00:29:30,267
Have you seen him?
552
00:29:30,545 --> 00:29:32,254
He sleeps above the study, doesn't he?
553
00:29:32,461 --> 00:29:34,496
No, sir. The servants all
sleep in the east wing.
554
00:29:34,811 --> 00:29:36,350
You stop badgering my daughter.
555
00:29:36,689 --> 00:29:38,761
You heard the shot.
You know you did. You're lying.
556
00:29:38,968 --> 00:29:41,199
No, sir. The first thing I
knew was when I woke up.
557
00:29:42,110 --> 00:29:44,471
There was a man standing by
the bed looking down at me.
558
00:29:44,667 --> 00:29:45,535
A detective.
559
00:29:45,635 --> 00:29:48,160
Come on, sister. You must have
some idea about the murder.
560
00:29:48,260 --> 00:29:49,657
She hasn't got any ideas.
561
00:29:50,124 --> 00:29:51,372
That would bear repeating.
562
00:29:51,472 --> 00:29:53,018
I get to you in a minute, sourpuss.
563
00:29:53,118 --> 00:29:54,554
Well, it won't do you any good.
564
00:29:54,836 --> 00:29:57,424
I am a servant and I see
nothing and I hear nothing.
565
00:29:57,925 --> 00:29:59,631
That's the girl. Hold the line.
566
00:30:00,000 --> 00:30:02,013
Say, who are you?
- I am the Sandman.
567
00:30:07,746 --> 00:30:10,140
No. The only other caller
was a Mr Garwood.
568
00:30:10,612 --> 00:30:11,970
Who left in quite a huff.
569
00:30:12,269 --> 00:30:13,961
Of course, I told you about Mr Mason.
570
00:30:14,860 --> 00:30:16,390
Are you sure you didn't hear a shot?
571
00:30:16,836 --> 00:30:19,790
No, sir. I retired earlier.
Just after Mr Mason left.
572
00:30:20,241 --> 00:30:21,620
A few minutes before nine.
573
00:30:22,977 --> 00:30:23,603
Say.
574
00:30:24,019 --> 00:30:24,862
Who are you?
575
00:30:25,423 --> 00:30:27,452
Just working my way through college.
576
00:30:30,063 --> 00:30:30,712
Yes.
577
00:30:31,038 --> 00:30:33,674
Uncle George liked me and
he didn't like his wife.
578
00:30:33,915 --> 00:30:34,978
Look here, Griffin.
579
00:30:35,078 --> 00:30:37,896
This is a murder case and you're playing
'button, button, who's got the button'.
580
00:30:38,391 --> 00:30:41,755
How about the comment you made about the
murder to the effect that Mrs Belter ..
581
00:30:42,094 --> 00:30:43,738
I don't remember that comment, Sergeant.
582
00:30:44,254 --> 00:30:45,748
And I certainly didn't mean it.
583
00:30:46,010 --> 00:30:48,001
Maybe you didn't mean
it my alcoholic friend.
584
00:30:48,101 --> 00:30:50,320
But you certainly managed
to drive home a thought.
585
00:30:50,695 --> 00:30:53,293
That will do for you, Perry.
You can keep quiet or get out.
586
00:30:53,596 --> 00:30:55,286
Okay, Sergeant. But remember.
587
00:30:55,386 --> 00:30:58,572
You can't convict a woman until she is
proven guilty beyond a reasonable doubt.
588
00:30:58,923 --> 00:31:01,806
I shouldn't have let you in here in
the first place. Now you can get out.
589
00:31:02,228 --> 00:31:03,329
I am going, Sergeant.
590
00:31:03,633 --> 00:31:05,196
You forget. This is my wedding night.
591
00:31:05,331 --> 00:31:07,204
I will be at Pinehurst if
you want to reach me.
592
00:31:12,818 --> 00:31:13,633
Mrs Belter.
593
00:31:14,180 --> 00:31:17,023
I'm ready to talk now, Sergeant.
- You sure you feel alright, Mrs Belter?
594
00:31:17,306 --> 00:31:18,207
Quite alright.
595
00:31:21,442 --> 00:31:23,029
Now hold it just a second, Mrs Belter.
596
00:31:23,520 --> 00:31:24,650
That's fine. Thanks.
597
00:31:24,750 --> 00:31:26,224
Now, about that voice you heard.
598
00:31:26,897 --> 00:31:30,095
I told you I thought I recognised it.
Another man's voice.
599
00:31:30,509 --> 00:31:32,337
And my husband was having the argument.
600
00:31:32,915 --> 00:31:34,100
Just before the shot.
601
00:31:34,201 --> 00:31:35,132
Yes, of course.
602
00:31:36,464 --> 00:31:37,171
Well.
603
00:31:39,754 --> 00:31:41,050
Perhaps I shouldn't. But ..
604
00:31:42,104 --> 00:31:43,336
It was Perry Mason's.
605
00:31:44,823 --> 00:31:45,890
Perry Mason's?
606
00:31:46,520 --> 00:31:47,535
Yes. You see, I ..
607
00:31:50,506 --> 00:31:52,107
I feel so sleepy.
608
00:31:52,794 --> 00:31:53,609
Mrs Belter.
609
00:31:53,935 --> 00:31:55,007
Wake up, Mrs Belter.
610
00:31:55,276 --> 00:31:57,379
Jones. Go get Perry Mason.
- You bet. Come on, Shorty.
611
00:31:57,479 --> 00:31:59,925
What do you suppose happened to her?
Nurse, what is wrong with her?
612
00:32:00,104 --> 00:32:02,420
I don't know. She was alright
when I gave her the hot milk.
613
00:32:03,516 --> 00:32:06,038
You know, I don't think Perry
Mason went to Pinehurst at all.
614
00:32:08,661 --> 00:32:09,705
I know, my darling.
615
00:32:10,455 --> 00:32:11,815
My wonderful darling.
616
00:32:12,729 --> 00:32:15,637
Well, I am here now and I am
not going to leave you again.
617
00:32:19,817 --> 00:32:20,921
[ Door knocks ]
618
00:32:28,391 --> 00:32:29,320
Open this door!
619
00:32:30,227 --> 00:32:31,690
Say, who do you think you are?
620
00:32:31,935 --> 00:32:34,086
Arthur B Jones of the homicide squad.
621
00:32:34,752 --> 00:32:35,856
Goodbye, Della.
622
00:32:37,154 --> 00:32:39,840
So the brilliant attorney retired
from the practice of criminal law.
623
00:32:40,104 --> 00:32:41,839
Open that door or we break it down.
624
00:32:42,559 --> 00:32:43,245
Well.
625
00:32:44,004 --> 00:32:45,642
Wait until I put my pants on, will you.
626
00:32:45,742 --> 00:32:47,490
You've had time enough to knit a pair.
627
00:32:47,799 --> 00:32:49,670
Darling. I will be at the Ripley Hotel.
628
00:32:50,363 --> 00:32:53,066
Registered under the name
of Fred P. Crosby of Detroit.
629
00:32:53,297 --> 00:32:55,465
I like Detroit. Don't you, Fred?
- Yes, Mrs Crosby.
630
00:32:58,889 --> 00:32:59,875
Come on, fellahs.
631
00:33:01,052 --> 00:33:02,539
Stay by the door, Joe.
632
00:33:04,498 --> 00:33:05,713
Mike, take a look around.
633
00:33:05,976 --> 00:33:07,678
The rest of you men
come in here with me.
634
00:33:10,998 --> 00:33:12,099
Where is Perry Mason?
635
00:33:12,961 --> 00:33:14,609
Oh. Good morning, officer.
636
00:33:15,014 --> 00:33:16,128
I am Mrs Mason.
637
00:33:16,408 --> 00:33:18,271
Won't you all sit down?
- Where is Perry?
638
00:33:19,005 --> 00:33:21,009
Answer my question.
Where is Perry Mason?
639
00:33:22,086 --> 00:33:22,672
Oh.
640
00:33:23,209 --> 00:33:25,766
I wish you hadn't asked me
about my husband, officer.
641
00:33:26,748 --> 00:33:28,021
When we were first married.
642
00:33:28,451 --> 00:33:30,433
He was so thoughtful and so kind.
643
00:33:30,855 --> 00:33:32,471
So attentive and so devoted.
644
00:33:32,871 --> 00:33:33,520
But.
645
00:33:34,013 --> 00:33:35,041
But now.
646
00:33:35,517 --> 00:33:37,961
Now he leaves me for
long periods at a time.
647
00:33:40,496 --> 00:33:42,805
He is tired of me, officer.
648
00:34:01,024 --> 00:34:02,099
Where is Spudsy?
649
00:34:02,529 --> 00:34:04,243
Tell him I want two dozen handkerchiefs.
650
00:34:04,343 --> 00:34:06,294
What a cold you have, Mr Crosby.
651
00:34:08,105 --> 00:34:10,109
No. I don't know where
you will find Mr Mason.
652
00:34:11,005 --> 00:34:12,677
Frank Locke is anxious to see him too.
653
00:34:12,777 --> 00:34:13,620
Frank Locke?
654
00:34:13,941 --> 00:34:15,483
Well, that is news.
655
00:34:16,150 --> 00:34:17,508
Get in touch with Frank Locke.
656
00:34:17,927 --> 00:34:20,058
Tell him to meet me in 15 minutes at ..
657
00:34:23,533 --> 00:34:24,881
At the Shakespeare shop.
658
00:34:25,642 --> 00:34:26,343
Got it?
659
00:34:27,234 --> 00:34:27,877
Okay.
660
00:34:29,168 --> 00:34:29,986
I love you.
661
00:34:38,671 --> 00:34:40,366
Oh. So there you are, shyster.
662
00:34:41,899 --> 00:34:43,539
I would advise you to lower your voice.
663
00:34:44,700 --> 00:34:47,330
Well, have you decided to kill
that Belter/Milnor story?
664
00:34:47,565 --> 00:34:48,528
Yes, chiseller.
665
00:34:49,114 --> 00:34:51,653
I've built up a whole new front page.
That's only a sub-feature now.
666
00:34:51,753 --> 00:34:53,479
I am devoting my lead story to you.
667
00:34:53,850 --> 00:34:55,408
Mrs Belter talked, see.
668
00:34:56,196 --> 00:34:58,037
This story you mentioned.
669
00:34:58,571 --> 00:35:01,344
Will it be an interview on
what I think of the new deal?
670
00:35:01,700 --> 00:35:04,704
Spicy Bits is going to accuse you
of the murder of George C. Belter.
671
00:35:04,909 --> 00:35:06,353
What's more, we'll make it stick.
672
00:35:06,745 --> 00:35:09,057
Fortunately, this state
has libel laws, my friend.
673
00:35:09,325 --> 00:35:11,591
You found out that Belter
owned this paper. Sue him.
674
00:35:11,812 --> 00:35:12,735
He won't mind.
675
00:35:12,850 --> 00:35:15,305
And then you had better hire
yourself a smart lawyer.
676
00:35:15,694 --> 00:35:16,938
You are going to need one.
677
00:35:32,733 --> 00:35:35,411
Have you a phone I could use?
- Why, certainly. Use mine.
678
00:35:35,743 --> 00:35:37,216
Sit right down here.
- Thank you.
679
00:35:41,704 --> 00:35:42,805
Hello. Long distance?
680
00:35:43,301 --> 00:35:44,834
I want to talk to Atlanta Georgia.
681
00:35:51,323 --> 00:35:52,609
[ Door knocks ]
682
00:35:53,764 --> 00:35:55,163
Is that Spudsy?
- Yep.
683
00:35:58,300 --> 00:35:59,361
I got 'em, boss.
684
00:36:00,040 --> 00:36:01,570
You got what?
- Your handkerchiefs.
685
00:36:02,171 --> 00:36:04,066
But what about Frank Locke?
- Frank Locke?
686
00:36:04,529 --> 00:36:06,810
That fellow was almost hung for
murder down in the Georgia.
687
00:36:07,251 --> 00:36:08,380
Here's his photograph.
688
00:36:08,903 --> 00:36:11,074
Where is the confirmation?
Where is the wire?
689
00:36:30,257 --> 00:36:31,247
Esther Linton.
690
00:36:32,050 --> 00:36:33,183
Esther Linton?
691
00:36:34,630 --> 00:36:35,408
Spudsy.
692
00:36:35,710 --> 00:36:37,673
Put a tail on that blonde
of Frank Locke's.
693
00:36:38,288 --> 00:36:40,180
Give her a smooth shadow.
Do you understand?
694
00:36:40,868 --> 00:36:43,290
Follow her wherever she goes.
I want to know where she lives.
695
00:36:43,701 --> 00:36:45,276
Everything about her.
696
00:36:54,219 --> 00:36:55,379
Can I help you, Miss?
697
00:36:55,611 --> 00:36:58,306
Well, have you these in a size 6?
- Yes.
698
00:37:00,043 --> 00:37:02,064
Something for you, madam?
- No thanks, buddy.
699
00:37:02,416 --> 00:37:03,685
No, no. No thank you.
700
00:37:03,978 --> 00:37:05,190
Just looking around.
701
00:37:13,973 --> 00:37:15,532
Are you interested in weights, madam?
702
00:37:30,846 --> 00:37:33,028
Hello. Mr Locke please.
Miss Linton calling.
703
00:37:35,142 --> 00:37:36,031
Hello Frank.
704
00:37:36,336 --> 00:37:38,198
Listen. I've got to have
a check right away.
705
00:37:38,761 --> 00:37:40,106
No. Today I mean.
706
00:37:42,039 --> 00:37:42,969
That's right.
707
00:37:43,487 --> 00:37:44,474
Alright. Goodbye.
708
00:37:50,207 --> 00:37:51,672
[ Door knocks ]
709
00:37:52,092 --> 00:37:53,369
Who is it? Spudsy?
- Yeah.
710
00:37:58,110 --> 00:38:01,342
I got her, boss. Esther Linton.
350 Wheelwright apartments.
711
00:38:01,658 --> 00:38:04,044
The bellboy says she gets
regular sugar from Spicy Bits.
712
00:38:04,307 --> 00:38:06,604
And with that accent,
is she from Georgia.
713
00:38:06,704 --> 00:38:08,481
Has Frank Locke been
out with her recently?
714
00:38:08,735 --> 00:38:10,875
From about eight o'clock last
night until eleven thirty.
715
00:38:11,545 --> 00:38:12,815
Eleven-thirty?
716
00:38:13,275 --> 00:38:14,580
Then he didn't kill Belter.
717
00:38:14,680 --> 00:38:17,831
Hey, boss. You never thought that
Frank Locke shot Belter, did you?
718
00:38:18,028 --> 00:38:21,001
Well, of course not you chump.
But if I could make it look that way ..
719
00:38:21,594 --> 00:38:24,676
I could control Spicy Bits and
that's what I want right now.
720
00:38:24,904 --> 00:38:26,405
That's what I've always said, boss.
721
00:38:26,622 --> 00:38:28,531
Now we are getting someplace.
722
00:38:32,650 --> 00:38:33,702
[ Buzzer ]
723
00:38:36,350 --> 00:38:37,233
Who is it?
724
00:38:37,875 --> 00:38:38,871
Telegram.
725
00:38:41,265 --> 00:38:41,937
Hello.
726
00:38:42,373 --> 00:38:43,435
What's the idea?
727
00:38:44,829 --> 00:38:46,419
I am sorry but you are in a jam.
728
00:38:47,219 --> 00:38:48,512
What are you, a detective?
729
00:38:48,840 --> 00:38:49,712
No. A lawyer.
730
00:38:54,413 --> 00:38:56,113
I want to talk to you about Frank Locke.
731
00:38:56,410 --> 00:38:57,253
Frank Locke?
732
00:38:57,762 --> 00:38:59,006
I have never heard of him.
733
00:38:59,453 --> 00:39:02,091
Now don't tell me you have
forgotten good old Cecil Dawson.
734
00:39:03,823 --> 00:39:05,734
Surely you remember
the Georgia business?
735
00:39:06,324 --> 00:39:08,937
The time you saved his neck
by changing your testimony?
736
00:39:12,080 --> 00:39:13,518
Alright. What do you want?
737
00:39:13,964 --> 00:39:15,408
That's better. Come on, sit down.
738
00:39:16,183 --> 00:39:17,885
You were with him
until 11:30 last night.
739
00:39:18,208 --> 00:39:19,423
That's right.
- Alright.
740
00:39:19,804 --> 00:39:22,658
Unless you want to be sent back to
Georgia for compounding a felony ..
741
00:39:22,968 --> 00:39:24,922
I am telling you what
you did last night.
742
00:39:25,522 --> 00:39:27,545
You were tired and you
had been drinking.
743
00:39:27,829 --> 00:39:31,198
I know where you'd like to send me but
if you want to be on the same train ..
744
00:39:31,298 --> 00:39:32,541
You'd better come with me.
745
00:39:32,720 --> 00:39:35,795
I'll give you fifteen minutes and
this time you'd better talk turkey.
746
00:39:35,983 --> 00:39:37,053
I can talk turkey.
747
00:39:52,454 --> 00:39:53,792
Well, it's your party.
748
00:39:58,867 --> 00:40:00,473
I may as well go back to my office.
749
00:40:00,764 --> 00:40:03,214
You do and you will regret it.
We are going in here.
750
00:40:03,660 --> 00:40:05,358
Hey, what sort of a racket is this?
751
00:40:05,667 --> 00:40:07,730
Who's getting suspicious now? Come on.
752
00:40:12,848 --> 00:40:15,024
Hello, Kickopopolos.
- Hello, Mr Mason.
753
00:40:16,319 --> 00:40:17,513
That is the man.
754
00:40:17,830 --> 00:40:20,190
Just a minute, Kicky.
We've got to be sure about this.
755
00:40:20,706 --> 00:40:23,556
You put me on the witness stand.
You bring one thousand lawyers.
756
00:40:23,894 --> 00:40:25,314
I tell you the same thing.
757
00:40:25,760 --> 00:40:26,742
That is the man.
758
00:40:27,174 --> 00:40:29,341
What's the idea?
What sort of flimflam is this?
759
00:40:29,538 --> 00:40:31,950
It's just a part of my case.
It checks up. That's all.
760
00:40:32,200 --> 00:40:34,393
What checks up?
- You are the man who bought the gun.
761
00:40:34,731 --> 00:40:37,158
Are you crazy?
I never bought a gun in my life.
762
00:40:37,414 --> 00:40:38,898
Give me your gun register, Kicky.
763
00:40:40,913 --> 00:40:42,214
Now beat it. I want to talk.
764
00:40:42,700 --> 00:40:44,497
I suppose you deny that you ..
765
00:40:45,052 --> 00:40:45,921
Wrote that?
766
00:40:46,691 --> 00:40:47,864
Certainly I'll deny it.
767
00:40:48,090 --> 00:40:50,617
I never was in this joint before
and that's not my signature.
768
00:40:50,873 --> 00:40:54,320
The police don't know it yet but that
gun killed George Belter last night.
769
00:40:54,538 --> 00:40:55,667
I am through with you.
770
00:40:55,967 --> 00:40:58,723
I'm not going to say another word.
I am going back to my office and I ..
771
00:40:58,948 --> 00:41:01,087
Just a minute, Locke.
I've got your motive.
772
00:41:01,472 --> 00:41:02,918
You've been embezzling funds.
773
00:41:03,411 --> 00:41:06,014
George Belter knew too much
about that Georgia affair.
774
00:41:06,249 --> 00:41:08,512
Georgia affair?
- I know what I'm talking about.
775
00:41:08,840 --> 00:41:11,230
You went out there last night
about 9 o'clock and killed him.
776
00:41:11,784 --> 00:41:14,369
I .. I can prove where I was
at 9 o'clock last night.
777
00:41:15,030 --> 00:41:16,598
I've got an ironclad alibi.
778
00:41:16,796 --> 00:41:19,105
And to show you where you
stand I'm going to spring it now.
779
00:41:19,350 --> 00:41:20,079
Come on.
780
00:41:23,904 --> 00:41:25,017
Come in, Mason.
781
00:41:26,664 --> 00:41:28,215
Sit down. I'll call her.
782
00:41:32,914 --> 00:41:33,722
Esther.
783
00:41:34,135 --> 00:41:34,960
Yes, honey?
784
00:41:37,234 --> 00:41:38,845
Come on in. I want to talk to you.
785
00:41:40,612 --> 00:41:41,885
How do you do, Miss Linton.
786
00:41:41,985 --> 00:41:43,464
Won't you sit here?
787
00:41:45,036 --> 00:41:46,772
Say, what is this?
- I can't explain now.
788
00:41:46,872 --> 00:41:49,146
Just tell this fellow where I
was about 9 o'clock last night.
789
00:41:50,031 --> 00:41:51,206
Why, of course, Frank.
790
00:41:51,707 --> 00:41:54,399
We went out to dinner and
after that we came here.
791
00:41:59,895 --> 00:42:00,964
What time was that?
792
00:42:01,064 --> 00:42:02,168
About 8:30 I guess.
793
00:42:02,268 --> 00:42:04,352
Go on, what happened then?
What time did I leave?
794
00:42:04,735 --> 00:42:06,228
Didn't I sit in this room reading?
795
00:42:06,328 --> 00:42:08,743
And didn't I wake you to kiss
you goodnight about 11:30?
796
00:42:09,616 --> 00:42:11,136
To tell you the truth, Frank.
797
00:42:11,566 --> 00:42:13,806
I woke up this morning with
an awful headache and ..
798
00:42:14,482 --> 00:42:16,266
I knew you were here
when I went to sleep.
799
00:42:17,080 --> 00:42:18,546
I don't know what time you went.
800
00:42:18,799 --> 00:42:20,424
That's not the truth and you know it.
801
00:42:20,524 --> 00:42:23,289
I am in a hurry Locke and I'm sure
you're anxious to be heading south.
802
00:42:27,738 --> 00:42:29,011
Hello. Police headquarters?
803
00:42:29,315 --> 00:42:30,127
No police.
804
00:42:30,597 --> 00:42:31,783
This is Canton laundry.
805
00:42:31,883 --> 00:42:33,098
Put up that phone, Mason.
806
00:42:33,315 --> 00:42:35,117
You are number one boy
now and you know it.
807
00:42:42,016 --> 00:42:42,802
Excuse me.
808
00:42:45,604 --> 00:42:46,629
Hello. Spicy Bits?
809
00:42:46,976 --> 00:42:48,134
Let me talk to Crandal.
810
00:42:52,449 --> 00:42:53,550
Hello Crandal? Locke.
811
00:42:54,102 --> 00:42:56,090
Kill that Beechwood Inn
story in the Mason feature.
812
00:42:57,012 --> 00:42:57,923
Yes. Kill it.
813
00:42:58,023 --> 00:42:59,343
Okay. You are the doctor.
814
00:43:01,694 --> 00:43:04,614
And don't dig it up again
or back you go to Georgia.
815
00:43:05,238 --> 00:43:05,824
Oh.
816
00:43:06,280 --> 00:43:07,324
Thank you, Peaches.
817
00:43:15,728 --> 00:43:17,029
That's the place over there.
818
00:43:17,156 --> 00:43:18,743
Wait here until I wave a handkerchief.
819
00:43:18,930 --> 00:43:20,803
I don't want him to know I brought you.
- Okay.
820
00:43:24,924 --> 00:43:26,540
Welcome, Mrs Belter. Won't you come in?
821
00:43:27,000 --> 00:43:27,672
Why ..
822
00:43:28,258 --> 00:43:29,884
I thought this was Mr Mason's suite.
823
00:43:30,182 --> 00:43:31,199
Mr Perry Mason.
824
00:43:31,631 --> 00:43:33,406
Who are you?
- I am the coroner.
825
00:43:33,706 --> 00:43:35,293
We are expecting a death momentarily.
826
00:43:35,975 --> 00:43:37,133
Won't you take a chair?
827
00:43:38,346 --> 00:43:39,647
I will see if he'll see you.
828
00:43:45,407 --> 00:43:46,451
She is here, Perry.
829
00:43:46,843 --> 00:43:47,658
But listen.
830
00:43:48,103 --> 00:43:50,282
Take the advice of an old friend.
You are sick.
831
00:43:50,732 --> 00:43:52,062
This case has got you licked.
832
00:43:52,264 --> 00:43:53,622
You'd better get out of town.
833
00:43:53,722 --> 00:43:55,775
This is certainly a swell honeymoon.
834
00:43:56,441 --> 00:43:57,149
Murder.
835
00:43:57,630 --> 00:43:58,426
Influenza.
836
00:43:59,133 --> 00:44:00,363
Disbarment looms.
837
00:44:02,931 --> 00:44:03,618
Well.
838
00:44:04,512 --> 00:44:05,384
Goodbye, pal.
839
00:44:05,540 --> 00:44:07,304
You've been fine and I appreciate it.
840
00:44:07,404 --> 00:44:09,701
That is alright, Perry.
What is a friend for?
841
00:44:10,636 --> 00:44:11,765
See you at the morgue.
842
00:44:21,609 --> 00:44:23,148
Why, Perry. You are ill.
843
00:44:23,499 --> 00:44:25,077
You poor boy.
844
00:44:26,541 --> 00:44:28,494
You poor boy.
- Look, Della.
845
00:44:28,789 --> 00:44:31,203
I squeezed 22 pounds
on my new strength tester.
846
00:44:34,406 --> 00:44:37,256
I never felt so rotten
about anything in my life.
847
00:44:38,051 --> 00:44:40,602
But they throw questions at me and I ..
- What questions?
848
00:44:41,072 --> 00:44:42,716
What have you done? Where have you been?
849
00:44:43,456 --> 00:44:44,729
Down at the police station.
850
00:44:45,206 --> 00:44:47,251
I told them that I heard your voice.
851
00:44:47,644 --> 00:44:49,248
So that's the way it is, eh?
852
00:44:49,482 --> 00:44:51,134
I am tossed overboard in mid-ocean.
853
00:44:51,829 --> 00:44:52,880
Perry, forgive me.
854
00:44:53,167 --> 00:44:56,597
It's curtains for you, baby, unless you
stop double-crossing me for 5 minutes.
855
00:44:56,842 --> 00:44:59,313
I don't know what you are
talking about. Honest I don't.
856
00:44:59,511 --> 00:45:00,648
You know what I mean.
857
00:45:00,748 --> 00:45:04,041
Identifying my voice to distract
attention from yourself was a good idea.
858
00:45:04,356 --> 00:45:06,243
But it wasn't good enough.
- But my dear ..
859
00:45:06,343 --> 00:45:07,470
Don't 'my dear' me.
860
00:45:09,423 --> 00:45:13,027
These envelopes will send you to the
gallows unless you talk and talk fast.
861
00:45:13,215 --> 00:45:14,933
What do you want me to say?
- The truth.
862
00:45:15,131 --> 00:45:17,535
That you killed your husband.
- But I didn't. That is not true.
863
00:45:17,865 --> 00:45:19,348
Yes it is, and I can prove it.
864
00:45:19,648 --> 00:45:21,779
You might as well confess if
you want to save your neck.
865
00:45:22,348 --> 00:45:24,604
In this envelope is
Mrs Veite's sworn statement.
866
00:45:25,133 --> 00:45:28,411
That she saw you running out of the room
two seconds after the shot was fired.
867
00:45:28,797 --> 00:45:31,308
And in this one.
Is the statement of her daughter Norma.
868
00:45:31,759 --> 00:45:33,684
She was in the hall
when you fired the shot.
869
00:45:34,101 --> 00:45:35,515
She saw you shoot him.
870
00:45:36,111 --> 00:45:38,933
Now, if you want me to save your
life you had better spill it all.
871
00:45:39,383 --> 00:45:41,181
But I didn't kill him. I swear I didn't.
872
00:45:41,459 --> 00:45:42,229
I didn't!
873
00:45:46,709 --> 00:45:48,924
Spudsy. Bring me that lie detector.
874
00:45:51,133 --> 00:45:52,377
Huh?
- That lie detector.
875
00:45:52,909 --> 00:45:55,219
You have got it in your hands
my learned colleague.
876
00:45:57,656 --> 00:45:59,243
Bring it here and put it on the table.
877
00:46:00,478 --> 00:46:02,381
Now we'll see whether
or not you are lying.
878
00:46:03,254 --> 00:46:05,381
Take hold of those handles
and squeeze. Squeeze.
879
00:46:05,743 --> 00:46:06,581
Squeeze.
880
00:46:06,836 --> 00:46:08,662
Look, Boss. She squeezed thirty-five.
881
00:46:08,925 --> 00:46:10,422
Aha. I thought so.
882
00:46:10,837 --> 00:46:12,035
Alright. I did it.
883
00:46:12,364 --> 00:46:14,483
I did it. Take it away. I killed him.
884
00:46:15,217 --> 00:46:16,844
You'll sign a statement to that effect?
885
00:46:16,944 --> 00:46:18,280
Anything you say, Perry.
886
00:46:18,695 --> 00:46:19,753
Anything you say.
887
00:46:22,675 --> 00:46:24,890
Don't mind me. I just work here.
888
00:46:26,179 --> 00:46:29,045
Sign right here, Mrs Belter.
No extra charge for hugs or kisses.
889
00:46:35,431 --> 00:46:36,690
There is the handkerchief.
890
00:46:36,896 --> 00:46:38,221
Get away from that window.
891
00:46:38,321 --> 00:46:40,772
What's the matter now?
- No. I won't sign. I won't sign.
892
00:46:40,996 --> 00:46:43,266
You will sign that confession
or I will start again.
893
00:46:44,272 --> 00:46:46,002
How do I know you
won't use it against me?
894
00:46:46,178 --> 00:46:49,039
Because I am your attorney, Mrs Belter.
And I have a code of honor.
895
00:46:49,283 --> 00:46:50,917
To say nothing of a cold in the head.
896
00:47:06,105 --> 00:47:08,574
Della, darling. I'm so sorry
about our honeymoon.
897
00:47:09,064 --> 00:47:10,921
I think it is lovely up
here at Pinehurst.
898
00:47:11,582 --> 00:47:12,340
Such air.
899
00:47:12,938 --> 00:47:14,668
And I have never been
given so much of it.
900
00:47:18,476 --> 00:47:19,319
Is that fun?
901
00:47:20,812 --> 00:47:22,265
Perry Mason. You're under arrest.
902
00:47:22,458 --> 00:47:25,093
There is a break for you, Sergeant.
You are going to make a real arrest.
903
00:47:25,567 --> 00:47:27,010
Here is Mrs Belter's confession.
904
00:47:27,290 --> 00:47:29,674
To the murder of her husband,
signed sealed and delivered.
905
00:47:30,046 --> 00:47:31,576
It's a lucky break for you, big boy.
906
00:47:32,032 --> 00:47:35,039
In as much as I've a murder warrant in
my pocket all made out in your name.
907
00:47:35,805 --> 00:47:36,877
Come on, Mrs Belter.
908
00:47:37,042 --> 00:47:39,891
Why, you double-crossing
backstabber, you.
909
00:47:40,183 --> 00:47:41,885
Feeling better, Mrs Belter?
- Come along.
910
00:47:42,361 --> 00:47:45,239
Tell the district attorney I'll be down
to straighten up matters in the morning.
911
00:47:51,757 --> 00:47:52,861
What are you doing?
912
00:47:55,466 --> 00:47:57,597
Do you mind if I read the
incriminating evidence, Perry?
913
00:47:57,857 --> 00:47:58,672
Not at all.
914
00:48:01,300 --> 00:48:03,621
Photographs of the bride
and groom at Pinehurst.
915
00:48:04,454 --> 00:48:06,121
My, but that is good of you, Perry.
916
00:48:06,940 --> 00:48:07,700
Spudsy.
917
00:48:11,170 --> 00:48:13,525
Spudsy, you've got work to do.
This case has hardly begun.
918
00:48:13,759 --> 00:48:15,775
Get out and get going on
Norma Veite and her mother.
919
00:48:16,155 --> 00:48:18,933
I want to know everything about them
from year one to the present day.
920
00:48:19,199 --> 00:48:20,042
Okay, chief.
921
00:48:20,178 --> 00:48:22,746
Eva Belter didn't kill her husband
even though she thinks she's guilty.
922
00:48:23,002 --> 00:48:24,446
What about her signed confession?
923
00:48:24,946 --> 00:48:26,399
Just throwing a bone to the DA.
924
00:48:26,616 --> 00:48:28,471
Well .. I have got to get to work.
925
00:48:29,260 --> 00:48:31,732
And I have got to get a lawyer.
Goodbye, Mr Mason.
926
00:48:32,066 --> 00:48:33,062
Della, darling.
927
00:48:40,085 --> 00:48:41,300
I am through. Understand?
928
00:48:41,566 --> 00:48:43,579
I never should have married
you in the first place.
929
00:48:43,679 --> 00:48:44,837
All I've gotten is a ..
930
00:48:47,180 --> 00:48:48,224
A cold in the head.
931
00:48:48,356 --> 00:48:50,592
Darling, will you please tell
me what I have done now?
932
00:48:51,172 --> 00:48:51,901
Nothing.
933
00:48:52,116 --> 00:48:54,570
Della, if you go out of that door
you will never see me again.
934
00:48:56,745 --> 00:48:57,388
Oh ..
935
00:48:57,886 --> 00:48:59,407
The pain is here again.
936
00:49:02,443 --> 00:49:03,515
Goodbye, my darling.
937
00:49:04,024 --> 00:49:05,268
Remember that I loved you.
938
00:49:05,864 --> 00:49:08,985
But also remember I don't intend to die
a lingering death from pneumonia.
939
00:49:12,381 --> 00:49:13,940
Look, boss. They are getting married.
940
00:49:14,040 --> 00:49:15,199
Who is getting married?
941
00:49:15,299 --> 00:49:16,629
Carl Griffin and Norma Veite.
942
00:49:22,080 --> 00:49:23,592
Too late to interest me, old boy.
943
00:49:23,912 --> 00:49:24,641
Goodbye.
944
00:49:25,136 --> 00:49:26,294
You have been faithful.
945
00:49:38,916 --> 00:49:40,356
Spudsy, has he gone?
946
00:49:40,649 --> 00:49:41,869
Yeah. Daffy.
947
00:49:42,522 --> 00:49:43,537
In the other room.
948
00:49:47,227 --> 00:49:47,949
Perry.
949
00:49:49,655 --> 00:49:50,327
Perry.
950
00:49:53,647 --> 00:49:54,433
Oh, Perry.
951
00:49:55,676 --> 00:49:56,519
Perry Mason.
952
00:49:56,753 --> 00:49:58,369
You come back in this room this minute.
953
00:49:58,575 --> 00:50:00,013
And all our yesterdays ..
954
00:50:00,734 --> 00:50:03,023
Have lighted fools a way to dusty death.
955
00:50:03,676 --> 00:50:04,325
Out.
956
00:50:04,615 --> 00:50:05,844
Out, brief candle.
957
00:50:06,137 --> 00:50:06,809
Perry.
958
00:50:11,385 --> 00:50:12,343
Perry, you fool.
959
00:50:12,651 --> 00:50:13,555
Sweetheart.
960
00:50:13,879 --> 00:50:14,944
[ Door knocks ]
961
00:50:16,282 --> 00:50:19,086
Say boss, the cops are here. Sergeant
Hoffman and Jones. Hundreds of them.
962
00:50:19,808 --> 00:50:20,946
Tell them to go away.
963
00:50:21,395 --> 00:50:22,585
I did but they won't.
964
00:50:25,762 --> 00:50:26,977
Alright. I will see them.
965
00:50:27,341 --> 00:50:29,382
I'll give them all galloping influenza.
966
00:50:36,297 --> 00:50:38,694
Haven't I solved the murder
case for you idiots?
967
00:50:39,132 --> 00:50:41,492
Why don't you go away
and leave me alone?
968
00:50:42,074 --> 00:50:43,841
This is my home, my castle.
969
00:50:44,192 --> 00:50:46,037
The district attorney
wants to see you, Perry.
970
00:50:46,372 --> 00:50:49,118
He thinks that Belter confession
has a slight odor of fish.
971
00:50:49,218 --> 00:50:50,961
Sergeant, may I get a picture?
- Alright.
972
00:50:51,061 --> 00:50:52,811
Mr Mason, will you ..
- Yes, of course.
973
00:50:56,590 --> 00:50:57,303
Thanks.
974
00:50:57,500 --> 00:51:01,162
He also feels you know why Spicy Bits
suddenly became very pro-Mason.
975
00:51:01,406 --> 00:51:03,946
Never heard of Spicy Bits.
- Cut the clowning, Perry.
976
00:51:04,290 --> 00:51:05,994
What about the fight
you had with Belter?
977
00:51:06,094 --> 00:51:08,281
At what are you driving,
my lowbrow friend?
978
00:51:08,817 --> 00:51:12,226
Do I understand that on the word
of that incredible woman ..
979
00:51:12,605 --> 00:51:13,959
I am being accused of murder?
980
00:51:14,180 --> 00:51:15,785
You got it right the very first guess.
981
00:51:15,885 --> 00:51:17,444
The idea fascinates me, Sergeant.
982
00:51:18,017 --> 00:51:20,901
Never in my entire career have
I been suspected of murder.
983
00:51:21,905 --> 00:51:22,567
But.
984
00:51:22,929 --> 00:51:26,301
Do you think the district attorney
will receive me in my robe de nuit?
985
00:51:26,667 --> 00:51:28,597
Don't you think something
a little more formal?
986
00:51:28,775 --> 00:51:30,620
Alright. Change your clothes.
But hurry it up.
987
00:51:31,278 --> 00:51:32,694
Give me a hand, will you Spudsy.
988
00:51:33,207 --> 00:51:34,090
Now, boys.
989
00:51:34,749 --> 00:51:37,105
If you'll all sit down I'll
tell you a little story.
990
00:51:42,229 --> 00:51:43,394
Well, it was this way.
991
00:51:44,175 --> 00:51:45,478
Once upon a time ..
992
00:51:45,578 --> 00:51:48,631
There was an attorney who was under
the delusion that he loved is secretary.
993
00:51:49,643 --> 00:51:52,576
Now, the secretary knew ..
- I think we can do without that.
994
00:51:53,002 --> 00:51:54,160
That is just the point.
995
00:51:54,379 --> 00:51:56,571
The attorney said he couldn't
do without the secretary.
996
00:51:57,606 --> 00:51:58,255
Aha.
997
00:51:58,992 --> 00:52:00,517
Sure is a lot of flu around here.
998
00:52:05,456 --> 00:52:07,305
Say, you don't suppose he is ..
999
00:52:07,658 --> 00:52:09,463
Just a minute. Come on, boys.
1000
00:52:11,122 --> 00:52:12,560
Twenty-two, twenty-three.
1001
00:52:14,081 --> 00:52:15,039
Hello, Sergeant.
1002
00:52:15,151 --> 00:52:16,702
This is sure great for the legs.
1003
00:52:17,133 --> 00:52:18,549
Where is Mason?
- I don't know.
1004
00:52:18,900 --> 00:52:20,261
Twenty-eight, twenty-nine.
1005
00:52:20,630 --> 00:52:22,463
Thirty-one, thirty-two.
1006
00:52:22,788 --> 00:52:23,781
Come on, boys.
1007
00:52:27,396 --> 00:52:29,498
Would you like to hear the
rest of the story, Sergeant?
1008
00:52:42,077 --> 00:52:46,126
Herman Strongbrawn got his
leopardskin after only sixteen lessons.
1009
00:52:47,969 --> 00:52:50,086
There, there, Della. Don't you cry.
1010
00:52:50,366 --> 00:52:51,324
He will be back.
1011
00:52:52,423 --> 00:52:54,261
I'm not crying, Spudsy.
1012
00:52:54,990 --> 00:52:56,227
I don't want him back.
1013
00:52:57,016 --> 00:52:57,992
I hate him.
1014
00:53:00,072 --> 00:53:01,476
That sounds like crying to me.
1015
00:53:02,185 --> 00:53:02,771
No.
1016
00:53:03,442 --> 00:53:04,745
No. I am laughing.
1017
00:53:05,577 --> 00:53:06,843
At the thought of you ..
1018
00:53:07,273 --> 00:53:08,609
In a leopardskin.
1019
00:53:15,708 --> 00:53:18,803
But Perry, the paper says already
that Mrs Belter is guilty.
1020
00:53:19,007 --> 00:53:20,814
And now you say she is not guilty.
1021
00:53:21,099 --> 00:53:22,114
Great soup, Kicky.
1022
00:53:22,223 --> 00:53:23,511
[ Door knocks ]
1023
00:53:32,971 --> 00:53:34,944
It's me Kickopopolos. Spudsy, remember?
1024
00:53:35,767 --> 00:53:38,003
Hey boss. A break.
A regular crime conference.
1025
00:53:38,198 --> 00:53:40,575
A room down in Chinatown.
A whole den of conspirators.
1026
00:53:40,919 --> 00:53:42,575
Boy, am I good at solving crime cases.
1027
00:53:42,760 --> 00:53:44,200
We need to get in for an earful.
1028
00:53:44,300 --> 00:53:47,148
Why do you think I've developed my
strength? I jemmied the door lock.
1029
00:53:47,773 --> 00:53:50,484
If it is a suit you want,
I have the very thing.
1030
00:53:50,746 --> 00:53:52,446
A genuine first-class number.
1031
00:53:53,078 --> 00:53:54,479
And just your size too.
1032
00:53:54,904 --> 00:53:56,873
And what is more.
The hat that goes it too.
1033
00:53:57,195 --> 00:53:58,267
Break it out, Kicky.
1034
00:54:31,311 --> 00:54:32,015
Mice.
1035
00:54:45,186 --> 00:54:46,898
What is one murder, more or less?
1036
00:54:47,203 --> 00:54:47,846
Yeah.
1037
00:54:48,066 --> 00:54:50,254
If you persist in your demands
there is apt to be another.
1038
00:54:50,532 --> 00:54:52,947
You must be mad to consider
such a thing at a time like this.
1039
00:54:53,466 --> 00:54:56,224
As Mr Griffin's attorney I demand
that you give us a temporary delay.
1040
00:54:56,536 --> 00:54:59,163
I don't care what any of you say.
I won't do it and that is final.
1041
00:54:59,436 --> 00:55:01,286
Well, I'm running this show, Mr Griffin.
1042
00:55:01,624 --> 00:55:02,982
Eva Belter killer her husband.
1043
00:55:03,159 --> 00:55:04,403
Why not let it go at that?
1044
00:55:07,770 --> 00:55:08,378
Ah.
1045
00:55:08,791 --> 00:55:09,914
Rice cakes, Spudsy.
1046
00:55:11,890 --> 00:55:12,660
Have one.
1047
00:55:12,896 --> 00:55:14,283
What are you doing here, Mason?
1048
00:55:14,728 --> 00:55:17,553
Come, Edward. You shouldn't use
harsh tones to a fellow attorney.
1049
00:55:18,839 --> 00:55:21,395
Mrs Veite. It looks like you are
going to take a trip up the river.
1050
00:55:21,787 --> 00:55:23,653
I trust you are prepared
for a long absence.
1051
00:55:23,863 --> 00:55:25,246
Are you crazy, young man?
1052
00:55:25,433 --> 00:55:26,991
'Stupid' is the adjective, Mrs Veite.
1053
00:55:27,238 --> 00:55:27,998
Stupid.
1054
00:55:28,176 --> 00:55:30,067
For not solving this
case in five minutes.
1055
00:55:30,758 --> 00:55:32,882
Norma, you are certainly
a miserable little ..
1056
00:55:37,039 --> 00:55:39,011
Well, that is two falls for you, Digley.
1057
00:55:39,378 --> 00:55:41,136
Now, keep him covered, Ms Veite.
1058
00:55:41,644 --> 00:55:43,731
Come on, the rest of you.
And let's talk this over.
1059
00:55:44,299 --> 00:55:47,518
I don't see that there is anything
to talk over. This case is apple pie.
1060
00:55:47,738 --> 00:55:49,565
You think so, do you Mr Mason?
1061
00:55:50,152 --> 00:55:50,938
Certainly.
1062
00:55:51,521 --> 00:55:53,013
I know the murderer.
1063
00:55:54,220 --> 00:55:55,161
And the motive.
1064
00:55:55,964 --> 00:55:57,551
And as soon as I get to a telephone ..
1065
00:55:57,912 --> 00:56:00,269
What makes you think you
will ever get to a telephone?
1066
00:56:00,823 --> 00:56:02,010
So that's the way it is.
1067
00:56:02,126 --> 00:56:03,766
That is just the way it is.
1068
00:56:04,073 --> 00:56:05,820
Gee, boss. Is she going to knock us off?
1069
00:56:06,071 --> 00:56:08,091
It would be a very silly
move on her part.
1070
00:56:08,566 --> 00:56:10,148
Possibly from your point of view.
1071
00:56:10,595 --> 00:56:12,974
For mine, you are much too nosy.
1072
00:56:14,131 --> 00:56:15,416
Come on, get it over.
1073
00:56:15,739 --> 00:56:17,059
Suspense bores me.
1074
00:56:17,759 --> 00:56:19,032
There goes my leopardskin.
1075
00:56:20,964 --> 00:56:22,142
I beg your pardon.
1076
00:56:22,407 --> 00:56:23,336
Grab him, boys.
1077
00:56:23,923 --> 00:56:26,050
Spudsy, get the district
attorney on the phone at once.
1078
00:56:27,191 --> 00:56:28,349
Good evening, Sergeant.
1079
00:56:28,839 --> 00:56:30,483
I was just solving a little murder case.
1080
00:56:30,666 --> 00:56:32,140
Oh yeah, wise-guy?
1081
00:56:32,914 --> 00:56:36,276
I knew if this gang started gathering
it would attract the eminent Mr Mason.
1082
00:56:36,537 --> 00:56:39,461
Perry, you're under arrest for murder.
And try to get away this time.
1083
00:56:39,690 --> 00:56:42,264
This arrest is because
of Mrs Belter's testimony?
1084
00:56:42,510 --> 00:56:45,292
Yes. And the fact three other people
saw you at the Belter home last night.
1085
00:56:45,696 --> 00:56:48,434
And the fact that you were thrown out
once and then broke your way back in.
1086
00:56:48,668 --> 00:56:50,121
The DA is on the phone, Mr Mason.
1087
00:56:50,457 --> 00:56:51,901
I am going to have him defend me.
1088
00:56:54,916 --> 00:56:56,472
Hello Burns. Say, listen.
1089
00:56:57,119 --> 00:57:00,275
If you want to solve the Belter case get
Mrs Belter to her house in 15 minutes.
1090
00:57:01,154 --> 00:57:02,894
I will bring Sergeant Hoffman with me.
1091
00:57:04,723 --> 00:57:06,053
No. I won't let him get away.
1092
00:57:09,068 --> 00:57:10,961
Put on your hat so you won't catch cold.
1093
00:57:12,948 --> 00:57:14,507
Sergeant, my apartment is on the way.
1094
00:57:14,702 --> 00:57:16,909
We'll stop while I change into
more appropriate garments.
1095
00:57:17,217 --> 00:57:18,287
Alright. Let's go.
1096
00:57:19,507 --> 00:57:20,477
And Spudsy.
1097
00:57:20,721 --> 00:57:22,573
Go to Mrs Mason.
Tell her to pack her bag.
1098
00:57:22,850 --> 00:57:24,684
We are leaving for Pinehurst in an hour.
1099
00:57:24,921 --> 00:57:25,737
Pinehurst?
1100
00:57:43,756 --> 00:57:44,542
Thank you.
1101
00:57:50,855 --> 00:57:52,637
Mrs Belter, let me remind you.
1102
00:57:53,385 --> 00:57:56,537
That even though I surrendered you
to the police, I am still your attorney.
1103
00:57:56,750 --> 00:58:00,095
And I intend to see you free from a
charge of murder within fifteen minutes.
1104
00:58:00,493 --> 00:58:01,756
Your confession is true.
1105
00:58:02,289 --> 00:58:05,547
In that .. when I left this room
just before 9 o'clock last night.
1106
00:58:06,655 --> 00:58:08,269
You had an argument with your husband.
1107
00:58:08,369 --> 00:58:11,139
He threatened you and the
reputation of another party.
1108
00:58:11,767 --> 00:58:12,695
Another party?
1109
00:58:14,229 --> 00:58:16,185
Now reposing .. in a sanatorium.
1110
00:58:16,589 --> 00:58:18,657
Suffering the tortures of
a nervous breakdown.
1111
00:58:19,155 --> 00:58:20,322
By the way, Riley.
1112
00:58:20,524 --> 00:58:22,945
Would you mind telephoning
the Fairview Sanatorium.
1113
00:58:23,291 --> 00:58:24,933
Tell Dr Lane that he may release ..
1114
00:58:25,361 --> 00:58:26,961
Algernon P. Fortescue.
1115
00:58:27,400 --> 00:58:28,329
He is well now.
1116
00:58:28,568 --> 00:58:30,382
Algernon P. Fortescue?
1117
00:58:32,094 --> 00:58:32,780
Okay.
1118
00:58:38,012 --> 00:58:38,798
You admit.
1119
00:58:40,030 --> 00:58:42,238
That you drew a pistol and
pointed it at your husband.
1120
00:58:42,568 --> 00:58:43,697
Don't you, Mrs Belter?
1121
00:58:44,806 --> 00:58:45,678
You shot him.
1122
00:58:45,955 --> 00:58:47,971
Threw the gun on the floor
and ran out of the house.
1123
00:58:48,294 --> 00:58:50,331
Then you ran to a drugstore
and telephoned me.
1124
00:58:50,579 --> 00:58:52,109
We read the phony confession, Mason.
1125
00:58:52,233 --> 00:58:54,335
Do you know that two shots
were fired at George Belter?
1126
00:58:54,678 --> 00:58:57,190
That one of them went out the open
window right behind your head?
1127
00:58:58,141 --> 00:58:59,156
That window there.
1128
00:59:00,416 --> 00:59:02,329
Mr Mason. Mr Mason, what
do you think happened?
1129
00:59:02,570 --> 00:59:03,614
What is it, Spudsy?
1130
00:59:05,293 --> 00:59:07,434
I think I caught a cold.
- Go on. Beat it.
1131
00:59:07,614 --> 00:59:09,358
No, no. Look. Look, Mr Mason.
1132
00:59:09,550 --> 00:59:10,730
Ain't that wonderful?
1133
00:59:10,897 --> 00:59:13,451
Take him away. Lock him up.
- But that ain't all, Mr Mason.
1134
00:59:13,691 --> 00:59:15,241
It's Della. She ..
- What of Della?
1135
00:59:15,341 --> 00:59:18,142
She's gone to night court. She says she
will get a judge to annul the marriage.
1136
00:59:18,242 --> 00:59:20,161
Mr Burns, you must wait ..
- Now listen, Mason.
1137
00:59:20,352 --> 00:59:23,404
You can't get away with any more tricks.
- Look here. You've known me for years.
1138
00:59:23,653 --> 00:59:25,778
My wife has gone. This is my honeymoon.
1139
00:59:25,986 --> 00:59:28,537
You've got to wind this up now or never.
I am through fooling around.
1140
00:59:28,637 --> 00:59:29,670
Alright, come on.
1141
00:59:29,770 --> 00:59:31,500
Let's compromise and
settle it in the car.
1142
00:59:31,718 --> 00:59:32,447
Alright.
1143
00:59:42,724 --> 00:59:44,866
Well, Mrs Veite. You just couldn't wait.
1144
00:59:45,212 --> 00:59:47,978
Until the publicity died down
before forcing Carl to marry Norma.
1145
00:59:48,268 --> 00:59:49,483
You are out of your head.
1146
00:59:49,653 --> 00:59:50,496
No. It is ..
1147
00:59:50,802 --> 00:59:51,788
It's just a cold.
1148
00:59:52,338 --> 00:59:53,067
You see.
1149
00:59:53,404 --> 00:59:55,588
I saw Carl Griffin at the
Belter house last night.
1150
00:59:55,926 --> 00:59:57,837
He was going out but here is the catch.
1151
00:59:58,160 --> 00:59:59,146
He didn't go out.
1152
00:59:59,474 --> 01:00:01,319
He was in the driveway
when he heard a shot.
1153
01:00:02,586 --> 01:00:03,429
[ Gunshot! ]
1154
01:00:13,369 --> 01:00:14,241
Uncle George.
1155
01:00:14,506 --> 01:00:16,703
What happened?
- She thought she killed me.
1156
01:00:17,104 --> 01:00:18,920
She stood right there
and pulled the trigger.
1157
01:00:19,139 --> 01:00:20,640
But the bullet went out the window.
1158
01:00:22,482 --> 01:00:23,629
Eva tried to kill you?
1159
01:00:24,118 --> 01:00:25,687
Yes. And I let her think she hit me.
1160
01:00:25,927 --> 01:00:27,457
But why should she want to kill you?
1161
01:00:27,887 --> 01:00:30,229
Principally because I changed
my will in your favor.
1162
01:00:30,764 --> 01:00:33,124
She couldn't stand the thought
of seeing you get all that money.
1163
01:00:39,188 --> 01:00:41,570
She thinks she killed you?
- Yes. Isn't it a scream?
1164
01:00:43,481 --> 01:00:45,069
Where were you standing, uncle George?
1165
01:00:45,169 --> 01:00:46,423
I was standing right here.
1166
01:00:48,423 --> 01:00:49,512
What's up with you?
1167
01:00:49,612 --> 01:00:51,100
Thanks for changing your will.
1168
01:00:51,200 --> 01:00:52,939
I can use your money for good advantage.
1169
01:01:00,984 --> 01:01:02,260
Well, Mr Griffin.
1170
01:01:02,576 --> 01:01:05,192
It looks like a slight case of murder.
1171
01:01:05,533 --> 01:01:07,230
Alright. How much will it cost me?
1172
01:01:08,455 --> 01:01:09,279
Why, you ..
1173
01:01:09,379 --> 01:01:11,452
Don't try to move.
I've got you in a vice-like grip.
1174
01:01:18,186 --> 01:01:21,216
You see, Hoffman. If Mrs Veite hadn't
tried to blackmail Carl quite so soon ..
1175
01:01:21,316 --> 01:01:22,787
They may have got away with it.
1176
01:01:22,887 --> 01:01:25,693
What about the proof? There is still ..
- The matter of an empty cartridge.
1177
01:01:26,315 --> 01:01:27,130
Here it is.
1178
01:01:27,543 --> 01:01:29,322
I took the liberty of
taking it last night.
1179
01:01:29,874 --> 01:01:31,490
Your ballistic expert will identify it.
1180
01:01:31,849 --> 01:01:33,731
And now you may free Mrs Belter.
1181
01:01:34,376 --> 01:01:36,020
Even though she has wrecked my marriage.
1182
01:01:36,485 --> 01:01:37,471
Thank you, Perry.
1183
01:01:37,660 --> 01:01:38,732
Much obliged, Perry.
1184
01:01:38,978 --> 01:01:41,432
But Judge, I tell you the
man had me under a spell.
1185
01:01:41,756 --> 01:01:43,048
He took unfair advantage.
1186
01:01:43,358 --> 01:01:45,182
Young lady, you are still Mrs Mason.
1187
01:01:45,437 --> 01:01:47,167
And there's not a thing
I can do about it.
1188
01:01:48,371 --> 01:01:49,500
If the court please ..
1189
01:01:50,999 --> 01:01:53,583
And what kind of a performance
do you call this, Perry Mason?
1190
01:01:53,793 --> 01:01:56,922
Your Honor. A plea for annulment is not
within the province of a night court.
1191
01:01:57,275 --> 01:01:59,295
Your Honor. I demand
protection from this man.
1192
01:01:59,685 --> 01:02:01,980
He is a professional home leaver.
- Your Honor, I ..
1193
01:02:02,512 --> 01:02:03,435
Gee, Mary F.
1194
01:02:03,535 --> 01:02:06,663
Remember saying you owed me a nickel
for a paper I delivered 20 years ago?
1195
01:02:07,428 --> 01:02:09,758
Well, I'll forget all about
it if you will be a pal.
1196
01:02:11,494 --> 01:02:12,395
Wait a minute.
1197
01:02:12,937 --> 01:02:13,981
Court is adjourned.
1198
01:02:14,081 --> 01:02:15,325
For a ten-minute recess.
1199
01:02:15,759 --> 01:02:16,810
Come with me.
1200
01:02:20,639 --> 01:02:21,274
Say.
1201
01:02:22,019 --> 01:02:23,443
Are you with Mr Mason's party?
1202
01:02:23,982 --> 01:02:25,573
Am I with Mr Mason's party?
1203
01:02:25,811 --> 01:02:27,571
Have you ever seen my
picture in the paper?
1204
01:02:27,671 --> 01:02:29,503
I'm the guy what solves all his cases.
1205
01:02:29,740 --> 01:02:32,141
Then see if you can solve what
that dame is talking about.
1206
01:02:32,241 --> 01:02:32,884
Dame?
1207
01:02:33,132 --> 01:02:34,004
On the phone.
1208
01:02:38,615 --> 01:02:39,480
Hello.
1209
01:02:41,107 --> 01:02:41,756
Who?
1210
01:02:42,114 --> 01:02:43,112
Miss Simpson.
1211
01:02:43,420 --> 01:02:46,831
He says there is a million
dollars in it for Mr Mason if ..
1212
01:02:47,175 --> 01:02:48,347
He will defend him.
1213
01:02:48,647 --> 01:02:49,599
Not a chance.
1214
01:02:49,699 --> 01:02:52,705
You tell him Mr Mason has been
set up for life or is out of town.
1215
01:02:54,270 --> 01:02:55,056
Pinehurst.
1216
01:02:56,264 --> 01:02:58,347
Darling, you will love it up there.
1217
01:02:59,050 --> 01:03:02,375
And please believe me.
I will never take another criminal case.
1218
01:03:02,756 --> 01:03:03,485
Promise?
1219
01:03:06,346 --> 01:03:08,327
I said 'Pinehurst Lodge'.
1220
01:03:17,107 --> 01:03:17,843
..r-o..
91117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.