Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,096 --> 00:01:38,096
Hey.
2
00:01:38,636 --> 00:01:40,859
You ever feel like strangling your wife?
3
00:01:42,855 --> 00:01:47,431
You know, reading about this lawyer guy Perry
Mason sort of encourages the idea in me.
4
00:01:47,461 --> 00:01:51,664
Yeah, having him to defend you, you'd
probably get a medal instead of a hanging.
5
00:01:51,694 --> 00:01:56,488
Sure, just like this hatchet killer
getting himself a jury of all women.
6
00:01:57,251 --> 00:01:58,309
Look at that.
7
00:01:58,577 --> 00:02:02,206
From what they say, 12 women
ain't too many for him to handle.
8
00:02:02,982 --> 00:02:06,505
Hang me, I'm as
guilty as this innocent child.
9
00:02:06,772 --> 00:02:10,362
Women weep as defense
lawyer makes final plea for client.
10
00:02:31,883 --> 00:02:36,222
Hey, give me 4 of those
rags and keep yourself the change.
11
00:02:37,991 --> 00:02:40,746
Perry Mason wins brilliant battle of wits.
12
00:02:40,776 --> 00:02:44,418
Hey Toots, where's my picture?
I stood right next to Perry.
13
00:02:44,448 --> 00:02:46,001
Even as you and I.
14
00:02:46,860 --> 00:02:49,739
Boy, did we put that
trial over, they're raving about us.
15
00:02:49,823 --> 00:02:50,823
Look Perry.
16
00:02:50,824 --> 00:02:54,523
But on the other hand Wilbur, I contend
that the 4 I've selected will lend...
17
00:02:54,524 --> 00:02:56,874
themselves more aptly
to the Bordeaux treatment.
18
00:02:56,875 --> 00:03:00,508
But Perry, taking into consideration,
in this species of crustacean...
19
00:03:00,538 --> 00:03:02,946
the tail folds under the body, not over.
20
00:03:03,522 --> 00:03:05,085
Objection sustained.
21
00:03:05,115 --> 00:03:09,213
Joe, we've decided upon
these 4 antagonistic anthropods.
22
00:03:09,374 --> 00:03:12,224
- Could we conclude some purchase agreement?
- What is it?
23
00:03:12,225 --> 00:03:14,180
He means he wants to buy them chump.
24
00:03:27,374 --> 00:03:29,474
- Good evening Mr. Mason.
- Evening Clancy.
25
00:03:29,504 --> 00:03:33,154
Make it snappy Clancy, the papers say
we're a genius, take a look at that.
26
00:03:33,155 --> 00:03:34,155
Why, thanks.
27
00:03:34,185 --> 00:03:36,974
Oh, pard me Mr. Mason,
a lady was looking for you.
28
00:03:37,004 --> 00:03:41,614
- Good, not carrying a gun or a hatchet.
- Send all dames to me, that's my department.
29
00:03:41,644 --> 00:03:43,361
- That's a dead issue.
- Then who?
30
00:03:43,391 --> 00:03:44,357
Hello Slug.
31
00:03:44,387 --> 00:03:47,287
Great speech Perry, big
success, you certainly put it over.
32
00:03:47,288 --> 00:03:49,735
Thanks, thanks. Gangway, Ok boss...
33
00:03:50,043 --> 00:03:52,855
- What is that?
- An epicure's dream Luigi.
34
00:03:52,885 --> 00:03:56,985
I bought them myself, I selected them myself
and now I'm going to cook them myself.
35
00:03:56,986 --> 00:03:58,837
- Thanks,
- A noble experiment Luigi.
36
00:03:58,867 --> 00:04:01,817
- I'm sorry we're in conference.
- I'm still going to China.
37
00:04:02,455 --> 00:04:04,664
Just lead me to a skillet my learned friend.
38
00:04:04,694 --> 00:04:05,694
Si, signore.
39
00:04:07,870 --> 00:04:11,205
- Hurray for Mr. Mason,
- Mr, Mason, my congratulations.
40
00:04:11,235 --> 00:04:13,005
Have you read about your
big success, Mr. Mason?
41
00:04:13,006 --> 00:04:15,769
No, I never read criminal
news, come on Toots.
42
00:04:15,799 --> 00:04:18,592
Joe, this one is on
my bill if there's room enough.
43
00:04:33,445 --> 00:04:35,963
Hello, signore Mason, buona sera, come esta?
44
00:04:36,271 --> 00:04:40,044
- Bella, Bella, permit me.
- Seguro, excuse me.
45
00:04:40,245 --> 00:04:42,545
Pierre, we are going
to try a noble experiment,
46
00:04:42,546 --> 00:04:44,296
- Si?
- Crab a la Bordeaux.
47
00:04:44,346 --> 00:04:45,048
Benisimo.
48
00:04:45,078 --> 00:04:48,078
- I want to find a white wine, a Bordeaux 21.
- Bellissimo.
49
00:04:48,108 --> 00:04:52,949
We'll mince the crab like lobster thermidor.
Add cheese Pierre, a grated Parmesan.
50
00:04:53,152 --> 00:04:57,334
- No Gruyere tonight.
- No Gruyere tonight? That's tyrannical.
51
00:04:57,364 --> 00:05:03,061
But that's your stomach, not mine.
Good thing you brought the coroner with you.
52
00:05:03,091 --> 00:05:06,441
- Pierre, you'll be wanting my recipe.
- That's right, that's right.
53
00:05:19,712 --> 00:05:22,137
Señor Mason, there's a
lady waiting at the bar.
54
00:05:22,167 --> 00:05:24,976
- If she's at the bar must be for you Toots.
- I'm too busy for that.
55
00:05:24,977 --> 00:05:27,435
No señor, she said she wants to see you.
56
00:05:27,465 --> 00:05:30,167
All right Tony, we'll have
the lady later with a cognac.
57
00:05:30,168 --> 00:05:33,118
- But she say it is very important.
- So is the cognac Tony.
58
00:05:33,148 --> 00:05:35,748
I'll take care of that.
He's got cooking on his mind.
59
00:05:35,749 --> 00:05:36,749
Si señor.
60
00:05:36,879 --> 00:05:40,991
Gentlemen, tonight we make history.
Tonight we startle the entire cooking world.
61
00:05:41,021 --> 00:05:43,871
Our experiment will rank with
those of Albert of the rich.
62
00:05:43,872 --> 00:05:44,998
Hello Perry.
63
00:05:49,948 --> 00:05:52,248
What are you doing?
Whipping up a little fudge?
64
00:05:52,252 --> 00:05:55,864
Rhoda. If I'd known it was you I
wouldn't have kept you waiting a minute.
65
00:05:55,894 --> 00:05:57,315
No, I know.
66
00:05:57,345 --> 00:06:01,595
Why, is only been a few years now since you
were supposed to meet me at a certain bar.
67
00:06:01,596 --> 00:06:04,118
Oh, 5 years as I reckon time. Luigi.
68
00:06:04,815 --> 00:06:08,115
- Bars were against the law then.
- So you wouldn't be seen in one?
69
00:06:08,116 --> 00:06:13,107
Right. Wilbur, you watch
the crabs, Toots, you watch Wilbur.
70
00:06:13,466 --> 00:06:16,520
Rhoda, it's great seeing you again.
You haven't changed a bit.
71
00:06:17,002 --> 00:06:19,752
- You like women a lot, don't you Perry?
- They're nice.
72
00:06:20,029 --> 00:06:23,001
Would you do something for one
even if you were never going to see her?
73
00:06:23,002 --> 00:06:26,442
I would, if she were pretty.
Anything but my recipe for onion soup.
74
00:06:26,765 --> 00:06:28,450
I never told you that, did I? No.
75
00:06:28,480 --> 00:06:30,084
Good, I was afraid I might have.
76
00:06:30,473 --> 00:06:33,373
- When I was younger I was pretty impulsive.
- Yes, I know.
77
00:06:33,647 --> 00:06:35,411
This girl's husband was too.
78
00:06:35,441 --> 00:06:39,291
He disappeared 4 years ago and then,
a short time afterward, he died suddenly.
79
00:06:39,292 --> 00:06:39,808
Died, eh?
80
00:06:40,062 --> 00:06:41,789
Well, at least she was told that he was dead.
81
00:06:41,790 --> 00:06:44,869
That's something you'd think
she'd check up on pretty carefully.
82
00:06:44,870 --> 00:06:48,020
- Just one of those things Perry.
- And now she's married again?
83
00:06:48,021 --> 00:06:48,205
No.
84
00:06:48,393 --> 00:06:50,643
That is, she wants
to get married again but...
85
00:06:50,644 --> 00:06:54,694
somebody told her that she had to prove
definitely that her first husband is dead.
86
00:06:55,195 --> 00:06:58,456
- You don't want me, you want the coroner.
- Are you going to help the poor kid Perry?
87
00:06:58,457 --> 00:07:01,107
It's just that she's curious
about her legal standing.
88
00:07:01,108 --> 00:07:03,870
Just curious, eh? Just a curious bride?
89
00:07:04,449 --> 00:07:07,549
All right, call her that if it
makes it more intriguing to you.
90
00:07:07,550 --> 00:07:10,500
I am mainly intrigued with the
idea of having another drink.
91
00:07:10,501 --> 00:07:13,998
Have one Perry, maybe it'll make you
more sympathetic to my sad story.
92
00:07:14,028 --> 00:07:17,628
You have one too, then maybe you
can make your sad story a little better.
93
00:07:17,709 --> 00:07:20,201
- Waiter. 2 more, just like the last.
- Si, señor.
94
00:07:20,231 --> 00:07:22,454
Won't you help her a little? For me Perry?
95
00:07:22,762 --> 00:07:25,144
When you put it like that, I've got to.
96
00:07:25,696 --> 00:07:28,846
Tell your curious bride to call
at my office for an appointment.
97
00:07:28,847 --> 00:07:30,120
Oh but...
98
00:07:30,518 --> 00:07:32,955
Second hand information
is always unsatisfactory.
99
00:07:34,161 --> 00:07:35,246
What's her name?
100
00:07:35,393 --> 00:07:39,478
Her name, if you have to know,
is, is Helen, Helen Crocker.
101
00:07:39,786 --> 00:07:41,393
Right, where does she live?
102
00:07:41,768 --> 00:07:46,362
If she won't come to see me I may
have to drop in on her, on my way to China.
103
00:07:46,683 --> 00:07:51,183
- 1496 East Sycamore.
- 1496 East Sycamore.
104
00:07:51,933 --> 00:07:54,283
- That must be a nice residence district.
- Yes.
105
00:07:54,284 --> 00:07:55,890
If it weren't underwater.
106
00:07:56,298 --> 00:07:59,250
The bay drowns out East
Sycamore Street to the 800 block.
107
00:07:59,280 --> 00:08:04,598
Mr. Mason, I'm sorry but for your
experiment my only Bordeaux is a 1918.
108
00:08:04,628 --> 00:08:05,785
Use Chablis 21.
109
00:08:06,476 --> 00:08:08,819
What difference does it make Perry,
what her name is or where she lives?
110
00:08:08,820 --> 00:08:12,394
This girl is a friend of mine and she's in
trouble, you can give me the information.
111
00:08:12,395 --> 00:08:15,505
Drink your drink Rhoda, you're getting
terribly upset over this friend of yours.
112
00:08:15,506 --> 00:08:18,606
Well, I wish I could make you
realize what a bad spot she's in.
113
00:08:18,704 --> 00:08:20,804
- Been married long?
- You mean, my friend?
114
00:08:20,809 --> 00:08:22,373
I mean you sweetheart.
115
00:08:23,458 --> 00:08:25,215
You still know everything, don't you Perry?
116
00:08:25,216 --> 00:08:28,966
Well, I know that when a woman fingers
her wedding ring like you're doing...
117
00:08:28,967 --> 00:08:30,732
that she hasn't had it on long.
118
00:08:32,378 --> 00:08:35,375
- No Chablis 21.
- No Chablis 21?
119
00:08:35,405 --> 00:08:38,155
Then I'll have to take a look
in your wine cellar Luigi.
120
00:08:38,284 --> 00:08:40,745
I'll be back in less than 5 years this time.
121
00:08:40,775 --> 00:08:45,125
In the meantime perhaps you can think of your
friend's identity and her correct address.
122
00:08:45,342 --> 00:08:47,940
I'm getting interested in our curious bride.
123
00:08:48,194 --> 00:08:49,815
Come on Luigi.
124
00:08:54,549 --> 00:08:55,549
Chablis '21.
125
00:08:55,550 --> 00:08:59,612
Bravo, señor Mason knows Luigi's
wine cellar better than Luigi, eh?
126
00:08:59,642 --> 00:09:01,604
I going to watch you from now on.
127
00:09:02,887 --> 00:09:04,777
Hurry up, Luigi, I'm hungry.
128
00:09:05,150 --> 00:09:06,692
I'm sorry Rhoda...
129
00:10:18,333 --> 00:10:19,685
Is that you Rhoda?
130
00:10:24,842 --> 00:10:28,722
- Carl, are you awake?
- Yes, I couldn't sleep.
131
00:10:28,752 --> 00:10:30,029
I, I'm sorry.
132
00:10:31,042 --> 00:10:32,342
How's your headache, dear?
133
00:10:32,343 --> 00:10:35,365
I, I thought the air clear
up but it's worse now.
134
00:10:35,395 --> 00:10:38,756
- And my legs ache from walking so far.
- That's too bad.
135
00:10:39,359 --> 00:10:43,149
- You were gone a long time.
- I, I have a sharp pain here.
136
00:10:43,514 --> 00:10:44,514
Carl...
137
00:10:44,515 --> 00:10:48,915
would you mind if I slept in the other room
tonight? I'm afraid that I'll keep you awake.
138
00:10:48,916 --> 00:10:50,953
- If you'd rather.
- I think it's better.
139
00:10:51,100 --> 00:10:53,747
There. Now you go to
sleep, you need your rest.
140
00:10:54,751 --> 00:10:56,423
- Good night.
- Good night.
141
00:11:03,128 --> 00:11:05,350
Excusi, telephone for señor coroner.
142
00:11:05,351 --> 00:11:07,253
- I will connect.
- Sorry boys.
143
00:11:08,562 --> 00:11:10,057
Yes, this is the coroner.
144
00:11:11,633 --> 00:11:14,201
I will, over my dead bodies.
145
00:11:16,061 --> 00:11:19,911
But I can't help you look all afternoon,
I'm in an important meeting of the...
146
00:11:19,912 --> 00:11:23,332
International Committee
for the Elimination of Starvation.
147
00:11:23,681 --> 00:11:24,945
All right.
148
00:11:24,975 --> 00:11:29,175
But I want you gentlemen to remember
one statement made in my official capacity.
149
00:11:29,372 --> 00:11:31,000
I'll be seeing you.
150
00:11:32,988 --> 00:11:37,120
Well Wilbur, what is the latest
error of my astute Grand Jury friends?
151
00:11:37,275 --> 00:11:41,114
Some geek by the name of Gregory
Moxley, sounds like a toothpaste...
152
00:11:41,311 --> 00:11:44,670
was laid gently to rest 4 years
ago at Meadowbrook Cemetery.
153
00:11:44,782 --> 00:11:46,538
Say, that's mighty nice country up there.
154
00:11:46,539 --> 00:11:48,595
You get a marvelous view
of the mountains and ocean.
155
00:11:48,596 --> 00:11:50,531
Some lunatic thinks he
saw Moxley on the Street...
156
00:11:50,532 --> 00:11:52,160
and Grand Jury wants me
to look in the coffin.
157
00:11:52,161 --> 00:11:55,817
Better look in the coffin Wilbur.
We'll finish our coffee at the morgue.
158
00:11:55,847 --> 00:11:57,970
No, now listen, I don't want
to be inhospitable boys...
159
00:11:57,971 --> 00:12:01,471
Oh no Wilbur, you wouldn't deny us
this midnight rendezvous with death.
160
00:12:01,681 --> 00:12:04,044
Kind of a smelly place, now I warn you...
161
00:12:19,313 --> 00:12:20,481
Cafe Royale...
162
00:12:20,511 --> 00:12:24,411
is the loving invention of a man of
emotional depth and courageous imagination.
163
00:12:24,684 --> 00:12:27,797
- It adds a finishing touch to a fine dinner.
- Amen.
164
00:12:28,389 --> 00:12:29,389
Wilbur.
165
00:12:32,368 --> 00:12:34,368
Do you want yours through your strainer?
166
00:12:35,259 --> 00:12:36,959
Come on, come on, what's the dope?
167
00:12:36,960 --> 00:12:39,462
Gregory Moxley, died 4 years ago, pneumonia.
168
00:12:39,574 --> 00:12:42,324
Burial from funeral parlors
of Malivinsky and O'Darrell.
169
00:12:42,325 --> 00:12:44,746
- Height, 5'11.
- Weight, 189.
170
00:12:44,858 --> 00:12:47,688
Which one, Malivinsky or o'Darrell?
171
00:12:49,961 --> 00:12:53,674
Get a can opener son, we'll see whether
this Moxley died of pneumonia or a wild hare.
172
00:12:53,675 --> 00:12:56,375
I shouldn't wonder if
you're due for a surprise Wilbur.
173
00:12:56,376 --> 00:13:00,057
Surprise, in my business? Never.
Nothing but deadly monotony.
174
00:13:00,590 --> 00:13:02,840
Well gentlemen, we might as well get started.
175
00:13:04,928 --> 00:13:06,778
Wish I going to China with you Perry.
176
00:13:06,779 --> 00:13:10,229
Well, if you were a blonde and you
could take shorthand, you would be.
177
00:13:10,230 --> 00:13:12,230
Get 3 slabs ready, I'm bringing friends.
178
00:13:13,156 --> 00:13:18,037
- This is one case I'm curious about.
- My honor gentlemen, ex-officious.
179
00:13:18,448 --> 00:13:19,959
Step lively, my good men.
180
00:13:22,061 --> 00:13:25,511
Oh, I say old thing, you're becoming
slightly green beneath the gills.
181
00:13:25,749 --> 00:13:26,749
Me?
182
00:13:31,231 --> 00:13:32,646
Well, I'll be.
183
00:13:36,232 --> 00:13:37,232
Gentlemen...
184
00:13:37,510 --> 00:13:40,830
In all my experience as a coroner I, I...
185
00:13:41,036 --> 00:13:42,134
Step up please.
186
00:13:45,755 --> 00:13:46,755
Look at this.
187
00:13:52,678 --> 00:13:55,128
I always wondered what
they did with those things.
188
00:13:56,152 --> 00:14:00,685
My grandmother had one of those
back in 1860 in front of her cigar store.
189
00:14:00,715 --> 00:14:01,890
Good old Moxley.
190
00:14:01,920 --> 00:14:04,392
He gave his 6 feet of
land back to the Indians.
191
00:14:04,422 --> 00:14:06,472
What a yarn, what a yarn.
192
00:14:06,575 --> 00:14:09,998
White man saved from the grave by
noble redskin, where's the phone?
193
00:14:10,950 --> 00:14:12,991
This is a headline story.
194
00:14:13,634 --> 00:14:14,634
Spudsy?
195
00:14:15,787 --> 00:14:17,360
There are certain
elements of time and event...
196
00:14:17,361 --> 00:14:20,761
in this nutty night that might be
fitted together, if a man had time.
197
00:14:20,865 --> 00:14:22,590
- For instance.
- Four years.
198
00:14:23,053 --> 00:14:24,493
Husband supposed to be dead.
199
00:14:25,302 --> 00:14:26,302
Rhoda.
200
00:14:26,303 --> 00:14:29,991
I once fought a guy in Fresno, 8
rounds, who had a sister called Rhoda.
201
00:14:30,129 --> 00:14:32,779
This Rhoda hasn't got a
brother but she had a husband.
202
00:14:33,724 --> 00:14:36,032
Oh, it's too bad I'm on a vacation.
203
00:14:36,324 --> 00:14:39,412
Because Spudsy, I'm as
curious as a June bride.
204
00:15:19,827 --> 00:15:22,354
Well, well. You make
a very lovely figure Spudsy...
205
00:15:22,384 --> 00:15:24,984
stripped down to your
bike togs to squeeze an orange.
206
00:15:24,985 --> 00:15:28,052
- Where's Ping?
- Chinese new year's, he's celebrating too.
207
00:15:28,082 --> 00:15:29,482
Think you need a little ice.
208
00:15:29,483 --> 00:15:32,333
I guess we better fill it up
the rest of the way with gin.
209
00:15:32,334 --> 00:15:34,999
No hurry though, he won't be up for hours.
210
00:15:35,288 --> 00:15:38,016
My orders. I told him
he needed a little shuteye.
211
00:15:38,046 --> 00:15:40,146
- Oh, you told him.
- Yeah.
212
00:15:47,285 --> 00:15:51,714
Wake up darling, all aboard for China.
Don't you hear the call of the Orient?
213
00:15:51,744 --> 00:15:55,478
There are a thousand Chinese
gongs clanging in my head.
214
00:15:55,508 --> 00:15:58,254
- Here, drink this.
- Oh, I couldn't.
215
00:15:59,325 --> 00:16:02,978
My mouth tastes like the whole Chinese
army marched through it last night.
216
00:16:03,008 --> 00:16:05,671
Possibly that explains the
beaded bag on your highboy.
217
00:16:06,826 --> 00:16:10,076
- Haven't you looked through that bag yet?
- No, but I'm going to.
218
00:16:12,852 --> 00:16:17,107
- Number 3489261.
- The girl, you mean?
219
00:16:17,137 --> 00:16:20,147
- No, I mean the .25 colt automatic.
- Right.
220
00:16:20,306 --> 00:16:22,556
Looks like you knew
she was going to meet you.
221
00:16:22,557 --> 00:16:27,366
Oh sure, that's why she got that very potent
drug from a prescription by a Dr. Millbank.
222
00:16:27,370 --> 00:16:30,318
- She's got...
- $34.24.
223
00:16:30,348 --> 00:16:34,475
One lipstick, one compact,
one lace handkerchief, one telegram.
224
00:16:34,578 --> 00:16:37,636
That proves you were awfully drunk, otherwise,
you wouldn't have remembered so well.
225
00:16:37,637 --> 00:16:40,002
If I could only remember who the girl was.
226
00:16:40,508 --> 00:16:43,662
- You remember me, don't you?
- Oh, yes, you're Della Street.
227
00:16:43,692 --> 00:16:48,141
Right, so you needn't lie to me, just tell me
how long it'll postpone that trip to China.
228
00:16:48,171 --> 00:16:49,127
Not a moment.
229
00:16:49,157 --> 00:16:51,407
I gave her a chance last night to come clean.
230
00:16:51,408 --> 00:16:53,255
So did whoever sent this telegram.
231
00:16:55,323 --> 00:16:58,644
- Await your final answer.
- At 5 o'clock today extreme limit.
232
00:16:58,674 --> 00:17:00,960
What a memory, who tore off the signature?
233
00:17:01,174 --> 00:17:05,058
That's something I can't remember
because I didn't know, I wish I did.
234
00:17:05,312 --> 00:17:09,162
You got an awfully faraway look in
your eye Perry, and it isn't China, either.
235
00:17:09,403 --> 00:17:10,403
You're wrong Della.
236
00:17:10,707 --> 00:17:15,009
My heart throbs only with the passionate
desire to eat shark fins and bird's-nest soup.
237
00:17:15,039 --> 00:17:17,738
I know, but first you're going
to clear up our little mystery.
238
00:17:17,739 --> 00:17:20,198
You know that as well as I do, so you
might as well get started working.
239
00:17:20,199 --> 00:17:22,877
- I don't want to work, I need a vacation.
- You need a cold shower.
240
00:17:22,878 --> 00:17:25,251
Anybody think that I was
the secretary and you were the boss.
241
00:17:25,252 --> 00:17:26,697
- Well, maybe I am.
- Eh?
242
00:17:26,727 --> 00:17:30,077
China will still be there, they're
not going to move the Great Wall.
243
00:17:39,658 --> 00:17:41,175
- Mr. Mason?
- Yes?
244
00:17:41,278 --> 00:17:44,578
You wanted me to remind you
not to forget to take your clothes off.
245
00:17:44,579 --> 00:17:46,722
Thank you, miss Street.
246
00:17:49,257 --> 00:17:51,040
- After you doctor.
- Thank you.
247
00:17:52,977 --> 00:17:55,227
- Where's the patient please?
- Just a minute.
248
00:17:58,926 --> 00:17:59,926
Spuds.
249
00:18:04,720 --> 00:18:06,623
Mr. Drake, Dr. Millbank.
250
00:18:06,991 --> 00:18:07,991
How are you?
251
00:18:08,714 --> 00:18:11,664
You'll let me see the patient
as soon as possible of course.
252
00:18:11,665 --> 00:18:14,031
Sit down and shut up or
you'll be the patient.
253
00:18:19,678 --> 00:18:20,678
Hi Della.
254
00:18:20,887 --> 00:18:22,487
- Where's Perry?
- In the shower.
255
00:18:22,488 --> 00:18:23,938
I've got the doctor in there.
256
00:18:23,939 --> 00:18:25,989
Too late to do any harm, he's recovering.
257
00:18:25,990 --> 00:18:27,205
- Hey, Toots.
- Yes?
258
00:18:29,885 --> 00:18:32,235
- Is the doctor here?
- Yes, I got him in there.
259
00:18:32,236 --> 00:18:33,486
All right, let's operate.
260
00:18:36,241 --> 00:18:38,791
Good morning doctor,
nice of you to come right over.
261
00:18:39,056 --> 00:18:41,606
I was led to believe I
was to attend a patient here.
262
00:18:41,607 --> 00:18:43,857
Nice of you to believe that doctor, sit down.
263
00:18:44,626 --> 00:18:48,126
You're getting all the important
remarks down in shorthand, aren't you?
264
00:18:48,127 --> 00:18:49,582
I will, if any turn up.
265
00:18:50,341 --> 00:18:54,391
Doctor, don't let the feminine adoration
of the younger set make a sap out of you.
266
00:18:54,639 --> 00:18:57,450
Might I ask who it is that's trying
to make a sap of me at the moment?
267
00:18:57,451 --> 00:18:58,539
I'm Perry Mason.
268
00:18:58,651 --> 00:19:01,893
If you weren't already a sap, you
wouldn't give poison to your lady friends.
269
00:19:01,894 --> 00:19:04,917
Your advice would be a lot more important
if I knew what you were talking about.
270
00:19:04,918 --> 00:19:05,741
And if you did.
271
00:19:05,899 --> 00:19:09,664
I am talking about Rhoda Montaine.
Let's both talk about her now.
272
00:19:10,987 --> 00:19:14,187
Well, since I don't intend to
discuss her, I might as well leave.
273
00:19:14,362 --> 00:19:16,213
You'll stay and I'll talk.
274
00:19:16,913 --> 00:19:18,614
Then maybe we'll let you talk.
275
00:19:19,265 --> 00:19:21,911
Just what do you want with me?
You seem to know everything already.
276
00:19:21,912 --> 00:19:23,538
If you like miss Montaine well enough...
277
00:19:23,539 --> 00:19:26,189
to send her out armed to
the teeth with instruments of death...
278
00:19:26,190 --> 00:19:28,616
you ought to like her well
enough to explain yourself.
279
00:19:28,617 --> 00:19:30,737
The medicine was just
a hypnotic to produce sleep.
280
00:19:30,738 --> 00:19:32,930
- Permanent sleep?
- No, I tell you it isn't a poison.
281
00:19:32,931 --> 00:19:33,931
The gun is.
282
00:19:34,166 --> 00:19:35,941
Rhoda was in trouble and needed protection.
283
00:19:35,942 --> 00:19:39,534
She hasn't got the gun now, she's
only got you for protection and me.
284
00:19:39,658 --> 00:19:43,208
You tell me where Rhoda is and
I'll tell you how we get her out of this.
285
00:19:43,209 --> 00:19:44,509
I haven't anything to say.
286
00:19:44,951 --> 00:19:47,468
Did it interfere with
your friendship for Rhoda...
287
00:19:47,818 --> 00:19:50,578
when she married
Carl Montaine, the millionaire's son?
288
00:19:50,608 --> 00:19:53,608
I don't know why I should
discuss this matter with strangers.
289
00:19:53,609 --> 00:19:54,609
I'm her attorney.
290
00:19:54,709 --> 00:19:56,459
Do you know who sent that telegram?
291
00:19:59,873 --> 00:20:01,173
I haven't anything to say.
292
00:20:05,214 --> 00:20:07,484
- Where's my breakfast?
- On the way.
293
00:20:07,834 --> 00:20:09,006
How about you, doctor?
294
00:20:09,699 --> 00:20:10,699
I?
295
00:20:10,700 --> 00:20:13,050
It's a cinch to be
very tasty, Spudsy cooked it.
296
00:20:13,121 --> 00:20:17,736
- Oh, I guess I'll have some.
- Fine, we're having fowl, I believe.
297
00:20:18,161 --> 00:20:22,561
- I've never had that before, for breakfast.
- Doctor, how do you like your goose cooked?
298
00:20:30,813 --> 00:20:32,727
But this is very irregular sir.
299
00:20:32,757 --> 00:20:35,251
But I received this
message on a business matter.
300
00:20:35,281 --> 00:20:39,424
Tres important and so stupidly
I lose the address of the sender.
301
00:20:39,578 --> 00:20:42,287
Please, you could discover it up for me?
302
00:20:42,398 --> 00:20:45,115
- You are Mr. Montaine?
- Oh, oui.
303
00:20:45,372 --> 00:20:47,422
Well, I'll see what I can do for you sir.
304
00:20:50,044 --> 00:20:54,480
Monsieur Montaine. I have for you ze office.
305
00:20:54,510 --> 00:20:55,890
Merci.
306
00:20:58,918 --> 00:21:02,705
Hello? Is this you Della?
What have you found out for me, eh?
307
00:21:02,735 --> 00:21:06,538
There was a marriage license issued last week
in the name of Carl Montaine of Pasadena.
308
00:21:06,539 --> 00:21:08,463
The girl was Rhoda Moxley, a widow.
309
00:21:08,493 --> 00:21:10,958
Widow Moxley, the coffin man, eh?
310
00:21:11,239 --> 00:21:15,213
Listen my chickadee, get in touch with
the gas and water company and...
311
00:21:15,243 --> 00:21:18,294
see if any connection
had been made for the husband.
312
00:21:18,324 --> 00:21:20,276
I want the address, no?
313
00:21:20,306 --> 00:21:23,427
No, and in case you're
interested, your accent is lousy.
314
00:21:27,337 --> 00:21:28,823
Here it is sir.
315
00:21:29,667 --> 00:21:32,317
The name of the sender
Mr. Montaine is Gregory Moxley.
316
00:21:32,318 --> 00:21:33,132
Moxley?
317
00:21:33,162 --> 00:21:36,360
- Yes, that I know.
- Yes, that we know.
318
00:21:36,390 --> 00:21:39,149
- But the address...?
- 316 Norwalk.
319
00:21:39,979 --> 00:21:42,443
- There you are, sir.
- Ah, merci.
320
00:21:42,657 --> 00:21:44,264
Merci.
321
00:21:50,988 --> 00:21:52,738
I'll still make that boat to China.
322
00:21:52,739 --> 00:21:55,258
Yeah, but how?
It looks like a Chinese puzzle.
323
00:21:55,354 --> 00:21:57,749
That's because you got
such a pure mind Spudsy.
324
00:21:58,355 --> 00:22:01,248
Our girlfriend Rhoda thought
she was a widow for 4 years.
325
00:22:01,462 --> 00:22:03,662
Then she thought she'd become a bride again.
326
00:22:03,663 --> 00:22:05,725
- She did, eh?
- She did.
327
00:22:06,323 --> 00:22:09,673
That's what her first husband had
been playing dead and waiting for.
328
00:22:09,674 --> 00:22:12,647
Now he's turned up and is
putting on the pressure.
329
00:22:14,010 --> 00:22:18,698
- Excuse moi.
- It is nothing Spudsy, rien.
330
00:22:24,792 --> 00:22:27,142
Oh sorry Spudsy,
I'll have to handle this alone.
331
00:22:27,143 --> 00:22:30,693
We only want to give Moxley
such a scare he'll hide himself in a coffin.
332
00:22:46,168 --> 00:22:47,168
Come in.
333
00:22:52,128 --> 00:22:53,923
- Good afternoon.
- Good afternoon.
334
00:22:55,999 --> 00:22:58,243
I'm here to take charge of things for Rhoda.
335
00:22:58,919 --> 00:23:01,246
- You remember Rhoda?
- Do I?
336
00:23:01,276 --> 00:23:03,405
Remembered her 4 years after you died.
337
00:23:03,646 --> 00:23:06,754
- Oh, so I'm a dead one, am I?
- I wouldn't say that exactly.
338
00:23:06,981 --> 00:23:09,739
Not to a man smart enough to
pull that trick with a wooden Indian.
339
00:23:09,740 --> 00:23:13,340
Oh, you know all about the wooden
Indian, eh? You think that's all right?
340
00:23:13,704 --> 00:23:16,654
Oh, I think it's too bad
you had to wait 4 years to collect.
341
00:23:16,676 --> 00:23:19,941
Well, even a smart fella
makes a little mistake, sometimes.
342
00:23:20,145 --> 00:23:23,936
- You made a big mistake Moxley.
- You're going pretty good yourself buddy.
343
00:23:24,257 --> 00:23:25,677
I ain't Moxley.
344
00:23:26,829 --> 00:23:30,016
If you want to see the
mastermind Moxley, he's in there.
345
00:23:32,213 --> 00:23:34,409
Oh. Thanks.
346
00:23:39,538 --> 00:23:42,588
- You wouldn't be Moxley, would you?
- Not if I could help it.
347
00:23:43,034 --> 00:23:44,239
There's Moxley.
348
00:23:50,627 --> 00:23:51,699
There you are.
349
00:23:59,411 --> 00:24:01,961
That's what happens
to them when they get too smart.
350
00:24:01,962 --> 00:24:03,712
You better take a good look at him.
351
00:24:08,505 --> 00:24:11,036
- Dead, eh?
- That's a great discovery.
352
00:24:11,210 --> 00:24:14,560
Just give us your name so we can
make sure that you get full credit.
353
00:24:17,103 --> 00:24:18,483
Keep away from that phone.
354
00:24:18,643 --> 00:24:20,323
Put that gun away, you might break something.
355
00:24:20,324 --> 00:24:21,469
That you, Perry?
356
00:24:21,697 --> 00:24:24,252
- Well, bless my soul.
- Hello Wilbur.
357
00:24:24,405 --> 00:24:26,889
Well, you boys are as inaccurate as usual.
358
00:24:27,284 --> 00:24:29,203
- He's not a crook.
- He's a cook.
359
00:24:29,532 --> 00:24:31,382
And one of the greatest in the world.
360
00:24:31,383 --> 00:24:34,033
Makes scrambled eggs
taste like peach Melba shortcake.
361
00:24:34,110 --> 00:24:35,715
Hello? Hello?
362
00:24:36,510 --> 00:24:39,160
Let me speak to miss
Street please, this is Mr. Mason.
363
00:24:39,161 --> 00:24:41,715
- Hey, he ain't Perry Mason.?
- Oh, ain't he?
364
00:24:42,083 --> 00:24:44,883
You just finding out?
Don't you ever read your blue book?
365
00:24:45,414 --> 00:24:46,445
Hello Della...
366
00:24:47,163 --> 00:24:48,663
What's new at the gas station?
367
00:24:48,664 --> 00:24:52,656
Both gas and water connections were
made in the name of Carl W. Montaine...
368
00:24:53,087 --> 00:24:55,825
at 2309 Hawthorne Avenue.
369
00:24:56,154 --> 00:24:57,612
- Got it?
- Right.
370
00:24:57,881 --> 00:25:00,931
- Thank you my good woman.
- You're quite welcome my good man.
371
00:25:03,026 --> 00:25:05,927
Well, it's a mighty nice little murder Perry.
372
00:25:06,377 --> 00:25:09,279
Wilbur, I wish I were going to
read about it in a Chinese newspaper.
373
00:25:09,280 --> 00:25:11,829
Who are you working for, the dead
man or the dame that bumped him off?
374
00:25:11,830 --> 00:25:12,623
What happened?
375
00:25:12,653 --> 00:25:14,553
All I know is what I see on the floor.
376
00:25:14,755 --> 00:25:19,272
Mr. Moxley, you won't change places
with any wooden Indian this time.
377
00:25:19,455 --> 00:25:22,293
Any details on how he joined your tribe?
378
00:25:22,323 --> 00:25:23,154
Oh, some.
379
00:25:23,317 --> 00:25:26,149
First the police knew was when people
across the way in the apartment house...
380
00:25:26,150 --> 00:25:30,400
reported last night about 2:30 that someone
over here was trying to disturb the peace.
381
00:25:30,406 --> 00:25:32,656
That's a nice conservative way of putting it.
382
00:25:32,669 --> 00:25:34,879
Somebody made quite a mess of this apartment.
383
00:25:34,880 --> 00:25:37,608
Certainly made a mess of Mr. Moxley.
Hit him on the head with a poker...
384
00:25:37,609 --> 00:25:40,609
stabbed him in the back.
Gosh, that's enough to kill any man.
385
00:25:40,610 --> 00:25:42,960
- Any fingerprints?
- Can't even find the knife.
386
00:25:43,554 --> 00:25:44,904
And you say a woman did it?
387
00:25:45,052 --> 00:25:47,152
Well, a couple across the way said that...
388
00:25:47,153 --> 00:25:49,953
just before the glass
crashed they heard a woman's voice.
389
00:25:50,610 --> 00:25:52,492
- Hello chief.
- Hello Frank.
390
00:25:53,380 --> 00:25:54,587
- Hello Frank.
- Hi boss.
391
00:25:54,617 --> 00:25:57,284
- Hi Joe.
- Hello Wilbur, you got it all figured out?
392
00:25:57,314 --> 00:25:59,069
- Oh, as usual.
- Hello Joe.
393
00:26:00,045 --> 00:26:04,258
- I thought you'd gone to China.
- You wouldn't think Joe, you hope.
394
00:26:04,647 --> 00:26:08,397
I hope you found Mr. Mason standing
over the corpse with a smoking revolver.
395
00:26:08,398 --> 00:26:10,548
He just got here but he knows plenty chief.
396
00:26:10,592 --> 00:26:12,840
He ought to be chief of
detectives instead of you Lucas.
397
00:26:12,841 --> 00:26:15,831
- He knows what he's talking about.
- What are you doing here anyway Mason?
398
00:26:15,832 --> 00:26:18,768
Oh, just a little social call,
the coroner sent for me.
399
00:26:18,918 --> 00:26:22,368
Oh, yes, yes. I want to consult you
about a recipe for icebox cookies.
400
00:26:22,369 --> 00:26:25,742
He didn't talk about no cookies, he talked
about Moxley and a dame named Rhoda.
401
00:26:25,743 --> 00:26:27,606
And some racket that
Moxley was working on her.
402
00:26:27,607 --> 00:26:28,466
Who's Rhoda?
403
00:26:28,496 --> 00:26:31,296
You wouldn't want to
know Joe, it'd get you all mixed up.
404
00:26:31,640 --> 00:26:33,830
We found some keys
that don't belong these doors...
405
00:26:33,831 --> 00:26:36,450
on the floor near the body
and they'll tell us who this Rhoda was.
406
00:26:36,451 --> 00:26:39,209
Anyway, that tells me one
thing the police knew and I didn't.
407
00:26:39,210 --> 00:26:40,211
But just one thing.
408
00:26:40,369 --> 00:26:43,219
Mason phoned chief and
wrote something on a slip of paper.
409
00:26:43,499 --> 00:26:46,099
- Well Mason, what was it?
- Well, I'll tell you Joe.
410
00:26:46,161 --> 00:26:49,552
Just a little music for my exit march.
Well, goodbye boys.
411
00:26:49,916 --> 00:26:52,620
As the coroner says, I'll be seeing you.
412
00:26:53,258 --> 00:26:56,893
- Nice friends you got Wilbur.
- Even you Joe, would like his cooking.
413
00:26:56,923 --> 00:26:59,785
I might if he did it in China.
Let me see those keys.
414
00:27:06,908 --> 00:27:09,561
2309 Hawthorne Avenue
and don't spare the horses.
415
00:27:09,591 --> 00:27:10,751
Ok boss.
416
00:27:14,745 --> 00:27:17,084
I guess you didn't have
much trouble handling Moxley.
417
00:27:17,085 --> 00:27:20,785
- No Spudsy, even you could've handled him.
- Did you put him in his place?
418
00:27:20,786 --> 00:27:24,886
Somebody else had already done a very
excellent job of putting Moxley in his place.
419
00:27:25,231 --> 00:27:26,231
Yeah.
420
00:27:42,518 --> 00:27:47,054
Oh sorry, I'm looking for Rhoda Montaine.
421
00:27:47,294 --> 00:27:49,552
- She's isn't here.
- You don't think so?
422
00:27:49,696 --> 00:27:51,920
- I know she isn't.
- Who are you?
423
00:27:52,736 --> 00:27:56,286
- I'm her husband, that's all.
- You're one of her husbands, that's all.
424
00:27:58,488 --> 00:28:01,776
I know how upset you must be.
I'll answer all phone calls for you.
425
00:28:02,648 --> 00:28:03,648
Yeap.
426
00:28:04,110 --> 00:28:06,498
No, no, this is the Doc Wallabar saloon.
427
00:28:07,746 --> 00:28:09,936
We eat guys with names like that.
428
00:28:10,582 --> 00:28:11,582
Who was that?
429
00:28:11,583 --> 00:28:13,890
That was Joe Lucas,
chief of police detectives.
430
00:28:14,157 --> 00:28:17,607
They're catching up with us, in case
you don't know we're Perry Mason.
431
00:28:18,281 --> 00:28:20,938
Sit down Montaine,
your, your legs are giving way.
432
00:28:21,041 --> 00:28:22,824
What do the police want? What do you want?
433
00:28:22,825 --> 00:28:24,775
I'm trying to help Rhoda, where is she?
434
00:28:24,822 --> 00:28:28,309
I wish I could tell you Mr. Mason.
She acted rather strangely all day.
435
00:28:28,844 --> 00:28:31,644
And a little while ago an
express-man came for her trunk.
436
00:28:31,645 --> 00:28:34,545
- Then she took a light bag and left.
- An express-man, eh?
437
00:28:34,774 --> 00:28:36,791
Light bag? What did she say?
438
00:28:37,100 --> 00:28:40,150
Just that going away was the only
way to save me from scandal.
439
00:28:40,151 --> 00:28:43,324
- What scandal?
- I, I, I don't know.
440
00:28:43,434 --> 00:28:46,838
You must know something or
is it too cold in here for you?
441
00:28:47,970 --> 00:28:49,521
Anybody be a little shaky if...
442
00:28:49,686 --> 00:28:53,236
- his wife walked out like that.
- And the police were about to walk in?
443
00:28:53,237 --> 00:28:54,237
What they want?
444
00:28:54,380 --> 00:28:56,748
Why does everyone know
about this except me? It isn't fair.
445
00:28:56,749 --> 00:28:59,281
Maybe knowing all
about it will calm your nerves.
446
00:28:59,480 --> 00:29:01,380
A little after 2 o'clock this morning,
447
00:29:01,435 --> 00:29:04,324
your wife's former husband,
Gregory Moxley was murdered,
448
00:29:05,525 --> 00:29:07,175
Rhoda wouldn't do it, she didn't.
449
00:29:07,176 --> 00:29:09,326
The police found some keys beside the body.
450
00:29:09,327 --> 00:29:12,069
That screaming phone means
they've traced them to your wife.
451
00:29:12,070 --> 00:29:15,068
- My father could get me out of this.
- Not with all the Montaine millions.
452
00:29:15,069 --> 00:29:16,770
He could get it
hushed up but I can't tell him.
453
00:29:16,771 --> 00:29:18,321
There's never been
anything like this in our family.
454
00:29:18,322 --> 00:29:19,922
I don't know what he'd do to me.
455
00:29:20,132 --> 00:29:22,082
It's terrible Mr. Mason, what can I do?
456
00:29:22,083 --> 00:29:24,633
The best thing for you to
do at any time is nothing.
457
00:29:24,774 --> 00:29:29,024
- But probably even that is asking too much.
- Scandal will ruin me and my father too.
458
00:29:29,025 --> 00:29:31,675
They're going to question you.
Don't talk, not a word.
459
00:29:31,711 --> 00:29:34,661
- But I can't conceal facts.
- Say nothing and plenty of it.
460
00:29:35,060 --> 00:29:37,865
A husband can't testify against
his wife in a criminal proceeding.
461
00:29:37,866 --> 00:29:39,388
Oh, but they'll make me talk.
462
00:29:39,418 --> 00:29:43,008
I'm sorry to see that Rhoda
developed such a taste for hummingbirds.
463
00:29:50,976 --> 00:29:53,306
Hello, hello?
464
00:29:55,757 --> 00:29:58,476
Calling all cars. Attention, all cars.
465
00:29:58,744 --> 00:30:02,628
Check all airports for
woman suspect in Moxley murder.
466
00:30:02,789 --> 00:30:07,697
Suspect named Rhoda Montaine.
Description as follows...
467
00:30:16,376 --> 00:30:19,520
Why the airport?
Are you going to fly to China?
468
00:30:19,550 --> 00:30:22,350
Step on it Spudsy, my
friend Lucas will put a tail on us.
469
00:30:32,541 --> 00:30:37,336
Easiest way to get rid of them is by
stopping, I haven't mopped up a cop since 31.
470
00:30:39,478 --> 00:30:42,478
Airport, that's where Mason is heading.
471
00:30:53,220 --> 00:30:55,430
How you know you'll find her at the airport?
472
00:30:55,671 --> 00:30:57,947
She expressed her trunk
and is carrying a light bag.
473
00:30:57,948 --> 00:30:59,998
That means she's traveling fast and high.
474
00:30:59,999 --> 00:31:02,749
Well, this crate is going to
take off itself any minute.
475
00:31:02,756 --> 00:31:06,756
If she gets off on a plane it will means
she's running away and that'll hang her.
476
00:31:14,340 --> 00:31:15,492
Streetcar blocked him.
477
00:31:32,609 --> 00:31:36,757
All aboard please, plane taking
off in two minutes. All aboard.
478
00:31:36,787 --> 00:31:39,187
Want me to hold him off?
I know a little jujitsu.
479
00:31:39,188 --> 00:31:41,438
They can't arrest her if they don't find her.
480
00:31:41,448 --> 00:31:43,048
You stay near the ticket window.
481
00:31:57,708 --> 00:32:01,525
Frances darling, it was all a horrible
mistake, that woman was my sister.
482
00:32:01,685 --> 00:32:04,885
I know what happened.
Come on darling, we're going to be married.
483
00:32:05,757 --> 00:32:09,057
Get in a phone booth as quickly
as you can, I'll be right with you.
484
00:32:14,342 --> 00:32:15,342
Spudsy...
485
00:32:25,016 --> 00:32:27,922
- Can I have a box of matches?
- Here you are.
486
00:32:36,949 --> 00:32:38,141
Thanks.
487
00:32:47,173 --> 00:32:48,273
Get down on the floor.
488
00:32:48,274 --> 00:32:51,024
- How can I? There isn't room.
- Get down and make room.
489
00:32:51,025 --> 00:32:54,175
Right now, it's the most comfortable
place in the world for you.
490
00:33:07,381 --> 00:33:11,316
- There he is.
- All right, we'll park here.
491
00:33:11,346 --> 00:33:13,931
Hello Enquirer, get me Toots Howard.
492
00:33:14,105 --> 00:33:17,955
Tell that curious bride of yours that her
husband is very definitely dead now.
493
00:33:18,591 --> 00:33:20,104
Perry, what do you mean?
494
00:33:21,523 --> 00:33:23,947
- Hello?
- Hello Toots, Perry Mason.
495
00:33:24,322 --> 00:33:26,772
I'm closeted in a phone
booth with Rhoda Montaine.
496
00:33:26,961 --> 00:33:31,111
The little lady the state is going to try to
hang as the murderer of Gregory Moxley.
497
00:33:31,849 --> 00:33:35,599
By this time Toots, you've probably
read of the killing in your rival paper.
498
00:33:35,600 --> 00:33:38,750
I'm at the municipal airport up
to my neck in police detectives.
499
00:33:39,189 --> 00:33:41,118
Your pretty neck is even worse off.
500
00:33:42,122 --> 00:33:44,118
Hey, you're sinking pretty low.
501
00:33:44,501 --> 00:33:46,501
You want me stagger over and rescue you?
502
00:33:46,502 --> 00:33:47,902
If you get here soon enough,
503
00:33:47,932 --> 00:33:51,354
the Enquirer can have the honor
of capturing the beautiful murderess.
504
00:33:51,384 --> 00:33:52,384
Right.
505
00:33:53,830 --> 00:33:56,226
You're not going to turn me over to
anybody for a crime I didn't commit.
506
00:33:56,227 --> 00:33:59,277
Keep your head and your voice
low and tell me what did happen.
507
00:33:59,374 --> 00:34:01,865
I don't know, I didn't even
know he was dead until now.
508
00:34:01,866 --> 00:34:05,026
You were doing a nice job of
hanging yourself, running away like that.
509
00:34:05,027 --> 00:34:08,561
I knew there be some kind of scandal and
I didn't want to bring my husband into it.
510
00:34:08,562 --> 00:34:09,861
Keep your head.
511
00:34:10,175 --> 00:34:12,525
I thought Moxley
is been dead 4 years, honestly.
512
00:34:12,526 --> 00:34:15,203
I know and Moxley thought
when you married a rich kid that...
513
00:34:15,204 --> 00:34:17,654
he could come back and
make himself a nice living.
514
00:34:17,655 --> 00:34:18,655
But what happened?
515
00:34:18,793 --> 00:34:22,274
Moxley said if he didn't have money by
2 o'clock this morning, he'd make trouble.
516
00:34:22,275 --> 00:34:24,699
You couldn't get the money but
you went to his apartment anyway.
517
00:34:24,700 --> 00:34:27,450
Yes, he was furious, I, I
couldn't do anything with him.
518
00:34:27,451 --> 00:34:29,808
Somebody took care of him all right, who?
519
00:34:29,897 --> 00:34:30,897
I don't know.
520
00:34:31,110 --> 00:34:35,060
He hit me and then the lights went out.
But I didn't kill him, I swear I didn't.
521
00:34:35,061 --> 00:34:36,322
I hope not.
522
00:34:36,987 --> 00:34:40,387
But if we're going to keep that
District Attorney from hanging you...
523
00:34:40,388 --> 00:34:43,049
we've got to do something
more than hope and swear.
524
00:34:47,966 --> 00:34:49,763
- Hello?
- Hello, airport?
525
00:34:49,900 --> 00:34:54,000
There's a funny-looking guy at the newsstand
reading a magazine he hasn't paid for.
526
00:34:54,001 --> 00:34:56,301
- Call him to the phone, will you?
- All right.
527
00:34:56,373 --> 00:35:00,048
Hey bud, you at the newsstand, telephone.
528
00:35:05,932 --> 00:35:07,496
- Hello?
- Spudsy...
529
00:35:08,442 --> 00:35:10,392
Toots Howard will be here any second...
530
00:35:10,393 --> 00:35:13,443
I want to talk to him before
those two dicks crash down on me.
531
00:35:15,876 --> 00:35:18,427
- What shall I do, the usual thing?
- Not to them.
532
00:35:18,785 --> 00:35:22,285
At the moment Toots arrives,
take a good sock at your nearest neighbor.
533
00:35:22,286 --> 00:35:22,809
Ok.
534
00:35:23,063 --> 00:35:24,919
Perry, what we going to do?
535
00:35:24,949 --> 00:35:28,018
- No matter what happens, don't talk.
- All right.
536
00:35:28,048 --> 00:35:32,305
The DA will ask you a lot of questions. He'll
do everything he can to make you answer them.
537
00:35:32,306 --> 00:35:35,198
- You got to promise me you'll keep quiet.
- I promise Perry.
538
00:35:35,199 --> 00:35:37,249
Tell him you won't say a
word unless I'm with you.
539
00:35:37,250 --> 00:35:39,340
I won't talk, how many
times do I have to say it?
540
00:35:39,341 --> 00:35:41,391
Dozens and probably that won't be enough.
541
00:35:41,392 --> 00:35:43,785
Wonder how much rent he pays for that place.
542
00:35:44,436 --> 00:35:47,836
Maybe he's getting a reduction
on account of taking a 6 months lease.
543
00:35:48,440 --> 00:35:49,440
Goodbye.
544
00:36:13,777 --> 00:36:15,498
Hey, man, you gone daffy?
545
00:36:21,395 --> 00:36:22,787
Hey, what's going on?
546
00:36:24,727 --> 00:36:25,727
Oh, Toots.
547
00:36:29,541 --> 00:36:31,691
Now get this through your head. Don't talk.
548
00:36:31,824 --> 00:36:33,717
- Don't talk.
- All right, all right.
549
00:36:33,910 --> 00:36:35,708
This is Toots Howard,
you'll be all right with him.
550
00:36:35,709 --> 00:36:37,789
- Hello Perry.
- Toots, this is Rhoda Montaine.
551
00:36:37,790 --> 00:36:41,465
Of her own free will she surrenders to you
gentlemen as representatives of the Enquirer.
552
00:36:41,466 --> 00:36:44,639
- Well, that's fine Perry.
- Hold it like that please. Shoot.
553
00:36:45,146 --> 00:36:46,396
Hey, what does this mean?
554
00:36:46,397 --> 00:36:49,273
Means that Ms. Rhoda Montaine, of her own
free will, has surrendered to the press.
555
00:36:49,274 --> 00:36:51,578
See here Mason, if you think you can
get away with this, you're crazy.
556
00:36:51,579 --> 00:36:55,001
If you think I can't get away with it, just
start something and see how crazy I am.
557
00:36:55,002 --> 00:36:56,444
Cut it out Fred, he's dynamite.
558
00:36:56,445 --> 00:36:57,609
Young lady, you're under arrest.
559
00:36:57,610 --> 00:36:58,810
Oh, not so fast brother.
560
00:36:58,931 --> 00:37:01,068
Miss Rhoda Montaine
surrendered to the Enquirer...
561
00:37:01,069 --> 00:37:03,013
which paper will turn
her over to the District Attorney...
562
00:37:03,014 --> 00:37:05,492
as soon as we get
our exclusive story off the press.
563
00:37:05,493 --> 00:37:07,638
All right, we'll accept
her from the Enquirer...
564
00:37:07,639 --> 00:37:09,956
As long as we get her, we don't
care how low we have to stoop.
565
00:37:09,957 --> 00:37:12,951
On the pages of the Enquirer
she'll get a square deal.
566
00:37:12,981 --> 00:37:15,449
For once, we'll let the great
American public try a case.
567
00:37:15,450 --> 00:37:17,552
So, that's the kind of a shyster you are.
568
00:37:17,582 --> 00:37:22,396
One more crack like that, my fine flatfooted
friend and I'll tear you boys to ribbons.
569
00:37:22,710 --> 00:37:27,388
Assisted only by my friend,
Mr. Spudsy Drake. Where? Spudsy.
570
00:37:28,143 --> 00:37:30,891
Yeah? You want me?
571
00:37:34,193 --> 00:37:38,157
- What would you do without me?
- I'll get you a nurse to hold your hand.
572
00:37:44,451 --> 00:37:47,770
Am I to be permitted to talk to
the almighty District Attorney?
573
00:37:52,048 --> 00:37:54,229
Ah, hello Stacey.
574
00:37:54,586 --> 00:37:58,386
How long do you think you're going to
get away with hiding my client from me?
575
00:37:58,387 --> 00:38:02,005
I could excuse a flatfoot like Lucas,
but our esteemed District Attorney?
576
00:38:02,252 --> 00:38:04,794
Why don't you have the
Enquirer find her for you?
577
00:38:04,824 --> 00:38:07,024
You and the paperboys work so well together.
578
00:38:07,981 --> 00:38:11,058
The husband? Oh yes, you'll see him too.
579
00:38:11,088 --> 00:38:13,833
In court sir, when I go to trial.
580
00:38:14,382 --> 00:38:17,047
That will get you
nowhere, you can read, can't you?
581
00:38:17,409 --> 00:38:20,609
Well, I thought you might possibly
had read some law in your day.
582
00:38:20,610 --> 00:38:22,284
You did? Well, that's fine.
583
00:38:22,498 --> 00:38:24,734
They'll not change the law for you, Mr. DA.
584
00:38:24,922 --> 00:38:29,272
The husband can't testify against his wife
in a criminal proceeding, even you know that.
585
00:38:30,655 --> 00:38:32,690
- I see.
- Montaine senior's outside.
586
00:38:32,720 --> 00:38:33,949
The kid's father.
587
00:38:34,375 --> 00:38:36,801
- What's he like?
- Looks like he knows his way around.
588
00:38:36,802 --> 00:38:38,622
Past 60, thin straight mouth and poker face.
589
00:38:38,623 --> 00:38:41,620
I've got him, look perfect,
C. Philip Montaine of Pasadena.
590
00:38:41,650 --> 00:38:43,350
I'll dust him off and send him in.
591
00:38:46,578 --> 00:38:48,852
- Come in Mr. Montaine.
- Thank you.
592
00:38:49,699 --> 00:38:51,868
- How do you do?
- Mr. Mason.
593
00:38:52,377 --> 00:38:54,695
Sit down Mr. Montaine,
I've been expecting you.
594
00:38:54,722 --> 00:38:56,622
Then you hoped I'd bring my checkbook.
595
00:38:56,623 --> 00:38:59,723
Naturally, since I happen to be
defending your daughter-in-law.
596
00:38:59,871 --> 00:39:03,621
And naturally, you got the amount of
the check pretty well set in your mind.
597
00:39:03,647 --> 00:39:04,647
Naturally.
598
00:39:04,926 --> 00:39:07,418
Mr. Mason, I am
prepared to double that amount...
599
00:39:07,645 --> 00:39:10,445
if you will consent to
let me decide the perfect outcome.
600
00:39:11,289 --> 00:39:15,615
- Oh, sit down, Mr. Montaine.
- Thank you.
601
00:39:16,177 --> 00:39:18,669
And tell me your idea of the perfect outcome.
602
00:39:19,124 --> 00:39:22,624
My son married a woman whose
greatest affection was for his pocketbook.
603
00:39:22,625 --> 00:39:24,586
- That was Rhoda I suppose.
- Yes, yes.
604
00:39:24,616 --> 00:39:27,478
A woman whose previous life
was hardly above reproach.
605
00:39:27,508 --> 00:39:30,211
Yes, they say she even
ran around with lawyers.
606
00:39:30,241 --> 00:39:33,763
A woman who even after her
marriage made clandestine appointments...
607
00:39:33,764 --> 00:39:38,000
with a young intern named
Millbeck and with her former husband.
608
00:39:38,726 --> 00:39:40,576
I think it would be best Mr. Mason...
609
00:39:40,577 --> 00:39:44,055
if my son were free from this
unfortunate marriage entanglement.
610
00:39:44,087 --> 00:39:48,088
I see, then it is your intention
to find your son's marriage illegal.
611
00:39:48,246 --> 00:39:54,005
In a nutshell Mr. Counselor, I shall
attempt to do that very thing, at any cost.
612
00:39:54,876 --> 00:39:57,003
Even at the cost of Mrs. Montaine's life?
613
00:39:57,209 --> 00:39:59,759
I've made quite a lot of
money in my time young man.
614
00:39:59,762 --> 00:40:01,731
But I didn't make it by being blunt.
615
00:40:02,205 --> 00:40:06,821
And I've done pretty well in my
own small way, mainly by being blunt.
616
00:40:07,911 --> 00:40:10,814
I'm defending a woman
charged with murder Mr. Montaine...
617
00:40:10,958 --> 00:40:13,621
and it's my idea to
defend her as well as I can.
618
00:40:13,765 --> 00:40:17,252
- Then you refuse my offer?
- As bluntly as possible.
619
00:40:17,445 --> 00:40:20,257
I guess I shall have to rely on
the District Attorney Mr. Mason.
620
00:40:20,258 --> 00:40:24,348
I guess you will, although I can't absolutely
recommend him as a man to depend on.
621
00:40:24,498 --> 00:40:27,148
It promises to be a very
interesting battle counselor.
622
00:40:27,149 --> 00:40:29,371
I'll do my best to make it so Mr. Montaine.
623
00:40:29,401 --> 00:40:32,773
- I hope we should meet again, soon.
- I do too sir.
624
00:40:33,782 --> 00:40:36,032
- I have a friend I'd like you to meet.
- Yes?
625
00:40:36,333 --> 00:40:37,933
- Wilbur Strong.
- Wilbur Strong?
626
00:40:38,339 --> 00:40:40,989
- I don't think I quite place the name.
- Our coroner.
627
00:40:41,928 --> 00:40:42,928
Good day sir.
628
00:40:47,699 --> 00:40:48,699
Well?
629
00:40:48,700 --> 00:40:51,150
I thought you said you
were going to dust him off.
630
00:40:51,151 --> 00:40:53,256
- I decided to let you do that.
- I did.
631
00:40:54,277 --> 00:40:57,207
Sir C. Philip Montaine of Pasadena.
632
00:41:00,570 --> 00:41:02,970
Della, I'm going over
District Attorney's office.
633
00:41:03,520 --> 00:41:05,815
Oh, by the way, you'd better
call the steamship company and...
634
00:41:05,816 --> 00:41:08,466
tell them I won't be able
to make that boat for China.
635
00:41:08,467 --> 00:41:11,767
They'll be awfully glad to know
that, the boat sailed this morning.
636
00:41:23,777 --> 00:41:24,777
Wait a minute.
637
00:41:24,778 --> 00:41:27,978
- You can't see the District Attorney.
- No till I open the door.
638
00:41:31,483 --> 00:41:32,483
Hello Perry.
639
00:41:35,131 --> 00:41:36,326
Something worrying you?
640
00:41:37,022 --> 00:41:41,522
Why, I know, it's the Montaine-Moxley case.
Well, don't let it upset you or my practice.
641
00:41:42,771 --> 00:41:45,121
I'll see if Lucas knows
where the young lady is.
642
00:41:45,338 --> 00:41:47,688
If you're pretending
that you think Joe Lucas...
643
00:41:47,689 --> 00:41:50,089
knows anything, I know
I'm getting the runaround.
644
00:41:57,046 --> 00:41:59,279
This is Stacey, is Lucas there?
645
00:41:59,648 --> 00:42:01,588
- Old friend named...
- Mason.
646
00:42:01,686 --> 00:42:03,713
Mason, inquiring about him.
647
00:42:03,743 --> 00:42:06,590
I don't know sir, I really couldn't tell you.
648
00:42:06,918 --> 00:42:11,621
- I think Mr. Lucas is out playing golf.
- Golf? The lucky stiff.
649
00:42:12,006 --> 00:42:13,914
Probably find him at the club.
650
00:42:14,459 --> 00:42:17,801
- Out there yesterday, I shot a...
- You boys aren't playing golf.
651
00:42:17,996 --> 00:42:22,374
You're playing hide and seek.
It's a kid's game at best Mr. DA.
652
00:42:24,042 --> 00:42:25,814
Bad shot Mr. Mason.
653
00:42:27,153 --> 00:42:31,792
I got a little surprise for you.
Come in, Mr. Montaine.
654
00:42:33,333 --> 00:42:34,333
Carl.
655
00:42:35,928 --> 00:42:36,928
Hello Rhoda.
656
00:42:37,924 --> 00:42:40,124
I guess you two would like to be left alone.
657
00:42:47,107 --> 00:42:51,205
Ok Paul, get it all and don't let
the newlyweds get you too excited.
658
00:42:53,106 --> 00:42:57,084
Oh darling, I missed you so much,
you're all that I've got to keep me going.
659
00:42:57,338 --> 00:42:59,488
Oh Carl, it's been so awful not seeing you.
660
00:42:59,697 --> 00:43:02,547
I knew when I ran away
that it was going to hurt me but...
661
00:43:02,548 --> 00:43:04,748
but I had to do it to keep from hurting you.
662
00:43:04,749 --> 00:43:08,149
Let's not talk about how hard it
was for you to keep from hurting me.
663
00:43:08,150 --> 00:43:09,299
But, but I did.
664
00:43:09,513 --> 00:43:12,014
I tried every way possible
to make Moxley go away.
665
00:43:12,044 --> 00:43:14,628
I suppose that's why you
sneaked down to Luigi's that night.
666
00:43:14,629 --> 00:43:17,428
Yes, I wanted to consult
Perry Mason about the legal side.
667
00:43:17,429 --> 00:43:19,779
And what were you
consulting Dr. Millbeck about.
668
00:43:19,780 --> 00:43:22,280
The medical possibility
of a man returning to life?
669
00:43:22,304 --> 00:43:24,862
- He's just an old friend.
- Just an old friend?
670
00:43:25,116 --> 00:43:27,285
But you had to sneak out
of the house to meet him?
671
00:43:27,286 --> 00:43:28,904
Carl, you can't mean that...
672
00:43:28,905 --> 00:43:32,469
I mean that I called his apartment
the night of the murder, he wasn't there.
673
00:43:32,470 --> 00:43:33,570
You two were together.
674
00:43:33,738 --> 00:43:36,638
I'm your husband but I, I'm
not intimate enough with you...
675
00:43:36,639 --> 00:43:38,211
Carl, you don't think that...
676
00:43:46,739 --> 00:43:48,428
And I thought that you loved me.
677
00:43:49,058 --> 00:43:51,764
The only thing that's kept me
going during these past awful hours was...
678
00:43:51,765 --> 00:43:53,722
was the thought that you'd stand by me.
679
00:43:54,124 --> 00:43:55,874
The law must take its course Rhoda.
680
00:43:56,229 --> 00:43:59,258
Even if it means
scandal for the Montaine name.
681
00:43:59,459 --> 00:44:03,427
Those are your father's words Carl.
They, they don't sound like you.
682
00:44:10,893 --> 00:44:15,393
Well, I guess that young couple of yours won't
be speaking to each other for quite a while.
683
00:44:15,985 --> 00:44:18,585
Here's that statement you
ordered if you want it now.
684
00:44:18,760 --> 00:44:20,960
I guess so, we aren't proving anything here.
685
00:44:20,961 --> 00:44:25,221
Only no matter how low Moxley was,
that girl killed the wrong husband.
686
00:44:25,315 --> 00:44:27,916
Bah, don't be so sentimental.
687
00:44:31,146 --> 00:44:34,337
Sorry, time is up, I can't
let you two have any more secrets.
688
00:44:34,618 --> 00:44:37,418
- Thanks for the favor Mr. Lucas.
- Oh, that's all right.
689
00:44:41,467 --> 00:44:42,888
Sit down Mrs. Montaine.
690
00:44:44,831 --> 00:44:47,881
Now don't worry, I just had a
talk with the District Attorney.
691
00:44:47,954 --> 00:44:50,454
Now, the people in the
apartment house next door...
692
00:44:50,455 --> 00:44:54,555
claim that Moxley's doorbell was ringing
at the time that the murder was committed.
693
00:44:54,556 --> 00:44:55,689
Now Mrs. Montaine...
694
00:44:56,181 --> 00:44:58,911
if you were ringing Moxley's doorbell
and he didn't answer the door...
695
00:44:58,912 --> 00:45:01,060
because he was busy
getting killed at the time...
696
00:45:01,061 --> 00:45:03,161
it couldn't have been you that killed him.
697
00:45:03,162 --> 00:45:04,812
Don't you see, that lets you out.
698
00:45:05,315 --> 00:45:06,883
Yes, that must've been it I...
699
00:45:07,585 --> 00:45:09,835
I rang the doorbell
and didn't get any answer.
700
00:45:10,369 --> 00:45:11,793
I remember exactly now.
701
00:45:12,032 --> 00:45:15,773
Well, that's fine, saying that will get us a
lot further than you just waiting for...
702
00:45:15,774 --> 00:45:17,174
Perry Mason to let you talk.
703
00:45:17,386 --> 00:45:21,436
Now, you just sign this statement to that
effect and everything will be all right.
704
00:45:25,994 --> 00:45:28,900
You can't go in there Mr. Mason,
the District Attorney is very busy.
705
00:45:28,901 --> 00:45:31,708
Not too busy to look over this
habeas corpus for my client.
706
00:45:31,709 --> 00:45:33,609
- But Mr...
- A gentleman of the press.
707
00:45:33,610 --> 00:45:37,010
- That makes it perjury.
- I'm sorry, but we want to see Perry Mason.
708
00:45:43,204 --> 00:45:45,754
Here's something for
you to write down in your book.
709
00:45:45,755 --> 00:45:49,429
The District Attorney isn't busy now.
He isn't in his office, where is he?
710
00:45:49,630 --> 00:45:51,505
- I don't know.
- You're fired.
711
00:45:54,880 --> 00:45:56,300
Gentlemen of the jury.
712
00:46:00,023 --> 00:46:02,754
- All right Perry, let's have it.
- Gentlemen of the jury...
713
00:46:02,755 --> 00:46:06,423
For I could ask for no more jurisprudent
assemblage than this astute group.
714
00:46:06,424 --> 00:46:10,351
Is it not with the utmost falseness that this
building is known as the hall of justice?
715
00:46:10,352 --> 00:46:11,267
That's right Perry.
716
00:46:11,273 --> 00:46:12,595
I have here a document.
717
00:46:12,819 --> 00:46:16,369
Known technically as a habeas corpus,
you know the meaning of that word.
718
00:46:16,505 --> 00:46:19,153
The ancient Romans from
whom it sprang knew its significance...
719
00:46:19,154 --> 00:46:21,059
but does our District Attorney?
720
00:46:21,313 --> 00:46:25,208
It means that my client, that innocent
child victim of modern scheming...
721
00:46:25,238 --> 00:46:27,046
must be delivered into my hands.
722
00:46:27,207 --> 00:46:29,952
A privilege which is being denied me and her.
723
00:46:30,367 --> 00:46:33,689
But is this justice served? It is not.
724
00:46:33,984 --> 00:46:38,614
Not only is my client hidden from me,
the District Attorney hides from me.
725
00:46:38,871 --> 00:46:41,121
Now spread that on your good sheets.
726
00:46:45,166 --> 00:46:48,016
Is that all right for the
climax or could we do it better?
727
00:46:48,017 --> 00:46:49,017
Very good.
728
00:46:49,613 --> 00:46:53,309
- They might know the answer.
- Hello Perry.
729
00:46:54,447 --> 00:46:57,833
You're getting very hard to find Mr. DA.
I have a present for you.
730
00:46:57,863 --> 00:47:02,108
Oh, we have a little legal document too.
Perhaps you recognize the signature.
731
00:47:02,389 --> 00:47:03,795
It's your client's.
732
00:47:05,912 --> 00:47:09,287
When she signed this, she
practically signed her death warrant.
733
00:47:10,906 --> 00:47:14,506
I'm sorry sir, but I don't think the
snails have had enough of vitamin D.
734
00:47:14,710 --> 00:47:16,160
What about the bouillabaisse?
735
00:47:16,190 --> 00:47:18,340
Well, it's very difficult to trace the diet
736
00:47:18,341 --> 00:47:20,894
tendencies and ancestry
of each individual fish sir.
737
00:47:20,924 --> 00:47:24,795
Very well my good man, start serving.
And you my good woman, start talking.
738
00:47:25,197 --> 00:47:27,404
Oh, he's been stone deaf since birth.
739
00:47:27,434 --> 00:47:30,806
Oh, I never hear anything unless
the great oracle flimsy-flamsy...
740
00:47:30,836 --> 00:47:33,153
pops his potent
puss in my definite direction.
741
00:47:33,943 --> 00:47:36,086
- Little more quiet please.
- Yes, right.
742
00:47:36,997 --> 00:47:38,028
Go ahead Rhoda.
743
00:47:39,407 --> 00:47:42,570
Moxley was so furious about my not
bringing the money that he hit me and...
744
00:47:42,571 --> 00:47:44,054
and tried to choke me.
745
00:47:44,269 --> 00:47:47,219
Then I broke loose and I
grabbed a poker from the fireplace.
746
00:47:47,220 --> 00:47:50,046
- When he came at me again, I hit him good.
- Good?
747
00:47:50,548 --> 00:47:53,898
Well, when I get you before
the jury, don't hit so enthusiastically.
748
00:47:53,899 --> 00:47:56,670
- He staggered back but he didn't fall.
- That's where you ran out?
749
00:47:56,671 --> 00:48:00,062
No, I started to but suddenly all
the lights went out and I realized that...
750
00:48:00,063 --> 00:48:01,331
somebody else was in the apartment.
751
00:48:01,332 --> 00:48:04,682
Maybe it was the wooden Indian
who came to scalp Moxley for revenge.
752
00:48:04,762 --> 00:48:08,667
- You couldn't see who it was Rhoda?
- No, everything was happening at once.
753
00:48:09,276 --> 00:48:13,476
There were matches being lighted by somebody
and a doorbell was ringing, frantically.
754
00:48:13,558 --> 00:48:16,308
Then I heard the sound of
glass crashing in the bedroom.
755
00:48:16,738 --> 00:48:20,226
And after that, the doorbell
stopped ringing and all was quiet.
756
00:48:21,135 --> 00:48:24,135
- Then I ran down the steps to my car.
- You went right home?
757
00:48:25,232 --> 00:48:27,418
Our plea would've been self defense.
758
00:48:28,121 --> 00:48:31,874
But you smashed all that up by telling
the police that you were ringing the bell.
759
00:48:31,875 --> 00:48:33,625
I can scarcely remember signing it.
760
00:48:33,649 --> 00:48:37,149
All the state has to do is produce
the person who was ringing the bell.
761
00:48:37,317 --> 00:48:41,483
Their finding your keys beside the
body makes you out a lovely little liar.
762
00:48:41,912 --> 00:48:44,362
What difference does
it make with Carl against me.
763
00:48:44,432 --> 00:48:46,987
- What did you marry him for?
- I loved him.
764
00:48:47,330 --> 00:48:50,253
He was so helpless
and his father had ruined his life.
765
00:48:50,527 --> 00:48:54,307
- Yes, well the state is trying to ruin yours.
- Your time is up.
766
00:48:57,324 --> 00:48:59,174
We'll show them a thing or two Rhoda.
767
00:49:03,650 --> 00:49:04,650
Joe?
768
00:49:05,693 --> 00:49:09,443
Do you happen still to have a gentleman
named Fibo Morgan on the guest list?
769
00:49:09,444 --> 00:49:11,852
- Sure, he's in cell 9.
- Well, I'd like to see him, please.
770
00:49:11,853 --> 00:49:12,565
Certainly.
771
00:49:12,693 --> 00:49:15,591
- Oh, what do you want now?
- Perry Mason to see you.
772
00:49:15,592 --> 00:49:18,094
Too late to do me any good this time.
773
00:49:18,154 --> 00:49:18,875
Hello Fibo.
774
00:49:18,905 --> 00:49:20,955
How are you Mr. Mason? Come and sit down.
775
00:49:21,427 --> 00:49:24,927
- You coming out to my hanging?
- I don't think I'll be able to, sorry.
776
00:49:24,952 --> 00:49:27,352
Oh, that's too bad.
I wish you'd try and make it.
777
00:49:27,448 --> 00:49:30,732
Fibo, that blonde cousin of yours,
is she still around and about?
778
00:49:30,828 --> 00:49:31,946
Florabelle? Yeah.
779
00:49:32,131 --> 00:49:34,355
You think she'd do something
for me, for what I did for her?
780
00:49:34,356 --> 00:49:37,054
The only hitch is, you done too
much for her, she's quitting the racket...
781
00:49:37,055 --> 00:49:40,380
and getting married to a
paperhanger, can you figure that out?
782
00:49:41,101 --> 00:49:42,851
- Is her record still clean?
- Yeah.
783
00:49:42,952 --> 00:49:45,152
- She's still at the Churchill hotel?
- Yeah.
784
00:49:46,189 --> 00:49:48,439
Do the police know she's a relative of yours?
785
00:49:48,440 --> 00:49:50,400
I never took my work into my own home.
786
00:49:50,523 --> 00:49:54,423
As I remember Florabelle, she had what
it takes, she was a pretty good actress.
787
00:49:54,425 --> 00:49:57,550
That girl had a great future, one
of the best in the badger game.
788
00:49:57,551 --> 00:50:00,019
I think I've got a little
farewell performance for her.
789
00:50:00,020 --> 00:50:04,490
Oh gee, that's swell Mr. Mason, you know I've
been feeling awful low about her marrying...
790
00:50:04,520 --> 00:50:05,571
that paperhanger.
791
00:50:05,749 --> 00:50:08,149
Now I can put that
rope necktie around my neck...
792
00:50:08,150 --> 00:50:11,650
a-grinning knowing that Florabelle
is carrying on the family tradition.
793
00:50:11,651 --> 00:50:12,953
What's this? What's this?
794
00:50:12,983 --> 00:50:19,612
- I remembered that you liked snails Fibo.
- Snails. Ah gee. Well, so long Mr. Mason.
795
00:50:22,948 --> 00:50:26,298
- Good evening Mr. Mason.
- Come in Spudsy, I want to talk a minute.
796
00:50:27,943 --> 00:50:29,343
I got work for you tomorrow.
797
00:50:29,402 --> 00:50:33,631
I'll be free until 6:30 when the Lasky
Spumoni fight goes on the air from New York.
798
00:50:33,661 --> 00:50:36,779
Spudsy, Moxley's record was to
marry women and then disappear.
799
00:50:36,809 --> 00:50:38,442
Lots of husbands would like to do that.
800
00:50:38,443 --> 00:50:42,164
He'd wait until his widows had married again
and then he'd come back and demand money.
801
00:50:42,165 --> 00:50:44,508
Oh, I know one thing,
he's not coming back this time.
802
00:50:44,509 --> 00:50:46,759
And so tomorrow
Spudsy, you must go out and...
803
00:50:46,789 --> 00:50:49,189
find some other woman
that Moxley was married to.
804
00:50:49,190 --> 00:50:52,490
Oh, I suppose I take a spyglass,
go down to San Diego and...
805
00:50:52,572 --> 00:50:55,829
- start looking up and down the coast.
- You'll get her down to the morgue.
806
00:50:55,830 --> 00:50:58,130
I don't care how but
you'll get her down there.
807
00:50:58,263 --> 00:51:00,723
Have her identify Moxley as her dead husband.
808
00:51:00,736 --> 00:51:03,136
That makes it so
Rhoda ain't married to Moxley...
809
00:51:03,137 --> 00:51:05,387
because he's already got another wife living.
810
00:51:05,388 --> 00:51:07,988
Yes and it makes her
marriage to Montaine legitimate.
811
00:51:07,989 --> 00:51:10,739
Under the law, a husband
can't testify against his wife.
812
00:51:10,897 --> 00:51:13,277
That'll stop young
Montaine from going on the stand.
813
00:51:13,278 --> 00:51:14,678
Now we're getting somewhere.
814
00:51:14,679 --> 00:51:17,109
Now, you've got just 12
hours to find that woman.
815
00:51:17,237 --> 00:51:18,328
It's a cinch.
816
00:51:18,534 --> 00:51:21,934
You think I better start from north
to south or go from east to west?
817
00:51:21,935 --> 00:51:26,502
Oh, come come Spudsy, surely you can think of
some lady friend who might've wed Mr. Moxley?
818
00:51:26,688 --> 00:51:28,721
Well, I've known a lot of women in my life...
819
00:51:28,722 --> 00:51:31,972
but I usually stuck with the
dames that weren't the marrying kind.
820
00:51:31,985 --> 00:51:33,985
While you're in this sentimental mood...
821
00:51:34,235 --> 00:51:36,985
remember a certain blonde
living at the Churchill hotel.
822
00:51:37,268 --> 00:51:39,518
She might need
a lot of consoling right now...
823
00:51:40,006 --> 00:51:42,706
Because her brother is
going to get his neck stretched.
824
00:51:42,991 --> 00:51:47,638
Partly, but more because of her grief
over the recent tragic murder of her husband.
825
00:51:48,180 --> 00:51:50,685
Boy, am I glad we thought of her?
826
00:51:53,752 --> 00:51:57,293
Oh, Gregory, Gregory, to think
that after all these years...
827
00:51:59,962 --> 00:52:02,961
- Oh, my darling.
- Are you ready boys?
828
00:52:03,147 --> 00:52:06,582
- Just a minute, Mrs. Lawson.
- Hold it, thank you.
829
00:52:06,612 --> 00:52:08,040
That's fine boys.
830
00:52:09,488 --> 00:52:12,088
Mrs. Lawson, the Times
will give you 1,000 dollars...
831
00:52:12,089 --> 00:52:14,113
for the exclusive story
of your marriage to Moxley.
832
00:52:14,114 --> 00:52:15,414
Money can't bribe me miss.
833
00:52:15,475 --> 00:52:18,177
My love for Gregory
was too great and too fine to be...
834
00:52:18,207 --> 00:52:20,552
splashed all over the
front page of your yellow sheet.
835
00:52:20,553 --> 00:52:24,803
What about this wooden Indian business lady?
Is that the way Moxley walked out on you?
836
00:52:24,804 --> 00:52:28,934
That was poor Gregory's only complex.
He used to call our love nest his tepee.
837
00:52:29,266 --> 00:52:33,352
- And me his little wigwam.
- Oh, well isn't that sad?
838
00:52:37,556 --> 00:52:38,888
There you are, boys.
839
00:52:42,293 --> 00:52:44,415
We're from the District
Attorney's office madam.
840
00:52:44,416 --> 00:52:46,716
- What is your name?
- Mrs. Gregory Lawson sir.
841
00:52:46,717 --> 00:52:49,833
This man is my husband and his
name is Lawson not Moxley.
842
00:52:49,863 --> 00:52:51,514
What makes you think he's your husband?
843
00:52:51,515 --> 00:52:54,315
Don't you think I know every
hair on poor Gregory's head?
844
00:52:54,316 --> 00:52:57,450
I, who have been with him
through fair weather and foul?
845
00:52:57,624 --> 00:53:00,115
Say, what was he, an airplane pilot?
846
00:53:00,557 --> 00:53:05,057
You'll pay for that sir, blaspheming the dead.
There'll come a day when you'll be judged...
847
00:53:05,058 --> 00:53:07,258
and in a higher court than you've ever seen.
848
00:53:07,626 --> 00:53:11,054
- Where is your marriage license Mrs. Lawson?
- I have it right here.
849
00:53:11,476 --> 00:53:15,930
A document sealed with love. Oh, Gregory.
850
00:53:17,779 --> 00:53:19,162
Sonora, Mexico, eh?
851
00:53:19,989 --> 00:53:22,227
I'm afraid you'll have to
come with us, Mrs. Lawson.
852
00:53:22,228 --> 00:53:24,378
The District Attorney wants to talk to you.
853
00:53:24,379 --> 00:53:27,779
You mean to tell me that I'm not
to have a minute along with my dead?
854
00:53:31,998 --> 00:53:33,198
How do you figure Toots?
855
00:53:33,199 --> 00:53:36,449
It looks to me like Perry was born
with a lot of lucky horseshoes.
856
00:53:36,450 --> 00:53:38,350
Yes and he only puts one in his glove.
857
00:53:38,372 --> 00:53:40,325
When he swings a fast one at a DA.
858
00:53:41,307 --> 00:53:43,207
Doctor, someone wants to speak to you.
859
00:53:43,208 --> 00:53:46,908
- Oh say, can I take another peek at Moxley?
- Make yourself at home Toots.
860
00:53:57,402 --> 00:54:00,282
Hey Toots, who won the Lasky-Spumoni fight?
861
00:54:47,521 --> 00:54:49,274
Who's that? Come out of there.
862
00:54:50,519 --> 00:54:53,503
Come on, come on.
Put that light out and fight like a man.
863
00:54:53,533 --> 00:54:56,679
- You wouldn't hit me, would you Spudsy?
- Perry.
864
00:54:57,242 --> 00:54:58,992
Della told me you were here so I...
865
00:55:02,237 --> 00:55:04,594
If it's a toothpick you want I got one.
866
00:55:04,862 --> 00:55:05,907
Look.
867
00:55:08,036 --> 00:55:10,966
That's funny, my kid
sister is saving them too.
868
00:55:10,996 --> 00:55:12,844
She's got 273 of them,
869
00:55:13,782 --> 00:55:16,182
I've only got one.
How were things at the morgue?
870
00:55:16,260 --> 00:55:17,599
I stymied them.
871
00:55:18,844 --> 00:55:19,848
Look.
872
00:55:20,906 --> 00:55:24,278
You should've seen the faces
on the District Attorney's stooges.
873
00:55:24,308 --> 00:55:25,496
Good work Spudsy.
874
00:55:25,526 --> 00:55:28,620
And you should've seen
the tears streaming down her kisser.
875
00:55:33,013 --> 00:55:36,572
Really, she's more of a
legitimate fake than I thought she was.
876
00:55:36,602 --> 00:55:38,986
Ah, why I never get any credit?
877
00:55:41,673 --> 00:55:43,678
Smell, boss. Tear gas.
878
00:55:44,392 --> 00:55:47,428
I fed that blonde enough
to drown out the District Attorney.
879
00:55:48,155 --> 00:55:51,785
- You're making a sissy out of me.
- I gassed myself.
880
00:55:54,663 --> 00:55:59,324
Oh, this makes a nice farewell scene
here in the moonlight, doesn't it Spudsy?
881
00:55:59,498 --> 00:56:02,230
- You going away boss?
- No, but you are.
882
00:56:02,645 --> 00:56:04,999
- South San Francisco.
- But...
883
00:56:05,029 --> 00:56:07,480
Don't cross me when
I'm in this condition Spudsy.
884
00:56:09,099 --> 00:56:12,636
Tell me you want to
go down to south San Francisco and...
885
00:56:12,797 --> 00:56:16,436
Investigate every resident
of this, this Fremont hotel.
886
00:56:16,466 --> 00:56:18,542
All right boss, I'll go.
887
00:56:18,572 --> 00:56:20,966
I didn't mean to make you cry.
888
00:56:21,221 --> 00:56:26,872
South San Francisco is very dear to my heart.
889
00:56:42,421 --> 00:56:43,421
One moment please.
890
00:56:44,604 --> 00:56:46,948
Ok, miss Dowstry, here's your lady.
891
00:56:55,052 --> 00:56:56,830
Don't let me stop your fun sister.
892
00:56:56,860 --> 00:57:00,260
From the look on that pan of yours it
must've been a nice, juicy conversation.
893
00:57:00,261 --> 00:57:02,211
- I've heard better.
- Confidentially...
894
00:57:02,391 --> 00:57:04,574
Can you talk with your mouth full of food?
895
00:57:04,949 --> 00:57:07,199
Confidentially, I
go for a bite in 15 minutes.
896
00:57:07,200 --> 00:57:08,204
Can I join you?
897
00:57:08,271 --> 00:57:10,504
I got a hunch we can write a swell book.
898
00:57:10,534 --> 00:57:12,312
With your ears and my brains.
899
00:57:12,342 --> 00:57:16,742
Well, I generally don't accept invitations
from gentlemen but I think you're pretty safe.
900
00:57:26,404 --> 00:57:32,310
- ♪ I was pure and Lily-white ♪
- ♪ She was pure and Lily-white ♪
901
00:57:32,498 --> 00:57:40,278
♪ Just a baby from the clover in the house
of Casanova on a dark and stormy night ♪
902
00:57:40,452 --> 00:57:46,342
- ♪ I was an orphan in the storm.
- ♪ She was an orphan in the storm ♪
903
00:57:46,372 --> 00:57:52,309
- ♪ But my heart was young and warm ♪
- ♪ Yes, her heart was young and warm ♪
904
00:57:52,742 --> 00:57:54,992
You mean the
one in white, leading the number?
905
00:57:54,993 --> 00:57:56,768
Yeah, not bad?
906
00:57:56,961 --> 00:57:59,661
I traced her here all the way
from south San Francisco.
907
00:57:59,691 --> 00:58:01,121
Well, she's just your type.
908
00:58:01,151 --> 00:58:05,543
- ♪ Oh sisters, weep for me ♪
- ♪ boo hoo hoo ♪
909
00:58:05,573 --> 00:58:09,895
- ♪ There ain't no sleep for me ♪
- ♪ boo hoo hoo ♪
910
00:58:09,925 --> 00:58:14,662
♪ There ain't no peace of mind, till I find ♪
911
00:58:14,867 --> 00:58:18,841
♪ That double-crossing son of
a gun of the lowest kind ♪
912
00:58:18,871 --> 00:58:22,193
- ♪ The dirty dog. ♪
- ♪ They'll round him up this very night ♪
913
00:58:22,223 --> 00:58:28,122
- ♪ If he doesn't do what's right ♪
- ♪ if he doesn't do what's right ♪
914
00:58:28,152 --> 00:58:36,152
♪ He'll be quickly executed for the gal he
disreputed on this dark and stormy night. ♪
915
00:58:37,112 --> 00:58:39,615
Been able to think up any reason
for connecting her with the case?
916
00:58:39,616 --> 00:58:41,317
Sure, she and her brother.
917
00:58:41,986 --> 00:58:44,531
- Her brother?
- A guy by the name of Oscar.
918
00:58:44,772 --> 00:58:48,616
They phoned Moxley from the hotel
just 30 minutes before he got bumped off.
919
00:58:48,764 --> 00:58:51,817
- The telephone operator gave me the tip.
- Good.
920
00:58:52,072 --> 00:58:57,335
You stick with me, I've already checked on it
and I found out she married Moxley last year.
921
00:58:57,550 --> 00:59:02,257
That makes Florabelle an illegitimate
wife, what could I do without you?
922
00:59:06,825 --> 00:59:08,975
How late did you say we were going to work?
923
00:59:09,305 --> 00:59:14,378
Too late. Besides, they're all
married to big, tough truck drivers.
924
00:59:18,142 --> 00:59:19,816
The poor kids.
925
00:59:22,051 --> 00:59:28,319
♪ He'll be quickly executed for the gal he
disreputed on that dark and stormy night. ♪
926
00:59:40,573 --> 00:59:43,933
Can we talk to you for a minute? We're
inspectors from the telephone company.
927
00:59:43,934 --> 00:59:46,853
Telephone company? I haven't
much time now, can you wait a minute?
928
00:59:46,854 --> 00:59:49,786
Lady, I wish we could but the telephone
company wants an answer right away.
929
00:59:49,787 --> 00:59:51,351
An answer? What's the beef?
930
00:59:51,381 --> 00:59:53,831
Somebody is been slipping salted
pennies in the box for the nickels?
931
00:59:53,832 --> 00:59:55,645
No, long-distance trouble.
932
00:59:55,886 --> 00:59:58,108
You were in south
San Francisco the night of the 12th.
933
00:59:58,109 --> 01:00:00,437
Is it a crime now
being in south San Francisco?
934
01:00:00,467 --> 01:00:03,667
No, but it's a crime to try to collect
money over the telephone by threat.
935
01:00:03,668 --> 01:00:07,311
That's almost as bad blackmail
as demanding money by postal card.
936
01:00:07,538 --> 01:00:11,566
It looks like the telephone company
got the wrong number as usual.
937
01:00:11,596 --> 01:00:13,146
Lady, there's no use denying...
938
01:00:13,158 --> 01:00:15,990
that you called San Francisco
that night from the Fremont hotel.
939
01:00:15,991 --> 01:00:18,841
No? Well, there's no use in
claiming we tried a shakedown.
940
01:00:18,842 --> 01:00:21,365
- Who's we?
- Oh, I guess it was two other people.
941
01:00:21,395 --> 01:00:24,945
I guess that just about proves
it was a man's voice putting in the call.
942
01:00:24,975 --> 01:00:28,325
- And that voice was your brother's.
- Is that what the report says?
943
01:00:28,326 --> 01:00:31,200
Yeah, here's the official index card, look.
944
01:00:34,701 --> 01:00:36,921
Say, did you notice who that call was to?
945
01:00:37,109 --> 01:00:38,806
I didn't notice before myself.
946
01:00:39,033 --> 01:00:41,433
It is to Gregory Moxley,
the guy that got bumped.
947
01:00:41,434 --> 01:00:45,064
A murder rap, eh? Well, that sort of
takes it out of our hands, don't it?
948
01:00:45,094 --> 01:00:48,792
Wait a minute, that telephone call didn't
have anything to do with that killing.
949
01:00:48,793 --> 01:00:51,287
You ain't going to get us mixed
up in any murder case lady.
950
01:00:51,288 --> 01:00:53,138
- Wait a minute, listen.
- Good night.
951
01:00:53,144 --> 01:00:55,444
Come on, you're due
for the hot shivers number.
952
01:00:55,445 --> 01:00:58,750
- Hot shivers?
- Brother, I'm already shaking.
953
01:01:06,619 --> 01:01:10,674
- Balboa Hotel and make it snappy.
- Balboa Hotel, right away.
954
01:01:10,839 --> 01:01:13,705
- Taxi?
- Taxi.
955
01:01:16,799 --> 01:01:18,125
Follow that cab.
956
01:01:27,688 --> 01:01:29,688
- Is Mr. Pender in?
- Yes, he's upstairs.
957
01:01:29,689 --> 01:01:31,139
- Thank you.
- You're welcome.
958
01:01:34,064 --> 01:01:36,890
- Pack of specials.
- Yes sir.
959
01:02:02,562 --> 01:02:04,598
- Who is it?
- It's me, open the door.
960
01:02:05,481 --> 01:02:08,131
What you doing here?
I thought I told you not to come?
961
01:02:08,161 --> 01:02:11,188
Oh, don't go haywire.
Wait till you hear what I got to say.
962
01:02:11,483 --> 01:02:13,677
All right, go ahead, spill it.
963
01:02:35,254 --> 01:02:38,173
Tell me the truth Oscar,
did you really kill Moxley?
964
01:02:38,373 --> 01:02:41,035
Of course I didn't. Say, what's eating you?
965
01:02:41,149 --> 01:02:42,776
I was on the scene but I didn't do the work.
966
01:02:42,777 --> 01:02:45,663
Then what are you afraid of? Why don't
you go to the cops and square yourself?
967
01:02:45,664 --> 01:02:47,995
Because they got nothing on me
and I want to keep them that way.
968
01:02:47,996 --> 01:02:50,796
- Now beat it, get out of here.
- But I want to help you.
969
01:02:50,797 --> 01:02:54,095
Will you please do as I say for once.
Come on, goodbye.
970
01:02:54,125 --> 01:02:56,225
And keep the family trouble in the family.
971
01:02:56,226 --> 01:02:59,318
- Ok, but watch your step.
- Don't worry about me.
972
01:03:25,121 --> 01:03:26,424
Oh, pardon me.
973
01:03:26,719 --> 01:03:28,757
Tell your partner when
he comes back I got a few...
974
01:03:28,758 --> 01:03:32,858
cases of that stuff that's way ahead of
that caramel, what they sell in the stores.
975
01:03:32,859 --> 01:03:35,009
I think you're in the wrong kennel brother.
976
01:03:35,010 --> 01:03:36,498
Oh, I don't think so.
977
01:03:37,267 --> 01:03:39,367
- Maybe it's the wrong hotel.
- I guess so.
978
01:03:41,416 --> 01:03:43,000
Don't I know you?
979
01:03:43,315 --> 01:03:46,962
You're from south San Francisco, ain't you?
Your name is Pender.
980
01:03:47,538 --> 01:03:49,677
Say, I kind of remember you too buddy.
981
01:03:50,075 --> 01:03:51,110
Come on in.
982
01:03:53,017 --> 01:03:56,371
I thought your face was familiar.
Where did we meet?
983
01:03:56,748 --> 01:03:59,575
Well, wasn't it in the pool room?
984
01:03:59,842 --> 01:04:02,070
Oh yeah, the pool room.
985
01:04:02,626 --> 01:04:03,908
Are you sure it was me?
986
01:04:04,347 --> 01:04:08,421
- Maybe you're talking about my brother?
- Well, it was such a long time ago.
987
01:04:08,888 --> 01:04:11,260
- Maybe it was your brother.
- That's funny.
988
01:04:12,001 --> 01:04:15,751
Because I never had a brother.
And what's more, I never had a sister either.
989
01:04:15,922 --> 01:04:19,793
You never had a sister.
Oh, what do you think of that?
990
01:04:19,823 --> 01:04:22,982
No, no sister,
no brother. In fact, I'm an orphan.
991
01:04:23,012 --> 01:04:24,370
Now ain't that sad.
992
01:04:30,507 --> 01:04:34,621
The back stair, the porch, the kitchen,
the living room, hall, bedroom.
993
01:04:35,499 --> 01:04:38,940
Yeah, and another night like this and
I'll be cutting paper dolls to go in that.
994
01:04:38,941 --> 01:04:41,091
Pretty late for a lady still to be working.
995
01:04:41,092 --> 01:04:43,712
Yes and it's late
for a lady to be still in jail.
996
01:04:43,742 --> 01:04:46,219
And is late for Spudsy to
be out on a wild goose chase.
997
01:04:46,220 --> 01:04:48,187
Yeah but you still have that Moxley widow.
998
01:04:48,188 --> 01:04:49,838
I don't think I'll have her long.
999
01:04:49,839 --> 01:04:53,489
From the way she's behaving down
at the morgue, she'll hold out all right.
1000
01:04:53,490 --> 01:04:55,903
She's got a lot of
what it takes, for a blonde.
1001
01:04:56,873 --> 01:04:58,079
She better have.
1002
01:04:58,226 --> 01:05:00,826
- Or else you're getting...
- Sure I know the gamble.
1003
01:05:00,827 --> 01:05:02,527
It's blonde on all the rest of it.
1004
01:05:02,860 --> 01:05:04,601
But this isn't his life at stake.
1005
01:05:04,749 --> 01:05:07,426
Blondes have been known to make
saps out of supposedly intelligent men.
1006
01:05:07,427 --> 01:05:10,691
Yes, I've heard that.
But don't start out to prove it right now.
1007
01:05:10,721 --> 01:05:12,921
Things are messed up badly enough right now.
1008
01:05:13,600 --> 01:05:15,797
- You better go home.
- Perry?
1009
01:05:16,105 --> 01:05:19,074
Perry my friend, Hello Della..
1010
01:05:19,104 --> 01:05:21,054
Well, I got some more bad news for you.
1011
01:05:22,051 --> 01:05:24,914
Your young doctor Millbeck
turned out to be a bell ringer.
1012
01:05:25,185 --> 01:05:27,076
He admitted to Lucas
it was him ringing the bell...
1013
01:05:27,077 --> 01:05:29,041
while Moxley was up
rehearsing his death rattle.
1014
01:05:29,042 --> 01:05:32,668
Well, that's fine, he certainly
fixed things up beautifully for Rhoda.
1015
01:05:32,913 --> 01:05:36,763
Didn't he, though? Her say was her
ringing the bell and her keys by the body..
1016
01:05:36,958 --> 01:05:41,706
She's a pretty spot. Well, guess
I'll have a little of your embalming fluid.
1017
01:05:41,877 --> 01:05:43,729
Your own private stock, hey Perry?
1018
01:05:45,074 --> 01:05:48,272
- You want a straight one now?
- I guess I will.
1019
01:05:52,267 --> 01:05:54,367
Give in a little blonde, answer the phone.
1020
01:05:54,368 --> 01:05:56,965
- You told me to go home.
- Never mind.
1021
01:05:57,444 --> 01:05:59,688
Hello, Perry Mason talking.
1022
01:06:00,418 --> 01:06:02,324
Oh, put the master on.
1023
01:06:03,057 --> 01:06:04,360
The District Attorney.
1024
01:06:05,252 --> 01:06:07,502
What you going to do? Keep me here all night?
1025
01:06:07,503 --> 01:06:10,343
You don't get to...
1026
01:06:10,968 --> 01:06:12,902
- Hello?
- Hello Stacey.
1027
01:06:13,573 --> 01:06:16,081
Sorry to keep you up so
late, worrying about me.
1028
01:06:16,214 --> 01:06:18,759
Well, I think we've managed
to work out something that'll keep...
1029
01:06:18,760 --> 01:06:21,010
you up all night,
every night until the trial.
1030
01:06:21,091 --> 01:06:23,645
I wouldn't mind a little
competition for a change.
1031
01:06:23,817 --> 01:06:24,597
Listen Mason...
1032
01:06:24,627 --> 01:06:28,577
you're not planning to use that woman's
identification of Moxley as her husband?
1033
01:06:28,578 --> 01:06:31,470
Somebody paid her to do that.
We caught her putting the money in the bank.
1034
01:06:31,471 --> 01:06:32,971
- That's a lie.
- Ah, sit down.
1035
01:06:32,972 --> 01:06:34,430
I got that money as a present.
1036
01:06:34,431 --> 01:06:36,542
I got an uncle in
Australia who's rolling in dough.
1037
01:06:36,543 --> 01:06:39,253
And you got a cousin in Saint Quentin
who's waiting to get his neck straight.
1038
01:06:39,254 --> 01:06:43,536
Yes, but Perry Mason doesn't deny that
it was a false identification even if you do.
1039
01:06:43,665 --> 01:06:46,465
Remember you're fooling
around with a murder charge here.
1040
01:06:46,466 --> 01:06:48,019
All right. All right.
1041
01:06:48,400 --> 01:06:51,303
It was a whim boys, that's all. Just a whim.
1042
01:06:51,333 --> 01:06:54,083
Well, that's more like it,
now you can have a cigarette.
1043
01:06:54,084 --> 01:06:56,220
Yes, of course we've got a confession.
1044
01:06:56,606 --> 01:06:58,506
I could use it to make you withdraw...
1045
01:06:58,507 --> 01:07:03,154
only it would deprive me of the pleasure of
beating you once, good night Mr. Mason.
1046
01:07:07,236 --> 01:07:08,300
For once.
1047
01:07:10,007 --> 01:07:13,807
Well, the blonde turned
out to be just a blonde after all.
1048
01:07:14,005 --> 01:07:16,755
- She gave in.
- They're really getting tough this time.
1049
01:07:17,196 --> 01:07:19,396
Yeah, you can go to China most any time now.
1050
01:07:19,735 --> 01:07:21,716
- Perry, I...
- I told you to go home.
1051
01:07:23,355 --> 01:07:28,475
- Spudsy, what's happened?
- I met Oscar Pender of south San Francisco.
1052
01:07:28,578 --> 01:07:31,157
Good, you look as
though you found out something.
1053
01:07:31,187 --> 01:07:31,874
I did.
1054
01:07:32,054 --> 01:07:35,922
I found out that Pender was in Moxley's
apartment the night Moxley got bumped.
1055
01:07:36,136 --> 01:07:38,642
There's a man I want.
Why didn't you bring him in?
1056
01:07:38,873 --> 01:07:40,237
For two good reasons.
1057
01:07:40,366 --> 01:07:43,257
First, I had to get my
health back before I tackled him.
1058
01:07:43,402 --> 01:07:47,220
And second, he was practically
surrounded with private detectives.
1059
01:07:47,340 --> 01:07:50,790
- You are sure they were private detectives?
- Sure, I can smell them.
1060
01:07:50,815 --> 01:07:52,934
He gave them the slip but not me.
1061
01:07:53,175 --> 01:07:55,568
- I outfoxed him.
- Get this Spudsy...
1062
01:07:55,817 --> 01:07:58,958
Go back out and
outfox Pender even if it kills you.
1063
01:07:59,155 --> 01:08:03,522
I'm going but this time I ain't going alone.
1064
01:08:04,757 --> 01:08:07,607
- Well, good luck this time Spudsy.
- Bring back the body.
1065
01:08:10,247 --> 01:08:13,258
Someone with money is
interested in finding Oscar Pender.
1066
01:08:13,858 --> 01:08:17,324
Someone with money asked me to
go easy on the Rhoda Montaine defense.
1067
01:08:18,945 --> 01:08:21,236
Della, get someone with money on the phone.
1068
01:08:23,604 --> 01:08:24,745
Now, take it easy.
1069
01:08:25,002 --> 01:08:27,711
But I've told you time
and again Perry, that's all that happened.
1070
01:08:27,712 --> 01:08:28,712
Then you went home?
1071
01:08:28,733 --> 01:08:30,769
Yes, I went home and I
put the car in the garage and I...
1072
01:08:30,770 --> 01:08:32,531
tried to close the doors and I couldn't.
1073
01:08:32,532 --> 01:08:34,624
Because the bumper of
Carl's car was sticking out.
1074
01:08:34,625 --> 01:08:37,009
Then I, I went upstairs and I
tried to sleep and I couldn't.
1075
01:08:37,010 --> 01:08:38,810
- Isn't that enough?
- I think it is.
1076
01:08:39,249 --> 01:08:41,170
I'm sorry to have put
you through all this again.
1077
01:08:41,171 --> 01:08:43,521
Oh, I don't see what
difference it makes anyway.
1078
01:08:43,522 --> 01:08:45,772
- I haven't got a chance.
- Yes, you have.
1079
01:08:46,266 --> 01:08:49,316
True they've got you,
they've got Dr. Millbeck and Florabelle.
1080
01:08:49,706 --> 01:08:52,610
They got almost everything, almost.
1081
01:08:52,640 --> 01:08:54,578
Tell me Perry, is there some hope?
What you going to do?
1082
01:08:54,579 --> 01:08:57,929
- I'm going to give a cocktail party.
- Oh Perry, don't joke please.
1083
01:08:57,930 --> 01:09:00,630
I'm not joking, it's our
only hope but it's a good one.
1084
01:09:00,764 --> 01:09:03,079
- You got to answer me one more question.
- All right Perry, all right.
1085
01:09:03,080 --> 01:09:04,757
Do you remember
in those dynamite cocktails...
1086
01:09:04,758 --> 01:09:07,758
I used to shake up whether I
used Martinique or Jamaican rum?
1087
01:09:08,005 --> 01:09:09,005
Jamaican.
1088
01:09:10,603 --> 01:09:13,682
Oh, a Jamaica rum dinner in the hold on.
1089
01:09:14,489 --> 01:09:17,384
A big party tonight, you like a big party?
1090
01:09:17,414 --> 01:09:20,832
- Oh, very good, big party.
- Oh, no, no. No gun please.
1091
01:09:20,862 --> 01:09:22,312
Oh, that thing is not loaded.
1092
01:09:22,329 --> 01:09:24,551
Very too familiar with gun is not loaded.
1093
01:09:24,722 --> 01:09:26,977
This kind of party you may need it.
Come on get along or I'll pop you.
1094
01:09:26,978 --> 01:09:29,380
All right, me go. Oh, dinner whole party.
1095
01:09:29,410 --> 01:09:32,107
Very big party tonight, Ping happy.
1096
01:09:43,378 --> 01:09:45,136
My friends...
1097
01:09:45,643 --> 01:09:50,112
since by some weird whim of fate there
has arrived here such an unassociated group,
1098
01:09:51,089 --> 01:09:55,061
I suppose the most appropriate toast
would be to the hope, however remote...
1099
01:09:55,199 --> 01:09:59,049
that some mutual benefit may come out
of the meeting of this strange assembly.
1100
01:09:59,136 --> 01:10:00,136
Skoal.
1101
01:10:03,535 --> 01:10:08,219
- Hello? Oh, just a moment, Mr. Mason?
- Oh, I think it's my busy day.
1102
01:10:09,043 --> 01:10:11,273
Thank you. Hello? Who?
1103
01:10:11,753 --> 01:10:12,753
Mr. Drake...
1104
01:10:13,408 --> 01:10:15,458
Della, shut off the phonograph, will you?
1105
01:10:15,459 --> 01:10:16,883
But I happen to be occupied.
1106
01:10:17,243 --> 01:10:19,893
Couldn't the matter hold over
until morning Mr. Drake?
1107
01:10:20,254 --> 01:10:21,936
Oh, cut it out, will you?
1108
01:10:22,133 --> 01:10:24,603
You know I don't like to be called Mr. Drake.
1109
01:10:24,868 --> 01:10:26,515
Are you positive Mr. Drake?
1110
01:10:26,652 --> 01:10:29,852
Sure I'm positive,
I brought him in personally.
1111
01:10:30,487 --> 01:10:33,764
- What would you do without me?
- Very well, bring him right up.
1112
01:10:36,775 --> 01:10:39,331
All right gentlemen, let's go.
1113
01:10:42,942 --> 01:10:44,426
My assistant Mr. Drake...
1114
01:10:44,606 --> 01:10:48,956
of the Petaluma Drakes has found a man he
believes to Bethe murderer of Gregory Moxley.
1115
01:10:49,059 --> 01:10:50,337
Then you can free Rhoda?
1116
01:10:50,877 --> 01:10:53,727
Better fortify yourselves
with another cocktail gentlemen.
1117
01:10:53,728 --> 01:10:56,011
- Yes, a good idea.
- All right, all right.
1118
01:10:56,041 --> 01:10:59,777
Come in Mr. Pender, we are
all looking forward to seeing you.
1119
01:10:59,807 --> 01:11:02,217
Well, take a good look at me and
take a good look at your friend here.
1120
01:11:02,218 --> 01:11:04,044
Because sometime soon
there'll only be one of us.
1121
01:11:04,045 --> 01:11:07,930
One more crack like that and there'll be 3
of us because I'm going to bust you in two.
1122
01:11:07,931 --> 01:11:09,815
Come in Mr. Pender and sit down.
1123
01:11:09,845 --> 01:11:13,206
Sit down gentlemen
and let's talk about your last murder.
1124
01:11:13,438 --> 01:11:15,788
I'm too busy thinking
about one I got coming up.
1125
01:11:16,346 --> 01:11:18,946
You always come up to
the big city for your killings?
1126
01:11:18,947 --> 01:11:21,197
Oh, I was there when Moxley got it all right.
1127
01:11:21,407 --> 01:11:25,090
- Only I was just enthusiastic audience.
- At least you were enthusiastic.
1128
01:11:25,120 --> 01:11:27,075
You must've been to stab him so deep.
1129
01:11:27,370 --> 01:11:30,270
Say, everyone else is getting a drink.
Why don't I get one?
1130
01:11:30,271 --> 01:11:31,915
Oh, I beg your pardon. Ping.
1131
01:11:32,713 --> 01:11:34,133
Sorry to have neglected you.
1132
01:11:34,347 --> 01:11:37,947
I only went up to Moxie's to get
some money he swindled out of my sister.
1133
01:11:37,948 --> 01:11:40,480
- Thanks.
- That's all right.
1134
01:11:40,522 --> 01:11:42,732
You had a perfect motive for killing Moxley.
1135
01:11:44,246 --> 01:11:46,040
- Not bad buddy.
- Thank you.
1136
01:11:46,898 --> 01:11:49,498
Your sister phoned
Moxley from south San Francisco...
1137
01:11:49,499 --> 01:11:54,145
half an hour before his death and told him
that if he didn't kick through you'd kill him.
1138
01:11:54,302 --> 01:11:57,752
Now you didn't want to make
your sister out a liar, so you killed him.
1139
01:11:57,860 --> 01:11:59,074
I got a better answer.
1140
01:11:59,348 --> 01:12:01,398
If I had someone who understood language.
1141
01:12:01,399 --> 01:12:03,765
Give me a chance Mr. Pender, I'll try hard.
1142
01:12:03,936 --> 01:12:06,886
Well, I didn't kill Moxley.
And you know how I can prove it?
1143
01:12:06,887 --> 01:12:09,087
- I certainly don't.
- By Moxley's own blood.
1144
01:12:09,133 --> 01:12:11,737
I've some of it on my shirt
from the night of the murder.
1145
01:12:11,738 --> 01:12:14,426
Then I trust you haven't
changed your shirt since Mr. Pender.
1146
01:12:14,427 --> 01:12:15,800
Well, I went up to Moxley's.
1147
01:12:15,801 --> 01:12:17,713
I walked the back steps
and when I get to the back porch...
1148
01:12:17,714 --> 01:12:19,664
I hear a sound of glass crashed inside.
1149
01:12:19,665 --> 01:12:20,269
All right.
1150
01:12:20,304 --> 01:12:23,348
Well, that didn't seem kosher to me, so I
scrammed down the steps and hid in the dark.
1151
01:12:23,349 --> 01:12:25,064
That sounds kosher enough, go on.
1152
01:12:25,153 --> 01:12:27,847
And then I heard somebody
hot footing it down the back stairs.
1153
01:12:27,848 --> 01:12:29,856
And they were running so fast
they bumped right into me.
1154
01:12:29,857 --> 01:12:31,180
And didn't say, pardon me?
1155
01:12:31,317 --> 01:12:34,567
He says something worse than that,
he says, Moxley is been killed.
1156
01:12:35,935 --> 01:12:37,735
Did you get a good look at this man?
1157
01:12:37,736 --> 01:12:40,936
Well no, was dark and besides,
I wasn't worried about the murder.
1158
01:12:40,937 --> 01:12:43,475
I was more worried about what
my sister was going to do to me.
1159
01:12:43,476 --> 01:12:47,126
You seem the kind of man that would
sort of size him up as he came at you?
1160
01:12:47,199 --> 01:12:50,749
Well, I measure him as best I can
so I know just where about to hit him.
1161
01:12:51,298 --> 01:12:55,084
- Would you say he was about my size?
- Well, no.
1162
01:12:55,114 --> 01:12:56,914
Gentlemen, will you stand up please.
1163
01:12:58,928 --> 01:13:00,528
Would you say about Carl's size?
1164
01:13:00,656 --> 01:13:03,476
- I'm not sure.
- Perhaps the size of Mr. Montaine?
1165
01:13:03,926 --> 01:13:06,217
No, not so heavy and not so stiff.
1166
01:13:07,700 --> 01:13:09,550
Doctor, will you step forward please?
1167
01:13:09,929 --> 01:13:13,503
Let's all try to refresh Mr.
Pender's somewhat elastic memory.
1168
01:13:13,631 --> 01:13:15,981
Well, I'd say
he was about the size of this guy.
1169
01:13:16,366 --> 01:13:18,928
We're all about the same size.
It was dark, how do you know?
1170
01:13:18,929 --> 01:13:22,279
Well, I was holding him just like this
and my arm was out about like that.
1171
01:13:22,280 --> 01:13:24,780
And what did this man
about the doctor's size, say?
1172
01:13:24,781 --> 01:13:26,481
He said, let's take it on the lam.
1173
01:13:26,648 --> 01:13:28,698
Well, I think that eliminates you doctor.
1174
01:13:28,699 --> 01:13:30,799
Well, he didn't say it just the way I did.
1175
01:13:30,842 --> 01:13:33,155
He said we better beat it or
we'll be suspected of murder.
1176
01:13:33,156 --> 01:13:35,679
And what did you answer,
in your own quaint language?
1177
01:13:35,680 --> 01:13:39,030
Well, I told him I had already
ankled up from south San Francisco...
1178
01:13:39,031 --> 01:13:42,634
just to glom a big load not a coffin from
this guy that got shived in the ack-bay.
1179
01:13:42,635 --> 01:13:44,395
And did the gentleman
seem to understand that?
1180
01:13:44,396 --> 01:13:45,959
He knew what it was about all right,
1181
01:13:45,960 --> 01:13:47,840
Because he handed me a wad of
money and told me to beat it.
1182
01:13:47,841 --> 01:13:50,008
And now Mr. Pender, about your shirt.
1183
01:13:50,183 --> 01:13:53,803
- Size 16 1/2.
- No, I meant about the blood on it.
1184
01:13:54,275 --> 01:13:55,778
The blood come off the money.
1185
01:14:02,451 --> 01:14:04,409
Out of all the millions the Montaines have...
1186
01:14:04,410 --> 01:14:06,910
none of their money
would've blood on it, would it?
1187
01:14:06,911 --> 01:14:08,529
Certainly not Mr. Mason.
1188
01:14:09,265 --> 01:14:11,248
Then Carl is eliminated, too.
1189
01:14:11,740 --> 01:14:12,973
Yes, Mr. Lawyer...
1190
01:14:13,101 --> 01:14:17,335
eliminated from your facetious and
supposedly humorous insinuations.
1191
01:14:17,365 --> 01:14:21,298
At the risk of appearing to contradict
myself, it doesn't eliminate Carl.
1192
01:14:21,501 --> 01:14:23,201
It points the finger right at him.
1193
01:14:23,494 --> 01:14:26,047
I trust you're not as
confused as you seem sir?
1194
01:14:26,077 --> 01:14:29,044
No, not at all.
In fact the story starts with you.
1195
01:14:29,419 --> 01:14:32,975
The day you came to my office and tried to
bribe me into hanging Rhoda Montaine...
1196
01:14:32,976 --> 01:14:34,219
innocent or guilty,
1197
01:14:34,690 --> 01:14:37,615
You hung yourself
that day right out on a limb.
1198
01:14:37,743 --> 01:14:40,786
Really? I assure you I felt no discomfort.
1199
01:14:41,065 --> 01:14:44,265
You couldn't buy me so you
bought a crew of private detectives...
1200
01:14:44,343 --> 01:14:47,193
to find Oscar Pender here,
and get him out of the country.
1201
01:14:47,353 --> 01:14:48,917
To save the neck of your son.
1202
01:14:49,276 --> 01:14:50,576
You knew she was guilty...
1203
01:14:50,577 --> 01:14:53,105
because you were at the Moxley
apartment when the murder took place.
1204
01:14:53,106 --> 01:14:56,306
You'd like to be able to prove
that and I'd like to hear you try.
1205
01:14:56,491 --> 01:14:58,755
All right, all you got to do is listen.
1206
01:14:58,945 --> 01:15:00,895
- Sit down Mr. Montaine.
- Thank you.
1207
01:15:06,798 --> 01:15:09,133
When you saw your wife sneak
out the night of the murder...
1208
01:15:09,134 --> 01:15:11,511
you thought she was going
to a rendezvous with Dr. Millbeck.
1209
01:15:11,512 --> 01:15:12,637
So you followed her.
1210
01:15:12,819 --> 01:15:15,007
Excellent imagination counselor.
1211
01:15:15,037 --> 01:15:16,623
But this isn't imagination.
1212
01:15:16,934 --> 01:15:19,216
Rhoda unlocked the
garage doors when she left.
1213
01:15:19,398 --> 01:15:21,637
But she couldn't lock
them again when she returned...
1214
01:15:21,638 --> 01:15:23,361
because in your haste to beat her home...
1215
01:15:23,362 --> 01:15:26,449
you neglected to get
your car all the way into the garage.
1216
01:15:26,599 --> 01:15:30,649
So when she tried to close the garage
doors they caught on the bumper of your car.
1217
01:15:31,160 --> 01:15:33,648
Now, you followed her to Moxley's apartment.
1218
01:15:33,809 --> 01:15:36,692
You couldn't get in the front door
so you sneaked up the back stair.
1219
01:15:36,693 --> 01:15:39,556
You seem to be getting
my son and Mr. Pender confused.
1220
01:15:39,586 --> 01:15:43,883
No, I'm not getting either of them confused.
I'm just getting Carl straightened out.
1221
01:15:44,371 --> 01:15:47,971
You heard Moxley threaten your wife.
You heard her try to phone for help.
1222
01:15:48,061 --> 01:15:50,953
You thought of the name she'd
have to use, the name you gave her.
1223
01:15:50,954 --> 01:15:53,110
The sacred, precious name of Montaine.
1224
01:15:53,311 --> 01:15:54,597
Insane tirade.
1225
01:15:54,784 --> 01:15:57,184
In your excitement you
turned out all the lights.
1226
01:15:57,185 --> 01:15:59,985
You went in and struggled
with Moxley and you killed him.
1227
01:15:59,986 --> 01:16:00,986
What?
1228
01:16:05,771 --> 01:16:06,831
You killed him.
1229
01:16:06,861 --> 01:16:11,301
- Let me go, it's a frame-up, are you crazy?
- I recognize him, that's the voice.
1230
01:16:13,391 --> 01:16:17,663
And that's the hand, the hand that
carved the life out of Gregory Moxley.
1231
01:16:20,917 --> 01:16:22,082
Lights, Spudsy.
1232
01:16:25,056 --> 01:16:27,306
Well, I think we'll all
need another cocktail.
1233
01:16:27,307 --> 01:16:29,207
- I'll take a dozen.
- I could use one.
1234
01:16:33,250 --> 01:16:35,650
I didn't kill Moxley,
I didn't, I swear I didn't.
1235
01:16:35,651 --> 01:16:37,201
You're wrong about the killing.
1236
01:16:37,323 --> 01:16:40,154
When Rhoda came out of Luigi's
I followed her to Moxley's apartment.
1237
01:16:40,155 --> 01:16:42,355
Just as I got there I saw Millbeck drive up.
1238
01:16:42,623 --> 01:16:44,873
He ran up to the front
door and rang the bell.
1239
01:16:45,009 --> 01:16:47,359
I ran around the house
and up the back stairway.
1240
01:16:47,744 --> 01:16:51,344
I heard Moxley and Rhoda struggling
as I came in, I saw him striking her.
1241
01:16:51,345 --> 01:16:53,995
She backed away, found
a poker and struck him with it.
1242
01:16:53,996 --> 01:16:57,905
I, I fumbled about
until I found the fuse box...
1243
01:16:58,338 --> 01:17:01,966
and switched off the lights,
I only did it to help Rhoda.
1244
01:17:02,137 --> 01:17:04,784
When I came back,
Moxley was in a murderous rage.
1245
01:17:05,217 --> 01:17:08,034
He rushed at me, we fought.
1246
01:17:09,927 --> 01:17:12,177
All this time
the front door bell was ringing.
1247
01:17:12,178 --> 01:17:15,497
I managed to knock him down.
Almost out, it made him Wilder.
1248
01:17:15,831 --> 01:17:18,331
I could see he was going
to find some weapon, so...
1249
01:17:19,026 --> 01:17:21,283
so I reached down and picked up a chair.
1250
01:17:22,161 --> 01:17:24,300
I threw it and shattered the mirror.
1251
01:17:24,512 --> 01:17:27,912
I hit him again, he staggered
back and fell against a blade of glass.
1252
01:17:27,913 --> 01:17:29,757
I heard it cutting into his flesh.
1253
01:17:30,382 --> 01:17:33,035
He just, just seemed to hang there.
1254
01:17:35,278 --> 01:17:39,015
And then, then he fell.
That's what killed him.
1255
01:17:39,489 --> 01:17:41,312
I, I knelt down beside him, I...
1256
01:17:41,645 --> 01:17:43,145
I must've been out of my mind.
1257
01:17:43,146 --> 01:17:46,746
Before I realized what I was doing
I'd pulled the glass out of the wound.
1258
01:17:46,747 --> 01:17:52,243
That's how I cut my hand,
I was in a panic, I didn't know what to do.
1259
01:17:54,521 --> 01:17:58,874
I wrapped up my hand as best
I could and picked up my hat and...
1260
01:17:59,058 --> 01:18:03,963
ran out the back way again.
On the stairs I ran into Oscar Pender.
1261
01:18:05,839 --> 01:18:10,139
The rest happened just as you said, I gave
Pender money so he'd go away and keep quiet.
1262
01:18:11,330 --> 01:18:13,071
I didn't intend to accuse Rhoda.
1263
01:18:13,356 --> 01:18:16,606
I, I thought she'd plead self-defense
and the jury would free her.
1264
01:18:16,788 --> 01:18:18,288
- I thought...
- That's enough.
1265
01:18:18,312 --> 01:18:21,762
I believe what your son is said,
but a jury will have to be convinced.
1266
01:18:21,793 --> 01:18:25,225
No, put that away, bring it to
my office at 10 in the morning.
1267
01:18:25,560 --> 01:18:28,942
Your son's defense and Rhoda's
divorce will make quite a dent in it.
1268
01:18:29,360 --> 01:18:30,968
Ping, hats and coats please.
1269
01:18:31,468 --> 01:18:33,568
Toots, your paper gets the privilege of...
1270
01:18:33,569 --> 01:18:36,619
turning the Moxley murder
suspect over to the police as usual.
1271
01:18:36,620 --> 01:18:39,070
Thanks, I will handle it
with our usual gentility.
1272
01:18:39,071 --> 01:18:41,471
Oh doctor, you better
run right down to the jail.
1273
01:18:41,597 --> 01:18:43,066
Rhoda will be out
by the time you get there...
1274
01:18:43,067 --> 01:18:45,367
and her nerves may
need some medical attention.
1275
01:18:45,368 --> 01:18:46,418
Thank you, Mr. Mason.
1276
01:18:47,532 --> 01:18:48,532
Spudsy...
1277
01:18:48,533 --> 01:18:51,197
Put on the phonograph, there's a
record of Sibelius there that will...
1278
01:18:51,198 --> 01:18:55,480
- make a very good exit march.
- I hope Sibelius is a classic, I hate jazz.
1279
01:18:55,510 --> 01:18:58,657
- Wilbur, grease the skillet.
- Just the culinary coroner.
1280
01:18:59,146 --> 01:19:02,796
- How does that look to you Mr. coroner?
- Oh mate, come on, I'm starving.
1281
01:19:03,226 --> 01:19:04,815
Della, I think I'm going to need a vacation.
1282
01:19:04,816 --> 01:19:07,948
- Ever think about taking a trip to China?
- Oh, there's a great idea.
1283
01:19:07,949 --> 01:19:11,197
You're going as soon as this case is
finished if I have to go along to make sure.
1284
01:19:11,198 --> 01:19:12,719
There's another great idea.
1285
01:19:12,749 --> 01:19:14,999
It'll be one time you can depend on a blonde.
1286
01:19:15,663 --> 01:19:17,257
- Delicious.
- Nutritious.
1287
01:19:17,815 --> 01:19:21,398
You're so wonderful,
if only you couldn't cook.
114623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.