All language subtitles for Spider-Man.No.Way.Home.2021.HDTC.1080p.V3.NEW.SOURCE.LINE.AUDIO.H264.AC3.Will1869-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,197 --> 00:00:06,429 After last week's attack in London has this video surfaced... 2 00:00:06,554 --> 00:00:11,268 by Quentin Beck, aka Mysterio, just before his death. 3 00:00:11,393 --> 00:00:13,636 They are shocking images. 4 00:00:13,761 --> 00:00:17,780 I sent the Elemental back, but I won't survive this. 5 00:00:17,905 --> 00:00:21,880 Spider-Man attacked me. He has armed drones. 6 00:00:22,005 --> 00:00:25,626 He says that only he is going to be the new Iron Man. 7 00:00:25,761 --> 00:00:29,885 Do you want to start the drone strike? There will be many casualties. 8 00:00:30,010 --> 00:00:32,601 Yes, take them all out. 9 00:00:36,407 --> 00:00:42,366 The shocking images appeared today on the site of The Daily Bugle. 10 00:00:42,491 --> 00:00:48,847 The indisputable proof that Spider-Man behind the brutal murder of Mysterio. 11 00:00:48,972 --> 00:00:52,547 An interdimensional warrior who gave his life for us... 12 00:00:52,672 --> 00:00:58,584 and which will go down in history as the greatest superhero ever. 13 00:00:58,744 --> 00:01:03,582 But we still have something very spectacular. Have a seat. 14 00:01:03,707 --> 00:01:06,182 Spider-Man's real... Spider-Man's real name is... 15 00:01:07,920 --> 00:01:11,191 Spider-Man's name is Peter Parker. 16 00:01:12,046 --> 00:01:13,676 What now... 17 00:01:13,898 --> 00:01:16,284 That's right, folks. Peter Parker, 18 00:01:16,409 --> 00:01:20,570 a seventeen-year-old schoolboy, hides a murderous... 19 00:01:20,695 --> 00:01:22,975 Are you Spider-Man's girlfriend? 20 00:01:23,166 --> 00:01:24,837 Are you his girlfriend? 21 00:01:25,176 --> 00:01:28,616 Spider Man. - He is here. 22 00:01:28,854 --> 00:01:30,834 Do not touch her. - Are you a child? 23 00:01:30,959 --> 00:01:33,842 Did you kill Mysterio? Did you help? 24 00:01:38,175 --> 00:01:40,134 He hit me. Spider-Man hit me. 25 00:01:40,259 --> 00:01:42,820 People looked up to this boy and called him a hero. 26 00:01:42,945 --> 00:01:46,427 I'll tell you how I got it name: public enemy number one. 27 00:01:46,552 --> 00:01:49,372 I never want to do this again. 28 00:01:49,497 --> 00:01:52,671 MJ, I'm so sorry, but I can't see anything with your hand... 29 00:01:52,796 --> 00:01:54,374 Sorry. Where are we going? 30 00:01:54,499 --> 00:01:56,743 Your house? - We can't go to my house. 31 00:01:56,868 --> 00:01:59,830 My father is going to kill you. - Your father liked me? 32 00:01:59,955 --> 00:02:01,938 Well, not anymore. 33 00:02:03,866 --> 00:02:08,593 Dude. - Dude. 34 00:02:08,718 --> 00:02:12,008 Dude. - What... I'm so sorry. 35 00:02:12,133 --> 00:02:13,842 Are you okay? - No not really. 36 00:02:13,967 --> 00:02:15,406 Hey, Peter. 37 00:02:23,162 --> 00:02:24,648 We'd better go. 38 00:02:24,773 --> 00:02:27,289 But you didn't want to swing anymore... - Swing with me. 39 00:02:27,414 --> 00:02:29,131 We can take the subway. 40 00:02:39,512 --> 00:02:40,904 Look after. 41 00:02:49,418 --> 00:02:51,310 That was even worse. 42 00:02:51,795 --> 00:02:53,948 Are you okay? - Yes... 43 00:02:55,136 --> 00:02:58,090 Come on. I am so sorry. 44 00:03:10,572 --> 00:03:12,000 Sorry. 45 00:03:13,872 --> 00:03:16,757 I just feel so stupid. I didn't know you were unhappy. 46 00:03:16,882 --> 00:03:19,910 It was really fun. That's why you call it a rebellion. 47 00:03:20,035 --> 00:03:21,895 And we had a fight. - It was fun. 48 00:03:22,020 --> 00:03:23,936 I could have been nicer. I can be fun. 49 00:03:24,061 --> 00:03:26,834 We'll meet again. - When do you think? 50 00:03:29,069 --> 00:03:31,785 I'm going to look. - Don't, Happy. 51 00:03:31,910 --> 00:03:34,448 Thats my job. - He always comes and goes... 52 00:03:34,573 --> 00:03:37,658 Peter? Good Lord. Peter... - Oh no. I don't know what to do. 53 00:03:37,783 --> 00:03:39,090 Peter... 54 00:03:39,717 --> 00:03:41,473 oops. - We haven't seen anything. 55 00:03:41,598 --> 00:03:44,545 This isn't what it seems, Happy. - Keep it safe... 56 00:03:44,670 --> 00:03:47,555 Hi there. You must be MJ. 57 00:03:47,680 --> 00:03:50,088 Nice to meet you. - Nice to meet you. 58 00:03:50,213 --> 00:03:53,719 Did you sometimes cry? - We broke up. 59 00:03:58,080 --> 00:04:01,077 Apart? I thought you were in love, May. 60 00:04:01,202 --> 00:04:04,372 No, we talked about this... - I'll go, I guess... 61 00:04:04,497 --> 00:04:09,111 I thought you were such a handsome couple... - It's about boundaries... 62 00:04:09,448 --> 00:04:11,473 Listen. Enter here. - Is that the doorbell? 63 00:04:11,598 --> 00:04:14,637 Is it true about... - Not now. 64 00:04:14,826 --> 00:04:17,231 You shouldn't feel uncomfortable feel about sex. 65 00:04:17,356 --> 00:04:19,486 This has nothing to do with sex. 66 00:04:21,519 --> 00:04:23,475 What kind of sound is that? 67 00:04:24,332 --> 00:04:26,894 Bye, Spider-Man. 68 00:04:27,175 --> 00:04:30,235 I want to do it again... 69 00:04:36,111 --> 00:04:38,171 Can you take five minutes stay off your phone. 70 00:04:38,296 --> 00:04:40,892 I want to talk to you about your relationship. 71 00:04:41,017 --> 00:04:42,407 Peter? 72 00:04:47,529 --> 00:04:49,616 Is that... - Is that here? 73 00:05:06,336 --> 00:05:08,283 Maybe it's not that bad. 74 00:05:08,408 --> 00:05:09,914 Spider threat. 75 00:05:10,690 --> 00:05:15,611 Governments around the world are investigating started to the killer Spider-Man, 76 00:05:15,736 --> 00:05:20,534 aka Peter Parker, aka like the web-slinging war criminal, 77 00:05:20,659 --> 00:05:24,714 that for years the decent terrorizing citizens of New York. 78 00:05:24,839 --> 00:05:28,159 See this city and the world now what he really is. 79 00:05:28,284 --> 00:05:29,750 Killer. 80 00:05:30,405 --> 00:05:34,601 New details have been released about the attack in London last week. 81 00:05:34,726 --> 00:05:37,650 For more information we go now to the intelligence service. 82 00:05:37,775 --> 00:05:40,041 ...who was recently released, confirms, 83 00:05:40,166 --> 00:05:42,666 that the deadly drones at the attack in London, 84 00:05:42,791 --> 00:05:45,156 were designed by Stark Industries. 85 00:05:45,600 --> 00:05:49,021 Federal agents. Open up. - FBI? Stay here. 86 00:05:49,853 --> 00:05:53,198 Damage Control Department. We have an arrest warrant for Peter Parker. 87 00:05:53,323 --> 00:05:54,783 Do you know the fourth amendment? 88 00:05:54,908 --> 00:05:58,057 Unreasonable search and seizure? - Go inside. Come on. 89 00:05:59,047 --> 00:06:01,414 Not me but the drones killed Quentin Beck. 90 00:06:01,539 --> 00:06:03,848 The drones that are yours. - No... Well, listen... 91 00:06:03,973 --> 00:06:07,582 Nick Fury was there the whole time. He can explain everything to you. 92 00:06:07,707 --> 00:06:10,188 Nick Fury was last year not on the earth. 93 00:06:14,236 --> 00:06:15,754 They had nothing to do with it. 94 00:06:15,879 --> 00:06:17,987 Don't say anything, we have a lawyer. 95 00:06:18,112 --> 00:06:19,718 I want a lawyer. 96 00:06:19,883 --> 00:06:22,345 Miss Jones Watson... - Jones. I don't use Watson. 97 00:06:22,812 --> 00:06:24,063 Miss Jones... 98 00:06:24,189 --> 00:06:26,592 Why a lawyer like... - I have nothing to hide? 99 00:06:26,717 --> 00:06:29,456 Precisely. Unless... - Am I guilty of something? 100 00:06:29,581 --> 00:06:32,151 I am very aware of your tactics and my rights. 101 00:06:32,676 --> 00:06:34,643 Just answer my questions. 102 00:06:34,768 --> 00:06:36,471 I've seen your file. 103 00:06:36,596 --> 00:06:39,867 You are a smart young woman with a bright future ahead of it. 104 00:06:39,992 --> 00:06:44,741 Why would you risk everything by being involved to hit a freebooter like Peter Parker? 105 00:06:45,609 --> 00:06:47,923 Sorry you had to wait. 106 00:06:48,048 --> 00:06:50,682 Can we get Ned a snack? He's waiting. 107 00:06:50,807 --> 00:06:52,661 I am so sorry. 108 00:06:53,040 --> 00:06:55,841 I can't say anything to you. - No, Ned. Nothing. 109 00:06:55,966 --> 00:06:57,388 I only have one question... 110 00:06:57,513 --> 00:06:59,958 When MJ told you that Peter Spider Man was... 111 00:07:00,083 --> 00:07:01,823 Wait a minute... - What is it? 112 00:07:01,948 --> 00:07:04,756 I knew for MJ. I kept an eye on Spider-Man. 113 00:07:04,881 --> 00:07:09,120 I know that one. She has half. - Precisely. You have no idea... 114 00:07:09,245 --> 00:07:12,579 I literally helped him find the Vulture. - I did not know that. 115 00:07:12,704 --> 00:07:15,716 And I helped him hack his suit, and helped him into space. 116 00:07:15,841 --> 00:07:20,387 So into Spider-Man's illegal freebooty you were his main accomplice. 117 00:07:22,940 --> 00:07:25,869 I would like my words deleted want to have in the report. 118 00:07:25,994 --> 00:07:29,342 With all due respect, and I mean that very insincerely, 119 00:07:29,467 --> 00:07:32,568 unless your real specific accusations against us, 120 00:07:32,693 --> 00:07:35,130 you can't legally hold us here. 121 00:07:35,255 --> 00:07:37,904 Get a lawyer involved. - Excuse me? 122 00:07:38,029 --> 00:07:40,536 Endangering children is a heavy fine. 123 00:07:40,661 --> 00:07:44,565 The boy was entrusted to you, and if his legal guardian, essentially his mother, 124 00:07:44,690 --> 00:07:48,691 Didn't you just allow him to put himself in jeopardized, but even encouraged it. 125 00:07:48,816 --> 00:07:50,195 Who does that? 126 00:07:50,320 --> 00:07:52,274 I want to see Peter now. 127 00:07:52,399 --> 00:07:57,830 Stark Industries was caught up in the today Web of the Spider-Man/Mysterio Discord, 128 00:07:57,955 --> 00:08:02,978 when federal agents opened an investigation started to lost Stark technology. 129 00:08:03,103 --> 00:08:05,635 The agents want exactly know what was taken... 130 00:08:05,760 --> 00:08:09,253 That's a good photo. - What's happening? 131 00:08:11,667 --> 00:08:14,008 That is amazing. Thank you. 132 00:08:14,133 --> 00:08:15,832 I have good news, Peter. 133 00:08:15,957 --> 00:08:18,348 I don't believe the hold charges against you. 134 00:08:18,473 --> 00:08:21,022 Are you serious? - I knew it. 135 00:08:21,147 --> 00:08:22,634 Mr. Murdock. Thank you. 136 00:08:22,759 --> 00:08:24,469 Thank you, Matt. - That is amazing. 137 00:08:24,594 --> 00:08:26,376 You're welcome. However... 138 00:08:26,501 --> 00:08:27,751 Mr. Hogan? - Yes? 139 00:08:27,876 --> 00:08:30,895 The FBI is actively investigating to the lost technology. 140 00:08:31,020 --> 00:08:34,913 You are loyal to Mr Stark's legacy, but if you were involved... 141 00:08:35,038 --> 00:08:36,756 I? - Then you need a lawyer. 142 00:08:36,881 --> 00:08:39,761 I need a lawyer because I'm watching... 143 00:08:39,886 --> 00:08:41,095 You said no charges. 144 00:08:41,220 --> 00:08:44,438 I say under the advice of a counselor, I refuse to answer the question. 145 00:08:44,563 --> 00:08:47,320 Respectful because the answer could accuse me. 146 00:08:47,445 --> 00:08:49,719 There is a saying in Goodfellas. What did they say? 147 00:08:49,845 --> 00:08:51,542 I know you think that. Calm down. 148 00:08:51,668 --> 00:08:55,172 Just listen to Matt. - You need a really good lawyer. 149 00:08:56,092 --> 00:08:59,621 You may have your legal problems dodged, but it gets worse. 150 00:08:59,746 --> 00:09:02,075 There is still the court of public opinion. 151 00:09:09,038 --> 00:09:10,580 How did you do that? 152 00:09:11,218 --> 00:09:12,951 I am a very good lawyer. 153 00:09:13,076 --> 00:09:14,693 WE BELIEVE MYSTERIO 154 00:09:14,818 --> 00:09:16,971 We have a safer one need a place to live. 155 00:09:31,104 --> 00:09:33,790 Alarm systems deactivated. 156 00:09:35,742 --> 00:09:37,379 It looks nice and.... 157 00:09:37,531 --> 00:09:39,336 safe. 158 00:09:41,775 --> 00:09:46,839 Welcome to the spiritual oasis. Do you like Donkey Kong Jr. fun? 159 00:10:03,520 --> 00:10:05,605 Happy anyway. 160 00:10:05,854 --> 00:10:07,563 Have you already submitted your applications? 161 00:10:07,688 --> 00:10:10,362 I literally just finished with my MIT. And you? 162 00:10:10,487 --> 00:10:12,017 What if we get in together? 163 00:10:12,142 --> 00:10:13,738 And Ned? - Yes but... 164 00:10:13,863 --> 00:10:16,624 We will have to take scholarships. 165 00:10:16,749 --> 00:10:19,030 You get good results and good grades, and... 166 00:10:19,155 --> 00:10:22,530 You think I'm too pragmatic. - New. Well... 167 00:10:22,894 --> 00:10:24,295 A little. And that's okay. 168 00:10:24,420 --> 00:10:25,734 I like that about you. 169 00:10:25,859 --> 00:10:27,097 Real? - Yes. 170 00:10:27,223 --> 00:10:28,990 Well, what else do you like? 171 00:10:29,115 --> 00:10:30,825 I love your relentless optimism. 172 00:10:30,950 --> 00:10:33,027 I am the "glass half full" type. 173 00:10:33,152 --> 00:10:34,883 I like that you are social. 174 00:10:35,008 --> 00:10:37,401 I love people. Really bad. 175 00:10:37,526 --> 00:10:40,629 You like sports. - The Mets are going for it this year. 176 00:10:40,754 --> 00:10:42,996 Real? - What is that sound? 177 00:10:43,121 --> 00:10:45,953 That's Happy. Look. 178 00:10:46,078 --> 00:10:49,408 He has his room at May given, so he sleeps here. 179 00:10:52,472 --> 00:10:54,971 I have a weird question. 180 00:10:56,112 --> 00:10:59,388 Feels a part of you relieved by all this? 181 00:11:01,877 --> 00:11:04,546 Ever since I got bit by that spider... 182 00:11:05,591 --> 00:11:09,842 I only had one week in which my life felt normal. 183 00:11:09,967 --> 00:11:12,444 Well, kinda normal, I guess. 184 00:11:12,569 --> 00:11:14,055 And... 185 00:11:14,838 --> 00:11:16,541 That was when you found out. 186 00:11:16,666 --> 00:11:20,870 'Cause then, everyone knew that is dear to me, it. 187 00:11:20,995 --> 00:11:24,799 And it was perfect. But now everyone knows. And... 188 00:11:26,091 --> 00:11:30,180 I am the most famous person in the whole world... 189 00:11:30,368 --> 00:11:32,201 and i'm still broke. 190 00:11:36,125 --> 00:11:40,116 I look forward to seeing you again. 191 00:11:41,951 --> 00:11:44,763 Yes, me too. - Round off. 192 00:11:44,888 --> 00:11:47,075 You both love each other. Good. Hang up. 193 00:11:47,200 --> 00:11:49,571 Nothing innovative. I need my eight hours. 194 00:11:49,696 --> 00:11:51,778 Have you been listening all the time? - Bye, Happy. 195 00:11:51,903 --> 00:11:53,210 Not of free will. 196 00:11:53,335 --> 00:11:55,547 MJ says hello. - Hello. 197 00:11:55,672 --> 00:12:00,351 We beat the first day of the last year of Midtown High's most famous student. 198 00:12:00,476 --> 00:12:05,636 Peter Parker. Put it on, Tiger. Or should I say, Spider? 199 00:12:05,761 --> 00:12:11,085 The audience continues to grow at the science education of midtown... 200 00:12:11,210 --> 00:12:16,673 The crowd seems evenly split between Spider-Man supporters and protesters. 201 00:12:18,026 --> 00:12:22,922 MJ, we love you. MJ, are you going to have his spider babies? 202 00:12:30,053 --> 00:12:32,701 Mystery forever. - Killer. 203 00:12:34,544 --> 00:12:35,828 Piss off. 204 00:12:35,953 --> 00:12:38,661 Who are you? - I'm Ned Leeds. I'm Spider-Man's... 205 00:12:38,786 --> 00:12:42,369 Best friend. come on my friend, Are you dealing with Flash Thompson. 206 00:12:42,494 --> 00:12:44,602 Do you want to read about our inspiring friendship? 207 00:12:44,727 --> 00:12:46,627 That is now possible in my new book, Flashpoint. 208 00:12:46,752 --> 00:12:50,815 One spider, two hearts, a million crazy memories. To do. 209 00:12:53,671 --> 00:12:56,018 Now go. - No, wait... 210 00:12:56,143 --> 00:12:58,098 I'll see you inside. 211 00:12:59,482 --> 00:13:03,743 Keep watching Midtown News all year round. We report... 212 00:13:03,868 --> 00:13:08,601 from Peter who had his biggest struggle to date to fight: admission to university. 213 00:13:12,542 --> 00:13:14,721 Peter. - We would like you... 214 00:13:14,846 --> 00:13:17,658 Welcome back... at Midtown High. 215 00:13:17,783 --> 00:13:20,238 Where we form heroes. 216 00:13:20,363 --> 00:13:21,595 Or killers. 217 00:13:21,721 --> 00:13:25,360 Stop. It is an honor to serve you... 218 00:13:25,485 --> 00:13:27,855 Sir. - Jesus. Mysterio was right. 219 00:13:27,980 --> 00:13:29,507 Stop that. 220 00:13:29,632 --> 00:13:32,216 A number of students have put this together for you. 221 00:13:32,341 --> 00:13:33,704 New. You did that. 222 00:13:33,829 --> 00:13:35,453 You did that. - I helped a little. 223 00:13:35,578 --> 00:13:38,178 I wanted to stop him but you got through. 224 00:13:38,303 --> 00:13:39,530 You did great. 225 00:13:39,656 --> 00:13:42,125 I hope you have time to watch it... 226 00:13:42,250 --> 00:13:45,008 And feel free to walk or swing through the hallway... 227 00:13:45,133 --> 00:13:47,368 Or crawl on the ceiling to avoid everyone. 228 00:13:47,493 --> 00:13:49,641 We know you can do it. - I'm just going... 229 00:13:49,766 --> 00:13:52,568 You know what you did. - Stop. You embarrass yourself. 230 00:13:52,693 --> 00:13:54,567 He's a conspiracy theorist. 231 00:14:07,937 --> 00:14:10,004 Can we stay here all day? 232 00:14:10,129 --> 00:14:12,514 It's madness there. - Wait, this one's good. 233 00:14:12,639 --> 00:14:16,040 Some think that the powers of Parker like being the male spider. 234 00:14:16,165 --> 00:14:18,090 Hypnotize women. 235 00:14:18,215 --> 00:14:23,155 Which he used to seduce Jones-Watson in his personality cult. 236 00:14:23,280 --> 00:14:26,423 Stop. - Yes, my Spider-lord. 237 00:14:33,966 --> 00:14:35,842 Finally. Some privacy. 238 00:14:35,967 --> 00:14:38,113 What a madness there. 239 00:14:38,565 --> 00:14:40,577 I've been thinking... 240 00:14:40,702 --> 00:14:44,098 When we get to MIT, we should live together. 241 00:14:44,223 --> 00:14:46,723 Yeah right. - That would be nice. 242 00:14:47,940 --> 00:14:49,556 This is us. - Yes. 243 00:14:49,681 --> 00:14:50,998 Without the Frisbee. 244 00:14:51,123 --> 00:14:53,690 And the smile. - MIT is clearly the dream... 245 00:14:53,815 --> 00:14:57,949 But if we look at our reserve schools, we'll all be together in Boston. 246 00:14:58,075 --> 00:14:59,311 New school, new city. 247 00:14:59,437 --> 00:15:01,579 I can be Spider-Man there. There is also crime. 248 00:15:01,704 --> 00:15:03,010 Yes. - Yes, vicious crimes. 249 00:15:03,135 --> 00:15:05,319 Yes, it will be a new beginning. 250 00:15:06,732 --> 00:15:07,973 What is it? 251 00:15:08,661 --> 00:15:10,943 I just have the feeling that if you don't... 252 00:15:11,068 --> 00:15:15,619 If you expect disappointment, then you can never really be disappointed. 253 00:15:15,744 --> 00:15:17,011 Come on. 254 00:15:18,255 --> 00:15:19,681 It will be a new beginning. 255 00:15:20,223 --> 00:15:22,307 And we'll all be together. 256 00:15:22,889 --> 00:15:25,969 Yes. You're right. A new beginning. 257 00:15:29,287 --> 00:15:30,719 New start. 258 00:15:32,804 --> 00:15:34,429 The first is here. 259 00:15:38,578 --> 00:15:40,760 It does not matter. It's a reserve school. 260 00:15:41,827 --> 00:15:43,272 Peter? 261 00:15:45,121 --> 00:15:46,526 New? 262 00:15:48,553 --> 00:15:49,882 The last. 263 00:15:51,287 --> 00:15:53,032 MIT? 264 00:16:11,681 --> 00:16:13,217 Finished? - Jones... 265 00:16:13,342 --> 00:16:15,568 I told you the Halloween decorations to remove... 266 00:16:15,693 --> 00:16:19,752 That was against Sasha, so... - Shut up, just do it. 267 00:16:20,484 --> 00:16:22,209 I'm already busy. 268 00:16:22,944 --> 00:16:24,836 I'm going to puke. - Do not. 269 00:16:24,961 --> 00:16:26,942 I'll have to clean it up. 270 00:16:27,067 --> 00:16:29,662 This is our only chance. It's here or nowhere. 271 00:16:29,787 --> 00:16:32,499 Say goodbye. - Okay. Are you ready? 272 00:16:32,624 --> 00:16:34,412 Okay. On three. 273 00:16:34,537 --> 00:16:38,234 One two Three... 274 00:17:00,566 --> 00:17:03,943 New. - No and you? 275 00:17:04,885 --> 00:17:09,451 "In light of the recent fuss we can... 276 00:17:09,576 --> 00:17:12,268 do not consider your application at this time." 277 00:17:12,393 --> 00:17:13,886 This is really not fair. 278 00:17:14,011 --> 00:17:16,611 It's really not fair. I haven't done anything wrong. 279 00:17:16,736 --> 00:17:19,096 And you certainly haven't done anything wrong. 280 00:17:19,221 --> 00:17:22,812 Expect disappointment and you will never be disappointed. 281 00:17:29,008 --> 00:17:30,968 Got caught. 282 00:17:35,752 --> 00:17:36,973 Not allowed? 283 00:17:37,099 --> 00:17:40,149 New. Because we be friends with Spider-Man. 284 00:17:43,008 --> 00:17:46,660 I better go. There is a mixer for new recordings... 285 00:17:46,785 --> 00:17:48,852 And...sorry, guys. 286 00:17:49,069 --> 00:17:50,886 What are you doing, Jones? Go back to work. 287 00:17:51,010 --> 00:17:53,553 Yes. I'm coming. You know what? 288 00:17:55,382 --> 00:17:57,508 I wouldn't want to change anything. 289 00:17:58,538 --> 00:18:00,077 Me neither. 290 00:18:02,901 --> 00:18:06,269 Although I am writing this letter to my parents could have shown. 291 00:19:22,170 --> 00:19:23,670 I am... 292 00:19:23,975 --> 00:19:27,306 The most mindless person in the world. I know. 293 00:19:28,017 --> 00:19:32,371 wong. Try not to slip. We do not have family insurance. 294 00:19:35,159 --> 00:19:37,613 Is this all for a Christmas party? - New. 295 00:19:37,738 --> 00:19:40,789 One of the gates is connected to Siberia. 296 00:19:40,914 --> 00:19:42,994 A snow storm came through. 297 00:19:44,358 --> 00:19:48,745 Because someone forgot a maintenance spell to pronounce the seals. 298 00:19:48,870 --> 00:19:51,948 That's true. Because he forgot that I now have more important duties. 299 00:19:52,073 --> 00:19:53,325 More important duties? 300 00:19:53,450 --> 00:19:55,699 The Sorcerer Supreme has important duties, yes. 301 00:19:55,824 --> 00:19:57,655 I thought you the Sorcerer Supreme? 302 00:19:57,780 --> 00:20:01,260 New. He won it on a formality because I was gone for five years. 303 00:20:01,385 --> 00:20:02,911 Well, congratulations. 304 00:20:03,036 --> 00:20:05,585 If I had been here then... - The place was on fire. 305 00:20:05,711 --> 00:20:07,763 You two, don't sit down. Start creating. 306 00:20:07,888 --> 00:20:10,950 And Peter... What do I owe the pleasure to? 307 00:20:11,075 --> 00:20:12,386 Correct... 308 00:20:12,511 --> 00:20:14,290 I'm really sorry to bother you... 309 00:20:14,415 --> 00:20:18,474 We saved the universe together. Sir, no more. 310 00:20:18,599 --> 00:20:20,088 Okay... Stephen. 311 00:20:20,213 --> 00:20:22,410 That feels weird, but I'll allow it. 312 00:20:24,463 --> 00:20:26,086 Back then... 313 00:20:26,226 --> 00:20:29,041 When Mysterio revealed my identity... 314 00:20:29,300 --> 00:20:32,275 my whole life has been turned upside down, and... 315 00:20:32,400 --> 00:20:36,406 I was wondering, I don't even know if this would work, but I was wondering if... 316 00:20:38,036 --> 00:20:42,126 Maybe you can go back in time and make sure he never did? 317 00:20:42,655 --> 00:20:43,930 Peter... 318 00:20:44,055 --> 00:20:46,962 we messed with the stability from space-time to... 319 00:20:47,087 --> 00:20:50,854 to resurrect countless lives. Do you want that do it again for your life? 320 00:20:50,979 --> 00:20:54,381 This isn't about me. This really hurts a lot of people. 321 00:20:54,506 --> 00:20:57,495 My Aunt May, Happy... 322 00:20:57,620 --> 00:20:59,195 My best friend, my girlfriend, 323 00:20:59,320 --> 00:21:01,763 their future is here because they know me, and... 324 00:21:01,888 --> 00:21:05,834 they have done nothing wrong. - That's a real pity, but... 325 00:21:06,246 --> 00:21:08,192 even if I wanted to... 326 00:21:08,439 --> 00:21:11,000 I no longer have the Time Stone. 327 00:21:13,214 --> 00:21:14,802 Right, yes. 328 00:21:17,928 --> 00:21:21,602 I'm really sorry if I wasted your time. 329 00:21:21,727 --> 00:21:23,622 You did not... - Forget it. 330 00:21:23,747 --> 00:21:27,340 That will happen. He is very good at forgetting things. 331 00:21:28,142 --> 00:21:31,270 wong. That's actually a good idea. 332 00:21:31,395 --> 00:21:34,441 What then? - The runes of Cafkal. 333 00:21:34,566 --> 00:21:36,382 The runes of Cafkal? 334 00:21:36,507 --> 00:21:38,430 What magic words for oblivion. 335 00:21:38,556 --> 00:21:41,819 It doesn't turn back time, but they will forget you were Spider-Man. 336 00:21:41,944 --> 00:21:43,615 Real? - New. Not really. 337 00:21:43,741 --> 00:21:47,222 That spell is about the dark borders between known and unknown reality. 338 00:21:47,348 --> 00:21:49,048 It is too dangerous. 339 00:21:49,174 --> 00:21:51,092 We've used it for a lot less. 340 00:21:51,217 --> 00:21:53,653 do you remember full moon party in Kamar-Taj yet? 341 00:21:53,779 --> 00:21:55,702 New. - You see. 342 00:21:58,311 --> 00:22:00,655 Come on. wong. 343 00:22:01,446 --> 00:22:03,412 Hasn't he been through enough? 344 00:22:10,385 --> 00:22:12,471 Leave me out of here. 345 00:22:12,915 --> 00:22:14,275 Fine. 346 00:22:15,024 --> 00:22:16,540 Fine then. 347 00:22:28,022 --> 00:22:30,097 What kind of place is this? 348 00:22:30,374 --> 00:22:34,449 The Sanctuary is built on the intersection of cosmic energy flows. 349 00:22:34,574 --> 00:22:36,604 We were the first to come here. 350 00:22:36,729 --> 00:22:39,952 Some of these walls are thousands of years old. 351 00:22:40,152 --> 00:22:43,833 And they have one here in the 80s episode of the Equalizer. 352 00:22:43,980 --> 00:22:45,585 Well I... 353 00:22:46,816 --> 00:22:49,304 really appreciate you does this for me, sir. 354 00:22:49,429 --> 00:22:51,112 Do not mention it. 355 00:22:52,213 --> 00:22:54,242 And don't call me sir. 356 00:22:55,050 --> 00:22:56,384 Correct. Sorry. 357 00:22:56,721 --> 00:22:58,249 Are you ready for it? 358 00:22:58,707 --> 00:23:00,656 I'm ready. 359 00:23:01,992 --> 00:23:04,450 Nice to have known you, Spider-Man. 360 00:23:08,271 --> 00:23:10,084 Excuse me? 361 00:23:11,141 --> 00:23:15,088 The whole world is about to forget that Peter Parker is Spider-Man. 362 00:23:15,213 --> 00:23:17,504 Me included. - Everybody? 363 00:23:18,277 --> 00:23:21,712 Can some people still know? - That's not how the spell works. 364 00:23:21,836 --> 00:23:25,174 It is very dangerous to change the spell halfway through. 365 00:23:25,299 --> 00:23:29,093 So my girlfriend is just going to forget everything. Will she even be my girlfriend? 366 00:23:29,218 --> 00:23:31,562 Was she your girlfriend because you're Spider-Man, or... 367 00:23:31,687 --> 00:23:34,528 I do not know. I really hope not. - Fine then. 368 00:23:35,291 --> 00:23:37,850 Everyone in the world will forget you're Spider-Man 369 00:23:37,975 --> 00:23:39,417 except your girlfriend. 370 00:23:39,542 --> 00:23:42,825 Thank you very much... Jesus. Ned. 371 00:23:42,950 --> 00:23:46,415 Ned. - What's a Ned? 372 00:23:46,540 --> 00:23:50,146 He's my best friend so it's very important to me that Ned knows. 373 00:23:53,782 --> 00:23:58,134 Let's take the parameters of don't change the spell... 374 00:23:58,259 --> 00:24:01,448 while I do the talking. - I swear I'm done. 375 00:24:01,573 --> 00:24:05,178 But my Aunt May should know. - Stop messing with the spell. 376 00:24:05,303 --> 00:24:07,973 When she found out that I Spider-Man was, did it suck... 377 00:24:08,098 --> 00:24:10,626 I don't think I do can experience again. 378 00:24:11,126 --> 00:24:12,564 So, my Aunt May? - Yes. 379 00:24:12,689 --> 00:24:15,368 Thank you. happy? - New. I'm annoyed. 380 00:24:15,493 --> 00:24:17,399 It's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 381 00:24:17,524 --> 00:24:21,437 He used to work for Tony Stark... - Can you just stop talking? 382 00:24:29,442 --> 00:24:34,028 In fact, anyone who previously knew that I Spider-Man was, still should know that. 383 00:24:54,183 --> 00:24:55,542 Did it work? - New. 384 00:24:55,809 --> 00:24:59,188 You changed my spell six times. - Five times. 385 00:24:59,313 --> 00:25:02,132 You changed my spell. You do not do that. I told you 386 00:25:02,257 --> 00:25:03,783 and that's why. 387 00:25:03,908 --> 00:25:06,810 That spell was unmanageable. If I hadn't stopped 388 00:25:06,935 --> 00:25:08,966 something catastrophic could have happened. 389 00:25:09,091 --> 00:25:12,230 Stephen, listen, I'm so sorry... - Call me sir. 390 00:25:14,002 --> 00:25:15,419 Sorry sir. 391 00:25:16,299 --> 00:25:20,415 After all we've been through together, I always forget... 392 00:25:20,540 --> 00:25:22,530 that you are just a child. 393 00:25:22,708 --> 00:25:25,684 Part of the problem, is not Mysterio. 394 00:25:25,809 --> 00:25:28,381 But you that two different trying to lead lives. 395 00:25:28,507 --> 00:25:32,059 And the longer you do that, the more dangerous it gets. Believe me. 396 00:25:32,184 --> 00:25:34,854 I'm so sorry for you and your friends... 397 00:25:34,979 --> 00:25:38,832 that you can't go to university but if they reject you, and... 398 00:25:38,957 --> 00:25:42,943 you try to convince them, there's nothing else you can do. 399 00:25:45,939 --> 00:25:48,084 If you say "convince them", 400 00:25:48,209 --> 00:25:51,164 you mean i could have called them? 401 00:25:51,356 --> 00:25:53,094 Is that okay? 402 00:25:53,811 --> 00:25:55,561 Didn't you call? 403 00:25:55,686 --> 00:25:57,822 I got their letter, and I assumed... 404 00:25:57,947 --> 00:26:00,959 I'm sorry, but are you telling me now... 405 00:26:01,084 --> 00:26:04,098 that you didn't even think about it first plead your case with them, 406 00:26:04,223 --> 00:26:08,373 before you asked me brainwash the whole world? 407 00:26:10,636 --> 00:26:12,525 If you put it that way, then... 408 00:26:20,146 --> 00:26:21,883 Then pick up... 409 00:26:22,008 --> 00:26:25,230 Dude, what? I'm busy. - Flash, where's the MIT mixer? 410 00:26:25,581 --> 00:26:29,326 I need to talk to someone. Giving Ned and MJ a second chance. 411 00:26:29,451 --> 00:26:30,719 What's in it for me? 412 00:26:30,844 --> 00:26:32,512 I risk a lot to talk to you. 413 00:26:32,638 --> 00:26:34,762 Okay. I will... 414 00:26:35,822 --> 00:26:38,147 Pick you up and a week swinging to school? 415 00:26:38,272 --> 00:26:40,689 For a month. - A week. 416 00:26:40,814 --> 00:26:42,718 Two weeks. - Flash. Come on, help me. 417 00:26:42,843 --> 00:26:44,426 Do you know what I want? 418 00:26:45,750 --> 00:26:47,781 I tell everyone that you are my best friend. 419 00:26:47,907 --> 00:26:49,819 Flash, help me. - All right then. 420 00:26:49,944 --> 00:26:52,749 The Assistant Deputy Minister. You can argue your case with her. 421 00:26:52,874 --> 00:26:54,096 Perfect. Where is she? 422 00:26:54,222 --> 00:26:55,686 She left. - Where to? 423 00:26:55,811 --> 00:26:57,292 To the airport. 424 00:27:03,256 --> 00:27:05,469 Stark Network, unavailable. 425 00:27:05,594 --> 00:27:08,190 Face recognition, not available. 426 00:27:14,310 --> 00:27:16,317 Yes. I see you. 427 00:27:30,232 --> 00:27:31,472 Mom? 428 00:27:59,340 --> 00:28:02,471 Hi. I'm Peter Parker... - You're on the street. 429 00:28:02,596 --> 00:28:06,702 I really needed to talk to you, I know that you are on your way to the airport... 430 00:28:06,865 --> 00:28:10,171 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I know... 431 00:28:10,296 --> 00:28:11,892 and i'm the dumbest because... 432 00:28:12,017 --> 00:28:15,348 I let them help me, but if not many people would have died... 433 00:28:15,473 --> 00:28:18,057 Don't let MIT be stupid like me. - Is MIT stupid? 434 00:28:18,182 --> 00:28:21,004 New. I say don't let MIT be stupid. 435 00:28:21,129 --> 00:28:22,545 I mean, like the... 436 00:28:22,670 --> 00:28:26,320 the dumber version of me that wouldn't have let them help. 437 00:28:27,201 --> 00:28:30,010 You didn't practice that, did you, Peter? 438 00:28:30,487 --> 00:28:32,280 In short, what I'm trying to... 439 00:28:40,198 --> 00:28:41,595 Why are you walking? 440 00:28:45,419 --> 00:28:49,293 Good gracious. Madam? Get out of the car. 441 00:28:49,418 --> 00:28:51,589 Everyone get off the bridge. 442 00:28:53,289 --> 00:28:55,484 The doors are locked. The doors... 443 00:29:13,005 --> 00:29:14,465 Hello Peter. 444 00:29:15,351 --> 00:29:19,230 Hi? Do I know you? - What have you done with my machine? 445 00:29:19,355 --> 00:29:22,670 I don't know where you talking about. Which machine? 446 00:29:22,795 --> 00:29:27,104 the power of the sun, in the palm of my hand is gone. 447 00:29:27,229 --> 00:29:29,209 If you stop smashing cars, 448 00:29:29,334 --> 00:29:31,928 can we work together to find your machine. 449 00:29:32,053 --> 00:29:33,619 Do you want to play games? 450 00:29:36,413 --> 00:29:38,017 To catch. 451 00:29:54,443 --> 00:29:56,810 you are alright, you are safe. go. 452 00:29:56,935 --> 00:29:59,654 Do you think you are beautiful new suit will save you? 453 00:30:14,406 --> 00:30:17,446 I should have been your girlfriend kill when I had the chance. 454 00:30:21,282 --> 00:30:22,828 What did you just say? 455 00:30:22,953 --> 00:30:25,086 Looks like we have competition. 456 00:30:44,879 --> 00:30:47,160 Peter. Help. 457 00:31:09,052 --> 00:31:11,439 Don't worry, ma'am. I'm coming. 458 00:31:41,251 --> 00:31:42,920 Ma'am, keep calm. 459 00:31:43,045 --> 00:31:46,498 Take a deep breath. Are you okay? - New. 460 00:31:48,423 --> 00:31:50,955 I have it all under control. 461 00:31:57,606 --> 00:31:59,604 Package damaged. 462 00:31:59,729 --> 00:32:04,649 nanotechnology. You have outdone yourself. 463 00:32:10,543 --> 00:32:12,669 I underestimated you. 464 00:32:13,485 --> 00:32:15,371 But now you're dying. 465 00:32:31,192 --> 00:32:32,782 You're not Peter Parker. 466 00:32:33,525 --> 00:32:35,252 I am very confused now. 467 00:32:37,791 --> 00:32:41,072 What is happening? - New device detected. 468 00:32:42,578 --> 00:32:43,987 Pair new device. 469 00:32:47,693 --> 00:32:50,922 Don't listen to him, listen to me. 470 00:33:12,442 --> 00:33:13,907 Listen to me. 471 00:33:14,321 --> 00:33:16,747 No, not to him. To me. 472 00:33:23,131 --> 00:33:26,378 Ma'am, are you okay? Come on, you can still catch your flight. 473 00:33:29,584 --> 00:33:30,784 You are a hero. 474 00:33:30,909 --> 00:33:33,146 New. Well, I'm... 475 00:33:33,271 --> 00:33:36,085 I'm going with the admissions committee talk about your friends, 476 00:33:36,211 --> 00:33:37,665 and I'm going to talk to them about you. 477 00:33:38,601 --> 00:33:40,886 Ma'am, this isn't about me. 478 00:33:41,081 --> 00:33:44,793 I'm going to talk to them about your friends and you. 479 00:33:44,918 --> 00:33:46,428 Good? - Real? 480 00:33:46,553 --> 00:33:49,599 And if you behave you might get a fair chance. 481 00:33:49,724 --> 00:33:52,046 Here. Get out of the way. Let me deal with that man. 482 00:33:52,171 --> 00:33:54,341 You there. I see you. Come here. 483 00:33:54,466 --> 00:33:56,913 That was not fun. unbelievable. 484 00:34:00,762 --> 00:34:03,751 Until you don't wanna kill me anymore I'm in control, buddy. 485 00:34:03,876 --> 00:34:06,488 From this whole tentacle thing that you have here. 486 00:34:06,613 --> 00:34:10,059 Good? Who are you? What is going on... 487 00:34:26,918 --> 00:34:28,168 Osborn? 488 00:34:50,936 --> 00:34:52,179 doctor... 489 00:35:00,074 --> 00:35:03,846 Be careful what you wish for. 490 00:35:03,971 --> 00:35:05,367 Let me out. 491 00:35:05,492 --> 00:35:07,760 Can you explain to me what's going on? 492 00:35:07,885 --> 00:35:10,563 That spell you screwed up where everyone would forget... 493 00:35:10,688 --> 00:35:12,198 that Peter Parker is Spider-Man, 494 00:35:12,323 --> 00:35:15,507 started to fetch everyone who knows that Peter Parker is Spider-Man, 495 00:35:15,632 --> 00:35:18,869 from every universe, to here. 496 00:35:19,048 --> 00:35:20,377 "From every universe?" 497 00:35:20,502 --> 00:35:22,041 Who are you? Where am I? 498 00:35:22,166 --> 00:35:24,456 don't say anything to it, because honestly, 499 00:35:24,581 --> 00:35:29,122 is the multiverse a concept of which we know alarmingly little. 500 00:35:29,560 --> 00:35:33,440 Is the multiverse real? - This shouldn't even be possible. 501 00:35:33,565 --> 00:35:34,793 But you stopped the spell? 502 00:35:34,919 --> 00:35:38,066 I conquered them. Apparently something slipped through. 503 00:35:38,191 --> 00:35:40,542 After you left I felt alien presence. 504 00:35:40,667 --> 00:35:46,523 I chased him down the sewers, where I found that slimy green puss. 505 00:35:46,648 --> 00:35:49,348 spell? By magic? 506 00:35:49,473 --> 00:35:54,159 Is this a birthday party? Who is this clown? What are you babbling now? 507 00:35:54,284 --> 00:35:57,849 Listen. Do you know a Peter Parker who is Spider-Man? 508 00:35:57,974 --> 00:35:59,788 Is that him? - New. 509 00:35:59,913 --> 00:36:01,214 Heard? 510 00:36:01,944 --> 00:36:03,595 This is what we must do. 511 00:36:03,720 --> 00:36:05,853 I don't know how many visitors we have... 512 00:36:05,978 --> 00:36:08,580 I saw another. On the bridge. 513 00:36:08,705 --> 00:36:12,063 He looked like a... On a flying green elf. 514 00:36:12,188 --> 00:36:14,262 He sounds nice. Start with him. 515 00:36:14,387 --> 00:36:16,246 You must catch them and bring them here, 516 00:36:16,371 --> 00:36:18,519 while I figure out how I can get them back... 517 00:36:18,644 --> 00:36:21,551 before they touch the tissue of the destroy reality, or worse, 518 00:36:21,677 --> 00:36:23,020 that Wong will find out. 519 00:36:23,145 --> 00:36:24,646 Doctor Strange? 520 00:36:24,771 --> 00:36:26,053 What is it? 521 00:36:26,248 --> 00:36:29,569 My friends and I just got a second chance to get into MIT. 522 00:36:29,694 --> 00:36:32,301 When the school sees me fighting against these weird monsters... 523 00:36:32,426 --> 00:36:34,168 Watch your words. - Sorry. 524 00:36:34,293 --> 00:36:36,812 Are you still talking about university? 525 00:36:42,356 --> 00:36:44,386 What did you just do? - This. 526 00:36:46,218 --> 00:36:48,041 You can't just... 527 00:36:50,528 --> 00:36:51,886 How did you do that? 528 00:36:52,011 --> 00:36:53,994 I did a lot of birthday parties. 529 00:36:59,753 --> 00:37:01,041 Hello. 530 00:37:04,111 --> 00:37:07,531 One shot, send them to me and move on. You're welcome. Go to work. 531 00:37:07,656 --> 00:37:10,577 Sir? - What now? 532 00:37:11,472 --> 00:37:15,521 This is my problem, and I will solve it, but I need some help. 533 00:37:18,256 --> 00:37:21,055 I can't believe I in the Sanctum Sanctorum am. 534 00:37:21,180 --> 00:37:22,872 Me neither. 535 00:37:22,997 --> 00:37:25,629 How did you know you are made of magic? 536 00:37:25,754 --> 00:37:29,508 My grandma says it runs in the family and sometimes i get tingling in my hand... 537 00:37:29,633 --> 00:37:31,043 Talk to your doctor. 538 00:37:34,080 --> 00:37:37,143 I'm sorry to bring you into this, you have to help me find them... 539 00:37:37,268 --> 00:37:40,796 You do not have to apologize. You give us a second chance at MIT. 540 00:37:40,921 --> 00:37:43,735 How did the bad guys get here? 541 00:37:43,860 --> 00:37:46,618 He messed up a spell on you to get to university. 542 00:37:46,743 --> 00:37:50,187 I thought it was a magic laser? - Did you do it with magic? 543 00:37:50,312 --> 00:37:53,004 That was after. let's us focus on the good news. 544 00:37:53,129 --> 00:37:54,719 No, on the bad news. 545 00:37:54,844 --> 00:37:59,472 From now on you have zero multiverse intruders detected, so... 546 00:37:59,597 --> 00:38:01,004 Look at your phone... 547 00:38:01,129 --> 00:38:03,219 Browse the internet and... 548 00:38:03,344 --> 00:38:05,526 do what Scooby-Doo would do. 549 00:38:05,651 --> 00:38:07,242 You tell us what to do 550 00:38:07,367 --> 00:38:09,494 even if it was your spell that went wrong. 551 00:38:09,619 --> 00:38:11,692 So all this is basically your problem. 552 00:38:11,817 --> 00:38:17,002 I know some magic words start with the word 'please'. 553 00:38:19,194 --> 00:38:22,439 Please, do what Scooby-Doo would do. 554 00:38:22,577 --> 00:38:24,743 You can work in the basement. 555 00:38:25,317 --> 00:38:28,040 The basement? 556 00:38:32,165 --> 00:38:34,015 Fat. 557 00:38:39,499 --> 00:38:41,453 About that saying... 558 00:38:41,578 --> 00:38:43,069 It's really not a big deal. 559 00:38:43,194 --> 00:38:44,747 Real? - Yes. 560 00:38:44,872 --> 00:38:48,717 I get it. you tried just to set things straight... 561 00:38:48,842 --> 00:38:52,882 Maybe you should go there next time talk to us about it. 562 00:38:53,007 --> 00:38:56,810 If you then think: "Hey, I'm about to do something that... 563 00:38:56,935 --> 00:38:59,615 destroys the universe", then we can help you. 564 00:38:59,740 --> 00:39:01,977 Make something, or... 565 00:39:02,102 --> 00:39:05,326 brainstorm ideas. 566 00:39:06,732 --> 00:39:08,154 Agreed to meet. 567 00:39:10,811 --> 00:39:14,900 I do not give a hoot. And really, it's not a big deal. 568 00:39:16,497 --> 00:39:19,028 A torture rack. 569 00:39:20,252 --> 00:39:22,326 That's a gym. 570 00:39:22,871 --> 00:39:24,442 That is... - The crypt. 571 00:39:24,567 --> 00:39:26,188 We catch the rest of them... 572 00:39:26,313 --> 00:39:28,282 you zap them, Doctor Magic sends them back. 573 00:39:28,407 --> 00:39:32,160 And when we get to MIT, I treat you to stale donuts. 574 00:39:32,285 --> 00:39:34,176 Let's catch some multiverse men. 575 00:39:34,301 --> 00:39:37,179 Who the hell are these two? 576 00:39:37,304 --> 00:39:40,043 These are my friends. This is MJ and this is Ned. 577 00:39:40,903 --> 00:39:42,752 What was your name again? 578 00:39:42,877 --> 00:39:44,728 dr. Otto Octavius. 579 00:39:49,502 --> 00:39:53,021 No, really, what's your real name? - Is that a dinosaur? 580 00:39:56,225 --> 00:39:59,241 ARMBUFFS ACTIVE NANO SUIT OFFLINE 581 00:40:14,958 --> 00:40:18,236 I'll wash it if it doesn't work. - No, May. 582 00:40:18,361 --> 00:40:22,998 We have to find them first. - Complete your mission then come by. 583 00:40:25,025 --> 00:40:26,640 I have one. 584 00:40:26,765 --> 00:40:28,433 May, I have to hang up. - Love you. 585 00:40:28,558 --> 00:40:32,244 You can get the man out of the chair but you can't take the chair out of the man. 586 00:40:32,369 --> 00:40:34,882 What have you found? - There is a... 587 00:40:35,007 --> 00:40:38,703 malfunction near a military research facility outside the city. 588 00:40:38,828 --> 00:40:43,034 And witnesses say they have a saw the monster fly through the air. 589 00:40:43,694 --> 00:40:46,023 That must be the man who I saw on the bridge. 590 00:40:46,148 --> 00:40:47,408 That is impossible. 591 00:40:49,806 --> 00:40:51,635 You know him, don't you? 592 00:40:52,162 --> 00:40:54,688 You said his name on the bridge. 593 00:40:55,334 --> 00:40:57,450 Norman Osborn. 594 00:40:57,686 --> 00:41:01,757 Brilliant scientist. Military researcher. 595 00:41:02,198 --> 00:41:03,424 But he was greedy. 596 00:41:03,874 --> 00:41:05,381 thoughtless. 597 00:41:05,506 --> 00:41:10,060 What happened to him? - We're tired of your questions, boy. 598 00:41:12,823 --> 00:41:14,749 I have to go. Where should I go? 599 00:41:14,874 --> 00:41:16,702 It can't be him. 600 00:41:18,252 --> 00:41:19,558 Why? 601 00:41:19,683 --> 00:41:23,723 Because Norman Osborn died years ago. 602 00:41:24,284 --> 00:41:27,000 Or we saw someone else, 603 00:41:27,913 --> 00:41:32,990 or you fly into the darkness to fight a ghost. 604 00:41:55,992 --> 00:41:59,617 Keep an eye on those trees, we don't really know where that guy is. 605 00:42:02,107 --> 00:42:05,027 I really don't know how to do this does without giving up. 606 00:42:22,961 --> 00:42:24,411 Have you seen that? 607 00:42:25,535 --> 00:42:28,351 New. - It's very dark. 608 00:42:48,715 --> 00:42:51,650 What is happening? - Peter, what is it? 609 00:42:53,493 --> 00:42:57,685 Do you get that tingling feeling? Is your tingling tingling? 610 00:43:06,831 --> 00:43:08,064 Do you see this? 611 00:43:08,190 --> 00:43:10,020 Yes. - Osborn? 612 00:43:10,145 --> 00:43:12,607 New. He was green. This guy is blue. 613 00:43:13,319 --> 00:43:16,798 Do you come by chance from another universe? 614 00:43:17,273 --> 00:43:18,625 What's he doing? 615 00:43:18,750 --> 00:43:22,512 Looks like it's charging. - I don't like this. Use your web. 616 00:43:35,012 --> 00:43:38,200 Go left. 617 00:43:38,325 --> 00:43:40,697 What are you saying. Right. 618 00:43:42,468 --> 00:43:46,003 guys. This doesn't help. 619 00:43:52,365 --> 00:43:55,314 Oh no. What happened? Peter? 620 00:44:04,075 --> 00:44:08,402 It's me. Flint Marko. Do you still know me? 621 00:44:08,527 --> 00:44:10,050 I am Peter, but not your Peter. 622 00:44:10,175 --> 00:44:13,176 What do you mean? What the hell is going on? 623 00:44:13,301 --> 00:44:16,658 I will explain everything but can you help me stop this guy first? 624 00:44:16,783 --> 00:44:19,155 Try to surround him and I pull the plug. 625 00:44:19,281 --> 00:44:20,697 Then get started. 626 00:44:34,338 --> 00:44:37,392 I can't take this any longer. 627 00:44:37,653 --> 00:44:39,757 I will do it. 628 00:45:06,981 --> 00:45:10,994 Other Peter. Strange. - Thank you. 629 00:45:11,119 --> 00:45:13,255 Sorry. - Not very. 630 00:45:20,638 --> 00:45:22,775 I have my body back. 631 00:45:24,911 --> 00:45:28,574 This is going to sound really crazy but this is not your universe. 632 00:45:28,699 --> 00:45:30,897 Another universe? - What? 633 00:45:31,022 --> 00:45:32,704 That's what I felt. 634 00:45:32,829 --> 00:45:35,767 The power. It is different. 635 00:45:36,675 --> 00:45:38,449 Fun. 636 00:45:39,895 --> 00:45:41,794 Calm down, friend. 637 00:45:41,919 --> 00:45:44,029 It's actually my fault you're here. 638 00:45:44,154 --> 00:45:47,104 This universe? Or in this forest? 639 00:45:47,274 --> 00:45:50,253 I hate the forest. - I meant the universe, sir. 640 00:45:50,378 --> 00:45:53,814 Do you just stand there and pretend I'm not naked? 641 00:45:53,939 --> 00:45:56,120 I do. - New... 642 00:46:09,044 --> 00:46:11,912 What was that? What did you just do with him? 643 00:46:12,037 --> 00:46:13,881 It's all right. - Did you kill him? 644 00:46:14,006 --> 00:46:16,443 I can explain everything. You just have to trust me. 645 00:46:16,568 --> 00:46:19,388 I do not trust you. I do not know you. 646 00:46:21,775 --> 00:46:23,590 What is this? 647 00:46:24,462 --> 00:46:26,389 You chose the wrong side. 648 00:46:28,474 --> 00:46:30,130 Connors? 649 00:46:31,219 --> 00:46:33,722 Do you know this creature? 650 00:46:33,847 --> 00:46:36,659 New. It's not a creature. It's a man. 651 00:46:36,784 --> 00:46:38,929 From the same universe. 652 00:46:39,054 --> 00:46:43,389 dr. Curt Connors. He was a scientist in Oscorp when I worked there. 653 00:46:43,514 --> 00:46:44,829 A brilliant scientist. 654 00:46:44,954 --> 00:46:46,918 Until he turned himself into a lizard. 655 00:46:47,043 --> 00:46:49,915 Then he wanted to go all over town lizards to change. Disturbed. 656 00:46:50,040 --> 00:46:53,636 It wasn't disturbed. But the next step in human evolution. 657 00:46:53,761 --> 00:46:55,959 The dinosaur can talk. - Lizard. 658 00:46:56,084 --> 00:46:57,706 What happened to you? 659 00:46:57,831 --> 00:47:01,349 you had bad teeth glasses and a weird haircut. 660 00:47:01,474 --> 00:47:03,933 Did you get a makeover? 661 00:47:04,081 --> 00:47:06,687 You know I'm your one real makeover. 662 00:47:06,812 --> 00:47:08,961 Let me guess. In a lizard? - Precisely. 663 00:47:09,086 --> 00:47:11,661 Can you just shut up? Where are we? 664 00:47:11,786 --> 00:47:13,749 It's complicated. - In a wizard dungeon. 665 00:47:13,874 --> 00:47:15,381 Wizard's Dungeon? 666 00:47:15,506 --> 00:47:19,067 You can't say otherwise. It's literally a wizard's dungeon. 667 00:47:19,192 --> 00:47:21,098 You can keep your magic. 668 00:47:21,684 --> 00:47:24,453 I want to taste the new one energy I just felt. 669 00:47:29,109 --> 00:47:30,843 Are those guys here yet? 670 00:47:30,968 --> 00:47:32,937 An electric man and a sandman. 671 00:47:33,062 --> 00:47:35,441 Yes. They're all here and locked up. 672 00:47:35,566 --> 00:47:38,739 Perfect. I'll stay here for a while, and try to repair this damage, 673 00:47:38,864 --> 00:47:40,717 so they don't blame me again. 674 00:47:43,658 --> 00:47:46,102 I wouldn't do all this can do without you, so... 675 00:47:46,228 --> 00:47:48,023 Thank you. - No problem. 676 00:47:48,154 --> 00:47:50,857 Ask him if this is a tree monster, 677 00:47:50,982 --> 00:47:53,289 or a scientist that turned into a tree. 678 00:47:53,414 --> 00:47:56,768 Is this a tree? That's a tree. 679 00:48:13,348 --> 00:48:17,539 Coward. We have a to conquer a new world. 680 00:48:19,261 --> 00:48:22,483 I'm going over my neck from you. - Leave me alone. Here you go. 681 00:48:22,608 --> 00:48:25,645 Hidden in the shade... 682 00:48:25,770 --> 00:48:29,004 Hidden from who you really are. - New. 683 00:48:29,129 --> 00:48:32,453 You cannot escape yourself. 684 00:48:48,866 --> 00:48:51,001 I'm at work, and... 685 00:48:51,126 --> 00:48:53,786 One of those guys you're looking for just came in. 686 00:49:02,120 --> 00:49:05,317 May? Where is May? Thank you. 687 00:49:11,519 --> 00:49:12,931 There he is. 688 00:49:13,056 --> 00:49:16,233 Norman, this is my nephew. 689 00:49:17,667 --> 00:49:20,534 Norman Osborn? I thought that you... 690 00:49:20,659 --> 00:49:24,620 I saw Spider-Man in a advertisement in this world. 691 00:49:24,918 --> 00:49:28,805 And I thought he could help me. But you are not him. 692 00:49:29,185 --> 00:49:31,220 Do you want Spider-Man's help? 693 00:49:31,345 --> 00:49:33,628 He just came in. 694 00:49:35,954 --> 00:49:38,258 I didn't know where else to go. 695 00:49:39,176 --> 00:49:41,952 Someone lives in my house. 696 00:49:43,012 --> 00:49:45,486 Oscorp does not exist. 697 00:49:46,676 --> 00:49:48,405 My son... 698 00:49:51,924 --> 00:49:53,688 Sometimes... 699 00:49:53,813 --> 00:49:55,469 i am not myself. 700 00:49:56,251 --> 00:49:58,921 I am... someone else. 701 00:49:59,046 --> 00:50:02,209 And every time he takes control has, I can't remember. 702 00:50:02,334 --> 00:50:05,835 And now I'm here, in this world, in this town, and I don't know... 703 00:50:05,960 --> 00:50:11,802 I don't know what's wrong with me. I don't know... It doesn't make sense. 704 00:50:12,452 --> 00:50:14,219 He's lost. 705 00:50:14,344 --> 00:50:18,383 And I don't mean just in the cosmos. I mean in his mind. 706 00:50:20,668 --> 00:50:22,588 Are they all like that? 707 00:50:22,874 --> 00:50:27,895 Yes. Well, they all have their own, mental or physical problems. 708 00:50:28,020 --> 00:50:31,291 He needs help, but maybe they all need help. 709 00:50:31,473 --> 00:50:34,579 What do you mean... No, May, this is not my problem. 710 00:50:34,704 --> 00:50:36,604 Peter. Not your problem? 711 00:50:38,643 --> 00:50:42,136 Their chance of getting help is high better than where they came from. 712 00:50:42,261 --> 00:50:45,904 send them home, is the best we can do for them. 713 00:50:46,029 --> 00:50:49,007 For them? Or for yourself? 714 00:50:51,286 --> 00:50:54,647 Look around you. This is what we do. 715 00:50:54,772 --> 00:50:59,086 We help people. - This is the best for them. 716 00:50:59,487 --> 00:51:01,023 Believe me. 717 00:51:03,419 --> 00:51:07,507 But the fact remains: Spider-Man is a threat. 718 00:51:07,821 --> 00:51:12,250 We'll be right back, after a quick word from Daily Bugle Supplements. 719 00:51:12,375 --> 00:51:15,036 The only other daily solution you need. 720 00:51:15,161 --> 00:51:16,738 And, we're off the air. 721 00:51:23,088 --> 00:51:24,425 I see them. 722 00:51:24,550 --> 00:51:26,716 He is with his aunt and a stranger. - Secure? 723 00:51:26,841 --> 00:51:29,970 They just left the shelter. - Don't lose sight of him. 724 00:51:40,626 --> 00:51:43,619 Thank you, May. See you again. 725 00:51:44,949 --> 00:51:47,634 He trusts you. And I. 726 00:51:49,707 --> 00:51:51,574 Thank you for washing my suit. 727 00:51:52,070 --> 00:51:53,700 I'll see you later. 728 00:51:55,446 --> 00:51:58,511 Guys, this is Mr Osborn. - Doctor. 729 00:51:58,636 --> 00:52:02,777 Sorry. dr. Osborn, these are my friends, Ned and MJ. 730 00:52:02,924 --> 00:52:07,084 Mary Jane? - It's actually Michelle Jones. 731 00:52:08,061 --> 00:52:10,042 Fascinating. 732 00:52:13,589 --> 00:52:16,386 Do you think there are other Ned Leeds? 733 00:52:29,171 --> 00:52:30,500 Octavius? 734 00:52:34,521 --> 00:52:35,791 Osborn? 735 00:52:36,714 --> 00:52:39,760 What happened to you? - What's up with me... 736 00:52:40,618 --> 00:52:43,448 You are the walking corpse. - What do you mean? 737 00:52:43,573 --> 00:52:46,614 You died, Norman. 738 00:52:46,739 --> 00:52:50,280 Years ago. - You are insane. 739 00:52:50,405 --> 00:52:53,714 I love it here. - What are you talking about? 740 00:52:53,839 --> 00:52:56,321 He stands there. He's not... - Dead. 741 00:52:57,003 --> 00:53:00,409 They both died. While fighting Spider-Man. 742 00:53:03,570 --> 00:53:05,647 You saw that in the news. 743 00:53:05,772 --> 00:53:07,105 Green Goblin? 744 00:53:07,230 --> 00:53:11,131 Impaled by the glider on which he flew. 745 00:53:11,256 --> 00:53:12,864 And a few years later... 746 00:53:13,033 --> 00:53:15,236 You. Doc Ock. 747 00:53:15,361 --> 00:53:18,899 Drowned in the river with your machine. - That's bullshit. 748 00:53:19,024 --> 00:53:22,279 Spider-Man tried my to stop the fusion reactor. 749 00:53:22,404 --> 00:53:24,112 So I stopped him. 750 00:53:24,237 --> 00:53:28,544 I had him by the throat... And then... 751 00:53:32,881 --> 00:53:34,260 And then I was here. 752 00:53:34,385 --> 00:53:36,392 Quit it. Let me tell you something. 753 00:53:36,517 --> 00:53:39,674 I was beating up Spider-Man. He'll tell you. 754 00:53:39,799 --> 00:53:42,497 Then he caused an overload. Got stuck in the net, 755 00:53:42,623 --> 00:53:47,414 absorbing data. I went just turning into pure energy, and then... 756 00:53:47,968 --> 00:53:50,716 And then... Damn it. 757 00:53:51,364 --> 00:53:56,185 I was going to die. - Max, do you know? Did I die? 758 00:53:59,323 --> 00:54:03,234 Nice. You caught another one. - No, wait, Strange, he's not dangerous. 759 00:54:05,142 --> 00:54:07,001 Calm down... 760 00:54:09,224 --> 00:54:10,680 What is that? 761 00:54:10,805 --> 00:54:13,425 It's an ancient relic. The Machinati Codamus. 762 00:54:13,550 --> 00:54:17,015 With your broken spell in it, if you once you are done with the proper ritual, 763 00:54:17,140 --> 00:54:20,964 will reverse the spell and them send them back to their universe. 764 00:54:21,089 --> 00:54:23,571 And then what? Are we going to die? 765 00:54:23,696 --> 00:54:25,822 No thanks, you don't have to. 766 00:54:25,947 --> 00:54:28,928 Let me out. Peter. 767 00:54:29,053 --> 00:54:30,406 Strange... 768 00:54:30,531 --> 00:54:33,166 We cannot return them. Not yet. 769 00:54:33,291 --> 00:54:34,763 Why? 770 00:54:35,700 --> 00:54:39,532 Some are going to die. - Parker... 771 00:54:39,758 --> 00:54:42,112 It's their fate. 772 00:54:42,237 --> 00:54:44,810 Come on, Strange. Prove you have a heart. 773 00:54:46,250 --> 00:54:49,351 In the grand calculus of the multiverse, 774 00:54:49,476 --> 00:54:53,368 means their sacrifice infinite much more than their lives. 775 00:54:59,065 --> 00:55:00,799 I'm sorry, kid. 776 00:55:01,466 --> 00:55:04,189 If they die, they die. 777 00:55:32,255 --> 00:55:33,759 Do not. 778 00:55:36,273 --> 00:55:39,462 Dude what are you doing now? - Peter, you have to go. Now. 779 00:55:41,734 --> 00:55:43,925 That's why I never had children. 780 00:55:57,882 --> 00:55:59,983 Give me the cube. - New. 781 00:56:17,616 --> 00:56:19,151 Good Lord. I'm dead. 782 00:56:19,299 --> 00:56:22,410 You are not dead. you are just separated from your physical body. 783 00:56:22,535 --> 00:56:24,192 My physical... What? 784 00:56:24,943 --> 00:56:28,125 How do you do that? - I have no idea. 785 00:56:28,250 --> 00:56:30,566 You shouldn't be able to. 786 00:56:30,691 --> 00:56:32,694 This feels great. 787 00:56:43,098 --> 00:56:45,123 That's the coolest what ever happened to me. 788 00:56:45,248 --> 00:56:46,693 But never do that again. 789 00:56:53,341 --> 00:56:55,290 Get off me. 790 00:57:43,036 --> 00:57:44,401 What kind of place is this? 791 00:57:44,526 --> 00:57:47,285 The Mirror Dimension. Where I'm in charge. 792 00:57:56,383 --> 00:57:59,455 Strange, stop. Can we talk about this? 793 00:57:59,580 --> 00:58:01,988 Parker, don't you realize that in the multiverse... 794 00:58:02,113 --> 00:58:06,658 there are infinitely many people who know that Peter Parker is Spider-Man. 795 00:58:06,783 --> 00:58:09,513 And when that spell is released, they all come here. 796 00:58:09,638 --> 00:58:12,905 I get it. But we can't do them just send it home to die. 797 00:58:13,030 --> 00:58:17,671 It's their fate. You can not change who they are. 798 00:58:17,796 --> 00:58:21,542 But what if we could? What if we can change their fate? 799 00:58:22,074 --> 00:58:23,730 What are you doing? 800 00:58:29,105 --> 00:58:30,858 I'm not giving you that... 801 00:58:41,566 --> 00:58:43,234 Give that back. 802 00:59:03,785 --> 00:59:06,380 Wait a minute, is that an Archimedean spiral? 803 00:59:06,505 --> 00:59:10,369 Is the Mirror Dimension Geometry? You are good at geometry. 804 00:59:11,879 --> 00:59:15,438 Square root of the radius, divided by pi, plot points along the curvature... 805 00:59:15,563 --> 00:59:19,586 It's over, Parker. I'll come get you when it's over. 806 00:59:21,795 --> 00:59:25,905 Say, Strange. You know what's cooler than magic? 807 00:59:29,200 --> 00:59:30,421 Math. 808 00:59:30,547 --> 00:59:31,776 Do not do this. 809 00:59:35,407 --> 00:59:37,111 I'm sorry, sir, but... 810 00:59:41,172 --> 00:59:42,578 I have to try. 811 00:59:45,542 --> 00:59:48,322 What happened? - I fought Doctor Strange and I won. 812 00:59:48,447 --> 00:59:50,889 What? - Look, and I stole his ring thing. 813 00:59:51,014 --> 00:59:53,448 I meandered through the city, and then I went through a... 814 00:59:53,574 --> 00:59:55,145 huge reflection, 815 00:59:55,270 --> 00:59:56,987 and then i was back... - Where is he? 816 00:59:57,112 --> 00:59:58,895 Sure, but I don't know for how long. 817 00:59:59,020 --> 01:00:00,874 You could have just let us die. 818 01:00:00,999 --> 01:00:02,414 Why didn't you? 819 01:00:02,539 --> 01:00:03,984 Because that's not who he is. 820 01:00:07,225 --> 01:00:09,354 I think I can help you. 821 01:00:09,479 --> 01:00:13,175 If I can change you then everything will be different there... 822 01:00:13,300 --> 01:00:15,608 and you may not die by Spider Man. 823 01:00:15,733 --> 01:00:16,945 What change? 824 01:00:17,070 --> 01:00:19,377 Our technology is advanced... - I can help. 825 01:00:19,502 --> 01:00:23,549 I am myself too some kind of scientist. 826 01:00:24,565 --> 01:00:26,463 Octavius ​​knows what I can do. 827 01:00:26,588 --> 01:00:30,354 Change? Like a dog? I refuse. 828 01:00:30,479 --> 01:00:32,436 I can't promise you anything 829 01:00:32,561 --> 01:00:35,362 but at least we can go home and take a chance. 830 01:00:35,487 --> 01:00:37,281 A second chance. 831 01:00:37,406 --> 01:00:39,386 Isn't that worth a try? 832 01:00:39,511 --> 01:00:40,822 Trust me, Peter... 833 01:00:40,947 --> 01:00:45,804 If you try to change people, there are always consequences. 834 01:00:45,929 --> 01:00:47,596 You don't have to go. 835 01:00:47,721 --> 01:00:49,470 I didn't know you could talk either. 836 01:00:49,595 --> 01:00:51,156 But if you stay here... 837 01:00:51,281 --> 01:00:53,278 you will have to deal with the wizard. 838 01:00:53,403 --> 01:00:57,783 So we go or die. Not much choice, right? 839 01:00:57,908 --> 01:00:59,235 I just want to go home. 840 01:00:59,360 --> 01:01:01,739 Well I don't wanna be killed either 841 01:01:01,864 --> 01:01:05,152 mostly dressed by a man like in Dungeons and Dragons, so... 842 01:01:05,277 --> 01:01:06,899 What's your plan? 843 01:01:07,968 --> 01:01:10,318 I've got everything under control. 844 01:01:13,146 --> 01:01:15,102 What are we going to do with this thing? 845 01:01:15,227 --> 01:01:17,954 We need a safe one find a place for it, right? 846 01:01:18,079 --> 01:01:20,068 You have to take it with you. - What? 847 01:01:20,193 --> 01:01:22,571 If something bad happens, I text you, push here... 848 01:01:22,696 --> 01:01:23,969 and then they're all gone. 849 01:01:24,094 --> 01:01:25,333 We'll go with you. 850 01:01:25,458 --> 01:01:27,796 It is too dangerous. You've done enough already. 851 01:01:27,921 --> 01:01:30,140 We are involved in this together. - I know that, 852 01:01:30,265 --> 01:01:32,825 but i can't do this if you are in danger. 853 01:01:32,950 --> 01:01:35,341 So please take this with you, MJ. 854 01:01:38,170 --> 01:01:39,397 Here you go. 855 01:01:39,522 --> 01:01:41,380 Fine. - Thank you. 856 01:01:41,505 --> 01:01:44,373 But if I don't hear from you I press the button. 857 01:01:44,498 --> 01:01:47,470 Good. - Okay. And I will. 858 01:01:47,806 --> 01:01:49,858 Yes, we all believe you, Michelle. 859 01:01:49,983 --> 01:01:52,796 That can't be his girlfriend. Not really. 860 01:01:52,921 --> 01:01:56,083 She will. - She sure does. 861 01:01:58,521 --> 01:01:59,729 See you later. - Pay attention. 862 01:01:59,854 --> 01:02:01,148 You too. 863 01:02:08,220 --> 01:02:10,485 Be careful, okay? - Yes. You too. 864 01:02:20,210 --> 01:02:22,098 Who's coming with me? 865 01:02:25,880 --> 01:02:30,307 I'm coming. But if this goes wrong... 866 01:02:30,930 --> 01:02:33,731 I'm going to burn you from the inside. 867 01:02:45,486 --> 01:02:48,436 Where is Connors? - He said he wanted to stay in the car. 868 01:02:48,561 --> 01:02:51,220 All right then. - Alarm systems, deactivated. 869 01:02:54,193 --> 01:02:57,335 I feel guilty about Happy's house so to use. 870 01:02:57,460 --> 01:02:59,031 He'll get over it. 871 01:03:02,824 --> 01:03:04,362 Sorry. 872 01:03:04,856 --> 01:03:07,010 Is this your plan, Peter? 873 01:03:07,196 --> 01:03:10,993 No lab, no facilities, just work miracles in a flat? 874 01:03:11,118 --> 01:03:14,524 Do you sometimes prepare churros, or frozen burritos in a microwave? 875 01:03:14,649 --> 01:03:17,612 Sounds like a burrito to me. - He's going to kill us all. 876 01:03:17,737 --> 01:03:19,517 Let's hope not. 877 01:03:19,913 --> 01:03:21,188 You first, doc. 878 01:03:21,313 --> 01:03:24,228 What? I told you. I don't need to be changed. 879 01:03:24,353 --> 01:03:26,355 I don't need to be changed. 880 01:03:26,499 --> 01:03:30,786 Especially not by a teenager who throws out garbage using a bachelor's junk drawer. 881 01:03:30,911 --> 01:03:35,118 New. He has something back there. I feel it. 882 01:03:35,243 --> 01:03:36,807 Strange energy. 883 01:03:37,727 --> 01:03:38,973 What is that? 884 01:03:39,098 --> 01:03:40,768 It's a processor. 885 01:03:40,893 --> 01:03:45,054 It can basically do anything analyze, design, build. 886 01:03:45,412 --> 01:03:48,388 I thought that was a tanning bed was the one that broke Happy. 887 01:03:50,354 --> 01:03:51,635 Look at that. 888 01:03:58,926 --> 01:04:00,451 This means our death. 889 01:04:11,570 --> 01:04:13,211 The chip in Doc's neck... 890 01:04:13,336 --> 01:04:15,995 is designed to train its brain protect against the AI... 891 01:04:16,120 --> 01:04:19,355 that sends these tentacles. But if you look here... 892 01:04:20,955 --> 01:04:22,167 The chip is broken. 893 01:04:22,292 --> 01:04:26,352 So instead of him being in control about the tentacles, it is now the other way around. 894 01:04:26,477 --> 01:04:28,675 And that explains, I guess... 895 01:04:28,800 --> 01:04:31,494 he feels so miserable all the time. 896 01:04:39,778 --> 01:04:41,228 Thirst? 897 01:04:43,988 --> 01:04:46,056 Yes. I'm thirsty. 898 01:04:46,225 --> 01:04:47,670 Fresh water or with salt? 899 01:04:48,723 --> 01:04:50,963 Because you are an octopus. 900 01:04:54,781 --> 01:04:56,300 Fresh water then. 901 01:04:57,301 --> 01:05:00,937 Must see this place. And all its possibilities. 902 01:05:01,062 --> 01:05:02,660 What? This apartment? 903 01:05:02,785 --> 01:05:05,865 Yes, this apartment. I like the overhead stuff. New. 904 01:05:06,325 --> 01:05:08,735 New. I'm talking about the world. 905 01:05:09,439 --> 01:05:11,621 I think it's who I am here. 906 01:05:12,847 --> 01:05:17,638 And all that power there? I could be so much more. 907 01:05:18,186 --> 01:05:20,891 Why did you come here? - I have a daughter. 908 01:05:21,016 --> 01:05:24,781 And I want to see her. But he's not going to send anyone home. 909 01:05:24,906 --> 01:05:28,086 Until he's done with his scientific project. 910 01:05:28,595 --> 01:05:31,443 Do you trust him? - I trust nobody. 911 01:05:32,270 --> 01:05:34,849 How did you actually become like this? 912 01:05:35,727 --> 01:05:37,694 The place where I worked... 913 01:05:37,819 --> 01:05:40,101 They were experimenting with electricity... 914 01:05:40,226 --> 01:05:42,837 made by living organisms, and then... 915 01:05:43,300 --> 01:05:45,597 I fell into a barrel of electric eels. 916 01:05:45,871 --> 01:05:48,971 You are kidding me. I fell into a particle accelerator. 917 01:05:49,096 --> 01:05:52,413 How sad. You have to be careful where you fall. 918 01:05:53,158 --> 01:05:55,345 Remarkable. 919 01:05:56,273 --> 01:05:59,148 The technology and you. 920 01:06:01,130 --> 01:06:03,291 When this is all over, 921 01:06:03,416 --> 01:06:05,223 if you need a job and you... 922 01:06:05,348 --> 01:06:08,573 are willing to go to another universe to commute... 923 01:06:14,372 --> 01:06:17,394 He does it. It worked. 924 01:06:17,652 --> 01:06:19,869 Success. I'm sick of it. Are you sending him? 925 01:06:19,994 --> 01:06:21,353 There we go. 926 01:06:22,291 --> 01:06:24,007 Sorry. - Hold on, Doc. 927 01:06:24,132 --> 01:06:26,604 All these humiliations don't stop. 928 01:06:26,729 --> 01:06:29,669 You. Keep your science fair project near me. 929 01:06:29,794 --> 01:06:31,300 It is going to succeed. Have faith. 930 01:06:31,425 --> 01:06:34,702 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 931 01:06:35,685 --> 01:06:38,734 Stop. Shut up. 932 01:06:38,859 --> 01:06:40,699 Do not you dare. 933 01:06:45,615 --> 01:06:48,714 I swear...if I get out of this wicker braid come, I go... 934 01:06:53,752 --> 01:06:55,216 Doc? 935 01:07:05,648 --> 01:07:07,478 Doctor Octavius? 936 01:07:13,684 --> 01:07:15,651 It's so quiet... 937 01:07:18,793 --> 01:07:20,476 Those voices... 938 01:07:20,601 --> 01:07:22,339 in my head... 939 01:07:26,883 --> 01:07:28,767 I almost forgot... 940 01:07:29,809 --> 01:07:31,295 Otto. 941 01:07:32,031 --> 01:07:34,573 Yes. - Norman. 942 01:07:40,050 --> 01:07:41,474 It's me. 943 01:07:43,780 --> 01:07:45,103 Look at that... 944 01:08:05,550 --> 01:08:07,756 Thank you, boy. 945 01:08:07,881 --> 01:08:10,674 Really and truly. - You're welcome. 946 01:08:11,011 --> 01:08:12,680 How can I help you? 947 01:08:13,041 --> 01:08:15,479 With Peter. Leave a message. 948 01:08:15,760 --> 01:08:19,489 Yes, Peter, with Happy. I just saw my doorbell camera... 949 01:08:19,614 --> 01:08:21,685 Who are those lazy? Is that a cyborg? 950 01:08:21,810 --> 01:08:24,240 Brought you a cyborg with robotic arms to my house? 951 01:08:24,365 --> 01:08:26,760 One of them is made of mud? Call me back. 952 01:08:35,799 --> 01:08:37,725 How does it feel, Norman? 953 01:08:38,491 --> 01:08:40,914 You are about to to return to normal. 954 01:08:41,717 --> 01:08:43,894 No more dark half. 955 01:08:44,322 --> 01:08:45,877 Only yourself. 956 01:08:46,392 --> 01:08:48,155 Only myself. 957 01:08:59,645 --> 01:09:02,118 This one should be here... 958 01:09:02,859 --> 01:09:04,349 That should now be drawing power. 959 01:09:04,474 --> 01:09:07,074 I'll be right back to check, but... 960 01:09:07,199 --> 01:09:11,185 When all the lights are green all the electricity in your body is dissipated. 961 01:09:11,310 --> 01:09:12,542 Not all electricity. 962 01:09:12,667 --> 01:09:15,603 You need electricity to keep your brain functioning... 963 01:09:15,729 --> 01:09:17,109 Your nervous system is... 964 01:09:17,234 --> 01:09:20,223 I don't know exactly why I explain to you electricity. 965 01:09:20,348 --> 01:09:22,239 Can I ask you a question? - Certainly. 966 01:09:22,364 --> 01:09:24,031 Are these your legos? 967 01:09:25,394 --> 01:09:28,532 I have to go. I will return. 968 01:09:33,052 --> 01:09:36,490 There's something strange about this. - What do you mean? 969 01:09:37,124 --> 01:09:39,664 I don't like this. - Let it sit. 970 01:09:39,789 --> 01:09:44,447 The sooner you're done with this, the sooner we go home. 971 01:09:51,257 --> 01:09:53,648 Well? Where is he? - He is inside. 972 01:09:53,773 --> 01:09:57,446 And yet we are out here. I told you not to lose sight of him? 973 01:09:57,571 --> 01:10:01,289 I want incriminating footage of Spider-Man. I already called the damage team... 974 01:10:01,414 --> 01:10:04,658 And so it begins. 975 01:10:24,229 --> 01:10:25,691 Peter? 976 01:10:26,846 --> 01:10:30,653 What is it? - I do not know. 977 01:10:31,189 --> 01:10:32,601 May? 978 01:10:37,778 --> 01:10:39,647 What is it, Peter? 979 01:10:46,453 --> 01:10:48,502 What is happening? 980 01:10:54,803 --> 01:10:56,913 Why are you looking at me like that? 981 01:11:12,000 --> 01:11:16,835 That's a nice trick. That feeling of yours. 982 01:11:17,825 --> 01:11:20,401 Norman has time off. 983 01:11:21,991 --> 01:11:23,403 goblin. 984 01:11:24,737 --> 01:11:30,003 No more dark half? Did you really think I'd let that happen? 985 01:11:30,128 --> 01:11:32,559 That I would let you take my strength away, 986 01:11:32,684 --> 01:11:36,268 because you are blind to what true power can give you? 987 01:11:36,393 --> 01:11:38,681 You do not know me. - Not then? 988 01:11:41,992 --> 01:11:44,522 I saw her trap you. 989 01:11:44,647 --> 01:11:48,380 Fighting her sacred moral mission. 990 01:11:50,018 --> 01:11:52,201 We don't need you to save us. 991 01:11:52,326 --> 01:11:55,338 We don't need to be changed. 992 01:11:57,717 --> 01:12:00,426 These are not curses. 993 01:12:01,569 --> 01:12:02,874 They are gifts from God. 994 01:12:05,021 --> 01:12:07,509 Quiet, lap dog. - You don't know what you're saying. 995 01:12:07,634 --> 01:12:13,252 I looked at you from deep behind Norman's cowardly eyes. 996 01:12:13,394 --> 01:12:18,691 wrestling, to have everything you want, 997 01:12:18,816 --> 01:12:22,362 while the world tries to let you choose. 998 01:12:24,538 --> 01:12:28,276 Gods don't have to choose. 999 01:12:29,900 --> 01:12:31,291 We'll take it. 1000 01:12:31,416 --> 01:12:33,385 May, run. 1001 01:12:58,162 --> 01:13:01,212 What have you done? - I used to like you better. 1002 01:13:10,567 --> 01:13:14,356 Up there. He's up there. It's that guy from the bridge. 1003 01:13:36,398 --> 01:13:37,646 Did you see that? 1004 01:14:03,948 --> 01:14:05,291 Get off me. 1005 01:14:14,641 --> 01:14:17,965 Strong enough to have everything... 1006 01:14:20,269 --> 01:14:22,216 Too weak to handle it. 1007 01:14:57,266 --> 01:14:58,671 Now I have you. 1008 01:15:00,783 --> 01:15:03,628 I told you there would be consequences. 1009 01:15:21,245 --> 01:15:23,224 Your weakness, Peter... 1010 01:15:23,349 --> 01:15:24,946 is morality. 1011 01:15:25,071 --> 01:15:27,457 It suffocates you. 1012 01:15:27,789 --> 01:15:29,294 do you feel it? 1013 01:15:37,504 --> 01:15:39,119 It did not work. 1014 01:15:40,053 --> 01:15:41,703 Norman was right. 1015 01:15:41,828 --> 01:15:44,295 He got it from you. That pathetic... 1016 01:15:44,794 --> 01:15:46,385 disease. 1017 01:15:50,111 --> 01:15:52,061 You tried to change me... 1018 01:15:52,701 --> 01:15:56,846 May, go... - Now I'm going to change you. 1019 01:16:00,198 --> 01:16:01,518 Please May, run... 1020 01:16:12,568 --> 01:16:14,952 Peter anyway... 1021 01:16:15,077 --> 01:16:18,614 No good deed goes unpunished. 1022 01:16:18,739 --> 01:16:20,868 You can thank me later. 1023 01:16:58,814 --> 01:17:00,653 May... I'm here. 1024 01:17:05,362 --> 01:17:07,027 I'm still here. 1025 01:17:07,408 --> 01:17:10,158 Are you okay? - Yes. 1026 01:17:14,261 --> 01:17:16,218 Real? - Yes. 1027 01:17:16,343 --> 01:17:20,132 Calm down. We're still whole. - Yes. What rattled. 1028 01:17:20,257 --> 01:17:22,187 Yes, me too. - That's all. 1029 01:17:23,688 --> 01:17:26,055 I think I broke my ribs. 1030 01:17:30,331 --> 01:17:32,078 This is all my fault, May. 1031 01:17:32,203 --> 01:17:34,596 I should have listened to Strange and them back... 1032 01:17:34,721 --> 01:17:36,363 You did the right thing. 1033 01:17:36,738 --> 01:17:40,160 Then they were murdered. You did the right thing. 1034 01:17:40,285 --> 01:17:43,107 It's not my responsibility, May. 1035 01:17:46,062 --> 01:17:48,190 What Norman said? 1036 01:17:48,758 --> 01:17:50,372 My moral mission. New. 1037 01:17:50,497 --> 01:17:53,241 No, Peter. Listen to me. 1038 01:17:54,026 --> 01:17:55,275 You have a gift. 1039 01:17:56,564 --> 01:17:58,164 You have powers. 1040 01:17:58,779 --> 01:18:00,396 And with great powers, 1041 01:18:00,521 --> 01:18:04,445 should there be a big one too responsibility with. 1042 01:18:09,032 --> 01:18:10,407 Yes. I know that. 1043 01:18:10,532 --> 01:18:14,296 Let's go. - Allright then. 1044 01:18:32,514 --> 01:18:34,664 What happened? Are you okay? 1045 01:18:34,789 --> 01:18:37,222 Yes, you are fine. What happened? 1046 01:18:38,147 --> 01:18:41,520 Just let me catch my breath... 1047 01:18:41,645 --> 01:18:43,328 Do that. I'm going nowhere. 1048 01:18:43,453 --> 01:18:45,944 We're gonna take our time catch your breath... 1049 01:18:46,069 --> 01:18:47,893 and then I'll take you to a doctor. 1050 01:19:06,203 --> 01:19:07,535 Are you okay? 1051 01:19:08,162 --> 01:19:11,220 Help. I need an ambulance. Let someone... 1052 01:19:11,345 --> 01:19:15,967 What happened? - Nothing. There's nothing wrong with you. 1053 01:19:17,516 --> 01:19:20,209 I'll just catch my breath... 1054 01:19:20,334 --> 01:19:24,469 I'm going nowhere. I'll stay with you. 1055 01:19:30,572 --> 01:19:32,231 We're not missing anything. 1056 01:19:33,246 --> 01:19:34,963 Just you and me. 1057 01:19:44,542 --> 01:19:45,874 May? 1058 01:19:59,227 --> 01:20:01,455 Will you look at me, May? 1059 01:20:14,244 --> 01:20:18,464 What are you doing, May? please will you wake up and talk to me? 1060 01:20:53,559 --> 01:20:55,046 Peter. 1061 01:20:58,973 --> 01:21:01,978 Sorry. I am so sorry. 1062 01:21:02,265 --> 01:21:05,988 Come out with your hands up. 1063 01:21:06,113 --> 01:21:09,187 Come out now or we'll shoot. 1064 01:21:09,312 --> 01:21:10,746 Flight. 1065 01:21:13,677 --> 01:21:15,463 Come on, come on. 1066 01:21:33,927 --> 01:21:35,708 A drama. 1067 01:21:38,770 --> 01:21:40,867 How else can I call it? 1068 01:21:41,402 --> 01:21:43,504 What more needs to be said? 1069 01:21:44,187 --> 01:21:45,730 The damage... 1070 01:21:45,855 --> 01:21:47,537 The destruction... 1071 01:21:47,667 --> 01:21:50,227 You have seen it with your own eyes. 1072 01:21:50,993 --> 01:21:53,558 When will people wake up and realize... 1073 01:21:53,683 --> 01:21:55,985 that wherever Spider-Man goes... 1074 01:21:56,110 --> 01:21:59,361 chaos and destruction ensues? 1075 01:21:59,703 --> 01:22:04,523 Everything Spider-Man touches is destroyed. 1076 01:22:04,903 --> 01:22:10,424 And we, the innocent, become left to rebuild everything. 1077 01:22:12,219 --> 01:22:15,534 This was J. Jonah Jameson. Good night. 1078 01:22:15,858 --> 01:22:18,055 And may God help us all. 1079 01:22:44,697 --> 01:22:46,519 Still nothing? 1080 01:23:04,520 --> 01:23:06,290 I'm going to press it. 1081 01:23:08,090 --> 01:23:10,680 He told me to wait, but... 1082 01:23:11,432 --> 01:23:13,695 I am going to do it. - I wanted... 1083 01:23:13,820 --> 01:23:15,542 I wish we could see him. 1084 01:23:20,705 --> 01:23:22,354 Ned? - Yes? 1085 01:23:22,796 --> 01:23:25,132 Do that again. - Secure. 1086 01:23:26,720 --> 01:23:28,754 I wish we could see him. 1087 01:23:33,416 --> 01:23:35,764 I wish we could see Peter. 1088 01:23:40,665 --> 01:23:42,111 salamangkero. 1089 01:23:42,236 --> 01:23:44,735 You're right. I am magical. 1090 01:23:45,317 --> 01:23:48,482 Is that him? - Yes. That has to be. 1091 01:24:01,815 --> 01:24:04,858 Do not. Calm down. I'm the good guy. 1092 01:24:11,428 --> 01:24:13,894 Who are you? - I'm Peter Parker. 1093 01:24:14,019 --> 01:24:17,087 That is not possible. - I'm Spider Man. 1094 01:24:17,283 --> 01:24:20,162 In my world. But yesterday... 1095 01:24:20,287 --> 01:24:22,095 was I... 1096 01:24:23,207 --> 01:24:24,942 I was suddenly here. 1097 01:24:29,206 --> 01:24:30,800 string theory... 1098 01:24:30,925 --> 01:24:33,534 Multidimensional reality... 1099 01:24:33,982 --> 01:24:36,234 And matter movement. 1100 01:24:36,359 --> 01:24:38,635 All real? - Yes... 1101 01:24:38,760 --> 01:24:40,305 I knew it. 1102 01:24:41,221 --> 01:24:44,658 This must be because of the spell. - The spell? 1103 01:24:44,783 --> 01:24:46,889 As in magic spell? - There's no spell. 1104 01:24:47,014 --> 01:24:48,725 New. - Is magic is real here? 1105 01:24:48,850 --> 01:24:51,157 Shut up, Ned. - No, it's not real. 1106 01:24:51,282 --> 01:24:54,381 Shut up. - There are magicians and stuff, but no... 1107 01:24:54,506 --> 01:24:56,152 Just be silent. 1108 01:24:56,923 --> 01:24:58,451 Prove it. - What prove? 1109 01:24:58,576 --> 01:25:01,527 That you are Peter Parker. - I have no ID with me. 1110 01:25:01,652 --> 01:25:04,402 That pretty much rejects the whole anonymous superhero stuff. 1111 01:25:06,844 --> 01:25:09,265 Why did you do that? - To see if you had tingling. 1112 01:25:09,391 --> 01:25:11,255 I have that, just not from bread. 1113 01:25:11,380 --> 01:25:15,998 Can't you throw the bread again? You are a very distrustful person. 1114 01:25:17,073 --> 01:25:18,765 And I respect that. 1115 01:25:23,928 --> 01:25:26,116 Crawl around. - Crawling around? 1116 01:25:26,241 --> 01:25:27,455 Yes. - New. 1117 01:25:27,580 --> 01:25:29,469 Crawl around. - Why do I have to crawl around? 1118 01:25:29,594 --> 01:25:30,934 It is not enough. - This is. 1119 01:25:31,059 --> 01:25:32,458 No, not at all. - Yes. 1120 01:25:32,583 --> 01:25:34,645 Not really. - How do I stick to the ceiling? 1121 01:25:34,770 --> 01:25:35,995 Do it. 1122 01:25:44,225 --> 01:25:47,612 My grandma asks if you like it spider web wants to get out of there. 1123 01:25:47,737 --> 01:25:50,190 Since you're already up there? - No problem. 1124 01:25:57,724 --> 01:25:59,259 Thank you. 1125 01:26:03,130 --> 01:26:05,639 Very well? 1126 01:26:05,764 --> 01:26:07,072 For now, yes. 1127 01:26:07,244 --> 01:26:10,243 So I opened a wrong gate to the wrong Peter Parker. 1128 01:26:10,368 --> 01:26:12,946 Yes keep doing it until you find the real one. 1129 01:26:13,636 --> 01:26:15,219 No offence meant. 1130 01:26:16,122 --> 01:26:17,488 You can do it. 1131 01:26:19,041 --> 01:26:20,578 Find Peter Parker. 1132 01:26:20,703 --> 01:26:22,630 What's that thing on his hand? 1133 01:26:22,755 --> 01:26:25,318 Find Peter Parker. 1134 01:26:26,659 --> 01:26:28,979 Find Peter Parker. 1135 01:26:37,445 --> 01:26:39,194 Great, it's just anyone. 1136 01:26:41,798 --> 01:26:44,902 I hope it doesn't matter I came through... 1137 01:26:45,723 --> 01:26:46,940 It's closed. 1138 01:26:48,321 --> 01:26:49,732 Are you Peter? 1139 01:26:50,319 --> 01:26:52,717 Yes. Peter Parker. 1140 01:26:54,628 --> 01:26:56,493 I've seen you two... 1141 01:27:04,084 --> 01:27:06,668 Wait a minute. He's not your friend... 1142 01:27:22,463 --> 01:27:25,662 So you're Spider-Man too? Why didn't you just say that? 1143 01:27:25,787 --> 01:27:28,451 Generally make I don't advertise it. 1144 01:27:28,576 --> 01:27:31,060 It rejects the whole anonymous superhero stuff. 1145 01:27:31,185 --> 01:27:32,829 Thats what I said... - He just said that. 1146 01:27:44,738 --> 01:27:48,078 My grandma asks if you can surf the webs cleaning up that you just shot. 1147 01:27:48,203 --> 01:27:49,978 I'm sorry, grandma. - Yes of course. 1148 01:27:50,103 --> 01:27:52,869 I am going to bed. - Good night, Grandma. 1149 01:27:54,179 --> 01:27:57,200 This may seem a little weird, but... 1150 01:27:57,325 --> 01:28:00,850 I try to be your friend find since I got here. 1151 01:28:01,345 --> 01:28:03,822 I just had the feeling that... 1152 01:28:05,187 --> 01:28:06,613 That he needs my help. 1153 01:28:06,738 --> 01:28:08,157 Our help. 1154 01:28:09,931 --> 01:28:12,547 He needs it. - We don't know where he is. 1155 01:28:12,672 --> 01:28:17,318 And honestly, right now we are all he has left. 1156 01:28:18,245 --> 01:28:21,438 Well, is there a place... 1157 01:28:21,563 --> 01:28:26,097 where he would go that has any meaning for him? 1158 01:28:26,804 --> 01:28:30,363 Like a place where he would go to... 1159 01:28:30,488 --> 01:28:32,200 To be away from everything? 1160 01:28:34,823 --> 01:28:38,250 For me it was the roof of the Chrysler Building. 1161 01:28:38,375 --> 01:28:39,981 Empire State. 1162 01:28:40,392 --> 01:28:43,325 Better view. - That's a nice view. 1163 01:28:47,436 --> 01:28:51,197 Yes, I think I am exactly know where that might be. 1164 01:29:35,118 --> 01:29:37,021 Peter, there are... 1165 01:29:37,785 --> 01:29:39,918 There's a few people here... 1166 01:29:40,744 --> 01:29:42,143 Who? 1167 01:29:51,511 --> 01:29:53,121 Wait, come on. 1168 01:29:57,267 --> 01:29:58,932 My condolences... 1169 01:29:59,849 --> 01:30:01,183 for May. 1170 01:30:04,734 --> 01:30:07,569 Yes. How terrible for you. 1171 01:30:09,190 --> 01:30:11,288 I have some understanding of what you're going through... 1172 01:30:11,413 --> 01:30:13,750 Don't tell me you know what I'm going through. 1173 01:30:15,187 --> 01:30:16,953 She is dead. 1174 01:30:19,160 --> 01:30:20,630 It's all my fault. 1175 01:30:24,674 --> 01:30:26,628 She died for nothing. 1176 01:30:29,924 --> 01:30:32,302 I'm going to do what I should have already done. 1177 01:30:32,427 --> 01:30:34,526 Peter... - Please, don't. 1178 01:30:35,127 --> 01:30:39,393 You don't belong here. None of you both, so I'll send you home. 1179 01:30:40,158 --> 01:30:42,292 Those others are coming from your worlds, right? 1180 01:30:43,034 --> 01:30:44,685 You just solve it. 1181 01:30:44,810 --> 01:30:47,102 If they die, if you kill them... 1182 01:30:47,626 --> 01:30:49,407 is that your problem. 1183 01:30:49,532 --> 01:30:53,381 It's not my problem. I do not care about it anymore. 1184 01:30:54,052 --> 01:30:55,590 I'm quitting. 1185 01:30:59,872 --> 01:31:02,855 I'm really sorry that I you involved in this. 1186 01:31:05,809 --> 01:31:07,909 But you have to go home now. 1187 01:31:10,078 --> 01:31:11,549 Good luck. 1188 01:31:16,597 --> 01:31:18,916 My Uncle Ben was murdered. 1189 01:31:20,025 --> 01:31:21,753 It was my fault. 1190 01:31:22,635 --> 01:31:24,236 I lost... 1191 01:31:26,693 --> 01:31:29,071 I lost Gwen. Mine... 1192 01:31:30,025 --> 01:31:31,946 She was my MJ. 1193 01:31:33,953 --> 01:31:35,776 I couldn't save her. 1194 01:31:37,102 --> 01:31:39,922 I will never be able to forgive myself for that. 1195 01:31:42,311 --> 01:31:44,989 But I went further. Tried... 1196 01:31:45,339 --> 01:31:48,630 Tried to move on. Tried the... 1197 01:31:49,388 --> 01:31:51,357 friendly Spider-Man to remain, 1198 01:31:51,482 --> 01:31:54,299 because I know she wanted it would have, But... 1199 01:31:54,424 --> 01:31:58,407 At a given moment I couldn't hold back anymore. 1200 01:32:01,576 --> 01:32:03,446 I became aggressive. 1201 01:32:05,210 --> 01:32:06,695 I came bitter. 1202 01:32:07,899 --> 01:32:12,726 I just don't want you just like me. 1203 01:32:13,771 --> 01:32:16,744 The night Ben died... 1204 01:32:17,274 --> 01:32:20,429 did i chase the man which I thought he did. 1205 01:32:21,441 --> 01:32:23,404 I wanted him dead. 1206 01:32:25,516 --> 01:32:27,818 I got what I wanted. 1207 01:32:29,662 --> 01:32:31,814 It didn't make it any better. 1208 01:32:35,043 --> 01:32:38,057 It took me a long time to... 1209 01:32:39,345 --> 01:32:41,945 learned to get through that darkness. 1210 01:32:44,240 --> 01:32:46,157 I want to kill him. 1211 01:32:48,332 --> 01:32:50,558 I want to finish him. 1212 01:32:53,771 --> 01:32:56,438 I can still hear her voice in my head. 1213 01:33:00,970 --> 01:33:05,891 Even after she was hurt, she said to me that we had done the right thing. 1214 01:33:14,515 --> 01:33:17,100 She told me that with great powers... 1215 01:33:18,203 --> 01:33:20,823 There is great responsibility involved. 1216 01:33:25,478 --> 01:33:27,191 How do you know that? 1217 01:33:27,316 --> 01:33:28,651 Uncle Ben said so. 1218 01:33:28,776 --> 01:33:30,196 The day he died. 1219 01:33:34,698 --> 01:33:37,519 Maybe she's not for nothing died, Peter. 1220 01:33:46,835 --> 01:33:52,026 Okay, so... Connors, Marko, Dillon and... 1221 01:33:52,858 --> 01:33:57,309 I think I have the devices for Dillon and Marko can fix it, but the others... 1222 01:33:57,434 --> 01:34:01,243 I'll do Connors. I already have it once cured, so no problem. 1223 01:34:02,250 --> 01:34:04,907 It is not a problem. - Awesome. 1224 01:34:05,068 --> 01:34:06,794 Yes. That is beautiful. 1225 01:34:09,032 --> 01:34:12,720 I think I have an antiserum can make for Doctor Osborn. 1226 01:34:12,855 --> 01:34:15,262 I've been thinking about this for a long time. 1227 01:34:17,830 --> 01:34:20,955 We must heal them all. Not true? 1228 01:34:21,935 --> 01:34:23,332 Indeed. 1229 01:34:24,516 --> 01:34:26,445 That is what we do. 1230 01:34:33,967 --> 01:34:35,220 What is it? 1231 01:34:35,709 --> 01:34:37,265 It's for you. 1232 01:34:57,042 --> 01:34:59,228 Do you also have a best friend? 1233 01:35:00,782 --> 01:35:02,244 I had that. 1234 01:35:03,771 --> 01:35:05,627 Had? 1235 01:35:06,626 --> 01:35:08,803 He died in my arms. 1236 01:35:09,959 --> 01:35:12,257 After he tried to kill me. 1237 01:35:13,870 --> 01:35:15,781 It was heartbreaking. 1238 01:35:25,916 --> 01:35:29,321 Are you performing a diagnosis? - Yes. 1239 01:35:38,501 --> 01:35:39,901 Is everything alright? 1240 01:35:40,648 --> 01:35:43,144 Yes fine. And you? 1241 01:35:46,590 --> 01:35:48,694 You don't deserve this. 1242 01:35:49,487 --> 01:35:53,268 I messed up your life... - No, that is not true. 1243 01:35:53,463 --> 01:35:56,117 Look at me. I'm here. 1244 01:35:56,916 --> 01:35:58,653 I'm going nowhere. 1245 01:35:59,963 --> 01:36:03,095 We'll get through this. We will get through it together. 1246 01:36:25,817 --> 01:36:29,218 Do you have someone? - New. 1247 01:36:29,845 --> 01:36:34,769 I don't have time for it Peter Parker stuff... Got it? 1248 01:36:36,796 --> 01:36:38,820 And you? 1249 01:36:38,945 --> 01:36:43,222 It's a bit complicated. - I understand that. 1250 01:36:43,347 --> 01:36:45,604 I don't see that happening for people like us. 1251 01:36:45,729 --> 01:36:48,453 Well... I wouldn't give up. 1252 01:36:48,820 --> 01:36:50,253 It took a while, but... 1253 01:36:50,378 --> 01:36:51,773 We got it done. 1254 01:36:51,898 --> 01:36:53,226 Real? - Yes. 1255 01:36:53,351 --> 01:36:55,929 Me and... MJ. 1256 01:36:57,499 --> 01:36:59,519 My MJ. She... 1257 01:37:00,470 --> 01:37:02,006 I find this so confusing. 1258 01:37:05,259 --> 01:37:08,758 Yes? Sorry. You mean... 1259 01:37:09,867 --> 01:37:11,706 We're all called Peter, Ned. 1260 01:37:12,636 --> 01:37:14,834 The same name. - We're all Peter Parker. 1261 01:37:14,958 --> 01:37:16,669 The computer. 1262 01:37:17,583 --> 01:37:19,292 I'm ready. - Yes, me too. 1263 01:37:19,417 --> 01:37:24,210 Now we have to lure them somewhere. 1264 01:37:24,335 --> 01:37:27,187 They try to heal while they try us... 1265 01:37:27,312 --> 01:37:29,517 to kill, and then send them home. 1266 01:37:29,642 --> 01:37:30,850 With a magic cube? 1267 01:37:30,975 --> 01:37:32,208 That's the plan. 1268 01:37:32,333 --> 01:37:36,473 Are you going to battle dressed as a young pastor, or do you have your suit with you? 1269 01:37:39,488 --> 01:37:41,718 Here are your web cartridges. - Thanks, Ned. 1270 01:37:41,843 --> 01:37:43,158 What's that for? 1271 01:37:43,283 --> 01:37:46,091 It's my web fluid. For my web shooters. Why? 1272 01:37:49,501 --> 01:37:51,315 That came from you. - Yes. 1273 01:37:51,440 --> 01:37:53,178 Can't you? - New. 1274 01:37:53,303 --> 01:37:54,626 How on earth is that... 1275 01:37:54,751 --> 01:37:57,514 We digress. This is where we're going to do it. 1276 01:37:57,639 --> 01:38:00,212 It's secluded, so no one will get hurt. 1277 01:38:00,377 --> 01:38:02,716 We lure them with the cube, that's what they want. 1278 01:38:02,841 --> 01:38:04,874 We have to figure out how to get there. 1279 01:38:04,999 --> 01:38:07,308 With the portal. I can do magic now. 1280 01:38:07,433 --> 01:38:08,871 He is right. He can. 1281 01:38:08,996 --> 01:38:10,932 Yes, we've seen it. - Yes. That's true. 1282 01:38:11,057 --> 01:38:13,470 Real? - I have magic like Doctor Strange. 1283 01:38:13,595 --> 01:38:16,101 What? - Yes. And I promise you... 1284 01:38:16,226 --> 01:38:19,072 I won't be a supervillain change and kill you. 1285 01:38:20,810 --> 01:38:24,554 Sounds good... Thank you. 1286 01:38:30,149 --> 01:38:33,105 Everything or nothing. What is that you always say? 1287 01:38:33,230 --> 01:38:36,287 If you expect disappointment... - New... 1288 01:38:37,137 --> 01:38:38,965 We're going to crush them. 1289 01:38:40,454 --> 01:38:43,187 To cure. Heal them. 1290 01:38:43,350 --> 01:38:45,132 Heal them. 1291 01:38:47,432 --> 01:38:48,701 Ladies and gentlemen... 1292 01:38:48,826 --> 01:38:50,834 The Bugle Tipline has just been called... 1293 01:38:50,959 --> 01:38:54,021 by none other than the fugitive known as Spider-Man. 1294 01:38:54,146 --> 01:38:57,276 Just after his rage in Queens. 1295 01:38:57,432 --> 01:39:01,424 And, Peter Parker... What pernicious propaganda do you sell? 1296 01:39:01,549 --> 01:39:03,310 Just the truth. - Of course. 1297 01:39:03,435 --> 01:39:05,150 The truth is... 1298 01:39:05,990 --> 01:39:07,447 that this is all my fault. 1299 01:39:08,184 --> 01:39:10,872 I have those dangerous people brought here by accident. 1300 01:39:10,997 --> 01:39:12,645 Well, he admits it. 1301 01:39:12,770 --> 01:39:14,767 And when those people look... 1302 01:39:16,158 --> 01:39:18,838 Then know that I really have tried to help you. 1303 01:39:19,394 --> 01:39:21,380 I could have killed you. 1304 01:39:22,248 --> 01:39:25,078 At any time, but I didn't. 1305 01:39:26,488 --> 01:39:29,758 Because my aunt May taught me that everyone deserves a second chance. 1306 01:39:29,883 --> 01:39:32,812 And that's why I'm here. - And where exactly is here? 1307 01:39:34,621 --> 01:39:36,792 In a place that stands for second chances. 1308 01:39:39,526 --> 01:39:42,309 At the Statue of Liberty? Geez, folks. 1309 01:39:42,434 --> 01:39:45,711 He's about to have another destroy the national monument. 1310 01:39:45,836 --> 01:39:49,596 World, if you look... - Believe me, the world is watching. 1311 01:39:50,233 --> 01:39:51,810 Wish me luck. 1312 01:39:53,176 --> 01:39:56,190 Your Friendly Spider-Man can use that. 1313 01:40:01,913 --> 01:40:04,149 Okay, guys. They can be there. 1314 01:40:04,274 --> 01:40:06,463 Yes. Almost finished. 1315 01:40:11,209 --> 01:40:16,405 You know, Max was the sweetest man ever. 1316 01:40:16,530 --> 01:40:18,380 Before he fell into... 1317 01:40:18,689 --> 01:40:20,514 a bowl of electric eels. 1318 01:40:20,639 --> 01:40:22,292 That's how it should work. 1319 01:40:24,189 --> 01:40:26,051 There he goes... 1320 01:40:27,556 --> 01:40:28,884 Is everything alright? 1321 01:40:29,009 --> 01:40:30,806 It's my back. 1322 01:40:30,931 --> 01:40:34,123 I'm a bit stiff all that swinging, I guess. 1323 01:40:34,248 --> 01:40:35,896 I also have back problems. 1324 01:40:36,021 --> 01:40:37,354 Real? - Yes. 1325 01:40:37,479 --> 01:40:39,307 Do you want me to crack you? 1326 01:40:39,739 --> 01:40:43,008 Yes. That would be great. 1327 01:40:43,937 --> 01:40:45,848 Are you ready for it? - Yes. 1328 01:40:48,733 --> 01:40:50,249 That feels good. 1329 01:40:51,027 --> 01:40:53,480 How does that feel? - Wow. 1330 01:40:54,275 --> 01:40:55,574 Feels good. - Is not it? 1331 01:40:55,699 --> 01:40:57,159 That's better. - Is not it. 1332 01:41:00,882 --> 01:41:04,444 This is so cool. I've always wanted brothers. 1333 01:41:05,308 --> 01:41:08,606 So you can make your own web fluid create in your body? 1334 01:41:08,731 --> 01:41:11,714 I'd rather not talk about this. - It wasn't meant to be... 1335 01:41:11,839 --> 01:41:13,308 Are you teasing me? - New. 1336 01:41:13,433 --> 01:41:15,432 He's not teasing you. It is normal... 1337 01:41:15,557 --> 01:41:19,928 We can't, so we're natural curious how your web situation works. 1338 01:41:20,053 --> 01:41:22,741 If it's personal, I don't want to be curious. 1339 01:41:22,866 --> 01:41:25,980 I wish I could tell you but it just happens... 1340 01:41:26,105 --> 01:41:30,289 like I don't think about breathing. Breathing just happens. 1341 01:41:30,414 --> 01:41:32,949 Does it just come out of your wrists, or... 1342 01:41:33,166 --> 01:41:36,725 Does it come out somewhere else? - Just from my wrists. 1343 01:41:36,850 --> 01:41:39,294 Will you continue to have the web? My webs are always running out. 1344 01:41:39,419 --> 01:41:43,203 I had to make my own lab. And it's a hassle. 1345 01:41:43,328 --> 01:41:44,853 That sounds like a lot of hassle. 1346 01:41:44,978 --> 01:41:47,542 But I actually had, as you said. I was so like... 1347 01:41:47,667 --> 01:41:49,760 I no longer have a web. - Why? 1348 01:41:49,885 --> 01:41:51,573 Existential crisis stuff. 1349 01:41:51,698 --> 01:41:54,337 Yeah, don't get me started on that. 1350 01:41:54,462 --> 01:41:57,432 who is the worst villain what have you been fighting? 1351 01:41:57,557 --> 01:41:59,637 It looks like you met a few. 1352 01:41:59,762 --> 01:42:02,119 That is a good question. - I once fought against... 1353 01:42:02,244 --> 01:42:05,758 an alien made of black gunk. 1354 01:42:05,883 --> 01:42:08,051 Real. I also fought an alien. 1355 01:42:08,176 --> 01:42:10,369 On Earth and in space. Yes. He was purple. 1356 01:42:10,494 --> 01:42:12,188 I want to fight an alien someday. 1357 01:42:12,313 --> 01:42:16,294 I'm impressed you're against an alien fought, in space. 1358 01:42:16,419 --> 01:42:19,399 I am an idiot. I fought a Russian... 1359 01:42:19,524 --> 01:42:21,075 in a rhinoceros machine. 1360 01:42:21,200 --> 01:42:23,449 can you go back to the "sucker" part? 1361 01:42:23,575 --> 01:42:24,776 Because you are not. 1362 01:42:24,901 --> 01:42:27,065 Thank you. I'm not saying I'm a sucker. 1363 01:42:27,190 --> 01:42:28,967 It's the self-talk we might... 1364 01:42:29,092 --> 01:42:30,442 Yes, listen... - Here you go... 1365 01:42:30,567 --> 01:42:33,842 You are great. Just think about that. 1366 01:42:33,967 --> 01:42:36,392 Yes, I get you. - You're great. 1367 01:42:36,517 --> 01:42:37,796 You are great. 1368 01:42:37,921 --> 01:42:39,187 Thank you. - Do you want to say it? 1369 01:42:39,312 --> 01:42:41,549 No, I had to hear that. Thank you. 1370 01:42:41,674 --> 01:42:44,228 All right guys, pay attention. Do you feel that? 1371 01:42:44,353 --> 01:42:45,674 Yes. 1372 01:42:52,652 --> 01:42:54,390 How's it going, Peter? 1373 01:42:56,736 --> 01:42:58,822 How do you find the new news? 1374 01:42:59,420 --> 01:43:03,957 Listen, if you give it to me I'm going to destroy it. 1375 01:43:04,464 --> 01:43:06,455 But I'll let you live. 1376 01:43:06,754 --> 01:43:09,061 Don't make me a murderer, Peter. 1377 01:43:10,996 --> 01:43:12,978 Okay, guys. Here he comes. 1378 01:43:19,192 --> 01:43:22,206 Hey, Max. I've missed you. 1379 01:43:25,035 --> 01:43:27,138 Okay, MJ, pay attention. 1380 01:43:27,600 --> 01:43:29,498 I got him. Close the gate. 1381 01:43:32,972 --> 01:43:34,787 Just close it... - I know. 1382 01:43:34,912 --> 01:43:36,578 Why doesn't it close? - No idea... 1383 01:43:36,703 --> 01:43:40,834 Have you closed it yet? New? - New. I've opened a few. 1384 01:43:48,233 --> 01:43:51,919 max. Can we talk for a minute? Just you and me... 1385 01:43:52,044 --> 01:43:55,439 Look who's there. My old friend, Spider-Man. 1386 01:43:55,564 --> 01:43:57,165 I'm trying to save you, Max. 1387 01:43:57,290 --> 01:43:58,989 You're not trying to save me. - Yes. 1388 01:43:59,114 --> 01:44:01,477 You are nothing anymore. 1389 01:44:01,602 --> 01:44:04,872 Do not worry about me. I will save myself. 1390 01:44:07,613 --> 01:44:09,639 I have his attention, now what? 1391 01:44:09,764 --> 01:44:11,289 Open the cage. 1392 01:44:11,796 --> 01:44:14,746 FYI, the lizard man is here too. 1393 01:44:16,318 --> 01:44:18,162 Guys, communication test, hello. 1394 01:44:18,944 --> 01:44:21,900 I need Max's serum. - Yes. I'll watch. 1395 01:44:22,332 --> 01:44:24,353 Peter. I need the lizard cure. 1396 01:44:31,121 --> 01:44:32,885 Where's the cube, Peter? 1397 01:44:33,010 --> 01:44:35,720 Flint. We can help anyone. - I do not care. 1398 01:44:47,190 --> 01:44:48,651 Sorry. 1399 01:44:49,321 --> 01:44:50,621 Yaks. 1400 01:44:50,746 --> 01:44:54,138 I tried to tell you, Sandman. Nobody goes home. 1401 01:45:31,817 --> 01:45:34,380 What is going on? 1402 01:45:34,505 --> 01:45:37,889 I kept yelling at you, Peter 2... - I thought you were Peter 2? 1403 01:45:38,015 --> 01:45:39,233 What? I am Peter... 1404 01:45:39,358 --> 01:45:41,296 Stop arguing. Listen to Peter 1. 1405 01:45:41,421 --> 01:45:44,677 We're clearly not very good at this. - I know. We are worthless. 1406 01:45:44,802 --> 01:45:47,536 I don't work with a team. - Me neither. 1407 01:45:47,661 --> 01:45:49,556 I do. I've been on a team. 1408 01:45:49,681 --> 01:45:51,326 I don't want to brag, and yet... 1409 01:45:51,451 --> 01:45:53,230 I was with the Avengers. - The Avengers? 1410 01:45:53,355 --> 01:45:54,577 Yes. - That is amazing. 1411 01:45:54,703 --> 01:45:56,652 Thank you. - What is that? 1412 01:45:57,187 --> 01:46:00,116 Don't have avengers? - Is that a tire? Are you in a band? 1413 01:46:00,241 --> 01:46:02,103 No, the Avengers is a... 1414 01:46:02,228 --> 01:46:04,434 The mightiest of the earth... - How does this help? 1415 01:46:04,559 --> 01:46:07,270 Not significant. Concentrate, trust your tingling, 1416 01:46:07,395 --> 01:46:08,823 and coordinate our attacks. 1417 01:46:08,948 --> 01:46:12,215 Yes. Okay. Let's pick one target. - Good. 1418 01:46:12,340 --> 01:46:13,887 We take them down one by one. 1419 01:46:14,012 --> 01:46:15,219 Now you get it. 1420 01:46:15,344 --> 01:46:16,834 Peter 1, Peter 2... -Peter 2. 1421 01:46:16,959 --> 01:46:18,167 peter 3. -Peter 3. 1422 01:46:18,292 --> 01:46:19,927 To work... - No, wait. 1423 01:46:20,682 --> 01:46:22,588 I love you. 1424 01:46:24,572 --> 01:46:26,123 Thank you. 1425 01:46:27,318 --> 01:46:29,455 All right, let's get started. - Come on. 1426 01:46:58,817 --> 01:47:00,332 Okay, Spider-Men. 1427 01:47:01,064 --> 01:47:02,416 Sandman first. 1428 01:47:03,520 --> 01:47:05,324 I'm going to lure him into the statue. 1429 01:47:05,449 --> 01:47:06,784 I'll see you upstairs. 1430 01:47:13,904 --> 01:47:17,487 Hi, Dr Connors. - Hello Peter. 1431 01:47:17,962 --> 01:47:19,237 peter 1. 1432 01:47:20,119 --> 01:47:21,372 I've got it. 1433 01:47:32,160 --> 01:47:34,695 Flint. We try to help you. 1434 01:47:36,531 --> 01:47:38,273 Guys, I'm upstairs. 1435 01:47:38,398 --> 01:47:40,323 I need the cure. 1436 01:47:42,212 --> 01:47:44,014 I'm coming. 1437 01:47:45,478 --> 01:47:48,869 Wait your turn. 1438 01:47:49,648 --> 01:47:51,032 I'll be right back. 1439 01:48:27,722 --> 01:48:29,175 Calm down, Flint. 1440 01:48:31,292 --> 01:48:33,031 We're going to take you home. 1441 01:48:33,660 --> 01:48:36,343 Just stay here. 1442 01:48:40,633 --> 01:48:42,986 How do we stop him? I've never seen him so powerful. 1443 01:48:43,111 --> 01:48:45,363 It's the arc reactor. He has to get rid of him. 1444 01:48:45,488 --> 01:48:47,566 You're not going to take this from me. 1445 01:48:49,915 --> 01:48:51,299 That won't matter. 1446 01:48:56,168 --> 01:48:57,848 We have to do this up close. 1447 01:48:57,973 --> 01:49:00,899 Peter 2, go right. Peter 3, go left. Now. 1448 01:49:29,868 --> 01:49:31,339 That's not going to work. 1449 01:49:31,464 --> 01:49:34,423 No problem. We just keep trying. 1450 01:49:34,548 --> 01:49:37,522 All right, I can do it. - Close the portal. 1451 01:49:42,688 --> 01:49:45,413 Ned, that's a lizard. We have to... 1452 01:49:49,642 --> 01:49:51,012 To walk. 1453 01:49:52,784 --> 01:49:55,939 Over here, run. - Connors, stop. 1454 01:50:18,363 --> 01:50:20,777 Leave them alone. They are mine. 1455 01:50:20,902 --> 01:50:23,786 I don't need your help. I'm fine. 1456 01:50:23,911 --> 01:50:26,455 dr. Octavius. Do not. 1457 01:50:28,180 --> 01:50:29,869 What are you doing? 1458 01:50:31,028 --> 01:50:32,642 Take it off me. 1459 01:50:43,664 --> 01:50:45,368 Look at that. 1460 01:51:03,823 --> 01:51:05,667 mj. 1461 01:51:16,895 --> 01:51:19,476 We have to save them. - Correct. 1462 01:51:28,320 --> 01:51:31,001 Where is he? - Wait. 1463 01:51:31,126 --> 01:51:33,757 Before you do anything, sir... Doctor Strange... 1464 01:51:33,882 --> 01:51:35,142 Peter's plan works. 1465 01:51:35,267 --> 01:51:37,598 Which plan? - He heals them. 1466 01:51:45,902 --> 01:51:47,166 dr. Connors? 1467 01:51:50,446 --> 01:51:52,134 Welcome back, sir. 1468 01:51:53,576 --> 01:51:55,443 What the hell. 1469 01:51:57,788 --> 01:51:59,973 Have you just opened a portal? 1470 01:52:00,430 --> 01:52:02,382 Yes sir. Indeed. 1471 01:52:11,720 --> 01:52:14,439 Max... - Do not worry. 1472 01:52:14,564 --> 01:52:17,358 I am empty. - Are you sure? 1473 01:52:18,179 --> 01:52:19,902 I'm a nobody again. 1474 01:52:20,027 --> 01:52:23,494 You were never a nobody, Max. - Yes. 1475 01:52:23,619 --> 01:52:25,297 You do not see me. 1476 01:52:26,061 --> 01:52:28,017 Can I tell you something? 1477 01:52:29,865 --> 01:52:32,352 You have a pretty face. You're just a kid. 1478 01:52:33,294 --> 01:52:34,902 You are from Queens... 1479 01:52:35,469 --> 01:52:38,781 You got that suit... You help poor people... 1480 01:52:38,906 --> 01:52:40,713 I thought you would be black. 1481 01:52:41,827 --> 01:52:43,459 Sorry. 1482 01:52:43,584 --> 01:52:46,822 Forget it. There must be a black Spider-Man somewhere. 1483 01:52:50,309 --> 01:52:52,177 Damned eels. 1484 01:52:55,152 --> 01:52:57,271 The power of the sun... 1485 01:52:59,635 --> 01:53:02,709 In your hand. - Peter? 1486 01:53:05,111 --> 01:53:06,530 Otto. 1487 01:53:07,868 --> 01:53:10,285 It's nice to see you, boy. 1488 01:53:10,554 --> 01:53:14,489 It's nice to see you. - You're an adult. 1489 01:53:15,179 --> 01:53:16,845 How are you? 1490 01:53:18,947 --> 01:53:20,884 I try to do the right thing. 1491 01:53:27,410 --> 01:53:29,586 Strange, wait... We're close. 1492 01:53:29,711 --> 01:53:32,668 I've been on it for twelve hours dangle over the Grand Canyon. 1493 01:53:32,793 --> 01:53:35,017 I know... 1494 01:53:36,049 --> 01:53:38,346 I'm sorry sir. I mean... 1495 01:53:38,471 --> 01:53:40,187 Have you been to the Grand Canyon? 1496 01:53:40,312 --> 01:53:42,297 He could use your help. - It is well. 1497 01:53:42,422 --> 01:53:44,452 These are my new friends. Peter Parker, 1498 01:53:44,577 --> 01:53:45,982 Peter Parker. spider man. 1499 01:53:46,107 --> 01:53:48,558 They are me from another universe to help. 1500 01:53:48,683 --> 01:53:50,329 This is the wizard I said. 1501 01:53:50,454 --> 01:53:54,489 I am really impressed that you gave everyone a second chance, kid. 1502 01:53:55,075 --> 01:53:57,109 But this must now come to an end. 1503 01:53:57,234 --> 01:54:00,780 Can the Spider-Man go to come play outside? 1504 01:54:22,689 --> 01:54:23,951 Strange, no. 1505 01:54:53,378 --> 01:54:54,990 Are you okay? 1506 01:54:55,346 --> 01:54:57,980 Yes. I'm not missing anything. 1507 01:55:00,710 --> 01:55:02,501 Are you okay? 1508 01:56:18,993 --> 01:56:20,994 Thank you, Mr. Cape, sir. 1509 01:56:23,837 --> 01:56:25,240 Ned. 1510 01:56:31,779 --> 01:56:33,169 mj. 1511 01:56:33,294 --> 01:56:35,337 Peter? - Ned. 1512 01:56:37,898 --> 01:56:40,736 Are you okay? - Everything fine. 1513 01:56:54,145 --> 01:56:56,157 Poor Peter. 1514 01:56:56,282 --> 01:56:59,745 Too weak to take me home send to die. 1515 01:57:02,157 --> 01:57:03,911 I just want to kill you myself. 1516 01:57:04,646 --> 01:57:06,524 Nice of you. 1517 01:58:55,691 --> 01:59:00,033 She was there because of you. 1518 01:59:00,158 --> 01:59:02,502 I may have given the blow 1519 01:59:03,218 --> 01:59:05,586 but you... 1520 01:59:08,030 --> 01:59:11,449 You're the one who killed her. 1521 01:59:52,721 --> 01:59:54,042 What have I done? 1522 01:59:58,315 --> 02:00:00,378 It's you. - Are you okay? 1523 02:00:01,116 --> 02:00:05,235 Yes, all right. I've been stabbed once. - Good. 1524 02:00:06,279 --> 02:00:07,884 Good catch. 1525 02:00:08,323 --> 02:00:09,895 Good throw. 1526 02:00:11,817 --> 02:00:14,821 What? Will that happen, or will I die? 1527 02:00:14,946 --> 02:00:16,295 No, that really happens. 1528 02:00:16,420 --> 02:00:18,165 Are there people in the air there? 1529 02:00:26,785 --> 02:00:29,132 I have to go. - I'll keep an eye on him. Is everything alright? 1530 02:00:33,535 --> 02:00:34,928 What is happening? 1531 02:00:35,053 --> 02:00:37,195 They come through and I can't stop them. 1532 02:00:37,320 --> 02:00:40,336 There must be something. Can't you cast another spell? 1533 02:00:40,473 --> 02:00:42,135 The normal. Before I screwed up. 1534 02:00:42,260 --> 02:00:44,622 It's too late for that. They're already here. 1535 02:00:45,239 --> 02:00:47,121 They are here because of you. 1536 02:00:52,473 --> 02:00:55,230 What if everyone forgot who I was? - What? 1537 02:00:55,434 --> 02:00:58,493 They are here because of me, right? Because I'm Peter Parker? 1538 02:00:58,942 --> 02:01:00,256 Cast a new spell. 1539 02:01:00,382 --> 02:01:02,727 Let everyone this time forget who Peter Parker is. 1540 02:01:02,853 --> 02:01:04,648 Let everyone forget... 1541 02:01:06,037 --> 02:01:07,552 who I am. - New. 1542 02:01:07,677 --> 02:01:10,669 But it would work, right? - Yes indeed. 1543 02:01:11,694 --> 02:01:16,240 But you have to understand, that would mean that everyone you know and love you... 1544 02:01:19,082 --> 02:01:21,467 We wouldn't remember you. 1545 02:01:22,724 --> 02:01:25,369 It will be as if you never existed. 1546 02:01:27,338 --> 02:01:28,934 I know that. 1547 02:01:31,014 --> 02:01:32,261 Do it. 1548 02:01:35,700 --> 02:01:38,551 Then go say goodbye. You don't have long. 1549 02:01:38,676 --> 02:01:42,149 Thank you sir. - Call me Stephen. 1550 02:01:44,542 --> 02:01:45,793 Thank you, Stephen. 1551 02:01:47,650 --> 02:01:50,581 Yes. It still feels weird. 1552 02:01:53,117 --> 02:01:54,545 I'll see you again. 1553 02:01:56,215 --> 02:01:58,068 Goodbye, kid. 1554 02:02:07,054 --> 02:02:10,034 It's time. I think you will go home. 1555 02:02:11,404 --> 02:02:12,943 But I... uh... 1556 02:02:14,885 --> 02:02:16,463 Thank you. 1557 02:02:16,763 --> 02:02:20,536 I just wanted... I wanted to tell you that... 1558 02:02:20,661 --> 02:02:22,729 I really don't know how I this has to say... 1559 02:02:22,854 --> 02:02:24,774 I want you to know that I... 1560 02:02:26,037 --> 02:02:28,660 You know it. It's what we do. 1561 02:02:30,425 --> 02:02:32,274 Yes. It's what we do. 1562 02:02:33,338 --> 02:02:35,960 Good. I need to find Ned and MJ. 1563 02:02:37,233 --> 02:02:39,412 Thank you. 1564 02:02:43,837 --> 02:02:45,237 I'll see you. 1565 02:02:45,362 --> 02:02:47,210 See you later. - Bye. 1566 02:02:50,514 --> 02:02:52,946 You're in pain, aren't you? - Yes. 1567 02:02:57,082 --> 02:02:58,883 You're okay. 1568 02:03:00,242 --> 02:03:03,037 I am so proud of you. - Are you okay? 1569 02:03:03,162 --> 02:03:04,633 Yes, we have nothing. 1570 02:03:04,758 --> 02:03:07,093 Good Lord. You bleed. - I am fine. 1571 02:03:07,218 --> 02:03:09,183 Secure? Everything fine. I promise. 1572 02:03:09,308 --> 02:03:10,652 All right then. - I promise. 1573 02:03:10,777 --> 02:03:12,098 Good. 1574 02:03:13,279 --> 02:03:15,302 We have to go, right? 1575 02:03:18,811 --> 02:03:20,642 You're going to forget who I am. 1576 02:03:23,299 --> 02:03:25,661 Forgot who you are? What are you talking about? 1577 02:03:26,170 --> 02:03:31,023 It does not matter. I've come to find you and I will explain everything. 1578 02:03:33,011 --> 02:03:35,069 I'll make sure you remember me. 1579 02:03:35,322 --> 02:03:37,591 It will be as if this never happened. 1580 02:03:38,607 --> 02:03:40,211 But what if it doesn't work? 1581 02:03:40,337 --> 02:03:43,027 What if that doesn't work. What if we can't remember you? 1582 02:03:43,152 --> 02:03:47,916 I do not want that. - MJ, I know. 1583 02:03:48,393 --> 02:03:49,811 We have to do something. 1584 02:03:49,936 --> 02:03:53,785 Can't we come up with a plan? There must be something we can do. 1585 02:03:55,032 --> 02:03:56,927 We can't do anything. 1586 02:04:00,895 --> 02:04:02,752 But it will be okay. 1587 02:04:06,156 --> 02:04:07,461 Do you promise? 1588 02:04:10,386 --> 02:04:12,352 Yes, I promise. 1589 02:04:23,365 --> 02:04:25,342 I'll come find you, okay? 1590 02:04:25,467 --> 02:04:27,375 I know you will. 1591 02:04:31,488 --> 02:04:32,955 You better. 1592 02:04:34,632 --> 02:04:38,697 If not, I'll figure it out. I already did it, I can do it again. 1593 02:04:40,128 --> 02:04:42,459 I promise I will rectify this. 1594 02:04:43,095 --> 02:04:45,215 I really hate magic. 1595 02:04:46,082 --> 02:04:47,893 Yes. Me too. 1596 02:04:51,929 --> 02:04:53,186 I love you. 1597 02:04:59,454 --> 02:05:01,555 I love... - Wait. 1598 02:05:01,988 --> 02:05:04,538 wait and tell me when you see me again. 1599 02:05:06,446 --> 02:05:07,876 Naturally. 1600 02:06:34,962 --> 02:06:36,473 I love you. 1601 02:07:14,926 --> 02:07:18,064 It's been a few weeks now since the disaster at the Statue of Liberty, 1602 02:07:18,189 --> 02:07:21,100 and the worshipers of Spider-Man keep arguing... 1603 02:07:21,225 --> 02:07:24,281 that the base freebooter is a hero. 1604 02:07:24,441 --> 02:07:28,796 If he were a hero, he would tell us who he really is. 1605 02:07:28,921 --> 02:07:32,199 'Cause only a coward hides his identity. 1606 02:07:32,324 --> 02:07:35,525 Only a coward hides his true intentions. 1607 02:07:35,650 --> 02:07:37,662 Rest assured, ladies and gentlemen, 1608 02:07:37,787 --> 02:07:42,101 this reporter will have his intentions expose, no matter what. 1609 02:07:42,226 --> 02:07:46,360 Hi. My name is Peter Parker. You don't know me, but I... 1610 02:07:48,422 --> 02:07:51,764 Hi, my name is Peter Parker and you don't know me, but you... 1611 02:07:54,774 --> 02:07:56,439 Alright then, here we go. 1612 02:07:58,417 --> 02:08:00,587 Not really. - Hard to believe, isn't it? 1613 02:08:16,280 --> 02:08:18,661 Just hold on. Can I help you? 1614 02:08:18,983 --> 02:08:23,107 Hi. My name is Peter Parker, and I... 1615 02:08:26,571 --> 02:08:29,470 would like a coffee, please. 1616 02:08:30,201 --> 02:08:33,341 Okay, no problem, Peter Parker. 1617 02:08:39,071 --> 02:08:41,883 Donuts for my fellow technician. 1618 02:08:42,008 --> 02:08:45,353 Wait, what? - MIT, they're the technician. The mascot. 1619 02:08:45,478 --> 02:08:47,723 Right, yes. I probably should have known that. 1620 02:08:47,849 --> 02:08:50,167 Why are you so excited all of a sudden? 1621 02:08:50,292 --> 02:08:52,295 Don't tell anyone. I will deny it. 1622 02:09:04,903 --> 02:09:06,324 Peter Parker? 1623 02:09:06,450 --> 02:09:07,665 your coffee. 1624 02:09:07,791 --> 02:09:09,670 Correct. Thank you. 1625 02:09:11,970 --> 02:09:14,039 Are you already looking forward to university? 1626 02:09:16,181 --> 02:09:18,103 Correct. Yes. 1627 02:09:18,566 --> 02:09:20,707 Yeah, I'm looking forward to it, which is weird... 1628 02:09:20,832 --> 02:09:23,041 because I'm not really looking forward to anything. 1629 02:09:23,166 --> 02:09:24,850 I expect some kind of disappointment. 1630 02:09:24,975 --> 02:09:27,247 Because then you can never be really disappointed. 1631 02:09:28,036 --> 02:09:29,314 Not true? 1632 02:09:31,912 --> 02:09:33,730 Yes. That's right. 1633 02:09:34,743 --> 02:09:39,204 I don't know, it just feels different this time for some reason. 1634 02:09:49,823 --> 02:09:51,298 All right then. 1635 02:09:52,585 --> 02:09:54,023 What I went to you... 1636 02:10:03,257 --> 02:10:04,735 Is everything alright? 1637 02:10:05,452 --> 02:10:07,642 It doesn't hurt anymore. 1638 02:10:18,259 --> 02:10:21,029 Do you want something else? 1639 02:10:32,795 --> 02:10:34,139 New. 1640 02:10:37,611 --> 02:10:38,868 Thank you. 1641 02:10:39,622 --> 02:10:41,296 You're welcome. 1642 02:10:46,993 --> 02:10:48,929 I'll see you again. 1643 02:11:53,482 --> 02:11:55,190 How do you know her? 1644 02:11:58,510 --> 02:12:01,795 By Spiderman. And you? 1645 02:12:01,920 --> 02:12:03,610 Me too. 1646 02:12:08,303 --> 02:12:10,857 I have a while back lost a good friend. 1647 02:12:11,031 --> 02:12:12,744 It felt that way too. 1648 02:12:14,904 --> 02:12:17,642 It hurts because they're gone and then it hurts again... 1649 02:12:17,767 --> 02:12:20,939 because you remember where they before, and you wonder: 1650 02:12:21,064 --> 02:12:23,138 "Is that all gone too?" 1651 02:12:27,097 --> 02:12:29,186 No, it's not gone. 1652 02:12:31,411 --> 02:12:33,654 Everyone she helped... 1653 02:12:35,438 --> 02:12:37,270 keeps remembering. 1654 02:12:37,984 --> 02:12:39,768 Do you really think so? 1655 02:12:40,401 --> 02:12:41,630 I know. 1656 02:12:43,665 --> 02:12:47,120 Best. - Yes. Nice to meet you. 1657 02:12:54,453 --> 02:12:56,970 You pay the rent on the first of the month. 1658 02:12:57,095 --> 02:12:58,555 Pay in time. 1659 02:13:49,379 --> 02:13:51,331 4-3 Edward, do you need help? 1660 02:13:51,456 --> 02:13:55,187 Not necessary, central. A tow truck. 1661 02:14:01,251 --> 02:14:03,864 WE LOVE TO SERVE YOU 1662 02:14:32,242 --> 02:14:37,151 Translation: Jan Dejonghe 1663 02:17:09,326 --> 02:17:10,851 Okay... 1664 02:17:11,875 --> 02:17:16,771 Okay, I think I get it. You say this whole world here... 1665 02:17:16,896 --> 02:17:19,755 is full of... 1666 02:17:20,280 --> 02:17:21,721 supermen. 1667 02:17:21,846 --> 02:17:25,201 And he's been saying that for hours. 1668 02:17:25,326 --> 02:17:28,545 Okay, tell me again. Sorry. I am an idiot. 1669 02:17:28,670 --> 02:17:33,343 There was a billionaire. He had a tin suit and he could fly. Is that right? 1670 02:17:34,603 --> 02:17:37,641 Okay. And there was a very angry green man. 1671 02:17:37,989 --> 02:17:39,440 Hulk. - Hulk. 1672 02:17:39,565 --> 02:17:42,065 And you thought "Lethal Protector" was a bad name. 1673 02:17:42,190 --> 02:17:44,790 Yes, because it is. 1674 02:17:45,077 --> 02:17:48,374 Tell me again about your purple alien who likes stones. 1675 02:17:48,500 --> 02:17:51,133 'Cause I'll tell you something. Aliens don't like rocks. 1676 02:17:51,258 --> 02:17:53,078 Eddie, don't start. 1677 02:17:53,203 --> 02:17:55,206 Do you know what aliens like? Eating brains. 1678 02:17:55,331 --> 02:17:57,663 Because that's what they do. Good? 1679 02:17:57,788 --> 02:18:00,146 Sir, he made my family disappear. 1680 02:18:01,507 --> 02:18:03,232 For five years. 1681 02:18:03,834 --> 02:18:05,086 Five years? 1682 02:18:07,387 --> 02:18:08,990 That's a long time. 1683 02:18:11,092 --> 02:18:15,828 Maybe I should go to New York go and talk to that... 1684 02:18:16,765 --> 02:18:19,305 Spider Man. - Eddie. 1685 02:18:19,430 --> 02:18:21,562 We're drunk. 1686 02:18:22,662 --> 02:18:25,578 Let's go naked. - I do not think so. 1687 02:18:25,703 --> 02:18:27,473 Sir, you have to pay your bill. 1688 02:18:27,598 --> 02:18:31,020 What is happening? New. No, we just got here. Not again. 1689 02:18:35,599 --> 02:18:37,472 And he's gone. 1690 02:18:37,635 --> 02:18:41,069 Without paying the bill, no tip, nothing. 1691 02:18:47,288 --> 02:18:49,061 Don't say that spell. 1692 02:18:49,282 --> 02:18:51,413 It is too dangerous. - Why? 1693 02:18:51,561 --> 02:18:54,458 We messed with the stability of spacetime. 1694 02:18:54,924 --> 02:18:56,484 The multiverse... 1695 02:18:56,627 --> 02:18:59,869 is a concept of which we scary little to know. 1696 02:19:01,866 --> 02:19:04,147 Your violation of reality... 1697 02:19:05,187 --> 02:19:06,459 will not go unpunished. 1698 02:19:12,272 --> 02:19:14,246 It was the only way. 1699 02:19:18,805 --> 02:19:23,915 But it was never my intended this to happen. 1700 02:19:41,668 --> 02:19:43,069 Wanda. 1701 02:19:45,333 --> 02:19:47,933 I knew you sooner or later would show up. 1702 02:19:48,846 --> 02:19:51,997 I made mistakes and people were injured. 1703 02:19:52,122 --> 02:19:54,800 I'm not here to talk about Westview. 1704 02:19:54,986 --> 02:19:56,434 Then why are you here? 1705 02:19:56,574 --> 02:19:58,298 We need your help. 1706 02:19:58,983 --> 02:20:02,070 With what? - What do you know about the multiverse? 1707 02:20:10,975 --> 02:20:13,048 I'm sorry, Stephen. 1708 02:20:14,610 --> 02:20:16,755 I hope you understand... 1709 02:20:18,761 --> 02:20:20,154 that the biggest threat... 1710 02:20:22,436 --> 02:20:24,231 is our universe... 1711 02:20:32,148 --> 02:20:33,937 you that are. 1712 02:20:36,300 --> 02:20:38,985 It just got out of hand. 1713 02:20:44,570 --> 02:20:49,873 DOCTOR STRANGE IS BACK 126791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.